All language subtitles for Solo S1 Ep. 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:45,959 [Music] 2 00:00:46,000 --> 00:00:47,760 It's no good, Danny. We always 3 00:00:47,760 --> 00:00:50,000 quarrelled at breakfast. 4 00:00:50,000 --> 00:00:52,640 How's it been living alone? I've always 5 00:00:52,640 --> 00:00:56,559 lived alone. You had me? Oh, yes. On 6 00:00:56,559 --> 00:00:59,039 Tuesdays, Thursdays, and Saturdays, your 7 00:00:59,039 --> 00:01:04,280 stud nights. I love you. 8 00:01:09,280 --> 00:01:12,469 [Music] 9 00:01:42,079 --> 00:01:44,920 Gemma, my dear, how lovely. It is in 10 00:01:44,920 --> 00:01:47,200 Amsterdam. Spring seems to have arrived 11 00:01:47,200 --> 00:01:49,360 early here, and Aunt Jenny and I have 12 00:01:49,360 --> 00:01:51,600 had some lovely trips on the canals. 13 00:01:51,600 --> 00:01:54,560 It's such a romantic city. I'll call you 14 00:01:54,560 --> 00:01:56,920 on Monday morning. I should be home by 15 00:01:56,920 --> 00:02:01,320 7:30. Love, mother. 16 00:02:20,239 --> 00:02:23,239 Hello. 17 00:02:27,120 --> 00:02:31,800 It's such a romantic city. 18 00:02:33,040 --> 00:02:37,319 Oh, mother, what have you done? 19 00:02:39,120 --> 00:02:42,040 GMA, is that you? Oh, mother, you're 20 00:02:42,040 --> 00:02:45,280 back. Did you have a wonderful time? Did 21 00:02:45,280 --> 00:02:48,319 you ring me a moment ago? No, no, no. I 22 00:02:48,319 --> 00:02:50,800 I was going to. Did you have a wonderful 23 00:02:50,800 --> 00:02:53,519 time? Oh, good. I heard it ring, but I 24 00:02:53,519 --> 00:02:54,680 couldn't get to the 25 00:02:54,680 --> 00:02:57,280 phone. Anyway, how are you? Oh, I'm 26 00:02:57,280 --> 00:03:00,920 fine. I'm fine. 27 00:03:00,959 --> 00:03:02,400 How's Danny? Have you seen Danny? 28 00:03:02,400 --> 00:03:04,560 Mother? No. All right. All right. We 29 00:03:04,560 --> 00:03:06,640 won't mention Danny. No. How's the 30 00:03:06,640 --> 00:03:08,879 social work? Oh, all right. I um I 31 00:03:08,879 --> 00:03:11,120 finished the induction course and I go 32 00:03:11,120 --> 00:03:14,000 on my first case today. Yes. Well, be 33 00:03:14,000 --> 00:03:16,560 careful. It's a very dangerous mission 34 00:03:16,560 --> 00:03:20,040 helping people. 35 00:03:38,480 --> 00:03:41,280 You still haven't told me. Did you have 36 00:03:41,280 --> 00:03:42,680 a wonderful 37 00:03:42,680 --> 00:03:45,280 time? Are you sure you didn't ring me 38 00:03:45,280 --> 00:03:48,280 earlier? 39 00:03:55,640 --> 00:03:58,319 Hello. I'm from the social service 40 00:03:58,319 --> 00:04:01,040 department. I've uh come to talk things 41 00:04:01,040 --> 00:04:04,400 over with you. 42 00:04:17,519 --> 00:04:20,680 So, we sat here on this bench and I told 43 00:04:20,680 --> 00:04:24,880 him, "I'm pregnant." I said, "What did 44 00:04:24,880 --> 00:04:27,120 he say?" 45 00:04:27,120 --> 00:04:29,840 He sort of withdrew. It's a bit late for 46 00:04:29,840 --> 00:04:32,840 that. 47 00:04:33,120 --> 00:04:38,120 I felt sorry for him. His face turned 48 00:04:38,120 --> 00:04:41,840 old. He had his hand in his pocket. I 49 00:04:41,840 --> 00:04:45,880 heard his comb snap. 50 00:04:46,320 --> 00:04:49,680 Did he mention marriage? Oh, yeah. Oh, 51 00:04:49,680 --> 00:04:51,360 well, he's got some principles then. I'm 52 00:04:51,360 --> 00:04:55,120 said he didn't believe in it. Not a lot. 53 00:04:55,120 --> 00:04:57,759 You know, it must be quite a shock to a 54 00:04:57,759 --> 00:05:00,720 fellow to suddenly realize that he's in 55 00:05:00,720 --> 00:05:03,680 good working order. 56 00:05:03,680 --> 00:05:06,479 What do you mean good working order? You 57 00:05:06,479 --> 00:05:09,320 think you just had a bloody 58 00:05:09,320 --> 00:05:12,160 medical? I mean, you think you're just a 59 00:05:12,160 --> 00:05:14,960 human being with a face and a body and 60 00:05:14,960 --> 00:05:16,960 something in your head if you're lucky. 61 00:05:16,960 --> 00:05:19,759 And then all of a sudden, you've created 62 00:05:19,759 --> 00:05:22,880 another human being. That's powerful. 63 00:05:22,880 --> 00:05:24,479 That is. 64 00:05:24,479 --> 00:05:27,280 Look, a thing is only powerful when no 65 00:05:27,280 --> 00:05:30,240 one else can do it. 66 00:05:30,240 --> 00:05:33,440 Well, he's got a thesis to write. But 67 00:05:33,440 --> 00:05:35,680 why don't you take care of yourself? 68 00:05:35,680 --> 00:05:37,440 What are you going to tell your kid? Oh, 69 00:05:37,440 --> 00:05:39,120 I'm sorry. You haven't got a dad. Only 70 00:05:39,120 --> 00:05:42,160 you had a thesis to 71 00:05:42,759 --> 00:05:45,199 write. I've got to say it, Josie. 72 00:05:45,199 --> 00:05:48,240 Someone's got to say 73 00:05:50,360 --> 00:05:54,720 it. Oh, God. Young and free they call 74 00:05:54,720 --> 00:05:57,280 it. She's got herself pregnant and I 75 00:05:57,280 --> 00:05:59,919 can't even get a fella. Here we are 76 00:05:59,919 --> 00:06:01,759 sitting on this bench looking like an 77 00:06:01,759 --> 00:06:05,479 old Dutch painting. 78 00:06:13,160 --> 00:06:15,919 Well, your bills don't get any less, do 79 00:06:15,919 --> 00:06:18,160 they, Mrs. Thompson? All she does is 80 00:06:18,160 --> 00:06:20,720 knit. 81 00:06:20,720 --> 00:06:21,880 Electricity 82 00:06:21,880 --> 00:06:26,280 £69.98, gas £49.99. 83 00:06:28,240 --> 00:06:30,880 Can't you cut them down? 84 00:06:30,880 --> 00:06:34,479 It's me legs. Got to keep me legs warm. 85 00:06:34,479 --> 00:06:36,880 No blood in me legs. 86 00:06:36,880 --> 00:06:38,400 We all have blood in our legs, Mrs. 87 00:06:38,400 --> 00:06:40,319 Thompson. Mother Nature is not perfect, 88 00:06:40,319 --> 00:06:42,160 but she never sent anyone out with empty 89 00:06:42,160 --> 00:06:44,319 legs. 90 00:06:44,319 --> 00:06:46,400 Leave her long enough and she'll she'll 91 00:06:46,400 --> 00:06:49,440 nip you another cup of tea. 92 00:06:49,440 --> 00:06:52,319 Now, look, I'm I'm I'm here to help you 93 00:06:52,319 --> 00:06:55,039 and advise you. Now, it says here that 94 00:06:55,039 --> 00:06:56,280 you're 95 00:06:56,280 --> 00:07:00,080 £220 in debt to the electricity board. 96 00:07:00,080 --> 00:07:02,319 Now, I think we ought to get a system 97 00:07:02,319 --> 00:07:07,680 going. Got a system going. Don't work. 98 00:07:07,680 --> 00:07:10,080 Yes, but that's because you use £69 99 00:07:10,080 --> 00:07:12,080 worth of electricity and only put £3 100 00:07:12,080 --> 00:07:16,120 away to pay for it. It's me legs. Now 101 00:07:16,120 --> 00:07:18,319 look, I've had a word with the 102 00:07:18,319 --> 00:07:19,759 electricity board and they're willing to 103 00:07:19,759 --> 00:07:22,759 cooperate. They've gone. They've all 104 00:07:22,759 --> 00:07:26,080 gone. You bring them up, you know, hold 105 00:07:26,080 --> 00:07:28,400 back the tears and then just when you're 106 00:07:28,400 --> 00:07:31,000 ready for a good cry, they 107 00:07:31,000 --> 00:07:33,919 go. You've got a mother? Yes. Yes, I 108 00:07:33,919 --> 00:07:36,639 I've got a mother. You're married? No. 109 00:07:36,639 --> 00:07:40,240 Oh, so you're no kids then? No, I'm only 110 00:07:40,240 --> 00:07:43,039 30. 111 00:07:43,039 --> 00:07:45,319 Leaving it a bit late then, aren't 112 00:07:45,319 --> 00:07:48,720 you? But I'd had two husbands by then. I 113 00:07:48,720 --> 00:07:50,599 had another one 114 00:07:50,599 --> 00:07:55,520 since. And six kids. That's nine people. 115 00:07:55,520 --> 00:07:59,400 Now they've gone. All of them like me 116 00:07:59,400 --> 00:08:03,039 legs. Clickity click clackity clack. Her 117 00:08:03,039 --> 00:08:05,280 knitting needles and her gob. They never 118 00:08:05,280 --> 00:08:08,280 stop. 119 00:08:10,560 --> 00:08:13,120 Well, now 120 00:08:13,120 --> 00:08:15,080 Now, about these 121 00:08:15,080 --> 00:08:19,120 debts. Now, I'm going to need to know 122 00:08:19,120 --> 00:08:20,720 certain things if I'm going to be able 123 00:08:20,720 --> 00:08:22,960 to help you. For instance, what your 124 00:08:22,960 --> 00:08:25,120 income is and and how many fires you 125 00:08:25,120 --> 00:08:29,800 have and how often you use them. Mrs. 126 00:08:29,800 --> 00:08:33,120 Thompson. Mrs. 127 00:08:34,360 --> 00:08:36,680 Thompson. Mr. 128 00:08:36,680 --> 00:08:39,120 Thompson. I expect your mother's about 129 00:08:39,120 --> 00:08:44,680 my age. It's a funny age. Not young, not 130 00:08:44,680 --> 00:08:50,120 old, sort of redundant. 131 00:08:52,240 --> 00:08:54,959 Oh, it's such a lovely city, Amsterdam. 132 00:08:54,959 --> 00:08:57,680 So romantic. We went to the Van Go 133 00:08:57,680 --> 00:09:00,160 Museum and Dom Square, and we we did all 134 00:09:00,160 --> 00:09:02,000 the canal trips, and we ate in a little 135 00:09:02,000 --> 00:09:04,160 Greek cafe, and we danced. You and 136 00:09:04,160 --> 00:09:06,560 Auntie Jenny, 137 00:09:06,560 --> 00:09:08,399 it was you on the phone this morning, 138 00:09:08,399 --> 00:09:10,399 was it? 139 00:09:10,399 --> 00:09:11,839 You don't have to explain anything to 140 00:09:11,839 --> 00:09:14,000 me. Only if the milkman decides to 141 00:09:14,000 --> 00:09:15,600 answer your phone while you're upstairs 142 00:09:15,600 --> 00:09:17,200 looking for your purse. That seems a 143 00:09:17,200 --> 00:09:20,080 perfectly reasonable explanation to me. 144 00:09:20,080 --> 00:09:22,240 I mean, I have learned that things are 145 00:09:22,240 --> 00:09:25,040 not always the way they seem. Only 146 00:09:25,040 --> 00:09:26,800 sometimes. 147 00:09:26,800 --> 00:09:28,560 But you give me access to the tea. I 148 00:09:28,560 --> 00:09:30,560 can't cope without tea. I maybe it's her 149 00:09:30,560 --> 00:09:32,000 early morning voice. I thought people 150 00:09:32,000 --> 00:09:35,600 often wake up. Baritone. 151 00:09:35,600 --> 00:09:38,320 His name's Howard. But for the last two 152 00:09:38,320 --> 00:09:39,920 weeks, he's been heavily disguised as 153 00:09:39,920 --> 00:09:43,200 Auntie Jenny. Yes. 154 00:09:43,200 --> 00:09:45,279 Well, go on. Go on. Deliver a frenzy 155 00:09:45,279 --> 00:09:47,279 lecture. Tell me that at my age, I ought 156 00:09:47,279 --> 00:09:48,800 to be sitting at home reading Barbara 157 00:09:48,800 --> 00:09:51,279 Cartland and reminiscing. Well, I wasn't 158 00:09:51,279 --> 00:09:54,600 going to say that. We're lovers. Well, 159 00:09:54,600 --> 00:09:57,120 that's I mean, that's fine. We have been 160 00:09:57,120 --> 00:09:59,110 for two years. 161 00:09:59,110 --> 00:10:00,720 [Music] 162 00:10:00,720 --> 00:10:04,160 Well, that's uh that's even better. We 163 00:10:04,160 --> 00:10:07,959 we might get married. 164 00:10:08,519 --> 00:10:11,680 Mother. Mother, the whole thing is 165 00:10:11,680 --> 00:10:14,000 really very nice. 166 00:10:14,000 --> 00:10:15,440 Yes. Well, if the whole thing is really 167 00:10:15,440 --> 00:10:17,200 very nice, why are you mauling your 168 00:10:17,200 --> 00:10:21,920 hair? Well, I I uh You're shocked. I uh 169 00:10:21,920 --> 00:10:28,440 No, no, no. I'm uh surprised and uh I'm 170 00:10:28,440 --> 00:10:32,839 amazed. Two years. 171 00:10:33,360 --> 00:10:34,440 Well, I 172 00:10:34,440 --> 00:10:37,040 uh I'm going to have to reassess you. 173 00:10:37,040 --> 00:10:39,200 You're not the way I saw you. Well, how 174 00:10:39,200 --> 00:10:43,040 did you see me? Well, sort of um warm 175 00:10:43,040 --> 00:10:44,040 and and 176 00:10:44,040 --> 00:10:46,760 and pure 177 00:10:46,760 --> 00:10:48,680 and 178 00:10:48,680 --> 00:10:51,440 truthful, gently strolling through life. 179 00:10:51,440 --> 00:10:53,279 But now it appears you've been charging 180 00:10:53,279 --> 00:10:56,320 at it at full gallop. 181 00:10:56,320 --> 00:10:59,839 Is that wrong? No, no, no. It's just 182 00:10:59,839 --> 00:11:04,320 that well I mean I mean well you've had 183 00:11:04,320 --> 00:11:06,079 all the traumas of husbands and 184 00:11:06,079 --> 00:11:08,320 housework and kids and and and you've 185 00:11:08,320 --> 00:11:10,959 emerged ages and and I mean are you 186 00:11:10,959 --> 00:11:12,160 going to start it all again? Are you 187 00:11:12,160 --> 00:11:14,399 going to start dragging a shopping bag 188 00:11:14,399 --> 00:11:16,240 around with his favorite cereal sticking 189 00:11:16,240 --> 00:11:17,839 out of it? I mean that is what we all do 190 00:11:17,839 --> 00:11:20,880 mother that is what we all do. Gemma I 191 00:11:20,880 --> 00:11:22,640 know that you have become disillusioned 192 00:11:22,640 --> 00:11:24,160 lately and because of that you have 193 00:11:24,160 --> 00:11:25,920 chosen to live in in an unnatural state 194 00:11:25,920 --> 00:11:28,560 of celibacy but I have not. I had 30 195 00:11:28,560 --> 00:11:30,320 years with your father. He was a good 196 00:11:30,320 --> 00:11:32,240 man. We had a good marriage. And now I 197 00:11:32,240 --> 00:11:33,760 have a perfectly good reason to do it 198 00:11:33,760 --> 00:11:36,920 all again. 199 00:11:37,440 --> 00:11:38,920 Well, 200 00:11:38,920 --> 00:11:40,839 I I'm 201 00:11:40,839 --> 00:11:46,399 uh I'm very happy for you. Thank you. 202 00:11:46,399 --> 00:11:48,240 I mean, I'm sure that everything you you 203 00:11:48,240 --> 00:11:53,959 you do is sensible and right and mature. 204 00:11:53,959 --> 00:11:58,279 Good. He's 35. 205 00:12:00,480 --> 00:12:03,120 You're mad. 206 00:12:03,120 --> 00:12:04,640 Yes. I thought that somewhere in the 207 00:12:04,640 --> 00:12:07,000 conversation I'd be certified. Oh, 208 00:12:07,000 --> 00:12:10,880 mother. Oh, mother. It doesn't work. Oh, 209 00:12:10,880 --> 00:12:13,959 mother. It just doesn't 210 00:12:13,959 --> 00:12:16,800 work. I mean, in in in 5 years time, 211 00:12:16,800 --> 00:12:19,320 you'll only be 40 and you'll 212 00:12:19,320 --> 00:12:23,040 be tired. 213 00:12:23,040 --> 00:12:24,399 You wouldn't mind if it was the other 214 00:12:24,399 --> 00:12:26,480 way round, would you? If if he was old 215 00:12:26,480 --> 00:12:27,920 and I was young, the world doesn't seem 216 00:12:27,920 --> 00:12:29,600 to mind that combination. Yeah, but it's 217 00:12:29,600 --> 00:12:32,200 20 years, whichever way round you put 218 00:12:32,200 --> 00:12:34,560 it. I mean, if I'm going to follow in 219 00:12:34,560 --> 00:12:36,240 your footsteps, the man I'm going to 220 00:12:36,240 --> 00:12:37,760 marry is sitting at home watching 221 00:12:37,760 --> 00:12:40,959 Cracker Jackack right now. 222 00:12:40,959 --> 00:12:43,519 Well, I'd rather take this chance. You 223 00:12:43,519 --> 00:12:45,839 know, it's better than nothingness. Oh, 224 00:12:45,839 --> 00:12:47,680 I often wake up in the night and and I 225 00:12:47,680 --> 00:12:49,600 think of you lying in in that huge bed 226 00:12:49,600 --> 00:12:51,440 all alone. It's such a waste. Oh, 227 00:12:51,440 --> 00:12:53,040 mother, I can't understand you. You're 228 00:12:53,040 --> 00:12:54,720 always trying to get me into bed with 229 00:12:54,720 --> 00:12:57,200 somebody. No, not just somebody. 230 00:12:57,200 --> 00:12:58,639 Somebody special. Cuz that's how it 231 00:12:58,639 --> 00:13:01,040 should be. Oh, you can forget those 232 00:13:01,040 --> 00:13:02,880 tired old remarks about sex not being 233 00:13:02,880 --> 00:13:05,120 everything. The way to have mentally 234 00:13:05,120 --> 00:13:06,560 perfect days is to have physically 235 00:13:06,560 --> 00:13:09,920 perfect nights. It's But it's touch, you 236 00:13:09,920 --> 00:13:12,639 see. It's another warm being, warm live 237 00:13:12,639 --> 00:13:14,800 being, to touch and to hug. I missed all 238 00:13:14,800 --> 00:13:17,240 that. 239 00:13:17,240 --> 00:13:20,800 Well, well, it's uh it's going to be 240 00:13:20,800 --> 00:13:22,480 strange having a father only 5 years 241 00:13:22,480 --> 00:13:25,279 older than I am. 242 00:13:25,279 --> 00:13:27,040 He does know about me, doesn't he? Oh, 243 00:13:27,040 --> 00:13:28,639 well, of course he knows about you. I 244 00:13:28,639 --> 00:13:31,279 tell him everything. Well, almost 245 00:13:31,279 --> 00:13:34,959 everything. So, what uh what haven't you 246 00:13:34,959 --> 00:13:37,440 told him? Well, well, I Well, I didn't 247 00:13:37,440 --> 00:13:39,360 quite I mean, sort of, you know, almost, 248 00:13:39,360 --> 00:13:41,880 but I not not not precisely and 249 00:13:41,880 --> 00:13:44,079 absolutely sort of tell him my exact 250 00:13:44,079 --> 00:13:46,399 age. You're 35 and I'm at boarding 251 00:13:46,399 --> 00:13:49,440 school. Oh, no, no, no, no, no, no, no. 252 00:13:49,440 --> 00:13:51,360 I admitted that I was in my desperately 253 00:13:51,360 --> 00:13:54,320 late 40s. But he doesn't know how 254 00:13:54,320 --> 00:13:56,800 desperately late. 255 00:13:56,800 --> 00:13:59,680 Well, well, he doesn't know I'm 55. No. 256 00:13:59,680 --> 00:14:02,000 And And you had to come down a bit. So, 257 00:14:02,000 --> 00:14:05,240 you're 24. 258 00:14:07,600 --> 00:14:10,480 Oh, father. Oh, I just won't get away 259 00:14:10,480 --> 00:14:11,760 with it. You know, I don't have that 260 00:14:11,760 --> 00:14:14,240 kind of luck. Oh, God. I knew there was 261 00:14:14,240 --> 00:14:15,839 something else. Father always said you 262 00:14:15,839 --> 00:14:16,600 were 263 00:14:16,600 --> 00:14:18,320 susceptible. Remember that man who 264 00:14:18,320 --> 00:14:19,839 called himself the gas man? Said he'd 265 00:14:19,839 --> 00:14:22,079 come to repair the gas pipes. And in he 266 00:14:22,079 --> 00:14:24,000 came into the hall, into the cupboard. 267 00:14:24,000 --> 00:14:25,600 You gave him cake. You gave him tea. And 268 00:14:25,600 --> 00:14:27,040 off he went with a gas meter on his 269 00:14:27,040 --> 00:14:28,959 back. And he tried to kiss you on the 270 00:14:28,959 --> 00:14:32,320 way out. Gemma, it's not sorted. You 271 00:14:32,320 --> 00:14:34,639 know, if I could only eliminate time, it 272 00:14:34,639 --> 00:14:35,920 would be like any other love affair. 273 00:14:35,920 --> 00:14:38,600 That's all I'm trying to 274 00:14:38,600 --> 00:14:40,959 do. Yes. All the same. Yes, you're 275 00:14:40,959 --> 00:14:43,199 right. I will tell him. No. Well, I 276 00:14:43,199 --> 00:14:46,079 think you should. You know, for a long 277 00:14:46,079 --> 00:14:48,160 time after your father died, I used to 278 00:14:48,160 --> 00:14:50,639 go and sit in the gingerbread man. You 279 00:14:50,639 --> 00:14:52,160 know, Dad and I always used to eat 280 00:14:52,160 --> 00:14:53,760 there, and I' I'd sit and have a coffee, 281 00:14:53,760 --> 00:14:56,160 and I could hear him laughing. I haven't 282 00:14:56,160 --> 00:14:58,079 needed to go there since I met Howard. 283 00:14:58,079 --> 00:14:59,519 Now, that says something, doesn't it? 284 00:14:59,519 --> 00:15:02,160 Yes. Yes. It Well, it's just the age 285 00:15:02,160 --> 00:15:04,560 gap, that's all. Have you seen the men 286 00:15:04,560 --> 00:15:07,639 of my age? Or pink and 287 00:15:07,639 --> 00:15:10,240 ovalshaped, stricken, pale by their bank 288 00:15:10,240 --> 00:15:12,399 loans, and and at the end of the day, A 289 00:15:12,399 --> 00:15:14,399 worried heap trapped in flannel pajamas. 290 00:15:14,399 --> 00:15:15,920 Yes. Well, that's another thing, isn't 291 00:15:15,920 --> 00:15:18,639 it? The end of the day. I mean, men are 292 00:15:18,639 --> 00:15:22,240 very demanding when they're young. 293 00:15:22,240 --> 00:15:25,240 Yes. 294 00:15:29,040 --> 00:15:31,360 Oh, come on, Josie. Leave your night 295 00:15:31,360 --> 00:15:33,680 dress where it is. You'll look like an 296 00:15:33,680 --> 00:15:36,320 Easter egg soon enough. I'm quite 297 00:15:36,320 --> 00:15:38,320 looking forward to it now. At least I'll 298 00:15:38,320 --> 00:15:41,680 get a seat on the bus. and soon stand 299 00:15:41,680 --> 00:15:44,000 myself. I wonder if it'll have its 300 00:15:44,000 --> 00:15:46,720 father's brains. Well, I hope so, cuz 301 00:15:46,720 --> 00:15:48,399 it'll have to go out to work when it's 302 00:15:48,399 --> 00:15:50,160 5. 303 00:15:50,160 --> 00:15:52,880 Feel like a film star. You know, when 304 00:15:52,880 --> 00:15:55,680 you're reading the paper, Screen Idol 305 00:15:55,680 --> 00:15:58,560 talks of love, child. Well, you're not a 306 00:15:58,560 --> 00:16:01,040 film star, are you? You're a petrol pump 307 00:16:01,040 --> 00:16:03,519 attendant. 308 00:16:03,519 --> 00:16:06,240 I thought you were going to help me. 309 00:16:06,240 --> 00:16:08,800 I'll see you through, Josie. You said 310 00:16:08,800 --> 00:16:11,600 we'll make a pack. You said every night 311 00:16:11,600 --> 00:16:13,680 before we go to sleep, we'll have a 312 00:16:13,680 --> 00:16:16,160 laugh. You said, "Well, that's because I 313 00:16:16,160 --> 00:16:18,399 didn't expect you to start enjoying it. 314 00:16:18,399 --> 00:16:20,560 You're supposed to be worried and 315 00:16:20,560 --> 00:16:22,560 depressed." 316 00:16:22,560 --> 00:16:23,800 He's ringing 317 00:16:23,800 --> 00:16:26,160 tonight. I still don't want to be 318 00:16:26,160 --> 00:16:28,720 married, though. I mean, I've seen it 319 00:16:28,720 --> 00:16:31,600 all. They drive into the petrol station, 320 00:16:31,600 --> 00:16:34,160 Mr. Mrs. Average Couple with the kids 321 00:16:34,160 --> 00:16:36,880 and dogs and picnic baskets. She's 322 00:16:36,880 --> 00:16:38,000 shrieking her head off cuz he's 323 00:16:38,000 --> 00:16:40,079 forgotten to pack the push chair. And he 324 00:16:40,079 --> 00:16:42,480 sits there with his shirt on inside out, 325 00:16:42,480 --> 00:16:44,240 fighting back the urge to commit mass 326 00:16:44,240 --> 00:16:46,880 murder. 327 00:16:46,880 --> 00:16:49,279 Oh, it's not always like that. I mean, 328 00:16:49,279 --> 00:16:51,920 there must be some happy couples. Name 329 00:16:51,920 --> 00:16:54,639 me one. 330 00:16:54,639 --> 00:16:57,519 Dave and Mary. 331 00:16:57,519 --> 00:16:59,759 Adam and Penny. 332 00:16:59,759 --> 00:17:05,160 Your mom and dad. Oh, give them a 333 00:17:07,559 --> 00:17:10,439 Hello. Oh, Jeffrey. 334 00:17:10,439 --> 00:17:13,959 Hello. Yeah. Yeah, I'm 335 00:17:13,959 --> 00:17:17,640 fine. No, I feel fantastic. 336 00:17:17,640 --> 00:17:22,439 Yeah. Okay. Good night. Oh, 337 00:17:22,439 --> 00:17:26,000 Jeffrey, I love 338 00:17:27,880 --> 00:17:31,360 you. What's all the whispering for? I 339 00:17:31,360 --> 00:17:34,720 don't know. I felt silly. I go to pieces 340 00:17:34,720 --> 00:17:38,000 when I have to say I love you. I feel 341 00:17:38,000 --> 00:17:42,160 sort of jeopardized. Yeah. Yeah. 342 00:17:42,160 --> 00:17:45,160 Jeopardized. 343 00:17:47,400 --> 00:17:50,160 Bernardet, what's wrong? What are you 344 00:17:50,160 --> 00:17:54,480 crying for? I wish I were you, Josie. I 345 00:17:54,480 --> 00:17:57,480 wish I was pregnant and in 346 00:17:57,480 --> 00:18:00,160 love. I wish some fellow would ring me 347 00:18:00,160 --> 00:18:05,120 up at night and jeopardize me. 348 00:18:10,000 --> 00:18:13,039 I slept with her. That's all. It's you I 349 00:18:13,039 --> 00:18:16,039 love. 350 00:18:17,919 --> 00:18:22,160 Hello. Gemma, it's me. Oh, mother. I 351 00:18:22,160 --> 00:18:26,000 spoke to Howard. Oh, good. Good. He he 352 00:18:26,000 --> 00:18:28,880 looked at me and uh well, it was very 353 00:18:28,880 --> 00:18:32,400 strange. Then he he walked out. 354 00:18:32,400 --> 00:18:36,600 You just walked out. 355 00:18:37,840 --> 00:18:43,200 [Laughter] 356 00:18:43,200 --> 00:18:43,440 [Applause] 357 00:18:43,440 --> 00:18:47,980 [Laughter] 358 00:20:54,400 --> 00:20:55,919 All right. All right. What have you done 359 00:20:55,919 --> 00:20:59,799 with my toast this time? 360 00:21:00,480 --> 00:21:02,080 What do you think you are? A discus 361 00:21:02,080 --> 00:21:05,080 thrower? 362 00:21:20,480 --> 00:21:22,000 Where have you been? I've been so 363 00:21:22,000 --> 00:21:24,159 worried about you. And so I should 364 00:21:24,159 --> 00:21:28,480 think. Tell me it's you. Go. Go away. 365 00:21:28,480 --> 00:21:30,320 Right. Having disposed with the usual 366 00:21:30,320 --> 00:21:32,640 tender greetings. How are you? I'm 367 00:21:32,640 --> 00:21:34,799 wonderful. I'm just wonderful. 368 00:21:34,799 --> 00:21:37,440 Everything is wonderful. I uh I called 369 00:21:37,440 --> 00:21:39,760 to tell you I'm in bed. Well, of course 370 00:21:39,760 --> 00:21:41,919 you're in bed. It's Saturday. your 371 00:21:41,919 --> 00:21:44,159 horizontal day. 372 00:21:44,159 --> 00:21:49,200 I'm ill. Ill? What kind of ill? Pain? 373 00:21:49,200 --> 00:21:51,600 Unbearable pain. 374 00:21:51,600 --> 00:21:55,120 Where? In my heart mostly. And when I 375 00:21:55,120 --> 00:21:58,640 cough, my mind hurts. Yes. Well, it must 376 00:21:58,640 --> 00:22:00,480 be a terrifying experience being trapped 377 00:22:00,480 --> 00:22:02,480 in your head. I had you worried though, 378 00:22:02,480 --> 00:22:04,400 didn't I? You loved me briefly. I mean, 379 00:22:04,400 --> 00:22:05,840 all I've got to do is fall down dead. 380 00:22:05,840 --> 00:22:08,080 You'd be here begging me to come back. 381 00:22:08,080 --> 00:22:09,760 Danny, I've just rung up to announce 382 00:22:09,760 --> 00:22:11,200 your pending departure. You've chosen 383 00:22:11,200 --> 00:22:13,200 the wrong day. I'm in a hurry. My toast 384 00:22:13,200 --> 00:22:14,880 has gone missing. My mother's gone 385 00:22:14,880 --> 00:22:16,799 missing. And I wish you would go 386 00:22:16,799 --> 00:22:22,039 missing. And get your other sock on. 387 00:22:29,440 --> 00:22:32,559 The gingerbread man, 388 00:22:38,360 --> 00:22:42,000 please. Hang on a 389 00:23:00,200 --> 00:23:05,640 minute. 47 King Edwards Drive, please. 390 00:23:14,480 --> 00:23:17,360 I expect your mother's about my age. 391 00:23:17,360 --> 00:23:20,320 It's a funny age. You're not young. 392 00:23:20,320 --> 00:23:21,320 You're not 393 00:23:21,320 --> 00:23:26,440 old. Sort of redundant. 394 00:23:27,520 --> 00:23:29,039 Mother, why haven't you been answering 395 00:23:29,039 --> 00:23:31,200 the phone? Perhaps I didn't hear it. 396 00:23:31,200 --> 00:23:32,960 Well, you must have heard it. I rang 397 00:23:32,960 --> 00:23:35,679 twice. Maybe I was in the bar. I've been 398 00:23:35,679 --> 00:23:37,600 worried sick about you all morning. I've 399 00:23:37,600 --> 00:23:39,120 had no breakfast and I've been to the 400 00:23:39,120 --> 00:23:41,600 gingerbread man. The gingerbread man? 401 00:23:41,600 --> 00:23:43,440 What on earth for? Well, I mean, I 402 00:23:43,440 --> 00:23:46,720 thought that Well, I thought Did you 403 00:23:46,720 --> 00:23:48,679 know I mean I know how you must be 404 00:23:48,679 --> 00:23:52,000 feeling, but I did warn you. I mean, I 405 00:23:52,000 --> 00:23:54,000 know you think I'm inexperienced, but 406 00:23:54,000 --> 00:23:55,600 you can't come out of a relationship 407 00:23:55,600 --> 00:23:57,280 with someone like Danny without coming 408 00:23:57,280 --> 00:23:59,360 out of it experienced and informed and 409 00:23:59,360 --> 00:24:02,559 sort of old. Put some marmalade in that 410 00:24:02,559 --> 00:24:04,200 for me, please. Do you know what I 411 00:24:04,200 --> 00:24:06,640 think? I think there's no such thing as 412 00:24:06,640 --> 00:24:09,280 a lasting relationship. I think it's the 413 00:24:09,280 --> 00:24:11,120 first 5 minutes that's intriguing and 414 00:24:11,120 --> 00:24:12,640 after that we spend our time searching 415 00:24:12,640 --> 00:24:14,880 for the first 5 minutes. I mean, some 416 00:24:14,880 --> 00:24:16,480 people's 5 minutes last longer, of 417 00:24:16,480 --> 00:24:18,080 course. You and dads, for instance, and 418 00:24:18,080 --> 00:24:19,520 other people like me and Danny. I mean, 419 00:24:19,520 --> 00:24:21,440 we only get 2 minutes of our 5 minutes, 420 00:24:21,440 --> 00:24:24,240 but generally speaking, they sound like 421 00:24:24,240 --> 00:24:27,559 an oven timer. Do you know what I 422 00:24:27,559 --> 00:24:32,240 think? I think men are a mistake. I 423 00:24:32,240 --> 00:24:33,600 think God must have got an awful shock 424 00:24:33,600 --> 00:24:35,279 when he found out what he'd done. I 425 00:24:35,279 --> 00:24:36,720 mean, there he was mixing together all 426 00:24:36,720 --> 00:24:38,240 his little potions, getting together a 427 00:24:38,240 --> 00:24:39,840 lovely world full of lovely little 428 00:24:39,840 --> 00:24:41,679 humans, and suddenly half of them turned 429 00:24:41,679 --> 00:24:44,080 out to be men. Rockus Randy and running 430 00:24:44,080 --> 00:24:45,159 a 431 00:24:45,159 --> 00:24:48,240 muck. Anyway, here you are in your own 432 00:24:48,240 --> 00:24:50,559 house with your own thoughts. No one to 433 00:24:50,559 --> 00:24:52,880 make demands on you, no one plotting 434 00:24:52,880 --> 00:24:55,520 about in his underpants, accusing you of 435 00:24:55,520 --> 00:24:57,440 ruining his potential as a human being 436 00:24:57,440 --> 00:24:59,840 and threatening to become a dropout. No 437 00:24:59,840 --> 00:25:01,360 more shirts to iron. No bits of engine 438 00:25:01,360 --> 00:25:02,880 on the breakfast table. Could you bring 439 00:25:02,880 --> 00:25:04,880 the teapot? 440 00:25:04,880 --> 00:25:07,200 I didn't like him much anyway. You 441 00:25:07,200 --> 00:25:09,039 didn't meet him. I I think you need a 442 00:25:09,039 --> 00:25:10,799 more sensitive man. You You need a man 443 00:25:10,799 --> 00:25:12,559 who won't walk out the moment the moment 444 00:25:12,559 --> 00:25:17,880 he finds out things. Boy, am I hungry. 445 00:25:21,440 --> 00:25:23,080 You know what I 446 00:25:23,080 --> 00:25:29,279 think? I think he's back. He's upstairs. 447 00:25:29,279 --> 00:25:31,400 plotting about in his underpants 448 00:25:31,400 --> 00:25:33,760 probably. After I phoned you, he came 449 00:25:33,760 --> 00:25:37,720 back with champagne. 450 00:25:39,570 --> 00:25:40,960 [Music] 451 00:25:40,960 --> 00:25:43,760 Well, that's 452 00:25:44,520 --> 00:25:48,559 um that's fine. I That's just That's 453 00:25:48,559 --> 00:25:49,720 just 454 00:25:49,720 --> 00:25:53,640 fine. Well, uh I'll 455 00:25:53,640 --> 00:25:56,559 uh I'll go then. Why don't you stay and 456 00:25:56,559 --> 00:25:59,679 have breakfast? No. No, no. I um I've 457 00:25:59,679 --> 00:26:02,600 got some toast at home on the floor 458 00:26:02,600 --> 00:26:05,559 somewhere. I'll 459 00:26:05,559 --> 00:26:09,210 uh I'll just go. 460 00:26:09,210 --> 00:26:28,400 [Music] 461 00:26:28,400 --> 00:26:31,120 I'm getting bigger. I can feel it. Don't 462 00:26:31,120 --> 00:26:34,320 be dafted. You're only 6 weeks. I don't 463 00:26:34,320 --> 00:26:35,760 know what I'm going to tell my mom and 464 00:26:35,760 --> 00:26:37,600 dad. I'll tell him you've done what they 465 00:26:37,600 --> 00:26:41,600 did, only sooner. Hey, just think he'll 466 00:26:41,600 --> 00:26:46,120 be 10 by the time I'm 30. 467 00:26:52,720 --> 00:26:55,000 Jimma. 468 00:26:55,000 --> 00:26:59,880 Danny, would you hug me, please? 469 00:27:06,799 --> 00:27:10,039 Thank you. 470 00:27:14,320 --> 00:27:16,210 It's 471 00:27:16,210 --> 00:27:58,469 [Music]31683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.