All language subtitles for SPSC-40 HD Heroine Barely Acme Stopping Hell Spandexer Moon Angel - Sayuri Saeki.ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:03,460 魔王ゼデスと戦い続けるスパンデクサー・ムーンエンジェル。 2 00:00:03,460 --> 00:00:08,997 魔物のセイレーヌは力を抑えている人間の姿、 白峰月乃の時のムーンエンジェルを見つけて急襲する。 3 00:00:08,997 --> 00:00:14,408 不意を突かれてエネルギーを吸われた月乃はムーンエンジェルに変身し戦うが敗北し囚われの身に。 4 00:00:14,408 --> 00:00:17,410 捕らえたムーンエンジェルにゼデスは毒液を目に差す。 5 00:00:17,410 --> 00:00:22,220 一時的に視力を奪われ、 体が敏感になったムーンエンジェルを待っていたのは指や道具、 6 00:00:22,220 --> 00:00:31,000 そして一物によるイク寸前で止めることを繰り返す寸止め地獄だった。 これまで味わったことのない苦しみに悶えるスパンデクサーの運命は?[BAD END] 7 00:00:31,690 --> 00:00:38,690 ヒロインアクメ寸止め地獄 スパンデクサー・ムーンエンジェル 8 00:00:43,009 --> 00:00:43,649 くんな! 9 00:00:46,750 --> 00:00:51,829 逃げても無駄だ。この地球はゼデス様のものになる。 10 00:00:52,210 --> 00:00:58,729 お前たち人間は、ゼデス様のために働く労働力になるのだ。 11 00:01:00,609 --> 00:01:02,689 嫌だ!助けてくれ! 12 00:01:03,850 --> 00:01:04,569 待ちなさい! 13 00:01:08,569 --> 00:01:10,909 もう大丈夫です。逃げてください。 14 00:01:11,489 --> 00:01:11,890 はい! 15 00:01:15,180 --> 00:01:16,739 現れたな、スパンデクサ。 16 00:01:17,480 --> 00:01:21,579 戦闘員、やれ! 17 00:02:15,210 --> 00:02:17,710 スパンデクサ、これを見ろ。 18 00:02:19,569 --> 00:02:22,090 この男がどうなってもいいのか。 19 00:02:23,030 --> 00:02:25,370 スパンデクサ、ごめんなさい。 20 00:02:29,030 --> 00:02:31,030 どうして逃げなかったのです? 21 00:02:32,229 --> 00:02:33,030 応援したくて。 22 00:02:35,050 --> 00:02:41,789 スパンデクサ、抵抗した。この男がどうなるか分かってるよな。 23 00:03:00,629 --> 00:03:01,449 好きにすればいいわ。 24 00:03:03,430 --> 00:03:06,469 戦闘員、さっぷりといたぶってやれ。 25 00:05:21,269 --> 00:05:22,670 戦闘員、やれ。 26 00:06:09,750 --> 00:06:11,850 立たせろ。 27 00:06:18,250 --> 00:06:20,350 お前はもういい。 28 00:06:56,759 --> 00:06:57,720 スパンデクサ。 29 00:06:59,060 --> 00:07:01,639 お前の血を吸ってやる。 30 00:07:09,060 --> 00:07:10,420 苦しい。 31 00:07:24,199 --> 00:07:26,839 苦しいか、スパンデクサ。 32 00:07:28,220 --> 00:07:31,680 最後の一口を、絞り取って。 33 00:07:33,759 --> 00:07:35,720 苦しみながら、死ね。 34 00:07:58,370 --> 00:08:00,230 このまま、せよせよ。 35 00:08:01,470 --> 00:08:03,009 汚染なんか出させないよ。 36 00:08:42,440 --> 00:08:47,320 血を吸われる。痛みと苦しみで集中できない。 37 00:08:53,389 --> 00:09:02,049 スパンデクサ、おいしいよ、お前の血。甘くて蜜のようだ。 38 00:09:43,360 --> 00:09:45,620 スパンデクサ... 39 00:09:59,340 --> 00:10:00,419 すいません。 40 00:10:01,120 --> 00:10:02,419 全部縁起だったのですか? 41 00:10:03,100 --> 00:10:07,340 誘導にしないと殺すと言われて、怖くて... 42 00:10:08,340 --> 00:10:13,299 でも勇気を出して私を助けてくれたのですね。ありがとうございます。 43 00:10:15,360 --> 00:10:17,279 いや、俺なんて... 44 00:10:17,279 --> 00:10:20,360 私はもう大丈夫です。今度こそ逃げてください。 45 00:10:37,029 --> 00:10:41,149 そうよね。あれだけ血を吸ったんだから。 46 00:10:42,330 --> 00:10:45,149 人間の周りは無理をしてたのか? 47 00:10:52,690 --> 00:10:55,570 これくらい大したことないわ。 48 00:10:59,480 --> 00:10:59,620 やれ! 49 00:11:38,659 --> 00:11:40,679 あとはあなただけよ。 50 00:11:46,350 --> 00:11:52,570 血を吸われまくったそのふらふらの体で、この私に叶うものか? 51 00:12:15,370 --> 00:12:18,289 死ね、スパンデクサ。 52 00:12:19,269 --> 00:12:24,830 今度こそ、最後の一撃まで、お前の血を吸い取ってやる。 53 00:12:32,629 --> 00:12:33,830 お前を殺した。 54 00:12:35,009 --> 00:12:37,029 あの男を見つけ出す。 55 00:12:38,090 --> 00:12:40,149 殺さないといけない。 56 00:12:41,409 --> 00:12:48,330 この私に背向かった見せしめとして、思いっきり残酷になった。 57 00:12:52,549 --> 00:12:54,629 そんなことさせない。 58 00:13:27,559 --> 00:13:35,539 ゼゼス、この地球は、お前の好きにはさせないわ。 59 00:13:42,590 --> 00:13:45,149 またスパンデクサにやられたのか? 60 00:13:47,970 --> 00:13:48,490 はい。 61 00:13:53,409 --> 00:13:58,929 この地球は、俺が支配するのにふさわしい星だ。 62 00:14:00,850 --> 00:14:04,769 スパンデクサ、どうにかならないものか? 63 00:14:05,750 --> 00:14:07,309 私に策があるの? 64 00:14:14,289 --> 00:14:16,590 ああ、どんなだ? 65 00:14:19,259 --> 00:14:24,700 今まで、スパンデクサは普段どこで何をしているかわかりませんでした。 66 00:14:27,720 --> 00:14:34,379 普通の人間として、地球人に紛れて生活しているだろうからな。 67 00:14:35,500 --> 00:14:38,379 はい、私もそう思います。 68 00:14:44,269 --> 00:14:52,289 ですが、我が名誉のジャラーが、スパンデクサの血を採取してくれました。 69 00:14:55,210 --> 00:14:57,210 それが何だと言うのだ? 70 00:15:00,240 --> 00:15:07,019 この血の匂いさえあれば、私はスパンデクサを見つけることができます。 71 00:15:08,659 --> 00:15:17,679 本当か?この国一体のエネルギー反応で知られても、見つからなかったんだぞ。 72 00:15:19,220 --> 00:15:29,679 ええ、おそらく人間の姿の時は、力を抑えて人間と同じようなエネルギーになっていたのでしょう。 73 00:15:32,600 --> 00:15:34,480 それで見つからなかったのか。 74 00:15:35,759 --> 00:15:46,639 ですが、この濃厚な血の匂いさえあれば、必ずや私が人間の姿のスパンデクサを見つけ出してみせます。 75 00:15:48,919 --> 00:15:52,320 うん。そこをふいうちするのとなる。 76 00:15:53,519 --> 00:15:53,779 はい。 77 00:15:57,309 --> 00:16:06,909 いいだろう、精霊に。任せろ。ただし、痛めつけるだけで、殺さずに連れて来い。 78 00:16:08,639 --> 00:16:09,919 分かっております。 79 00:16:16,669 --> 00:16:31,590 簡単に殺しては、物足りない。この手でたっぷりと、痛みと恥辱を与え、殴り抜いてやる。 80 00:16:44,789 --> 00:16:49,389 最近ゼデスたちが現れないけど、地球を諦めてくれたのかしら? 81 00:16:50,450 --> 00:16:52,470 やっと見つけたわ、スパンデクサ。 82 00:16:55,509 --> 00:16:56,470 何!? 83 00:16:57,330 --> 00:17:05,630 エナジーはキーブです。 84 00:17:29,420 --> 00:17:37,359 スパンデクサだということは、分かっているのよ。さあ、たっぷりエメリギーを吸ってあげるわ。 85 00:18:01,589 --> 00:18:03,650 何をさ、やめて。 86 00:18:51,720 --> 00:18:56,500 私は、スパンデクサじゃないわ。 87 00:18:58,619 --> 00:19:00,880 嘘をついても無駄よ。 88 00:19:01,910 --> 00:19:12,799 手から流れ込めてる、お前のエネルギー、明らかに地球人と物と違いは、とっても美味しい。 89 00:19:14,119 --> 00:19:20,240 さあ、最後の一滴を、絞り取ってあげる。 90 00:19:27,380 --> 00:19:30,859 私は、スパンデクサじゃないわ。 91 00:19:37,740 --> 00:19:38,220 苦しい。 92 00:19:39,099 --> 00:19:41,599 胸が痛いの、それぞれ。 93 00:19:42,539 --> 00:19:45,480 胸が、それぞれ痛いみたい。 94 00:19:46,359 --> 00:19:47,559 胸が壊れそう。 95 00:20:27,109 --> 00:20:31,289 その姿で抵抗できるとは油断したわ。 96 00:20:31,730 --> 00:20:34,250 スパンデクサじゃないといっても、無駄よね。 97 00:20:35,990 --> 00:20:38,910 いいわ、戦ってあげる。 98 00:20:56,480 --> 00:20:58,339 体に力が入らない。 99 00:20:58,900 --> 00:21:04,720 でも、あの怪人一人くらいなら、まだいたの。 100 00:21:22,849 --> 00:21:27,410 その弱った体で、私たち三人に勝てるかしら。 101 00:21:31,440 --> 00:21:32,299 倒してみせるわ。 102 00:21:33,920 --> 00:21:34,299 行きなさい。 103 00:22:29,670 --> 00:22:32,890 まずいわ、目が、霞み始めた。 104 00:24:25,740 --> 00:24:28,180 さすがに限界か。 105 00:24:29,140 --> 00:24:32,380 でも、まだ終わりじゃないぞ。 106 00:24:32,839 --> 00:24:34,400 立たせろ。 107 00:24:53,750 --> 00:24:57,490 さあ、いい声で泣きなさい。 108 00:26:28,579 --> 00:26:29,400 いい声。 109 00:26:30,359 --> 00:26:32,759 でも、もっと出せるでしょ? 110 00:26:40,700 --> 00:26:47,380 お前が殺した、あの世のジャラーに聞こえるように、大きな声で泣く。 111 00:27:37,720 --> 00:27:40,259 もっと、苦しみ、泣き叫びなさい。 112 00:27:55,859 --> 00:27:58,180 このままじゃ、もう一度死ぬわ。 113 00:28:34,910 --> 00:28:43,329 さあ、最後の一滴も、絞り取ってあげるわ。 114 00:29:23,349 --> 00:29:27,930 やめて、胸が、くっつい。 115 00:29:29,150 --> 00:29:36,890 もう一滴も、エネルギーを吸収されるわ。苦しいでしょ? 116 00:29:38,410 --> 00:29:44,190 さあ、もっと苦しみなさい。泣きなさい。 117 00:30:03,770 --> 00:30:19,500 体の力が、抜けていく。気が遠くなってきた...? 118 00:30:23,950 --> 00:30:25,780 やめて、もう... 119 00:30:25,809 --> 00:30:32,809 エネルギーを吸わないで、胸が壊れちゃう。 120 00:30:42,039 --> 00:30:50,380 そうなの?このまま吸い続けば、死んだもんね。 121 00:31:10,019 --> 00:31:12,500 適当にいたぶって気絶させなさい。 122 00:33:07,620 --> 00:33:12,380 こいつがスパンデクサー、三姉妹たちじゃ。 123 00:33:18,080 --> 00:33:19,880 ムーンエンジェルか? 124 00:33:22,009 --> 00:33:24,650 はい、間違いありません。 125 00:33:27,410 --> 00:33:28,890 よくやった、精霊。 126 00:33:31,130 --> 00:33:37,569 ありがとうございます。あとは、ゼデス様がお好きなように。 127 00:33:50,730 --> 00:33:54,170 さて、起こすか。 128 00:34:03,700 --> 00:34:05,000 ゼデス。 129 00:34:08,679 --> 00:34:17,079 とうとう捕まえたぞ、スパンベクさん。 130 00:35:40,030 --> 00:35:41,630 汚れてる、触らないで。 131 00:35:52,960 --> 00:35:55,460 そういうわけにはいかない。 132 00:35:58,599 --> 00:36:09,699 お前をこの手で、たっぷりと殴ることは、 133 00:36:09,840 --> 00:36:14,599 ずっと夢見てきたのだからね。 134 00:36:29,809 --> 00:36:32,389 それにしても、美しい。 135 00:36:37,940 --> 00:36:40,039 殴りがいがある。 136 00:36:56,579 --> 00:37:02,320 戦闘で、攻撃を受ける。 137 00:37:04,280 --> 00:37:11,199 慣れていても、このように触られるのが、 138 00:37:11,199 --> 00:37:14,199 慣れていないのかな? 139 00:37:46,969 --> 00:37:49,170 美しい足だ。 140 00:37:57,590 --> 00:38:01,570 さて、ここはどうかな? 141 00:38:34,719 --> 00:38:37,659 とても揉み心地の良い。 142 00:38:41,039 --> 00:38:43,159 しりをしてみるな。 143 00:38:44,340 --> 00:38:48,579 もっとたくさん飲ませてもらおう。 144 00:38:55,130 --> 00:38:58,329 やめなさい。 145 00:39:02,409 --> 00:39:04,710 やめるわけないだろう。 146 00:39:07,650 --> 00:39:16,889 たっぷりと、俺にはむかった罰を与えてやれ。 147 00:39:32,650 --> 00:39:41,769 だから、それに協力してくれよ。たくさんだ。 148 00:39:50,570 --> 00:39:54,449 おい、持ってよ。 149 00:40:05,380 --> 00:40:07,659 何をするの?やめて! 150 00:40:20,690 --> 00:40:24,090 熱湯を入れられたような痛みだ。 151 00:40:27,449 --> 00:40:32,789 さあ、半開もだ。目を開けろ。 152 00:41:00,050 --> 00:41:02,619 目が、見えない。 153 00:41:17,070 --> 00:41:23,570 この薬は、視力を一時的に奪う。 154 00:41:24,840 --> 00:41:30,139 しばらくすれば、また見えるようになる。 155 00:41:55,869 --> 00:42:06,230 視力を奪われると、全身の神経が過敏になって、感じやすくなるだろう。 156 00:43:04,510 --> 00:43:06,409 触らないで。 157 00:43:19,280 --> 00:43:21,719 感じるだろう? 158 00:43:24,820 --> 00:43:28,199 こんなことじゃ、感じないわ。 159 00:43:30,559 --> 00:43:35,260 よく聞こえなくて、もう一度教えてくれ。 160 00:43:40,519 --> 00:43:45,179 こんなことじゃ、感じないわ。 161 00:44:10,260 --> 00:44:13,130 じゃあ、何をしても、大丈夫な。 162 00:44:33,539 --> 00:44:40,900 さあ、全身の神経を仮眠にさせるのだ。 163 00:44:52,539 --> 00:45:00,219 そしてその次はどこを触られるか分からない。 164 00:45:03,000 --> 00:45:07,820 その恐怖が快感に変わるまでだ。 165 00:45:53,179 --> 00:45:55,019 さあ、ここから始めましょう。 166 00:46:44,030 --> 00:46:49,469 感じるか?感じるだろう? 167 00:46:57,429 --> 00:46:58,730 どうだった? 168 00:47:00,809 --> 00:47:03,550 もっと欲しいか、へそに? 169 00:47:05,989 --> 00:47:06,809 ここに? 170 00:47:09,730 --> 00:47:14,210 ほじってやろう。 171 00:47:21,260 --> 00:47:33,239 目が見えない状態でへそをほじられるのは、怖いか?それとも、感じるか? 172 00:47:36,940 --> 00:47:38,219 感じないわ。 173 00:47:48,519 --> 00:47:50,599 痛い。 174 00:47:51,800 --> 00:47:58,300 ただ、ふりと、痛ぶってやるからな。 175 00:48:06,800 --> 00:48:09,639 その中でお前は、 176 00:48:12,539 --> 00:48:15,099 体感にもじゃめていくんだ。 177 00:48:16,079 --> 00:48:20,659 いや、もう目覚めてしまっているかな? 178 00:48:56,480 --> 00:49:04,340 目が見えない状態で、触られるのは、さぞかしくすぐったいだろうな。 179 00:49:08,340 --> 00:49:10,559 私は、負けないわ。 180 00:49:12,239 --> 00:49:14,599 そうか。では、 181 00:50:44,440 --> 00:50:50,820 こんなことで...感じないわ。 182 00:50:51,199 --> 00:51:03,840 嘘をつけんじゃねえか。 183 00:51:08,539 --> 00:51:14,579 卑怯者!先生堂々、戦いなさいよ! 184 00:51:29,639 --> 00:51:34,599 甘いな。 185 00:51:37,300 --> 00:51:41,039 何?何をする気なの? 186 00:51:47,190 --> 00:51:51,030 ジデス、どこにいるの? 187 00:52:12,250 --> 00:52:19,650 パンデックさん、痛みではお前を壊せないだろう。 188 00:52:20,269 --> 00:52:26,869 だから、俺流のやり方でお前を壊してやる。 189 00:52:31,190 --> 00:52:34,650 私は、あなたなんかに負けないわ! 190 00:53:21,320 --> 00:53:22,159 何? 191 00:53:36,780 --> 00:53:43,440 なるほど、気配か。おい、音を立てろ。 192 00:54:33,880 --> 00:54:36,880 どこにいるの?わからない。 193 00:56:10,400 --> 00:56:15,719 痛い! 194 00:56:35,190 --> 00:56:36,869 痛い! 195 00:57:02,670 --> 00:57:05,469 痛い! 196 00:59:46,269 --> 00:59:47,969 ジデス。 197 00:59:50,289 --> 00:59:53,610 視力が回復してきたような。 198 00:59:56,530 --> 01:00:02,550 だが、だいぶ体も敏感になってきたである。 199 01:00:05,250 --> 01:00:09,869 たっぷりと楽しませてやる。 200 01:00:28,090 --> 01:00:44,130 どういう飲まれ方が好きだ?優しくか?それとも、しくびを強くか? 201 01:00:51,880 --> 01:00:54,539 汚い手で触らないで。 202 01:00:58,280 --> 01:01:10,059 その台詞を聞き飽きたら、たっぷりお前の言うとも汚い手で触ってやるわ。 203 01:01:16,440 --> 01:01:21,320 それが、快感に変わったらだ。 204 01:02:04,539 --> 01:02:13,480 視力を奪われ、愛にされて、体は敏感になったみたいだな。 205 01:03:21,469 --> 01:03:24,489 やめなさい。 206 01:03:26,989 --> 01:03:29,309 本当にやめてほしいのか? 207 01:03:38,030 --> 01:03:43,869 どころどころ声が、女子になっているよ。 208 01:03:46,269 --> 01:03:49,150 そんなこと、ないわ。 209 01:03:51,860 --> 01:03:56,400 もっとお前の女子の声を聞かせてくれ。 210 01:04:40,269 --> 01:04:45,769 さあ、時間も寒くやろうか? 211 01:04:49,210 --> 01:04:53,929 絶対に、あなたなかに。 212 01:05:01,409 --> 01:05:05,250 そうか、せいぜい頑張ってくれ。 213 01:05:19,869 --> 01:05:31,030 その強がる姿、強く美しく、そろそろ頑張ってくれ。 214 01:05:59,440 --> 01:06:02,119 もっとお前の女子の声を聞かせてくれ。 215 01:06:28,730 --> 01:06:31,449 もっと舐めてやる、ちくびを。 216 01:06:32,110 --> 01:06:36,789 やめなさい。 217 01:06:41,389 --> 01:06:44,610 そうか、もっと聞かせてくれ。 218 01:06:44,610 --> 01:06:53,369 もっとお前の女子の声を聞かせてくれ。 219 01:07:10,150 --> 01:07:14,989 指を伸ばして、力もなくなってくれ。 220 01:07:31,369 --> 01:08:01,349 もっとお前の女子の声を聞かせてくれ。 221 01:08:10,059 --> 01:08:24,899 自分もその後、味わってみて、口を開けろ。 222 01:08:30,100 --> 01:08:33,180 何を吐き出している? 223 01:08:34,619 --> 01:08:43,000 あなたの声を聞かせてくれ。 224 01:08:43,000 --> 01:08:46,060 もっと感じていると、感じてくれ。 225 01:09:12,850 --> 01:09:25,369 戦闘員に舐められていると、感じていると、感じている。 226 01:09:27,069 --> 01:09:28,850 感じていない。 227 01:09:37,239 --> 01:09:40,359 俺も舐めてやるよ。 228 01:10:04,199 --> 01:10:08,819 そうか、感じていないよな。 229 01:10:12,659 --> 01:10:14,699 感じるわけないわ。 230 01:10:15,340 --> 01:10:19,739 じゃあ、触らないで置いてやろう、ほれ。 231 01:10:20,279 --> 01:10:23,960 見ろ。 232 01:10:32,029 --> 01:10:32,970 どうした? 233 01:10:34,210 --> 01:10:38,409 触っていないのに、声が出るのか? 234 01:10:42,090 --> 01:10:45,149 どうだ?両方から? 235 01:10:46,050 --> 01:10:47,729 何をする気なの? 236 01:10:50,869 --> 01:10:52,569 やめなさい! 237 01:10:52,609 --> 01:10:58,890 なぜやめるんだ?なぜやめてほしい? 238 01:11:00,930 --> 01:11:02,250 やめなさい! 239 01:11:02,250 --> 01:11:04,989 舐めておらんぞ。 240 01:11:14,670 --> 01:11:16,529 舐めてほしいんだろ。 241 01:11:18,770 --> 01:11:19,810 そんなこと、 242 01:11:44,300 --> 01:11:45,399 こんなこと、 243 01:11:47,609 --> 01:11:52,289 そうか。 244 01:11:54,529 --> 01:11:59,649 では、こういうのはどうだ? 245 01:12:02,210 --> 01:12:03,970 何をする気なの? 246 01:12:12,489 --> 01:12:14,989 この星で手に入れた。 247 01:12:16,689 --> 01:12:19,670 面白いな、地球というのは。 248 01:12:52,880 --> 01:12:57,760 地球外から来た俺に、地球のもので、 249 01:12:57,760 --> 01:13:01,760 もう手遅られる日だよ。 250 01:13:04,550 --> 01:13:05,510 こんなこと、 251 01:13:50,479 --> 01:13:52,159 それが、 252 01:13:53,579 --> 01:13:57,859 お前の女の声だ。 253 01:14:00,039 --> 01:14:01,279 やめなさい! 254 01:14:22,060 --> 01:14:23,380 やめなさい。 255 01:14:25,619 --> 01:14:28,659 やめてほしいんだ。なぜだ? 256 01:14:29,199 --> 01:14:31,659 こんなもの、耐えられるだろ。 257 01:14:35,199 --> 01:14:39,140 耐えられないのか? 258 01:14:45,840 --> 01:14:46,680 あなたなんか、 259 01:14:47,840 --> 01:14:52,159 絶対に、許さない。 260 01:15:03,020 --> 01:15:03,880 許なんだ? 261 01:15:06,500 --> 01:15:11,739 絶対に、許さない。 262 01:15:25,479 --> 01:15:28,260 今度は許さまで聞こえたぞ。 263 01:15:30,319 --> 01:15:33,319 これ言われると言えないのか? 264 01:15:34,220 --> 01:15:37,840 スパンデックサー、こんなものに弱いのか? 265 01:16:05,189 --> 01:16:06,630 絶対に、 266 01:16:22,050 --> 01:16:25,630 もっと快楽に溺れろ。 267 01:16:51,579 --> 01:16:56,720 お前がダメと言うか、話してやったぞ。 268 01:16:58,600 --> 01:17:01,060 何度その欲しげな目を。 269 01:17:03,420 --> 01:17:05,920 もっと欲しいんだな。 270 01:17:39,210 --> 01:17:43,170 お前の気持ちを言ってやろう。 271 01:17:44,310 --> 01:17:48,989 行きそうだったんだな。 272 01:17:49,869 --> 01:17:54,130 そんなこと、ないわ。 273 01:17:57,670 --> 01:18:02,770 では、もっと強めで。 274 01:18:17,880 --> 01:18:20,020 ダメなのか? 275 01:18:32,140 --> 01:18:41,359 では、やめてやろうか? 276 01:18:47,789 --> 01:18:50,909 どうだ、スパンデックサー。 277 01:18:50,909 --> 01:18:55,529 これまで味わったことのない苦しみだろう。 278 01:18:58,909 --> 01:19:03,489 さあ、この俺に来うがいい。 279 01:19:05,710 --> 01:19:12,170 行かせてくださいと言えば、気持ちよくしてやろう。 280 01:19:15,670 --> 01:19:20,890 そんなこと、絶対に言わないわ。 281 01:19:23,989 --> 01:19:32,350 では、この地球で手に入れたこの道具で。 282 01:19:35,470 --> 01:19:42,670 また、お前が引き続きに止めてやろう。 283 01:20:36,250 --> 01:20:40,149 絶対に行かせてやらないからな。 284 01:20:41,550 --> 01:20:45,590 戦闘員には、仕首にやってもらおうか? 285 01:21:15,470 --> 01:21:18,310 行かせてやってもいいんだぞ。 286 01:21:21,279 --> 01:21:24,520 俺もスパンデックサーの行く姿を見てみたい。 287 01:21:35,930 --> 01:21:39,900 行かせてくださいと言い、そう。 288 01:21:42,850 --> 01:21:46,430 絶対に言うものですか? 289 01:22:18,350 --> 01:22:24,529 だいぶ敏感だったね。ちょっと触っただけで。 290 01:22:42,710 --> 01:22:48,850 ちょっと触っただけで、こんなに声が出ちゃうのに。 291 01:23:09,489 --> 01:23:11,329 また触った。 292 01:23:36,979 --> 01:23:39,939 意味何?意味なんだ? 293 01:23:42,279 --> 01:23:46,640 行くって?行くって嘘になってたのか? 294 01:24:07,880 --> 01:24:09,659 苦しだろう? 295 01:24:11,920 --> 01:24:15,939 まだ、絶対に行かせてやろう。 296 01:24:18,260 --> 01:24:23,619 ただひたすら直前で止めてやる。 297 01:24:54,010 --> 01:24:59,350 見ろ、戦闘員。このスパンデクサーのこの目を。 298 01:25:07,409 --> 01:25:12,609 いいぞ、もう。楽になってしまえ。 299 01:25:17,359 --> 01:25:21,899 もう全身が精神体になってしまっていいんだよ。 300 01:25:29,069 --> 01:25:34,750 欲しいか?欲しいか?最後までやって欲しいか? 301 01:25:35,310 --> 01:25:36,729 欲しくないわ。 302 01:25:53,659 --> 01:25:57,779 お前が来るまで行かせてやらない。 303 01:25:58,899 --> 01:26:03,779 ただひと言、行かせてくださいと言うまではもう。 304 01:26:39,699 --> 01:26:46,800 全身がどこさわっと感じるスパンデクサー。 305 01:26:56,060 --> 01:27:04,239 手も触ってやろう。手まで感じるように。 306 01:27:15,140 --> 01:27:19,279 汗まみれの脇はどうかな? 307 01:27:33,069 --> 01:27:37,789 汗のかき方が尋常ではないな。 308 01:28:39,390 --> 01:28:48,250 負けない。私はこんなことで負けないわ。 309 01:28:53,189 --> 01:28:55,590 そうならば。 310 01:29:00,090 --> 01:29:01,529 何をするつもりなの? 311 01:29:03,369 --> 01:29:10,550 俺もな、この星で手に入れた。 312 01:29:13,430 --> 01:29:14,310 何をする? 313 01:29:18,489 --> 01:29:22,310 おい、足かせを外してやれ。 314 01:29:30,510 --> 01:29:32,310 片足を上げろ。 315 01:29:51,140 --> 01:29:58,899 スパンデクサーをこの中に入れてやろう。 316 01:29:58,899 --> 01:30:01,199 どこまで入るの? 317 01:30:02,920 --> 01:30:05,180 何をするの? 318 01:30:06,659 --> 01:30:07,819 このように。 319 01:30:16,189 --> 01:30:21,689 お前のマウコがどんなものか見てやろう。 320 01:30:23,149 --> 01:30:24,289 やめて。 321 01:30:25,189 --> 01:30:26,050 開かせ。 322 01:30:42,210 --> 01:30:44,210 中まで丸める。 323 01:31:05,439 --> 01:31:06,800 なんで? 324 01:31:10,130 --> 01:31:14,649 スパンデクサー、こんなに濡れているのか? 325 01:31:28,479 --> 01:31:36,939 欲しがっているお前のマウコに入れてやろう、こいつを。 326 01:31:37,710 --> 01:31:43,470 お前のマウコがどんなものか見てやろう、こいつを。 327 01:32:26,590 --> 01:32:30,689 こんなに気持ち悪い。 328 01:33:11,750 --> 01:33:13,529 行かせるよ。 329 01:33:15,289 --> 01:33:16,649 やめて。 330 01:33:20,069 --> 01:33:30,329 お前のマウコがどんなものか見てやろう、こいつを。 331 01:33:58,890 --> 01:34:03,090 すごい体液だな、スパンデクサー。 332 01:34:06,229 --> 01:34:06,970 どうだ? 333 01:34:18,909 --> 01:34:23,890 攻められて、じらされたマウコ。 334 01:34:25,090 --> 01:34:27,949 かきまわされる気分、どうだ? 335 01:34:29,229 --> 01:34:30,970 気持ちいいだろう。 336 01:34:34,789 --> 01:34:42,930 だがな、絶対に行かせてはやらん。 337 01:35:08,680 --> 01:35:11,260 こんなのが埋めているんだ。 338 01:35:11,960 --> 01:35:15,060 その敏感になったからだ。 339 01:35:16,619 --> 01:35:19,520 行きたくてしょうがないんだろう。 340 01:35:21,880 --> 01:35:22,899 守れ。 341 01:35:25,539 --> 01:35:27,819 行かせてくださいって言う? 342 01:35:30,260 --> 01:35:33,739 絶対に言わないわ。 343 01:35:34,920 --> 01:35:35,579 そう? 344 01:35:36,819 --> 01:35:37,460 まだ。 345 01:35:46,289 --> 01:35:48,310 行かせないまでだ。 346 01:36:11,189 --> 01:36:14,409 このままアンテルだらけに行け。 347 01:36:18,770 --> 01:36:22,529 でも、絶対に行かせてやらん。 348 01:36:36,430 --> 01:36:37,630 行け。 349 01:36:56,489 --> 01:37:01,670 お前のマンジュルギ、シュルちゃんになったんだ。 350 01:37:02,369 --> 01:37:04,909 お前の口で綺麗にしろ。 351 01:37:13,359 --> 01:37:14,039 そう。 352 01:37:19,760 --> 01:37:22,159 しっかりな。 353 01:37:24,050 --> 01:37:30,869 こう出し入れして、しっかりと綺麗にしろ。 354 01:37:36,510 --> 01:37:42,329 あなたなんか、絶対に許さない。 355 01:37:44,890 --> 01:37:47,890 じゃあ、たっぷりと入れてやろう。 356 01:37:55,289 --> 01:38:01,869 せっかくお前の口で綺麗にしたのに、お前のマンジュルギになった。 357 01:38:03,689 --> 01:38:04,930 びちゅうびちゅうだ。 358 01:38:31,979 --> 01:38:34,140 ちょっと触らない方がいい。 359 01:38:37,619 --> 01:38:39,939 全身静観的な。 360 01:38:44,100 --> 01:38:46,060 入れずに。 361 01:38:52,649 --> 01:38:54,529 入れずに、こうしているだけで。 362 01:39:24,800 --> 01:39:26,020 入れずに、こうしているだけで。 363 01:39:27,020 --> 01:39:27,220 もう。 364 01:39:28,020 --> 01:39:38,840 お前なんかもう、いるのって。 365 01:40:24,220 --> 01:40:28,220 残念。もうちょっとで行けたのに。 366 01:40:30,060 --> 01:40:31,479 っていう顔しているね。 367 01:40:46,199 --> 01:40:47,619 なんだこの音が。 368 01:40:51,479 --> 01:40:54,640 お前のマンジュルの音が。 369 01:40:59,899 --> 01:41:02,359 叩かれただけで感じるのか。 370 01:41:10,560 --> 01:41:12,119 かき回された。 371 01:41:13,180 --> 01:41:16,680 お前のマン子なんか、どうなっているのか。 372 01:41:18,319 --> 01:41:20,079 指で確認するか。 373 01:41:58,350 --> 01:42:00,320 絶対に貸してやらない。 374 01:42:03,440 --> 01:42:05,090 お前なんか碰うまで。 375 01:42:32,590 --> 01:42:40,010 お前 汚れている 標準的な節約を持っている 376 01:42:53,070 --> 01:42:58,430 さあ ゆう たった一人 行きましょう 377 01:43:02,180 --> 01:43:04,659 私は絶対に言わない。 378 01:43:08,279 --> 01:43:11,699 ならば行かせてやらん。 379 01:43:16,810 --> 01:43:21,329 こんなにもクリトリスが被害している。 380 01:43:47,439 --> 01:43:49,239 気絶したか? 381 01:43:50,600 --> 01:43:51,840 しぶとい奴だ。 382 01:43:54,220 --> 01:43:56,239 降ろしていいぞ。 383 01:44:11,609 --> 01:44:13,810 何をしても無駄よ。 384 01:44:14,850 --> 01:44:18,689 私は絶対に屈しないわ。 385 01:44:26,250 --> 01:44:29,149 それは屈服させがいがある。 386 01:44:31,970 --> 01:44:35,350 まずはこの... 387 01:44:35,350 --> 01:44:38,069 邪魔なマルト... 388 01:44:38,069 --> 01:44:39,329 張り取りだ。 389 01:44:50,760 --> 01:44:51,920 次は... 390 01:44:53,699 --> 01:44:54,920 これで... 391 01:44:55,460 --> 01:44:56,920 可愛がってやる。 392 01:44:59,260 --> 01:45:01,920 どこへ逃げるというのだ。 393 01:45:10,420 --> 01:45:13,020 濡れたまま... 394 01:45:13,020 --> 01:45:17,119 少し触れるだけだけど... 395 01:45:17,119 --> 01:45:21,260 全身静観回抜きされます。 396 01:45:21,739 --> 01:45:24,100 逃げられると思っているのか? 397 01:45:32,500 --> 01:45:35,380 逃げられたってたまらないんだろう。 398 01:45:42,010 --> 01:45:44,029 可愛がってやるからな。 399 01:45:47,529 --> 01:45:57,510 逃げられた。 400 01:46:09,569 --> 01:46:11,069 逃げられた。 401 01:46:11,510 --> 01:46:12,090 逃げられた。 402 01:46:12,710 --> 01:46:15,729 もう、もう、もう... 403 01:46:15,729 --> 01:46:16,909 元気やがってるであら。 404 01:46:20,939 --> 01:46:22,380 図らめているか? 405 01:46:30,760 --> 01:46:31,420 あら。 406 01:46:35,880 --> 01:46:36,640 なんだ? 407 01:46:46,050 --> 01:46:50,229 では、入れる前に... 408 01:46:50,229 --> 01:46:54,710 貴様の顔を見させてもらおう。 409 01:47:02,350 --> 01:47:04,890 美しい顔だ。 410 01:47:07,789 --> 01:47:12,329 その顔をたっぷりともだえさせてやる。 411 01:47:21,840 --> 01:47:22,600 もう、もう、もう... 412 01:47:22,600 --> 01:47:26,119 この、俺のものでな。 413 01:47:33,100 --> 01:47:35,920 こんなに濡らして、 414 01:47:37,760 --> 01:47:40,979 受ける準備ができているであら。 415 01:47:43,659 --> 01:47:44,340 これ。 416 01:48:15,109 --> 01:48:17,569 貴様の血つないで。 417 01:48:23,170 --> 01:48:28,789 俺のものを受け入れているようだな。 418 01:48:31,270 --> 01:48:33,270 そんなことないわ。 419 01:49:46,460 --> 01:49:50,279 お前の体はうるさいに入れているようだな。 420 01:49:51,399 --> 01:49:55,460 すっげぇ、あげられていないわな。 421 01:50:24,460 --> 01:50:26,920 引き寄せをせんやん。 422 01:50:30,619 --> 01:50:32,159 膝を立てろ。 423 01:50:38,420 --> 01:50:40,460 入れてやるからな。 424 01:51:07,420 --> 01:51:18,600 入れてやるからな。 425 01:51:21,899 --> 01:51:22,779 どうだ? 426 01:51:25,699 --> 01:51:28,539 お前はこんなによがっている。 427 01:51:30,380 --> 01:51:31,760 気持ちいいんだろ? 428 01:51:46,000 --> 01:51:56,699 引き寄せをせんやん。 429 01:52:04,439 --> 01:52:17,180 お前一人気持ちよくなっても仕様はないからな。 430 01:52:17,579 --> 01:52:23,840 お前のこの寒そうな気持ちに 431 01:52:23,840 --> 01:52:26,310 閉めてうれしいな、って。 432 01:52:35,900 --> 01:52:40,510 が変なデザインだね。 433 01:54:00,979 --> 01:54:13,279 お腹が空いています。 434 01:54:14,210 --> 01:54:22,949 お腹が空いています。 435 01:54:49,050 --> 01:54:54,109 そのまま口の中に出してもらうがいいです。 436 01:55:01,470 --> 01:55:08,529 そしてそのまま飲み込んだら、行かせてやろう。 437 01:55:22,100 --> 01:55:38,100 お腹が空いています。 438 01:55:52,619 --> 01:55:57,140 まだまだ、一回ずつ苦しめています。 439 01:55:57,819 --> 01:55:59,720 私はお掃除をします。 440 01:57:04,180 --> 01:57:05,380 私はお腹が空いています。 441 01:57:05,380 --> 01:57:08,600 私はお掃除をします。 442 01:57:26,819 --> 01:57:28,520 私はお腹が空いています。 443 01:58:03,909 --> 01:58:18,270 私はお腹が空いています。 444 01:59:36,880 --> 01:59:38,340 そうではないですか? 445 02:02:02,600 --> 02:02:05,220 いい加減기なの。 446 02:04:51,960 --> 02:04:54,760 このような感じでいいか、それは本当に。 447 02:07:44,430 --> 02:07:52,430 これだけ。ここまでした。俺に。 448 02:07:56,579 --> 02:07:59,159 例の言葉の一つも何があった? 449 02:08:01,760 --> 02:08:04,279 聞かせてください。 450 02:08:05,840 --> 02:08:08,779 だろう?俺の名を。 451 02:08:08,960 --> 02:08:10,600 さまづけてよ。 452 02:08:10,600 --> 02:08:12,600 ねえ。 453 02:08:17,149 --> 02:08:21,010 少しからいかせてやろう。 454 02:08:44,100 --> 02:08:47,319 いかせてやろう。かっこいいな。 455 02:08:59,020 --> 02:09:02,720 痛い、痛い、痛い、痛い、痛い、痛い、痛い、痛い、痛い、痛い。 456 02:12:12,560 --> 02:12:18,779 おねがいします、聖殿様。おねがいします。 457 02:12:50,460 --> 02:12:57,680 そうか。でももっともっとたくさんつくから。 458 02:13:38,930 --> 02:13:48,390 たっぷりと、その貴様の秩序で受け止めるがいい。 459 02:13:53,960 --> 02:13:59,420 もっと、ついてください、聖殿様。 460 02:14:00,640 --> 02:14:03,640 たっぷり中に出してください。 461 02:15:05,800 --> 02:15:08,880 聖殿様の正義、 462 02:15:14,000 --> 02:15:21,100 おいしい。もっと、私の中に出してください。 463 02:15:28,250 --> 02:15:38,210 いいだろう。もっともっと貴様の中に、この俺のものを寄せなきゃいけない。 464 02:16:23,100 --> 02:16:28,659 そして、私はゼゼス様の聖奴隷となった。 465 02:16:31,090 --> 02:16:33,054 主演は綺麗なお姉さん、 佐伯紗優梨です。 466 02:16:33,054 --> 02:16:36,673 今回のテーマはイクことを許されずに寸止めに苦しむというものなのですが、 467 02:16:36,673 --> 02:16:39,050 もちろんそれに苦しむ佐伯さんも見所なのですが、 468 02:16:39,050 --> 02:16:44,420 話の途中で毒液を差されて、 一時的に視力を奪われるシーン。 そこのヤラレやアクションにも注目してほしいです。 469 02:16:44,420 --> 02:16:48,460 難しいシーンでしたが、 見事に演じてくれました。 ぜひそこも注目して見てください。 470 02:16:48,780 --> 02:16:57,639 はい、お疲れ様です。はい、ちょっと午前中のね、撮影中なんですけれども、ちょっとアクションシーン撮ってましたけども、どうでしたか?自分では。 471 02:16:57,799 --> 02:16:59,479 アクションシーン楽しかったです。 472 02:16:59,639 --> 02:17:02,239 はい、なんかすごい楽しそうにやってましたね。 473 02:17:02,260 --> 02:17:03,360 難しいですけど。 474 02:17:04,000 --> 02:17:06,139 はい、なんかスポーツとかやってましたか? 475 02:17:06,540 --> 02:17:08,120 今、キックボクシングを。 476 02:17:08,120 --> 02:17:09,200 あ、今やってるんですか? 477 02:17:09,200 --> 02:17:11,059 キックボクシングジムに行ってます。 478 02:17:11,959 --> 02:17:15,979 じゃあ、ちょっとね、もうアクションとかもね、参考になりますよね。 479 02:17:17,319 --> 02:17:21,219 じゃあ、ちょっとまだまだね、あの、ちょっと続きますけども。 480 02:17:21,399 --> 02:17:21,899 頑張ります。 481 02:17:22,219 --> 02:17:23,840 はい、よろしくお願いします。 482 02:17:25,040 --> 02:17:26,180 はい、お疲れ様です。 483 02:17:26,180 --> 02:17:27,000 お疲れ様です。 484 02:17:27,100 --> 02:17:35,459 はい、今ちょっとね、この面をつけた格好をちょっと撮ってますけども、はい、午前中ずっとアクションやってましたけども、 485 02:17:36,159 --> 02:17:37,899 はい、少しはどうでしたか? 486 02:17:37,899 --> 02:17:40,459 少し難しいですけど、楽しいです。 487 02:17:40,979 --> 02:17:44,620 はい、なんか難しいところとかありましたか? 488 02:17:44,959 --> 02:17:49,139 カメラにどう見せればいいのか、見せ方が難しいです。 489 02:17:49,239 --> 02:17:54,420 あ、そうですよね。なかなか最初だとね、わからないことが多いですよね。 490 02:17:55,620 --> 02:18:02,239 はい、じゃあゴムもですね、ちょっとこの調子で、まだまだちょっとアクションが続くと思うんですけども。 491 02:18:02,799 --> 02:18:06,659 はい、じゃあ一旦お昼ご飯を食べて、休んでください。 492 02:18:13,010 --> 02:18:16,010 はい、今はりつくの最中です。 493 02:18:16,229 --> 02:18:17,510 もう最中です。 494 02:18:21,719 --> 02:18:29,959 いやーこれはね、見てる人がすごいね、やっぱり楽しみにして、興奮するね、すごい画面なんですけども。 495 02:18:30,040 --> 02:18:30,659 興奮してください。 496 02:18:34,780 --> 02:18:35,600 いいですね。 497 02:18:36,799 --> 02:18:38,579 十字架が似合ってますね。 498 02:18:38,579 --> 02:18:39,479 本当ですか? 499 02:18:40,659 --> 02:18:42,579 はい、どういう、あれなんですかね。 500 02:18:46,520 --> 02:18:47,379 やられちゃいます。 501 02:18:47,659 --> 02:18:52,920 はい、拘束されながら攻められるのとかっていうのは、なんかどういう気持ちなんでしょうか。 502 02:18:53,040 --> 02:18:53,799 拘束します。 503 02:18:53,860 --> 02:18:54,639 あ、そうですか。 504 02:18:55,180 --> 02:18:57,319 何も抵抗ができないので。 505 02:18:58,000 --> 02:18:59,280 はい、抵抗できないね。 506 02:19:01,600 --> 02:19:06,079 すごい、もうひどい目に合わせて。 507 02:19:06,959 --> 02:19:10,040 あがわになっちゃうので、お楽しみに。 508 02:19:10,879 --> 02:19:12,459 はい、よろしくです。 509 02:19:13,420 --> 02:19:15,079 はい、お疲れ様です。 510 02:19:16,239 --> 02:19:25,059 十字架で攻められてましたけども、寸止めを何回もされてましたけども。 511 02:19:25,420 --> 02:19:26,799 寸止め地獄です。 512 02:19:26,920 --> 02:19:28,079 はい、タイトルの通りですね。 513 02:19:28,780 --> 02:19:30,120 通り、つらいです。 514 02:19:30,120 --> 02:19:37,120 はい、この後もじゃあもう寸止めがまだまだ続くんでしょうかね。 515 02:19:38,120 --> 02:19:38,899 頑張ります。 516 02:19:41,500 --> 02:19:45,819 はい、はい、いいですね、この格好も。 517 02:19:46,260 --> 02:19:54,780 この十字架に張り付けされて、寸止めで攻められてる気分っていうのはどうなんでしょうか。 518 02:19:55,159 --> 02:19:57,899 なかなかないシチュエーションなのです。 519 02:19:57,899 --> 02:20:01,139 動きも取れませんしね。 520 02:20:01,180 --> 02:20:04,239 なかなかないので、新鮮な気持ちです。 521 02:20:05,879 --> 02:20:18,879 今日はこの新鮮な体験をまた新たに、この次のシーンも新たな発見があるかもしれませんね。 522 02:20:19,059 --> 02:20:20,879 新たな発見ですから、私も。 523 02:20:22,120 --> 02:20:26,620 じゃあちょっとこの後も大詰めですけども、頑張ってまいりましょう。 524 02:20:26,620 --> 02:20:28,280 頑張ります。 525 02:20:29,639 --> 02:20:32,299 はい、お疲れ様です。 526 02:20:32,299 --> 02:20:33,120 お疲れ様です。 527 02:20:33,540 --> 02:20:37,420 はい、ちょっと大詰めに差し掛かってまいりましたけども、 528 02:20:38,799 --> 02:20:42,600 ちょっと待望のというか、絡みのシーンに入ってきます。 529 02:20:43,620 --> 02:20:46,319 はい、ファンの皆さんもちょっとお待ちかねかいと。 530 02:20:46,340 --> 02:20:50,180 お待ちかね一番のお待ちかねかと思うんですけど、 531 02:20:51,020 --> 02:20:53,020 はい、このちょっと台があって、 532 02:20:53,579 --> 02:20:56,639 何をされてしまうのか、お楽しみに。 533 02:20:56,639 --> 02:20:59,520 はい、ちょっと意気込みをお聞かせください。 534 02:21:00,040 --> 02:21:03,000 はい、ラストスカート差し掛かってるんですけど、 535 02:21:03,520 --> 02:21:05,500 まだまだ元気に頑張りたいと思います。 536 02:21:05,959 --> 02:21:09,040 はい、もうね、はい、よろしくお願いします。 537 02:21:10,620 --> 02:21:11,639 はい、お疲れ様でした。 538 02:21:12,000 --> 02:21:13,139 お疲れ様でした。 539 02:21:14,399 --> 02:21:18,120 初めてのギガ、とりあえずやり遂げましたけども、 540 02:21:18,159 --> 02:21:18,559 どうでした? 541 02:21:20,040 --> 02:21:21,280 あっという間でした。 542 02:21:21,280 --> 02:21:25,399 本当に時間が一瞬で、 543 02:21:25,639 --> 02:21:28,319 アクションシーンからエロシーまで、 544 02:21:29,040 --> 02:21:31,079 楽しくやってていただきました。 545 02:21:32,840 --> 02:21:35,399 そうですね、じゃあ今日の撮影を振り返ってですね、 546 02:21:35,559 --> 02:21:37,280 一番大変だったところってどこですか? 547 02:21:37,659 --> 02:21:38,540 一番大変だった。 548 02:21:38,540 --> 02:21:39,059 苦労したところ。 549 02:21:39,299 --> 02:21:40,200 苦労したところ。 550 02:21:41,719 --> 02:21:42,079 そうですね。 551 02:21:43,500 --> 02:21:46,200 いやでも一番初めての経験だった、 552 02:21:46,420 --> 02:21:47,819 アクションシーンですかね。 553 02:21:48,979 --> 02:21:50,579 どこがどんな風に苦労しました? 554 02:21:52,000 --> 02:21:53,959 なんかカメラがどこにあって、 555 02:21:54,399 --> 02:21:56,819 どういう見せ方をするのがいいのかとか、 556 02:21:57,180 --> 02:22:00,059 段取りとか、覚えるのもそうですし、 557 02:22:00,299 --> 02:22:04,120 見せ方とかは初めての経験だったので、 558 02:22:04,440 --> 02:22:06,100 難しかったです。 559 02:22:06,559 --> 02:22:09,479 結構ね、あのカッコよく撮れてると思ったんですけども、 560 02:22:10,000 --> 02:22:11,579 自己採点はどれくらいですか? 561 02:22:11,739 --> 02:22:12,819 え、自己採点。 562 02:22:13,959 --> 02:22:14,940 アクションシーンですよね。 563 02:22:14,979 --> 02:22:15,620 アクションシーンです。 564 02:22:16,180 --> 02:22:17,760 100点中、 565 02:22:21,319 --> 02:22:21,959 65点。 566 02:22:24,739 --> 02:22:25,379 なるほどね。 567 02:22:26,340 --> 02:22:29,040 まあ、多分自己採点はそんなところだろうなと思いましたけども、 568 02:22:29,420 --> 02:22:31,639 やっぱり70点、80点危険になっちゃって勇気がある。 569 02:22:31,739 --> 02:22:34,159 勇気がありますね。まだだなって思います。 570 02:22:35,239 --> 02:22:38,319 じゃあ次にですね、撮影を振り返ってみてね、 571 02:22:38,340 --> 02:22:41,399 ここを注目してみてほしいなとか、 572 02:22:42,860 --> 02:22:45,079 私のここを見てほしいみたいなところって何かあります? 573 02:22:45,079 --> 02:22:46,479 今回の作品ですか? 574 02:22:46,479 --> 02:22:47,139 そうそうそう。 575 02:22:47,360 --> 02:22:51,260 アクションもそうですけども、一応仕事は違うじゃないですか。 576 02:22:51,500 --> 02:22:51,899 はいはい。 577 02:22:52,200 --> 02:22:54,299 そこらへんも含めてそっちの方とかどうですかね? 578 02:22:54,500 --> 02:22:58,120 そうです。アクションシーンはもちろん注目してみていただきたいのと、 579 02:22:58,379 --> 02:23:02,079 今回の作品の中で、目が見えないっていう、 580 02:23:02,719 --> 02:23:05,879 途中目が見えないシーンがあって、 581 02:23:06,420 --> 02:23:11,260 目が見えてるのに、目が見えない振りをするっていうのは、 582 02:23:11,500 --> 02:23:14,079 やっぱり初めての経験だったので、 583 02:23:14,079 --> 02:23:19,079 そこをちょっと注目して見ていただきたいなと思います。 584 02:23:20,079 --> 02:23:23,559 そうです。あれは僕も初めての試みだったんで、 585 02:23:23,780 --> 02:23:26,899 どれくらいいけるかっていうと、僕も編集してみてね、 586 02:23:26,920 --> 02:23:31,260 やってみると分かんないけど、新しい試みをしないとなんか止まらないし、 587 02:23:31,459 --> 02:23:33,920 それをやってくれて大変だったと思いますけど、 588 02:23:35,540 --> 02:23:36,360 はい、ありがとうございました。 589 02:23:37,399 --> 02:23:40,579 あとまあね、例えば十字架に張り付けされてとか、 590 02:23:40,860 --> 02:23:43,680 痛め付けっていうシーンとか、そういうのはどうでしたか? 591 02:23:43,680 --> 02:23:49,020 やっぱり最初から最後まで痛め付けられるっていうシーンはあって、 592 02:23:49,299 --> 02:23:55,680 その声の出し方とか、どういう痛め付けられ方をしているのかっていうところで、 593 02:23:57,120 --> 02:24:05,819 声のトーンとか、リズム感とかを考えなきゃいけないのは難しかったです。 594 02:24:05,879 --> 02:24:07,219 初めての経験でした。 595 02:24:07,920 --> 02:24:11,680 そうですよね。そこら辺僕結構細かいですからね。 596 02:24:11,680 --> 02:24:17,059 でもなんか学びました。次に活かしていきたいなと思います。 597 02:24:18,319 --> 02:24:19,819 じゃあ、メインのエロのシーンどうでした? 598 02:24:20,120 --> 02:24:29,840 エロのシーンは、裸じゃなくて、これを着ている状態でのエロシーンっていうの。 599 02:24:30,159 --> 02:24:35,000 こう着ている状態でのエロシーンっていうのが、最初から最後まで初めてだったので、 600 02:24:35,239 --> 02:24:39,180 ちょっと新鮮だったんですけど、楽しかったです。 601 02:24:39,180 --> 02:24:42,120 いろんなタイムをやらせていただいて。 602 02:24:42,600 --> 02:24:51,000 最初は嫌がってるけど、だんだんちょっと悪者に屈していくっていう流れも、 603 02:24:51,500 --> 02:24:55,479 ちょっと変化も、違いも注目していただきたいです。 604 02:24:55,899 --> 02:24:58,700 そうですね。そこもそうなんですけど、テーマが寸止めじゃないですか。 605 02:24:59,139 --> 02:25:06,379 寸止めってことに関して演じたいとか、実際半分リアルなところもあったりとかするわけじゃないですか、寸止め。 606 02:25:06,579 --> 02:25:07,239 そこはどうでした? 607 02:25:07,239 --> 02:25:10,959 リアルに寸止めはちょっと辛いなって思いました。 608 02:25:11,360 --> 02:25:17,200 何回も寸止めされて、行きたいのに行かせてくれないっていうのは、 609 02:25:18,040 --> 02:25:24,000 実際辛いなっていうのが、寸止め時刻っていうタイトルにもなっているんですけど、 610 02:25:24,559 --> 02:25:25,680 ちょっと大変でした。 611 02:25:26,819 --> 02:25:28,540 寸止め上手く演じられたと思います? 612 02:25:31,020 --> 02:25:34,079 ちょっと自己採定は低いかもしれないですけど。 613 02:25:34,819 --> 02:25:38,020 ここは自信も高くいかないとダメです。 614 02:25:39,200 --> 02:25:40,079 でも頑張りました。 615 02:25:41,840 --> 02:25:44,579 そうですね。じゃあ今日、撮影遅くまでどうもありがとうございました。 616 02:25:44,840 --> 02:25:51,079 最後にですね、この作品を買ってくれた方、あとファンの皆さん、 617 02:25:52,719 --> 02:25:56,520 TVD買った人はこれを見てるという感じで、ダウンロードしたりとか、 618 02:25:56,780 --> 02:26:00,600 なんで、その買ってくれた人、それからご自分のファンに対してメッセージをお願いします。 619 02:26:00,600 --> 02:26:05,379 はい、今回この作品を見ていただいて、本当にありがとうございます。 620 02:26:05,659 --> 02:26:07,280 はためてさゆきさゆりです。 621 02:26:07,959 --> 02:26:11,659 今回アクションのシーンとか、いろいろな寸止め時刻とか、 622 02:26:11,819 --> 02:26:15,920 新しいことを経験させていただいたんですけど、 623 02:26:17,100 --> 02:26:21,139 今回学んだことも本当に自分の中でたくさんあったので、 624 02:26:22,000 --> 02:26:27,000 次に活かして、今後もいろんな作品に出て、 625 02:26:27,000 --> 02:26:31,780 皆さんに見ていただきたいなと思うので、楽しみにしていてください。 626 02:26:32,100 --> 02:26:39,040 これからも、さゆきさゆりの成長と応援を見守っていただけたら嬉しいです。お願いします。 627 02:26:40,020 --> 02:26:42,940 はい、本日はそこまでありがとうございました。お疲れさまでした。 54057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.