All language subtitles for Single.And.Ready.To.Jingle.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,260 --> 00:00:18,260
Humbug.
2
00:00:49,800 --> 00:00:50,800
Christmas, everyone.
3
00:00:51,120 --> 00:00:57,500
Thanks to your hard work, Tinsel Toys
had record -breaking sales this year.
4
00:00:57,740 --> 00:01:02,040
Now, I know that everyone here certainly
helped us reach that milestone, but
5
00:01:02,040 --> 00:01:06,320
we're really here to recognize our
senior VP, Emma Warner, for her tireless
6
00:01:06,320 --> 00:01:08,080
effort. Merry Christmas.
7
00:01:08,600 --> 00:01:15,020
You know, you are responsible for the
success of our most popular toy ever, K
8
00:01:15,020 --> 00:01:18,360
-Pop Panda, second best -selling toy
this Christmas.
9
00:01:18,860 --> 00:01:23,500
Second best. First time in the last
three years that we've come close to
10
00:01:23,500 --> 00:01:26,220
toppling that dang buddy build -it.
11
00:01:26,920 --> 00:01:31,480
Santa is putting a nice Christmas bonus
on the Merry Christmas.
12
00:01:32,680 --> 00:01:35,120
Thank you for that. Come on, Emma.
13
00:01:35,600 --> 00:01:36,760
Let's raise a glass.
14
00:01:38,280 --> 00:01:40,980
Here's to a fantastic year.
15
00:01:41,260 --> 00:01:42,260
Merry Christmas!
16
00:01:44,900 --> 00:01:48,820
All right, then. Let's get to that
Christmas party.
17
00:01:54,300 --> 00:01:55,300
Hey,
18
00:02:05,480 --> 00:02:10,500
I heard about the office Christmas
bonuses. The end of year bonuses.
19
00:02:10,780 --> 00:02:12,060
And I know.
20
00:02:13,320 --> 00:02:16,360
Exactly how I'm going to spend my time.
But why does he have to add Christmas to
21
00:02:16,360 --> 00:02:20,660
the end of every Christmas? A sweater, a
toy, Christmas shopping, a beard
22
00:02:20,660 --> 00:02:25,160
trimmer for Uncle Nick, and a buddy
build -it for my little nephew. What did
23
00:02:25,160 --> 00:02:27,520
say? That is our number one competitor.
24
00:02:28,220 --> 00:02:31,260
That's the product that I've been trying
to outsell for the last three years.
25
00:02:32,200 --> 00:02:34,000
Oh, he came in second.
26
00:02:34,800 --> 00:02:39,300
That's still really good. No, that is
not really good.
27
00:02:40,060 --> 00:02:42,640
Second place is like being the first
place loser.
28
00:02:44,980 --> 00:02:48,720
Well, there's always next year.
29
00:02:49,100 --> 00:02:53,100
I heard that the doll's designer,
Fletcher Morgan, left the company.
30
00:02:54,040 --> 00:02:55,140
Buddy Build It?
31
00:02:55,880 --> 00:03:01,360
How the heck does a wooden toy outsell
us? Does anybody care about saving the
32
00:03:01,360 --> 00:03:02,360
rainforest anymore?
33
00:03:02,480 --> 00:03:08,100
Actually, Buddy Build It is made from
100 % refurbished wood and 10 % of sales
34
00:03:08,100 --> 00:03:09,280
go towards reforestation.
35
00:03:12,790 --> 00:03:13,790
Okay, boss.
36
00:03:15,430 --> 00:03:16,430
What's wrong?
37
00:03:20,130 --> 00:03:22,390
I just... I need a break.
38
00:03:22,630 --> 00:03:26,070
Then let's go to the office Christmas
party. No, no, no, Lucy. I need a break
39
00:03:26,070 --> 00:03:27,070
from Christmas.
40
00:03:27,450 --> 00:03:31,670
Oh. We have Christmas marketing,
Christmas sales projections,
41
00:03:31,670 --> 00:03:33,010
Parties? Revenue forecasts.
42
00:03:33,210 --> 00:03:34,290
Yes, parties.
43
00:03:34,750 --> 00:03:39,250
I... I used to really love Christmas as
a child.
44
00:03:39,720 --> 00:03:40,880
We're working here.
45
00:03:41,640 --> 00:03:44,380
It's Christmas 24 -7.
46
00:03:46,340 --> 00:03:49,340
I don't even have anyone to spend it
with.
47
00:03:51,320 --> 00:03:52,680
You can spend it with me.
48
00:03:58,060 --> 00:04:01,240
You know, I want to go to a resort.
49
00:04:01,640 --> 00:04:02,780
Why don't you get on that?
50
00:04:03,500 --> 00:04:08,360
Tropical resort? Yes. Like a family
resort? No, no, no. Like a singles
51
00:04:09,200 --> 00:04:10,560
I want hot men.
52
00:04:10,920 --> 00:04:15,520
I want cold drinks. And absolutely,
positively, no Christmas.
53
00:04:16,040 --> 00:04:17,040
Okay.
54
00:04:17,680 --> 00:04:18,680
Okay.
55
00:04:19,839 --> 00:04:20,839
When do you want to leave?
56
00:04:22,340 --> 00:04:23,340
How's tomorrow sound?
57
00:04:23,760 --> 00:04:24,920
Sounds like you're in a hurry.
58
00:04:27,280 --> 00:04:28,280
Absolutely.
59
00:04:29,860 --> 00:04:33,160
Mom, yes, of course I didn't forget
about Christmas.
60
00:04:33,940 --> 00:04:37,100
No, I... No, it won't be a plus one this
year.
61
00:04:37,930 --> 00:04:39,670
Again. Oh, just one second.
62
00:04:43,230 --> 00:04:50,170
In fact, it won't even be... It's zero
because I'm headed on
63
00:04:50,170 --> 00:04:51,170
a vacation.
64
00:04:51,350 --> 00:04:57,370
Yeah. Where am I going? I'm going to
Halo.
65
00:04:57,850 --> 00:04:58,970
Halo way.
66
00:04:59,250 --> 00:05:03,230
The Virgin Islands?
67
00:05:03,750 --> 00:05:04,750
St. John.
68
00:05:05,090 --> 00:05:06,470
Yes, the Caribbean.
69
00:05:08,080 --> 00:05:10,080
Yes, Mom. I'll be alone again.
70
00:05:11,300 --> 00:05:13,260
Okay, can I just call you on Christmas
morning?
71
00:05:14,480 --> 00:05:15,480
I love you.
72
00:05:15,740 --> 00:05:16,740
Okay, bye.
73
00:05:17,320 --> 00:05:20,880
I booked you on a direct flight to St.
John, Virgin Islands.
74
00:05:21,840 --> 00:05:26,660
Yep. And the best part, get the
yuletide. We have high tide.
75
00:05:27,200 --> 00:05:28,200
I love this.
76
00:05:28,400 --> 00:05:29,400
Good job. Yes!
77
00:05:30,300 --> 00:05:31,360
Nailed it? Nailed it.
78
00:06:31,840 --> 00:06:32,840
Hi.
79
00:06:33,100 --> 00:06:37,380
I'm actually supposed to be on a direct
flight. Oh, yes, ma 'am. That was a
80
00:06:37,380 --> 00:06:38,239
direct flight.
81
00:06:38,240 --> 00:06:41,380
Oh, okay. So the plane was detoured or
something?
82
00:06:41,600 --> 00:06:44,660
Because I'm actually supposed to be in
St. John.
83
00:06:44,960 --> 00:06:46,580
Well, you are in St. John.
84
00:06:46,880 --> 00:06:51,540
Uh, no, I'm not. It says here St. John.
Yeah, there it is.
85
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Welcome to St.
86
00:06:53,220 --> 00:06:54,220
John, Alaska.
87
00:06:55,360 --> 00:06:56,820
Alaska? I'm in Alaska?
88
00:06:57,060 --> 00:06:58,060
Yeah.
89
00:06:58,440 --> 00:07:00,900
Oh. Okay, yeah. No, that's fine.
90
00:07:01,310 --> 00:07:05,650
There's been a slight mistake, a huge
mistake, actually, so I will just go
91
00:07:05,650 --> 00:07:10,690
and get on the next flight back to
Chicago or anywhere. I'm sorry, ma 'am.
92
00:07:10,690 --> 00:07:12,310
are no more flights departing today.
93
00:07:12,530 --> 00:07:13,530
To Chicago?
94
00:07:13,810 --> 00:07:14,810
Anywhere.
95
00:07:15,010 --> 00:07:18,170
That's what we here call a real
snowpalooza out there.
96
00:07:18,960 --> 00:07:19,960
And tomorrow?
97
00:07:20,020 --> 00:07:24,460
So it's going to depend if it stops
snowing or if the runway gets plowed and
98
00:07:24,620 --> 00:07:29,860
Jerry, the snowplow driver is working
and if the plow gets fixed and if the
99
00:07:29,860 --> 00:07:34,580
arrives on time and if it, that depends
if it stops snowing.
100
00:07:35,020 --> 00:07:37,720
It's kind of a cycle of life thing. Hold
a second there.
101
00:07:38,060 --> 00:07:39,400
Did you just laugh?
102
00:07:39,660 --> 00:07:40,660
Is that funny to you?
103
00:07:41,360 --> 00:07:42,360
Do you find this funny?
104
00:07:42,680 --> 00:07:44,400
Is this just funny to everyone?
105
00:07:44,760 --> 00:07:49,060
No. No, no, I don't. I mean, it's almost
as funny as somebody showing up to
106
00:07:49,060 --> 00:07:56,000
Alaska in December with flip -flops.
Flip -flops? Excuse me, these are
107
00:07:56,000 --> 00:08:01,820
sandals. Thank you very much. Oh,
designers. Are they designed for minus
108
00:08:02,080 --> 00:08:03,100
No, they're not.
109
00:08:03,440 --> 00:08:04,760
They're designed for the beach.
110
00:08:05,040 --> 00:08:07,820
Yep, the beach, St. John, Caribbean.
111
00:08:08,960 --> 00:08:10,160
Okay, now that's funny.
112
00:08:10,800 --> 00:08:11,800
Hey!
113
00:08:12,900 --> 00:08:15,840
Hey, Tanya. Welcome back. It's good to
be back, Connor.
114
00:08:16,380 --> 00:08:18,000
Fresh from our garden of Florida.
115
00:08:18,620 --> 00:08:20,200
Oh, thank you.
116
00:08:20,500 --> 00:08:24,020
Did you just say that you left Florida
for the North Pole?
117
00:08:25,580 --> 00:08:26,580
Ho, ho, ho.
118
00:08:28,180 --> 00:08:29,500
She's got the Christmas spirit, too.
119
00:08:29,940 --> 00:08:33,720
The van is parked right outside. Callie
and Anna cannot wait to see you two.
120
00:08:41,799 --> 00:08:44,420
A little slice of the Caribbean for you.
It's for good luck. You're going to
121
00:08:44,420 --> 00:08:45,420
need it.
122
00:09:00,660 --> 00:09:01,619
Thank you.
123
00:09:01,620 --> 00:09:02,620
For nothing.
124
00:09:14,160 --> 00:09:15,500
How are those designers holding up?
125
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
Oh, hi.
126
00:09:18,800 --> 00:09:21,540
Seriously, though, this weather's not
something you want to fool around with.
127
00:09:21,660 --> 00:09:22,599
Can I give you a ride?
128
00:09:22,600 --> 00:09:24,680
I'm waiting for a taxi. Thanks.
129
00:09:24,880 --> 00:09:27,700
Well, there's one, and you missed it,
and you're going to be an ice sculpture
130
00:09:27,700 --> 00:09:28,700
when it gets back.
131
00:09:29,520 --> 00:09:31,060
There's just one taxi?
132
00:09:32,500 --> 00:09:33,500
You're kidding.
133
00:09:35,540 --> 00:09:36,760
What are you doing?
134
00:09:38,060 --> 00:09:40,120
Fifteen minutes from this and you'll get
frostbite.
135
00:09:40,940 --> 00:09:41,940
Skin goes hard.
136
00:09:42,540 --> 00:09:43,540
Blisters.
137
00:09:44,400 --> 00:09:47,200
Worcestershire? Big Worcestershire.
138
00:09:54,500 --> 00:09:55,400
Are
139
00:09:55,400 --> 00:10:02,180
you
140
00:10:02,180 --> 00:10:08,940
telling me that there's just one taxi,
one
141
00:10:08,940 --> 00:10:11,580
plow, and one inn?
142
00:10:14,050 --> 00:10:17,770
So, we're the Polanskys, originally from
Fargo, North Dakota.
143
00:10:18,110 --> 00:10:20,070
We retired to Naples, Florida.
144
00:10:20,330 --> 00:10:23,810
I'm Greg. I'm Tanya. I'm Connor, from
St.
145
00:10:24,030 --> 00:10:25,630
John, Alaska.
146
00:10:26,890 --> 00:10:28,370
Well, I'm Emma.
147
00:10:28,910 --> 00:10:31,070
I'm actually from Chicago, Illinois.
148
00:10:31,590 --> 00:10:35,090
Oh, yeah, it's a windy city. So you're
used to this weather.
149
00:10:35,550 --> 00:10:37,390
Not exactly.
150
00:10:37,670 --> 00:10:39,510
Oh, you get used to it after a few days.
151
00:10:39,810 --> 00:10:40,810
So how long are you here for?
152
00:10:41,340 --> 00:10:43,140
Well, hopefully not that long.
153
00:10:43,920 --> 00:10:47,980
Bet you stay longer than planned. We
certainly did our first time here. Of
154
00:10:47,980 --> 00:10:48,980
course, it was our honeymoon.
155
00:10:50,700 --> 00:10:52,700
You honeymooned in Alaska?
156
00:10:53,080 --> 00:10:54,080
Yeah, sure did.
157
00:10:54,400 --> 00:10:57,660
Every Christmas after that. 37 years
now.
158
00:10:58,000 --> 00:10:59,880
But ho, ho, who's counting?
159
00:11:00,840 --> 00:11:06,100
It's like a home away from home. I mean,
what's your look at those lights and
160
00:11:06,100 --> 00:11:10,300
decorations? They really know how to
celebrate Christmas here. Don't worry,
161
00:11:10,380 --> 00:11:11,369
Emma.
162
00:11:11,370 --> 00:11:12,370
It'll grow on you.
163
00:11:12,970 --> 00:11:14,010
I don't need to fall asleep.
164
00:12:16,910 --> 00:12:20,870
How come you two get younger every year
and I just keep getting older? I don't
165
00:12:20,870 --> 00:12:21,870
know, Greg.
166
00:12:22,510 --> 00:12:24,450
Son, I thought you said you were picking
up another guest.
167
00:12:24,750 --> 00:12:25,609
I did.
168
00:12:25,610 --> 00:12:27,090
She's coming in right behind me. Oh.
169
00:12:31,230 --> 00:12:32,390
I think the wheel's frozen.
170
00:12:32,790 --> 00:12:33,790
Oh?
171
00:12:33,930 --> 00:12:38,310
You poor thing, you must be half frozen.
More like three quarters frozen. Why
172
00:12:38,310 --> 00:12:39,310
didn't you bring her bag in?
173
00:12:39,330 --> 00:12:41,690
I offered, but she said that... Let's
get you warmed up.
174
00:12:43,770 --> 00:12:44,770
Here.
175
00:12:48,010 --> 00:12:50,530
You're not really dressed for Alaskan
weather, huh?
176
00:12:51,550 --> 00:12:53,210
She's not really dressed for any
weather.
177
00:12:54,530 --> 00:12:56,270
Oh, Anna. Here we go.
178
00:12:56,810 --> 00:12:58,030
This will warm you up.
179
00:12:58,270 --> 00:12:59,270
Thank you.
180
00:13:01,930 --> 00:13:03,410
Oh, wow. It's really good.
181
00:13:04,190 --> 00:13:04,969
What's in it?
182
00:13:04,970 --> 00:13:06,090
It's pine needle tea.
183
00:13:06,450 --> 00:13:10,310
Anna is an amazing cook. She specializes
in local and traditional foods. Well, I
184
00:13:10,310 --> 00:13:11,790
can finally feel my fingers again.
185
00:13:12,430 --> 00:13:14,770
So, welcome to Playbell Inn.
186
00:13:15,210 --> 00:13:17,870
I'm Callie, and this is Anna, my wife,
your humble innkeepers.
187
00:13:18,130 --> 00:13:20,690
Well, I'm Emma. I'm Emma Warner from
Chicago.
188
00:13:21,130 --> 00:13:22,130
It's Illinois.
189
00:13:22,230 --> 00:13:25,650
Yeah. And I trust you met Greg and
Tanya.
190
00:13:27,070 --> 00:13:28,070
Mm -hmm. Yeah.
191
00:13:28,390 --> 00:13:30,470
And my very annoying brother, Connor.
192
00:13:30,790 --> 00:13:34,250
Yes, he is annoying. Mm -hmm. He gets
better once you get to know him.
193
00:13:35,310 --> 00:13:38,730
Callie, I'm going to take Greg and Tanya
upstairs to the room, and then I'm
194
00:13:38,730 --> 00:13:39,910
going to make dinner. Thank you, Anna.
195
00:13:40,370 --> 00:13:41,370
Okay, then.
196
00:13:41,710 --> 00:13:44,230
See you at dinner, Emma. Oh, you're
absolutely going to fall in love with
197
00:13:44,230 --> 00:13:45,230
place.
198
00:13:45,670 --> 00:13:48,970
So, Emma, how long will you be staying
with us?
199
00:13:49,570 --> 00:13:51,010
Actually, I'm not sure.
200
00:13:51,590 --> 00:13:55,030
Actually, Callie, Emma kind of messed up
her travel plans.
201
00:13:55,530 --> 00:13:58,430
That was a minor booking issue.
202
00:13:59,070 --> 00:14:01,170
She didn't mean to fly into St. John.
203
00:14:02,130 --> 00:14:04,630
No, I did mean to fly into St. John.
204
00:14:06,510 --> 00:14:07,670
Different St. John.
205
00:14:07,930 --> 00:14:09,430
Totally different St. John.
206
00:14:10,910 --> 00:14:13,330
No beautiful white snow.
207
00:14:14,250 --> 00:14:15,670
Beautiful white sand.
208
00:14:16,010 --> 00:14:17,210
Crystal clear waters.
209
00:14:17,450 --> 00:14:22,250
Crystal clear skies and brisk mountain
air. Warm sea breezes.
210
00:14:22,770 --> 00:14:24,870
Amazing bonfires on the beaches.
211
00:14:25,190 --> 00:14:30,250
Bonfires on frozen lakes and warm,
friendly ladies.
212
00:14:31,750 --> 00:14:35,050
There is going to be hot, real men.
213
00:14:38,750 --> 00:14:42,820
Okay. Cool. Now that we've got that
cleared up...
214
00:14:42,820 --> 00:14:49,740
You're just going to love this room.
215
00:14:50,260 --> 00:14:51,260
So cute.
216
00:14:54,700 --> 00:14:57,160
A candy cane. Sweet. Oh, wow.
217
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Wow.
218
00:15:04,700 --> 00:15:06,800
Where would you like me to put your bag?
219
00:15:07,000 --> 00:15:09,320
Oh, you can just throw it on the sofa.
220
00:15:10,990 --> 00:15:14,470
It's a lot of candy canes.
221
00:15:15,390 --> 00:15:16,390
It's all -inclusive.
222
00:15:16,650 --> 00:15:18,190
It's all the candy canes you can eat.
223
00:15:18,790 --> 00:15:21,030
We'll let you get settled. Dinner's at 6
o 'clock.
224
00:15:21,390 --> 00:15:22,390
Thank you, Kelly.
225
00:15:22,730 --> 00:15:25,070
Thank you for making me feel so, so
welcome.
226
00:15:25,290 --> 00:15:27,990
Of course. Our guests are like family
here, right?
227
00:15:30,170 --> 00:15:31,290
Another sister.
228
00:15:31,890 --> 00:15:33,450
Okay, just ignore him.
229
00:15:34,390 --> 00:15:35,390
You got it.
230
00:15:35,670 --> 00:15:37,390
Hey, like family already.
231
00:15:37,910 --> 00:15:39,090
We'll see you in a bit.
232
00:16:14,540 --> 00:16:15,580
Play ball at night.
233
00:16:16,420 --> 00:16:17,420
Task force.
234
00:16:18,300 --> 00:16:19,300
Of course.
235
00:16:19,980 --> 00:16:20,980
Candy cane.
236
00:16:21,440 --> 00:16:25,820
Candy cane.
237
00:16:34,240 --> 00:16:35,920
Just need to hear the weather.
238
00:16:45,200 --> 00:16:46,940
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
239
00:16:58,320 --> 00:17:04,640
Excuse me.
240
00:17:05,220 --> 00:17:08,560
Sorry to interrupt. I did not get your
Wi -Fi code.
241
00:17:09,859 --> 00:17:10,859
It's Christmas?
242
00:17:11,160 --> 00:17:12,160
Sorry?
243
00:17:12,379 --> 00:17:15,140
Christmas. Christmas. Christmas. You
heard of Christmas? Yep. Mm -hmm.
244
00:17:15,619 --> 00:17:17,200
Two. Mm -hmm. Four.
245
00:17:18,319 --> 00:17:19,319
Seven.
246
00:17:19,960 --> 00:17:21,140
Christmas 24 -7?
247
00:17:21,400 --> 00:17:22,400
Mm -hmm.
248
00:17:22,599 --> 00:17:23,599
Of course.
249
00:17:24,099 --> 00:17:26,280
Thanks. That's Christmas all year round.
250
00:17:26,540 --> 00:17:28,339
Thanks. I hope everyone's hungry.
251
00:17:28,680 --> 00:17:32,820
I'm making maple glaze, arctic char, and
oyster leaf. One of my faves.
252
00:17:33,080 --> 00:17:34,740
Can't find that on the beach. Nope.
253
00:17:34,940 --> 00:17:41,060
That does sound pretty good, but I've
had a long, long...
254
00:17:41,960 --> 00:17:46,440
So maybe I'll just take a side salad,
maybe a glass of red, if you don't mind
255
00:17:46,440 --> 00:17:47,480
just sending it up to my room.
256
00:17:48,100 --> 00:17:51,840
Thanks. Uh -oh, uh -oh, scrooge light,
scrooge light.
257
00:17:53,060 --> 00:17:54,500
Did you just call me a scrooge?
258
00:17:55,060 --> 00:17:59,360
That's really funny, because I'm really
actually not a scrooge. In fact, I
259
00:17:59,360 --> 00:18:02,100
oversaw development for the second best
-selling toy this Christmas.
260
00:18:03,020 --> 00:18:04,020
Can you believe that?
261
00:18:09,560 --> 00:18:11,400
Yeah, okay, we'll bring that right up.
262
00:18:12,300 --> 00:18:15,800
I'll grab the... I'll get the wine. I'll
try to find the three ghosts.
263
00:18:16,280 --> 00:18:17,280
Emma!
264
00:18:17,560 --> 00:18:19,220
I am so, so, so sorry.
265
00:18:19,540 --> 00:18:23,700
I knew that you were in a hurry, and
when I saw a direct flight to St. John,
266
00:18:23,700 --> 00:18:27,720
just assumed... Assumed what? That there
was only one St. John on the planet?
267
00:18:28,000 --> 00:18:29,560
I mean, it was the only one I knew of.
268
00:18:30,520 --> 00:18:31,680
Except for the one in the Bible.
269
00:18:31,940 --> 00:18:35,000
St. John, Lucy, that is not... Never
mind.
270
00:18:35,960 --> 00:18:38,120
Well, it's a good thing you didn't land
in Equatorial Guinea.
271
00:18:38,520 --> 00:18:40,240
Equatorial Guinea? On Christmas Eve.
272
00:18:40,880 --> 00:18:45,300
They make all of the single women with
these white caftans wrapped in
273
00:18:45,900 --> 00:18:48,620
It's like a law or tradition or
something.
274
00:18:48,840 --> 00:18:49,920
Are you sure about that?
275
00:18:50,220 --> 00:18:52,380
Yes. I saw it on the internet.
276
00:18:52,600 --> 00:18:56,500
Okay, Lucy, just, I need you to focus,
okay? You need to get me on the first
277
00:18:56,500 --> 00:18:58,160
flight out of here and into the
Caribbean.
278
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
Yes, yes, yes.
279
00:19:00,040 --> 00:19:01,100
I am working on it.
280
00:19:01,700 --> 00:19:07,720
Is it, like, cold and freezing there?
Yes, Lucy, it is both cold and freezing.
281
00:19:07,940 --> 00:19:09,300
The place that I'm staying in?
282
00:19:11,310 --> 00:19:14,010
People are really sweet, really warm,
welcoming.
283
00:19:14,870 --> 00:19:18,370
Oh, I love those candy canes.
284
00:19:18,630 --> 00:19:25,630
Yeah. To be expected when you're in the
candy cane
285
00:19:25,630 --> 00:19:26,630
suite.
286
00:19:27,450 --> 00:19:28,450
Huge.
287
00:19:29,130 --> 00:19:31,510
It's kind of hokey, but in a good way.
288
00:19:31,730 --> 00:19:37,450
No, but Lucy, the town is completely
over the top. The downtown, it's like I
289
00:19:37,450 --> 00:19:38,730
ended up in Coolville.
290
00:19:38,930 --> 00:19:40,110
Oh, I always wanted to go there.
291
00:19:41,259 --> 00:19:45,440
Lucy, you need to get me on the next
flight out of here. I should be sipping
292
00:19:45,440 --> 00:19:49,100
pina coladas by palm trees, not drinking
hot tea by a Christmas tree.
293
00:19:50,840 --> 00:19:51,840
I have to go.
294
00:19:52,380 --> 00:19:54,500
Just call me as soon as you book
something.
295
00:19:54,960 --> 00:19:56,080
Okay. Bye.
296
00:19:59,000 --> 00:20:02,280
So dinner, salad with a glass of wine.
297
00:20:05,640 --> 00:20:06,640
Thanks.
298
00:20:07,760 --> 00:20:08,559
I'm sorry.
299
00:20:08,560 --> 00:20:10,480
You can call it if you want.
300
00:20:10,900 --> 00:20:12,620
I didn't mean it like that.
301
00:20:13,580 --> 00:20:14,499
I'm sorry.
302
00:20:14,500 --> 00:20:15,500
Bon appetit.
303
00:20:50,530 --> 00:20:51,530
Snowy.
304
00:20:52,130 --> 00:20:53,130
Oh,
305
00:20:54,470 --> 00:20:55,470
there it is.
306
00:20:57,710 --> 00:20:59,430
Morning, Anna. Hey, good morning.
307
00:20:59,630 --> 00:21:00,630
Good morning, Anna.
308
00:21:00,710 --> 00:21:01,649
Sleep well?
309
00:21:01,650 --> 00:21:04,870
I did, yeah. You know, it's so weird. I
never sleep in this late. I guess you
310
00:21:04,870 --> 00:21:05,429
needed it.
311
00:21:05,430 --> 00:21:06,430
You missed breakfast.
312
00:21:06,770 --> 00:21:08,110
I've decided to play for you.
313
00:21:08,430 --> 00:21:12,270
Oh, you know what, though? I don't
normally do breakfast. Oh, you're going
314
00:21:12,270 --> 00:21:13,270
want to do this breakfast.
315
00:21:13,410 --> 00:21:15,230
Anna's famous sourdough pancakes.
Coffee?
316
00:21:15,610 --> 00:21:18,470
Yes, I will take a coffee. Wild berry
syrup.
317
00:21:20,320 --> 00:21:21,840
You know what? Let me take that coffee
to go.
318
00:21:22,100 --> 00:21:23,100
Go where?
319
00:21:23,160 --> 00:21:24,099
To the airport.
320
00:21:24,100 --> 00:21:25,240
It stopped snowing overnight.
321
00:21:25,580 --> 00:21:26,299
I'm sorry, Emma.
322
00:21:26,300 --> 00:21:27,480
The airport's so closed.
323
00:21:27,780 --> 00:21:30,180
Yeah, they're waiting on a part for the
plow, I think.
324
00:21:30,960 --> 00:21:34,360
Are you telling me that there's really
only one snow plow here?
325
00:21:34,840 --> 00:21:35,920
Only one runway.
326
00:21:37,660 --> 00:21:38,660
Okay.
327
00:21:39,860 --> 00:21:43,660
So, seeing that you're going to be here
for at least another day, and you're
328
00:21:43,660 --> 00:21:47,980
currently wearing everything you
brought, maybe we should get you some
329
00:21:47,980 --> 00:21:48,980
clothes?
330
00:21:50,220 --> 00:21:51,260
I have some clothes you can borrow.
331
00:21:51,480 --> 00:21:54,500
I mean, they're not fashionable, but
they'll keep you warm.
332
00:21:54,980 --> 00:21:58,100
Well, it's 12 below, right?
333
00:21:58,360 --> 00:21:59,440
Who needs fashion?
334
00:22:00,120 --> 00:22:02,000
Who needs lower jack?
335
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
What did you say?
336
00:22:03,860 --> 00:22:04,860
Well,
337
00:22:07,520 --> 00:22:11,380
you certainly look warm. Yeah, very
warm.
338
00:22:11,780 --> 00:22:13,480
The lower jack here. It's good.
339
00:22:13,720 --> 00:22:14,720
Hi, Connor.
340
00:22:14,980 --> 00:22:15,980
You'll need this.
341
00:22:16,040 --> 00:22:17,760
Oh. Oh, wow.
342
00:22:18,480 --> 00:22:20,480
Anna, this is so beautiful. Thank you.
343
00:22:20,860 --> 00:22:22,380
You can borrow it as long as you need.
344
00:22:22,720 --> 00:22:25,820
But you probably want to go into town
and get something that fits you a little
345
00:22:25,820 --> 00:22:28,880
better. Yes, and I'm sure that Connor
would be so happy to take you into town,
346
00:22:28,900 --> 00:22:31,480
right? I would. Oh, no, I can walk.
347
00:22:31,720 --> 00:22:32,679
You can walk?
348
00:22:32,680 --> 00:22:36,180
Yeah, I mean, what is it, like, two or
three miles? I power walk that during my
349
00:22:36,180 --> 00:22:36,879
lunch break.
350
00:22:36,880 --> 00:22:39,380
Yeah, you might find the weather here is
just a little bit different than the
351
00:22:39,380 --> 00:22:41,360
inside of a gym, right? About 80 degrees
different.
352
00:22:41,580 --> 00:22:44,240
Yeah, yeah. Oh, but I've got warm
clothes. I've got my hat, my boots.
353
00:22:44,720 --> 00:22:49,100
A can -do attitude, huh? Emma, I really
don't think it's a good idea. No, no,
354
00:22:49,100 --> 00:22:50,920
no, Kelly, really, please. I'm good, I'm
good.
355
00:22:51,260 --> 00:22:54,600
Yeah, yes, Emma, I really don't think...
No, no, Kelly, Kelly, please. I
356
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
appreciate your concern.
357
00:22:55,760 --> 00:22:57,660
It doesn't go unnoticed, trust me.
358
00:22:57,880 --> 00:23:01,460
But I think you might be forgetting that
I'm used to the cold.
359
00:23:02,000 --> 00:23:03,420
I'm from Chicago, baby.
360
00:23:03,760 --> 00:23:04,760
She's from Chicago.
361
00:23:05,000 --> 00:23:06,220
How bad can it be, really?
362
00:23:07,440 --> 00:23:09,200
All right, yeah, yeah.
363
00:23:09,720 --> 00:23:11,220
She won't last ten minutes out there.
364
00:23:15,980 --> 00:23:16,980
Sprout the gloves.
365
00:23:20,880 --> 00:23:21,880
Yoo -hoo!
366
00:23:23,360 --> 00:23:25,720
I'm looking for the beach. I'm a little
bit lost.
367
00:23:27,940 --> 00:23:28,899
You okay?
368
00:23:28,900 --> 00:23:30,380
I'm fine. Never been better.
369
00:23:31,260 --> 00:23:33,000
How much further am I supposed to go
here?
370
00:23:33,520 --> 00:23:36,560
Well, I would say that you're about a
quarter of the way there.
371
00:23:37,260 --> 00:23:39,640
How is that possible? I've been walking
for over an hour.
372
00:23:40,280 --> 00:23:41,660
It's been about 12 minutes.
373
00:23:43,040 --> 00:23:44,200
Well, you know...
374
00:23:45,280 --> 00:23:46,280
Need my help?
375
00:23:46,940 --> 00:23:48,040
I'm good, thanks.
376
00:23:48,300 --> 00:23:49,099
Are you sure?
377
00:23:49,100 --> 00:23:50,440
Yep. They're touchscreen compatible.
378
00:23:50,960 --> 00:23:51,960
That's lovely.
379
00:23:52,820 --> 00:23:58,260
Look, Emma, I admire your determination,
but, you know, my sister only gave you
380
00:23:58,260 --> 00:23:58,999
ten minutes.
381
00:23:59,000 --> 00:23:59,639
And you?
382
00:23:59,640 --> 00:24:00,760
A little bit less than that.
383
00:24:02,200 --> 00:24:03,760
Please get in the car. It's fine, fine.
384
00:24:05,500 --> 00:24:06,580
Get in. My hands!
385
00:24:06,780 --> 00:24:07,780
They're frozen in my pockets.
386
00:24:18,250 --> 00:24:19,209
Go ahead.
387
00:24:19,210 --> 00:24:20,210
Say it.
388
00:24:20,730 --> 00:24:21,730
Say what?
389
00:24:22,450 --> 00:24:23,530
I told you so.
390
00:24:24,770 --> 00:24:26,070
I wasn't going to say that.
391
00:24:27,670 --> 00:24:31,270
But like I said at the airport, this
weather is not something you want to
392
00:24:31,270 --> 00:24:32,270
around with.
393
00:24:32,630 --> 00:24:33,850
It's not just the weather.
394
00:24:35,270 --> 00:24:36,570
There's wolves around here.
395
00:24:38,310 --> 00:24:39,310
Wolves? Yeah.
396
00:24:40,210 --> 00:24:44,910
As a guest at the inn, you're my
responsibility. That's a responsibility
397
00:24:44,910 --> 00:24:45,910
take very seriously.
398
00:24:47,080 --> 00:24:48,080
I mean that.
399
00:24:49,160 --> 00:24:50,160
Thank you.
400
00:24:52,860 --> 00:24:54,880
You really protect me from wolves.
401
00:24:56,540 --> 00:24:57,540
Absolutely.
402
00:24:58,580 --> 00:25:01,100
I would hate to see us go get all torn
up.
403
00:25:09,780 --> 00:25:13,880
Oh, look at these, aren't they dear?
404
00:25:15,300 --> 00:25:20,360
Oh, but I had this exact same pair when
I was six years old. You see, they just
405
00:25:20,360 --> 00:25:23,080
never go out of fashion. But look, I've
got more over here.
406
00:25:23,440 --> 00:25:27,160
Oh, these are so sweet.
407
00:25:27,400 --> 00:25:30,000
Oh, wow. These are llamas?
408
00:25:30,300 --> 00:25:31,300
Yes, but they're not pajamas.
409
00:25:31,800 --> 00:25:35,240
These would be nice ones, but I do
have... Oh,
410
00:25:36,040 --> 00:25:37,320
they're so sweet.
411
00:25:37,640 --> 00:25:40,320
Oh, uh, these are candy canes.
412
00:25:40,620 --> 00:25:43,580
Yeah? They match my room. Oh, perfect.
413
00:25:43,900 --> 00:25:47,020
I'll wrap them up right now for you. Oh,
no, that's actually not what I meant.
414
00:25:47,020 --> 00:25:50,180
I've got a bag and I'm all ready. Do you
happen to have anything that's maybe
415
00:25:50,180 --> 00:25:52,660
not so Christmas -y?
416
00:25:53,420 --> 00:25:57,320
Now, why would we want to do that? Emma,
there's sweaters over here without
417
00:25:57,320 --> 00:25:58,239
Christmas designs.
418
00:25:58,240 --> 00:25:59,240
Oh.
419
00:26:00,580 --> 00:26:02,080
They would match the type.
420
00:26:02,960 --> 00:26:07,980
Or... Now for something totally
different.
421
00:26:09,220 --> 00:26:10,220
There.
422
00:26:11,300 --> 00:26:14,160
This. This is totally different, right?
423
00:26:14,500 --> 00:26:15,500
Ooh.
424
00:26:15,660 --> 00:26:17,320
And it's slimming, too.
425
00:26:17,580 --> 00:26:22,840
Very slimming. A little quiet, but I
like it. You like it.
426
00:26:24,220 --> 00:26:25,620
This is perfect.
427
00:26:26,020 --> 00:26:29,800
Yeah. That's what you wanted. Not one
single Christmas color. Let me see if
428
00:26:29,800 --> 00:26:30,800
I'm... Yeah, right.
429
00:26:32,520 --> 00:26:39,140
Can I say, Emma?
430
00:26:39,680 --> 00:26:41,300
You didn't really know how to light up a
room.
431
00:26:44,420 --> 00:26:46,300
Thank you.
432
00:26:48,540 --> 00:26:51,140
What time is it?
433
00:26:51,420 --> 00:26:52,680
It is three in the afternoon.
434
00:26:52,980 --> 00:26:53,979
Oh, it's not.
435
00:26:53,980 --> 00:26:56,360
Yeah, our days and nights are kind of
reversed around here.
436
00:26:56,900 --> 00:26:59,740
We only get six hours of sun this time
of year.
437
00:27:00,300 --> 00:27:02,480
Well, good thing I've got my sweater to
light the way.
438
00:27:03,500 --> 00:27:04,900
Stop laughing now.
439
00:27:05,280 --> 00:27:07,260
Because of you, the sweater won't turn
off.
440
00:27:07,720 --> 00:27:08,980
I look like a Christmas tree.
441
00:27:09,920 --> 00:27:13,280
Well, yeah, maybe people will put some
presents underneath you, a little star
442
00:27:13,280 --> 00:27:15,520
your head. Oh, well, I wouldn't mind a
little tiara.
443
00:27:17,140 --> 00:27:18,500
It's not that bad here, is it?
444
00:27:20,640 --> 00:27:21,640
My treat.
445
00:27:21,680 --> 00:27:22,680
What do you like?
446
00:27:22,940 --> 00:27:24,600
They are all really, really good.
447
00:27:25,160 --> 00:27:27,120
Once you surprise me, I'm going to be
right back.
448
00:27:27,340 --> 00:27:28,279
Okay.
449
00:27:28,280 --> 00:27:32,560
Hey, do you have anything with
peppermint? Oh, you know we do.
450
00:27:33,120 --> 00:27:36,060
Perfect. I will take two peppermint hot
cocoa.
451
00:27:36,560 --> 00:27:40,900
Two Prancer's peppermint coming right
up. By the way, love the sweater.
452
00:27:41,280 --> 00:27:42,340
Oh, thanks.
453
00:27:42,620 --> 00:27:43,680
It won't turn off.
454
00:27:44,540 --> 00:27:45,840
Hey, O 'Connor. Hey.
455
00:27:46,100 --> 00:27:49,760
You cannot have hot chocolate without
cookies.
456
00:27:50,160 --> 00:27:51,160
Let me guess.
457
00:27:51,400 --> 00:27:52,400
Cupid's cookies?
458
00:27:53,520 --> 00:27:54,600
How did you know that?
459
00:27:54,900 --> 00:27:55,900
It's a lucky guess.
460
00:27:57,040 --> 00:27:58,040
You do it.
461
00:28:00,500 --> 00:28:02,800
I can't. No, I got peppermint.
462
00:28:03,200 --> 00:28:04,600
Try this cookie. Okay.
463
00:28:08,499 --> 00:28:09,980
Best reindeer cookie ever.
464
00:28:10,240 --> 00:28:11,240
Thank you, Cupid.
465
00:28:12,680 --> 00:28:14,480
Can you take the spike in it? Yeah.
466
00:28:15,920 --> 00:28:17,080
There's such a clove in there.
467
00:28:17,280 --> 00:28:18,360
You bake it?
468
00:28:18,560 --> 00:28:19,499
Yeah. No.
469
00:28:19,500 --> 00:28:20,860
Yeah. You don't bake.
470
00:28:21,060 --> 00:28:22,780
Yeah. So you're a baker now, too?
471
00:28:23,200 --> 00:28:24,920
You're a driver? You're an innkeeper?
472
00:28:25,220 --> 00:28:27,780
I'm not an innkeeper. Kelly and Anna are
innkeepers. I pitch in here.
473
00:28:28,280 --> 00:28:30,080
Any other kind of job you want to tell
me about?
474
00:28:30,280 --> 00:28:31,199
I'm the mayor.
475
00:28:31,200 --> 00:28:32,159
Yeah, right.
476
00:28:32,160 --> 00:28:33,700
I'm the mayor. You are not the mayor.
No, I am.
477
00:28:34,090 --> 00:28:36,610
Callie said that I only won because
there was an avalanche and a lot of
478
00:28:36,610 --> 00:28:39,730
couldn't vote, but I say that I won in a
landslide.
479
00:28:41,410 --> 00:28:42,730
It's nice to see you laugh.
480
00:28:43,770 --> 00:28:44,790
It's nice to laugh.
481
00:28:46,410 --> 00:28:47,450
It's been a rough year.
482
00:28:47,970 --> 00:28:48,970
Toy industry?
483
00:28:49,450 --> 00:28:50,450
Yeah.
484
00:28:50,750 --> 00:28:51,750
Cool toys.
485
00:28:52,370 --> 00:28:57,530
If I'm not mistaken, that's the company
that made the hand, uh, K -pop panda
486
00:28:57,530 --> 00:28:58,429
bear. Yeah.
487
00:28:58,430 --> 00:29:00,450
Yeah, well, I see the kids playing with
it.
488
00:29:00,730 --> 00:29:01,810
Oh, yeah.
489
00:29:02,290 --> 00:29:03,290
Well.
490
00:29:03,960 --> 00:29:05,420
We were second in the market this year.
491
00:29:06,840 --> 00:29:09,280
Second best next to Buddy Build It.
492
00:29:09,860 --> 00:29:12,720
What kind of kid wants to build their
own toys anyway?
493
00:29:15,700 --> 00:29:16,920
It's a popular bear.
494
00:29:17,440 --> 00:29:20,360
Do you know the difference between a
polar bear and a panda bear?
495
00:29:21,140 --> 00:29:22,720
Nope. About 3 ,000 miles.
496
00:29:26,180 --> 00:29:30,400
Better be careful. People around here
think that you're having too good of a
497
00:29:30,400 --> 00:29:31,940
time. I know.
498
00:29:33,000 --> 00:29:37,860
I'm sorry. I've been such a scrooge
since I got here.
499
00:29:38,140 --> 00:29:39,420
Well, scrooges change overnight.
500
00:29:39,780 --> 00:29:42,320
You know, the thing is, I've always
loved Christmas.
501
00:29:42,620 --> 00:29:45,920
Up until a few years ago, when Christmas
became a job.
502
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
The toys.
503
00:29:48,800 --> 00:29:49,800
Yeah.
504
00:29:50,120 --> 00:29:53,040
It's like your Wi -Fi code. Christmas 24
-7.
505
00:29:54,080 --> 00:29:56,160
Marketing, sale, revenue.
506
00:29:56,560 --> 00:29:57,680
Everything is Christmas.
507
00:29:58,060 --> 00:30:00,920
And when Christmas is over, it's like...
508
00:30:03,020 --> 00:30:04,020
Right on cue.
509
00:30:04,340 --> 00:30:05,340
My boss.
510
00:30:06,340 --> 00:30:07,740
We're prepping for next Christmas.
511
00:30:11,120 --> 00:30:14,860
Yeah, now I've heard that the toy
industry can be brutal.
512
00:30:16,140 --> 00:30:17,560
You know what the crazy thing is?
513
00:30:18,820 --> 00:30:20,320
I actually like my job.
514
00:30:20,980 --> 00:30:24,120
I love the company that I work for,
Simple Toys.
515
00:30:24,460 --> 00:30:25,460
They're like family.
516
00:30:26,120 --> 00:30:31,500
And the people who make the product
actually take pride in their work.
517
00:30:32,440 --> 00:30:35,220
That's like the Christmas spirit here in
St. John.
518
00:30:35,880 --> 00:30:40,260
And I know that it's way over the top,
but... Way?
519
00:30:40,920 --> 00:30:41,920
Yeah.
520
00:30:42,160 --> 00:30:43,160
They're genuine.
521
00:30:46,700 --> 00:30:52,020
I'm not the go -to guy when it comes to
Christmas, marketing plans, sales,
522
00:30:52,180 --> 00:30:54,780
revenue, but that doesn't sound like the
Christmas that I know.
523
00:30:56,080 --> 00:30:59,620
So maybe your problem isn't too much
Christmas. Maybe.
524
00:31:00,640 --> 00:31:03,700
Your problem is that you're experiencing
Christmas in the wrong way.
525
00:31:04,740 --> 00:31:07,200
What? Making toys isn't Christmassy
enough?
526
00:31:07,780 --> 00:31:09,340
Go tell that to Stanislaus.
527
00:31:11,540 --> 00:31:17,420
No, all I'm saying is that maybe you
should try experiencing Christmas in a
528
00:31:17,420 --> 00:31:18,420
different way.
529
00:31:19,260 --> 00:31:20,580
That's what I thought I was doing.
530
00:31:20,940 --> 00:31:22,780
And then I landed in Bedford Falls.
531
00:31:26,440 --> 00:31:27,440
Come with me.
532
00:31:28,560 --> 00:31:29,560
Where are we going?
533
00:31:30,140 --> 00:31:31,140
You'll see.
534
00:31:38,200 --> 00:31:43,880
Okay, growing up in Chicago, what did
you love about Christmas?
535
00:31:45,620 --> 00:31:46,620
The snow.
536
00:31:46,980 --> 00:31:50,120
Yeah. I loved catching snowflakes with
my tongue.
537
00:31:51,840 --> 00:31:52,840
Really?
538
00:31:57,200 --> 00:31:59,160
I hope you still have some room, then.
539
00:32:00,200 --> 00:32:01,200
Room for what?
540
00:32:03,080 --> 00:32:04,080
Snowflake.
541
00:32:10,760 --> 00:32:16,820
I know it's been a while since I've done
this, but if I remember correctly,
542
00:32:17,060 --> 00:32:19,560
catching snowflakes requires snow.
543
00:32:20,600 --> 00:32:25,520
I mean, all it requires is that you
believe.
544
00:32:26,840 --> 00:32:27,840
Do you believe?
545
00:32:29,710 --> 00:32:30,730
Do you think that it's going to snow?
546
00:32:31,190 --> 00:32:32,970
I believe that you're crazy.
547
00:32:34,910 --> 00:32:36,610
Okay, close your eyes.
548
00:32:38,250 --> 00:32:43,710
Are you doing some kind of a crazy snow
dance or something?
549
00:32:44,150 --> 00:32:45,310
Just wait, just wait.
550
00:32:45,510 --> 00:32:46,510
Do you believe?
551
00:32:46,690 --> 00:32:48,670
I'm believing. Okay, close your eyes.
552
00:32:54,930 --> 00:32:55,930
No.
553
00:32:58,760 --> 00:32:59,760
I had to believe.
554
00:33:00,920 --> 00:33:02,280
This one's got my name on it.
555
00:33:03,820 --> 00:33:05,140
Did you get it?
556
00:33:06,360 --> 00:33:07,360
Sorry.
557
00:33:08,520 --> 00:33:09,520
Did you get it?
558
00:33:11,900 --> 00:33:12,900
No, it got away.
559
00:33:15,980 --> 00:33:17,000
Wait, stop it.
560
00:33:19,440 --> 00:33:21,080
What else do you love about Christmas?
561
00:33:27,400 --> 00:33:28,980
You're gonna pay for that.
562
00:34:02,860 --> 00:34:03,860
On a flight.
563
00:34:04,820 --> 00:34:11,100
Yeah. Okay, okay, but... But before you
go...
564
00:34:11,100 --> 00:34:17,219
Before you go on your tropical vacation,
there's one more thing that you gotta
565
00:34:17,219 --> 00:34:18,219
try.
566
00:34:19,080 --> 00:34:20,080
Okay.
567
00:34:22,960 --> 00:34:26,159
It's gonna... It'll make you a true
Alaskan.
568
00:34:38,040 --> 00:34:39,040
Okay. Welcome.
569
00:34:43,860 --> 00:34:47,179
How does that feel?
570
00:34:48,440 --> 00:34:51,020
Feels like I'm walking in tennis racket.
571
00:34:52,620 --> 00:34:54,179
You're used to walking in heels, right?
572
00:34:54,880 --> 00:34:57,620
Yeah, yeah. But usually my heels match
my outfit.
573
00:34:57,820 --> 00:35:00,680
I guess I kind of go with the outfit.
574
00:35:02,660 --> 00:35:06,480
But you'll get the hang of it. Just use
the poles for balance and back and
575
00:35:06,480 --> 00:35:08,880
forth, back and forth, nice and easy.
576
00:35:09,340 --> 00:35:10,580
Easy when you say it.
577
00:35:12,160 --> 00:35:15,440
You know, we don't have to do this if
you... No, no, no, no, I want to.
578
00:35:16,600 --> 00:35:19,960
Not very often you get to feel what a
real Alaskan feels like.
579
00:35:32,620 --> 00:35:33,620
Fun, right?
580
00:35:33,860 --> 00:35:34,860
Yeah.
581
00:35:35,220 --> 00:35:37,220
Yeah, it's a lot easier than I thought
it would be.
582
00:35:37,740 --> 00:35:39,300
Woo! Look at me.
583
00:35:40,040 --> 00:35:41,040
I'm killing this.
584
00:35:41,460 --> 00:35:44,560
And if you want to, if you want to, you
can go backwards. You just got to make
585
00:35:44,560 --> 00:35:45,880
sure that. What? What?
586
00:35:46,300 --> 00:35:47,840
What? Oh, my.
587
00:35:49,660 --> 00:35:50,700
Are you okay?
588
00:35:50,980 --> 00:35:56,600
Yeah, I'm fine. I just, I, is this what
it feels like to be humiliated and cold
589
00:35:56,600 --> 00:35:58,300
like a real Alaskan?
590
00:35:59,720 --> 00:36:01,040
Ah, no. No.
591
00:36:02,300 --> 00:36:03,300
Come on. All right.
592
00:36:05,160 --> 00:36:06,260
Ready? Okay.
593
00:36:06,540 --> 00:36:07,600
Yeah. Yeah. I got it.
594
00:36:12,980 --> 00:36:15,920
Are you good? Are you okay?
595
00:36:21,440 --> 00:36:22,440
Okay.
596
00:36:22,680 --> 00:36:23,680
Okay.
597
00:36:25,640 --> 00:36:26,640
Yeah.
598
00:36:27,180 --> 00:36:29,840
Just get these things off of me.
599
00:36:30,120 --> 00:36:31,620
Oh, you're giving up already?
600
00:36:32,340 --> 00:36:35,480
I gave it a try, and I'm done.
601
00:36:36,000 --> 00:36:37,000
One and done.
602
00:36:37,220 --> 00:36:41,720
Where is that woman that I saw, the
determined woman I saw yesterday,
603
00:36:41,720 --> 00:36:42,720
into town?
604
00:36:42,780 --> 00:36:49,120
She is freezing cold, wearing candy cane
pants and a battery -operated sweater.
605
00:36:49,820 --> 00:36:51,920
Emma, it's right there.
606
00:36:53,680 --> 00:36:56,460
Just get these concoctions off of me.
Okay.
607
00:36:57,560 --> 00:36:58,560
Okay.
608
00:37:00,010 --> 00:37:01,070
Who tied these knots?
609
00:37:03,510 --> 00:37:04,550
Here. Okay.
610
00:37:04,770 --> 00:37:05,770
Thank you.
611
00:37:08,870 --> 00:37:10,110
You can use one. I'm good.
612
00:37:10,750 --> 00:37:11,609
One works.
613
00:37:11,610 --> 00:37:12,610
I got it.
614
00:37:16,870 --> 00:37:19,470
Let me make it up to you.
615
00:37:20,810 --> 00:37:21,810
I'll cook you dinner.
616
00:37:22,330 --> 00:37:23,169
Oh, yeah?
617
00:37:23,170 --> 00:37:24,710
Where are you going to cook it? At the
inn?
618
00:37:25,470 --> 00:37:26,470
No, at my place.
619
00:37:27,590 --> 00:37:28,590
Oh.
620
00:37:29,110 --> 00:37:34,620
Okay. Well, not like that, but I
621
00:37:34,620 --> 00:37:37,080
want to tell you something.
622
00:37:37,780 --> 00:37:39,340
Better yet, I want to show you
something.
623
00:37:40,940 --> 00:37:42,820
Oh, yeah, okay.
624
00:37:43,040 --> 00:37:46,700
So, uh, dinner at your place, wherever
that is.
625
00:37:47,480 --> 00:37:49,260
Just a couple miles from there, and I'll
pick you up.
626
00:37:50,640 --> 00:37:51,640
Don't walk.
627
00:37:51,800 --> 00:37:55,040
Definitely, definitely don't snowshoe.
Oh, no.
628
00:38:25,020 --> 00:38:26,020
Well,
629
00:38:27,600 --> 00:38:31,320
you know what? It hasn't been all that
bad. Yesterday, I caught snowflakes with
630
00:38:31,320 --> 00:38:32,319
my tongue.
631
00:38:32,320 --> 00:38:33,600
I even had a snowball fight.
632
00:38:33,920 --> 00:38:34,920
Send me photos.
633
00:38:35,360 --> 00:38:38,860
I will. I will. Oh, and today, I tried
snowshoeing.
634
00:38:39,840 --> 00:38:40,840
How was that?
635
00:38:41,860 --> 00:38:43,600
I faced plants in a snowdrift.
636
00:38:44,910 --> 00:38:48,950
Go easy on those candy canes, girl. Oh,
right. At this rate, I'm never going to
637
00:38:48,950 --> 00:38:52,050
fit into any of my bikinis if the
airport ever opens up again.
638
00:38:52,310 --> 00:38:55,850
Speaking of, what's the update? I'm
getting my brow wax on Tuesday. No, no,
639
00:38:55,850 --> 00:38:56,850
no, no. About the airport.
640
00:38:57,750 --> 00:39:01,470
Still closed, but they are hoping to
open tomorrow.
641
00:39:02,050 --> 00:39:02,888
Okay, fine.
642
00:39:02,890 --> 00:39:04,510
Just keep me posted, huh?
643
00:39:04,750 --> 00:39:06,270
Yeah. I'm on it, boss.
644
00:39:06,570 --> 00:39:07,570
Hey, Emma.
645
00:39:07,670 --> 00:39:08,690
You look really good.
646
00:39:09,950 --> 00:39:10,950
Thanks, Liz.
647
00:39:11,190 --> 00:39:12,470
Yeah, I like the sweater.
648
00:39:12,690 --> 00:39:13,690
Yeah, it's not just the clothes.
649
00:39:14,280 --> 00:39:16,660
You look relaxed.
650
00:39:29,920 --> 00:39:31,660
I need to go.
651
00:39:32,040 --> 00:39:34,000
Hot date?
652
00:39:34,240 --> 00:39:35,240
No, impossible.
653
00:39:35,380 --> 00:39:36,380
It's six below.
654
00:39:37,100 --> 00:39:38,100
It's just dinner.
655
00:39:39,340 --> 00:39:40,340
Hot dinner?
656
00:39:41,360 --> 00:39:42,960
Yeah, it better be.
657
00:39:55,500 --> 00:39:56,238
Hey, Connor.
658
00:39:56,240 --> 00:39:57,240
Hey.
659
00:39:57,860 --> 00:39:59,720
Getting ready for the night in the
Northern Lights?
660
00:39:59,920 --> 00:40:00,920
Yes, we are.
661
00:40:01,280 --> 00:40:02,280
You coming to dinner?
662
00:40:02,340 --> 00:40:03,340
Not tonight, Anna.
663
00:40:03,620 --> 00:40:05,880
Hey, don't be such a party pooper.
664
00:40:06,540 --> 00:40:08,060
I'm making three sisters do.
665
00:40:08,340 --> 00:40:12,320
Yeah. Sounds good, but one sister is
more than enough for me.
666
00:40:12,600 --> 00:40:16,000
Ha, ha. So you'd rather eat alone than
with all of us?
667
00:40:16,300 --> 00:40:17,300
Not eating alone.
668
00:40:18,160 --> 00:40:19,440
So, who are you?
669
00:40:21,480 --> 00:40:23,940
Emma, you look gorgeous.
670
00:40:25,160 --> 00:40:27,600
Like the northern lights walked into the
room.
671
00:40:29,520 --> 00:40:30,520
Thank you.
672
00:40:31,120 --> 00:40:35,780
My assistant sent me a care package from
a local store, so... I mean, she should
673
00:40:35,780 --> 00:40:39,480
have just shipped me to the real St.
John. Hey, this is the real St. John.
674
00:40:40,920 --> 00:40:43,160
So, you and Connor are going out for
dinner.
675
00:40:43,960 --> 00:40:46,880
No, we're going to his place for dinner.
676
00:40:47,200 --> 00:40:48,200
Oh.
677
00:40:49,100 --> 00:40:53,340
Yeah, well, she's in the toy industry,
and I thought that she might want to
678
00:40:54,370 --> 00:40:55,370
Yeah.
679
00:40:56,810 --> 00:40:59,650
Yeah, I definitely think she should.
680
00:41:00,070 --> 00:41:01,070
It's time.
681
00:41:02,230 --> 00:41:05,890
What are you, renting out your basement
for Santa's little elves to work away?
682
00:41:07,950 --> 00:41:08,950
Something like that.
683
00:41:10,490 --> 00:41:11,890
Bye. Bye.
684
00:41:24,200 --> 00:41:26,540
So, should I add amazing chef to your
skill set?
685
00:41:28,380 --> 00:41:29,380
I'll take it.
686
00:41:30,100 --> 00:41:32,760
No, but really, is there anything that
you're not good at?
687
00:41:33,420 --> 00:41:34,760
Besides snowball fight?
688
00:41:36,040 --> 00:41:38,360
I'm not good at finding a fulfilling
job.
689
00:41:39,400 --> 00:41:42,740
What? Being a mayor is not fulfilling
enough?
690
00:41:43,220 --> 00:41:45,520
It's not really a full -time job.
691
00:41:46,640 --> 00:41:50,740
But I do shovel Miss McCrae's walkway
once a week.
692
00:41:56,110 --> 00:41:57,530
You used to have a serious job.
693
00:41:58,110 --> 00:41:59,390
Really? Like what?
694
00:42:00,970 --> 00:42:03,890
I will tell you about it after dessert.
695
00:42:04,690 --> 00:42:05,690
Do you like s'mores?
696
00:42:06,370 --> 00:42:10,370
I don't know. Never had one. You are
going to love them.
697
00:42:11,010 --> 00:42:13,070
It'll make you feel like a real... Okay.
698
00:42:19,870 --> 00:42:21,250
You need the cracker.
699
00:42:22,450 --> 00:42:23,630
And the chocolate.
700
00:42:27,110 --> 00:42:28,850
And the marshmallow.
701
00:42:29,450 --> 00:42:35,910
Whoa. And the graham cracker. So it's
a... A sandwich. And what, you
702
00:42:35,910 --> 00:42:37,850
just... The
703
00:42:37,850 --> 00:42:44,850
chocolate just melts right into the
704
00:42:44,850 --> 00:42:46,230
marshmallow? Mm -hmm. Wow.
705
00:42:46,830 --> 00:42:47,830
That's amazing.
706
00:42:48,650 --> 00:42:49,650
Thank you.
707
00:42:50,050 --> 00:42:51,050
Okay.
708
00:42:51,290 --> 00:42:54,030
So what's all this stuff about you not
having a fulfilling job?
709
00:42:56,710 --> 00:43:00,390
Well, I've never had a problem finding
jobs. Good jobs.
710
00:43:01,230 --> 00:43:02,230
So?
711
00:43:02,790 --> 00:43:08,070
So you're fortunate that you've been
able to work for a company that cares
712
00:43:08,070 --> 00:43:09,990
its people and its products.
713
00:43:10,390 --> 00:43:11,550
Yeah, it's a great company.
714
00:43:12,030 --> 00:43:14,690
Yeah. That hasn't been my experience.
715
00:43:16,390 --> 00:43:22,850
It has been profits over people, cutting
back on quality, cheap parts.
716
00:43:23,590 --> 00:43:24,590
Parts for what?
717
00:43:27,299 --> 00:43:28,460
That's what I want to show you.
718
00:43:29,540 --> 00:43:30,720
That sounds exciting.
719
00:43:37,840 --> 00:43:38,840
Okay.
720
00:43:44,600 --> 00:43:45,600
This is it.
721
00:43:47,040 --> 00:43:48,660
Well, this can't be Santa's workshop.
722
00:43:49,340 --> 00:43:50,760
Unless the elves are on strike.
723
00:43:52,220 --> 00:43:53,158
You ready?
724
00:43:53,160 --> 00:43:54,160
Yeah.
725
00:43:54,700 --> 00:43:55,960
Do you need to take that?
726
00:43:56,840 --> 00:44:00,120
Lucy, just one second. Hey, did you?
727
00:44:00,620 --> 00:44:01,620
You got the flight?
728
00:44:02,540 --> 00:44:03,540
Thank you, Lucy.
729
00:44:04,300 --> 00:44:05,420
Okay, I'll talk to you soon.
730
00:44:05,760 --> 00:44:06,760
Bye.
731
00:44:09,820 --> 00:44:10,820
What, good news?
732
00:44:10,860 --> 00:44:14,680
Yeah, the airport's opening up tomorrow,
so Lucy's got me on the next flight
733
00:44:14,680 --> 00:44:15,680
out.
734
00:44:16,280 --> 00:44:17,280
That's great.
735
00:44:17,580 --> 00:44:20,460
Yeah. So, did you want to show me?
736
00:44:21,560 --> 00:44:24,480
No, no, no, there's no point. Oh, come
on.
737
00:44:24,860 --> 00:44:27,920
The whole point of me coming here
tonight was so that you could show me
738
00:44:27,920 --> 00:44:28,879
behind that door.
739
00:44:28,880 --> 00:44:29,880
Let's go.
740
00:44:43,980 --> 00:44:44,980
Workshop.
741
00:44:46,120 --> 00:44:47,120
Oh.
742
00:44:47,920 --> 00:44:50,320
Should I add carpentry to your skill
set?
743
00:44:52,100 --> 00:44:56,520
Yeah, I mean... I just think... But what
do you mean?
744
00:44:58,240 --> 00:45:00,060
This time of year, it's mostly stuff for
my kids.
745
00:45:02,400 --> 00:45:03,900
You have a kid?
746
00:45:05,220 --> 00:45:06,520
No, not my kids.
747
00:45:07,520 --> 00:45:08,520
Oh.
748
00:45:09,160 --> 00:45:11,700
You remember when I asked you what makes
you feel like a kid at Christmas?
749
00:45:12,320 --> 00:45:13,320
Yeah, of course.
750
00:45:14,980 --> 00:45:17,700
Do you want to see what makes me feel
like a kid at Christmas?
751
00:45:18,420 --> 00:45:19,420
I would love that.
752
00:45:21,000 --> 00:45:22,000
Do you have time tomorrow?
753
00:45:23,940 --> 00:45:24,940
I'll make time.
754
00:45:25,960 --> 00:45:26,960
Great.
755
00:45:33,480 --> 00:45:33,960
Good
756
00:45:33,960 --> 00:45:40,880
morning,
757
00:45:40,940 --> 00:45:42,580
Kelly. Hey, good morning, Emma.
758
00:45:43,060 --> 00:45:44,060
Sleep well?
759
00:45:44,100 --> 00:45:45,280
Like a baby.
760
00:45:45,520 --> 00:45:48,980
Good. I guess you heard the airport
opened.
761
00:45:49,470 --> 00:45:52,670
Yeah, yeah, my assistant's on it. She's
going to find the next flight out for me
762
00:45:52,670 --> 00:45:53,890
later today, maybe. Right.
763
00:45:54,930 --> 00:45:57,690
So, how did last night go? I bet you
were surprised.
764
00:45:58,730 --> 00:46:01,230
Yeah, that your brother is an amazing
cook.
765
00:46:01,910 --> 00:46:04,390
No, I mean when you saw his workshop.
766
00:46:05,190 --> 00:46:06,190
Oh, yeah.
767
00:46:06,990 --> 00:46:08,430
He's got a lot of tools.
768
00:46:09,370 --> 00:46:14,310
Yeah, but he did tell you that he... Oh,
morning, Connor.
769
00:46:15,550 --> 00:46:16,509
Hi, Kelly.
770
00:46:16,510 --> 00:46:17,590
Hey. Hey.
771
00:46:18,700 --> 00:46:19,658
You ready?
772
00:46:19,660 --> 00:46:23,420
Hey, I was just asking Emma if she was
surprised last night when you told her
773
00:46:23,420 --> 00:46:26,060
that... We know we never actually got
there.
774
00:46:26,680 --> 00:46:27,920
Oh, okay.
775
00:46:28,540 --> 00:46:29,540
Tell me what?
776
00:46:30,380 --> 00:46:32,280
I will tell you later. We should
probably go.
777
00:46:32,900 --> 00:46:35,420
Good morning, everyone.
778
00:46:36,720 --> 00:46:37,720
Morning, Anna.
779
00:46:38,120 --> 00:46:39,340
Where are you two off to, thoroughly?
780
00:46:39,860 --> 00:46:43,560
Well, Connor's taking me to the place
that makes him feel most like a kid.
781
00:46:44,590 --> 00:46:45,590
Community center.
782
00:46:45,710 --> 00:46:49,390
Well, if you stand with those bells too
much longer, you might feel something
783
00:46:49,390 --> 00:46:51,270
else. Oh, wow.
784
00:46:51,790 --> 00:46:52,890
Those look old.
785
00:46:53,310 --> 00:46:55,850
150 years. The end is named after them.
786
00:46:56,650 --> 00:46:58,110
Yeah, we should probably go.
787
00:46:58,350 --> 00:46:59,710
We haven't heard them ring for a while.
788
00:47:00,190 --> 00:47:01,190
Are they broken?
789
00:47:01,530 --> 00:47:02,770
No, they're magic.
790
00:47:03,790 --> 00:47:06,790
Magic. I have the van running outside.
791
00:47:08,030 --> 00:47:11,570
Legend has it that if the bells are
ringing during a couple's first kiss,
792
00:47:11,950 --> 00:47:13,350
destined to fall in love.
793
00:47:15,370 --> 00:47:16,630
Well, I love that story.
794
00:47:17,190 --> 00:47:18,670
But has it ever really worked?
795
00:47:19,510 --> 00:47:20,510
Yes.
796
00:47:23,050 --> 00:47:27,730
The bells rang when we first kissed, and
six months later, we were married.
797
00:47:27,810 --> 00:47:30,070
They've rung for several other guests,
right, Connor?
798
00:47:30,350 --> 00:47:34,610
The end's built on a fault line. The
bells, they ring. Must be true, because
799
00:47:34,610 --> 00:47:36,830
when we kiss, the earth moves.
800
00:47:37,850 --> 00:47:39,270
Did it? That's funny.
801
00:47:39,690 --> 00:47:41,350
Very funny.
802
00:47:42,090 --> 00:47:43,090
We should go.
803
00:47:44,880 --> 00:47:45,880
Bye. Bye.
804
00:47:47,620 --> 00:47:49,760
I really think my brother likes her.
805
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
I think you're right.
806
00:47:51,260 --> 00:47:54,100
Shame she's not staying unless the bells
work their magic.
807
00:47:54,360 --> 00:47:55,480
They do make a cute couple.
808
00:47:55,700 --> 00:48:00,760
Oh, I don't like the look of this. No.
Ready?
809
00:48:01,020 --> 00:48:02,120
All right, fine. Here we go.
810
00:48:03,260 --> 00:48:05,300
Ah, my lady.
811
00:48:10,740 --> 00:48:11,740
Hello.
812
00:48:17,299 --> 00:48:21,940
special friend emma with me today can we
give her a big merry christmas merry
813
00:48:21,940 --> 00:48:28,480
christmas everyone and i have a bag of
814
00:48:28,480 --> 00:48:34,480
ornaments but they're not decorated who
wants to help me decorate great and can
815
00:48:34,480 --> 00:48:40,740
you guess what's in her bag i've got
comet stupid stupid
816
00:48:40,740 --> 00:48:44,160
cookies who wants to help me eat them
all
817
00:48:45,580 --> 00:48:47,420
Okay, let's start with the ornaments
first.
818
00:48:48,200 --> 00:48:49,200
Okay,
819
00:48:51,360 --> 00:48:54,840
let's do... Let's eat the cookies first.
820
00:48:57,300 --> 00:48:58,300
It's a good call.
821
00:49:07,220 --> 00:49:07,799
Oh,
822
00:49:07,800 --> 00:49:14,400
Olivia.
823
00:49:15,320 --> 00:49:16,740
I just love your flowers.
824
00:49:16,940 --> 00:49:17,980
They're so pretty.
825
00:49:18,600 --> 00:49:19,940
They're Forget -Me -Not.
826
00:49:20,460 --> 00:49:22,700
Forget -Me -Not. That's a funny name.
827
00:49:23,120 --> 00:49:25,220
They were named after a knight.
828
00:49:25,420 --> 00:49:26,379
A knight?
829
00:49:26,380 --> 00:49:31,100
One day, when the knight bent down to
pick these blue flowers, he fell in a
830
00:49:31,100 --> 00:49:36,660
river. He couldn't swim in all the
summer, so he shouted to his wife,
831
00:49:36,660 --> 00:49:37,660
-Not.
832
00:49:37,820 --> 00:49:42,280
And I guess you didn't forget him
because, look, she named these flowers
833
00:49:42,280 --> 00:49:43,038
him, huh?
834
00:49:43,040 --> 00:49:44,040
Mm -hmm.
835
00:49:44,720 --> 00:49:45,780
I love that story.
836
00:49:46,320 --> 00:49:48,840
It's so sad and romantic.
837
00:49:49,640 --> 00:49:51,860
I wish I could meet a knight.
838
00:49:53,100 --> 00:49:54,300
Well, you just might.
839
00:49:55,020 --> 00:50:00,820
You know, not all knights are dressed in
armor.
840
00:50:02,080 --> 00:50:04,800
Need to add a little flair to this
thing, you know what I'm saying?
841
00:50:23,120 --> 00:50:27,380
That's good. And this one is a red... A
bear.
842
00:50:27,620 --> 00:50:30,880
Bear. With no shoes.
843
00:50:31,260 --> 00:50:33,540
That's good. You wouldn't want it to be
barefoot, right?
844
00:50:34,080 --> 00:50:35,080
No!
845
00:50:36,920 --> 00:50:37,920
I'm just kidding.
846
00:50:40,660 --> 00:50:42,000
Oh, you have glitter on your thing.
847
00:50:47,560 --> 00:50:48,560
Oh!
848
00:50:49,800 --> 00:50:52,460
These are the forget -me -not.
849
00:50:54,760 --> 00:50:55,760
Oh, we've got to put that one.
850
00:51:06,600 --> 00:51:12,120
We wish you a Merry Christmas. We wish
you a Merry Christmas.
851
00:51:12,380 --> 00:51:17,460
We wish you a Merry Christmas and a
Happy New Year.
852
00:51:17,980 --> 00:51:19,320
Wow, that was so good.
853
00:51:19,640 --> 00:51:20,640
That was.
854
00:51:24,840 --> 00:51:27,760
I should get a picture of that. Yeah.
Oh, here. Here. Use my camera.
855
00:51:31,080 --> 00:51:32,080
You ready?
856
00:51:32,360 --> 00:51:34,240
Everybody gather around.
857
00:51:34,780 --> 00:51:37,260
Gather around. All right. Christmas on
three.
858
00:51:38,260 --> 00:51:40,560
One, two, three.
859
00:51:40,820 --> 00:51:41,900
Good job.
860
00:51:45,560 --> 00:51:52,060
Okay. And I hear that if everybody's
really, really good, Santa Claus is
861
00:51:52,060 --> 00:51:53,360
to be coming on Christmas Eve.
862
00:51:57,610 --> 00:52:03,910
And I also heard that if everybody is
really, really, really good, he's going
863
00:52:03,910 --> 00:52:04,910
bring you all a little gift.
864
00:52:05,290 --> 00:52:06,290
Yay!
865
00:52:10,570 --> 00:52:11,570
Bye!
866
00:52:14,530 --> 00:52:20,910
Thanks for that.
867
00:52:21,630 --> 00:52:25,410
It really, really made me feel... Like a
kid again.
868
00:52:25,690 --> 00:52:26,690
Yeah.
869
00:52:28,880 --> 00:52:32,080
Especially when the kid's face was lit
up when you said that Santa was coming.
870
00:52:32,900 --> 00:52:34,360
See, that's the magic of Christmas.
871
00:52:35,460 --> 00:52:36,460
Yeah.
872
00:52:36,820 --> 00:52:39,600
I guess that's the one thing that I've
been missing.
873
00:52:40,040 --> 00:52:41,360
Don't have to miss it.
874
00:52:42,320 --> 00:52:44,800
Could stay until Christmas Eve.
875
00:52:46,220 --> 00:52:47,220
Santa's helper.
876
00:52:48,160 --> 00:52:49,160
That is so tempting.
877
00:52:49,940 --> 00:52:54,880
But I can't. No, Lucy, she texted me.
She found an earlier flight, so I'll be
878
00:52:54,880 --> 00:52:55,880
leaving.
879
00:52:56,960 --> 00:52:57,960
Are you leaving today?
880
00:53:00,009 --> 00:53:01,610
No. The flights were booked.
881
00:53:02,150 --> 00:53:03,150
Today, tomorrow.
882
00:53:03,690 --> 00:53:04,930
I'm leaving in a couple days.
883
00:53:05,810 --> 00:53:11,010
Headed to Miami and then straight to St.
John where it's very sunny and warm.
884
00:53:12,010 --> 00:53:13,010
That's great.
885
00:53:14,630 --> 00:53:16,470
Get those designer sandals from you.
886
00:53:18,010 --> 00:53:19,010
Yeah.
887
00:53:22,890 --> 00:53:27,070
Hey, um, what kind of toys did the kids
like?
888
00:53:27,390 --> 00:53:29,270
What does Santa usually bring them on
Christmas Eve?
889
00:53:31,770 --> 00:53:32,850
Little things.
890
00:53:33,190 --> 00:53:38,690
Of course, they want the K -pop pandas
and buddy builders and the tablets.
891
00:53:38,970 --> 00:53:39,970
Not in Santa's budget.
892
00:53:40,450 --> 00:53:41,450
Not even close.
893
00:53:42,250 --> 00:53:43,250
Well, you never know.
894
00:53:44,670 --> 00:53:47,630
A little bit of that Christmas magic
might come in handy.
895
00:53:48,650 --> 00:53:49,650
Yeah.
896
00:53:50,290 --> 00:53:51,290
Never know.
897
00:53:51,650 --> 00:53:52,650
Fingers crossed.
898
00:54:08,430 --> 00:54:09,430
I thought you were in St. John.
899
00:54:09,470 --> 00:54:11,370
I am in St. John. St.
900
00:54:11,590 --> 00:54:12,590
John, Alaska.
901
00:54:13,230 --> 00:54:14,990
I thought you were going to the
Caribbean.
902
00:54:15,350 --> 00:54:16,350
I did too, Agatha.
903
00:54:16,930 --> 00:54:18,690
Oh, you booked the wrong flight.
904
00:54:19,550 --> 00:54:22,950
I... Yeah. Well, that is too funny.
905
00:54:24,450 --> 00:54:25,590
It is kind of funny.
906
00:54:25,830 --> 00:54:29,630
Though, not that funny. When I got off
the plane in a sundress and it was 12
907
00:54:29,630 --> 00:54:31,410
below. But you're still there?
908
00:54:31,750 --> 00:54:34,570
Yeah. No, we had this huge snow -a
-palooza.
909
00:54:34,790 --> 00:54:35,910
A snow what?
910
00:54:37,290 --> 00:54:38,680
Uh... Never mind.
911
00:54:39,060 --> 00:54:40,420
Anyway, I'm flying to the Caribbean.
912
00:54:41,260 --> 00:54:42,260
ASAP?
913
00:54:43,120 --> 00:54:45,660
Okay, but Christmas is like three days
away.
914
00:54:46,080 --> 00:54:47,058
I know.
915
00:54:47,060 --> 00:54:48,060
It is.
916
00:54:48,840 --> 00:54:52,020
How would you like to be a Christmas
angel?
917
00:54:52,440 --> 00:54:53,500
Would I have to wear a costume?
918
00:54:53,780 --> 00:54:55,100
No, no, nothing like that.
919
00:54:55,520 --> 00:54:56,620
Okay, here's what I'm thinking.
920
00:54:59,900 --> 00:55:03,320
Okay, and you're sure that the flight is
the right St. John, right? The one in
921
00:55:03,320 --> 00:55:04,058
the Caribbean?
922
00:55:04,060 --> 00:55:06,360
Yep. The one next to St. Thomas?
923
00:55:07,080 --> 00:55:08,420
And some other things.
924
00:55:08,940 --> 00:55:10,060
It's okay, Lucy.
925
00:55:10,280 --> 00:55:12,080
Thanks. You leave tomorrow.
926
00:55:13,400 --> 00:55:14,400
Tomorrow?
927
00:55:14,680 --> 00:55:15,940
I thought you couldn't wait to leave.
928
00:55:16,780 --> 00:55:17,780
Tomorrow's Christmas Eve.
929
00:55:18,140 --> 00:55:22,280
Oh, and you would rather be spending it
with that cute guy you've been hanging
930
00:55:22,280 --> 00:55:23,280
out with.
931
00:55:23,740 --> 00:55:27,500
Who? The guy in all of your pics.
932
00:55:28,360 --> 00:55:32,820
Next to the Christmas tree is all of
the... Those are his kids, are they?
933
00:55:33,100 --> 00:55:35,120
No, Lucy, those are not his kids.
934
00:55:35,690 --> 00:55:36,830
Talk about an insta -family.
935
00:55:37,170 --> 00:55:38,430
You're talking about Connor.
936
00:55:38,790 --> 00:55:39,790
He's just a friend.
937
00:55:40,310 --> 00:55:43,430
Right. I feel like I've seen him
somewhere before, though.
938
00:55:43,750 --> 00:55:44,509
Oh, wait.
939
00:55:44,510 --> 00:55:46,950
Have you ever thought about some candy
cane pants for yourself?
940
00:55:47,630 --> 00:55:50,390
Or maybe a light -up Christmas sweater?
941
00:55:51,210 --> 00:55:52,790
Oh, I don't want that.
942
00:55:53,590 --> 00:55:57,210
Uh, no. The whole point of this trip was
to get away from Christmas.
943
00:55:57,450 --> 00:56:01,610
And here I am in a place where Christmas
is kind of like this sweater.
944
00:56:02,510 --> 00:56:03,510
Never turns off.
945
00:56:10,220 --> 00:56:11,280
Hey, Kelly. Hi, Emma.
946
00:56:11,620 --> 00:56:12,620
Hey, Emma.
947
00:56:12,880 --> 00:56:13,799
Anna, hey.
948
00:56:13,800 --> 00:56:16,480
I just wanted to thank you for lending
me your things.
949
00:56:17,320 --> 00:56:19,200
Thanks for coming to my rescue. You're
welcome.
950
00:56:19,460 --> 00:56:20,960
You can put in the chair over there.
Sure.
951
00:56:25,300 --> 00:56:26,440
Can I help?
952
00:56:27,700 --> 00:56:29,000
I think we got everything.
953
00:56:30,080 --> 00:56:32,860
What's going on over here? Tonight we're
celebrating the Night of the Northern
954
00:56:32,860 --> 00:56:35,700
Lights. It's a tradition here at the
Slave Island. It's the highlight of the
955
00:56:35,700 --> 00:56:37,980
season. We do it every year a few days
before Christmas.
956
00:56:38,280 --> 00:56:41,200
I know you're checking out tomorrow, but
we would love for you to join. Oh,
957
00:56:41,200 --> 00:56:42,138
yeah.
958
00:56:42,140 --> 00:56:43,400
Oh, yeah. I would love that.
959
00:56:44,280 --> 00:56:47,080
Do you need help setting things up?
Thanks.
960
00:56:47,460 --> 00:56:51,840
We got it. Oh, but I'm sure you could
help Connor with the baking of the
961
00:56:51,840 --> 00:56:52,940
cookies. Hey.
962
00:56:53,220 --> 00:56:54,220
Ta -da.
963
00:56:54,560 --> 00:56:57,580
What was that? Well, Emma was just
offering to help with the Night of the
964
00:56:57,580 --> 00:57:01,220
Northern Lights. I thought she could
help. I mean, I won't actually.
965
00:57:01,480 --> 00:57:02,480
You don't have to.
966
00:57:03,620 --> 00:57:09,380
Yeah, because I think that this year we
need a lot of cookies. Right, Anna?
967
00:57:09,780 --> 00:57:10,780
Oh, yes.
968
00:57:10,960 --> 00:57:13,660
Lots and lots of cookies. I mean, it
wouldn't be the same without your
969
00:57:13,800 --> 00:57:14,800
Oh, yeah.
970
00:57:16,190 --> 00:57:17,410
Have you done any baking?
971
00:57:18,610 --> 00:57:20,810
A frozen pizza? That's perfect.
972
00:57:21,110 --> 00:57:22,110
Okay.
973
00:57:22,790 --> 00:57:23,790
Feel prepped.
974
00:57:24,530 --> 00:57:26,750
Okay. Better get baking.
975
00:57:27,030 --> 00:57:28,350
Okay. I'll get your coat.
976
00:57:31,370 --> 00:57:34,630
Okay. We're leaving. Okay. Bye, ladies.
977
00:57:34,850 --> 00:57:35,569
Have fun.
978
00:57:35,570 --> 00:57:36,570
Bye.
979
00:57:37,110 --> 00:57:38,110
Bye.
980
00:57:38,430 --> 00:57:40,150
Think the bells are ringing before she
leaves?
981
00:57:40,510 --> 00:57:41,870
Let's just hope for an earthquake.
982
00:57:49,680 --> 00:57:50,680
What is that?
983
00:57:50,840 --> 00:57:52,020
It's an anukshuk.
984
00:57:53,260 --> 00:57:54,780
Anukshuk? How do you know what that is?
985
00:57:55,180 --> 00:58:00,040
Anna told me. She said it's an ancient
Inuit symbol and that it used to be made
986
00:58:00,040 --> 00:58:03,160
of stone as directional markers in the
snow.
987
00:58:03,980 --> 00:58:05,340
I didn't even know that.
988
00:58:05,800 --> 00:58:09,480
Yeah. Around here, it's always been,
like, friendship and community.
989
00:58:10,040 --> 00:58:12,120
Huh. Yeah. Well, there you go.
990
00:58:12,800 --> 00:58:17,040
For you, Christmas is a chore, right?
991
00:58:17,610 --> 00:58:19,950
For folks around here, Christmas, it's a
celebration.
992
00:58:21,090 --> 00:58:22,330
Did you just make that up?
993
00:58:23,010 --> 00:58:24,370
It was embroidered on a pillow.
994
00:58:26,930 --> 00:58:28,930
Okay, do you think this is enough
cookies?
995
00:58:29,590 --> 00:58:31,470
I think there's enough frosting on your
fingers.
996
00:58:31,890 --> 00:58:33,310
Where can I wash my hands?
997
00:58:33,610 --> 00:58:34,610
Down the hall.
998
00:58:36,270 --> 00:58:37,270
No touching.
999
00:59:20,460 --> 00:59:21,460
Toys?
1000
00:59:53,260 --> 00:59:55,060
Ah, here you are. Hey.
1001
00:59:55,820 --> 00:59:56,820
You ready?
1002
00:59:57,880 --> 00:59:58,900
You make toys?
1003
00:59:59,800 --> 01:00:01,520
Yeah, for the kids.
1004
01:00:03,300 --> 01:00:05,740
What does FBM stand for?
1005
01:00:07,400 --> 01:00:08,440
Um, that's me.
1006
01:00:08,840 --> 01:00:10,560
So Connor's my middle name.
1007
01:00:11,060 --> 01:00:12,060
And the F?
1008
01:00:12,680 --> 01:00:13,680
Fletcher.
1009
01:00:14,560 --> 01:00:16,860
That's my given name. It's Fletcher
Connor Morgan.
1010
01:00:20,120 --> 01:00:21,120
Fletcher.
1011
01:00:22,919 --> 01:00:24,880
Morgan, the toy designer?
1012
01:00:25,820 --> 01:00:26,820
Yeah.
1013
01:00:26,920 --> 01:00:29,240
Damn, I wanted to tell you. Oh, really?
1014
01:00:29,460 --> 01:00:32,420
When were you planning on telling me?
Were you going to wait until I left?
1015
01:00:32,720 --> 01:00:34,540
Were you going to just shoot me a text
message?
1016
01:00:34,780 --> 01:00:36,660
Hey, Emma, it's Connor.
1017
01:00:36,920 --> 01:00:38,900
Or actually, it's Fletcher Morgan.
1018
01:00:39,180 --> 01:00:42,520
You know, the toy designer of Buddy
Build It, LOL.
1019
01:00:42,880 --> 01:00:46,360
No, no, no. I was going to tell you the
other night when I showed you the
1020
01:00:46,360 --> 01:00:47,500
workshop what your assistant called.
1021
01:00:47,980 --> 01:00:51,060
So you're going to blame me, right? No,
but...
1022
01:00:51,790 --> 01:00:55,110
I mean, you were more interested in your
flight than... Than learning about my
1023
01:00:55,110 --> 01:00:56,450
biggest competitor in the toy industry?
1024
01:00:57,750 --> 01:00:59,850
I don't think of you as competition.
1025
01:01:01,490 --> 01:01:02,428
Thank you.
1026
01:01:02,430 --> 01:01:05,810
Thank you. Is that supposed to make me
feel better? That came out bad.
1027
01:01:07,550 --> 01:01:13,890
Do you have any idea of how hard I
worked to outsell
1028
01:01:13,890 --> 01:01:18,350
your stupid wooden toy? I worked hard,
too.
1029
01:01:19,050 --> 01:01:20,050
Too hard.
1030
01:01:20,480 --> 01:01:24,960
And unlike tinsel toys, I worked for a
company that only cared about money. And
1031
01:01:24,960 --> 01:01:28,220
that's why I left. That's why I work
with Anna and Callie. Because I quit. It
1032
01:01:28,220 --> 01:01:29,220
doesn't matter.
1033
01:01:29,340 --> 01:01:33,360
Right? None of this matters because I'm
leaving tomorrow morning.
1034
01:01:34,940 --> 01:01:35,940
Nope.
1035
01:01:37,020 --> 01:01:38,020
I'm going now.
1036
01:01:38,560 --> 01:01:39,640
Emma, please.
1037
01:01:40,640 --> 01:01:44,720
I am going to get those cookies and I am
going to go. Emma, I'm sorry.
1038
01:01:45,520 --> 01:01:49,120
You know what? Maybe next time you can
teach me how to bake humble pie.
1039
01:01:55,680 --> 01:01:58,240
You have got to be kidding me.
1040
01:01:59,060 --> 01:02:02,000
I gotta call Callie and Anna and tell
them we can't make it.
1041
01:02:04,060 --> 01:02:05,060
No service.
1042
01:02:06,220 --> 01:02:09,320
I am going.
1043
01:02:11,060 --> 01:02:12,580
Going? What do you mean going? Going
where?
1044
01:02:13,840 --> 01:02:14,880
I'm going to the inn.
1045
01:02:15,160 --> 01:02:17,700
Anna said that she can't have the party
without the cookie.
1046
01:02:19,120 --> 01:02:20,600
How are you going to get there? Are you
going to snowshoe?
1047
01:02:21,180 --> 01:02:22,180
What?
1048
01:02:22,440 --> 01:02:25,260
Emma, this is crazy. You can't drive.
The roads are closed. I don't know
1049
01:02:25,260 --> 01:02:26,260
anything about driving.
1050
01:02:40,920 --> 01:02:42,260
Anything? Still no service.
1051
01:02:43,620 --> 01:02:46,260
Do you think we should cancel the night
of the Northern Lights? I guess that the
1052
01:02:46,260 --> 01:02:47,260
end can still come.
1053
01:02:47,500 --> 01:02:48,720
What about Connor and Emma?
1054
01:02:48,940 --> 01:02:50,320
I'll have to hunker down at his place.
1055
01:02:52,140 --> 01:02:53,760
In front of a cozy fireplace?
1056
01:02:56,220 --> 01:02:58,220
Is it close to each other for extra
warmth?
1057
01:03:00,440 --> 01:03:01,440
Absolutely.
1058
01:03:03,440 --> 01:03:05,260
You know, I've always loved a good
snowstorm.
1059
01:03:08,920 --> 01:03:12,300
You don't have to come. I'll be fine.
1060
01:03:15,140 --> 01:03:18,570
Emma. Emma, it's a blizzard. You're not
going to find the inn, and if you get
1061
01:03:18,570 --> 01:03:21,310
lost... Oh, yeah, I know. I'm going to
get eaten by wolves, right?
1062
01:03:21,710 --> 01:03:22,710
No, Emma, seriously.
1063
01:03:22,970 --> 01:03:27,070
It's three miles from the inn. And I
told your sister that I was coming
1064
01:03:27,170 --> 01:03:28,490
and so I will be there tonight.
1065
01:03:29,010 --> 01:03:30,010
Unlike you.
1066
01:03:32,410 --> 01:03:34,510
Are you okay?
1067
01:03:35,610 --> 01:03:36,610
You okay?
1068
01:03:37,010 --> 01:03:38,010
Never felt better.
1069
01:03:42,230 --> 01:03:43,410
Should we go inside, please?
1070
01:03:45,340 --> 01:03:46,340
Just getting started.
1071
01:03:47,240 --> 01:03:48,240
See you there!
1072
01:03:52,640 --> 01:03:58,260
Hey, do you mind, why don't we take a
break and warm up a little?
1073
01:03:58,740 --> 01:03:59,740
Warm up?
1074
01:03:59,940 --> 01:04:00,940
With what?
1075
01:04:01,180 --> 01:04:02,800
I got to hand this pine needle tea.
1076
01:04:19,340 --> 01:04:20,340
So good.
1077
01:04:21,360 --> 01:04:24,780
I'm seeing you. It's hard to believe the
same woman I saw at the airport the
1078
01:04:24,780 --> 01:04:25,698
other day.
1079
01:04:25,700 --> 01:04:30,820
Straw hat, sundress, flip -flops.
Designer sandals. Oh, yeah.
1080
01:04:32,000 --> 01:04:33,180
Ready to hit the beach.
1081
01:04:35,500 --> 01:04:38,540
Can you imagine if all of this was white
sand?
1082
01:04:38,780 --> 01:04:42,100
Yeah, yeah. Arctic wind, nice tropical
sea breeze.
1083
01:04:42,540 --> 01:04:44,240
And if the sea was a...
1084
01:04:50,720 --> 01:04:51,720
Nina Kolata.
1085
01:04:58,520 --> 01:05:01,560
Look, Emma, I'm sorry. I should have
told you that. I should have.
1086
01:05:02,380 --> 01:05:04,700
Let's save it, huh?
1087
01:05:05,360 --> 01:05:06,360
Okay.
1088
01:05:06,560 --> 01:05:08,040
Save it for when we get to the end.
Yeah.
1089
01:05:23,920 --> 01:05:25,440
I think it's stopping snowing.
1090
01:05:28,240 --> 01:05:29,240
Yeah, you're right.
1091
01:05:29,800 --> 01:05:35,460
That is a beautiful sight.
1092
01:05:36,520 --> 01:05:37,520
The inn!
1093
01:05:37,700 --> 01:05:39,860
Yeah. We made it!
1094
01:05:58,700 --> 01:06:00,080
That's the Northern Lights.
1095
01:06:02,540 --> 01:06:04,660
And on the night of the Northern Lights.
1096
01:06:09,360 --> 01:06:10,360
Wow.
1097
01:06:11,120 --> 01:06:13,160
Come on, Fletcher, Connor, Morgan.
1098
01:06:13,840 --> 01:06:16,080
We have a party to get to.
1099
01:06:21,420 --> 01:06:22,420
How's it looking?
1100
01:06:23,150 --> 01:06:24,450
I think it stopped snowing. Really?
1101
01:06:25,890 --> 01:06:27,450
Well, still, they can't get through that
deep snow.
1102
01:06:29,470 --> 01:06:30,790
Oh, my gosh. What?
1103
01:06:31,770 --> 01:06:32,770
Is it?
1104
01:06:35,690 --> 01:06:36,690
Seriously?
1105
01:06:37,170 --> 01:06:39,510
Anna, we might still hear those bells
ring.
1106
01:06:39,890 --> 01:06:40,890
Let's go.
1107
01:07:15,800 --> 01:07:20,020
I cannot believe you walked through that
storm. This is insane.
1108
01:07:20,380 --> 01:07:23,740
Yeah, yeah. Someone was determined to
get here.
1109
01:07:35,180 --> 01:07:36,180
much I think
1110
01:09:00,779 --> 01:09:01,779
You read my mind.
1111
01:09:03,120 --> 01:09:04,120
Thank you.
1112
01:09:04,939 --> 01:09:05,939
Emma. Connor.
1113
01:09:07,300 --> 01:09:10,040
No, it's... Please.
1114
01:09:11,359 --> 01:09:12,359
Okay.
1115
01:09:16,180 --> 01:09:17,180
I'm sorry.
1116
01:09:18,140 --> 01:09:21,880
I should have just told you who I was
the second you said that you were in the
1117
01:09:21,880 --> 01:09:22,738
toy industry.
1118
01:09:22,740 --> 01:09:26,100
I mean, you probably assumed that I was
going to be on the next flight out.
1119
01:09:27,200 --> 01:09:28,200
Yeah.
1120
01:09:28,359 --> 01:09:29,359
More than that.
1121
01:09:31,620 --> 01:09:38,620
Talking about my time in the toy
industry, it brings up just, you know,
1122
01:09:38,620 --> 01:09:39,939
just brings up a lot of bad memories.
1123
01:09:42,260 --> 01:09:43,620
Things I'd rather forget.
1124
01:09:45,640 --> 01:09:50,260
I loved being a toy designer. The
craftsmanship, the creativity.
1125
01:09:51,960 --> 01:09:54,940
I just really didn't love the company I
worked for.
1126
01:10:04,010 --> 01:10:05,810
I'm sorry about our silly argument.
1127
01:10:06,150 --> 01:10:09,630
I overreacted. No, you didn't. No, I
did. I overreacted.
1128
01:10:09,930 --> 01:10:16,070
I was more upset that I could never
outsell the toys that you designed.
1129
01:10:17,410 --> 01:10:21,450
I was so determined to have the number
one selling toy.
1130
01:10:22,270 --> 01:10:23,270
I really was.
1131
01:10:23,930 --> 01:10:30,330
That determination, it can work against
me.
1132
01:10:31,170 --> 01:10:32,170
Maybe.
1133
01:10:32,780 --> 01:10:33,780
Maybe not.
1134
01:10:34,380 --> 01:10:36,620
The determination did get us in the end
tonight.
1135
01:10:37,900 --> 01:10:39,500
Best night at the Northern, nice.
1136
01:10:39,820 --> 01:10:40,820
Ever.
1137
01:10:43,920 --> 01:10:44,920
Thank you.
1138
01:10:56,360 --> 01:10:57,520
Oh, sorry.
1139
01:10:58,120 --> 01:11:00,920
I just thought Emma should know that,
uh...
1140
01:11:01,680 --> 01:11:05,140
A cell service is up, and the airport is
open.
1141
01:11:05,900 --> 01:11:07,280
Are you going to be checking out
tomorrow?
1142
01:11:13,420 --> 01:11:14,420
Yeah.
1143
01:11:18,400 --> 01:11:21,680
Yeah. I'll be checking out tomorrow.
1144
01:11:22,480 --> 01:11:23,600
Thank you, Anna.
1145
01:11:30,860 --> 01:11:34,500
And if I don't see you tomorrow morning,
have a Merry Christmas.
1146
01:11:36,940 --> 01:11:37,940
Merry Christmas.
1147
01:11:42,080 --> 01:11:43,080
I'm sorry.
1148
01:11:43,220 --> 01:11:47,140
I really wanted to come and watch you
play Santa at the community center.
1149
01:11:47,440 --> 01:11:48,419
It's fine.
1150
01:11:48,420 --> 01:11:50,120
I wanted to be there with the kids.
1151
01:11:50,640 --> 01:11:52,660
If you had the hat on and the beard.
1152
01:11:53,660 --> 01:11:54,980
It's fine. It's fine, right?
1153
01:11:55,800 --> 01:11:56,800
Good night.
1154
01:11:57,860 --> 01:11:58,860
Safe travels.
1155
01:11:58,960 --> 01:12:00,960
Connor. Connor! Connor!
1156
01:12:04,200 --> 01:12:05,200
It's gone into him.
1157
01:12:15,220 --> 01:12:19,800
I... I told him that I... I can't make
it to the community center party because
1158
01:12:19,800 --> 01:12:22,020
I have... I have an early flight.
1159
01:12:23,200 --> 01:12:28,060
So... You know he arrives at Santa,
right?
1160
01:12:32,620 --> 01:12:33,620
Emma.
1161
01:12:34,260 --> 01:12:36,260
You know he likes you, right?
1162
01:12:37,360 --> 01:12:38,740
I figured that too.
1163
01:12:43,240 --> 01:12:44,240
And you?
1164
01:12:48,860 --> 01:12:54,960
You have an amazing brother.
1165
01:12:56,860 --> 01:12:59,640
He's even more amazing now that I know.
Oh, he really is.
1166
01:13:00,240 --> 01:13:01,440
He told you that?
1167
01:13:02,340 --> 01:13:03,340
Yeah.
1168
01:13:04,000 --> 01:13:04,938
Fletcher Morgan?
1169
01:13:04,940 --> 01:13:05,940
Mm -hmm.
1170
01:13:07,980 --> 01:13:09,760
He is so funny.
1171
01:13:11,300 --> 01:13:12,300
He's kind.
1172
01:13:14,740 --> 01:13:15,740
He's really smart.
1173
01:13:19,020 --> 01:13:22,260
He's everything I would want in any man.
1174
01:13:35,480 --> 01:13:36,800
No, don't get me wrong.
1175
01:13:38,400 --> 01:13:45,400
Everyone here is so welcoming and kind,
and I appreciate that. I really
1176
01:13:45,400 --> 01:13:46,780
do. But it is freezing.
1177
01:13:48,600 --> 01:13:50,440
I mean, Chicago is bad enough.
1178
01:13:50,720 --> 01:13:51,720
Yeah.
1179
01:13:51,960 --> 01:13:53,040
I understand.
1180
01:13:56,340 --> 01:13:57,560
He really is special.
1181
01:13:59,020 --> 01:14:00,020
He really is.
1182
01:14:02,440 --> 01:14:03,920
You know, he, um...
1183
01:14:04,390 --> 01:14:07,870
He gave us money to get this place,
helped us fix it up.
1184
01:14:09,030 --> 01:14:14,510
Even before he quit his job, he'd come
out for Christmas and shuttle guests to
1185
01:14:14,510 --> 01:14:16,370
the airport, chop wood, whatever we
needed.
1186
01:14:17,410 --> 01:14:21,030
When he's not helping us here, he's
helping at the community center.
1187
01:14:22,770 --> 01:14:26,650
You know, he agreed to run for mayor,
and then he won.
1188
01:14:27,590 --> 01:14:28,730
In a landslide.
1189
01:14:31,190 --> 01:14:32,190
He's crazy.
1190
01:14:37,980 --> 01:14:40,060
He's always putting others before
himself.
1191
01:14:44,400 --> 01:14:46,840
And if you tell him any of that, I will
deny it.
1192
01:14:48,320 --> 01:14:49,760
Your secret is safe with me.
1193
01:14:50,700 --> 01:14:52,740
I know, I think you're pretty special
too, Emma.
1194
01:14:54,580 --> 01:15:00,240
And I, for one, am really glad that you
landed in St. John, Alaska.
1195
01:15:00,760 --> 01:15:01,800
Not the other one.
1196
01:15:03,720 --> 01:15:04,720
You know what?
1197
01:15:16,250 --> 01:15:17,490
Well, good night.
1198
01:15:18,290 --> 01:15:24,690
And if no one's up, you can just leave
the keys on the front desk.
1199
01:16:25,110 --> 01:16:26,110
Emma.
1200
01:16:27,290 --> 01:16:29,710
Callie, you're awake.
1201
01:16:30,070 --> 01:16:32,010
That's good to see you. Don't want to
miss a minute of it.
1202
01:16:32,830 --> 01:16:33,830
Of course.
1203
01:16:34,930 --> 01:16:37,150
Anna is making coffee.
1204
01:16:37,570 --> 01:16:41,950
Oh, no, no, no. I'm fine. I'm going to
grab a coffee at the airport.
1205
01:16:42,570 --> 01:16:43,570
Thank you.
1206
01:16:44,910 --> 01:16:47,930
It was so great getting to know you,
Emma.
1207
01:16:51,410 --> 01:16:52,490
Don't forget these.
1208
01:16:53,150 --> 01:16:54,490
Oh, and Anna.
1209
01:16:55,030 --> 01:16:56,030
What are these?
1210
01:16:57,410 --> 01:16:58,410
Cupid's cookies.
1211
01:16:58,810 --> 01:17:00,930
Never want to guess. Leave on an empty
stomach.
1212
01:17:02,150 --> 01:17:03,730
Thank you.
1213
01:17:05,410 --> 01:17:11,990
You both have been... Thank you for
everything.
1214
01:17:12,710 --> 01:17:16,290
Yep. Thank you. Safe travels. Thank you.
1215
01:17:16,730 --> 01:17:17,910
Bye, Emma. Bye.
1216
01:17:21,120 --> 01:17:22,980
Just won't see the bells ring this
Christmas.
1217
01:17:24,100 --> 01:17:25,240
I don't know about that.
1218
01:17:26,100 --> 01:17:29,840
Do you know something I don't know? I
can see what's in a person's heart. You
1219
01:17:29,840 --> 01:17:30,840
know that.
1220
01:17:30,860 --> 01:17:31,860
The gift.
1221
01:17:33,700 --> 01:17:35,360
Her gift. Her gift. Hold on.
1222
01:17:35,640 --> 01:17:37,140
Emma. Emma, don't leave.
1223
01:17:38,680 --> 01:17:39,680
Emma. Emma.
1224
01:17:40,400 --> 01:17:43,400
Emma. I almost forgot to give this to
you. It's under the tree.
1225
01:17:44,560 --> 01:17:47,460
You guys didn't have to do this.
1226
01:17:54,380 --> 01:17:55,380
Merry Christmas.
1227
01:17:55,520 --> 01:17:56,520
Get there safe, hun.
1228
01:18:51,090 --> 01:18:54,410
May the joy of Christmas live in your
heart all year long.
1229
01:19:11,570 --> 01:19:12,570
You're here early.
1230
01:19:14,230 --> 01:19:16,150
Yeah, I just wanted to get a jump start
on the day.
1231
01:19:17,290 --> 01:19:18,390
Is that the only reason?
1232
01:19:26,410 --> 01:19:27,790
Do you really want to let her go?
1233
01:19:28,090 --> 01:19:29,510
Callie, I... Come on, Connor.
1234
01:19:30,230 --> 01:19:32,790
You lit up like a Christmas tree around
her. She did too.
1235
01:19:33,050 --> 01:19:34,490
And you know that, do you? Yeah.
1236
01:19:35,390 --> 01:19:37,810
She likes you. She told me last night.
1237
01:19:38,130 --> 01:19:41,070
She has a funny way of showing it. She
left on Christmas Eve.
1238
01:19:42,030 --> 01:19:43,590
Did you tell her how you feel about her?
1239
01:19:45,450 --> 01:19:46,970
No. No, not exactly.
1240
01:19:49,410 --> 01:19:50,410
You too.
1241
01:19:59,280 --> 01:20:02,100
Connor, you're always doing things for
other people.
1242
01:20:04,920 --> 01:20:09,540
Please, just this once, do something for
yourself.
1243
01:20:11,020 --> 01:20:12,040
What would you have me do?
1244
01:20:15,320 --> 01:20:16,320
Don't let her go.
1245
01:20:20,800 --> 01:20:21,800
Okay.
1246
01:20:21,960 --> 01:20:23,000
Okay. Okay.
1247
01:20:23,460 --> 01:20:27,440
Okay. I'll go to the airport. Okay, I'll
get her coat. Yes, and I'll get coffee
1248
01:20:27,440 --> 01:20:28,440
to go.
1249
01:20:28,670 --> 01:20:29,990
Well, what, our coats?
1250
01:20:30,270 --> 01:20:32,990
Yeah. No, no, no, no, no.
1251
01:20:34,010 --> 01:20:35,270
I'm not kidding.
1252
01:21:05,710 --> 01:21:07,090
Yes, sir. May I help you?
1253
01:21:07,510 --> 01:21:09,770
Hey, it's Connor. Oh, nice to meet you,
Connor.
1254
01:21:11,690 --> 01:21:14,830
I don't have a flight number. Do you
know if the flight this morning to Miami
1255
01:21:14,830 --> 01:21:18,330
has left yet? Well, our computers are
down. Quite the snowstorm we had last
1256
01:21:18,330 --> 01:21:22,530
night. What we hear in Alaska call it
real snow. I'm sorry. Do you know what
1257
01:21:22,530 --> 01:21:23,409
time we're supposed to leave?
1258
01:21:23,410 --> 01:21:25,610
Yes. What time? Oh, 7 .30.
1259
01:21:28,250 --> 01:21:31,790
Of course, that depends if it left on
time, if the de -icing was finished, if
1260
01:21:31,790 --> 01:21:36,450
boarded on time, if the plow got fixed,
if the runway did in fact get plowed,
1261
01:21:36,450 --> 01:21:38,470
and oh, look, the computer's back up.
1262
01:22:21,800 --> 01:22:22,800
Ho, ho, ho!
1263
01:22:23,300 --> 01:22:24,300
Merry Christmas!
1264
01:22:26,200 --> 01:22:27,300
Merry Christmas!
1265
01:22:27,600 --> 01:22:29,440
Oh, no more toys!
1266
01:22:30,340 --> 01:22:31,700
Would you like some of these, kids?
1267
01:22:32,100 --> 01:22:33,100
What's going on?
1268
01:22:33,180 --> 01:22:34,840
Christmas Eve, haven't you heard, Santa?
1269
01:22:35,160 --> 01:22:39,720
What is all of this? The CEO of Tinsel
Toys called last night. Agatha Taylor,
1270
01:22:39,840 --> 01:22:40,719
lovely lady.
1271
01:22:40,720 --> 01:22:42,740
She wanted to let us know the gifts were
coming.
1272
01:22:43,580 --> 01:22:47,420
Tinsel Toys donated all of these. Most
of them. She said that a certain
1273
01:22:47,420 --> 01:22:48,860
chipped in with her Christmas bonus.
1274
01:22:49,600 --> 01:22:51,520
I thought that Santa could use a little
helper.
1275
01:22:53,460 --> 01:22:54,600
Who wants a candy cane?
1276
01:22:55,160 --> 01:22:56,160
Oh!
1277
01:22:56,960 --> 01:22:58,540
Merry Christmas!
1278
01:23:00,400 --> 01:23:01,800
Merry Christmas!
1279
01:23:04,780 --> 01:23:05,300
Merry
1280
01:23:05,300 --> 01:23:16,500
Christmas!
1281
01:23:19,630 --> 01:23:20,730
Thank you for staying.
1282
01:23:21,790 --> 01:23:22,790
Well, of course.
1283
01:23:22,990 --> 01:23:26,470
I mean, I couldn't really leave the snow
and the freezing cold, could I?
1284
01:23:28,230 --> 01:23:30,990
No, it's really about spending time with
people that you care about.
1285
01:23:32,810 --> 01:23:34,490
Genuinely care about.
1286
01:23:35,770 --> 01:23:37,450
That's exactly how I feel.
1287
01:23:39,490 --> 01:23:40,630
Are you going to stay for Christmas?
1288
01:23:41,230 --> 01:23:44,430
Yeah. And then I'm going to be on the
first flight back to Chicago.
1289
01:23:45,630 --> 01:23:46,630
And so are you.
1290
01:23:51,720 --> 01:23:53,960
Me? The CEO is offering you a position.
1291
01:23:54,860 --> 01:23:57,880
Senior Vice President of the Toy
Department.
1292
01:23:58,320 --> 01:23:59,320
Oh.
1293
01:24:02,940 --> 01:24:04,960
And I would have to move to Chicago with
you.
1294
01:24:05,520 --> 01:24:06,520
Yeah.
1295
01:24:06,800 --> 01:24:08,120
And see you every day.
1296
01:24:08,700 --> 01:24:10,660
Yeah. And work with you.
1297
01:24:11,200 --> 01:24:12,200
I know.
1298
01:24:12,340 --> 01:24:13,340
Yes.
1299
01:24:14,340 --> 01:24:15,340
I'm in.
1300
01:24:15,880 --> 01:24:17,340
I was hoping you'd say that.
1301
01:24:20,000 --> 01:24:21,580
I'm really looking forward to this.
1302
01:24:22,540 --> 01:24:23,540
Me too.
1303
01:24:23,880 --> 01:24:27,640
And spending Christmas the right way.
1304
01:24:28,920 --> 01:24:34,100
By keeping the joy of Christmas in my
heart all year long.
1305
01:24:36,700 --> 01:24:37,800
I look good on you.
1306
01:24:41,380 --> 01:24:46,400
Hey, sorry to interrupt you two, but we
may have a problem outside, so you
1307
01:24:46,400 --> 01:24:50,070
should... Go check it out. Check it out.
1308
01:24:50,590 --> 01:24:51,590
Oh, yeah.
1309
01:24:55,210 --> 01:24:56,210
Fix it.
1310
01:24:56,530 --> 01:24:57,530
Oh,
1311
01:24:58,090 --> 01:24:59,090
come on.
1312
01:25:08,150 --> 01:25:09,470
Look at that smile, Callie.
1313
01:25:34,250 --> 01:25:35,250
After you.
1314
01:25:38,310 --> 01:25:41,550
After you.
1315
01:25:58,890 --> 01:26:03,570
This is the best Christmas ever.
90065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.