All language subtitles for South.Park.S03E03.Succubus.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,240 --> 00:00:37,800 Mom, please can we just leave? 2 00:00:37,920 --> 00:00:39,600 You have to see the eye doctor Eric. 3 00:00:39,800 --> 00:00:42,720 But I hate the eye doctor. He always makes fun of me for being fat. 4 00:00:42,880 --> 00:00:44,880 You're not fat, you're big boned. 5 00:00:45,040 --> 00:00:47,000 That's what I told him, but he doesn't listen to reason. 6 00:00:47,160 --> 00:00:50,200 - Eric Cartman. - Weak. 7 00:00:50,360 --> 00:00:52,520 - Hello Eric. - Hi Dr. Lout. 8 00:00:52,680 --> 00:00:55,480 - How's my little piggy today? - Ay! Don't call me a little piggy! 9 00:00:55,640 --> 00:00:57,760 I just say that because you're my little buddy. 10 00:00:57,920 --> 00:01:00,200 I'm just here for an eye exam, alright! Keep the fat jokes to yourself. 11 00:01:00,360 --> 00:01:02,840 Hop up on the chair. Don't break it now! 12 00:01:03,000 --> 00:01:05,600 - God damn it! - Just kidding! Let's see how your eyes are doing. 13 00:01:05,720 --> 00:01:08,746 All you have to do is read the letters. Can you see the letters? - Yes. 14 00:01:09,080 --> 00:01:10,640 Alright, read them out for me. 15 00:01:10,800 --> 00:01:13,274 I am a little... 16 00:01:13,309 --> 00:01:13,800 ...piggy. 17 00:01:15,160 --> 00:01:16,360 That does it! Mom! 18 00:01:16,560 --> 00:01:19,360 No no. That was just a weird coincidence. I do not know how that happened. 19 00:01:19,560 --> 00:01:22,680 I am a little piggy. Wow! What are the odds of that? 20 00:01:22,840 --> 00:01:24,480 Alright, let's get down to business, shall we? 21 00:01:24,640 --> 00:01:27,640 Oh gee! That's a good idea! My mom isn't paying you to be a comedian. 22 00:01:27,800 --> 00:01:31,240 Hmm, let's see, which is better 1 or 2? 1 or 2? 23 00:01:31,440 --> 00:01:32,400 They look the exactly same. 24 00:01:32,560 --> 00:01:35,120 - Just pick one. Or two? - I don't know! Two. 25 00:01:35,960 --> 00:01:38,283 Okay. One or two? One or two? 26 00:01:38,600 --> 00:01:39,400 Uh, one. 27 00:01:39,560 --> 00:01:41,698 One or two? One or two? 28 00:01:41,960 --> 00:01:42,720 Two! 29 00:01:42,880 --> 00:01:46,040 - No! The answer is one piggy! One! - Ow! I hate you! 30 00:01:46,200 --> 00:01:48,120 Yes, there is obviously a problem with your eyes. 31 00:01:48,280 --> 00:01:50,720 I am gonna have to dilate them and run some tests. 32 00:01:56,240 --> 00:01:57,840 I wonder how come Cartman's not in school today? 33 00:01:58,000 --> 00:02:00,520 Yeah, usually when he ditches school he still shows up for lunch. 34 00:02:03,240 --> 00:02:04,240 Yeah. Oh here he comes. 35 00:02:04,400 --> 00:02:05,480 Hey dudes. 36 00:02:07,880 --> 00:02:09,120 Whoa, what happened to your eyes, Cartman? 37 00:02:09,280 --> 00:02:11,760 - My asshole eye doctor made them all dial-vated. - Why? 38 00:02:11,920 --> 00:02:16,200 Why?! I'll tell you why! Because he's a goddam asshole, and that's about it. 39 00:02:16,320 --> 00:02:17,440 Why do you have to see an eye doctor? 40 00:02:17,600 --> 00:02:19,937 Because my eyes suck. But that doctor likes to torture me 41 00:02:19,938 --> 00:02:21,638 and I have to go back tomorrow, and I don't know what I'm gonna do. 42 00:02:21,760 --> 00:02:24,000 Dude! Just ask Chef for help. He always knows what to do. 43 00:02:26,520 --> 00:02:29,200 - Hey Chef! - Hello there children. 44 00:02:29,320 --> 00:02:32,040 Dude, my eyes are seriously screwed up. Chef looks like a skinny little white guy. 45 00:02:32,240 --> 00:02:34,720 - It's time for lunch-e-roo. - Where's Chef? 46 00:02:34,880 --> 00:02:36,240 - Chef quit. - What?! 47 00:02:36,400 --> 00:02:38,880 Chef is gone. So let my introduce myself. 48 00:02:39,040 --> 00:02:42,680 I'm your new cook, Mr. Dirp. 49 00:02:43,240 --> 00:02:44,160 Mr. Dirp? 50 00:02:44,320 --> 00:02:48,120 When I'm in the kitchen, you never know what nutty things are gonna happen. 51 00:02:48,280 --> 00:02:52,160 If you like Chef, you're gonna love Mr. Dirp. 52 00:02:53,200 --> 00:02:54,320 Oooh! Dirp! 53 00:02:56,360 --> 00:02:58,520 Dirp! Oh wasn't that silly kids? 54 00:03:00,440 --> 00:03:03,080 - Why did Chef quit? - Aren't I a great character? 55 00:03:03,240 --> 00:03:06,080 My antics go right to the funny bone. 56 00:03:06,600 --> 00:03:09,984 Oh, I don't feel so good. Dirp! 57 00:03:11,240 --> 00:03:13,280 Could you just hand us some food please? 58 00:03:13,440 --> 00:03:17,360 Sure gang! I have yellow stuff or white stuff. Dirp! 59 00:03:17,520 --> 00:03:19,000 Can I have yellow with a side of white? 60 00:03:19,160 --> 00:03:21,080 Dude! I hate Mr. Dirp! 61 00:03:21,240 --> 00:03:23,640 Yeah, we gotta talk to Chef after school and get him to come back. 62 00:03:23,800 --> 00:03:26,360 I don't know you guys, that hammer thing was pretty funny. 63 00:03:26,520 --> 00:03:27,560 Shut up, Cartman! 64 00:03:30,560 --> 00:03:31,960 Oh! Hello there children. 65 00:03:32,120 --> 00:03:34,280 Chef, what the hell are you doing? We almost starved to death at lunch today. 66 00:03:34,440 --> 00:03:36,840 Oh! Didn't they tell you? I quit. 67 00:03:37,000 --> 00:03:39,880 - Yeah, but we didn't believe them. - Well, it's true. 68 00:03:40,040 --> 00:03:41,600 But why? Why would you quit? 69 00:03:41,760 --> 00:03:44,664 Children, three nights ago I was at the library checking out some books 70 00:03:44,700 --> 00:03:47,640 on kama sutra when I met the most amazing woman ever. 71 00:03:47,800 --> 00:03:51,240 She knew so much about so many things. She really got me thinking. 72 00:03:51,400 --> 00:03:54,320 We eventually came back to my place and really hit it off. 73 00:03:54,480 --> 00:03:56,240 So you made sweet love to her down by the fire? 74 00:03:56,400 --> 00:04:00,080 No no, we just sat there all night long and talked. 75 00:04:00,240 --> 00:04:01,000 Talked?! 76 00:04:01,160 --> 00:04:03,600 Yes. She told me all about the powers of goddess. 77 00:04:03,760 --> 00:04:07,320 and how men have been oppressing women for years and viewing them as sexual objects, 78 00:04:07,480 --> 00:04:10,280 and I realized that I had done that myself. 79 00:04:10,440 --> 00:04:11,880 Oh! What darling little children. 80 00:04:12,040 --> 00:04:15,400 Here she is now. Children, meet my new girlfriend, Veronica. 81 00:04:15,520 --> 00:04:18,600 That's nice. Look Chef, Cartman's got this eye doctor, see... Girlfriend?! 82 00:04:18,760 --> 00:04:21,640 - Children, Veronica is moving in with me. - Moving in?! 83 00:04:21,800 --> 00:04:23,320 - I'm in love. - Love?! 84 00:04:23,480 --> 00:04:25,200 Oh, you knight. 85 00:04:25,360 --> 00:04:26,400 What the hell is going on? 86 00:04:26,600 --> 00:04:29,520 Veronica spent the whole day sharing her favorite poems with me. 87 00:04:29,680 --> 00:04:33,280 Sorry boys, looks like I'm stealing Chef away from you. 88 00:04:33,400 --> 00:04:35,115 But Chef always helps us with our problems. 89 00:04:35,116 --> 00:04:37,216 When we have a problem, Chef sings to us and makes it better. 90 00:04:37,240 --> 00:04:38,720 Well, I could still do that, children. 91 00:04:38,880 --> 00:04:41,960 In fact, Veronica could help me. She's a great singer too. 92 00:04:42,080 --> 00:04:42,960 What's the problem? 93 00:04:43,160 --> 00:04:46,600 My eyes are going bad, but the only eye doctor in South Park is really really mean. 94 00:04:46,760 --> 00:04:48,960 Oh, I know just the song for you. 95 00:04:50,760 --> 00:04:54,320 There's got to be a morning after, 96 00:04:54,960 --> 00:04:58,360 if we can hold on to the night. 97 00:04:59,240 --> 00:05:03,360 We have a chance to find the sunshine. 98 00:05:03,600 --> 00:05:06,600 Let's keep on looking for the light. 99 00:05:07,280 --> 00:05:09,320 This... is insane! 100 00:05:11,960 --> 00:05:14,080 - That bitch! - She's stealing Chef from us! 101 00:05:14,280 --> 00:05:17,360 He didn't even seem like Chef. He seemed like a empty shell of a man. 102 00:05:17,520 --> 00:05:18,566 Maybe it's just a phase. 103 00:05:18,567 --> 00:05:20,867 We just have to get him alone so we can tell him what a bitch she is. 104 00:05:20,920 --> 00:05:22,240 Wait you guys. 105 00:05:22,400 --> 00:05:25,600 Maybe, is it possible that we're just jealous, 106 00:05:25,760 --> 00:05:29,680 because Chef is our friend, and now he's paying attention to somebody new. 107 00:05:31,440 --> 00:05:33,000 Yeah, so? 108 00:05:33,200 --> 00:05:35,560 - Yeah, screw that bitch! - Bitch! I hate that bitch! 109 00:05:35,720 --> 00:05:37,184 Look, we just gotta get Chef alone. 110 00:05:37,185 --> 00:05:39,084 He won't listen to reason with that hooker around. 111 00:05:39,120 --> 00:05:41,960 - Let's find out where he's working and go see him there tomorrow. - Good idea. 112 00:05:42,920 --> 00:05:45,560 Alright, we got the test results back piggy. 113 00:05:45,720 --> 00:05:46,880 Stop calling me piggy! 114 00:05:47,040 --> 00:05:49,760 You've got a small stigmatism that's causing all the problems. 115 00:05:49,920 --> 00:05:50,760 So what does that mean? 116 00:05:50,920 --> 00:05:54,520 It means piggy, that your eye sight is never going to get better. 117 00:05:54,840 --> 00:05:58,680 Alright. Right now, I'm gonna be totally seriously, okay. 118 00:05:58,840 --> 00:06:00,640 If you call me piggy one more time, 119 00:06:00,800 --> 00:06:04,400 I'm gonna leap of this chair and rip your goddam nuts off with my bare hands! 120 00:06:04,560 --> 00:06:07,880 Well, don't worry, I've got something that's gonna make your eyes as good as new. 121 00:06:10,760 --> 00:06:12,360 Oh, dude! Super weak! 122 00:06:12,520 --> 00:06:15,320 I'm not wearing these, the guys would totally rip on me. 123 00:06:15,480 --> 00:06:18,480 I know, the hardest thing to do is get kids to wear their glasses. 124 00:06:18,640 --> 00:06:20,080 I'm just gonna take them off as soon as I leave! 125 00:06:20,240 --> 00:06:22,040 That's why we have the little stapler. 126 00:06:22,840 --> 00:06:23,920 Ow! Sonofabitch! 127 00:06:24,080 --> 00:06:26,240 They said that Chef works in one of these buildings. 128 00:06:28,175 --> 00:06:29,520 Hey dudes. 129 00:06:33,274 --> 00:06:36,400 Ha ha ha ha! Look at Cartman and his stupid glasses! Ha ha ha ha! 130 00:06:36,560 --> 00:06:39,520 - Dude! Just take them off! - I can't! They're stapled to my head! 131 00:06:43,160 --> 00:06:44,160 I hate you guys. 132 00:06:45,440 --> 00:06:47,960 Hello and welcome to Steinburg & Burgstein, can I help you? 133 00:06:48,120 --> 00:06:49,120 We wanna talk to Chef. 134 00:06:49,140 --> 00:06:52,784 - Chef? - He's a big guy with a beard! - And a chef hat. - And a real huge dick. 135 00:06:52,827 --> 00:06:56,000 Oh! The black guy! Third cubicle on the left. 136 00:06:57,760 --> 00:07:00,440 Hey! Aren't you that cute little kid from Jerry Maguire? 137 00:07:00,600 --> 00:07:03,360 - Yeah, sure, sure. - Wow! You really got fat. 138 00:07:04,560 --> 00:07:06,660 - Hello there children. - Hey Chef. 139 00:07:06,880 --> 00:07:08,640 Eric, you got glasses? 140 00:07:08,800 --> 00:07:10,720 Chef, you have to dump the bitch. 141 00:07:10,880 --> 00:07:11,661 We need you, Chef. 142 00:07:11,738 --> 00:07:15,201 Hey Chef, we're gonna run down to the office supply store and get some 143 00:07:15,210 --> 00:07:18,720 leather holders for our pagers, you wanna come? - You bet! 144 00:07:18,880 --> 00:07:20,040 Chef, this place isn't you! 145 00:07:20,200 --> 00:07:23,040 Children, Veronica showed me that I've been living a very empty life. 146 00:07:23,200 --> 00:07:27,160 Meaningless sex is fun for twenty or thirty years, but after that, it starts to get old. 147 00:07:27,320 --> 00:07:28,800 - But we don't like her! - Why not?! 148 00:07:28,960 --> 00:07:30,840 I don't know. No reason I guess... 149 00:07:31,000 --> 00:07:33,080 Children, friends get girlfriends all the time.. 150 00:07:33,240 --> 00:07:35,840 It's something even you would have to face with each other some day. 151 00:07:36,000 --> 00:07:36,880 No way, dude! 152 00:07:37,040 --> 00:07:39,320 Please, Chef! I don't know what to do about my stupid glasses? 153 00:07:39,480 --> 00:07:42,640 That's easy! Get some laser corrective surgery, that's what I did. 154 00:07:42,800 --> 00:07:44,800 Hey! Laser corrective surgery! Thanks Chef! 155 00:07:44,960 --> 00:07:46,976 You see? Everything's gonna be fine. 156 00:07:46,977 --> 00:07:49,000 Now how about I meet you boys after work and we can play ball? 157 00:07:50,920 --> 00:07:52,800 Chef should be here any minute. 158 00:08:03,320 --> 00:08:05,520 - Dude! He bailed on us! - I can't believe it! 159 00:08:05,680 --> 00:08:07,560 Come on! We're going to his house! 160 00:08:12,080 --> 00:08:13,240 Hello there children. 161 00:08:13,400 --> 00:08:14,220 Alright, mister! 162 00:08:14,221 --> 00:08:16,821 You better have a good explanation why you didn't show up to play ball! 163 00:08:16,960 --> 00:08:20,360 - Oh children, I'm sorry. I forgot. - You forgot?! 164 00:08:20,520 --> 00:08:22,920 Veronica surprised me at the office and took me out to dinner. 165 00:08:23,080 --> 00:08:24,200 She's so amazing. 166 00:08:24,360 --> 00:08:26,520 Well, we got something to tell you about Veronica, Chef! 167 00:08:27,040 --> 00:08:28,360 Hello children! 168 00:08:28,520 --> 00:08:30,600 Mam, we're having a dude moment here, if you don't mind. 169 00:08:30,760 --> 00:08:33,000 Children, I've got some great news for you. 170 00:08:33,160 --> 00:08:35,120 Veronica and I are getting married. 171 00:08:38,160 --> 00:08:41,360 My whole family's coming here for the wedding, and I want you boys to come too. 172 00:08:41,520 --> 00:08:44,200 This is so wonderful! Let's sing! 173 00:08:44,760 --> 00:08:47,880 There's got to be a morning after, 174 00:08:48,920 --> 00:08:52,344 If we can hold on to the night. 175 00:08:53,320 --> 00:08:56,920 We have a chance to find the sunshine. 176 00:08:59,920 --> 00:09:03,280 And that children, is what you need to know about the facts of life. 177 00:09:04,240 --> 00:09:06,689 So let's review. Tootie left in the fourth season, 178 00:09:06,690 --> 00:09:08,590 but Blair and Jo stayed on and got husbands, 179 00:09:08,640 --> 00:09:11,120 leaving the fifth and sixth seasons hideously stagnant. 180 00:09:12,160 --> 00:09:14,360 Okay children, that's lunch. See you in thirty minutes. 181 00:09:14,520 --> 00:09:16,880 - Mr. Garrison, can we talk to you? Sure. 182 00:09:17,040 --> 00:09:19,240 Normally we go to Chef with our problems, but we can't this time. 183 00:09:19,400 --> 00:09:20,760 Well children, I am your teacher. 184 00:09:20,920 --> 00:09:25,040 I think you'll find that my advice just as valuable as Chef's, if not more so. 185 00:09:25,200 --> 00:09:28,120 Alright. Mr. Garrison, have you ever had a friend, who had a new girlfriend, 186 00:09:28,280 --> 00:09:30,040 and then stopped being your friend, and it pissed you off? 187 00:09:30,240 --> 00:09:32,240 Oh, the old Succubus syndrome. 188 00:09:32,400 --> 00:09:33,240 What's a Succubus? 189 00:09:33,400 --> 00:09:36,680 A Succubus is a woman sent from Hell to suck the life out of a man. 190 00:09:36,880 --> 00:09:37,800 - That's it! - Yeah! 191 00:09:37,920 --> 00:09:39,837 Yeah, there's not much you can do about a Succubus. 192 00:09:39,838 --> 00:09:41,937 Their evil power makes man blind to love. 193 00:09:42,040 --> 00:09:44,800 - This is totally what's happening! - Wow, you are smart, Mr. Garrison! 194 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Yeah, I tell you boys, women can kill, poontang's expensive. 195 00:09:48,160 --> 00:09:50,360 That's why when it comes to chicks, I just screw them and leave them. 196 00:09:50,520 --> 00:09:53,800 I'd say "get out of my bedroom, poontang, before you suck my life dry!" 197 00:09:54,000 --> 00:09:56,640 - Thank's Mr. Garrison. - Sure kids. 198 00:09:58,400 --> 00:10:01,000 - You're not fooling anyone. - Shut your hole, Mr. Hat! 199 00:10:01,160 --> 00:10:03,680 Come on guys! We gotta go tell Chef he's in love with a Succubus. 200 00:10:03,880 --> 00:10:05,920 Yeah! He's gonna be so thankful we told him. 201 00:10:06,040 --> 00:10:10,255 There you are Eric! Come on, we have to go to the eye doctor. - Oh no! 202 00:10:10,440 --> 00:10:13,440 Come on. Do you want your laser corrective surgery or not? 203 00:10:13,600 --> 00:10:16,040 - Yes, but can't we wait until tomorrow? - Now hon. 204 00:10:16,240 --> 00:10:20,240 But mom! I have to tell Chef that he's marrying a Succubus! 205 00:10:25,000 --> 00:10:26,880 - Hello there children. - Who are you? 206 00:10:27,040 --> 00:10:29,320 I'm Chef's father. We just flew in for the wedding. 207 00:10:29,480 --> 00:10:31,320 Oh hi. Is Chef here? We have to talk to him. 208 00:10:31,480 --> 00:10:32,560 Well, come on in. 209 00:10:32,760 --> 00:10:35,920 - There he is. - Chef, we have to talk to you. 210 00:10:36,040 --> 00:10:39,600 Not now, children! I gotta get fitted for my britches. Be right back. 211 00:10:46,600 --> 00:10:49,280 Well, aren't you crackers just cute as a dickens? 212 00:10:49,440 --> 00:10:51,600 - You're Chef's parents? - Yes, all his life. 213 00:10:51,760 --> 00:10:54,640 - We have to talk to him. - Well he should be out now directly. 214 00:10:54,800 --> 00:10:57,320 Oh he's so excited about the wedding now. 215 00:10:57,480 --> 00:11:02,160 Say, would you crackers like to hear about the time we saw the Loch Ness monster? 216 00:11:02,400 --> 00:11:03,120 No, that's okay. 217 00:11:03,280 --> 00:11:05,840 Ooh! It must've been about seven, eight years ago. 218 00:11:06,000 --> 00:11:09,680 Me and the little lady was out on this boat you see, all alone at night, 219 00:11:09,840 --> 00:11:11,760 when all of a sudden this huge creature, 220 00:11:11,920 --> 00:11:15,120 this giant crustacean from the paleolithic era, comes out of the water. 221 00:11:15,280 --> 00:11:18,560 We was so scared, Lord have mercy, I jumped up in the boat and I said: 222 00:11:18,720 --> 00:11:20,240 "Thomas, what on earth is that creature?!" 223 00:11:20,400 --> 00:11:23,280 It stood above us looking down with these big red eyes... 224 00:11:23,440 --> 00:11:24,480 Oh it was so scary! 225 00:11:24,640 --> 00:11:27,320 And I yelled, I said "What do you want from us monster?!" 226 00:11:27,480 --> 00:11:30,200 And the monster bent down and said: 227 00:11:30,360 --> 00:11:32,320 "I need about treefiddy" 228 00:11:33,640 --> 00:11:34,760 What's treefiddy? 229 00:11:34,920 --> 00:11:37,040 - Three dollars and fifty cents - Treefiddy. 230 00:11:37,200 --> 00:11:38,640 - He wanted money? - That's right. 231 00:11:38,800 --> 00:11:42,640 I said "I ain't giving you no treefiddy you goddam Loch Ness monster! 232 00:11:42,800 --> 00:11:44,240 Get your own goddam money!" 233 00:11:44,400 --> 00:11:46,520 - I gave him a dollar - She gave him a dollar. 234 00:11:46,680 --> 00:11:48,840 I thought he'd go away if I gave him a dollar. 235 00:11:49,000 --> 00:11:51,149 Well of course he's not gonna go away, Nelly! 236 00:11:51,150 --> 00:11:53,550 You gave him a dollar, he's gonna assume you got more. 237 00:11:56,320 --> 00:12:00,120 Okay, let's get started. You're here for the liposuction, right? 238 00:12:01,000 --> 00:12:02,080 Hey! You sonofabitch! 239 00:12:02,240 --> 00:12:04,720 Alright. Time to laser me a little piggy. 240 00:12:06,240 --> 00:12:08,320 Ay! You sonofabitch! I'm gonna kick you square in the... 241 00:12:12,800 --> 00:12:15,040 I bet his mom wishes she could do that. 242 00:12:16,680 --> 00:12:19,640 And that was the third time we saw the Loch Ness monster. 243 00:12:19,800 --> 00:12:22,040 - Then one time, I believe it was July... - August. 244 00:12:22,200 --> 00:12:26,200 There's a knock on the door. I open it, and there's this cute little girl scout. 245 00:12:26,360 --> 00:12:29,120 And she was so adorable with the little pig tails and all. 246 00:12:29,280 --> 00:12:31,800 And she says to me: "how would you like to buy some cookies?" 247 00:12:31,960 --> 00:12:33,800 And I said: "Well, what kind do you have?" 248 00:12:33,960 --> 00:12:35,880 She had thin mints, graham crunchy things... 249 00:12:36,360 --> 00:12:37,400 Raisin oatmeal. 250 00:12:37,560 --> 00:12:40,696 Raisin oatmeal, and I said: "We'll take a graham crunch. 251 00:12:40,731 --> 00:12:44,437 How much will that be?" And she looks at me and she says: "I need about treefiddy". 252 00:12:45,600 --> 00:12:46,960 Treefiddy. 253 00:12:47,640 --> 00:12:51,381 Well it was about that time that I notice that girl scout was about 254 00:12:51,382 --> 00:12:54,600 eight stories tall and was a crustacean from the palezoic era. 255 00:12:54,760 --> 00:12:55,960 The Loch Ness monster. 256 00:12:56,120 --> 00:13:00,760 I said: "Dammit monster! Get off my lawn! I ain't giving you no treefiddy!" 257 00:13:00,920 --> 00:13:05,054 It said: "how about just toofiddy?" - I said: "Oh now it's only toofiddy?! 258 00:13:05,060 --> 00:13:07,480 What is there a sale on Loch Ness munchies or something?!" 259 00:13:07,640 --> 00:13:10,040 - Now he was angry. - Damn right I was angry! 260 00:13:10,200 --> 00:13:12,520 Not you, the monster. He was about to kick your ass. 261 00:13:12,680 --> 00:13:14,120 Shut your mouth, woman! 262 00:13:14,280 --> 00:13:15,800 Uh, could you just tell Chef we were here. 263 00:13:15,960 --> 00:13:18,000 Sure. That crazy old monster. 264 00:13:18,160 --> 00:13:19,760 Now, then the fourth time I saw the... 265 00:13:23,680 --> 00:13:25,080 Cartman, what the hell are you doing? 266 00:13:25,240 --> 00:13:27,851 That asshole eye doctor screwed up my laser surgery. 267 00:13:27,852 --> 00:13:29,542 I have to wear these bandages for three days. 268 00:13:29,560 --> 00:13:32,680 Damn, your eyes must really suck, Cartman. - Oh thanks for the news flash, Tom Brokaw. 269 00:13:32,840 --> 00:13:34,640 What happened with Chef? Did you tell him she's a Succubus? 270 00:13:34,800 --> 00:13:37,840 Well, we couldn't even talk to him. She's so evil she had him totally kept away from us. 271 00:13:38,000 --> 00:13:41,320 - Eric, you have a little visitor. Is that alright? - Okay. 272 00:13:43,610 --> 00:13:47,680 Hello boys. I heard Eric had laser surgery, so I made him a pie. 273 00:13:47,840 --> 00:13:49,200 Ahh! It's a Succubus! 274 00:13:50,040 --> 00:13:53,440 - We know what you are, lady! - Yeah! You're a blood-thirsty Succubus! 275 00:13:53,600 --> 00:13:56,720 - A what? - A demon from Hell sent to suck the life out of men. 276 00:13:56,880 --> 00:14:00,240 Boys! You know how silly that sounds, don't you? 277 00:14:00,800 --> 00:14:02,800 Well you are taking Chef from us. 278 00:14:02,960 --> 00:14:06,080 oys, come here. I want to explain this to you. 279 00:14:06,320 --> 00:14:10,040 I know Chef is your friend, but Chef is a grown man. 280 00:14:10,200 --> 00:14:12,840 He has needs you boys can't fulfil. 281 00:14:13,000 --> 00:14:15,680 He wants a life with me because I make him happy. 282 00:14:15,840 --> 00:14:17,240 Do you understand? 283 00:14:17,520 --> 00:14:19,600 - I guess. - Good. 284 00:14:20,080 --> 00:14:22,360 Oh and boys. Just one more thing. 285 00:14:23,360 --> 00:14:25,000 I'm going to marry Chef tomorrow. 286 00:14:25,800 --> 00:14:28,840 And there's not a goddam thing you can do about it! 287 00:14:31,600 --> 00:14:32,640 Toodle-oo! 288 00:14:33,880 --> 00:14:35,960 - Jesus dude! - What? What happened? 289 00:14:40,280 --> 00:14:41,880 Could I have your attention please! 290 00:14:43,080 --> 00:14:46,400 Tomorrow, my son is gonna get married to a beautiful lady. 291 00:14:46,560 --> 00:14:48,040 I'm very happy for them both. 292 00:14:48,200 --> 00:14:50,680 Ooh there I go! I told myself I wasn't gonna cry, now. 293 00:14:50,840 --> 00:14:51,760 It's okay pop. 294 00:14:51,920 --> 00:14:53,880 Thomas, you're gonna get me going now. 295 00:14:54,040 --> 00:14:57,080 I remember when Chef was just a three-year-old little man. 296 00:14:57,240 --> 00:15:00,885 He came running up to me with a big smile and his little chef's hat on, 297 00:15:00,886 --> 00:15:02,686 and he said "poppa, poppa!" 298 00:15:02,768 --> 00:15:05,320 I said: "What do you need, Chef, my boy?", and he said: 299 00:15:05,560 --> 00:15:07,240 "I need about treefiddy". 300 00:15:07,760 --> 00:15:08,640 Treefiddy. 301 00:15:08,800 --> 00:15:11,440 It was about that time I got suspicious. 302 00:15:11,600 --> 00:15:14,280 I said: "Chef, why do you need treefiddy?" 303 00:15:14,440 --> 00:15:18,160 He said: "My imaginary friend GooGoo the dinosaur wants it" 304 00:15:18,320 --> 00:15:22,600 I went to my son's room, and sure enough, there was the Loch Ness monster. 305 00:15:22,760 --> 00:15:23,960 Oh, it was scary! 306 00:15:24,120 --> 00:15:27,480 I said: "Dammit monster! You stop bugging my children now!" 307 00:15:27,640 --> 00:15:30,880 "We work for our money in this house and we don't give money away!" 308 00:15:31,040 --> 00:15:31,720 Excuse me! 309 00:15:32,280 --> 00:15:34,320 We're sorry to interrupt, but we've got bad news. 310 00:15:35,120 --> 00:15:38,520 This is not a woman! It is a Succubus! 311 00:15:38,680 --> 00:15:41,200 Yeah! She's evil and wants to suck Chef's life out of him. 312 00:15:41,360 --> 00:15:44,200 Children! That hurt my feelings. 313 00:15:44,440 --> 00:15:47,400 Oh, you can pretend all you want! You're not fooling anybody! 314 00:15:47,560 --> 00:15:51,160 Alright guys! That's enough! I have had it with you! 315 00:15:51,320 --> 00:15:54,760 This is a happy time of my life, and you can't be happy for me... 316 00:15:54,894 --> 00:15:55,297 Chef... 317 00:15:55,332 --> 00:15:58,640 No buts Stan! I love this woman, and I am marrying her! 318 00:15:58,800 --> 00:16:02,120 Now you can either accept that, or get out of my life! 319 00:16:02,280 --> 00:16:04,760 Now if you'll excuse us, we having a party. 320 00:16:04,960 --> 00:16:07,520 So I chased the monster down the street you see... 321 00:16:07,680 --> 00:16:10,520 I guess there's nothing we can do. Chef likes her more than us. 322 00:16:10,680 --> 00:16:13,440 No! I'm not willing to give up! Chef wouldn't give up on us! 323 00:16:15,360 --> 00:16:18,560 There's tons of stuff on Succubuses, but nothing on how to stop them. 324 00:16:18,720 --> 00:16:21,320 You guys, it's six in the morning, I have to get some sleep. 325 00:16:21,480 --> 00:16:22,989 Dude! Chef's wedding is in three hours. 326 00:16:22,990 --> 00:16:24,990 We've got that much time to find out how to destroy a Succubus. 327 00:16:25,000 --> 00:16:27,240 You know what?! Screw Chef! There, I said it! Screw him! 328 00:16:27,400 --> 00:16:29,840 Let him marry Succubus! I wanna go to sleep. 329 00:16:30,160 --> 00:16:33,348 Here! Here! Look at this! It says: "The Succubus enchants 330 00:16:33,349 --> 00:16:36,649 it's victim with an eerie melody. This is the Succubi power. 331 00:16:36,795 --> 00:16:40,080 Only playing this melody backwards can vanquish the Succubus power". 332 00:16:40,240 --> 00:16:42,160 - What the hell does that mean? - I don't know. 333 00:16:49,000 --> 00:16:49,640 Right. 334 00:16:56,720 --> 00:16:58,560 Hey yeah! What's that song she always sings? 335 00:16:58,720 --> 00:17:01,120 There's got to be a morning after, 336 00:17:01,280 --> 00:17:03,720 If we can hold on to the night. 337 00:17:03,920 --> 00:17:06,720 We've got to find our way together. 338 00:17:06,880 --> 00:17:10,131 - That's it! We gotta learn that song backwards. - In three hours. 339 00:17:14,600 --> 00:17:16,320 Ah man! I can't keep my eyes open. 340 00:17:16,480 --> 00:17:20,120 We can't fall asleep. We gotta nail that song. You got the tape recorder, Cartman? 341 00:17:21,320 --> 00:17:23,472 - He's asleep! Wake up fatass! - What what what? 342 00:17:23,560 --> 00:17:26,920 Goddam it! You can't fall asleep! - I wasn't sleeping, I was just thinking really hard. 343 00:17:27,080 --> 00:17:30,640 And then these aliens had me up on their ship, right. They was probing me and all that. 344 00:17:30,800 --> 00:17:32,240 We had taco salad that night. 345 00:17:32,400 --> 00:17:34,360 Don't matter what we had for dinner woman! 346 00:17:34,480 --> 00:17:38,600 Now this alien had a big head and big black eyes, and it was all bent over me. 347 00:17:38,720 --> 00:17:42,160 I said "What do you want from me alien?!" and do you know what he said? 348 00:17:42,320 --> 00:17:45,080 - Treefiddy. - Let me tell the damn story now! 349 00:17:45,240 --> 00:17:48,240 He said: "treefiddy". And so I realized I that it wasn't no alien, 350 00:17:48,440 --> 00:17:52,400 it was that goddam Loch Ness monster again trying to trick me into giving him treefiddy 351 00:17:52,560 --> 00:17:55,040 by dressing up like an alien. Don't that just beat all?! 352 00:17:55,200 --> 00:17:57,360 I just given him treefiddy the week before. 353 00:17:57,480 --> 00:18:01,160 What?! You gave that monster another damn treefiddy?! - He tricked me. 354 00:18:01,320 --> 00:18:04,447 Well no wonder the damn monster keeps coming back to our house! 355 00:18:04,448 --> 00:18:05,948 You keep giving it treefiddy! 356 00:18:07,720 --> 00:18:08,720 There she is! 357 00:18:17,680 --> 00:18:20,120 - Bitch! Bitch! Bitch! Bitch! - Dirty bitch! 358 00:18:20,240 --> 00:18:22,720 Alright, Kyle and I are gonna take out positions up front. 359 00:18:23,320 --> 00:18:26,480 Do you Chef take this woman as your lawful wedded wife, 360 00:18:26,680 --> 00:18:28,320 - to have and to... - I do! 361 00:18:28,480 --> 00:18:30,240 Oh! My baby's getting married! 362 00:18:30,440 --> 00:18:32,960 And do you Veronica take Chef to be your daddy? 363 00:18:33,120 --> 00:18:33,960 I do! 364 00:18:34,160 --> 00:18:36,840 And now a special sharing of vows through song. 365 00:18:37,040 --> 00:18:38,040 Here it goes. 366 00:18:38,720 --> 00:18:41,960 There's got to be a morning after... 367 00:18:42,200 --> 00:18:43,040 Now Cartman! 368 00:18:45,600 --> 00:18:46,480 Now Cartman! 369 00:18:49,560 --> 00:18:53,680 - Children! You are screwing up my wedding! - I'll take care of them! 370 00:18:53,840 --> 00:18:55,640 Cartman! Wake up you fat piece of crap! 371 00:19:07,840 --> 00:19:09,240 What the?! 372 00:19:10,720 --> 00:19:11,960 Oh no! The tape jammed! 373 00:19:20,680 --> 00:19:22,400 She's a goddam Succubus! 374 00:19:22,560 --> 00:19:24,400 Succubus trying to take my baby! 375 00:19:29,720 --> 00:19:32,160 - Come on Cartman! - I can't see anything! 376 00:19:33,640 --> 00:19:36,160 - Oh my God! She killed Kenny! - You bastard! 377 00:19:36,320 --> 00:19:38,680 You damn monster! Get away from my baby! 378 00:19:38,840 --> 00:19:40,640 Hold on! I'll see if I have treefiddy. 379 00:19:42,200 --> 00:19:42,800 I got it! 380 00:20:00,120 --> 00:20:02,160 Huh, wow! You don't see that every day! 381 00:20:04,480 --> 00:20:05,960 We're sorry Chef, we had to do it! 382 00:20:06,120 --> 00:20:08,720 No, I'm glad you did children. 383 00:20:09,880 --> 00:20:13,640 Now that she's gone, I can't really figure out what I ever saw in her. 384 00:20:13,800 --> 00:20:15,160 Poontangs, poontang! 385 00:20:15,320 --> 00:20:17,360 Come on children, let's go get some ice cream. 386 00:20:19,960 --> 00:20:22,560 What? What happened you guys? Is Kenny okay? 387 00:20:24,200 --> 00:20:26,240 - Hello there children! - Hey Chef! 388 00:20:26,440 --> 00:20:28,400 How would you like some fish sticks and tater tots? 389 00:20:28,560 --> 00:20:30,480 - We'd love them! - It's great to have you back Chef! 390 00:20:30,680 --> 00:20:33,240 Yeah, well, I learned a very important lesson this week. 391 00:20:33,400 --> 00:20:37,240 Sometimes you fall in love and you think it feels that way forever. 392 00:20:37,560 --> 00:20:41,720 You change your life and didn't know your friends cause you think it can't get any better. 393 00:20:41,920 --> 00:20:45,840 But then love goes away no matter what it doesn't stay as strong. 394 00:20:45,960 --> 00:20:50,200 And then you're left with nothing cause your tinking with your dong. 395 00:20:50,360 --> 00:20:54,720 So watch out for that love boat. It can destroy like a typhoon wind. 396 00:20:54,920 --> 00:20:56,840 Just play it cool and don't be a fool... 397 00:20:57,080 --> 00:21:00,080 And never let poontang come between you and your friend. 398 00:21:00,680 --> 00:21:02,560 Damn, that Garrison. 399 00:21:04,920 --> 00:21:07,680 Oh hello piggy! How are your eyes doing? 400 00:21:07,960 --> 00:21:11,480 After today they're gonna be fine and I'm never have to see you ever again. 401 00:21:11,680 --> 00:21:14,120 I don't think that's possible piggy, not with your eyes. 402 00:21:14,240 --> 00:21:15,840 No, not with my eyes. 403 00:21:15,960 --> 00:21:16,840 With these! 404 00:21:18,560 --> 00:21:20,440 - Was he an organ donor? - Ee-sure 405 00:21:20,600 --> 00:21:21,880 Alright, then let's get to work. 406 00:21:23,920 --> 00:21:26,360 Say, you don't have two dollars and fifty cent on you? 33137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.