All language subtitles for SPSC-40 HD Heroine Barely Acme Stopping Hell Spandexer Moon Angel - Sayuri Saeki.ja
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,460
魔王ゼデスと戦い続けるスパンデクサー・ムーンエンジェル。
2
00:00:03,460 --> 00:00:08,997
魔物のセイレーヌは力を抑えている人間の姿、 白峰月乃の時のムーンエンジェルを見つけて急襲する。
3
00:00:08,997 --> 00:00:14,408
不意を突かれてエネルギーを吸われた月乃はムーンエンジェルに変身し戦うが敗北し囚われの身に。
4
00:00:14,408 --> 00:00:17,410
捕らえたムーンエンジェルにゼデスは毒液を目に差す。
5
00:00:17,410 --> 00:00:22,220
一時的に視力を奪われ、 体が敏感になったムーンエンジェルを待っていたのは指や道具、
6
00:00:22,220 --> 00:00:31,000
そして一物によるイク寸前で止めることを繰り返す寸止め地獄だった。 これまで味わったことのない苦しみに悶えるスパンデクサーの運命は?[BAD END]
7
00:00:31,690 --> 00:00:38,690
ヒロインアクメ寸止め地獄 スパンデクサー・ムーンエンジェル
8
00:00:43,009 --> 00:00:43,649
くんな!
9
00:00:46,750 --> 00:00:51,829
逃げても無駄だ。この地球はゼデス様のものになる。
10
00:00:52,210 --> 00:00:58,729
お前たち人間は、ゼデス様のために働く労働力になるのだ。
11
00:01:00,609 --> 00:01:02,689
嫌だ!助けてくれ!
12
00:01:03,850 --> 00:01:04,569
待ちなさい!
13
00:01:08,569 --> 00:01:10,909
もう大丈夫です。逃げてください。
14
00:01:11,489 --> 00:01:11,890
はい!
15
00:01:15,180 --> 00:01:16,739
現れたな、スパンデクサ。
16
00:01:17,480 --> 00:01:21,579
戦闘員、やれ!
17
00:02:15,210 --> 00:02:17,710
スパンデクサ、これを見ろ。
18
00:02:19,569 --> 00:02:22,090
この男がどうなってもいいのか。
19
00:02:23,030 --> 00:02:25,370
スパンデクサ、ごめんなさい。
20
00:02:29,030 --> 00:02:31,030
どうして逃げなかったのです?
21
00:02:32,229 --> 00:02:33,030
応援したくて。
22
00:02:35,050 --> 00:02:41,789
スパンデクサ、抵抗した。この男がどうなるか分かってるよな。
23
00:03:00,629 --> 00:03:01,449
好きにすればいいわ。
24
00:03:03,430 --> 00:03:06,469
戦闘員、さっぷりといたぶってやれ。
25
00:05:21,269 --> 00:05:22,670
戦闘員、やれ。
26
00:06:09,750 --> 00:06:11,850
立たせろ。
27
00:06:18,250 --> 00:06:20,350
お前はもういい。
28
00:06:56,759 --> 00:06:57,720
スパンデクサ。
29
00:06:59,060 --> 00:07:01,639
お前の血を吸ってやる。
30
00:07:09,060 --> 00:07:10,420
苦しい。
31
00:07:24,199 --> 00:07:26,839
苦しいか、スパンデクサ。
32
00:07:28,220 --> 00:07:31,680
最後の一口を、絞り取って。
33
00:07:33,759 --> 00:07:35,720
苦しみながら、死ね。
34
00:07:58,370 --> 00:08:00,230
このまま、せよせよ。
35
00:08:01,470 --> 00:08:03,009
汚染なんか出させないよ。
36
00:08:42,440 --> 00:08:47,320
血を吸われる。痛みと苦しみで集中できない。
37
00:08:53,389 --> 00:09:02,049
スパンデクサ、おいしいよ、お前の血。甘くて蜜のようだ。
38
00:09:43,360 --> 00:09:45,620
スパンデクサ...
39
00:09:59,340 --> 00:10:00,419
すいません。
40
00:10:01,120 --> 00:10:02,419
全部縁起だったのですか?
41
00:10:03,100 --> 00:10:07,340
誘導にしないと殺すと言われて、怖くて...
42
00:10:08,340 --> 00:10:13,299
でも勇気を出して私を助けてくれたのですね。ありがとうございます。
43
00:10:15,360 --> 00:10:17,279
いや、俺なんて...
44
00:10:17,279 --> 00:10:20,360
私はもう大丈夫です。今度こそ逃げてください。
45
00:10:37,029 --> 00:10:41,149
そうよね。あれだけ血を吸ったんだから。
46
00:10:42,330 --> 00:10:45,149
人間の周りは無理をしてたのか?
47
00:10:52,690 --> 00:10:55,570
これくらい大したことないわ。
48
00:10:59,480 --> 00:10:59,620
やれ!
49
00:11:38,659 --> 00:11:40,679
あとはあなただけよ。
50
00:11:46,350 --> 00:11:52,570
血を吸われまくったそのふらふらの体で、この私に叶うものか?
51
00:12:15,370 --> 00:12:18,289
死ね、スパンデクサ。
52
00:12:19,269 --> 00:12:24,830
今度こそ、最後の一撃まで、お前の血を吸い取ってやる。
53
00:12:32,629 --> 00:12:33,830
お前を殺した。
54
00:12:35,009 --> 00:12:37,029
あの男を見つけ出す。
55
00:12:38,090 --> 00:12:40,149
殺さないといけない。
56
00:12:41,409 --> 00:12:48,330
この私に背向かった見せしめとして、思いっきり残酷になった。
57
00:12:52,549 --> 00:12:54,629
そんなことさせない。
58
00:13:27,559 --> 00:13:35,539
ゼゼス、この地球は、お前の好きにはさせないわ。
59
00:13:42,590 --> 00:13:45,149
またスパンデクサにやられたのか?
60
00:13:47,970 --> 00:13:48,490
はい。
61
00:13:53,409 --> 00:13:58,929
この地球は、俺が支配するのにふさわしい星だ。
62
00:14:00,850 --> 00:14:04,769
スパンデクサ、どうにかならないものか?
63
00:14:05,750 --> 00:14:07,309
私に策があるの?
64
00:14:14,289 --> 00:14:16,590
ああ、どんなだ?
65
00:14:19,259 --> 00:14:24,700
今まで、スパンデクサは普段どこで何をしているかわかりませんでした。
66
00:14:27,720 --> 00:14:34,379
普通の人間として、地球人に紛れて生活しているだろうからな。
67
00:14:35,500 --> 00:14:38,379
はい、私もそう思います。
68
00:14:44,269 --> 00:14:52,289
ですが、我が名誉のジャラーが、スパンデクサの血を採取してくれました。
69
00:14:55,210 --> 00:14:57,210
それが何だと言うのだ?
70
00:15:00,240 --> 00:15:07,019
この血の匂いさえあれば、私はスパンデクサを見つけることができます。
71
00:15:08,659 --> 00:15:17,679
本当か?この国一体のエネルギー反応で知られても、見つからなかったんだぞ。
72
00:15:19,220 --> 00:15:29,679
ええ、おそらく人間の姿の時は、力を抑えて人間と同じようなエネルギーになっていたのでしょう。
73
00:15:32,600 --> 00:15:34,480
それで見つからなかったのか。
74
00:15:35,759 --> 00:15:46,639
ですが、この濃厚な血の匂いさえあれば、必ずや私が人間の姿のスパンデクサを見つけ出してみせます。
75
00:15:48,919 --> 00:15:52,320
うん。そこをふいうちするのとなる。
76
00:15:53,519 --> 00:15:53,779
はい。
77
00:15:57,309 --> 00:16:06,909
いいだろう、精霊に。任せろ。ただし、痛めつけるだけで、殺さずに連れて来い。
78
00:16:08,639 --> 00:16:09,919
分かっております。
79
00:16:16,669 --> 00:16:31,590
簡単に殺しては、物足りない。この手でたっぷりと、痛みと恥辱を与え、殴り抜いてやる。
80
00:16:44,789 --> 00:16:49,389
最近ゼデスたちが現れないけど、地球を諦めてくれたのかしら?
81
00:16:50,450 --> 00:16:52,470
やっと見つけたわ、スパンデクサ。
82
00:16:55,509 --> 00:16:56,470
何!?
83
00:16:57,330 --> 00:17:05,630
エナジーはキーブです。
84
00:17:29,420 --> 00:17:37,359
スパンデクサだということは、分かっているのよ。さあ、たっぷりエメリギーを吸ってあげるわ。
85
00:18:01,589 --> 00:18:03,650
何をさ、やめて。
86
00:18:51,720 --> 00:18:56,500
私は、スパンデクサじゃないわ。
87
00:18:58,619 --> 00:19:00,880
嘘をついても無駄よ。
88
00:19:01,910 --> 00:19:12,799
手から流れ込めてる、お前のエネルギー、明らかに地球人と物と違いは、とっても美味しい。
89
00:19:14,119 --> 00:19:20,240
さあ、最後の一滴を、絞り取ってあげる。
90
00:19:27,380 --> 00:19:30,859
私は、スパンデクサじゃないわ。
91
00:19:37,740 --> 00:19:38,220
苦しい。
92
00:19:39,099 --> 00:19:41,599
胸が痛いの、それぞれ。
93
00:19:42,539 --> 00:19:45,480
胸が、それぞれ痛いみたい。
94
00:19:46,359 --> 00:19:47,559
胸が壊れそう。
95
00:20:27,109 --> 00:20:31,289
その姿で抵抗できるとは油断したわ。
96
00:20:31,730 --> 00:20:34,250
スパンデクサじゃないといっても、無駄よね。
97
00:20:35,990 --> 00:20:38,910
いいわ、戦ってあげる。
98
00:20:56,480 --> 00:20:58,339
体に力が入らない。
99
00:20:58,900 --> 00:21:04,720
でも、あの怪人一人くらいなら、まだいたの。
100
00:21:22,849 --> 00:21:27,410
その弱った体で、私たち三人に勝てるかしら。
101
00:21:31,440 --> 00:21:32,299
倒してみせるわ。
102
00:21:33,920 --> 00:21:34,299
行きなさい。
103
00:22:29,670 --> 00:22:32,890
まずいわ、目が、霞み始めた。
104
00:24:25,740 --> 00:24:28,180
さすがに限界か。
105
00:24:29,140 --> 00:24:32,380
でも、まだ終わりじゃないぞ。
106
00:24:32,839 --> 00:24:34,400
立たせろ。
107
00:24:53,750 --> 00:24:57,490
さあ、いい声で泣きなさい。
108
00:26:28,579 --> 00:26:29,400
いい声。
109
00:26:30,359 --> 00:26:32,759
でも、もっと出せるでしょ?
110
00:26:40,700 --> 00:26:47,380
お前が殺した、あの世のジャラーに聞こえるように、大きな声で泣く。
111
00:27:37,720 --> 00:27:40,259
もっと、苦しみ、泣き叫びなさい。
112
00:27:55,859 --> 00:27:58,180
このままじゃ、もう一度死ぬわ。
113
00:28:34,910 --> 00:28:43,329
さあ、最後の一滴も、絞り取ってあげるわ。
114
00:29:23,349 --> 00:29:27,930
やめて、胸が、くっつい。
115
00:29:29,150 --> 00:29:36,890
もう一滴も、エネルギーを吸収されるわ。苦しいでしょ?
116
00:29:38,410 --> 00:29:44,190
さあ、もっと苦しみなさい。泣きなさい。
117
00:30:03,770 --> 00:30:19,500
体の力が、抜けていく。気が遠くなってきた...?
118
00:30:23,950 --> 00:30:25,780
やめて、もう...
119
00:30:25,809 --> 00:30:32,809
エネルギーを吸わないで、胸が壊れちゃう。
120
00:30:42,039 --> 00:30:50,380
そうなの?このまま吸い続けば、死んだもんね。
121
00:31:10,019 --> 00:31:12,500
適当にいたぶって気絶させなさい。
122
00:33:07,620 --> 00:33:12,380
こいつがスパンデクサー、三姉妹たちじゃ。
123
00:33:18,080 --> 00:33:19,880
ムーンエンジェルか?
124
00:33:22,009 --> 00:33:24,650
はい、間違いありません。
125
00:33:27,410 --> 00:33:28,890
よくやった、精霊。
126
00:33:31,130 --> 00:33:37,569
ありがとうございます。あとは、ゼデス様がお好きなように。
127
00:33:50,730 --> 00:33:54,170
さて、起こすか。
128
00:34:03,700 --> 00:34:05,000
ゼデス。
129
00:34:08,679 --> 00:34:17,079
とうとう捕まえたぞ、スパンベクさん。
130
00:35:40,030 --> 00:35:41,630
汚れてる、触らないで。
131
00:35:52,960 --> 00:35:55,460
そういうわけにはいかない。
132
00:35:58,599 --> 00:36:09,699
お前をこの手で、たっぷりと殴ることは、
133
00:36:09,840 --> 00:36:14,599
ずっと夢見てきたのだからね。
134
00:36:29,809 --> 00:36:32,389
それにしても、美しい。
135
00:36:37,940 --> 00:36:40,039
殴りがいがある。
136
00:36:56,579 --> 00:37:02,320
戦闘で、攻撃を受ける。
137
00:37:04,280 --> 00:37:11,199
慣れていても、このように触られるのが、
138
00:37:11,199 --> 00:37:14,199
慣れていないのかな?
139
00:37:46,969 --> 00:37:49,170
美しい足だ。
140
00:37:57,590 --> 00:38:01,570
さて、ここはどうかな?
141
00:38:34,719 --> 00:38:37,659
とても揉み心地の良い。
142
00:38:41,039 --> 00:38:43,159
しりをしてみるな。
143
00:38:44,340 --> 00:38:48,579
もっとたくさん飲ませてもらおう。
144
00:38:55,130 --> 00:38:58,329
やめなさい。
145
00:39:02,409 --> 00:39:04,710
やめるわけないだろう。
146
00:39:07,650 --> 00:39:16,889
たっぷりと、俺にはむかった罰を与えてやれ。
147
00:39:32,650 --> 00:39:41,769
だから、それに協力してくれよ。たくさんだ。
148
00:39:50,570 --> 00:39:54,449
おい、持ってよ。
149
00:40:05,380 --> 00:40:07,659
何をするの?やめて!
150
00:40:20,690 --> 00:40:24,090
熱湯を入れられたような痛みだ。
151
00:40:27,449 --> 00:40:32,789
さあ、半開もだ。目を開けろ。
152
00:41:00,050 --> 00:41:02,619
目が、見えない。
153
00:41:17,070 --> 00:41:23,570
この薬は、視力を一時的に奪う。
154
00:41:24,840 --> 00:41:30,139
しばらくすれば、また見えるようになる。
155
00:41:55,869 --> 00:42:06,230
視力を奪われると、全身の神経が過敏になって、感じやすくなるだろう。
156
00:43:04,510 --> 00:43:06,409
触らないで。
157
00:43:19,280 --> 00:43:21,719
感じるだろう?
158
00:43:24,820 --> 00:43:28,199
こんなことじゃ、感じないわ。
159
00:43:30,559 --> 00:43:35,260
よく聞こえなくて、もう一度教えてくれ。
160
00:43:40,519 --> 00:43:45,179
こんなことじゃ、感じないわ。
161
00:44:10,260 --> 00:44:13,130
じゃあ、何をしても、大丈夫な。
162
00:44:33,539 --> 00:44:40,900
さあ、全身の神経を仮眠にさせるのだ。
163
00:44:52,539 --> 00:45:00,219
そしてその次はどこを触られるか分からない。
164
00:45:03,000 --> 00:45:07,820
その恐怖が快感に変わるまでだ。
165
00:45:53,179 --> 00:45:55,019
さあ、ここから始めましょう。
166
00:46:44,030 --> 00:46:49,469
感じるか?感じるだろう?
167
00:46:57,429 --> 00:46:58,730
どうだった?
168
00:47:00,809 --> 00:47:03,550
もっと欲しいか、へそに?
169
00:47:05,989 --> 00:47:06,809
ここに?
170
00:47:09,730 --> 00:47:14,210
ほじってやろう。
171
00:47:21,260 --> 00:47:33,239
目が見えない状態でへそをほじられるのは、怖いか?それとも、感じるか?
172
00:47:36,940 --> 00:47:38,219
感じないわ。
173
00:47:48,519 --> 00:47:50,599
痛い。
174
00:47:51,800 --> 00:47:58,300
ただ、ふりと、痛ぶってやるからな。
175
00:48:06,800 --> 00:48:09,639
その中でお前は、
176
00:48:12,539 --> 00:48:15,099
体感にもじゃめていくんだ。
177
00:48:16,079 --> 00:48:20,659
いや、もう目覚めてしまっているかな?
178
00:48:56,480 --> 00:49:04,340
目が見えない状態で、触られるのは、さぞかしくすぐったいだろうな。
179
00:49:08,340 --> 00:49:10,559
私は、負けないわ。
180
00:49:12,239 --> 00:49:14,599
そうか。では、
181
00:50:44,440 --> 00:50:50,820
こんなことで...感じないわ。
182
00:50:51,199 --> 00:51:03,840
嘘をつけんじゃねえか。
183
00:51:08,539 --> 00:51:14,579
卑怯者!先生堂々、戦いなさいよ!
184
00:51:29,639 --> 00:51:34,599
甘いな。
185
00:51:37,300 --> 00:51:41,039
何?何をする気なの?
186
00:51:47,190 --> 00:51:51,030
ジデス、どこにいるの?
187
00:52:12,250 --> 00:52:19,650
パンデックさん、痛みではお前を壊せないだろう。
188
00:52:20,269 --> 00:52:26,869
だから、俺流のやり方でお前を壊してやる。
189
00:52:31,190 --> 00:52:34,650
私は、あなたなんかに負けないわ!
190
00:53:21,320 --> 00:53:22,159
何?
191
00:53:36,780 --> 00:53:43,440
なるほど、気配か。おい、音を立てろ。
192
00:54:33,880 --> 00:54:36,880
どこにいるの?わからない。
193
00:56:10,400 --> 00:56:15,719
痛い!
194
00:56:35,190 --> 00:56:36,869
痛い!
195
00:57:02,670 --> 00:57:05,469
痛い!
196
00:59:46,269 --> 00:59:47,969
ジデス。
197
00:59:50,289 --> 00:59:53,610
視力が回復してきたような。
198
00:59:56,530 --> 01:00:02,550
だが、だいぶ体も敏感になってきたである。
199
01:00:05,250 --> 01:00:09,869
たっぷりと楽しませてやる。
200
01:00:28,090 --> 01:00:44,130
どういう飲まれ方が好きだ?優しくか?それとも、しくびを強くか?
201
01:00:51,880 --> 01:00:54,539
汚い手で触らないで。
202
01:00:58,280 --> 01:01:10,059
その台詞を聞き飽きたら、たっぷりお前の言うとも汚い手で触ってやるわ。
203
01:01:16,440 --> 01:01:21,320
それが、快感に変わったらだ。
204
01:02:04,539 --> 01:02:13,480
視力を奪われ、愛にされて、体は敏感になったみたいだな。
205
01:03:21,469 --> 01:03:24,489
やめなさい。
206
01:03:26,989 --> 01:03:29,309
本当にやめてほしいのか?
207
01:03:38,030 --> 01:03:43,869
どころどころ声が、女子になっているよ。
208
01:03:46,269 --> 01:03:49,150
そんなこと、ないわ。
209
01:03:51,860 --> 01:03:56,400
もっとお前の女子の声を聞かせてくれ。
210
01:04:40,269 --> 01:04:45,769
さあ、時間も寒くやろうか?
211
01:04:49,210 --> 01:04:53,929
絶対に、あなたなかに。
212
01:05:01,409 --> 01:05:05,250
そうか、せいぜい頑張ってくれ。
213
01:05:19,869 --> 01:05:31,030
その強がる姿、強く美しく、そろそろ頑張ってくれ。
214
01:05:59,440 --> 01:06:02,119
もっとお前の女子の声を聞かせてくれ。
215
01:06:28,730 --> 01:06:31,449
もっと舐めてやる、ちくびを。
216
01:06:32,110 --> 01:06:36,789
やめなさい。
217
01:06:41,389 --> 01:06:44,610
そうか、もっと聞かせてくれ。
218
01:06:44,610 --> 01:06:53,369
もっとお前の女子の声を聞かせてくれ。
219
01:07:10,150 --> 01:07:14,989
指を伸ばして、力もなくなってくれ。
220
01:07:31,369 --> 01:08:01,349
もっとお前の女子の声を聞かせてくれ。
221
01:08:10,059 --> 01:08:24,899
自分もその後、味わってみて、口を開けろ。
222
01:08:30,100 --> 01:08:33,180
何を吐き出している?
223
01:08:34,619 --> 01:08:43,000
あなたの声を聞かせてくれ。
224
01:08:43,000 --> 01:08:46,060
もっと感じていると、感じてくれ。
225
01:09:12,850 --> 01:09:25,369
戦闘員に舐められていると、感じていると、感じている。
226
01:09:27,069 --> 01:09:28,850
感じていない。
227
01:09:37,239 --> 01:09:40,359
俺も舐めてやるよ。
228
01:10:04,199 --> 01:10:08,819
そうか、感じていないよな。
229
01:10:12,659 --> 01:10:14,699
感じるわけないわ。
230
01:10:15,340 --> 01:10:19,739
じゃあ、触らないで置いてやろう、ほれ。
231
01:10:20,279 --> 01:10:23,960
見ろ。
232
01:10:32,029 --> 01:10:32,970
どうした?
233
01:10:34,210 --> 01:10:38,409
触っていないのに、声が出るのか?
234
01:10:42,090 --> 01:10:45,149
どうだ?両方から?
235
01:10:46,050 --> 01:10:47,729
何をする気なの?
236
01:10:50,869 --> 01:10:52,569
やめなさい!
237
01:10:52,609 --> 01:10:58,890
なぜやめるんだ?なぜやめてほしい?
238
01:11:00,930 --> 01:11:02,250
やめなさい!
239
01:11:02,250 --> 01:11:04,989
舐めておらんぞ。
240
01:11:14,670 --> 01:11:16,529
舐めてほしいんだろ。
241
01:11:18,770 --> 01:11:19,810
そんなこと、
242
01:11:44,300 --> 01:11:45,399
こんなこと、
243
01:11:47,609 --> 01:11:52,289
そうか。
244
01:11:54,529 --> 01:11:59,649
では、こういうのはどうだ?
245
01:12:02,210 --> 01:12:03,970
何をする気なの?
246
01:12:12,489 --> 01:12:14,989
この星で手に入れた。
247
01:12:16,689 --> 01:12:19,670
面白いな、地球というのは。
248
01:12:52,880 --> 01:12:57,760
地球外から来た俺に、地球のもので、
249
01:12:57,760 --> 01:13:01,760
もう手遅られる日だよ。
250
01:13:04,550 --> 01:13:05,510
こんなこと、
251
01:13:50,479 --> 01:13:52,159
それが、
252
01:13:53,579 --> 01:13:57,859
お前の女の声だ。
253
01:14:00,039 --> 01:14:01,279
やめなさい!
254
01:14:22,060 --> 01:14:23,380
やめなさい。
255
01:14:25,619 --> 01:14:28,659
やめてほしいんだ。なぜだ?
256
01:14:29,199 --> 01:14:31,659
こんなもの、耐えられるだろ。
257
01:14:35,199 --> 01:14:39,140
耐えられないのか?
258
01:14:45,840 --> 01:14:46,680
あなたなんか、
259
01:14:47,840 --> 01:14:52,159
絶対に、許さない。
260
01:15:03,020 --> 01:15:03,880
許なんだ?
261
01:15:06,500 --> 01:15:11,739
絶対に、許さない。
262
01:15:25,479 --> 01:15:28,260
今度は許さまで聞こえたぞ。
263
01:15:30,319 --> 01:15:33,319
これ言われると言えないのか?
264
01:15:34,220 --> 01:15:37,840
スパンデックサー、こんなものに弱いのか?
265
01:16:05,189 --> 01:16:06,630
絶対に、
266
01:16:22,050 --> 01:16:25,630
もっと快楽に溺れろ。
267
01:16:51,579 --> 01:16:56,720
お前がダメと言うか、話してやったぞ。
268
01:16:58,600 --> 01:17:01,060
何度その欲しげな目を。
269
01:17:03,420 --> 01:17:05,920
もっと欲しいんだな。
270
01:17:39,210 --> 01:17:43,170
お前の気持ちを言ってやろう。
271
01:17:44,310 --> 01:17:48,989
行きそうだったんだな。
272
01:17:49,869 --> 01:17:54,130
そんなこと、ないわ。
273
01:17:57,670 --> 01:18:02,770
では、もっと強めで。
274
01:18:17,880 --> 01:18:20,020
ダメなのか?
275
01:18:32,140 --> 01:18:41,359
では、やめてやろうか?
276
01:18:47,789 --> 01:18:50,909
どうだ、スパンデックサー。
277
01:18:50,909 --> 01:18:55,529
これまで味わったことのない苦しみだろう。
278
01:18:58,909 --> 01:19:03,489
さあ、この俺に来うがいい。
279
01:19:05,710 --> 01:19:12,170
行かせてくださいと言えば、気持ちよくしてやろう。
280
01:19:15,670 --> 01:19:20,890
そんなこと、絶対に言わないわ。
281
01:19:23,989 --> 01:19:32,350
では、この地球で手に入れたこの道具で。
282
01:19:35,470 --> 01:19:42,670
また、お前が引き続きに止めてやろう。
283
01:20:36,250 --> 01:20:40,149
絶対に行かせてやらないからな。
284
01:20:41,550 --> 01:20:45,590
戦闘員には、仕首にやってもらおうか?
285
01:21:15,470 --> 01:21:18,310
行かせてやってもいいんだぞ。
286
01:21:21,279 --> 01:21:24,520
俺もスパンデックサーの行く姿を見てみたい。
287
01:21:35,930 --> 01:21:39,900
行かせてくださいと言い、そう。
288
01:21:42,850 --> 01:21:46,430
絶対に言うものですか?
289
01:22:18,350 --> 01:22:24,529
だいぶ敏感だったね。ちょっと触っただけで。
290
01:22:42,710 --> 01:22:48,850
ちょっと触っただけで、こんなに声が出ちゃうのに。
291
01:23:09,489 --> 01:23:11,329
また触った。
292
01:23:36,979 --> 01:23:39,939
意味何?意味なんだ?
293
01:23:42,279 --> 01:23:46,640
行くって?行くって嘘になってたのか?
294
01:24:07,880 --> 01:24:09,659
苦しだろう?
295
01:24:11,920 --> 01:24:15,939
まだ、絶対に行かせてやろう。
296
01:24:18,260 --> 01:24:23,619
ただひたすら直前で止めてやる。
297
01:24:54,010 --> 01:24:59,350
見ろ、戦闘員。このスパンデクサーのこの目を。
298
01:25:07,409 --> 01:25:12,609
いいぞ、もう。楽になってしまえ。
299
01:25:17,359 --> 01:25:21,899
もう全身が精神体になってしまっていいんだよ。
300
01:25:29,069 --> 01:25:34,750
欲しいか?欲しいか?最後までやって欲しいか?
301
01:25:35,310 --> 01:25:36,729
欲しくないわ。
302
01:25:53,659 --> 01:25:57,779
お前が来るまで行かせてやらない。
303
01:25:58,899 --> 01:26:03,779
ただひと言、行かせてくださいと言うまではもう。
304
01:26:39,699 --> 01:26:46,800
全身がどこさわっと感じるスパンデクサー。
305
01:26:56,060 --> 01:27:04,239
手も触ってやろう。手まで感じるように。
306
01:27:15,140 --> 01:27:19,279
汗まみれの脇はどうかな?
307
01:27:33,069 --> 01:27:37,789
汗のかき方が尋常ではないな。
308
01:28:39,390 --> 01:28:48,250
負けない。私はこんなことで負けないわ。
309
01:28:53,189 --> 01:28:55,590
そうならば。
310
01:29:00,090 --> 01:29:01,529
何をするつもりなの?
311
01:29:03,369 --> 01:29:10,550
俺もな、この星で手に入れた。
312
01:29:13,430 --> 01:29:14,310
何をする?
313
01:29:18,489 --> 01:29:22,310
おい、足かせを外してやれ。
314
01:29:30,510 --> 01:29:32,310
片足を上げろ。
315
01:29:51,140 --> 01:29:58,899
スパンデクサーをこの中に入れてやろう。
316
01:29:58,899 --> 01:30:01,199
どこまで入るの?
317
01:30:02,920 --> 01:30:05,180
何をするの?
318
01:30:06,659 --> 01:30:07,819
このように。
319
01:30:16,189 --> 01:30:21,689
お前のマウコがどんなものか見てやろう。
320
01:30:23,149 --> 01:30:24,289
やめて。
321
01:30:25,189 --> 01:30:26,050
開かせ。
322
01:30:42,210 --> 01:30:44,210
中まで丸める。
323
01:31:05,439 --> 01:31:06,800
なんで?
324
01:31:10,130 --> 01:31:14,649
スパンデクサー、こんなに濡れているのか?
325
01:31:28,479 --> 01:31:36,939
欲しがっているお前のマウコに入れてやろう、こいつを。
326
01:31:37,710 --> 01:31:43,470
お前のマウコがどんなものか見てやろう、こいつを。
327
01:32:26,590 --> 01:32:30,689
こんなに気持ち悪い。
328
01:33:11,750 --> 01:33:13,529
行かせるよ。
329
01:33:15,289 --> 01:33:16,649
やめて。
330
01:33:20,069 --> 01:33:30,329
お前のマウコがどんなものか見てやろう、こいつを。
331
01:33:58,890 --> 01:34:03,090
すごい体液だな、スパンデクサー。
332
01:34:06,229 --> 01:34:06,970
どうだ?
333
01:34:18,909 --> 01:34:23,890
攻められて、じらされたマウコ。
334
01:34:25,090 --> 01:34:27,949
かきまわされる気分、どうだ?
335
01:34:29,229 --> 01:34:30,970
気持ちいいだろう。
336
01:34:34,789 --> 01:34:42,930
だがな、絶対に行かせてはやらん。
337
01:35:08,680 --> 01:35:11,260
こんなのが埋めているんだ。
338
01:35:11,960 --> 01:35:15,060
その敏感になったからだ。
339
01:35:16,619 --> 01:35:19,520
行きたくてしょうがないんだろう。
340
01:35:21,880 --> 01:35:22,899
守れ。
341
01:35:25,539 --> 01:35:27,819
行かせてくださいって言う?
342
01:35:30,260 --> 01:35:33,739
絶対に言わないわ。
343
01:35:34,920 --> 01:35:35,579
そう?
344
01:35:36,819 --> 01:35:37,460
まだ。
345
01:35:46,289 --> 01:35:48,310
行かせないまでだ。
346
01:36:11,189 --> 01:36:14,409
このままアンテルだらけに行け。
347
01:36:18,770 --> 01:36:22,529
でも、絶対に行かせてやらん。
348
01:36:36,430 --> 01:36:37,630
行け。
349
01:36:56,489 --> 01:37:01,670
お前のマンジュルギ、シュルちゃんになったんだ。
350
01:37:02,369 --> 01:37:04,909
お前の口で綺麗にしろ。
351
01:37:13,359 --> 01:37:14,039
そう。
352
01:37:19,760 --> 01:37:22,159
しっかりな。
353
01:37:24,050 --> 01:37:30,869
こう出し入れして、しっかりと綺麗にしろ。
354
01:37:36,510 --> 01:37:42,329
あなたなんか、絶対に許さない。
355
01:37:44,890 --> 01:37:47,890
じゃあ、たっぷりと入れてやろう。
356
01:37:55,289 --> 01:38:01,869
せっかくお前の口で綺麗にしたのに、お前のマンジュルギになった。
357
01:38:03,689 --> 01:38:04,930
びちゅうびちゅうだ。
358
01:38:31,979 --> 01:38:34,140
ちょっと触らない方がいい。
359
01:38:37,619 --> 01:38:39,939
全身静観的な。
360
01:38:44,100 --> 01:38:46,060
入れずに。
361
01:38:52,649 --> 01:38:54,529
入れずに、こうしているだけで。
362
01:39:24,800 --> 01:39:26,020
入れずに、こうしているだけで。
363
01:39:27,020 --> 01:39:27,220
もう。
364
01:39:28,020 --> 01:39:38,840
お前なんかもう、いるのって。
365
01:40:24,220 --> 01:40:28,220
残念。もうちょっとで行けたのに。
366
01:40:30,060 --> 01:40:31,479
っていう顔しているね。
367
01:40:46,199 --> 01:40:47,619
なんだこの音が。
368
01:40:51,479 --> 01:40:54,640
お前のマンジュルの音が。
369
01:40:59,899 --> 01:41:02,359
叩かれただけで感じるのか。
370
01:41:10,560 --> 01:41:12,119
かき回された。
371
01:41:13,180 --> 01:41:16,680
お前のマン子なんか、どうなっているのか。
372
01:41:18,319 --> 01:41:20,079
指で確認するか。
373
01:41:58,350 --> 01:42:00,320
絶対に貸してやらない。
374
01:42:03,440 --> 01:42:05,090
お前なんか碰うまで。
375
01:42:32,590 --> 01:42:40,010
お前 汚れている 標準的な節約を持っている
376
01:42:53,070 --> 01:42:58,430
さあ ゆう たった一人 行きましょう
377
01:43:02,180 --> 01:43:04,659
私は絶対に言わない。
378
01:43:08,279 --> 01:43:11,699
ならば行かせてやらん。
379
01:43:16,810 --> 01:43:21,329
こんなにもクリトリスが被害している。
380
01:43:47,439 --> 01:43:49,239
気絶したか?
381
01:43:50,600 --> 01:43:51,840
しぶとい奴だ。
382
01:43:54,220 --> 01:43:56,239
降ろしていいぞ。
383
01:44:11,609 --> 01:44:13,810
何をしても無駄よ。
384
01:44:14,850 --> 01:44:18,689
私は絶対に屈しないわ。
385
01:44:26,250 --> 01:44:29,149
それは屈服させがいがある。
386
01:44:31,970 --> 01:44:35,350
まずはこの...
387
01:44:35,350 --> 01:44:38,069
邪魔なマルト...
388
01:44:38,069 --> 01:44:39,329
張り取りだ。
389
01:44:50,760 --> 01:44:51,920
次は...
390
01:44:53,699 --> 01:44:54,920
これで...
391
01:44:55,460 --> 01:44:56,920
可愛がってやる。
392
01:44:59,260 --> 01:45:01,920
どこへ逃げるというのだ。
393
01:45:10,420 --> 01:45:13,020
濡れたまま...
394
01:45:13,020 --> 01:45:17,119
少し触れるだけだけど...
395
01:45:17,119 --> 01:45:21,260
全身静観回抜きされます。
396
01:45:21,739 --> 01:45:24,100
逃げられると思っているのか?
397
01:45:32,500 --> 01:45:35,380
逃げられたってたまらないんだろう。
398
01:45:42,010 --> 01:45:44,029
可愛がってやるからな。
399
01:45:47,529 --> 01:45:57,510
逃げられた。
400
01:46:09,569 --> 01:46:11,069
逃げられた。
401
01:46:11,510 --> 01:46:12,090
逃げられた。
402
01:46:12,710 --> 01:46:15,729
もう、もう、もう...
403
01:46:15,729 --> 01:46:16,909
元気やがってるであら。
404
01:46:20,939 --> 01:46:22,380
図らめているか?
405
01:46:30,760 --> 01:46:31,420
あら。
406
01:46:35,880 --> 01:46:36,640
なんだ?
407
01:46:46,050 --> 01:46:50,229
では、入れる前に...
408
01:46:50,229 --> 01:46:54,710
貴様の顔を見させてもらおう。
409
01:47:02,350 --> 01:47:04,890
美しい顔だ。
410
01:47:07,789 --> 01:47:12,329
その顔をたっぷりともだえさせてやる。
411
01:47:21,840 --> 01:47:22,600
もう、もう、もう...
412
01:47:22,600 --> 01:47:26,119
この、俺のものでな。
413
01:47:33,100 --> 01:47:35,920
こんなに濡らして、
414
01:47:37,760 --> 01:47:40,979
受ける準備ができているであら。
415
01:47:43,659 --> 01:47:44,340
これ。
416
01:48:15,109 --> 01:48:17,569
貴様の血つないで。
417
01:48:23,170 --> 01:48:28,789
俺のものを受け入れているようだな。
418
01:48:31,270 --> 01:48:33,270
そんなことないわ。
419
01:49:46,460 --> 01:49:50,279
お前の体はうるさいに入れているようだな。
420
01:49:51,399 --> 01:49:55,460
すっげぇ、あげられていないわな。
421
01:50:24,460 --> 01:50:26,920
引き寄せをせんやん。
422
01:50:30,619 --> 01:50:32,159
膝を立てろ。
423
01:50:38,420 --> 01:50:40,460
入れてやるからな。
424
01:51:07,420 --> 01:51:18,600
入れてやるからな。
425
01:51:21,899 --> 01:51:22,779
どうだ?
426
01:51:25,699 --> 01:51:28,539
お前はこんなによがっている。
427
01:51:30,380 --> 01:51:31,760
気持ちいいんだろ?
428
01:51:46,000 --> 01:51:56,699
引き寄せをせんやん。
429
01:52:04,439 --> 01:52:17,180
お前一人気持ちよくなっても仕様はないからな。
430
01:52:17,579 --> 01:52:23,840
お前のこの寒そうな気持ちに
431
01:52:23,840 --> 01:52:26,310
閉めてうれしいな、って。
432
01:52:35,900 --> 01:52:40,510
が変なデザインだね。
433
01:54:00,979 --> 01:54:13,279
お腹が空いています。
434
01:54:14,210 --> 01:54:22,949
お腹が空いています。
435
01:54:49,050 --> 01:54:54,109
そのまま口の中に出してもらうがいいです。
436
01:55:01,470 --> 01:55:08,529
そしてそのまま飲み込んだら、行かせてやろう。
437
01:55:22,100 --> 01:55:38,100
お腹が空いています。
438
01:55:52,619 --> 01:55:57,140
まだまだ、一回ずつ苦しめています。
439
01:55:57,819 --> 01:55:59,720
私はお掃除をします。
440
01:57:04,180 --> 01:57:05,380
私はお腹が空いています。
441
01:57:05,380 --> 01:57:08,600
私はお掃除をします。
442
01:57:26,819 --> 01:57:28,520
私はお腹が空いています。
443
01:58:03,909 --> 01:58:18,270
私はお腹が空いています。
444
01:59:36,880 --> 01:59:38,340
そうではないですか?
445
02:02:02,600 --> 02:02:05,220
いい加減기なの。
446
02:04:51,960 --> 02:04:54,760
このような感じでいいか、それは本当に。
447
02:07:44,430 --> 02:07:52,430
これだけ。ここまでした。俺に。
448
02:07:56,579 --> 02:07:59,159
例の言葉の一つも何があった?
449
02:08:01,760 --> 02:08:04,279
聞かせてください。
450
02:08:05,840 --> 02:08:08,779
だろう?俺の名を。
451
02:08:08,960 --> 02:08:10,600
さまづけてよ。
452
02:08:10,600 --> 02:08:12,600
ねえ。
453
02:08:17,149 --> 02:08:21,010
少しからいかせてやろう。
454
02:08:44,100 --> 02:08:47,319
いかせてやろう。かっこいいな。
455
02:08:59,020 --> 02:09:02,720
痛い、痛い、痛い、痛い、痛い、痛い、痛い、痛い、痛い、痛い。
456
02:12:12,560 --> 02:12:18,779
おねがいします、聖殿様。おねがいします。
457
02:12:50,460 --> 02:12:57,680
そうか。でももっともっとたくさんつくから。
458
02:13:38,930 --> 02:13:48,390
たっぷりと、その貴様の秩序で受け止めるがいい。
459
02:13:53,960 --> 02:13:59,420
もっと、ついてください、聖殿様。
460
02:14:00,640 --> 02:14:03,640
たっぷり中に出してください。
461
02:15:05,800 --> 02:15:08,880
聖殿様の正義、
462
02:15:14,000 --> 02:15:21,100
おいしい。もっと、私の中に出してください。
463
02:15:28,250 --> 02:15:38,210
いいだろう。もっともっと貴様の中に、この俺のものを寄せなきゃいけない。
464
02:16:23,100 --> 02:16:28,659
そして、私はゼゼス様の聖奴隷となった。
465
02:16:31,090 --> 02:16:33,054
主演は綺麗なお姉さん、 佐伯紗優梨です。
466
02:16:33,054 --> 02:16:36,673
今回のテーマはイクことを許されずに寸止めに苦しむというものなのですが、
467
02:16:36,673 --> 02:16:39,050
もちろんそれに苦しむ佐伯さんも見所なのですが、
468
02:16:39,050 --> 02:16:44,420
話の途中で毒液を差されて、 一時的に視力を奪われるシーン。 そこのヤラレやアクションにも注目してほしいです。
469
02:16:44,420 --> 02:16:48,460
難しいシーンでしたが、 見事に演じてくれました。 ぜひそこも注目して見てください。
470
02:16:48,780 --> 02:16:57,639
はい、お疲れ様です。はい、ちょっと午前中のね、撮影中なんですけれども、ちょっとアクションシーン撮ってましたけども、どうでしたか?自分では。
471
02:16:57,799 --> 02:16:59,479
アクションシーン楽しかったです。
472
02:16:59,639 --> 02:17:02,239
はい、なんかすごい楽しそうにやってましたね。
473
02:17:02,260 --> 02:17:03,360
難しいですけど。
474
02:17:04,000 --> 02:17:06,139
はい、なんかスポーツとかやってましたか?
475
02:17:06,540 --> 02:17:08,120
今、キックボクシングを。
476
02:17:08,120 --> 02:17:09,200
あ、今やってるんですか?
477
02:17:09,200 --> 02:17:11,059
キックボクシングジムに行ってます。
478
02:17:11,959 --> 02:17:15,979
じゃあ、ちょっとね、もうアクションとかもね、参考になりますよね。
479
02:17:17,319 --> 02:17:21,219
じゃあ、ちょっとまだまだね、あの、ちょっと続きますけども。
480
02:17:21,399 --> 02:17:21,899
頑張ります。
481
02:17:22,219 --> 02:17:23,840
はい、よろしくお願いします。
482
02:17:25,040 --> 02:17:26,180
はい、お疲れ様です。
483
02:17:26,180 --> 02:17:27,000
お疲れ様です。
484
02:17:27,100 --> 02:17:35,459
はい、今ちょっとね、この面をつけた格好をちょっと撮ってますけども、はい、午前中ずっとアクションやってましたけども、
485
02:17:36,159 --> 02:17:37,899
はい、少しはどうでしたか?
486
02:17:37,899 --> 02:17:40,459
少し難しいですけど、楽しいです。
487
02:17:40,979 --> 02:17:44,620
はい、なんか難しいところとかありましたか?
488
02:17:44,959 --> 02:17:49,139
カメラにどう見せればいいのか、見せ方が難しいです。
489
02:17:49,239 --> 02:17:54,420
あ、そうですよね。なかなか最初だとね、わからないことが多いですよね。
490
02:17:55,620 --> 02:18:02,239
はい、じゃあゴムもですね、ちょっとこの調子で、まだまだちょっとアクションが続くと思うんですけども。
491
02:18:02,799 --> 02:18:06,659
はい、じゃあ一旦お昼ご飯を食べて、休んでください。
492
02:18:13,010 --> 02:18:16,010
はい、今はりつくの最中です。
493
02:18:16,229 --> 02:18:17,510
もう最中です。
494
02:18:21,719 --> 02:18:29,959
いやーこれはね、見てる人がすごいね、やっぱり楽しみにして、興奮するね、すごい画面なんですけども。
495
02:18:30,040 --> 02:18:30,659
興奮してください。
496
02:18:34,780 --> 02:18:35,600
いいですね。
497
02:18:36,799 --> 02:18:38,579
十字架が似合ってますね。
498
02:18:38,579 --> 02:18:39,479
本当ですか?
499
02:18:40,659 --> 02:18:42,579
はい、どういう、あれなんですかね。
500
02:18:46,520 --> 02:18:47,379
やられちゃいます。
501
02:18:47,659 --> 02:18:52,920
はい、拘束されながら攻められるのとかっていうのは、なんかどういう気持ちなんでしょうか。
502
02:18:53,040 --> 02:18:53,799
拘束します。
503
02:18:53,860 --> 02:18:54,639
あ、そうですか。
504
02:18:55,180 --> 02:18:57,319
何も抵抗ができないので。
505
02:18:58,000 --> 02:18:59,280
はい、抵抗できないね。
506
02:19:01,600 --> 02:19:06,079
すごい、もうひどい目に合わせて。
507
02:19:06,959 --> 02:19:10,040
あがわになっちゃうので、お楽しみに。
508
02:19:10,879 --> 02:19:12,459
はい、よろしくです。
509
02:19:13,420 --> 02:19:15,079
はい、お疲れ様です。
510
02:19:16,239 --> 02:19:25,059
十字架で攻められてましたけども、寸止めを何回もされてましたけども。
511
02:19:25,420 --> 02:19:26,799
寸止め地獄です。
512
02:19:26,920 --> 02:19:28,079
はい、タイトルの通りですね。
513
02:19:28,780 --> 02:19:30,120
通り、つらいです。
514
02:19:30,120 --> 02:19:37,120
はい、この後もじゃあもう寸止めがまだまだ続くんでしょうかね。
515
02:19:38,120 --> 02:19:38,899
頑張ります。
516
02:19:41,500 --> 02:19:45,819
はい、はい、いいですね、この格好も。
517
02:19:46,260 --> 02:19:54,780
この十字架に張り付けされて、寸止めで攻められてる気分っていうのはどうなんでしょうか。
518
02:19:55,159 --> 02:19:57,899
なかなかないシチュエーションなのです。
519
02:19:57,899 --> 02:20:01,139
動きも取れませんしね。
520
02:20:01,180 --> 02:20:04,239
なかなかないので、新鮮な気持ちです。
521
02:20:05,879 --> 02:20:18,879
今日はこの新鮮な体験をまた新たに、この次のシーンも新たな発見があるかもしれませんね。
522
02:20:19,059 --> 02:20:20,879
新たな発見ですから、私も。
523
02:20:22,120 --> 02:20:26,620
じゃあちょっとこの後も大詰めですけども、頑張ってまいりましょう。
524
02:20:26,620 --> 02:20:28,280
頑張ります。
525
02:20:29,639 --> 02:20:32,299
はい、お疲れ様です。
526
02:20:32,299 --> 02:20:33,120
お疲れ様です。
527
02:20:33,540 --> 02:20:37,420
はい、ちょっと大詰めに差し掛かってまいりましたけども、
528
02:20:38,799 --> 02:20:42,600
ちょっと待望のというか、絡みのシーンに入ってきます。
529
02:20:43,620 --> 02:20:46,319
はい、ファンの皆さんもちょっとお待ちかねかいと。
530
02:20:46,340 --> 02:20:50,180
お待ちかね一番のお待ちかねかと思うんですけど、
531
02:20:51,020 --> 02:20:53,020
はい、このちょっと台があって、
532
02:20:53,579 --> 02:20:56,639
何をされてしまうのか、お楽しみに。
533
02:20:56,639 --> 02:20:59,520
はい、ちょっと意気込みをお聞かせください。
534
02:21:00,040 --> 02:21:03,000
はい、ラストスカート差し掛かってるんですけど、
535
02:21:03,520 --> 02:21:05,500
まだまだ元気に頑張りたいと思います。
536
02:21:05,959 --> 02:21:09,040
はい、もうね、はい、よろしくお願いします。
537
02:21:10,620 --> 02:21:11,639
はい、お疲れ様でした。
538
02:21:12,000 --> 02:21:13,139
お疲れ様でした。
539
02:21:14,399 --> 02:21:18,120
初めてのギガ、とりあえずやり遂げましたけども、
540
02:21:18,159 --> 02:21:18,559
どうでした?
541
02:21:20,040 --> 02:21:21,280
あっという間でした。
542
02:21:21,280 --> 02:21:25,399
本当に時間が一瞬で、
543
02:21:25,639 --> 02:21:28,319
アクションシーンからエロシーまで、
544
02:21:29,040 --> 02:21:31,079
楽しくやってていただきました。
545
02:21:32,840 --> 02:21:35,399
そうですね、じゃあ今日の撮影を振り返ってですね、
546
02:21:35,559 --> 02:21:37,280
一番大変だったところってどこですか?
547
02:21:37,659 --> 02:21:38,540
一番大変だった。
548
02:21:38,540 --> 02:21:39,059
苦労したところ。
549
02:21:39,299 --> 02:21:40,200
苦労したところ。
550
02:21:41,719 --> 02:21:42,079
そうですね。
551
02:21:43,500 --> 02:21:46,200
いやでも一番初めての経験だった、
552
02:21:46,420 --> 02:21:47,819
アクションシーンですかね。
553
02:21:48,979 --> 02:21:50,579
どこがどんな風に苦労しました?
554
02:21:52,000 --> 02:21:53,959
なんかカメラがどこにあって、
555
02:21:54,399 --> 02:21:56,819
どういう見せ方をするのがいいのかとか、
556
02:21:57,180 --> 02:22:00,059
段取りとか、覚えるのもそうですし、
557
02:22:00,299 --> 02:22:04,120
見せ方とかは初めての経験だったので、
558
02:22:04,440 --> 02:22:06,100
難しかったです。
559
02:22:06,559 --> 02:22:09,479
結構ね、あのカッコよく撮れてると思ったんですけども、
560
02:22:10,000 --> 02:22:11,579
自己採点はどれくらいですか?
561
02:22:11,739 --> 02:22:12,819
え、自己採点。
562
02:22:13,959 --> 02:22:14,940
アクションシーンですよね。
563
02:22:14,979 --> 02:22:15,620
アクションシーンです。
564
02:22:16,180 --> 02:22:17,760
100点中、
565
02:22:21,319 --> 02:22:21,959
65点。
566
02:22:24,739 --> 02:22:25,379
なるほどね。
567
02:22:26,340 --> 02:22:29,040
まあ、多分自己採点はそんなところだろうなと思いましたけども、
568
02:22:29,420 --> 02:22:31,639
やっぱり70点、80点危険になっちゃって勇気がある。
569
02:22:31,739 --> 02:22:34,159
勇気がありますね。まだだなって思います。
570
02:22:35,239 --> 02:22:38,319
じゃあ次にですね、撮影を振り返ってみてね、
571
02:22:38,340 --> 02:22:41,399
ここを注目してみてほしいなとか、
572
02:22:42,860 --> 02:22:45,079
私のここを見てほしいみたいなところって何かあります?
573
02:22:45,079 --> 02:22:46,479
今回の作品ですか?
574
02:22:46,479 --> 02:22:47,139
そうそうそう。
575
02:22:47,360 --> 02:22:51,260
アクションもそうですけども、一応仕事は違うじゃないですか。
576
02:22:51,500 --> 02:22:51,899
はいはい。
577
02:22:52,200 --> 02:22:54,299
そこらへんも含めてそっちの方とかどうですかね?
578
02:22:54,500 --> 02:22:58,120
そうです。アクションシーンはもちろん注目してみていただきたいのと、
579
02:22:58,379 --> 02:23:02,079
今回の作品の中で、目が見えないっていう、
580
02:23:02,719 --> 02:23:05,879
途中目が見えないシーンがあって、
581
02:23:06,420 --> 02:23:11,260
目が見えてるのに、目が見えない振りをするっていうのは、
582
02:23:11,500 --> 02:23:14,079
やっぱり初めての経験だったので、
583
02:23:14,079 --> 02:23:19,079
そこをちょっと注目して見ていただきたいなと思います。
584
02:23:20,079 --> 02:23:23,559
そうです。あれは僕も初めての試みだったんで、
585
02:23:23,780 --> 02:23:26,899
どれくらいいけるかっていうと、僕も編集してみてね、
586
02:23:26,920 --> 02:23:31,260
やってみると分かんないけど、新しい試みをしないとなんか止まらないし、
587
02:23:31,459 --> 02:23:33,920
それをやってくれて大変だったと思いますけど、
588
02:23:35,540 --> 02:23:36,360
はい、ありがとうございました。
589
02:23:37,399 --> 02:23:40,579
あとまあね、例えば十字架に張り付けされてとか、
590
02:23:40,860 --> 02:23:43,680
痛め付けっていうシーンとか、そういうのはどうでしたか?
591
02:23:43,680 --> 02:23:49,020
やっぱり最初から最後まで痛め付けられるっていうシーンはあって、
592
02:23:49,299 --> 02:23:55,680
その声の出し方とか、どういう痛め付けられ方をしているのかっていうところで、
593
02:23:57,120 --> 02:24:05,819
声のトーンとか、リズム感とかを考えなきゃいけないのは難しかったです。
594
02:24:05,879 --> 02:24:07,219
初めての経験でした。
595
02:24:07,920 --> 02:24:11,680
そうですよね。そこら辺僕結構細かいですからね。
596
02:24:11,680 --> 02:24:17,059
でもなんか学びました。次に活かしていきたいなと思います。
597
02:24:18,319 --> 02:24:19,819
じゃあ、メインのエロのシーンどうでした?
598
02:24:20,120 --> 02:24:29,840
エロのシーンは、裸じゃなくて、これを着ている状態でのエロシーンっていうの。
599
02:24:30,159 --> 02:24:35,000
こう着ている状態でのエロシーンっていうのが、最初から最後まで初めてだったので、
600
02:24:35,239 --> 02:24:39,180
ちょっと新鮮だったんですけど、楽しかったです。
601
02:24:39,180 --> 02:24:42,120
いろんなタイムをやらせていただいて。
602
02:24:42,600 --> 02:24:51,000
最初は嫌がってるけど、だんだんちょっと悪者に屈していくっていう流れも、
603
02:24:51,500 --> 02:24:55,479
ちょっと変化も、違いも注目していただきたいです。
604
02:24:55,899 --> 02:24:58,700
そうですね。そこもそうなんですけど、テーマが寸止めじゃないですか。
605
02:24:59,139 --> 02:25:06,379
寸止めってことに関して演じたいとか、実際半分リアルなところもあったりとかするわけじゃないですか、寸止め。
606
02:25:06,579 --> 02:25:07,239
そこはどうでした?
607
02:25:07,239 --> 02:25:10,959
リアルに寸止めはちょっと辛いなって思いました。
608
02:25:11,360 --> 02:25:17,200
何回も寸止めされて、行きたいのに行かせてくれないっていうのは、
609
02:25:18,040 --> 02:25:24,000
実際辛いなっていうのが、寸止め時刻っていうタイトルにもなっているんですけど、
610
02:25:24,559 --> 02:25:25,680
ちょっと大変でした。
611
02:25:26,819 --> 02:25:28,540
寸止め上手く演じられたと思います?
612
02:25:31,020 --> 02:25:34,079
ちょっと自己採定は低いかもしれないですけど。
613
02:25:34,819 --> 02:25:38,020
ここは自信も高くいかないとダメです。
614
02:25:39,200 --> 02:25:40,079
でも頑張りました。
615
02:25:41,840 --> 02:25:44,579
そうですね。じゃあ今日、撮影遅くまでどうもありがとうございました。
616
02:25:44,840 --> 02:25:51,079
最後にですね、この作品を買ってくれた方、あとファンの皆さん、
617
02:25:52,719 --> 02:25:56,520
TVD買った人はこれを見てるという感じで、ダウンロードしたりとか、
618
02:25:56,780 --> 02:26:00,600
なんで、その買ってくれた人、それからご自分のファンに対してメッセージをお願いします。
619
02:26:00,600 --> 02:26:05,379
はい、今回この作品を見ていただいて、本当にありがとうございます。
620
02:26:05,659 --> 02:26:07,280
はためてさゆきさゆりです。
621
02:26:07,959 --> 02:26:11,659
今回アクションのシーンとか、いろいろな寸止め時刻とか、
622
02:26:11,819 --> 02:26:15,920
新しいことを経験させていただいたんですけど、
623
02:26:17,100 --> 02:26:21,139
今回学んだことも本当に自分の中でたくさんあったので、
624
02:26:22,000 --> 02:26:27,000
次に活かして、今後もいろんな作品に出て、
625
02:26:27,000 --> 02:26:31,780
皆さんに見ていただきたいなと思うので、楽しみにしていてください。
626
02:26:32,100 --> 02:26:39,040
これからも、さゆきさゆりの成長と応援を見守っていただけたら嬉しいです。お願いします。
627
02:26:40,020 --> 02:26:42,940
はい、本日はそこまでありがとうございました。お疲れさまでした。
54057