All language subtitles for Making_ST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,635 --> 00:00:12,637 [somber music playing] 2 00:00:25,233 --> 00:00:29,237 [Ross] It's one of my favorite parts of the process is that early brainstorming. 3 00:00:30,071 --> 00:00:32,240 Okay. Let's figure this out. 4 00:00:32,323 --> 00:00:36,077 Where do you guys wanna sit? I think this feels good here. This feels good. 5 00:00:36,161 --> 00:00:39,164 [Matt] It starts out so amorphous. 6 00:00:39,247 --> 00:00:42,959 It's just like this misshapen blob of clay. 7 00:00:43,835 --> 00:00:46,588 And then you just keep working it. 8 00:00:47,964 --> 00:00:50,467 One day at a time, one minute at a time. 9 00:00:52,135 --> 00:00:55,180 You get tired and you go off on tangents. 10 00:00:56,681 --> 00:01:01,019 [Ross] There's always a sense of panic that it's not going to come together. 11 00:01:03,188 --> 00:01:05,690 [Matt] Then you go, "Wait, let's go back to the ball of clay." 12 00:01:05,774 --> 00:01:07,734 "Let's keep working it and kneading it." 13 00:01:07,817 --> 00:01:10,570 And then eventually it just starts to take shape. 14 00:01:13,531 --> 00:01:16,868 And when it starts to take shape, it just gets really exciting. 15 00:01:17,952 --> 00:01:20,288 Ready, and action. 16 00:01:20,371 --> 00:01:21,706 [upbeat music playing] 17 00:01:21,790 --> 00:01:22,874 [Ross] Action. 18 00:01:22,957 --> 00:01:25,794 What was the test on again? Human anatomy? 19 00:01:28,463 --> 00:01:29,923 [Matt] It's been a journey. 20 00:01:30,006 --> 00:01:31,633 [Ross] Yeah, 10 years. 21 00:01:32,342 --> 00:01:36,596 That's a quarter of our lives, a bigger chunk of our actors' lives. 22 00:01:36,679 --> 00:01:38,014 Swallowed in darkness. 23 00:01:38,098 --> 00:01:39,808 It is almost here. 24 00:01:39,891 --> 00:01:40,767 What is it? 25 00:01:40,850 --> 00:01:42,435 [Mike] The Demogorgon. 26 00:01:42,519 --> 00:01:43,853 Will! 27 00:01:44,771 --> 00:01:45,730 - [Jonathan] Will! - Will! 28 00:01:46,564 --> 00:01:51,653 [Matt] Season 1 feels so tiny in comparison to where we are now. 29 00:01:52,946 --> 00:01:56,074 [Matt] We like the idea of slowly scaling up the show, 30 00:01:56,157 --> 00:01:57,951 just like you would a movie sequel. 31 00:01:58,868 --> 00:02:00,411 [screaming] 32 00:02:00,495 --> 00:02:04,415 [Matt] Each episode is its own movie in terms of the amount of time, 33 00:02:04,499 --> 00:02:06,501 the amount of pages we're shooting every day, 34 00:02:06,584 --> 00:02:11,297 the complexities of the visual effects, the stunts, the various locations. 35 00:02:13,967 --> 00:02:16,553 [Ross] I don't think we imagined reaching this sort of scale. 36 00:02:20,682 --> 00:02:22,934 [Matt] It's terrifying because 37 00:02:23,601 --> 00:02:28,731 you see these shows that people love and adore, 38 00:02:28,815 --> 00:02:31,484 and the ending falters. 39 00:02:31,985 --> 00:02:35,864 And they just discard the rest of the show. 40 00:02:37,448 --> 00:02:40,577 [Ross] You can't leave anything dangling. You have to wrap everything up. 41 00:02:42,370 --> 00:02:44,956 [Matt] But at the end of the day, it hasn't changed from season 1 42 00:02:45,039 --> 00:02:47,417 in the sense that it all comes down to these characters, 43 00:02:47,500 --> 00:02:50,295 and that's what people care about. 44 00:02:51,504 --> 00:02:52,797 That's sick. 45 00:02:53,339 --> 00:02:54,757 Yeah. Let's do it again. 46 00:03:24,329 --> 00:03:28,750 {\an8}[Matt] We went into production without having a finished script for the finale. 47 00:03:29,709 --> 00:03:32,962 {\an8}That was scary because we wanted to get it right. 48 00:03:33,046 --> 00:03:35,381 It was the most important script of the season. 49 00:03:36,716 --> 00:03:40,386 {\an8}The whole episode has to be building towards "Eleven is going to kill herself." 50 00:03:40,470 --> 00:03:44,182 {\an8}Like, if we're trying to sell it as she's going to kill herself, 51 00:03:44,265 --> 00:03:45,850 {\an8}and then she kills herself… 52 00:03:45,934 --> 00:03:47,143 {\an8}[Ross] Yeah. 53 00:03:47,227 --> 00:03:50,897 {\an8}I think that it's like, is she still deciding? 54 00:03:50,980 --> 00:03:52,232 {\an8}Has she already decided? 55 00:03:54,234 --> 00:03:56,152 {\an8}[Ross] You have to keep toying with the audience 56 00:03:56,236 --> 00:03:59,072 {\an8}because I think what works in seven is this, like, "Oh my God." 57 00:03:59,155 --> 00:04:02,116 Like, "Is she really going to go through with this?" 58 00:04:02,200 --> 00:04:04,535 And it's what everyone's gonna keep expecting. 59 00:04:05,119 --> 00:04:07,497 We think she's made the choice to live. 60 00:04:08,206 --> 00:04:10,333 - [Ross] I don't know-- - Just kidding. She hasn't. 61 00:04:10,416 --> 00:04:12,502 - [Kate] Just kidding. She has. - That's where I start… 62 00:04:12,585 --> 00:04:14,462 [Ross] I don't know if we have to play it like that. 63 00:04:14,545 --> 00:04:16,256 - That is… - [Ross] I don't know if we have to. 64 00:04:16,339 --> 00:04:18,841 - How would we play it? - We keep it ambiguous. 65 00:04:19,342 --> 00:04:21,177 We keep it ambiguous till the moment-- 66 00:04:21,261 --> 00:04:25,515 [Matt] No. If she comes back and has… In a moment with Hopper… 67 00:04:26,933 --> 00:04:29,978 If she comes back and has this moment with Hopper and gets in the van, 68 00:04:30,061 --> 00:04:32,772 I feel she has clearly made a choice to live. 69 00:04:32,855 --> 00:04:34,899 [Ross] No. Not necessarily. 70 00:04:35,650 --> 00:04:38,903 {\an8}[Matt] If you show me those images, she's made a choice to live. 71 00:04:38,987 --> 00:04:42,073 - I'm so-- - [Ross] Don't do the 100% thing. 72 00:04:42,156 --> 00:04:44,158 - You have an image-- - I'm 100%. 73 00:04:44,242 --> 00:04:46,536 - [all laughing] - [Matt] What's the other option? 74 00:04:48,246 --> 00:04:50,373 God, I don't know how to play this. 75 00:04:52,583 --> 00:04:54,961 [Matt] The longer it goes, the more stories you have to tie up, 76 00:04:55,044 --> 00:04:56,796 the more character arcs you have to tie up, 77 00:04:56,879 --> 00:04:59,007 the more expectations there are with the audience. 78 00:04:59,090 --> 00:05:01,718 And how do you meet those expectations 79 00:05:01,801 --> 00:05:04,887 but surprise the audience still? 80 00:05:07,807 --> 00:05:08,850 So close. 81 00:05:10,351 --> 00:05:13,604 [Matt] Ross and I had no interest in writing at all. 82 00:05:13,688 --> 00:05:15,273 We wanted to direct. 83 00:05:15,356 --> 00:05:20,361 We realized that the best way in was probably writing. 84 00:05:21,112 --> 00:05:23,823 [Ross] We were focused on what we thought the industry wanted. 85 00:05:23,906 --> 00:05:28,578 Writing bad script after bad script and just going, "Why is this not working?" 86 00:05:29,495 --> 00:05:32,623 [Matt] Eventually we realized we just needed to listen to our gut, 87 00:05:32,707 --> 00:05:34,625 and write for ourselves. 88 00:05:35,460 --> 00:05:39,672 {\an8}[Ross] I remember when we came up with Stranger Things for the first time. 89 00:05:39,756 --> 00:05:42,550 We just wrote the basement scene with the kids, 90 00:05:42,633 --> 00:05:44,427 and it came so easily. 91 00:05:44,510 --> 00:05:46,512 I was like, okay, now we're onto something. 92 00:05:47,013 --> 00:05:48,723 Oh, we're going way back. 93 00:05:48,806 --> 00:05:50,224 Okay, let's go way back. 94 00:05:50,308 --> 00:05:55,021 {\an8}What's crazy is we're in the room with the pieces of furniture 95 00:05:55,104 --> 00:06:00,818 {\an8}on which the Duffers and I first sat when we first met almost a decade ago. 96 00:06:02,320 --> 00:06:05,865 The rules of movies and TV back then said 97 00:06:05,948 --> 00:06:10,495 you can't make a show about kids that isn't for kids. 98 00:06:10,578 --> 00:06:12,830 - Are you out of your mind? - Just listen to me. 99 00:06:12,914 --> 00:06:13,956 You are out of your mind. 100 00:06:14,040 --> 00:06:18,753 [Shawn] You can't combine horror genre and coming-of-age. 101 00:06:18,836 --> 00:06:20,755 [Demogorgon screeching] 102 00:06:20,838 --> 00:06:25,551 It was that transgression that made it feel so fresh. 103 00:06:25,635 --> 00:06:28,638 It was immediately clear that he understood the script, 104 00:06:28,721 --> 00:06:31,349 and what Shawn did, which was so incredible, 105 00:06:31,432 --> 00:06:34,435 because he was a respected director and producer… 106 00:06:34,519 --> 00:06:37,438 What he did is he goes, "I trust you, and I trust your vision." 107 00:06:37,522 --> 00:06:42,235 The only chance of making something hard happen 108 00:06:42,318 --> 00:06:47,240 is by being convinced it will happen. 109 00:06:47,323 --> 00:06:51,035 And so it starts with one person, or a couple of twins, 110 00:06:51,119 --> 00:06:54,831 or then it's ten people, then it's a whole writers' room, 111 00:06:54,914 --> 00:06:58,918 and then suddenly it becomes 1,000 people, who are like, "Oh, you know what?" 112 00:06:59,001 --> 00:07:02,046 "Yeah, we're going to make this impossible thing happen." 113 00:07:03,631 --> 00:07:07,093 {\an8}[Matt] Season 1, we had no idea if anyone was even going to like the show. 114 00:07:07,176 --> 00:07:09,178 [Tweets chiming] 115 00:07:12,974 --> 00:07:16,269 We had seen that, okay, a lot of people have already finished it. 116 00:07:16,352 --> 00:07:19,814 They stayed up all night and were done, and then it just snowballed. 117 00:07:19,897 --> 00:07:21,691 [crowd cheering] 118 00:07:21,774 --> 00:07:23,359 Oh my God! 119 00:07:24,694 --> 00:07:26,529 [Matt] The global phenomenon is, 120 00:07:26,612 --> 00:07:27,655 well, it's surreal. 121 00:07:27,738 --> 00:07:30,158 It's honestly hard to comprehend. 122 00:07:30,992 --> 00:07:33,619 [reporter 1] Stranger Things topped the TV streaming charts. 123 00:07:33,703 --> 00:07:38,833 The gang from Hawkins nabbed a whopping 52 billion minutes streamed. 124 00:07:39,792 --> 00:07:42,503 [reporter 2] Horror legend Stephen King is hooked on the show. 125 00:07:43,713 --> 00:07:46,257 He tweeted about our show and we've exchanged emails with him, 126 00:07:46,340 --> 00:07:49,051 and that still blows my mind because he, 127 00:07:49,135 --> 00:07:51,929 growing up, he was such an inspiration. He's like a god to us. 128 00:07:52,013 --> 00:07:53,639 I think everything gets bigger, 129 00:07:53,723 --> 00:07:55,975 and every year, there's so much more expectation. 130 00:08:02,356 --> 00:08:04,233 {\an8}[Lampton] It's a beloved show, 131 00:08:04,317 --> 00:08:07,445 {\an8}and Matt and Ross have to bring it to an end. 132 00:08:08,404 --> 00:08:10,156 You know, the stakes are high. 133 00:08:10,656 --> 00:08:13,701 {\an8}[intriguing music playing] 134 00:08:19,957 --> 00:08:21,959 [all chattering indistinctly] 135 00:08:43,481 --> 00:08:45,107 Yeah, this is a ton of people. 136 00:08:45,191 --> 00:08:46,275 Um… 137 00:08:47,777 --> 00:08:49,445 Probably should've killed some of you off. 138 00:08:49,529 --> 00:08:50,988 - Um… - [all laughing] 139 00:08:51,072 --> 00:08:53,157 The, um… Millie was right. 140 00:08:53,658 --> 00:08:56,160 So we're going to start, obviously, with one. 141 00:08:56,244 --> 00:08:57,870 We can only do three in a day. 142 00:08:57,954 --> 00:08:59,664 They're long. Let's do it. Let's just go. 143 00:08:59,747 --> 00:09:01,082 Ah. 144 00:09:03,543 --> 00:09:05,753 [Millie] You did not think I could make the time, did you? 145 00:09:05,836 --> 00:09:10,132 [David] I think you can, but today, no, I don't think that you made the time. 146 00:09:10,216 --> 00:09:11,676 Are you saying that I lie? 147 00:09:11,759 --> 00:09:15,263 No, I'm saying that you're mistaken. 148 00:09:15,346 --> 00:09:17,932 I'm not mistaken. 149 00:09:19,308 --> 00:09:20,309 [Cara] Holly? 150 00:09:20,393 --> 00:09:22,728 Holly? Holly! 151 00:09:22,812 --> 00:09:24,230 I've been calling you. 152 00:09:24,313 --> 00:09:25,565 [Nell] Sorry. 153 00:09:25,648 --> 00:09:28,276 - Can you round up the troops? - Breakfast! 154 00:09:28,359 --> 00:09:30,736 [scattered chuckling] 155 00:09:30,820 --> 00:09:32,446 [vehicle beeping] 156 00:09:33,406 --> 00:09:36,450 [Heymann] We are here to execute Matt and Ross's vision. 157 00:09:38,077 --> 00:09:39,662 No matter what it is, 158 00:09:39,745 --> 00:09:43,833 how big and crazy it is when you read it on the page. 159 00:09:45,751 --> 00:09:47,336 It all starts with the script. 160 00:09:50,214 --> 00:09:54,343 {\an8}My goal is always to kind of help distill whatever vision is on the page. 161 00:09:55,011 --> 00:09:56,137 {\an8}As much as possible, 162 00:09:56,220 --> 00:10:01,726 {\an8}I really try and dive deep into photo archives of the time period. 163 00:10:01,809 --> 00:10:06,564 We knew we wanted some sort of spooky basement and a little Poltergeist-y vibes. 164 00:10:06,647 --> 00:10:09,817 When I was first conceiving of what Hopper's world might look like… 165 00:10:10,610 --> 00:10:14,530 {\an8}He's in a pretty dark and slightly addicted place 166 00:10:14,614 --> 00:10:15,906 {\an8}when we meet him in the show. 167 00:10:17,033 --> 00:10:20,411 {\an8}Looking back through this, I feel we were really able to accomplish in so many ways 168 00:10:20,494 --> 00:10:22,580 a lot of what we were setting out to do. 169 00:10:23,164 --> 00:10:24,957 I need cushions 170 00:10:25,041 --> 00:10:27,335 to make a bed for her that's like a makeshift bed. 171 00:10:29,253 --> 00:10:31,589 {\an8}When you get a script and you see a character on paper, 172 00:10:31,672 --> 00:10:33,424 {\an8}you have to kind of build out a world. 173 00:10:35,176 --> 00:10:37,928 So you start with the little pieces of information, 174 00:10:38,012 --> 00:10:40,848 then we start filling them with color palettes and textures. 175 00:10:45,686 --> 00:10:49,899 {\an8}[Amy] When I get a script, I like to read it as a fan because I do enjoy the show. 176 00:10:50,900 --> 00:10:53,569 You can't help but start to visualize stuff already. 177 00:10:54,612 --> 00:10:57,156 Each decade is defined by its silhouette. 178 00:10:57,948 --> 00:11:00,284 A color can read through the screen 179 00:11:00,868 --> 00:11:03,162 passion or sadness. 180 00:11:06,332 --> 00:11:08,334 This group of actors is very involved. 181 00:11:10,419 --> 00:11:11,420 {\an8}That's… 182 00:11:13,673 --> 00:11:15,341 {\an8}- terrifying. - [Amy] I know! 183 00:11:16,300 --> 00:11:17,301 {\an8}I love it. 184 00:11:18,803 --> 00:11:22,223 {\an8}With these scripts, the words kind of jump off the page. 185 00:11:22,306 --> 00:11:25,810 {\an8}You really get a colorful image in your mind's eye 186 00:11:25,893 --> 00:11:27,603 {\an8}of what this could look like. 187 00:11:28,813 --> 00:11:31,399 {\an8}This season, there's just so much to shoot. 188 00:11:31,482 --> 00:11:32,441 [Ross] Action. 189 00:11:32,525 --> 00:11:37,363 We have 250 shooting days, but it's not enough. [laughs] 190 00:11:38,239 --> 00:11:40,408 {\an8}[Tudor] When I get a script from the brothers, 191 00:11:40,491 --> 00:11:43,119 {\an8}I first read it for, like, story. 192 00:11:43,202 --> 00:11:45,871 {\an8}Then I go through and I tear everything apart by elements, 193 00:11:45,955 --> 00:11:50,584 meaning props, set dressing, time of day, stunt performers, cast members. 194 00:11:51,252 --> 00:11:53,713 I'm constantly tracking every crew member 195 00:11:53,796 --> 00:11:55,840 and every cast member like a border collie. 196 00:11:55,923 --> 00:11:57,883 It's just the way that my brain works. 197 00:11:57,967 --> 00:12:00,469 [woman] What's the difference between season 1 and season 5? 198 00:12:00,553 --> 00:12:02,513 Something like 180 days. 199 00:12:05,391 --> 00:12:06,600 [Tudor] Welcome back. 200 00:12:09,395 --> 00:12:13,107 Hey, guys. When was the last time we got to sit in a room together? 201 00:12:14,233 --> 00:12:15,443 [Matt] When we write, 202 00:12:15,526 --> 00:12:19,113 we try to keep production in mind. 203 00:12:20,156 --> 00:12:23,534 But you do your best to put some of that aside 204 00:12:23,617 --> 00:12:28,581 and not worry about the pain of what it's going to take to pull it off. 205 00:12:28,664 --> 00:12:30,666 Because then you wouldn't write anything. 206 00:12:32,042 --> 00:12:35,963 I don't think we ever imagined it becoming this big in season 5. 207 00:12:37,006 --> 00:12:40,468 [Tudor] We have 12 stages filled, filled with sets. 208 00:12:41,302 --> 00:12:44,013 And countless location locations. 209 00:12:45,306 --> 00:12:47,183 It's massive. 210 00:12:47,266 --> 00:12:48,559 Massive. 211 00:12:49,894 --> 00:12:54,315 Most films are half the size of a single Stranger Things episode. 212 00:12:55,733 --> 00:12:59,653 [Matt] But if you're making a movie, you have a lot more time to prep. 213 00:13:00,613 --> 00:13:04,700 We are laying down the tracks as the train is going. 214 00:13:06,786 --> 00:13:09,997 [Lampton] We are making something incredibly special 215 00:13:10,080 --> 00:13:11,999 in a particular time in our industry. 216 00:13:13,083 --> 00:13:15,377 {\an8}It's an opportunity that may not come around again. 217 00:13:19,215 --> 00:13:22,092 Movies was just such a huge part of our childhood. 218 00:13:22,176 --> 00:13:25,930 We were really young when we said this is what we want to do with our lives. 219 00:13:26,013 --> 00:13:28,724 The visual nature of it had a big part. 220 00:13:29,600 --> 00:13:32,853 We fell in love with Tim Burton really early on. 221 00:13:32,937 --> 00:13:37,483 His art direction is so distinct, it felt like magic to us. 222 00:13:37,566 --> 00:13:41,487 Movies like Batman, Beetlejuice, and Edward Scissorhands. 223 00:13:42,071 --> 00:13:45,533 [Ross] We love these stories of the ordinary and the extraordinary. 224 00:13:45,616 --> 00:13:50,246 Because I think we had a lovely childhood, but it was a fairly safe one. 225 00:13:50,329 --> 00:13:53,123 It was a bit of a bubble in suburban North Carolina. 226 00:13:53,207 --> 00:13:55,084 We had grown up on Spielberg. 227 00:13:55,167 --> 00:14:00,506 His movies allowed us to travel and go on these journeys and adventures. 228 00:14:00,589 --> 00:14:03,425 - [Matt] Real places, fictional places. - [Ross] Anything. 229 00:14:03,509 --> 00:14:04,385 [screaming] 230 00:14:06,220 --> 00:14:07,972 When I think of movies, I think about my dad. 231 00:14:08,055 --> 00:14:10,975 Because we would go to the movies every weekend with him. 232 00:14:13,602 --> 00:14:16,438 [Matt] I think we were nine years old when our parents, for Christmas, 233 00:14:16,522 --> 00:14:18,607 got us a Hi8 video camera. 234 00:14:19,191 --> 00:14:21,610 I don't think they realized that this was going to be 235 00:14:21,694 --> 00:14:24,738 the best Christmas present they've ever given us. 236 00:14:25,906 --> 00:14:28,784 It was the summer of fourth grade 237 00:14:28,868 --> 00:14:33,831 that we decided that we were going to make a live-action feature film 238 00:14:33,914 --> 00:14:37,459 with our best friend, Tristan, who lived next door to us. 239 00:14:38,377 --> 00:14:41,881 We sketched out a rough plot, and then we just started filming. 240 00:14:42,381 --> 00:14:45,718 We couldn't edit, so you're editing in camera, stopping and starting. 241 00:14:46,760 --> 00:14:48,971 Onward to battle! 242 00:14:49,555 --> 00:14:52,391 [Ross] We learned how to really move the camera. 243 00:14:53,559 --> 00:14:58,147 And so we started to develop a little bit as filmmakers. 244 00:14:58,647 --> 00:15:03,319 It was Sam Raimi, John Woo, and then Shyamalan. 245 00:15:03,402 --> 00:15:07,156 [Matt] We spent a long time trying to figure out their style, 246 00:15:07,239 --> 00:15:11,535 and in that way, learning filmmaking through their eyes. 247 00:15:13,454 --> 00:15:14,997 Let's go Evil Dead. 248 00:15:16,290 --> 00:15:17,499 - And then boom! - [Derek] Holly! 249 00:15:18,000 --> 00:15:20,002 [mechanical whirring] 250 00:15:28,761 --> 00:15:30,554 [man] Get on in there. Get in! 251 00:15:31,597 --> 00:15:34,683 [woman] If you don't need to be inside the room, don't go. 252 00:15:35,643 --> 00:15:37,937 [Matt] "Chapter One: The Crawl." 253 00:15:38,896 --> 00:15:43,233 We cut to an ammo bag slamming on the base of an assault rifle. 254 00:15:43,734 --> 00:15:46,278 Hopper's arming up in the basement of the Squawk, 255 00:15:46,362 --> 00:15:49,031 {\an8}where the rest of the party prepare for the crawl. 256 00:15:49,615 --> 00:15:50,574 {\an8}Good to see you. 257 00:15:51,075 --> 00:15:53,035 - This is a big scene for everybody. - Yeah. 258 00:15:53,118 --> 00:15:56,121 - [David] It's a home run, this scene. - [man] First scene of the season. 259 00:15:56,205 --> 00:15:58,207 - Is this the map of Hawkins? - [Matt] Yes. 260 00:15:58,958 --> 00:16:01,710 - That's awesome. This set's great. - Yeah. 261 00:16:01,794 --> 00:16:04,797 Maybe, Noah, you're like loading those batteries in. 262 00:16:04,880 --> 00:16:07,007 [Matt] It's… You guys have done this a lot. 263 00:16:07,091 --> 00:16:10,803 You've been doing it for a year. It's more like you're dialed in. 264 00:16:10,886 --> 00:16:12,221 It's not like you're relaxed. 265 00:16:12,304 --> 00:16:15,224 Charlie, as long as you throw a look my way, it makes sense. 266 00:16:15,307 --> 00:16:17,601 Tag is active! One of those? 267 00:16:17,685 --> 00:16:19,853 - [Maya] Yeah. - That's great. Do it like that. 268 00:16:25,859 --> 00:16:29,405 That Steadicam shot takes us into this thing. Yeah. 269 00:16:30,447 --> 00:16:33,033 All right. I know it's not the most exciting first scene. 270 00:16:33,117 --> 00:16:36,036 - No, this is a good way to ease… - Warm up. 271 00:16:36,120 --> 00:16:38,038 - You don't want a monologue right now. - No. 272 00:16:38,122 --> 00:16:39,873 Let's head to our spots. 273 00:16:41,166 --> 00:16:43,210 - [Tudor] Ring the bell. - [alarm sounding] 274 00:16:44,962 --> 00:16:47,589 [Tudor] Picture's up. Take one, scene on my mark. 275 00:16:48,590 --> 00:16:50,134 We haven't even tried this. 276 00:16:51,176 --> 00:16:52,469 This is gonna be a shit-show. 277 00:16:52,553 --> 00:16:53,512 [Tudor] Action! 278 00:17:03,355 --> 00:17:04,398 [David] Thank you. 279 00:17:06,275 --> 00:17:08,444 - Good luck. - Tag is active. 280 00:17:10,070 --> 00:17:11,071 Tag is active. 281 00:17:11,155 --> 00:17:13,824 Harrington, tag's active. You getting a signal? 282 00:17:14,783 --> 00:17:15,659 [Matt] Let's cut. 283 00:17:15,743 --> 00:17:16,994 What is Maya doing there? 284 00:17:17,077 --> 00:17:17,995 [woman] Cutting. 285 00:17:18,495 --> 00:17:20,164 {\an8}- Did it feel what? - Delayed on Maya? 286 00:17:20,247 --> 00:17:23,542 {\an8}- I think she should be distracted. - Doing some stuff. 287 00:17:23,625 --> 00:17:25,836 {\an8}So that she has to go "shit" and then press the button. 288 00:17:25,919 --> 00:17:28,255 {\an8}- So there's a reason for it. - [Tudor] Wanna give a note? 289 00:17:28,338 --> 00:17:30,132 - I'll just shout. - Matt's gonna shout a note. 290 00:17:30,215 --> 00:17:32,217 Maya, because there's a little bit of delay, 291 00:17:32,301 --> 00:17:34,845 maybe you're adjusting a knob when we find you and then-- 292 00:17:34,928 --> 00:17:36,472 - [Maya] I think that's a good idea. - Yeah. 293 00:17:36,555 --> 00:17:39,975 [Tudor] Okay. Here we go. Ready there, Nikolai? 294 00:17:40,059 --> 00:17:43,312 Okay. Camera's set and action! 295 00:17:47,983 --> 00:17:49,068 Tag is active. 296 00:17:51,737 --> 00:17:54,198 Harrington, you getting any signal? Tag is active. 297 00:17:54,281 --> 00:17:55,783 - That was it. - [Matt] Let's cut. 298 00:17:55,866 --> 00:17:57,785 - [Heymann] Cutting. - [woman] Cutting. Cut, cut. 299 00:17:57,868 --> 00:18:00,871 - [Ross] That was good. That feels right. - [Hilary] Awesome. You got it. 300 00:18:09,254 --> 00:18:13,092 [Gaten] I think there's like a weird electricity between all of us. 301 00:18:13,175 --> 00:18:15,552 We tend to bounce off each other really, really well. 302 00:18:15,636 --> 00:18:17,471 Okay. Give me the umbrellas. 303 00:18:17,554 --> 00:18:19,473 - [Gaten] No! Double. - I love you. 304 00:18:20,057 --> 00:18:23,060 [Noah] The first season, it just didn't feel like acting. 305 00:18:23,143 --> 00:18:26,396 {\an8}It was just all these real kids and real interactions. 306 00:18:26,980 --> 00:18:32,486 {\an8}We were insane children. Definitely just off the wall, just saying anything. 307 00:18:32,569 --> 00:18:34,279 [Sadie] I mean, ten years? 308 00:18:34,780 --> 00:18:38,992 {\an8}That kind of chemistry, you can't really fake that. 309 00:18:39,576 --> 00:18:42,037 Ready, and action! 310 00:18:42,121 --> 00:18:44,748 - [Hilary] I like both of these shots. - It says Stranger Things. 311 00:18:46,792 --> 00:18:47,918 - Look at that. - [Hilary] Cool. 312 00:18:48,502 --> 00:18:50,295 [Millie] I think it's your chosen family, right? 313 00:18:51,004 --> 00:18:56,552 There's just this profound love and admiration and friendship. 314 00:18:56,635 --> 00:19:01,682 {\an8}It does feel like a family. That's a little cliché, but it does. 315 00:19:01,765 --> 00:19:04,059 Lucas, you and I will take our usual observation posts. 316 00:19:05,394 --> 00:19:08,814 {\an8}Mike and the group, they have to put their toys away at some point 317 00:19:08,897 --> 00:19:10,607 {\an8}and kind of grow up a little bit. 318 00:19:10,691 --> 00:19:12,901 One, two, three! Kill Vecna! 319 00:19:12,985 --> 00:19:14,611 Kill Vecna! 320 00:19:14,695 --> 00:19:17,948 [Gaten] It's been easier to kind of hold onto our childhood a little bit longer, 321 00:19:18,031 --> 00:19:20,909 {\an8}and that's going to be a bit of a wake-up call. 322 00:19:22,119 --> 00:19:23,787 [Noah] You remember season 1? 323 00:19:23,871 --> 00:19:24,913 Vividly. 324 00:19:24,997 --> 00:19:27,374 - You don't remember it much? - Well, I wasn't there. 325 00:19:27,457 --> 00:19:29,168 - Oh, yeah. - Yeah, you were. 326 00:19:29,251 --> 00:19:31,670 - For like one day. - Season 1, I just felt like… 327 00:19:32,171 --> 00:19:34,882 I remember any time you were in, we were like, "Noah's here!" 328 00:19:34,965 --> 00:19:37,968 - Whoa! The famous guy! - Like, the elusive Schnapp. 329 00:19:38,802 --> 00:19:41,471 [Matt] I want to establish that VFX. They want this whole… 330 00:19:43,390 --> 00:19:47,144 {\an8}For us, Will really is the heart and soul of season 5. 331 00:19:47,978 --> 00:19:49,062 {\an8}[Will singing softly] 332 00:19:49,146 --> 00:19:50,689 {\an8}[Matt] After season 2, 333 00:19:50,772 --> 00:19:54,234 {\an8}we had put the brakes on his storyline a little bit. 334 00:19:54,318 --> 00:19:58,697 {\an8}He had not come of age in the same way some of the other characters had. 335 00:19:58,780 --> 00:20:00,532 {\an8}[Demogorgon roaring] 336 00:20:02,075 --> 00:20:03,827 [Noah] Wow, such a good match. 337 00:20:04,328 --> 00:20:05,746 So gooey. 338 00:20:05,829 --> 00:20:07,080 [woman] So gooey. 339 00:20:08,123 --> 00:20:12,294 I mean, this, we're just exactly trying to match what you did previous seasons. 340 00:20:12,794 --> 00:20:14,338 Once we get to the tree… 341 00:20:15,214 --> 00:20:16,965 - it's what you would have done… - Yeah. 342 00:20:17,049 --> 00:20:19,676 - …we think, you know, back in 2015. - Damn. 343 00:20:19,760 --> 00:20:23,180 You wanna be kinda like shivering, 344 00:20:23,263 --> 00:20:26,642 and your jaw, tense your arms. 345 00:20:28,769 --> 00:20:32,064 [Noah] The Duffers really listen and really collaborate with us, 346 00:20:32,147 --> 00:20:34,399 from when I was, like, ten years old. 347 00:20:34,483 --> 00:20:37,486 {\an8}Like, it just shocks you, you know? 348 00:20:38,904 --> 00:20:43,283 {\an8}[Noah] It's been really cool to kind of step into these, like, director shoes. 349 00:20:43,367 --> 00:20:46,328 {\an8}What does Noah think? We're going to defer to you. 350 00:20:46,411 --> 00:20:49,998 And I'm like, "Oh, okay, I guess you guys trust me," 351 00:20:50,082 --> 00:20:51,917 which is a really nice feeling. 352 00:20:52,000 --> 00:20:53,710 Get up, like, grab your… 353 00:20:54,336 --> 00:20:56,046 Like that, yeah. Yeah. 354 00:20:56,129 --> 00:20:57,798 - All right. - You got that? 355 00:20:57,881 --> 00:20:59,258 Oh, yes. Thanks. 356 00:21:00,384 --> 00:21:01,468 [Tudor] All right. 357 00:21:01,969 --> 00:21:03,387 Very good. Camera's set. 358 00:21:04,513 --> 00:21:06,306 [Will singing softly] 359 00:21:06,390 --> 00:21:08,392 [Demogorgon roaring] 360 00:21:09,685 --> 00:21:10,978 [Matt] That was really well done. 361 00:21:11,061 --> 00:21:12,980 That was, like, perfect. 362 00:21:13,063 --> 00:21:14,731 [Noah] That's so cool! 363 00:21:17,734 --> 00:21:20,570 {\an8}[Ross] We spent a long time casting the kids. 364 00:21:20,654 --> 00:21:21,822 {\an8}[Matt] Action. 365 00:21:21,905 --> 00:21:23,991 [Millie] It was very exciting to audition. 366 00:21:24,074 --> 00:21:25,617 You have to try this on. 367 00:21:27,119 --> 00:21:28,161 What do you think? 368 00:21:29,037 --> 00:21:30,038 Pretty. 369 00:21:30,622 --> 00:21:34,918 Oh! So you're telling me she can make things fly, 370 00:21:35,002 --> 00:21:37,713 slam doors, and talk to Will in other dimensions, 371 00:21:37,796 --> 00:21:39,548 and can't tell us where the gate is? 372 00:21:39,631 --> 00:21:40,716 Now that's bullshit! 373 00:21:41,300 --> 00:21:43,510 - [Mike] She's not a weirdo. - [Ross] She's a weirdo and a freak. 374 00:21:43,593 --> 00:21:45,470 - [Mike] Screw you! - Stop it! 375 00:21:46,221 --> 00:21:47,973 I'm sick of this. I'm sick of it! 376 00:21:48,056 --> 00:21:49,474 [Ross] Oh, shut up, Dustin. 377 00:21:49,558 --> 00:21:50,892 You shut up! 378 00:21:50,976 --> 00:21:53,395 All this fighting, it's gotta stop! 379 00:21:53,478 --> 00:21:56,106 [Matt] You go through hundreds and hundreds and hundreds of kids. 380 00:21:56,189 --> 00:21:57,566 I don't remember how many. 381 00:21:57,649 --> 00:21:59,526 - And then-- - [Ross] Well over a thousand. 382 00:21:59,609 --> 00:22:01,028 [Matt] It was like, these are the kids. 383 00:22:01,111 --> 00:22:04,781 [Ross] There was really no one else that we saw that could do these roles. 384 00:22:05,407 --> 00:22:07,534 Dustin wasn't Dustin until we found Gaten. 385 00:22:08,452 --> 00:22:12,289 I bet that she could make this fly. 386 00:22:14,333 --> 00:22:17,419 Hey, hey. Okay, concentrate, okay? 387 00:22:18,170 --> 00:22:19,421 [clattering] 388 00:22:19,504 --> 00:22:20,797 Okay, one more time. 389 00:22:21,465 --> 00:22:23,008 [Matt] We cast them very early on, 390 00:22:23,091 --> 00:22:26,219 and they all bonded, they became friends. 391 00:22:26,303 --> 00:22:28,638 We were able to write to them, 392 00:22:28,722 --> 00:22:31,933 and they inspired the characters in a major way. 393 00:22:36,646 --> 00:22:39,316 I've done this drive for so many years. 394 00:22:41,360 --> 00:22:46,156 I've done this drive before I could drive, so I started when I was 10. 395 00:22:46,907 --> 00:22:50,243 And I'm now turning 20 years old. 396 00:22:51,453 --> 00:22:53,789 To know that there's not going to be a next time… 397 00:22:54,956 --> 00:22:56,083 It feels very weird. 398 00:23:01,088 --> 00:23:03,382 [Ross] Where do we pick Millie up, you know? 399 00:23:03,465 --> 00:23:05,926 We go this, and then to the-- 400 00:23:06,009 --> 00:23:08,804 - To the other one and then… - [Hiro] We cut into… 401 00:23:08,887 --> 00:23:11,223 [Ross] And then to Millie and it goes down. Okay. 402 00:23:12,516 --> 00:23:14,643 [Tudor] Ready, and action! 403 00:23:17,020 --> 00:23:17,854 [grunts] 404 00:23:17,938 --> 00:23:19,689 - [Hiro] There you go. - [Jahnel] You good? 405 00:23:21,066 --> 00:23:23,151 - But it was amazing. - We should have shot it. 406 00:23:23,235 --> 00:23:24,694 That was the one. 407 00:23:24,778 --> 00:23:26,029 My legs. 408 00:23:26,113 --> 00:23:28,573 I'm never doing that again. 409 00:23:29,282 --> 00:23:30,534 Yesterday sucked. 410 00:23:30,617 --> 00:23:32,577 Okay, let's do it again. Let's go. 411 00:23:32,661 --> 00:23:35,872 She looks trepidatious, for sure. Rather than, like, aggressive. 412 00:23:35,956 --> 00:23:37,290 Let me talk to her. 413 00:23:37,374 --> 00:23:39,084 - [Hiro] How'd that speed feel? - It felt good. 414 00:23:39,167 --> 00:23:41,503 - [Millie] That felt like not faster to me. - [Hiro] Okay. 415 00:23:41,586 --> 00:23:42,796 Good. It felt good. 416 00:23:42,879 --> 00:23:46,091 Millie, you are looking terrified as you go down. 417 00:23:46,174 --> 00:23:47,676 Just letting you know. 418 00:23:48,176 --> 00:23:50,262 Okay. That's my note. 419 00:23:51,179 --> 00:23:52,514 [Millie] I am half their age. 420 00:23:52,597 --> 00:23:54,891 Okay, I'm 20. They're 40 years old. 421 00:23:56,852 --> 00:23:59,146 And yet we get along like a house on fire. 422 00:23:59,229 --> 00:24:02,190 It's just like, we're not really meant to be friends, but we are. 423 00:24:02,274 --> 00:24:04,734 We are tied to each other forever. 424 00:24:04,818 --> 00:24:05,735 [Tudor] Action! 425 00:24:07,863 --> 00:24:11,241 - [Hiro] Yes! There you go! - [Millie screaming excitedly] 426 00:24:12,576 --> 00:24:13,660 [man] Yeah! 427 00:24:14,494 --> 00:24:16,204 {\an8}[Millie] Starting with season 1, 428 00:24:16,288 --> 00:24:20,208 {\an8}Eleven was so vulnerable and scared and… 429 00:24:20,959 --> 00:24:23,837 {\an8}she didn't know what love was, she didn't know friendships. 430 00:24:23,920 --> 00:24:25,213 {\an8}Papa! 431 00:24:25,297 --> 00:24:28,341 {\an8}In season 5, she knows what love is, 432 00:24:28,425 --> 00:24:31,887 and she knows what anger is, and she knows what her emotions are. 433 00:24:31,970 --> 00:24:33,847 She kind of knows who she is. 434 00:24:33,930 --> 00:24:38,852 She has many friendships and many loves and I think… 435 00:24:39,895 --> 00:24:44,900 kind of learning the foundation of how to be a human within five seasons has been… 436 00:24:44,983 --> 00:24:47,068 yeah, the biggest growth of all. 437 00:24:51,948 --> 00:24:55,243 Yeah, so maybe next time you get scared, you won't need Mr. Whatsit. 438 00:24:55,327 --> 00:24:57,787 Maybe you just need Holly the Heroic. 439 00:24:59,080 --> 00:25:01,291 She'll keep you safe. I promise. 440 00:25:03,835 --> 00:25:05,212 - Do I… - Something like that? 441 00:25:05,712 --> 00:25:08,089 - I love that scene. - [Matt] Yeah, it feels really nice. 442 00:25:08,173 --> 00:25:11,551 It's almost like talking to a younger version of yourself. 443 00:25:11,635 --> 00:25:13,887 - Yeah, it is. - Yeah. It's really nice. 444 00:25:15,764 --> 00:25:18,642 - [Matt] So, Hope, you're going to be here. - Am I sitting down? 445 00:25:19,643 --> 00:25:22,270 {\an8}[Ross] In high school, we were really shy kids. 446 00:25:22,354 --> 00:25:23,939 {\an8}We didn't have a lot of friends, 447 00:25:24,022 --> 00:25:28,610 {\an8}but Hope immediately, even when we were so tiny freshmen, 448 00:25:28,693 --> 00:25:31,196 uh, she saw something in us right away. 449 00:25:31,279 --> 00:25:34,491 Aside from being this really wonderful drama teacher, 450 00:25:34,574 --> 00:25:37,118 she also gave us a lot of confidence. 451 00:25:37,202 --> 00:25:39,955 [Ross] I don't know if we would've survived high school without her. 452 00:25:40,038 --> 00:25:42,249 Do we have the principal? Is the principal here? 453 00:25:42,332 --> 00:25:45,544 Hope, when you have meetings, you don't have the principal here, do you? 454 00:25:45,627 --> 00:25:50,840 No, well, I mean, it's kind of mental health-y, right? Like… 455 00:25:50,924 --> 00:25:53,218 - It is mental health-y. - I think we would talk first. 456 00:25:53,301 --> 00:25:54,886 - But not in the '80s though. - No. 457 00:25:55,470 --> 00:25:57,722 [Ross] She was a big, big inspiration for us, 458 00:25:57,806 --> 00:26:00,809 and it was really exciting to put her in the show. 459 00:26:01,643 --> 00:26:03,186 [Hope] Even in high school, 460 00:26:03,270 --> 00:26:08,984 they were both more fearless and more considered than their peers. 461 00:26:10,026 --> 00:26:12,153 The boys were really aware 462 00:26:12,237 --> 00:26:15,031 of how much they didn't know and how much they had to learn, 463 00:26:15,115 --> 00:26:17,742 and they were never afraid of failing, 464 00:26:17,826 --> 00:26:20,328 so they took big swings. 465 00:26:22,247 --> 00:26:25,000 These boys didn't spring up out of the ground. 466 00:26:25,083 --> 00:26:26,585 They're 40 years in the making. 467 00:26:26,668 --> 00:26:32,132 They're a parent who didn't say it's ridiculous to buy third-graders a camera. 468 00:26:33,133 --> 00:26:36,261 [Montana] Everyone, if you want a gold star, what do we be? 469 00:26:36,886 --> 00:26:38,388 [kids] Quiet! 470 00:26:38,471 --> 00:26:40,056 [Montana] Good job. 471 00:26:40,765 --> 00:26:42,434 Everyone shush your neighbor walking in. 472 00:26:42,517 --> 00:26:45,395 A single file line, everybody. Single file line. 473 00:26:46,896 --> 00:26:50,191 {\an8}- [Matt] Have you guys all seen the show? - Oh, yeah. I've watched all of it. 474 00:26:50,275 --> 00:26:52,319 {\an8}- I love it. - I'm in the middle of season 2. 475 00:26:52,402 --> 00:26:53,236 It's a good show. 476 00:26:54,279 --> 00:26:56,781 [Natalia] I think they actually love working with kids. 477 00:26:56,865 --> 00:26:58,366 It matches their energy. 478 00:26:59,075 --> 00:27:01,286 They remember what it was like when your imagination could 479 00:27:01,369 --> 00:27:03,830 take you to these places and create these things. 480 00:27:05,123 --> 00:27:07,417 [Finn] They're still like our characters in the basement. 481 00:27:07,500 --> 00:27:09,961 That's also what makes them amazing filmmakers, 482 00:27:10,045 --> 00:27:11,588 that childlike sense of wonder. 483 00:27:12,631 --> 00:27:14,633 [Matt] And then just go to the bathroom. 484 00:27:14,716 --> 00:27:16,343 That will become the scene we already shot. 485 00:27:16,426 --> 00:27:18,970 - What? Y'all made two bathrooms? - We made two bathrooms. 486 00:27:19,721 --> 00:27:21,306 That's crazy! 487 00:27:23,058 --> 00:27:24,476 [Heymann] Rolling, rolling. 488 00:27:28,063 --> 00:27:29,606 [Matt] We had this idea that 489 00:27:29,689 --> 00:27:32,984 our characters would need to leave their childhood behind. 490 00:27:33,068 --> 00:27:35,362 And then pass the baton 491 00:27:35,445 --> 00:27:36,905 to the next generation, 492 00:27:36,988 --> 00:27:38,657 Holly and her friends. 493 00:27:38,740 --> 00:27:39,949 [gasping] 494 00:27:41,076 --> 00:27:44,788 It's interesting. I mean, of course, Holly was always there, but… 495 00:27:44,871 --> 00:27:47,999 nobody was really minding her. 496 00:27:53,588 --> 00:27:57,884 [Matt] "Chapter Two: The Vanishing of Holly Wheeler." 497 00:27:58,885 --> 00:28:00,053 We're in the Wheeler house. 498 00:28:00,136 --> 00:28:03,264 We begin with a Demogorgon roaring at Holly through the rift. 499 00:28:03,348 --> 00:28:05,600 Holly doesn't wait around for this thing to come for her. 500 00:28:05,684 --> 00:28:08,436 She lets go of her Holly the Heroic necklace and runs. 501 00:28:08,520 --> 00:28:11,314 {\an8}[Tudor] Okay. Ready, and action. 502 00:28:15,944 --> 00:28:18,488 [Matt] You're like a little Speedy Gonzales there. 503 00:28:19,114 --> 00:28:19,989 [Nell] What? 504 00:28:20,073 --> 00:28:22,325 You're Speedy Gonz… You know who Speedy Gonzales is? 505 00:28:22,409 --> 00:28:25,203 - This is so depressing. Okay. Let's… - [all laughing] 506 00:28:25,286 --> 00:28:27,872 - Do you feel old yet? - I do. 507 00:28:27,956 --> 00:28:30,291 [Tudor] Ready, and action, Nell. 508 00:28:32,627 --> 00:28:34,379 [panting] 509 00:28:36,840 --> 00:28:39,509 - [Ross] What's… What happened? - [Matt] What's wrong? 510 00:28:39,592 --> 00:28:41,010 Why are you so dirty? 511 00:28:41,094 --> 00:28:43,596 - Holly. - [Heymann] Cutting on rehearsal. 512 00:28:43,680 --> 00:28:45,014 [woman] Rolling, rolling. 513 00:28:46,224 --> 00:28:47,183 Action. 514 00:28:49,185 --> 00:28:50,562 Mom! Mom! 515 00:28:50,645 --> 00:28:53,773 [Cara] The moms in the '80s movies weren't just the mom. 516 00:28:54,274 --> 00:28:55,984 You look at Sigourney Weaver. 517 00:28:56,067 --> 00:29:00,071 And Linda Hamilton in Terminator. I mean, like, kick-ass mom. 518 00:29:00,739 --> 00:29:04,033 - Mom! Mom! - Baby, it's just a nightmare. Come here. 519 00:29:04,117 --> 00:29:07,412 - It's not a nightmare. - [Matt] All right, cut. That was great. 520 00:29:07,912 --> 00:29:09,622 [Cara] Season 1, she's the mom. 521 00:29:10,331 --> 00:29:12,876 And then she starts to evolve. 522 00:29:13,626 --> 00:29:15,670 The evolution to being an action hero 523 00:29:15,754 --> 00:29:17,714 {\an8}is the natural progression for me. 524 00:29:17,797 --> 00:29:20,383 {\an8}I think maybe that's all I ever wanted to do. 525 00:29:21,217 --> 00:29:22,343 Cut! 526 00:29:23,219 --> 00:29:24,387 That seemed good. 527 00:29:28,266 --> 00:29:30,059 - Mom! - [Matt] No, Mom! 528 00:29:32,520 --> 00:29:33,980 - [Nell] Come on! - Up. 529 00:29:34,063 --> 00:29:36,649 - [Ross] Go, go, go, go. - The wine. Go, go, go. 530 00:29:36,733 --> 00:29:39,027 Right, for her to go out, actually. 531 00:29:39,110 --> 00:29:41,321 [Ross] You just go, "Stay back," is what you say. 532 00:29:41,404 --> 00:29:42,947 - [Cara] Stay back. - [Ross] Stay back. 533 00:29:43,031 --> 00:29:44,032 [Cara] Holly, stay back! 534 00:29:44,115 --> 00:29:46,993 [Nell] You think you can fight this thing off, maybe? 535 00:29:47,076 --> 00:29:48,161 [Cara] Hell, yeah. 536 00:29:49,078 --> 00:29:52,582 - I'm going to save your life. - You are. Thank you, Mom. 537 00:29:52,665 --> 00:29:54,042 That's what moms do. 538 00:29:54,125 --> 00:29:55,919 - [Cara exclaiming] - [Ross grunting] 539 00:29:56,711 --> 00:30:01,174 The blood from your mom is going to hit you… 540 00:30:02,133 --> 00:30:03,760 in the face. [laughing] 541 00:30:04,260 --> 00:30:07,055 I'm sorry, it's not funny. And then, um… 542 00:30:07,764 --> 00:30:08,890 [laughs] 543 00:30:09,641 --> 00:30:12,101 And then, yeah, that's it. Then it's coming for you. 544 00:30:12,185 --> 00:30:15,146 You're so terrified that you can't move. 545 00:30:15,230 --> 00:30:17,148 And then end of scene. 546 00:30:18,775 --> 00:30:22,111 [Ross] We had always wanted to have a Wheeler house attack sequence, 547 00:30:22,195 --> 00:30:25,949 and have held back on that for the last seven years. 548 00:30:27,367 --> 00:30:30,370 What would Karen do if she encounters a Demogorgon? 549 00:30:31,246 --> 00:30:34,582 She shares so many qualities with Nancy. 550 00:30:35,708 --> 00:30:40,964 So we wanted to see that ferocity within her unleashed. 551 00:30:42,048 --> 00:30:44,634 [Tudor] Ready, and action! 552 00:30:44,717 --> 00:30:46,010 [both screaming] 553 00:30:46,094 --> 00:30:48,012 Go, baby, go. Go! 554 00:30:51,099 --> 00:30:52,141 [Nell] Mom! 555 00:30:52,225 --> 00:30:53,935 - [Matt] The timing was good… - [Tudor] Cut! 556 00:30:54,018 --> 00:30:55,812 - [Ross] Cut. - [Hiro] I know. 557 00:30:56,312 --> 00:30:57,647 [Matt] But the timing was better. 558 00:30:57,730 --> 00:30:59,524 - [Hiro] Timing was better, right? - Much better. 559 00:30:59,607 --> 00:31:03,152 [Matt] So satisfying, isn't it? It looks like we're hurting our actors. 560 00:31:03,236 --> 00:31:04,195 I know, right? 561 00:31:04,779 --> 00:31:05,613 I love it. 562 00:31:05,697 --> 00:31:07,699 [Matt] It's the kind of thing no one's gonna think about, 563 00:31:07,782 --> 00:31:10,118 but it's going to have an effect. 564 00:31:10,201 --> 00:31:15,123 Audiences are getting increasingly savvy to lots of cuts. 565 00:31:15,206 --> 00:31:17,375 [Tudor] Locked in, quiet, ring the bell, please. 566 00:31:17,458 --> 00:31:18,835 - [people shushing] - [alarm ringing] 567 00:31:18,918 --> 00:31:21,546 [Cara] I love that the Duffers wrote this for me. 568 00:31:22,714 --> 00:31:26,426 They could've written, "She's screaming, running away, and cowering." 569 00:31:26,509 --> 00:31:30,013 But she's in her wet nightgown coming out to kick ass. 570 00:31:30,096 --> 00:31:32,390 Transforming into a warrior. 571 00:31:32,473 --> 00:31:33,808 [grunting loudly] 572 00:31:35,226 --> 00:31:40,523 Stay away from my daughter! 573 00:31:40,607 --> 00:31:41,858 [roaring] 574 00:31:41,941 --> 00:31:43,109 No, Mom! 575 00:31:43,943 --> 00:31:45,778 - [Matt] Yeah, let's cut. - [Heymann] Tail sticks. 576 00:31:45,862 --> 00:31:47,614 - So good. - She's badass. 577 00:31:48,573 --> 00:31:51,200 [Natalia] They've always written strong women. 578 00:31:51,951 --> 00:31:54,037 I've always loved what they've given me to do. 579 00:31:54,621 --> 00:31:57,248 [man] Look out, Phil, she might be after your job. 580 00:31:57,332 --> 00:32:02,211 [Natalia] It's a lot of body positioning and, like, looking a certain way. 581 00:32:02,295 --> 00:32:05,423 Go to hell! 582 00:32:06,049 --> 00:32:07,508 I find that fun. 583 00:32:07,592 --> 00:32:11,763 It's a more exciting day to me than just sitting and talking. 584 00:32:11,846 --> 00:32:13,097 Those are great too, 585 00:32:13,181 --> 00:32:16,351 but you're kind of moving, and it feels very kinetic. 586 00:32:16,434 --> 00:32:17,393 [girl] I'm coming. 587 00:32:17,977 --> 00:32:21,606 - [Mike] There's no way that's Mad Max. - Yeah, girls don't play video games. 588 00:32:22,106 --> 00:32:24,943 When I was younger, I didn't really understand the impact 589 00:32:25,026 --> 00:32:30,615 of playing a female character like this on a show of… 590 00:32:30,698 --> 00:32:32,116 at this scale. 591 00:32:32,200 --> 00:32:35,286 Now that I have a little bit more perspective, 592 00:32:35,370 --> 00:32:40,333 I can see that, yeah, Max is a good role model for girls out there. 593 00:32:42,961 --> 00:32:45,421 [Mekash] Put this one on first, put that one a bit closer, 594 00:32:45,505 --> 00:32:47,840 {\an8}and put that one there so it looks like he… 595 00:32:47,924 --> 00:32:48,800 {\an8}Oh, yeah. 596 00:32:49,717 --> 00:32:51,886 {\an8}'Cause doesn't he, like… he impales, right? 597 00:32:51,970 --> 00:32:53,680 Yeah. Did you see the pre-vis? 598 00:32:53,763 --> 00:32:55,974 In the pre-vis, it went up through your back. 599 00:32:56,057 --> 00:32:56,975 That's what I saw. 600 00:32:57,058 --> 00:33:00,019 They were like, "I don't think that's gonna be a thing. She'd be dead." 601 00:33:00,103 --> 00:33:01,771 [Gambi] You would die. Exactly. 602 00:33:02,647 --> 00:33:04,232 - [Mekash] That's better. - [Cara] I survive. 603 00:33:04,315 --> 00:33:05,692 {\an8}[Mekash] Like that. 604 00:33:05,775 --> 00:33:07,485 {\an8}Want to take a quick pic? 605 00:33:07,568 --> 00:33:09,570 - [Cara] Oh, God, it's gruesome. - Slashy. 606 00:33:09,654 --> 00:33:11,864 Yeah, look at that. [gagging] 607 00:33:13,366 --> 00:33:16,536 - How much Demo blood do we want? - We need to establish a fair amount. 608 00:33:16,619 --> 00:33:20,623 Because they track the Demo in the Upside Down via the blood. 609 00:33:20,707 --> 00:33:21,624 Right. 610 00:33:24,002 --> 00:33:27,422 {\an8}[Matt] In some ways, this show is an ode to our childhood. 611 00:33:28,423 --> 00:33:31,300 We like the idea that young kids are watching this, 612 00:33:31,384 --> 00:33:36,097 maybe feeling like it's right on the edge of what they shouldn't be seeing. 613 00:33:37,223 --> 00:33:40,768 I don't know what I'm gonna do. Just not touch anything, right? 614 00:33:42,103 --> 00:33:44,063 Had a... Had a little accident. 615 00:33:44,731 --> 00:33:49,402 And here, and then this is your knee here… 616 00:33:49,485 --> 00:33:51,738 - Like this? - Yep. And your foot here. 617 00:33:52,238 --> 00:33:54,907 [Matt] We're trying to see your feet, then the phone, then your hand. 618 00:33:54,991 --> 00:33:58,453 I'm sorry. If I may, I'm just gonna touch your foot and your knee here. 619 00:33:58,536 --> 00:34:00,455 - Yes. - Like that. That's what we want. 620 00:34:00,538 --> 00:34:03,249 [Tudor] So let's get some blood and some water on her. Let's go. 621 00:34:03,332 --> 00:34:05,043 Now that looks good. 622 00:34:05,626 --> 00:34:08,963 - I feel like I don't know how I survived. - [Matt] I don't… You should be dead. 623 00:34:09,047 --> 00:34:10,673 - It's a miracle. - [Ross] Is it too much? 624 00:34:12,050 --> 00:34:13,885 - Is it too much? - [Cara chuckles] 625 00:34:15,553 --> 00:34:19,390 [Matt] I think the show and working on the show is an acquired taste. 626 00:34:19,474 --> 00:34:24,854 It's not a typical television show, and it's an insane amount of work. 627 00:34:25,354 --> 00:34:30,651 But it attracts people who want to be working at the highest level. 628 00:34:34,989 --> 00:34:37,116 Do you guys have a minute for Amy? 629 00:34:37,617 --> 00:34:38,618 Of course. 630 00:34:40,620 --> 00:34:42,455 [Amy] Kali… Without knowing the ending, 631 00:34:42,538 --> 00:34:44,832 I'm assuming it should feel kind of powerful. 632 00:34:44,916 --> 00:34:47,585 - She is going to be shot. - Okay. 633 00:34:48,086 --> 00:34:50,088 Which is a big story point. 634 00:34:50,171 --> 00:34:53,049 If she's shot, I kind of imagine her getting shot in the gut. 635 00:34:53,132 --> 00:34:53,966 Yeah. 636 00:34:54,050 --> 00:34:55,760 It's a shot that will kill her. 637 00:34:55,843 --> 00:34:57,762 - Oh, okay. - Sorry, spoiler. 638 00:34:57,845 --> 00:34:58,888 No, it's… 639 00:34:59,847 --> 00:35:02,767 It's not like we don't know what the ending is. It's all plotted out. 640 00:35:02,850 --> 00:35:03,851 I just have to… 641 00:35:04,435 --> 00:35:06,395 I have to write it. 642 00:35:06,479 --> 00:35:09,690 - And we're just like, low on time. - Yeah. 643 00:35:09,774 --> 00:35:12,985 I used to be like, seven days a week, blah, blah, blah, 644 00:35:13,069 --> 00:35:14,487 and I can't do it anymore. 645 00:35:14,570 --> 00:35:17,865 - I have two kids now, and I just like… - Yeah. 646 00:35:18,866 --> 00:35:20,576 Do you guys have kids? 647 00:35:20,660 --> 00:35:21,994 Yeah, but they're 40. 648 00:35:22,078 --> 00:35:25,289 They're 40. Yeah, but you remember. Do you remember? 649 00:35:25,790 --> 00:35:28,126 I mean, I was working when they were young. 650 00:35:28,209 --> 00:35:30,211 And, you know, I mean… 651 00:35:30,294 --> 00:35:33,673 - It's a tough career to have with kids. - It's very tough. 652 00:35:36,175 --> 00:35:38,761 [Matt] Because it is so… difficult, 653 00:35:38,845 --> 00:35:41,764 and it can feel like such a grind sometimes, 654 00:35:41,848 --> 00:35:45,476 you have to enjoy challenges. 655 00:35:46,894 --> 00:35:49,772 Everyone loves a challenge, and we certainly gave it to them. 656 00:35:49,856 --> 00:35:52,441 - Oh, shit, I'm sorry. I didn't even… - No, it's all right. 657 00:35:52,984 --> 00:35:55,236 - [crew members chuckle] - We have a backlot. 658 00:35:56,737 --> 00:35:58,239 [Ross] Just another backlot. 659 00:35:58,865 --> 00:35:59,699 [man] No biggie. 660 00:35:59,782 --> 00:36:01,159 {\an8}That's so sick. 661 00:36:01,242 --> 00:36:02,910 {\an8}- [Hilary] It's really cool. - That is crazy. 662 00:36:03,494 --> 00:36:06,372 {\an8}[Matt] The MAC-Z is our first backlot set. 663 00:36:06,455 --> 00:36:07,748 It's so rad. 664 00:36:08,374 --> 00:36:10,960 I've always wanted to shoot on a backlot. 665 00:36:11,043 --> 00:36:13,546 Me too. I've always wanted to build one. 666 00:36:14,964 --> 00:36:16,674 Yeah, it should be good. 667 00:36:16,757 --> 00:36:20,303 'Cause I remember when we were kids and we saw the one in Wilmington, 668 00:36:20,386 --> 00:36:23,598 where they shot The Crow and stuff, just thinking it was so cool. 669 00:36:24,307 --> 00:36:27,476 {\an8}[Chris] When we first started, we felt like kids. 670 00:36:27,560 --> 00:36:29,645 {\an8}When we were first building the Wheeler house, 671 00:36:29,729 --> 00:36:32,231 {\an8}we were like, "I can't believe they're letting us do this." 672 00:36:32,315 --> 00:36:35,359 But, you know, you always envision these giant backlots. 673 00:36:35,443 --> 00:36:38,946 That's kind of a benchmark of a really big show. 674 00:36:40,031 --> 00:36:42,950 We recreated downtown Hawkins 675 00:36:43,034 --> 00:36:45,077 where our MAC-Z is going to be. 676 00:36:47,038 --> 00:36:51,000 {\an8}[Matt] It took forever to build. It took forever to build. 677 00:36:54,128 --> 00:36:56,631 {\an8}Early on, when we were breaking this season, 678 00:36:56,714 --> 00:36:59,050 we knew that it was gonna be split in the middle. 679 00:36:59,133 --> 00:37:02,929 And so we wanted to build to a big climax before the break 680 00:37:03,012 --> 00:37:06,766 because we knew the audience was going to have to wait for the next episode. 681 00:37:07,350 --> 00:37:09,727 But it ended up being even bigger 682 00:37:09,810 --> 00:37:11,896 and more complicated than we could ever imagine. 683 00:37:13,814 --> 00:37:17,193 [Matt] There's no question, the MAC-Z action sequence is the biggest 684 00:37:17,276 --> 00:37:19,862 and most challenging sequence we've ever done. 685 00:37:21,364 --> 00:37:25,243 I think it's a great example of multiple departments collaborating. 686 00:37:26,244 --> 00:37:28,829 [Ross] It really helps that so many of these department heads 687 00:37:28,913 --> 00:37:32,959 we've been working with for a long time. So there's a lot of trust there. 688 00:37:33,042 --> 00:37:35,962 They're not coming to us with problems. They're usually coming to us with, 689 00:37:36,045 --> 00:37:38,547 "This is our solution to this problem." 690 00:37:39,757 --> 00:37:41,676 - [Maher] Can you guys hear me all right? - Yeah. 691 00:37:41,759 --> 00:37:44,262 All right, so we have a revised version of the oner. 692 00:37:44,345 --> 00:37:46,180 I'll just let it play. 693 00:37:49,767 --> 00:37:51,811 [Ross] When the Demos come in and start attacking, 694 00:37:51,894 --> 00:37:54,897 we wanted to go into a single shot. 695 00:37:55,564 --> 00:37:59,402 We wanted to feel like you're truly with these characters and there's no escape. 696 00:37:59,485 --> 00:38:02,571 Don't give the audience any edits to give them any room to breathe. 697 00:38:02,655 --> 00:38:04,657 [soldiers shouting] 698 00:38:05,574 --> 00:38:06,826 [Matt] Oh, wow, yeah. 699 00:38:09,245 --> 00:38:10,246 Yes. 700 00:38:13,249 --> 00:38:15,251 Oh, that's cool. [chuckles] 701 00:38:15,334 --> 00:38:16,627 That's awesome. Yeah. 702 00:38:16,711 --> 00:38:18,004 It's really cool. 703 00:38:18,087 --> 00:38:20,298 Well, this will be easy to do. Right, Peter? 704 00:38:20,381 --> 00:38:22,466 [Peter] Shouldn't be a problem. Yeah. 705 00:38:23,175 --> 00:38:24,010 {\an8}You good, Nel? 706 00:38:24,093 --> 00:38:27,054 {\an8}Yeah, guys, let's get ready to shoot one of these with pulls. 707 00:38:27,138 --> 00:38:28,556 [men] With pulls. 708 00:38:29,223 --> 00:38:31,976 [Matt] Hiro's the one that really has to make this stuff come alive. 709 00:38:32,059 --> 00:38:35,021 We can have a Demogorgon do anything we want it to do 710 00:38:35,104 --> 00:38:36,439 because it's animated, 711 00:38:36,522 --> 00:38:40,067 but when it's involving real people, it becomes that much more complicated. 712 00:38:40,776 --> 00:38:41,986 Ready, and go! 713 00:38:42,069 --> 00:38:44,905 [Hiro] The bros' most important thing was the big oner. 714 00:38:44,989 --> 00:38:48,117 That was the thing that we concentrated on first. 715 00:38:49,952 --> 00:38:53,873 [Jahnel] We'll be down here prepping for a solid six weeks. 716 00:38:54,457 --> 00:38:58,085 It's such a puzzle piece to put this whole thing together. Um… 717 00:38:58,169 --> 00:39:00,212 {\an8}Yeah. I hope it works. 718 00:39:00,296 --> 00:39:02,882 {\an8}I can't wait to see it. I hope it all comes together. 719 00:39:04,633 --> 00:39:06,010 Ready, and go! 720 00:39:06,510 --> 00:39:08,846 An action sequence this enormous 721 00:39:08,929 --> 00:39:12,391 could have very easily been taken over by visual effects, 722 00:39:12,475 --> 00:39:14,685 but the Duffer brothers say, "Do it practically." 723 00:39:14,769 --> 00:39:19,940 "We want to see it in actuality rather than computer generated." 724 00:39:20,024 --> 00:39:20,983 Go! 725 00:39:22,485 --> 00:39:23,569 [Hiro] Stop! 726 00:39:32,703 --> 00:39:35,581 {\an8}[Ross] There's a slightly larger discussion to be had 727 00:39:35,664 --> 00:39:38,542 just as we think about this that's even beyond… 728 00:39:39,293 --> 00:39:41,796 the character arc, which is the series arc. 729 00:39:42,505 --> 00:39:46,592 This show is about how life does throw this stuff at you, 730 00:39:46,675 --> 00:39:48,344 the hard stuff, but you overcome it. 731 00:39:48,427 --> 00:39:52,264 But it's not just about overcoming these obstacles. 732 00:39:52,348 --> 00:39:54,308 [Caitlin] No, it's like the joy of the adventure. 733 00:39:54,392 --> 00:39:58,771 And that's what people don't understand when we're not killing people off 734 00:39:58,854 --> 00:40:02,775 because we're always like, "We have to maintain this sense of fun 735 00:40:02,858 --> 00:40:05,903 in the show or it doesn't become the show anymore." 736 00:40:05,986 --> 00:40:09,949 So… Or, you know, it just becomes depressing. 737 00:40:10,032 --> 00:40:11,784 Which is why I think Eleven… 738 00:40:11,867 --> 00:40:14,453 I know we all talked about the trauma that she's experienced, 739 00:40:14,537 --> 00:40:18,207 and I think that you have to be able to move on from that. 740 00:40:19,208 --> 00:40:23,546 [Matt] Um, like, I always thought that she kind of represents magic. 741 00:40:23,629 --> 00:40:26,006 - And so she has to leave. - [Kate] Yeah. 742 00:40:26,090 --> 00:40:29,677 She has to be gone in order for them to move on. 743 00:40:29,760 --> 00:40:31,720 [Paul] Like the door to Narnia closes for you, 744 00:40:31,804 --> 00:40:35,474 and then some other kids are gonna find another door to Narnia later. 745 00:40:35,558 --> 00:40:37,184 - But you're never going back. - [Kate] Yeah. 746 00:40:37,268 --> 00:40:40,896 [Ross] You never lose this piece of you but you have to grow… 747 00:40:40,980 --> 00:40:42,773 - [Kate] Right. - …and move on from it. 748 00:40:45,734 --> 00:40:47,736 [keyboard clacking] 749 00:40:48,737 --> 00:40:50,698 [Matt] The show is so large, 750 00:40:50,781 --> 00:40:53,451 and there's so many pages to shoot 751 00:40:53,534 --> 00:40:56,495 that Ross and I can simply not direct the whole thing. 752 00:40:56,579 --> 00:40:59,373 {\an8}It's impossible. This is something we realized in season 1. 753 00:40:59,915 --> 00:41:02,585 {\an8}We were either going to have to rush the scripts, 754 00:41:02,668 --> 00:41:05,838 {\an8}and have them not at the quality we wanted in order to direct them all, 755 00:41:05,921 --> 00:41:07,214 {\an8}or bring in guest directors. 756 00:41:07,298 --> 00:41:08,132 {\an8}[Shawn] Cut. 757 00:41:08,215 --> 00:41:11,177 {\an8}[Matt] And something crazy happened in that Shawn Levy, 758 00:41:11,260 --> 00:41:14,847 {\an8}who's, you know, a very established and successful director, 759 00:41:14,930 --> 00:41:17,224 {\an8}who was our producer at the time, raised his hand. 760 00:41:17,308 --> 00:41:19,768 {\an8}He really liked the scripts and offered to direct. 761 00:41:19,852 --> 00:41:22,521 {\an8}We'll shoot this. I'm gonna cut it, Bobby, before the push in. 762 00:41:22,605 --> 00:41:26,859 [Matt] So from that point on, we've had directors on board every season. 763 00:41:26,942 --> 00:41:28,652 {\an8}- Nick. A-Cam Nick? - [Nick] Yeah. 764 00:41:28,736 --> 00:41:31,947 {\an8}Oh, there you are. I was thinking that on that… 765 00:41:32,031 --> 00:41:35,034 {\an8}[Matt] Frank Darabont is a real personal hero of ours. 766 00:41:35,117 --> 00:41:38,662 He's directed some of my favorite films of all time. 767 00:41:38,746 --> 00:41:42,917 Shawshank Redemption, The Green Mile, The Mist. 768 00:41:43,000 --> 00:41:45,294 We took the risk of a little bit of embarrassment, 769 00:41:45,377 --> 00:41:48,672 emailed him asking, you know, "No pressure at all, 770 00:41:48,756 --> 00:41:52,426 just want to see if, by chance, I know you probably won't want to, 771 00:41:52,510 --> 00:41:56,096 but is there any world in which you would want to direct?" 772 00:41:56,180 --> 00:41:59,058 Why not? Why not? We love the show that much. 773 00:42:00,100 --> 00:42:05,940 It's very much a throwback to the kind of movies I grew up with and grew up loving. 774 00:42:06,023 --> 00:42:07,399 And action. 775 00:42:07,483 --> 00:42:13,155 For the most part, everything that you see on screen is actually there. 776 00:42:13,864 --> 00:42:17,076 It's kind of a more of an old school way to do things. 777 00:42:17,159 --> 00:42:21,872 You don't want to be hurting this guy. You don't want to be fighting him at all. 778 00:42:21,956 --> 00:42:24,333 What you're trying to do is talk him down. 779 00:42:24,416 --> 00:42:26,544 [Hopper] God damn it! 780 00:42:26,627 --> 00:42:27,878 [Frank] Building the sets, 781 00:42:27,962 --> 00:42:32,508 {\an8}creating a real environment for the crew to work in and for the cast to work in, 782 00:42:32,591 --> 00:42:34,510 {\an8}there's just a difference to it. 783 00:42:34,593 --> 00:42:36,637 {\an8}But it's ambitious. 784 00:42:36,720 --> 00:42:40,266 {\an8}And, uh, Matt and Ross do not write simple scenes. 785 00:42:41,934 --> 00:42:42,810 Action! 786 00:42:42,893 --> 00:42:46,272 Every scene in this has some layers of complication. 787 00:42:47,731 --> 00:42:48,732 Wow. 788 00:42:49,358 --> 00:42:51,819 Excellent. Excellent. One more. 789 00:42:51,902 --> 00:42:54,321 It's one of the things that makes the show special, 790 00:42:54,405 --> 00:42:56,824 but it's also one of the things that makes the show 791 00:42:56,907 --> 00:42:59,868 a real challenge to shoot day to day. 792 00:42:59,952 --> 00:43:00,953 Lean out. 793 00:43:01,453 --> 00:43:02,413 And… 794 00:43:03,789 --> 00:43:04,665 Clear. 795 00:43:05,583 --> 00:43:06,542 Let's go back. 796 00:43:07,751 --> 00:43:12,006 When you turn to her, you actually did turn your shoulder as well. 797 00:43:12,089 --> 00:43:13,048 Yeah. 798 00:43:14,758 --> 00:43:15,676 Okay. 799 00:43:15,759 --> 00:43:17,428 [man] Sound is speeding. 800 00:43:20,514 --> 00:43:21,515 [Tudor] Sadie. 801 00:43:24,268 --> 00:43:27,313 [Frank] Okay, that's looking good. Keep going. 802 00:43:27,396 --> 00:43:28,814 [Tudor] And act clear. 803 00:43:29,690 --> 00:43:32,484 [Frank] Yeah, there you go. That one looked really good. 804 00:43:34,069 --> 00:43:37,698 This is a very early Orson Welles trick. 805 00:43:38,782 --> 00:43:40,784 They did that in Citizen Kane, 806 00:43:40,868 --> 00:43:42,161 going through a neon sign, 807 00:43:42,244 --> 00:43:44,705 and the neon sign literally just was pulled apart 808 00:43:44,788 --> 00:43:46,498 as the camera went through. 809 00:43:46,582 --> 00:43:48,709 {\an8}Very innovative stuff back in its day. 810 00:43:48,792 --> 00:43:50,377 {\an8}- It's a magic trick. - Yeah. 811 00:43:53,505 --> 00:43:54,923 [Ross] What's going on in The Abyss? 812 00:43:56,050 --> 00:43:58,218 I just am feeling like 813 00:43:58,302 --> 00:44:00,763 there's such a promise of some sort of battle 814 00:44:01,972 --> 00:44:03,015 there. 815 00:44:04,308 --> 00:44:05,684 And how do we do it? 816 00:44:09,188 --> 00:44:12,399 I mean, the thing that's cool is the giant monster. 817 00:44:14,068 --> 00:44:15,653 I mean, that's what's new. 818 00:44:16,236 --> 00:44:17,655 Oh wait, we have this VFX test. 819 00:44:18,238 --> 00:44:20,449 If you want the teens and Will and all them 820 00:44:20,532 --> 00:44:22,951 to face off against this giant Mind Flayer, 821 00:44:23,035 --> 00:44:25,621 they need to be outside of here when it comes alive. 822 00:44:25,704 --> 00:44:29,208 [Kate] Ideally, the thing stands up like a big spider, 823 00:44:29,291 --> 00:44:30,918 and can do a chase. 824 00:44:31,001 --> 00:44:32,670 Some version of a chase. 825 00:44:32,753 --> 00:44:35,005 [Ross] I don't even know what a chase looks like. 826 00:44:35,089 --> 00:44:37,299 It'll outrun them so quickly. 827 00:44:39,760 --> 00:44:41,845 The kids, they've all expressed to me, Mike, 828 00:44:41,929 --> 00:44:43,430 and I think they do have a point, 829 00:44:43,514 --> 00:44:47,184 that they would like to take part in that fight. 830 00:44:47,267 --> 00:44:49,269 Especially Finn's like, you know, 831 00:44:49,353 --> 00:44:51,855 - "Don't give me a candlestick, please." - [Kate] Candlestick? 832 00:44:51,939 --> 00:44:53,190 Um, which is fair. 833 00:44:53,273 --> 00:44:56,902 He really wants a gun and I'm just like, "I don't think so." 834 00:44:56,985 --> 00:44:57,986 No. 835 00:44:59,988 --> 00:45:03,242 [Caitlin] Does it kind of feel like they should all be in the rib cage? Like… 836 00:45:03,325 --> 00:45:04,827 Yeah, I think so. 837 00:45:04,910 --> 00:45:08,163 Even if there are monsters attacking, run inside the rib cage. 838 00:45:09,206 --> 00:45:10,624 Get the kids out. 839 00:45:11,542 --> 00:45:16,714 There's a version of they… The teens stay outside. 840 00:45:16,797 --> 00:45:17,965 They've got the weapons. 841 00:45:18,048 --> 00:45:22,261 So if they have to fend off, whatever, Demos or whatever it is that are coming, 842 00:45:22,344 --> 00:45:23,762 it's like, go get the kids. 843 00:45:24,346 --> 00:45:26,557 There have to be some monsters in The Abyss. 844 00:45:26,640 --> 00:45:30,185 - [Matt] I agree. - There has to be Demogorgon, bat, 845 00:45:30,686 --> 00:45:32,312 dog, like something. 846 00:45:32,980 --> 00:45:35,232 It's crazy if there's nothing there, I think. 847 00:45:36,608 --> 00:45:37,568 [Matt] Hm. 848 00:45:38,277 --> 00:45:40,946 You know, in the MAC-Z, it is insane, 849 00:45:41,029 --> 00:45:43,991 insane and so climactic and that… 850 00:45:44,074 --> 00:45:46,326 it is climactic because we have 851 00:45:46,410 --> 00:45:50,706 - six Demos attacking simultaneously. - [Paul] Yeah. Yeah, it's a lot. 852 00:45:51,206 --> 00:45:54,752 [Kate] Yeah, I guess I maybe feel… 853 00:45:54,835 --> 00:45:57,337 wonder about Demo fatigue at the… 854 00:45:58,172 --> 00:46:00,340 [Matt] Yeah, I mean, that's fair. 855 00:46:05,220 --> 00:46:08,182 Like, how exhausting, right? This is crazy. 856 00:46:08,265 --> 00:46:09,266 [Kate laughs] 857 00:46:10,225 --> 00:46:11,226 It's a lot. 858 00:46:16,899 --> 00:46:18,442 {\an8}- [Ross] Hey! - [Matt] What up, dude? 859 00:46:19,276 --> 00:46:21,987 [Caleb] Oh! What's up, dog! 860 00:46:22,070 --> 00:46:24,406 Finnster said you're crushing it in this scene. 861 00:46:24,490 --> 00:46:26,325 He's crushing it. How you guys doing? 862 00:46:26,408 --> 00:46:28,118 We're good. How you been doing? Good? 863 00:46:28,202 --> 00:46:29,369 - Chilling. - Chilling? 864 00:46:29,453 --> 00:46:31,079 - Just vibing. - Just vibing? 865 00:46:31,163 --> 00:46:32,664 Kicking some Demogorgon butt? 866 00:46:32,748 --> 00:46:34,583 - Yeah. How's scriptwriting? - Good. 867 00:46:34,666 --> 00:46:36,543 - Good, it's gonna be sweet. - Yeah? 868 00:46:36,627 --> 00:46:38,003 Good stuff. Pretty epic shit. 869 00:46:38,086 --> 00:46:40,881 - Do I have another running scene? - There's definitely running. 870 00:46:40,964 --> 00:46:42,925 When you're sweating, I'm going to remind you. 871 00:46:43,008 --> 00:46:45,677 - I don't care. I been working out. - Dust is in your face. 872 00:46:45,761 --> 00:46:47,513 - Really? - It's gonna be intense. 873 00:46:47,596 --> 00:46:48,847 Oh, it's gonna be awesome. 874 00:46:51,016 --> 00:46:52,768 [bell ringing] 875 00:46:53,560 --> 00:46:55,062 [Ross] Is this how we are doing this? 876 00:46:55,145 --> 00:46:56,522 Class is in session? 877 00:46:57,272 --> 00:46:59,525 - [Matt] Ross, where are you going? - Wherever. 878 00:47:01,068 --> 00:47:02,402 [Matt] Wait, where… 879 00:47:02,486 --> 00:47:06,406 We're just going to kind of step you through the big beats. 880 00:47:06,907 --> 00:47:10,661 Basically, this stuff we're imagining is, like, them splitting up. 881 00:47:10,744 --> 00:47:12,538 There's two teams. They're splitting up. 882 00:47:12,621 --> 00:47:15,457 [Ross] Yeah, so they stop The Abyss from coming down, 883 00:47:15,541 --> 00:47:17,918 and so the needle is pierced through. 884 00:47:18,001 --> 00:47:19,962 The problem is, as we get later, 885 00:47:20,045 --> 00:47:23,423 we see that bottom side of The Abyss that we're not seeing. 886 00:47:23,507 --> 00:47:25,884 It's like all these roots and stuff beneath the dirt, 887 00:47:25,968 --> 00:47:29,429 and it's just like all these… It's like really membrane-y. 888 00:47:29,513 --> 00:47:33,183 So the challenge is, how do we… We've got to sell this root system 889 00:47:33,267 --> 00:47:34,434 interlocking and pulling, 890 00:47:34,518 --> 00:47:37,729 and then we have to sell that there's a rift directly over top. 891 00:47:37,813 --> 00:47:41,567 {\an8}So we have The Abyss with its mountains and floating boulders, 892 00:47:41,650 --> 00:47:44,027 {\an8}then we have an Upside Down version of The Abyss 893 00:47:44,111 --> 00:47:46,238 {\an8}- with mountains and floating boulders. - [Matt] Exactly. 894 00:47:46,321 --> 00:47:48,740 {\an8}- And then the sky of the Upside Down. - That's right. 895 00:47:48,824 --> 00:47:51,743 So if you went through the clouds in the Upside Down, 896 00:47:51,827 --> 00:47:54,538 you'd hit upside-down boulders. 897 00:47:54,621 --> 00:47:58,542 [Matt] Yeah. And then when it moves, the boulders move with it. 898 00:47:58,625 --> 00:48:02,880 - And then there's just the final battle. - [Betsy] Yeah. 899 00:48:02,963 --> 00:48:05,966 We got rid… There used to be a midway battle that we got rid of, 900 00:48:06,049 --> 00:48:07,718 so we're just like, final, you know, 901 00:48:07,801 --> 00:48:09,803 then there's a helicopter explosion but that's… 902 00:48:09,887 --> 00:48:11,889 Then there's the final battle, 903 00:48:11,972 --> 00:48:15,934 which is the Mind Flayer and then all the Vecna stuff inside. 904 00:48:16,018 --> 00:48:19,021 We tried to not go too crazy. 905 00:48:19,104 --> 00:48:22,941 And inevitably it's gonna change as we keep writing it. 906 00:48:23,817 --> 00:48:25,694 All right. Wow. 907 00:48:26,528 --> 00:48:27,654 Thank you, guys. 908 00:48:32,075 --> 00:48:34,453 [Tudor] I can't tell from my branch of government 909 00:48:34,536 --> 00:48:39,333 if I need to raise an alarm bell in terms of the amount of shoot days that I foresee 910 00:48:39,416 --> 00:48:41,376 just from that meeting in absentia. 911 00:48:41,460 --> 00:48:42,502 [Sean] Yeah, I think so. 912 00:48:42,586 --> 00:48:45,797 I don't know if you have enough intel from that to raise an alarm bell. 913 00:48:45,881 --> 00:48:47,925 I can't get these sets ready in time. 914 00:48:48,008 --> 00:48:50,636 {\an8}We need to be building by basically June 3rd 915 00:48:50,719 --> 00:48:56,308 {\an8}to hit the November mark for the Pain Tree on stage. 916 00:48:56,391 --> 00:48:59,353 [Chris] It's essentially a set that's a creature. 917 00:48:59,436 --> 00:49:01,772 - And it's going to physically move. - [man] I know. 918 00:49:01,855 --> 00:49:06,026 And they just threw a whole new concept of what the floor is like, 919 00:49:06,109 --> 00:49:09,279 and the nature of the roots, and the membranous nature of it all, 920 00:49:09,363 --> 00:49:12,866 and it's like, do we need to factor that into the physical build of this set? 921 00:49:13,367 --> 00:49:15,535 I mean, the devil's in the screen direction. 922 00:49:15,619 --> 00:49:18,121 We're gonna get a script, and it's gonna be like, "Oh, 923 00:49:18,205 --> 00:49:22,250 there's the other like 70% of business that we couldn't account for," you know? 924 00:49:22,334 --> 00:49:23,418 [Tudor] Yeah, exactly. 925 00:49:23,502 --> 00:49:25,545 Why do we have to have them in the desert? 926 00:49:25,629 --> 00:49:28,215 [Sean] Because they run through the entire cave system. 927 00:49:28,298 --> 00:49:29,675 Henry is chasing them now. 928 00:49:29,758 --> 00:49:33,929 They run out the upper exit and then down into the desert. 929 00:49:34,012 --> 00:49:35,764 Then I don't know what the fuck happens. 930 00:49:35,847 --> 00:49:38,976 [Lampton] We're not going to get a final script in time for you to do this, 931 00:49:39,059 --> 00:49:41,645 so we're gonna have to base it on conversations with them. 932 00:49:41,728 --> 00:49:44,564 [Sean] That's it. We're just gonna have to figure it out. 933 00:49:45,691 --> 00:49:47,442 [Tudor] And it has to be great. 934 00:49:47,943 --> 00:49:51,530 You know what I'm saying? Like, let's not forget that part of it. 935 00:49:51,613 --> 00:49:54,491 [Sean] Well, yeah, we're not going to shit the bed at the end. 936 00:49:54,574 --> 00:49:56,702 That's why I'm saying. It's not… 937 00:49:56,785 --> 00:49:59,287 Not that we've ever half-assed anything on this show. 938 00:49:59,371 --> 00:50:01,415 [Sean] It's not going to be, "That'll be good enough." 939 00:50:01,498 --> 00:50:02,916 We'll never hear that once. 940 00:50:03,000 --> 00:50:05,210 And nor do we want to. You know? 941 00:50:06,795 --> 00:50:09,589 We just got the verbal pitch for episode eight. 942 00:50:09,673 --> 00:50:11,883 The main topic today 943 00:50:11,967 --> 00:50:15,470 is interior, The Abyss Pain Tree. 944 00:50:15,554 --> 00:50:20,142 It's a big set. 130 feet long and it's 80 feet wide. 945 00:50:20,225 --> 00:50:22,811 We got the meaty, gutty kind of shit. 946 00:50:22,894 --> 00:50:26,064 Bones protruding out of that. Sinewy connective tissue. 947 00:50:26,148 --> 00:50:28,233 Vines. Thick, black veins. 948 00:50:28,316 --> 00:50:29,943 It's such a bizarre thing. 949 00:50:30,027 --> 00:50:33,321 We're inside the ribs of this monster, basically. 950 00:50:33,405 --> 00:50:36,700 It's like… What's the guy with the nose that grows? 951 00:50:36,783 --> 00:50:38,368 - [man] Pinocchio. - Pinocchio. 952 00:50:38,452 --> 00:50:40,996 It's like when Pinocchio gets swallowed by the whale. 953 00:50:41,079 --> 00:50:43,081 You got 16 weeks now to build that set. 954 00:50:43,165 --> 00:50:46,251 [upbeat music playing] 955 00:50:47,711 --> 00:50:51,548 [Sean] We now have an opportunity to regain some much-needed stage space. 956 00:50:51,631 --> 00:50:53,967 Because all this shit that's coming up in eight 957 00:50:54,051 --> 00:50:57,471 ain't going to fit unless we can start striking sets. 958 00:51:11,234 --> 00:51:12,986 [Sean] There's definitely challenges. 959 00:51:13,070 --> 00:51:14,362 I started on season 2. 960 00:51:14,446 --> 00:51:16,865 Season 2 ballooned and got a lot bigger. 961 00:51:16,948 --> 00:51:19,534 Season 3 was bigger. Season 4 was bigger. 962 00:51:19,618 --> 00:51:21,328 You have to grow with the show. 963 00:51:21,995 --> 00:51:25,290 Like you have a melting office building. 964 00:51:25,373 --> 00:51:26,875 I don't know what to say. 965 00:51:28,585 --> 00:51:31,922 - This is looking pretty sweet. - [Chris] This is the most recent one. 966 00:51:32,005 --> 00:51:34,800 - That is what I imagined. - [Matt] It's pretty sweet. 967 00:51:34,883 --> 00:51:36,468 - [Chris] This is our favorite. - For sure. 968 00:51:36,551 --> 00:51:37,677 That's the like-- 969 00:51:37,761 --> 00:51:39,805 And the mix of the brown and stuff. 970 00:51:39,888 --> 00:51:41,807 Mm-hmm. Showing the weeping colors. 971 00:51:41,890 --> 00:51:44,768 Whatever subsurface is on there is what is leeching out as well. 972 00:51:44,851 --> 00:51:46,603 - I like that. - [Matt] Looks great. 973 00:51:46,686 --> 00:51:47,813 What is this stuff? 974 00:51:47,896 --> 00:51:52,484 It's a sculpted foam underneath three different densities of poured foam. 975 00:51:52,567 --> 00:51:54,945 - This is an actual… - That's what I thought it was. 976 00:51:55,028 --> 00:51:59,407 And then it's unified with a rubber spray, and then it's painted. 977 00:51:59,491 --> 00:52:01,409 - It's a deal. - [Sean] It's like 12 steps. 978 00:52:01,493 --> 00:52:03,662 It's gonna be a motherfu… Yeah. 979 00:52:04,246 --> 00:52:06,998 [Chris] This is what we've conceived of for the upper floor build 980 00:52:07,082 --> 00:52:11,002 as Jonathan and Nancy are discovering the more dramatically melted section. 981 00:52:11,086 --> 00:52:12,921 They round this corner. 982 00:52:13,004 --> 00:52:14,548 This is pretty melty. 983 00:52:14,631 --> 00:52:18,218 [Ross] That idea came about because of the Jonathan and Nancy talk. 984 00:52:18,301 --> 00:52:20,428 We need to put them in a situation 985 00:52:20,512 --> 00:52:23,765 where they feel that they're going to die, 986 00:52:23,849 --> 00:52:27,435 and it forces them to have this emotional talk. 987 00:52:28,019 --> 00:52:31,773 The physical stakes are so high, it forces the emotional stakes to rise. 988 00:52:32,440 --> 00:52:34,818 So we're working backwards from that. 989 00:52:38,822 --> 00:52:40,157 That spring break, 990 00:52:41,158 --> 00:52:43,118 when you were in Lenora, 991 00:52:43,201 --> 00:52:46,288 I didn't really have to stay behind to work. 992 00:52:46,371 --> 00:52:48,999 I just… I needed space. 993 00:52:50,750 --> 00:52:53,837 Our feeling is still that it's a flood set, and we build, 994 00:52:53,920 --> 00:52:57,799 essentially, you know, a 30-inch, you know… 995 00:52:57,883 --> 00:53:00,677 You can fill it up as much as it would ever need to be filled. 996 00:53:00,760 --> 00:53:03,054 We just do it practically. We flood the set. 997 00:53:03,138 --> 00:53:05,140 It's not cheap to VFX the whole thing either. 998 00:53:05,223 --> 00:53:07,893 - [Sean] It's almost an impossible task. - [Ross] We've got to flood it. 999 00:53:07,976 --> 00:53:09,978 It's gonna be one of the more memorable things. 1000 00:53:10,061 --> 00:53:12,397 - As crazy as it is. - Definitely. It's gonna be awesome. 1001 00:53:12,480 --> 00:53:15,984 - [Chris] Sean'll have nightmares about it. - I don't want to be there when we shoot. 1002 00:53:16,067 --> 00:53:18,069 - [Chris] It's such a great scene. - It's gonna great. 1003 00:53:18,153 --> 00:53:18,987 Yeah. 1004 00:53:19,529 --> 00:53:20,989 [Amy] When I read that script, 1005 00:53:21,072 --> 00:53:24,117 {\an8}all the crew members would walk by and go, "Have you read it yet?" 1006 00:53:24,201 --> 00:53:26,286 {\an8}You know, it was like they knew… Mmm. 1007 00:53:27,412 --> 00:53:30,999 It's not so much that the Duffers are trying to challenge us purposefully. 1008 00:53:31,082 --> 00:53:33,376 I think that the challenges mean they trust us. 1009 00:53:33,460 --> 00:53:37,255 If they didn't trust us, they would not write a melty room into the script. 1010 00:53:38,006 --> 00:53:40,717 It's going to melt from the wall so it should look like drips. 1011 00:53:40,800 --> 00:53:43,136 - [woman] Ooh, okay. - [Amy] Gravity. 1012 00:53:43,220 --> 00:53:45,680 - Getting up. - [Amy] So let's get onto your knees first. 1013 00:53:45,764 --> 00:53:47,057 - Okay. - Yep. 1014 00:53:51,269 --> 00:53:54,773 [Brynn] We're very lucky that all of our departments work so well together. 1015 00:53:55,941 --> 00:53:59,486 {\an8}Us, makeup, wardrobe would always get together and just be like, 1016 00:53:59,569 --> 00:54:03,448 {\an8}"Hey, what do you have? Because this is what I have." 1017 00:54:03,531 --> 00:54:07,077 {\an8}"Do they work together? Do they look like they belong in the same family?" 1018 00:54:07,160 --> 00:54:09,246 You could have gone really far with it 1019 00:54:09,329 --> 00:54:12,207 but it would have taken away from that beautiful moment. 1020 00:54:12,290 --> 00:54:13,583 - [woman] Hi, guys. - Hey. 1021 00:54:15,126 --> 00:54:17,587 [chatting indistinctly] 1022 00:54:18,338 --> 00:54:21,883 Wow, you guys are a mess. Looks like you painted a house. 1023 00:54:21,967 --> 00:54:23,551 Oh my gosh. Okay. 1024 00:54:24,552 --> 00:54:29,849 Amy, is this what you're thinking for when they… 1025 00:54:29,933 --> 00:54:32,185 [Amy] This is what I want to ask. Do you think this too much? 1026 00:54:32,269 --> 00:54:34,813 This could be before they clean up at the Squawk. 1027 00:54:34,896 --> 00:54:36,940 No, I think they need to be a mess. 1028 00:54:37,565 --> 00:54:40,443 The challenge of it is when Shawn's shooting that scene… 1029 00:54:40,527 --> 00:54:41,569 - [Amy] Right. - I know. 1030 00:54:41,653 --> 00:54:42,529 …how much… 1031 00:54:42,612 --> 00:54:44,489 The emotional dialogue scene, 1032 00:54:44,572 --> 00:54:47,784 like, do you want Natalia to look like that? 1033 00:54:49,202 --> 00:54:52,122 - I mean, I kind of do. - [man] We're gonna do rehearsal. Come on… 1034 00:54:52,205 --> 00:54:53,748 - [Ross] Matt, we've got to… - Okay. 1035 00:54:53,832 --> 00:54:56,459 Can you guys just look at each other? 1036 00:54:57,043 --> 00:54:58,044 Okay. 1037 00:54:59,504 --> 00:55:01,965 This is so hard, to do this backwards. 1038 00:55:04,009 --> 00:55:05,176 [Matt] At the end of the day, 1039 00:55:05,260 --> 00:55:09,306 the audience cares most about the characters and not the spectacle. 1040 00:55:09,389 --> 00:55:13,560 But the ultimate goal is to collide the two. 1041 00:55:13,643 --> 00:55:17,689 Max emotion, max spectacle colliding at the same time. 1042 00:55:31,703 --> 00:55:34,539 {\an8}[Alex] The beauty of what we get to do as sculptors is 1043 00:55:34,622 --> 00:55:37,292 we kind of get to use both sides of the brain. 1044 00:55:38,668 --> 00:55:41,796 We are doing the super elegant lines 1045 00:55:41,880 --> 00:55:45,300 and making that beautiful visual contrast, 1046 00:55:45,383 --> 00:55:48,178 but also incorporating, 1047 00:55:48,261 --> 00:55:52,098 you know, structure or practicality, things that move. 1048 00:55:53,892 --> 00:55:58,396 There's purpose, there's intent, there's life to these things that we're creating. 1049 00:56:03,151 --> 00:56:05,945 [Melissa] We work on a lot of shows where 1050 00:56:06,029 --> 00:56:08,865 {\an8}the only thing that sculptors get to make is a cave. 1051 00:56:09,741 --> 00:56:12,243 {\an8}You watch a show like Stranger Things, and you're like, 1052 00:56:12,327 --> 00:56:14,871 "Oh, they're actually sculpting really cool things." 1053 00:56:14,954 --> 00:56:16,456 "I want to be a part of that." 1054 00:56:18,124 --> 00:56:22,670 {\an8}My tentative goal is all 12 columns are up by the end of July. 1055 00:56:33,723 --> 00:56:37,143 [Alex] This is what Sean likes as far as that outer texture. 1056 00:56:37,227 --> 00:56:39,187 The bigger and bolder the better, 1057 00:56:39,270 --> 00:56:42,399 with these kind of dragon skin almost looking details. 1058 00:56:42,899 --> 00:56:44,901 [dark music playing] 1059 00:56:49,364 --> 00:56:54,202 {\an8}[Jamie] I find playing characters that are too happy really uncomfortable. 1060 00:56:57,956 --> 00:57:02,752 {\an8}You have to empathize with your characters and you have to be able to feel for them, 1061 00:57:02,836 --> 00:57:04,629 to be able to fight for them, 1062 00:57:05,213 --> 00:57:06,840 to be able to play them. 1063 00:57:08,758 --> 00:57:11,261 And if you really involve yourself, 1064 00:57:11,344 --> 00:57:14,305 there is a nugget of gold waiting for you. 1065 00:57:40,290 --> 00:57:44,669 [Jamie] Oh, we've got company. How are you? 1066 00:57:44,752 --> 00:57:45,753 I'm good. 1067 00:57:45,837 --> 00:57:47,172 Ooh, yeah. What do you think? 1068 00:57:47,255 --> 00:57:48,756 - It's great. - Yeah. 1069 00:57:49,382 --> 00:57:51,551 It's super malleable. It's great. 1070 00:57:52,051 --> 00:57:53,052 Yeah. 1071 00:57:54,262 --> 00:57:56,389 Yeah, can I see some expressions? 1072 00:57:56,890 --> 00:57:59,267 Yeah. [laughs] 1073 00:58:01,769 --> 00:58:02,979 - Yeah. - [Ross] Holy shit. 1074 00:58:04,147 --> 00:58:07,525 It's perfect. 'Cause you're still Vecna. It's just like Vecna 2.0. 1075 00:58:08,902 --> 00:58:10,570 - How do you feel, Jamie? - Good. 1076 00:58:10,653 --> 00:58:14,949 It feels the same. I know exactly how much I've got to put on. What I gotta… 1077 00:58:15,033 --> 00:58:16,784 - The movement. - …bring out. Yeah. 1078 00:58:16,868 --> 00:58:20,330 It looks beautiful, Barrie. I want to get some nice close-ups of that. 1079 00:58:20,413 --> 00:58:22,373 {\an8}So we've glossed up the majority, 1080 00:58:22,457 --> 00:58:26,503 {\an8}but we've tried to keep these sort of charcoal blacks matter. 1081 00:58:27,170 --> 00:58:29,631 We've got areas on the skin which are a bit more burnt, 1082 00:58:29,714 --> 00:58:31,799 and we've got a bit of fresh blood in there-- 1083 00:58:31,883 --> 00:58:34,594 Yeah, that's really nice. 1084 00:58:36,304 --> 00:58:38,223 [Jamie] I also had some great thoughts last night. 1085 00:58:38,306 --> 00:58:41,226 I think what's really interesting is that 1086 00:58:41,851 --> 00:58:44,437 in his mind, he's gone back home. 1087 00:58:44,521 --> 00:58:48,024 He could go anywhere. This is a choice. You could be anywhere, right? 1088 00:58:48,107 --> 00:58:49,943 - Yeah. - He's decided to go back home. 1089 00:58:50,026 --> 00:58:53,488 And he's living in the same house. It's almost like it becomes this… 1090 00:58:54,072 --> 00:58:57,367 perfect vision of what he wanted it to be, and what it never was… 1091 00:58:57,450 --> 00:58:59,327 - That's good. - …which makes it so human. 1092 00:58:59,410 --> 00:59:02,413 Yeah. And what you wanted your dad to be, and… Yeah. 1093 00:59:02,497 --> 00:59:05,291 Right. And these are my… And I had no friends. 1094 00:59:05,375 --> 00:59:08,253 - No one but Patty was nice to me. - Oh, yeah. 1095 00:59:09,754 --> 00:59:12,632 That's great. That's a great way of… I love that. 1096 00:59:12,715 --> 00:59:16,844 That's the reality, right? It feels much more, um… real. 1097 00:59:16,928 --> 00:59:18,555 - And sad. - And sad. 1098 00:59:19,222 --> 00:59:22,058 And gives it a purpose, which is lovely. 1099 00:59:23,685 --> 00:59:28,940 {\an8}Season 4, when Vecna showed up as kind of our big bad, 1100 00:59:29,023 --> 00:59:32,902 {\an8}uh, the bros turned to me for that creature design. 1101 00:59:33,695 --> 00:59:38,366 We must have went through maybe a hundred different looks. 1102 00:59:38,449 --> 00:59:43,413 Anywhere from a person who's actually fully clothed with a cloak, 1103 00:59:43,496 --> 00:59:46,457 to somebody who was really diseased. 1104 00:59:46,541 --> 00:59:50,712 And then finally, we used some vines as kind of a disease for him, 1105 00:59:50,795 --> 00:59:52,505 and that really made it click. 1106 00:59:53,923 --> 00:59:56,676 The MAC-Z in episode four, that whole sequence 1107 00:59:56,759 --> 01:00:00,263 with Vecna coming out of the gate, I think it'll be something iconic. 1108 01:00:02,557 --> 01:00:06,728 [Heymann] The Duffers love to move the camera in a very expressive way. 1109 01:00:06,811 --> 01:00:10,940 {\an8}There's seldom a scene where there's not some ambitious 1110 01:00:11,024 --> 01:00:15,612 {\an8}or challenging element that needs to get worked out in advance. 1111 01:00:16,571 --> 01:00:18,906 We like to keep the camera pretty close to people 1112 01:00:18,990 --> 01:00:22,076 because there's a sense of intimacy that comes from that. 1113 01:00:22,660 --> 01:00:27,040 We're typically in, like, the three to five feet range, 1114 01:00:27,123 --> 01:00:29,125 so it's like you would in a conversation. 1115 01:00:29,208 --> 01:00:32,545 But then that also causes you to be on a slightly wider lens 1116 01:00:32,629 --> 01:00:34,422 so that you're not always like this. 1117 01:00:34,505 --> 01:00:36,674 So you also end up seeing more of the background. 1118 01:00:37,592 --> 01:00:42,639 With the MAC-Z battle, we kind of took that one step further, 1119 01:00:42,722 --> 01:00:44,682 where we're on an 18-mil. 1120 01:00:44,766 --> 01:00:46,851 It brings you closer to the actors, 1121 01:00:46,934 --> 01:00:50,271 and you get a sense of the environment at the same time. 1122 01:00:50,355 --> 01:00:53,024 Would you be cool if we walked through it together in the space? 1123 01:00:53,107 --> 01:00:54,108 Of course. 1124 01:00:57,820 --> 01:00:59,030 {\an8}[Nick] I got together with Hiro 1125 01:00:59,113 --> 01:01:02,241 to try to understand the choreography that he was creating 1126 01:01:02,325 --> 01:01:04,994 so I could try to memorize that ahead of time. 1127 01:01:08,373 --> 01:01:11,125 How do you get a camera through these spaces 1128 01:01:11,209 --> 01:01:15,880 and not have any sort of bumps or anything and just make it perfect? 1129 01:01:15,963 --> 01:01:19,717 Because the brothers, they want a perfect camera move every take. 1130 01:01:20,426 --> 01:01:22,679 There's a guard over here going, "Hey, come on." 1131 01:01:22,762 --> 01:01:24,555 Boom, he gets taken out. 1132 01:01:24,639 --> 01:01:26,516 And then we go up the hill… 1133 01:01:27,767 --> 01:01:31,145 [Nick] I was a dancer as a kid growing up, 1134 01:01:31,229 --> 01:01:36,401 and so I knew that I'd have to be prepared for it physically and mentally. 1135 01:01:36,484 --> 01:01:39,237 [Hiro] …out behind the Humvee. [mimics gunfire] 1136 01:01:40,321 --> 01:01:41,531 Peek out… 1137 01:01:42,240 --> 01:01:43,533 And then… 1138 01:01:45,159 --> 01:01:47,120 [Nick] It's all choreography at the end of the day. 1139 01:01:47,203 --> 01:01:51,416 If your partner is the actor, you have to anticipate them. 1140 01:01:51,499 --> 01:01:52,750 [Hiro laughing] 1141 01:01:52,834 --> 01:01:54,001 Okay. 1142 01:01:54,794 --> 01:01:56,045 [Hiro] Damn, son. 1143 01:01:57,547 --> 01:01:59,424 Sweet. All right. 1144 01:02:03,177 --> 01:02:06,139 I definitely need to start understanding 1145 01:02:06,222 --> 01:02:09,642 what the rehearsal period is going to look like around MAC-Z. 1146 01:02:11,227 --> 01:02:14,480 We're definitely hurting stuntman-wise. 1147 01:02:14,981 --> 01:02:16,607 - It is massive. It's a big scene. - Yeah. 1148 01:02:16,691 --> 01:02:20,737 I don't know if we can… If I can even get that many people here. 1149 01:02:20,820 --> 01:02:26,701 {\an8}There's like 75 army extras and 50 stunt people… Yeah. Crazy. 1150 01:02:27,577 --> 01:02:30,079 Is this the most expensive thing we've ever done? 1151 01:02:34,417 --> 01:02:36,043 Action, whip! 1152 01:02:39,255 --> 01:02:42,133 Jump, ready, and go! 1153 01:02:42,216 --> 01:02:44,677 There's all those guys that come from like nowhere. 1154 01:02:44,761 --> 01:02:46,429 It just looks like they're waiting. 1155 01:02:46,512 --> 01:02:48,389 We want to give them something to run past. 1156 01:02:48,473 --> 01:02:50,683 I would say it could… Maybe it's the 5 ton? 1157 01:02:53,186 --> 01:02:58,274 Are we trying to engage special effects at all for any of this rehearsal work? 1158 01:02:58,357 --> 01:02:59,776 [Lampton] Yeah. Yeah, yeah. 1159 01:03:02,320 --> 01:03:06,574 {\an8}We are trying to get up to maybe a version of a dress rehearsal. 1160 01:03:06,657 --> 01:03:10,411 Put all of the elements in place. So that we're as rehearsed as possible 1161 01:03:10,495 --> 01:03:13,164 for when the main unit comes in on the next two weeks. 1162 01:03:13,247 --> 01:03:15,708 Start clearing back. Thank you. We'll get a rehearsal. 1163 01:03:15,792 --> 01:03:16,876 - Is it heavy? - It's heavy. 1164 01:03:16,959 --> 01:03:18,503 - It's really sweet. - Oh my God! 1165 01:03:21,547 --> 01:03:23,049 Stand down. 1166 01:03:25,301 --> 01:03:26,427 [man] That's good. 1167 01:03:28,971 --> 01:03:30,473 How are you, man? You good? 1168 01:03:30,556 --> 01:03:33,851 Can you see the children? 1169 01:03:37,396 --> 01:03:39,148 - Looking good. - [man] Yeah. 1170 01:03:39,816 --> 01:03:44,529 I feel like we could almost spread that one that way a little further. 1171 01:03:44,612 --> 01:03:45,446 - Okay. - You know? 1172 01:03:52,411 --> 01:03:54,539 [Matt] "Chapter Four: Sorcerer." 1173 01:03:55,540 --> 01:03:59,210 A steel trench plate suddenly jerks upward with a thunderous clang. 1174 01:03:59,293 --> 01:04:00,795 Soldiers ready their rifles. 1175 01:04:02,380 --> 01:04:04,757 [Champion] Rifles out. On your marks, please! 1176 01:04:06,050 --> 01:04:08,928 [Matt] We've never done anything so complex, 1177 01:04:09,011 --> 01:04:12,431 and we've never involved so many people in a single sequence. 1178 01:04:12,515 --> 01:04:14,016 We wanted it to be spectacular 1179 01:04:14,100 --> 01:04:18,729 but I think we underestimated how complicated it was going to be. 1180 01:04:18,813 --> 01:04:21,065 Our last Demo, when it arrives here, 1181 01:04:21,148 --> 01:04:23,109 it jumps out of there and squishes a guard. 1182 01:04:23,192 --> 01:04:25,611 When that guy squishes, you guys take off this way. 1183 01:04:25,695 --> 01:04:27,280 There's a Demo there, there. 1184 01:04:27,363 --> 01:04:29,490 And when this Demo takes out all these guys, 1185 01:04:29,574 --> 01:04:30,825 you guys have stopped here. 1186 01:04:30,908 --> 01:04:34,078 Ramirez moves past. That's when you're gonna be like, "Okay." 1187 01:04:34,161 --> 01:04:36,455 - You're trying to find a place to get out. - [Finn] Right. 1188 01:04:36,539 --> 01:04:38,499 - Hey, how's it going? - Hey. 1189 01:04:38,583 --> 01:04:41,669 - Sorry, we're shaping the beginning. - No, great. Great. 1190 01:04:41,752 --> 01:04:46,048 - But we do need you to help Noah... - No, I know. There… I mean… 1191 01:04:46,132 --> 01:04:48,509 [Tudor] Set up team, sound here, right, on your marks. 1192 01:04:48,593 --> 01:04:50,386 First team's watching. Right over here. 1193 01:04:50,469 --> 01:04:51,888 Rehearsing! 1194 01:04:52,597 --> 01:04:56,017 Watch, guys. Giancarlo, Alyssa, watch your doubles. 1195 01:04:58,227 --> 01:05:01,188 Jump! Ready, and jump! 1196 01:05:01,272 --> 01:05:02,273 Watch out! 1197 01:05:02,815 --> 01:05:04,483 [Finn] It's such an ambitious sequence. 1198 01:05:04,567 --> 01:05:10,156 It's five one-take shots made to look like one long take. 1199 01:05:10,239 --> 01:05:12,450 [Hiro] You back out, and go, guys. 1200 01:05:12,533 --> 01:05:16,454 [Finn] I think a oner is incredibly captivating for audiences. 1201 01:05:16,537 --> 01:05:19,749 It builds tension because you're with the characters the whole time. 1202 01:05:19,832 --> 01:05:21,959 There's no coverage, no cutting to anything. 1203 01:05:22,043 --> 01:05:24,837 You're watching it all play out in front of your eyes. 1204 01:05:24,921 --> 01:05:26,339 [Tudor] …be in this area, step away. 1205 01:05:26,422 --> 01:05:28,382 We're gonna be doing a full first team rehearsal. 1206 01:05:28,466 --> 01:05:30,760 Please go away if you don't need to be here. 1207 01:05:30,843 --> 01:05:32,803 There's enough people here as it is. 1208 01:05:32,887 --> 01:05:35,765 [Champion] Ready, and Justin. 1209 01:05:36,682 --> 01:05:37,642 Jump! 1210 01:05:38,601 --> 01:05:41,270 [Matt] I'm debating about this line, 1211 01:05:41,354 --> 01:05:45,149 and whether… you kind of skipped over it in the pre-vis 1212 01:05:45,232 --> 01:05:47,026 but we're not married to the pre-vis 1213 01:05:47,109 --> 01:05:50,112 because I feel like you've got to have a moment with the kids. 1214 01:05:50,196 --> 01:05:53,282 I want to try it the way we thought about it, which is like right here. 1215 01:05:53,366 --> 01:05:54,617 [Champion] Whip! 1216 01:05:54,700 --> 01:05:57,495 [Finn] Stay close, keep your eyes down. Got it? 1217 01:05:57,578 --> 01:06:00,331 - [Champion] Demo! - [Jahnel] Ready. Three, two, one, go! 1218 01:06:01,248 --> 01:06:02,375 Duck! 1219 01:06:03,417 --> 01:06:07,171 My character has to lead these kids to hopefully not die, which is fun. 1220 01:06:07,922 --> 01:06:09,840 Mike kind of gets to be a leader. 1221 01:06:09,924 --> 01:06:12,218 It's been a long time since we've seen that. 1222 01:06:13,302 --> 01:06:15,429 Listen to me! Keep your eyes on me! 1223 01:06:17,056 --> 01:06:18,182 Good impression. 1224 01:06:18,265 --> 01:06:20,559 Thank you. I should have been an actor. 1225 01:06:20,643 --> 01:06:22,311 Just be proud of what you are. 1226 01:06:22,395 --> 01:06:24,355 I'm… Thank you. [laughs] 1227 01:06:24,855 --> 01:06:26,941 [Tudor] Ready, and action! 1228 01:06:31,570 --> 01:06:35,241 We're gonna get out of here, okay? Stay close, keep your eyes on me. Got it? 1229 01:06:35,324 --> 01:06:38,035 - [Champion] Demo! - [Jahnel] Three, two, one, go! 1230 01:06:38,577 --> 01:06:40,079 - [Champion] Get down! - [Finn] Watch out! 1231 01:06:40,162 --> 01:06:42,790 [Matt] It's feeling a little dead over there. 1232 01:06:43,708 --> 01:06:44,959 Whoops. 1233 01:06:45,042 --> 01:06:45,960 [Champion] Cut, cut. 1234 01:06:46,043 --> 01:06:49,422 Did anyone… Did they talk to you about maybe trying to look back? 1235 01:06:49,505 --> 01:06:50,381 [kid] Yep. 1236 01:06:50,464 --> 01:06:51,674 Monsters everywhere, gunfire, 1237 01:06:51,757 --> 01:06:54,677 you're not going to be hearing it, but imagine bam, bam, everywhere. 1238 01:06:54,760 --> 01:06:55,761 {\an8}Chaos. 1239 01:06:55,845 --> 01:06:57,888 {\an8}Soldiers shouting, screaming, all of that. 1240 01:06:57,972 --> 01:06:59,348 {\an8}- I gotcha. - Okay. 1241 01:07:00,182 --> 01:07:01,559 You're in a war zone. 1242 01:07:01,642 --> 01:07:04,353 [Ross] What's that guy doing that's just walking around? 1243 01:07:04,437 --> 01:07:06,689 [Tudor] They're again watching a Demo that we can't see. 1244 01:07:08,357 --> 01:07:12,278 [Matt] Oh, God. I mean, it's better. What do you guys think? 1245 01:07:12,778 --> 01:07:15,031 [Ross] I think it could be better. 1246 01:07:16,282 --> 01:07:18,409 Back it up to this dead spot here. 1247 01:07:18,492 --> 01:07:20,995 [Noah] I feel like you have to just like paint in people. 1248 01:07:22,038 --> 01:07:23,664 Like, it's just so empty. 1249 01:07:23,748 --> 01:07:25,958 [Matt] There's a Demogorgon right there too. 1250 01:07:27,585 --> 01:07:30,713 And then it would go there. There? 1251 01:07:30,796 --> 01:07:32,715 Then I say ready and then just stay here. 1252 01:07:32,798 --> 01:07:34,925 Stay up and then I'm gonna get behind you here. 1253 01:07:35,009 --> 01:07:37,303 [Champion] Ready, and action! 1254 01:07:37,386 --> 01:07:40,347 - [Jahnel] Three, two, one… - [Hiro] And action! 1255 01:07:41,223 --> 01:07:42,433 [Matt] Stop. 1256 01:07:42,516 --> 01:07:43,517 [Champion] Resetting! 1257 01:07:43,601 --> 01:07:44,977 - [Nick] Hey, Hiro. - Yes, sir. 1258 01:07:45,061 --> 01:07:47,563 The second pull was late. 1259 01:07:47,646 --> 01:07:49,315 - I'll go earlier. - Cool, thank you. 1260 01:07:49,398 --> 01:07:50,232 You got it. 1261 01:07:50,316 --> 01:07:51,859 [Champion] Ready, and action! 1262 01:07:51,942 --> 01:07:53,861 - Three, two, one, go! - What, no, hey, hey! 1263 01:07:53,944 --> 01:07:55,279 [Champion] Action. 1264 01:07:56,238 --> 01:07:58,616 - [Matt] Cut, cut, cut. - [Tudor] Cut! 1265 01:07:59,283 --> 01:08:00,367 [Heymann] Rolling, rolling. 1266 01:08:00,451 --> 01:08:01,619 [Matt] Oh, take eight. 1267 01:08:01,702 --> 01:08:04,747 Dude, this can't take longer than last night. 1268 01:08:04,830 --> 01:08:06,999 - [Jahnel] Tudor's going to give an action. - Yes. 1269 01:08:07,083 --> 01:08:09,376 I'm going to give a three, two, one, go. 1270 01:08:09,460 --> 01:08:11,712 I need you to react, but then also be fast. 1271 01:08:13,464 --> 01:08:15,466 [Tudor] All right, here we go, camera's going up. 1272 01:08:15,549 --> 01:08:18,469 - [Matt] We figured out other problems… - [Ross] Yeah. Yeah. 1273 01:08:18,552 --> 01:08:22,473 [Tudor] I think we've solved every problem that we've created. Here we go, guys. 1274 01:08:26,060 --> 01:08:29,688 [Finn] Okay. Radio Shack. If we move quick, I think we can get there. 1275 01:08:29,772 --> 01:08:32,608 Get into the tunnels and get the hell out of here. Okay? 1276 01:08:32,691 --> 01:08:36,028 [Matt] I don't know if we had the same intensity as that other take. Eight. 1277 01:08:37,738 --> 01:08:39,323 Like something felt… 1278 01:08:39,406 --> 01:08:42,409 Alive? Or are we getting bored with it? 1279 01:08:42,493 --> 01:08:44,036 [Finn] Is this ten or whatever? 1280 01:08:44,120 --> 01:08:45,204 [woman] This is eight. 1281 01:08:45,287 --> 01:08:47,289 - [Matt] This is still eight. - [Ross] This is eight. 1282 01:08:47,373 --> 01:08:50,417 - [Finn] Stop! - [Matt] I think we live with that bump. 1283 01:08:50,918 --> 01:08:53,045 - And we smooth it out. - Yeah. 1284 01:08:53,129 --> 01:08:54,880 - [Noah] You can barely tell. - Okay. 1285 01:08:55,381 --> 01:08:57,800 - You guys think eight's the best? - [Finn] Eight's the best. 1286 01:08:57,883 --> 01:09:00,636 I think we all thought eight was the best right when we did it. 1287 01:09:00,719 --> 01:09:03,097 It's one of those sequences that you look at on paper, 1288 01:09:03,180 --> 01:09:06,016 and you're like, "Oh no, this is gonna be impossible." 1289 01:09:06,100 --> 01:09:07,601 But we totally did it. 1290 01:09:12,106 --> 01:09:16,068 I feel like half our job right now is to be college minors in meteorology. 1291 01:09:17,486 --> 01:09:19,655 {\an8}- Maybe we'll get lucky. - Mm-hmm. 1292 01:09:20,197 --> 01:09:22,449 - Yeah, it's unavoidable. - Yeah. 1293 01:09:22,950 --> 01:09:26,662 So you might as well now 'cause these guys have to walk through. All right. 1294 01:09:27,288 --> 01:09:30,583 Hey, Mike, let's start getting them up to 14-15, all right? 1295 01:09:30,666 --> 01:09:31,917 All right, my stunt guys. 1296 01:09:32,001 --> 01:09:35,129 We're going to start taking everybody up to the holding area at 14-15. 1297 01:09:35,212 --> 01:09:37,214 [tense music playing] 1298 01:09:46,348 --> 01:09:47,641 [thunder cracking] 1299 01:09:54,607 --> 01:09:55,649 No. 1300 01:09:58,861 --> 01:10:00,154 This weather is bananas. 1301 01:10:00,237 --> 01:10:02,198 It is absolutely bananas. 1302 01:10:02,281 --> 01:10:05,868 [Matt] The last nine out of ten nights there's been lightning. 1303 01:10:05,951 --> 01:10:09,622 Yeah. I think Wednesday was the only day we did not have weather. 1304 01:10:09,705 --> 01:10:10,581 [Matt] Weather, yeah. 1305 01:10:28,891 --> 01:10:30,893 And so however you want to lift them… 1306 01:10:32,186 --> 01:10:33,854 With one hand. 1307 01:10:33,938 --> 01:10:35,439 [Tudor] And action. 1308 01:10:38,275 --> 01:10:41,237 [Jahnel] And three, two, one, go. 1309 01:10:41,820 --> 01:10:42,905 And drop. 1310 01:10:42,988 --> 01:10:44,281 [soldier screaming] 1311 01:10:44,823 --> 01:10:46,116 Yeah. Oh, yeah. 1312 01:10:46,200 --> 01:10:48,244 [Champion] All right, cut. Not bad. 1313 01:10:50,704 --> 01:10:54,250 Yeah, so it's like laying into the Demo. You see him. 1314 01:10:55,167 --> 01:10:57,920 And then you start to make your move over there. 1315 01:11:01,757 --> 01:11:03,008 Whoa! 1316 01:11:05,094 --> 01:11:06,095 Oh, shit. 1317 01:11:07,346 --> 01:11:09,139 [Jahnel] The adrenaline just keeps going. 1318 01:11:09,223 --> 01:11:12,810 Because we're here every single night doing all this cool shit. 1319 01:11:12,893 --> 01:11:16,230 - And it's just one right after the other. - Big action sequences. Yeah. 1320 01:11:16,313 --> 01:11:18,232 There's no time to come down off of it. 1321 01:11:20,985 --> 01:11:24,280 [Champion] All right. Flames are coming up, guys. We're very close now. Thank you. 1322 01:11:24,363 --> 01:11:26,782 [Tudor] Ready, and action. 1323 01:11:33,163 --> 01:11:34,999 [Demogorgon growling] 1324 01:11:38,335 --> 01:11:39,378 [Matt] Okay, cut. 1325 01:11:39,962 --> 01:11:41,672 - [Tudor] Cut it. Save it. - [Jahnel] Cut. 1326 01:11:45,301 --> 01:11:48,762 [Noah] There's so many things this year that I've just never done before, 1327 01:11:48,846 --> 01:11:50,639 as an actor or in this role. 1328 01:11:51,974 --> 01:11:54,768 Will has always been this weakling, 1329 01:11:54,852 --> 01:11:59,023 and the one who's made fun of, and he's always felt different. 1330 01:11:59,106 --> 01:12:03,736 And then this season, he's able to fight this monster, 1331 01:12:03,819 --> 01:12:08,198 but also his internal demons with his own struggles and his own sexuality. 1332 01:12:08,699 --> 01:12:11,201 He kind of becomes a superhero. 1333 01:12:15,622 --> 01:12:17,833 [Jamie] I felt closer to Vecna this season. 1334 01:12:18,584 --> 01:12:20,252 Knowing more, 1335 01:12:20,961 --> 01:12:25,299 so being able to… ask for it 1336 01:12:25,382 --> 01:12:32,056 and access it has been easier and more powerful. 1337 01:12:38,020 --> 01:12:39,605 I described it to Noah. 1338 01:12:39,688 --> 01:12:44,651 We can have these beautiful moments where we step outside of ourselves. 1339 01:12:45,736 --> 01:12:48,030 I'm not pushing. I'm not trying. 1340 01:12:48,864 --> 01:12:51,283 I'm not… forcing it. 1341 01:12:52,326 --> 01:12:56,080 And you can feel you've become this vessel. 1342 01:13:01,460 --> 01:13:02,711 [Noah] After all these years, 1343 01:13:02,795 --> 01:13:06,799 finally he's getting all these moments that he's overcoming. 1344 01:13:07,508 --> 01:13:12,930 It's out of this love for these people that he's able to find this power. 1345 01:13:13,013 --> 01:13:17,226 I don't know. I just think it's really cool how they… how they write it. 1346 01:13:18,560 --> 01:13:21,897 [Matt] Vecna lowers his hand and Will drops, landing on his hands and knees. 1347 01:13:21,980 --> 01:13:24,858 As Will gasps for breath, heaving and pale with shock, 1348 01:13:24,942 --> 01:13:26,026 Vecna walks away. 1349 01:13:26,110 --> 01:13:29,905 He steps through the gate and vanishes back into the Upside Down. 1350 01:13:31,532 --> 01:13:33,992 Will slowly raises his arms, 1351 01:13:34,076 --> 01:13:37,204 and the Demogorgons simultaneously lift off the ground. 1352 01:13:38,080 --> 01:13:39,498 He's doing this. 1353 01:13:40,249 --> 01:13:42,668 Mike, Lucas and Robin watch transfixed 1354 01:13:42,751 --> 01:13:45,879 as the monsters are violently killed by a powerful force. 1355 01:13:47,256 --> 01:13:50,467 Will drops to his knees in the middle of the burning battlefield. 1356 01:13:51,093 --> 01:13:52,511 His eyes are back to normal, 1357 01:13:52,594 --> 01:13:55,389 only they now reveal a new sense of calm and strength. 1358 01:13:56,306 --> 01:13:59,393 He is now in control. He is a sorcerer. 1359 01:14:02,855 --> 01:14:04,690 [exhales slowly] 1360 01:14:12,156 --> 01:14:13,740 That has been shot. 1361 01:14:15,701 --> 01:14:17,161 That is done. 1362 01:14:23,208 --> 01:14:28,380 - We are at day 118, I believe. - Seventeen. 1363 01:14:28,464 --> 01:14:32,593 A hundred and seventeen. And that puts us halfway through. 1364 01:14:33,802 --> 01:14:36,513 So we only have like six months to go. 1365 01:14:37,556 --> 01:14:38,849 {\an8}Look at all these Post-its. 1366 01:14:41,018 --> 01:14:44,730 We're going to try to get the entire remainder of this season in our heads 1367 01:14:44,813 --> 01:14:46,106 and understand it. 1368 01:14:47,024 --> 01:14:48,692 [Jackie] But do you have the script? 1369 01:14:49,443 --> 01:14:51,487 Uh, no. We don't. 1370 01:14:52,821 --> 01:14:54,656 Okay, I'll call it out. 1371 01:14:54,740 --> 01:14:57,701 - Episode six, church cemetery. - [Jackie] Church cemetery. 1372 01:14:57,784 --> 01:15:01,497 Interior Hopper's cabin, six and seven. 1373 01:15:01,580 --> 01:15:04,333 Interior Hawkins Library. 1374 01:15:04,416 --> 01:15:06,001 Blue screen, Holly falls. 1375 01:15:06,084 --> 01:15:08,295 Seven, we're in the Creel house and six… 1376 01:15:08,378 --> 01:15:12,633 Interior Squawk, seven and interior cave, six. 1377 01:15:12,716 --> 01:15:15,886 Wednesday is shooting eight. Cave. 1378 01:15:15,969 --> 01:15:18,972 - Episode eight is red. - It's exciting. Episode eight. 1379 01:15:19,056 --> 01:15:22,518 [Jackie] Red for red alert. [laughing] 1380 01:15:27,397 --> 01:15:28,982 {\an8}[Montana] Today's a very interesting day. 1381 01:15:29,066 --> 01:15:32,819 {\an8}We are shooting episode eight, which isn't completely written yet. 1382 01:15:32,903 --> 01:15:34,238 {\an8}Spoiler alert. 1383 01:15:34,321 --> 01:15:36,740 {\an8}So we don't even fully know what's going on. 1384 01:15:37,741 --> 01:15:41,245 Everyone on set is walking around with red script pages. 1385 01:15:42,287 --> 01:15:44,540 [Tudor] You don't want to jump out of story order too much 1386 01:15:44,623 --> 01:15:47,125 because actors will get confused as to where they are. 1387 01:15:47,209 --> 01:15:50,087 They haven't experienced certain events or had certain emotions. 1388 01:15:50,170 --> 01:15:56,301 But the elements of summertime look from episode eight need to be shot now. 1389 01:15:56,385 --> 01:15:58,512 [Ross] I've never read eight through. 1390 01:15:58,595 --> 01:16:00,264 And we're just shooting it. 1391 01:16:01,390 --> 01:16:03,600 I've never done anything like this before. 1392 01:16:08,063 --> 01:16:10,566 This is so weird jumping to eight. 1393 01:16:10,649 --> 01:16:12,693 - [Dena] Yeah. - Don't love it. 1394 01:16:12,776 --> 01:16:16,905 - Don't love it, I gotta… be honest. - [Dena] Have to do what you gotta do. 1395 01:16:22,077 --> 01:16:24,621 [Tudor] Here we go. Ready, and action. 1396 01:16:24,705 --> 01:16:26,707 [Derek panting] 1397 01:16:30,252 --> 01:16:32,754 Come on, we need to go. Come on. 1398 01:16:33,672 --> 01:16:35,591 - [Matt] Cut. - [Ross] Cut. 1399 01:16:35,674 --> 01:16:38,552 - [Tudor] Again. Here we go. - [Heymann] Okay, picture's up. 1400 01:16:38,635 --> 01:16:39,803 [Tudor] Let's roll please. 1401 01:16:39,886 --> 01:16:41,513 - [Heyman] Rolling. - [woman] Rolling. 1402 01:16:46,643 --> 01:16:48,645 [all chattering excitedly] 1403 01:16:50,606 --> 01:16:51,815 You have to cock it, so. 1404 01:16:52,316 --> 01:16:54,192 No, not that close. 1405 01:16:55,110 --> 01:16:56,278 [Nell laughing] 1406 01:16:57,738 --> 01:16:58,947 Wait, The Abyss is… 1407 01:16:59,489 --> 01:17:03,660 Oh sorry, The Abyss is like… Hilary, do you have that drawing? 1408 01:17:03,744 --> 01:17:06,705 So that's Hawkins, that's the Upside Down. 1409 01:17:06,788 --> 01:17:08,373 Those are the flesh walls. 1410 01:17:08,457 --> 01:17:09,291 [Noah] Oh my God. 1411 01:17:09,374 --> 01:17:12,169 [Matt] And then that's the… This is The Abyss up here. 1412 01:17:12,252 --> 01:17:14,963 [Sadie] The Abyss is… Hold on, okay. Where-- 1413 01:17:15,047 --> 01:17:17,007 - [Noah] It's like in the sky. - [Matt] It's in the sky. 1414 01:17:17,090 --> 01:17:18,800 Is this based on like… 1415 01:17:18,884 --> 01:17:20,886 - [Matt] Um… - …real scientific theory? 1416 01:17:20,969 --> 01:17:22,554 It's all very realistic. 1417 01:17:22,638 --> 01:17:24,222 Like, are you consulting somebody? 1418 01:17:24,306 --> 01:17:25,682 [Duffers] Uh… 1419 01:17:25,766 --> 01:17:28,018 When you guys read eight, it will make more sense. 1420 01:17:28,101 --> 01:17:30,228 It's gonna probably be 120 pages. 1421 01:17:30,312 --> 01:17:31,563 115 maybe? 1422 01:17:31,647 --> 01:17:33,190 No way, dude. 1423 01:17:33,273 --> 01:17:35,359 Dude, we gotta cut it down. 1424 01:17:41,740 --> 01:17:44,826 [Matt] We were getting hammered constantly 1425 01:17:44,910 --> 01:17:48,830 by production and by Netflix for episode eight. 1426 01:17:50,040 --> 01:17:52,209 [Ross] It was the most difficult writing circumstances 1427 01:17:52,292 --> 01:17:54,002 we've ever found ourselves in. 1428 01:17:54,086 --> 01:17:58,048 Not just because there was the pressure of we had to make sure the script was good, 1429 01:17:58,131 --> 01:18:00,967 but there's never been so much noise at the same time. 1430 01:18:02,302 --> 01:18:05,764 It was the longest time we've ever spent with the writers on a single episode, 1431 01:18:05,847 --> 01:18:07,474 just breaking it down beat by beat, 1432 01:18:07,557 --> 01:18:09,685 pushing that thing to get as good as it could. 1433 01:18:11,061 --> 01:18:13,689 [Matt] Just being honest and truthful with the show 1434 01:18:13,772 --> 01:18:15,565 has always worked out for us. 1435 01:18:17,025 --> 01:18:19,403 [foreboding music playing] 1436 01:18:22,739 --> 01:18:25,784 [Matt] "Chapter Six: Escape from Camazotz." 1437 01:18:25,867 --> 01:18:28,870 We hard cut to Max's head jostling up and down. 1438 01:18:28,954 --> 01:18:31,581 Lucas is carrying her as he runs down the hallway. 1439 01:18:31,665 --> 01:18:33,500 Boombox hangs over his shoulder. 1440 01:18:34,000 --> 01:18:37,921 [Shawn] I feel for you. That's got to be gnarly, gnarly… 1441 01:18:38,004 --> 01:18:41,299 We're gonna start the day with a big, complicated oner. 1442 01:18:41,383 --> 01:18:43,343 - If you get tired-- - Oh, I'll let you know. 1443 01:18:43,427 --> 01:18:44,678 [Heymann] Rolling, rolling. 1444 01:18:44,761 --> 01:18:47,848 Set and… elevator. 1445 01:18:50,267 --> 01:18:52,561 [Shawn] Very often when you are directing, 1446 01:18:52,644 --> 01:18:56,898 your job is to make the thing better than the script. 1447 01:18:57,399 --> 01:18:58,859 - [Robin] Let's go! - [Lucas] Let's go! 1448 01:18:58,942 --> 01:19:01,820 [Shawn] But these scripts, from beginning to end, 1449 01:19:01,903 --> 01:19:04,406 from 2014 to now, 1450 01:19:04,489 --> 01:19:11,329 they've always been so ridiculously good, that my job is to do justice to them. 1451 01:19:11,413 --> 01:19:12,998 - [Shawn] Cut! - [Zulu] Cut, cut, cut. 1452 01:19:13,081 --> 01:19:15,041 Caleb's a champ. 1453 01:19:15,625 --> 01:19:16,960 This ain't easy. 1454 01:19:18,211 --> 01:19:19,379 Look at that, boom. 1455 01:19:20,172 --> 01:19:21,506 Great, great. 1456 01:19:22,090 --> 01:19:24,301 - How many takes… This is like six? - [Shawn] Six. 1457 01:19:24,384 --> 01:19:26,136 - Yeah. - [Maya] Yeah, dude. 1458 01:19:26,219 --> 01:19:28,054 - [Shawn] No, we're good. - This is six, guys. 1459 01:19:28,138 --> 01:19:31,933 I know exactly how to cut it. We're good. Good job, everybody. Good job. 1460 01:19:34,936 --> 01:19:37,063 [Caleb] Every show has a specific rhythm. 1461 01:19:37,147 --> 01:19:39,065 - It's like a frequency. - Green is Caleb. 1462 01:19:39,149 --> 01:19:42,402 In the scene, you don't really know the rhythm until you do it. 1463 01:19:42,486 --> 01:19:45,113 It's the chemistry that the actors kind of bring out of it. 1464 01:19:45,197 --> 01:19:47,491 Even the directors, how they direct you into 1465 01:19:47,574 --> 01:19:51,495 this is how it goes, this is what it is, and then the actors create the rhythm. 1466 01:19:52,370 --> 01:19:55,248 - We wanna try and get this up front. - Yeah. 1467 01:19:55,332 --> 01:19:57,250 And then let's do the explosion. 1468 01:19:59,586 --> 01:20:02,130 - Make sure you label them. - I'm going to. Yes, sir. 1469 01:20:02,214 --> 01:20:06,343 Zulu, is it too late to ask if the fourth window could break? 1470 01:20:08,428 --> 01:20:10,555 {\an8}- It's never too late. - [man] Copy. 1471 01:20:10,639 --> 01:20:12,057 {\an8}Let me do that. 1472 01:20:13,225 --> 01:20:14,476 [Maya] I have a question. 1473 01:20:14,559 --> 01:20:17,395 {\an8}It hasn't been talked about much in the scenes we've been in together. 1474 01:20:17,479 --> 01:20:19,856 {\an8}- No one knows that we're dating. - Yeah. 1475 01:20:19,940 --> 01:20:21,775 {\an8}- Including Caleb. - Yeah. 1476 01:20:21,858 --> 01:20:23,151 {\an8}Can I do like a… 1477 01:20:23,235 --> 01:20:27,739 {\an8}I would like to play this scene in a whisper. 1478 01:20:27,823 --> 01:20:30,200 - Yeah. - I would like to do this. 1479 01:20:30,283 --> 01:20:31,868 - [Shawn] Yeah. Fine. Good. - Is that okay? 1480 01:20:31,952 --> 01:20:34,955 Yeah. It says you take one another's hand, right? 1481 01:20:35,038 --> 01:20:35,997 - We can. - Yeah. 1482 01:20:36,081 --> 01:20:39,125 {\an8}- That's what… It would be here. - Great. 1483 01:20:40,043 --> 01:20:42,170 {\an8}- Okay, good. Let's do that. - Cool. 1484 01:20:42,254 --> 01:20:46,466 Okay, gang, I think it's gonna be messy, but let's shoot it. 1485 01:20:46,550 --> 01:20:48,844 [Zulu] Okay, last looks now, please. Last looks. 1486 01:20:48,927 --> 01:20:50,345 [man] I'm gonna pull the marks. 1487 01:20:50,428 --> 01:20:53,348 [Zulu] Three, two, one, go! 1488 01:20:57,811 --> 01:20:59,813 [Jess] I think once they're done with those windows, 1489 01:20:59,896 --> 01:21:02,649 I'll throw more debris over the top of the dryer 1490 01:21:02,732 --> 01:21:04,568 so that can get stuff back there. 1491 01:21:04,651 --> 01:21:07,571 I think you can go, Stephanie… Sorry. …wider here 1492 01:21:07,654 --> 01:21:11,324 so that maybe we can get some of that blood into this lighter area even. 1493 01:21:11,408 --> 01:21:14,828 - Okay. - Even there. On both sides. 1494 01:21:19,124 --> 01:21:21,167 [Chris] It was just going to be an exploding dryer, 1495 01:21:21,251 --> 01:21:23,670 but as is the nature of this show, everyone was like, 1496 01:21:23,753 --> 01:21:28,592 "If we're already blowing up the dryer, we should probably blow up these windows." 1497 01:21:28,675 --> 01:21:30,927 I don't think it's often that you end up on a show 1498 01:21:31,011 --> 01:21:36,308 where there's that sort of flexibility and a will to that fantasticness. 1499 01:21:37,809 --> 01:21:39,978 {\an8}[vehicle beeping] 1500 01:21:57,495 --> 01:21:58,663 [Alex] Last one. 1501 01:22:05,253 --> 01:22:06,421 Hey, guys. 1502 01:22:07,213 --> 01:22:08,214 Smile. 1503 01:22:11,509 --> 01:22:12,510 [woman] It's bittersweet? 1504 01:22:12,594 --> 01:22:13,553 Bittersweet. 1505 01:22:13,637 --> 01:22:17,432 This has been our life for six weeks and now it's over. 1506 01:22:18,516 --> 01:22:20,393 On to the next phase. 1507 01:22:24,022 --> 01:22:26,775 [man] Hey, Adam, over the top of the rail right behind you. 1508 01:22:26,858 --> 01:22:28,944 Turn around. 1509 01:22:34,074 --> 01:22:38,036 [Shawn] Nancy, does "shit" feel in character or "stuff"? 1510 01:22:38,119 --> 01:22:41,581 I feel like I've never heard her swear. But maybe I'm wrong. 1511 01:22:41,665 --> 01:22:43,917 Yeah, but like when she swears, she swears. 1512 01:22:44,000 --> 01:22:47,921 "Right. Is it me or is this stuff getting thicker?" Good. 1513 01:22:49,547 --> 01:22:55,178 - [shouting] Ready! And feel it! Feel it! - [Zulu] Three, two, one, go. 1514 01:22:58,723 --> 01:23:00,266 Go, go! Go! 1515 01:23:02,727 --> 01:23:03,645 Go! 1516 01:23:04,479 --> 01:23:05,689 It's not just you! 1517 01:23:12,946 --> 01:23:14,990 - [Charlie] Someone! - Help! 1518 01:23:15,824 --> 01:23:17,033 - Help! - Help! 1519 01:23:17,117 --> 01:23:18,284 [Zulu] Cut. 1520 01:23:18,368 --> 01:23:19,327 [Ross] This goo? 1521 01:23:20,245 --> 01:23:22,080 [Shawn] Oh my God, honestly… 1522 01:23:22,664 --> 01:23:24,290 It's not sludgy enough. 1523 01:23:24,374 --> 01:23:26,918 Oh yeah, it looks kind of thin. 1524 01:23:27,002 --> 01:23:29,796 So literally, they're faking it really well. 1525 01:23:31,965 --> 01:23:35,260 We're going to have to rely on VFX more than I wanted to. 1526 01:23:35,343 --> 01:23:37,929 What's really heartbreaking 1527 01:23:38,013 --> 01:23:43,810 is that we all saw tests for months that looked more like goo. 1528 01:23:43,893 --> 01:23:46,146 [Ross] It looks just like water. 1529 01:23:46,646 --> 01:23:48,440 That's not even close to right. 1530 01:23:49,399 --> 01:23:51,943 The thing about directing, the thing about leadership, 1531 01:23:52,027 --> 01:23:55,989 is you can prepare rigorously, as I do. 1532 01:23:56,072 --> 01:24:00,702 But when you're in a moment, and it's just not working out, 1533 01:24:00,785 --> 01:24:02,871 you can't have a tantrum. 1534 01:24:02,954 --> 01:24:04,289 You can't give up. 1535 01:24:04,372 --> 01:24:05,832 You can't shut down. 1536 01:24:05,915 --> 01:24:07,625 We have to shoot today. 1537 01:24:07,709 --> 01:24:10,336 And I got to get the story right. 1538 01:24:10,420 --> 01:24:13,965 I know that all that matters is what's ultimately in the cut, 1539 01:24:14,049 --> 01:24:15,925 not what's happening here on set. 1540 01:24:16,009 --> 01:24:21,222 So I immediately go into Jedi-level, rigorous problem-solving mode. 1541 01:24:21,306 --> 01:24:22,974 Okay, I'm going to shoot this angle. 1542 01:24:23,058 --> 01:24:25,435 I'm gonna hold this until I can solve this problem. 1543 01:24:25,518 --> 01:24:28,354 Then if I put them together and that's all the audience sees, 1544 01:24:28,438 --> 01:24:30,940 the audience will never know that we failed today. 1545 01:24:31,024 --> 01:24:33,359 Your shots are awesome, though. 1546 01:24:33,443 --> 01:24:36,654 [Shawn] Yeah, I'm bummed. There's no… 1547 01:24:36,738 --> 01:24:39,949 You're where we were at yesterday at 9:00 a.m. 1548 01:24:42,869 --> 01:24:45,497 - [Matt] Check out my stress score. - This is just today? 1549 01:24:45,580 --> 01:24:47,248 I've been stressed for 3.5 hours. 1550 01:24:47,332 --> 01:24:50,376 {\an8}[laughing] Why have you been spiking so hard? 1551 01:24:50,460 --> 01:24:53,671 {\an8}- You were relaxed this morning at 7:00-- - No, that's asleep. 1552 01:24:53,755 --> 01:24:56,549 That's… I was stressed as soon as I woke up. 1553 01:25:01,096 --> 01:25:05,350 [David] Yo, let's read the last episode of Stranger Things, shall we? 1554 01:25:05,433 --> 01:25:06,935 [all whooping] 1555 01:25:07,644 --> 01:25:09,521 Come on, everybody. Come on. 1556 01:25:13,817 --> 01:25:16,903 [Finn] We had a year of being on the edge of our seats. 1557 01:25:17,570 --> 01:25:18,863 It was torture. 1558 01:25:21,950 --> 01:25:26,412 [Noah] Reading that episode, it signifies an official goodbye to our childhood. 1559 01:25:28,498 --> 01:25:30,083 Brett, no cheating. 1560 01:25:30,166 --> 01:25:31,126 - Huh? - No cheating. 1561 01:25:31,209 --> 01:25:33,628 - [Caleb] No cheating? We can't cheat? - [Brett] Cold read? 1562 01:25:33,711 --> 01:25:37,257 Yeah. I think we're just gonna, um… 1563 01:25:38,299 --> 01:25:39,467 launch into it. 1564 01:25:39,551 --> 01:25:40,969 We finished on Wednesday. 1565 01:25:41,052 --> 01:25:42,428 This is fresh. Hot off the presses. 1566 01:25:42,512 --> 01:25:43,471 [Joe] Speech! 1567 01:25:43,555 --> 01:25:45,098 - [Matt] Speech? - [all] Yeah! 1568 01:25:45,181 --> 01:25:49,185 I know. We thought about it. I was like, I just feel like, uh… 1569 01:25:49,269 --> 01:25:52,730 everything we want to say about the experience and the show, 1570 01:25:52,814 --> 01:25:55,150 and the characters, and everything is in the script. 1571 01:25:55,775 --> 01:25:59,237 Ross and I are not as eloquent speaking as we are at writing. 1572 01:25:59,320 --> 01:26:01,990 So I think we'd just rather read it. 1573 01:26:03,116 --> 01:26:06,911 "Chapter Eight: The Rightside Up." This is it. Okay. 1574 01:26:08,037 --> 01:26:11,583 We're outside the MAC-Z. Starry night. Beneath it, the rift gate. 1575 01:26:11,666 --> 01:26:15,753 The membrane is still torn from when the Big Buy truck crashed through it. 1576 01:26:15,837 --> 01:26:18,882 As the massive planet continues its relentless descent 1577 01:26:18,965 --> 01:26:21,176 on a collision course with Hawkins, 1578 01:26:21,259 --> 01:26:24,262 we go one last time to titles. 1579 01:26:24,804 --> 01:26:27,056 [mimics theme song] And then… 1580 01:26:27,140 --> 01:26:30,852 Steve gasps. He dangles midair, swaying, seemingly held by nothing. 1581 01:26:30,935 --> 01:26:32,270 - [all exclaiming] - [Gaten] No! 1582 01:26:32,353 --> 01:26:34,397 [Matt] But then our camera rises to reveal 1583 01:26:34,480 --> 01:26:37,483 a strong hand gripping tight to his wrist. It's Jonathan. 1584 01:26:37,567 --> 01:26:38,693 He's caught him. 1585 01:26:38,776 --> 01:26:40,236 [all cheering] 1586 01:26:40,320 --> 01:26:42,989 [Matt] Henry snaps to find Eleven stepping into the living room. 1587 01:26:43,072 --> 01:26:45,617 A tense moment here as Henry takes in his sister 1588 01:26:45,700 --> 01:26:47,619 for the first time in a very long time. 1589 01:26:47,702 --> 01:26:49,621 His voice quivers with anger. 1590 01:26:50,788 --> 01:26:52,207 [Jamie] Where are they? 1591 01:26:53,291 --> 01:26:55,084 [Millie] With Max. Safe. 1592 01:26:55,168 --> 01:26:58,171 [Ross] Vecna suddenly appears behind Hopper, faintly visible in the thick mist. 1593 01:26:58,254 --> 01:27:01,090 Hopper, sensing him, whirls and opens fire. Bang, bang, bang. 1594 01:27:01,174 --> 01:27:03,551 But… his bullets have not struck Vecna. 1595 01:27:03,635 --> 01:27:05,595 They've pierced the door of the isolation tank. 1596 01:27:05,678 --> 01:27:07,180 Water streams from the bullet holes. 1597 01:27:07,263 --> 01:27:08,932 He races forward in a panic. 1598 01:27:09,015 --> 01:27:12,435 He throws open the tank to find Eleven floating in the bloody water. 1599 01:27:12,518 --> 01:27:14,520 - [David] No, no. - Her body is riddled with bullets. 1600 01:27:14,604 --> 01:27:18,316 - He flips his gun and hammers the glass. - [David] No, no, no, no. Holy shit. 1601 01:27:18,399 --> 01:27:20,318 I need one of those goddamn guns. 1602 01:27:20,401 --> 01:27:21,778 [Ross] Nancy considers, sighs. 1603 01:27:21,861 --> 01:27:23,529 She hands Mike a bulky, Magnum-esque weapon 1604 01:27:23,613 --> 01:27:27,200 along with a bandolier loaded with red shells. Mike can hardly believe it. 1605 01:27:27,283 --> 01:27:28,660 Holy shit, thanks! 1606 01:27:28,743 --> 01:27:32,038 [Ross] She nods, continues on her way. Mike slips on the bandolier. 1607 01:27:32,121 --> 01:27:33,414 Those are flares. 1608 01:27:33,498 --> 01:27:34,916 [all laughing] 1609 01:27:34,999 --> 01:27:38,002 [Millie] When you found me in the woods, I was just a kid. 1610 01:27:38,086 --> 01:27:40,713 I was scared. I didn't understand this world. 1611 01:27:41,506 --> 01:27:43,424 Didn't understand people. 1612 01:27:43,508 --> 01:27:46,010 But you took me in and you taught me. 1613 01:27:49,305 --> 01:27:53,226 You protected me. You raised me. You became my dad. 1614 01:27:53,893 --> 01:27:56,396 Don't do this. Please don't do this. 1615 01:27:56,479 --> 01:27:58,398 I need you to help them understand. 1616 01:27:59,565 --> 01:28:03,403 - Help them understand my choice. - [Finn] But I don't. I don't understand. 1617 01:28:03,486 --> 01:28:04,696 [Millie] I love you, Mike. 1618 01:28:04,779 --> 01:28:07,240 [sniffs] Please don't leave me, El, please. 1619 01:28:07,323 --> 01:28:09,659 [Ross] Through his sobs, at the top of his lungs, he screams. 1620 01:28:09,742 --> 01:28:10,994 [Finn] El! 1621 01:28:11,744 --> 01:28:14,372 [Matt] Lucas wraps his arm around Max's waist. 1622 01:28:14,872 --> 01:28:17,500 Okay, now you're definitely getting ahead of yourself. 1623 01:28:18,459 --> 01:28:21,004 Can't help it. You're looking super sexy right now. 1624 01:28:21,087 --> 01:28:22,422 [all laughing] 1625 01:28:22,505 --> 01:28:24,382 [Sadie] Yeah, and you're looking super dorky. 1626 01:28:24,465 --> 01:28:28,511 A smile, then they kiss and kiss, as they make out. Oh yeah. 1627 01:28:28,594 --> 01:28:30,471 [all laughing] 1628 01:28:30,555 --> 01:28:32,056 [David] Forget the damn bedsheet. 1629 01:28:32,140 --> 01:28:34,434 Yeah, the light's too strong. It needs diffusion. 1630 01:28:34,517 --> 01:28:37,603 [David] This isn't The Godfather. One more take. 1631 01:28:37,687 --> 01:28:43,776 You get one more take, Jonathan! 1632 01:28:43,860 --> 01:28:45,653 [all laughing] 1633 01:28:45,737 --> 01:28:48,823 Screw this school. Screw the system. 1634 01:28:48,906 --> 01:28:50,283 Screw conformity. 1635 01:28:50,366 --> 01:28:54,329 Screw everything and everyone trying to hold us back and tear us apart, 1636 01:28:54,412 --> 01:28:57,415 because this, this is our year. 1637 01:28:57,498 --> 01:29:00,918 [Matt] He signals the band, and they start a new tune, "At Last" by Etta James. 1638 01:29:01,002 --> 01:29:04,213 Before Joyce has time to process what's happening, he's on one knee. 1639 01:29:04,297 --> 01:29:06,382 - [Caleb] Oh, my God. - Whoa, bro! 1640 01:29:06,466 --> 01:29:08,801 [Matt] He holds up a modest but pretty engagement ring. 1641 01:29:08,885 --> 01:29:10,595 - [Noah] Oh my God! - Oh, shit. 1642 01:29:10,678 --> 01:29:11,929 Joyce Byers… 1643 01:29:12,972 --> 01:29:14,140 Joyce Byers. 1644 01:29:14,223 --> 01:29:16,017 [all exclaiming] 1645 01:29:16,642 --> 01:29:19,228 Will you spend the rest of your life 1646 01:29:19,312 --> 01:29:24,233 with an old, tired, stubborn, grouchy son of a bitch 1647 01:29:24,317 --> 01:29:27,111 who loves you very, very much? 1648 01:29:27,195 --> 01:29:29,489 [Matt] Her eyes fill with tears. She nods. 1649 01:29:29,572 --> 01:29:30,948 Yes, yes, I will. 1650 01:29:31,491 --> 01:29:33,201 [all cheering] 1651 01:29:33,785 --> 01:29:35,536 [Matt] Hopper stands. He holds out a hand. 1652 01:29:35,620 --> 01:29:38,331 Back at the MAC-Z, as a panicked Mike and Kay search for Eleven, 1653 01:29:38,414 --> 01:29:40,291 our attention turns to the Radio Shack. 1654 01:29:40,375 --> 01:29:41,793 A spell of invisibility. 1655 01:29:41,876 --> 01:29:46,047 The Radio Shack door opens on its own as if by a ghost. It's Eleven. 1656 01:29:48,966 --> 01:29:51,469 Everyone's crying now, but the moment is shattered 1657 01:29:51,552 --> 01:29:54,263 as Karen throws open the basement door and shouts… 1658 01:29:54,347 --> 01:29:56,599 - Jesus! - [sobbing] Oh, Karen! 1659 01:29:56,682 --> 01:30:00,728 Guys! What's going on? Lasagna's getting cold. 1660 01:30:00,812 --> 01:30:03,689 [Matt] Mike watches Holly and her friends from the top of the stairs. 1661 01:30:03,773 --> 01:30:06,484 The sound of their banter and laughter fills the basement. 1662 01:30:06,567 --> 01:30:09,695 They're just like him and his friends all those years ago. 1663 01:30:09,779 --> 01:30:13,366 A moment of sadness as Mike remembers back to his childhood. 1664 01:30:13,449 --> 01:30:16,744 Then the sadness fades, giving way to a smile. 1665 01:30:16,828 --> 01:30:18,121 He walks away 1666 01:30:18,204 --> 01:30:20,415 and closes the basement door. 1667 01:30:20,498 --> 01:30:21,874 End series. 1668 01:30:21,958 --> 01:30:23,960 [all applauding] 1669 01:30:39,475 --> 01:30:40,393 [Gaten] Cool. 1670 01:30:41,894 --> 01:30:42,854 [Finn] Thanks. 1671 01:30:43,688 --> 01:30:44,689 Oh, man. 1672 01:30:45,898 --> 01:30:48,234 - Now we just have to film it. - [all laughing] 1673 01:30:50,361 --> 01:30:54,407 There was something so cathartic about writing that last scene, 1674 01:30:54,490 --> 01:30:56,117 and it was really hard to do, 1675 01:30:56,200 --> 01:31:00,037 just writing the last lines that these characters would ever say. 1676 01:31:01,747 --> 01:31:05,293 [Matt] I mean, I remember more than anything just writing "end series." 1677 01:31:06,127 --> 01:31:08,713 Writing those two words having the biggest impact. 1678 01:31:10,631 --> 01:31:14,427 And we're doing it while filming is happening. 1679 01:31:17,597 --> 01:31:19,682 Why? Oh, no. 1680 01:31:20,558 --> 01:31:21,726 [camera clicking] 1681 01:31:30,443 --> 01:31:33,696 [Ross] We're proud that the show has always, through nine years, 1682 01:31:33,779 --> 01:31:36,782 continued to make swings in terms of storytelling. 1683 01:31:39,285 --> 01:31:43,164 [Matt] I think people like the authenticity of the show. 1684 01:31:43,247 --> 01:31:46,792 That's how the show came into existence in the first place. 1685 01:31:51,839 --> 01:31:56,219 We just try to listen to our gut, and when it feels right, we go forward. 1686 01:32:00,515 --> 01:32:02,892 You know, the artists that I look up to 1687 01:32:02,975 --> 01:32:05,603 are true to themselves above all else. 1688 01:32:13,069 --> 01:32:13,986 {\an8}What is this? 1689 01:32:14,737 --> 01:32:16,280 {\an8}[Sean] Just a bunch of junk. 1690 01:32:17,782 --> 01:32:19,659 This show is such a unique show. 1691 01:32:20,535 --> 01:32:22,203 We've been afforded an opportunity 1692 01:32:22,286 --> 01:32:25,790 to build an incredible amount of high-quality sets. 1693 01:32:25,873 --> 01:32:28,459 In this day and age, those are rare things. 1694 01:32:30,586 --> 01:32:34,382 Most other shows would say, okay, we just build this small amount, 1695 01:32:34,465 --> 01:32:36,467 everything else becomes VFX, 1696 01:32:36,551 --> 01:32:39,679 but it's important for the brothers to have that physical playground. 1697 01:32:40,304 --> 01:32:42,181 We'll have to rectify with the brothers 1698 01:32:42,265 --> 01:32:45,268 where this blue goes and how long of a travel it is. 1699 01:32:45,351 --> 01:32:46,811 - Right. - Like, there's… 1700 01:32:46,894 --> 01:32:47,728 It's… 1701 01:32:47,812 --> 01:32:48,729 Yeah, there's… 1702 01:32:48,813 --> 01:32:52,233 There's going to be some issue, like, just understanding the space. 1703 01:32:52,316 --> 01:32:53,859 I think we're thinking about, 1704 01:32:53,943 --> 01:32:55,528 because of just the distance, 1705 01:32:55,611 --> 01:32:58,197 minimum of 60 feet of blue, 1706 01:32:58,281 --> 01:33:01,075 60 feet of blue there, and 60 feet of blue there. 1707 01:33:02,743 --> 01:33:04,704 [Sean] Yeah, of course I'm proud of all this. 1708 01:33:04,787 --> 01:33:06,747 Like, it's an astounding achievement 1709 01:33:06,831 --> 01:33:11,210 that this thing hasn't gone off the rails in a burning ball of fire. 1710 01:33:12,003 --> 01:33:14,839 It felt like it… could. 1711 01:33:16,173 --> 01:33:18,342 I don't know what we do after this. 1712 01:33:19,552 --> 01:33:22,638 Everything we do is going to be boring, you know? 1713 01:33:28,769 --> 01:33:30,271 What's up? 1714 01:33:31,606 --> 01:33:34,650 - [Ross] Corey, can you get up the pre-vis? - [Caleb] Wow, look at this. 1715 01:33:34,734 --> 01:33:36,319 - [Ross] Natalia giving Ripley. - Holy shit. 1716 01:33:36,402 --> 01:33:39,322 - [Charlie] Yeah! - [Maya] We did not bring enough weapons. 1717 01:33:39,405 --> 01:33:43,075 [Matt] It started out, season 1, us going, "Everything has to be practical." 1718 01:33:43,159 --> 01:33:47,913 But we've got a monster that's the size of, like, you know, three buildings, 1719 01:33:47,997 --> 01:33:51,417 and so obviously that's going to have to be computer graphics. 1720 01:33:51,500 --> 01:33:53,878 We're out there with our actors in the elements. 1721 01:33:53,961 --> 01:33:55,713 We're not on stage. 1722 01:33:56,255 --> 01:33:58,591 The more practical it is, 1723 01:33:58,674 --> 01:34:02,511 the easier it is for everyone to lose themselves in the scene. 1724 01:34:02,595 --> 01:34:06,599 Oh, no! Oh, no! Oh, no! Whoa! 1725 01:34:07,141 --> 01:34:08,976 - [all exclaiming] - Yeah! Sick, man. 1726 01:34:09,644 --> 01:34:10,895 [Matt] We gotta get going. 1727 01:34:12,730 --> 01:34:14,940 [Gaten] Sometimes they'll animate your actions, 1728 01:34:15,024 --> 01:34:16,567 your facial expressions, your movements. 1729 01:34:16,651 --> 01:34:18,402 It is a prediction of what you'll do. 1730 01:34:18,486 --> 01:34:21,197 But do you want me to, like, make that face when I turn? 1731 01:34:21,280 --> 01:34:24,492 I don't think that's their goal, but that can be a little bit like, 1732 01:34:24,575 --> 01:34:27,578 "Ah, I kind of want to figure that out when I get there." 1733 01:34:29,372 --> 01:34:31,123 [Tudor] Lock it up. Thank you, guys. 1734 01:34:31,207 --> 01:34:36,462 Here we go. Ready? Three, two, one, action! Boom! 1735 01:34:37,421 --> 01:34:38,422 Boom! 1736 01:34:39,965 --> 01:34:41,300 Boom! 1737 01:34:41,384 --> 01:34:43,469 And… boom! 1738 01:34:43,552 --> 01:34:47,306 [Matt] That was so close, though. All right, cut! Cut, cut, cut. 1739 01:34:47,390 --> 01:34:49,767 [Natalia] Dude, that last one was so fast. 1740 01:34:52,144 --> 01:34:55,898 [Matt] Working with blue screen usually ends up looking not bad, 1741 01:34:55,981 --> 01:34:58,693 but if at all possible, we avoid it. 1742 01:34:59,193 --> 01:35:02,697 Frankly, Ross and I have a lot of trouble framing up shots 1743 01:35:02,780 --> 01:35:05,241 when you're just looking at an actor on blue screen. 1744 01:35:05,324 --> 01:35:08,661 I don't really understand what looks good, what doesn't look good. 1745 01:35:08,744 --> 01:35:10,830 Nick, can you give it some, like… 1746 01:35:10,913 --> 01:35:14,333 On boulder hit, can you give it, like, some shake? 1747 01:35:18,295 --> 01:35:23,217 - Set? - [Tudor] Set, and rehearsal, and action! 1748 01:35:23,300 --> 01:35:24,468 [Matt] Roar! 1749 01:35:25,678 --> 01:35:27,680 And boulder! 1750 01:35:29,098 --> 01:35:32,393 - And… Yeah, get out of there. Just kinda… - Go! Go, go, go! 1751 01:35:32,476 --> 01:35:34,437 - Which way? - [Finn] And get out of there. 1752 01:35:34,520 --> 01:35:36,313 - What way are we going? - [Tudor] Cut rehearsal. 1753 01:35:36,397 --> 01:35:37,440 Back? 1754 01:35:37,523 --> 01:35:41,694 Is it like we're running into this shot, like, already having seen her? 1755 01:35:41,777 --> 01:35:45,531 No, we're running away from that thing, and I think the motivation is… 1756 01:35:45,614 --> 01:35:48,576 - [Matt] Moving away. - It's like, it's not chasing us anymore. 1757 01:35:48,659 --> 01:35:50,035 [Matt] Yeah, that's right. 1758 01:35:50,119 --> 01:35:53,289 - And then someone looks and sees Eleven. - Did we…? Right. 1759 01:35:53,372 --> 01:35:54,915 Ames, where's the monster? 1760 01:35:54,999 --> 01:35:56,959 - They're running away, right? - Yeah. 1761 01:35:57,042 --> 01:35:59,837 - So where is it? - They were facing here. The monster's now… 1762 01:35:59,920 --> 01:36:01,756 That's what I thought, okay, yeah. 1763 01:36:01,839 --> 01:36:04,800 {\an8}[Sean] Part of the job of VFX is to remind everybody 1764 01:36:04,884 --> 01:36:08,137 {\an8}and help everybody integrate the aspects that aren't there yet 1765 01:36:08,220 --> 01:36:10,931 but will be on the final composite 1766 01:36:11,015 --> 01:36:12,725 so that everything looks like 1767 01:36:12,808 --> 01:36:17,354 it was framed for and shot with the intention of it being there. 1768 01:36:17,438 --> 01:36:18,314 So where is she? 1769 01:36:18,397 --> 01:36:19,982 So she's at three o'clock. 1770 01:36:20,065 --> 01:36:23,903 They were facing here, because she throws the rock from that direction. 1771 01:36:23,986 --> 01:36:25,237 - Oh, interesting. - Yeah. 1772 01:36:25,321 --> 01:36:26,739 Hey, guys. Okay. 1773 01:36:28,032 --> 01:36:31,327 I got some clarity here. This is actually going to make things easier. 1774 01:36:31,410 --> 01:36:35,206 As you're running this way, right, you'll… 1775 01:36:35,289 --> 01:36:37,583 Eleven's actually over here. 1776 01:36:37,666 --> 01:36:39,084 - Okay. - The monster's here. 1777 01:36:39,168 --> 01:36:40,002 [Natalia] Oh. 1778 01:36:40,085 --> 01:36:42,254 So you guys can all start to see her and slow down. 1779 01:36:42,338 --> 01:36:43,547 That makes a lot of sense. 1780 01:36:43,631 --> 01:36:46,217 [Matt] Here we go. Ready, and roar! 1781 01:36:46,300 --> 01:36:49,136 - [Nick] Go. - It's coming to get you and boulder hit! 1782 01:36:50,012 --> 01:36:51,138 [grunting] 1783 01:37:16,038 --> 01:37:21,210 [Hiro] I haven't really fully put together all that I want to do in here yet. 1784 01:37:21,919 --> 01:37:25,130 This is like a playtime tonight 1785 01:37:25,214 --> 01:37:28,801 to sort of just figure out what works in here 1786 01:37:28,884 --> 01:37:32,847 and trying to come up with fun, new things that make the bros excited. 1787 01:37:32,930 --> 01:37:36,684 They like violence, so if we can do some good violent hits, 1788 01:37:36,767 --> 01:37:39,144 and make this pretty brutal, I think it'll be good. 1789 01:37:39,228 --> 01:37:40,563 - [Shannon] Yes. - Yeah. 1790 01:37:40,646 --> 01:37:43,566 [Shannon] I feel like there are a lot of really brutal opportunities. 1791 01:37:44,149 --> 01:37:45,693 - Yeah. - Yeah. 1792 01:37:54,159 --> 01:37:55,494 [muttering] Then she goes… 1793 01:38:00,124 --> 01:38:03,085 Shannon, be Eleven for me for a second. 1794 01:38:03,711 --> 01:38:06,505 - Throw some powers at Vecna over there. - Okay. 1795 01:38:08,215 --> 01:38:10,134 Boom, he slides back. 1796 01:38:11,510 --> 01:38:14,179 Foo… Shoots his vines out at her, 1797 01:38:14,263 --> 01:38:16,515 and then she's gonna dive out of the way. 1798 01:38:18,934 --> 01:38:20,060 Maybe. 1799 01:38:28,152 --> 01:38:29,153 [Hiro] Go! 1800 01:38:30,154 --> 01:38:33,866 You might have to try to fight the unwrap a little bit, 1801 01:38:33,949 --> 01:38:36,911 and let it ride you and pull you, and then go. 1802 01:38:38,787 --> 01:38:40,414 Oh, that's cool. 1803 01:38:41,290 --> 01:38:42,499 - Bam! - [man] Yeah. 1804 01:38:45,002 --> 01:38:47,338 I'm going backwards, though. [laughing] 1805 01:38:47,421 --> 01:38:49,840 I got the beginning. Then I have like the very end. 1806 01:38:49,924 --> 01:38:51,842 I don't have the middle… yet. 1807 01:38:51,926 --> 01:38:53,135 Let's see this one. 1808 01:39:06,148 --> 01:39:08,442 These are going to be kind of bones going through, 1809 01:39:08,525 --> 01:39:12,237 and we're going to be having these teeth coming through the whole set. 1810 01:39:18,202 --> 01:39:21,246 I think that one and that one… 1811 01:39:22,081 --> 01:39:23,165 are my favorite. 1812 01:39:23,248 --> 01:39:27,044 Yeah, from this angle right there, that one looks pretty excellent. 1813 01:39:27,127 --> 01:39:29,588 And once it gets that yellow kind of shellac on it… 1814 01:39:29,672 --> 01:39:31,507 - Mm-hm. - …it really works. 1815 01:39:33,133 --> 01:39:34,927 [Kate] Trying to make it look… 1816 01:39:36,011 --> 01:39:38,263 {\an8}like flesh, but not human flesh, 1817 01:39:38,347 --> 01:39:40,516 {\an8}because then it would just look like a big foot. 1818 01:39:40,599 --> 01:39:42,935 Always doing something gross over here. 1819 01:39:43,435 --> 01:39:45,396 They haven't finished sculpting on that. 1820 01:39:45,479 --> 01:39:48,357 They aren't going to be done with that till the end of next week, 1821 01:39:48,440 --> 01:39:49,650 so we'll have… 1822 01:39:50,859 --> 01:39:52,987 {\an8}I think, a week and a half. 1823 01:39:53,654 --> 01:39:55,739 Hopefully it all comes together. 1824 01:40:09,378 --> 01:40:11,755 [Alex] It's gorgeous. Proud of those guys. 1825 01:40:13,340 --> 01:40:16,343 I feel like it's the end of an era. Like, this is the end of giant… 1826 01:40:16,427 --> 01:40:19,388 - We may be making the last giant set. - Yeah. 1827 01:40:21,098 --> 01:40:23,767 - [Alex] It's kind of a lost art. - It's a bygone art, yeah. 1828 01:40:33,193 --> 01:40:34,570 [Tudor] Good morning, everyone. 1829 01:40:34,653 --> 01:40:37,406 Here we are in Pain Tree, finally. 1830 01:40:37,489 --> 01:40:39,199 Incredible work from our sculptors, 1831 01:40:39,283 --> 01:40:41,744 our painters, the art department, Chris and his team. 1832 01:40:41,827 --> 01:40:45,789 Incredible, stunning work, guys. Really beautiful set. 1833 01:40:53,547 --> 01:40:55,257 [Hilary] When did you guys start it? 1834 01:40:55,340 --> 01:40:57,301 Four months, right? 1835 01:40:57,384 --> 01:40:59,178 That feels about the time where I went, 1836 01:40:59,261 --> 01:41:01,972 "Oh my God, this is the size of a football field." 1837 01:41:02,056 --> 01:41:05,601 I think that's when Melissa and I, we probably, five months ago, 1838 01:41:05,684 --> 01:41:08,812 really started our planning, plotting process. 1839 01:41:08,896 --> 01:41:10,439 Were you ever nervous? 1840 01:41:11,440 --> 01:41:13,275 Probably. I don't remember, though. 1841 01:41:13,358 --> 01:41:14,693 - Yeah. [chuckles] - Probably. 1842 01:41:15,277 --> 01:41:17,946 [Hilary] So when you look at the pictures of it, 1843 01:41:18,030 --> 01:41:24,328 that you kind of have an idea already in your head of how to accomplish it. 1844 01:41:24,411 --> 01:41:26,497 Because I looked at that and went… 1845 01:41:26,580 --> 01:41:27,539 Yeah. Completely. 1846 01:41:27,623 --> 01:41:30,751 "Well, I don't know, forget it. It's not happening." 1847 01:41:30,834 --> 01:41:31,752 It's been a journey. 1848 01:41:31,835 --> 01:41:35,589 I'm perfectly okay having this be my peak of my career because… 1849 01:41:35,672 --> 01:41:39,510 - Well, it's been awesome. - Yeah. Thank you. I really appreciate it. 1850 01:41:41,386 --> 01:41:43,972 [Matt] "Chapter Eight: The Rightside Up." 1851 01:41:44,890 --> 01:41:46,809 Vecna rises to his feet, 1852 01:41:46,892 --> 01:41:50,312 and once again, Eleven and Vecna find themselves facing off. 1853 01:41:50,395 --> 01:41:53,482 Eleven takes in Vecna's new, terrifying form. 1854 01:41:53,565 --> 01:41:56,652 - Look how many… Look at the scale. - Oh my God. 1855 01:41:56,735 --> 01:41:58,821 - It's sick! - [Ross] Look at this. 1856 01:41:59,738 --> 01:42:01,198 Wow. 1857 01:42:02,991 --> 01:42:05,953 Okay, I'm really happy I get to see you like this first. 1858 01:42:06,036 --> 01:42:07,538 - Did you ask for this? - No. 1859 01:42:07,621 --> 01:42:10,374 - Just happened this way? - [Matt] I've never seen half Vecna. 1860 01:42:10,457 --> 01:42:12,668 That maybe is the way it's meant to be. 1861 01:42:14,378 --> 01:42:15,838 - [Matt] And then earthquake. - Yeah. 1862 01:42:15,921 --> 01:42:18,382 - Fall, fall, fall… - Then it'll go left, right. 1863 01:42:18,465 --> 01:42:23,887 It's left, right and then down. The monster kind of lands. 1864 01:42:24,638 --> 01:42:27,850 [Heymann] You're in the belly of the beast in the ribcage, 1865 01:42:27,933 --> 01:42:29,685 and then it starts moving. 1866 01:42:30,394 --> 01:42:33,480 We had to go old school using interactive light 1867 01:42:33,564 --> 01:42:38,110 coming from outside the set to feel like the shadow's moving around inside. 1868 01:42:38,193 --> 01:42:43,323 It was this kind of gloomy, diffused, amber version of the sunlight, 1869 01:42:43,407 --> 01:42:45,409 imagining you're on Mars. 1870 01:42:45,909 --> 01:42:47,161 [Tudor] And action! 1871 01:42:47,244 --> 01:42:48,328 [Matt] Left! 1872 01:42:48,829 --> 01:42:49,830 Right! 1873 01:42:49,913 --> 01:42:51,540 [Millie grunting] 1874 01:42:51,623 --> 01:42:52,708 [Matt] Left. 1875 01:42:56,503 --> 01:42:58,088 - [Tudor] Cut it! - [man] Tail sticks! 1876 01:42:58,172 --> 01:42:59,715 - [Hiro] You ready to go up? - Oh yeah. 1877 01:42:59,798 --> 01:43:02,050 - Do a hang test, just to check everything. - So ready. 1878 01:43:02,134 --> 01:43:04,052 - Okay, let's take Jamie up. - So ready. 1879 01:43:07,264 --> 01:43:09,808 [Tudor] We're going to turn our camera as well. 1880 01:43:09,892 --> 01:43:11,518 [Jamie] Oh, this is sick. 1881 01:43:12,019 --> 01:43:14,021 [dark music playing] 1882 01:43:20,986 --> 01:43:22,988 [pulsing] 1883 01:43:23,864 --> 01:43:26,658 [Finn] Is this year like the gnarliest year, you think? The most violent? 1884 01:43:26,742 --> 01:43:29,828 I don't know if it's gnarlier than last year. 1885 01:43:29,912 --> 01:43:33,373 Yeah, last year with the bone-break, and that was pretty gnarly, man. 1886 01:43:33,457 --> 01:43:36,710 Even season 2, we don't have anything as gnarly as Bob's death. 1887 01:43:38,378 --> 01:43:40,130 I'll never forget my mom called me up, 1888 01:43:40,214 --> 01:43:42,424 and she's like, "You went too far on that." 1889 01:43:42,507 --> 01:43:44,676 - [Joe] Really? [laughs] - "You went too far." 1890 01:43:44,760 --> 01:43:45,844 [Joe] She said that? 1891 01:43:45,928 --> 01:43:47,763 [Finn] I think she stopped watching. 1892 01:43:47,846 --> 01:43:51,016 She stopped watching! No, they watch the dailies. 1893 01:43:51,099 --> 01:43:53,810 - That's amazing. - They keep up with the dailies. I don't. 1894 01:43:53,894 --> 01:43:54,978 [Joe] Your parents? 1895 01:43:55,062 --> 01:43:56,772 I'll check in, and I'll be like, 1896 01:43:56,855 --> 01:43:59,775 "Is Frank doing okay?" They're like, "He's doing great." 1897 01:43:59,858 --> 01:44:03,028 [Ross] It's less notes. It's more like, "I'm not sure you got that scene." 1898 01:44:03,111 --> 01:44:05,280 And you're like, "Oh shit, Mom? God." 1899 01:44:05,364 --> 01:44:07,741 She does… They don't really say much. 1900 01:44:08,659 --> 01:44:11,620 She watches till she makes sure we got it. Yeah. 1901 01:44:12,454 --> 01:44:16,208 [Tudor] Here we are rehearsing, ready, and action. 1902 01:44:19,211 --> 01:44:20,504 And… 1903 01:44:20,587 --> 01:44:23,507 decapitation and victory. 1904 01:44:36,645 --> 01:44:39,022 [Noah] Dance party! We got Vecna! 1905 01:44:42,109 --> 01:44:43,735 Let's twerk on Vecna! 1906 01:44:45,153 --> 01:44:46,238 Vecna! 1907 01:44:46,822 --> 01:44:47,990 - What's up, dude? - What's up? 1908 01:44:48,073 --> 01:44:49,324 You ready to make a show? 1909 01:44:49,408 --> 01:44:52,661 Everyone's surprisingly emotional at your death, so I feel like you should be… 1910 01:44:52,744 --> 01:44:53,829 Should I cry? 1911 01:44:54,329 --> 01:44:56,123 - Should I cry? - I don't think you should. 1912 01:44:56,206 --> 01:44:58,750 - There were tears over here. - We're gonna weep watching you get killed. 1913 01:44:58,834 --> 01:45:01,086 - Yeah? People from the cast? - Yeah. 1914 01:45:02,004 --> 01:45:06,883 - Oh. "They like me, they really like me." - They were crying with joy, though. 1915 01:45:07,467 --> 01:45:09,720 - And relief. - Tension relief… Yeah. 1916 01:45:13,890 --> 01:45:16,810 - You kill him. Separate him from Jamie. - [Winona] Sweetheart. 1917 01:45:16,893 --> 01:45:19,646 - Look how disgusting he is. - I don't want to swing at him. 1918 01:45:19,730 --> 01:45:21,440 - You're not gonna actually swing at him. - Okay. 1919 01:45:21,523 --> 01:45:24,526 No, he's not gonna be there. This is just to rehearse the… 1920 01:45:24,609 --> 01:45:26,528 To rehearse the dialogue. 1921 01:45:27,404 --> 01:45:29,990 - You're almost wrapped. - Really? 1922 01:45:30,073 --> 01:45:32,034 - [Winona] Sweetie! - How are you? 1923 01:45:32,117 --> 01:45:33,327 Oh my God. 1924 01:45:34,703 --> 01:45:36,204 Have you not shot with him? 1925 01:45:36,288 --> 01:45:39,166 No. This is our first time shooting together. 1926 01:45:40,208 --> 01:45:42,085 [Tudor] Ready, and action! 1927 01:45:44,004 --> 01:45:47,132 [coughing] 1928 01:45:56,933 --> 01:45:59,186 You fucked with the wrong family. 1929 01:45:59,686 --> 01:46:00,520 [yells] 1930 01:46:00,604 --> 01:46:02,272 [Matt] And decapitation. 1931 01:46:02,356 --> 01:46:03,982 [grunting] 1932 01:46:04,066 --> 01:46:05,108 [Matt] And cut. 1933 01:46:09,863 --> 01:46:14,159 [Tudor] That's it for Jamie and the Pain Tree! Good job, Jamie! 1934 01:46:14,993 --> 01:46:18,121 I'm not saying anything, 'cause I'm seeing you all on Thursday. 1935 01:46:18,663 --> 01:46:20,624 Wednesday. I love you. That was awesome. 1936 01:46:20,707 --> 01:46:22,125 - [Tudor] Love you. - Thank you, Jamie. 1937 01:46:22,209 --> 01:46:24,544 [Hiro] You rock. Well done. 1938 01:46:26,004 --> 01:46:28,507 See you guys on… See you on Wednesday. 1939 01:46:34,554 --> 01:46:37,015 {\an8}- Jamie wrapped. - How do you guys feel? Jamie's wrapped? 1940 01:46:37,099 --> 01:46:41,061 {\an8}He's done. And everyone was asking him, like, "So, how'd it feel?" 1941 01:46:42,813 --> 01:46:44,773 - Ready? - Uh, yeah. 1942 01:46:44,856 --> 01:46:48,110 [Matt] And the car's gonna skid to a stop in here, 1943 01:46:48,193 --> 01:46:52,197 and then, before you know it, probably within three seconds, 1944 01:46:52,280 --> 01:46:53,657 this door's gonna fly open, 1945 01:46:53,740 --> 01:46:55,951 and you're gonna be faced with soldiers with guns 1946 01:46:56,034 --> 01:46:59,663 who're gonna be saying, "Get out!" And they start to pull you out of the car. 1947 01:46:59,746 --> 01:47:02,707 I kinda wanna shoot it real, make it feel real. 1948 01:47:02,791 --> 01:47:04,126 See you guys later. 1949 01:47:05,961 --> 01:47:06,962 [Matt] And I'll cue you. 1950 01:47:08,547 --> 01:47:11,425 Actually, you're gonna need to wait till they're… 1951 01:47:11,508 --> 01:47:14,344 It's a bit of a cheat, but wait until they're all pushed up 1952 01:47:14,428 --> 01:47:15,637 against the truck. 1953 01:47:15,720 --> 01:47:16,596 Right. 1954 01:47:16,680 --> 01:47:19,099 [Tudor] Ready, and action. 1955 01:47:27,149 --> 01:47:29,067 [Joe] It is a massive ensemble piece. 1956 01:47:31,111 --> 01:47:33,405 Like this giant moving circus. 1957 01:47:36,199 --> 01:47:38,076 [Sadie] When you come back to this show, 1958 01:47:38,160 --> 01:47:40,871 and you're with these people, it's like you're 14 again. 1959 01:47:42,038 --> 01:47:44,040 Yeah, that never really goes away. 1960 01:47:46,501 --> 01:47:51,214 [Brett] These guys have brought me the closest to being an action hero. 1961 01:47:53,008 --> 01:47:55,093 I'm in my childhood right now, 1962 01:47:55,177 --> 01:47:58,305 playing the character that I would've wanted to play 1963 01:47:58,388 --> 01:48:00,015 if I was watching this. 1964 01:48:00,098 --> 01:48:01,766 [man grunts painfully] 1965 01:48:01,850 --> 01:48:04,144 [David] I'm sorry they did that to you. 1966 01:48:04,227 --> 01:48:07,105 - They won't be doing that to me. - [all laughing] 1967 01:48:08,315 --> 01:48:09,900 Thank you, though, for taking the brunt… 1968 01:48:09,983 --> 01:48:12,652 - Your beard didn't make it. - We gotta get some touch-up. 1969 01:48:14,571 --> 01:48:18,241 [Linda] Everyone can justify their behaviors. 1970 01:48:18,825 --> 01:48:21,286 You don't need to know whether you're good or bad. 1971 01:48:21,369 --> 01:48:25,582 Pretty much every bad character thinks they're good in some way. 1972 01:48:28,210 --> 01:48:31,046 [Finn] The Duffers talk to us like equals. 1973 01:48:31,880 --> 01:48:36,051 It's the best feeling in the world as a kid to feel taken seriously. 1974 01:48:36,134 --> 01:48:38,428 I feel like you guys are already all up. 1975 01:48:38,512 --> 01:48:41,556 I think as it… I'm not sure if there's enough time. I think… 1976 01:48:42,057 --> 01:48:45,310 [Caleb] They helped me learn how to talk to adults and explain myself, 1977 01:48:45,393 --> 01:48:48,897 and learn how to flesh out ideas and understand a character. 1978 01:48:54,236 --> 01:48:57,072 [Gaten] We'll take a deep breath. Things may work, things may not. 1979 01:48:58,406 --> 01:49:00,784 There's just a general level of respect. 1980 01:49:03,245 --> 01:49:05,872 [Joe] The foundation of the show is built on trust. 1981 01:49:06,540 --> 01:49:09,709 Trust that all the different departments have synergy. 1982 01:49:10,460 --> 01:49:13,255 [Caleb] I think that's why people gravitate to Stranger Things, 1983 01:49:13,338 --> 01:49:16,633 because everyone's, like, truly connected, even behind the scenes. 1984 01:49:17,926 --> 01:49:20,136 [Maya] It's a full undertaking. 1985 01:49:20,220 --> 01:49:22,973 You really get to be in and out with these people, 1986 01:49:23,056 --> 01:49:27,018 and see them on good days and see them on bad, and they see you that way too. 1987 01:49:28,603 --> 01:49:32,524 [Millie] I had found it really hard to fit in in the past. 1988 01:49:34,234 --> 01:49:37,737 But here, I'm welcomed and loved. 1989 01:49:46,329 --> 01:49:49,749 It feels like it's a part of me that I'm leaving behind as well, 1990 01:49:49,833 --> 01:49:51,626 not just a character. 1991 01:49:51,710 --> 01:49:53,211 I think it's just, um… 1992 01:49:55,505 --> 01:49:56,840 half of my life. 1993 01:49:58,508 --> 01:50:03,680 [Matt] This is a series wrap for the one and only Millie Bobby Brown. 1994 01:50:04,389 --> 01:50:06,391 [all cheering] 1995 01:50:13,064 --> 01:50:14,858 [Millie] I'm not ready to let go. 1996 01:50:23,908 --> 01:50:26,953 [Tudor] Ladies and gentlemen, that is a series wrap… 1997 01:50:28,288 --> 01:50:32,042 for Charlie, Natalia, Joe and Maya. 1998 01:50:33,585 --> 01:50:36,296 [Joe] There's so much work that goes in when we're not here. 1999 01:50:36,379 --> 01:50:38,423 Thanks to everyone here, really. 2000 01:50:56,858 --> 01:50:58,443 {\an8}[woman] Happy last day. 2001 01:50:58,526 --> 01:51:00,028 Happy last day! 2002 01:51:04,407 --> 01:51:05,867 - Hey, buddy. - Hey. 2003 01:51:09,412 --> 01:51:12,082 Good morning. Fifteen more hours of crying to do. 2004 01:51:12,165 --> 01:51:15,043 I was about to say, we have so much day ahead of us. 2005 01:51:16,127 --> 01:51:18,213 You can't be emotional already. 2006 01:51:18,880 --> 01:51:22,425 - Stinky got me first thing. I'm sorry. - [Matt] Oh my God. 2007 01:51:23,051 --> 01:51:24,427 Don't, Stacey, don't. 2008 01:51:24,511 --> 01:51:26,096 I'm sorry. 2009 01:51:26,179 --> 01:51:28,556 - You have 12 hours to get through. - Tudor just got me. 2010 01:51:28,640 --> 01:51:29,849 Oh, Jesus. 2011 01:51:30,475 --> 01:51:32,686 - Everything's fine. - What do you mean Tudor got you? 2012 01:51:32,769 --> 01:51:35,105 - Tudor gave me a hug, and I lost it a bit. - Oh, no. 2013 01:51:35,188 --> 01:51:36,272 Oh, no. 2014 01:51:36,981 --> 01:51:39,359 - Don't worry, I won't hug you. - [Stacey chuckles] 2015 01:51:39,859 --> 01:51:42,028 - Happy last day, guys. - Happy last day. 2016 01:51:44,280 --> 01:51:47,033 {\an8}[Tudor] It'll be an emotional day for all of us and an emotional scene, 2017 01:51:47,117 --> 01:51:48,451 {\an8}especially for our actors. 2018 01:51:48,535 --> 01:51:51,955 Hard to believe we made it, guys. Last day here. Let's get on it. 2019 01:51:52,038 --> 01:51:54,374 - Whoo, whoo! - Yes! 2020 01:51:54,457 --> 01:51:56,376 [applause] 2021 01:51:59,796 --> 01:52:02,966 - Starting off the day on a high. - Yeah. 2022 01:52:03,049 --> 01:52:06,636 We'll see where we are in 12 hours. Tudor! 2023 01:52:08,179 --> 01:52:09,806 Happy last day. 2024 01:52:09,889 --> 01:52:10,724 - Dandy. - Peachy? 2025 01:52:10,807 --> 01:52:12,225 Yeah. Just dandy. 2026 01:52:15,729 --> 01:52:17,814 I want to do a quick huddle. 2027 01:52:22,318 --> 01:52:25,405 - All right, let's bring it home. - [Caleb] Don't leave Ross out. 2028 01:52:25,488 --> 01:52:26,740 - Let's do it. - Let's do it. 2029 01:52:26,823 --> 01:52:28,324 - [Matt] I don't have any special… - What? 2030 01:52:28,408 --> 01:52:30,285 [Matt] I just wanna say I love you guys. 2031 01:52:30,368 --> 01:52:31,828 - [Caleb] Love you too. - Love you too. 2032 01:52:31,911 --> 01:52:34,080 - [Matt] Okay. That's it. - [Caleb] All righty. 2033 01:52:37,208 --> 01:52:40,086 - Ugh! Sadie, don't get me. - Oh, boy. 2034 01:52:43,089 --> 01:52:44,132 Here we go. 2035 01:52:44,758 --> 01:52:47,218 Ready and action. 2036 01:52:48,595 --> 01:52:49,596 Come on. 2037 01:52:50,889 --> 01:52:53,808 What this means… This is you putting away… 2038 01:52:54,434 --> 01:52:56,853 Maybe… This is probably too… But whatever. 2039 01:52:56,936 --> 01:52:59,272 It's putting away childhood. So just saying goodbye. 2040 01:52:59,355 --> 01:53:01,149 It's a saying goodbye feeling. 2041 01:53:01,649 --> 01:53:04,277 You would take your time. You're not gonna shove it and walk off. 2042 01:53:04,360 --> 01:53:07,906 There's a weight to saying goodbye to this part of your life. 2043 01:53:07,989 --> 01:53:09,991 [melancholy music playing] 2044 01:53:13,620 --> 01:53:16,956 So you put the book in. Then we're slowly going to pull away. 2045 01:53:17,040 --> 01:53:18,958 Then I want to find you looking to the stairs. 2046 01:53:19,042 --> 01:53:21,503 - And then we pan. - Okay. Great. Awesome. 2047 01:53:23,922 --> 01:53:25,715 - [alarm ringing] - [Heymann] Rolling, rolling. 2048 01:53:45,777 --> 01:53:49,030 [kids chattering] 2049 01:54:08,967 --> 01:54:09,843 Cut. 2050 01:54:14,305 --> 01:54:16,015 [Matt] Okay, we're going to check it. 2051 01:54:16,099 --> 01:54:18,101 [all cheering] 2052 01:54:44,711 --> 01:54:47,630 - That was great. - Yeah. Yeah, yeah. 2053 01:54:57,015 --> 01:54:57,932 All right, everyone. 2054 01:54:58,016 --> 01:55:04,647 That is a series wrap on Sadie, Caleb, Gaten, Noah, and Finn. 2055 01:55:04,731 --> 01:55:06,733 [Noah sobbing] 2056 01:55:17,368 --> 01:55:19,370 [air hissing] 2057 01:55:20,204 --> 01:55:21,331 Um… 2058 01:55:23,875 --> 01:55:26,210 I know something's definitely coming. 2059 01:55:26,294 --> 01:55:28,463 - [crew laughing] - Um… 2060 01:55:29,839 --> 01:55:31,716 I just wanted to say that, uh… 2061 01:55:32,634 --> 01:55:38,389 I mean, I started, uh, this show when I was 12 2062 01:55:38,473 --> 01:55:42,727 with these guys. And, um… 2063 01:55:43,728 --> 01:55:48,024 It's going to sound sad, but I feel like I really didn't feel 2064 01:55:48,107 --> 01:55:50,568 like I had a lot of friends as a kid. 2065 01:55:50,652 --> 01:55:53,696 And like, when I talked to the Duffers for the first time, 2066 01:55:53,780 --> 01:55:56,115 it felt like I had friends. 2067 01:55:56,199 --> 01:55:58,076 [Noah crying] 2068 01:55:58,159 --> 01:56:01,287 [Finn sniffles] And now I have so many more friends. 2069 01:56:01,371 --> 01:56:02,872 [all applauding] 2070 01:56:12,173 --> 01:56:15,218 To the cast, um, 2071 01:56:15,301 --> 01:56:18,346 people fell in love with the show because they fell in love with you. 2072 01:56:19,263 --> 01:56:23,518 Thank you for giving so much of yourselves to the story… 2073 01:56:23,601 --> 01:56:26,020 For all the laughs, the tears… 2074 01:56:28,898 --> 01:56:30,400 Need me to do this one? 2075 01:56:30,483 --> 01:56:35,947 For being the little brothers, little sisters we never had. 2076 01:56:37,198 --> 01:56:39,575 You're family. We love you always. 2077 01:56:45,623 --> 01:56:48,835 There are so, so many on this production we need to thank. 2078 01:56:48,918 --> 01:56:51,379 This is, without a doubt, without hyperbole, 2079 01:56:51,462 --> 01:56:53,464 the best crew we've ever worked with. 2080 01:56:53,548 --> 01:56:56,259 We felt your love and passion every day. 2081 01:56:56,342 --> 01:56:59,637 We came in here not knowing what the hell we were doing, 2082 01:56:59,721 --> 01:57:01,931 and I learned from the crew. 2083 01:57:03,266 --> 01:57:05,351 And we made a lot of friends. 2084 01:57:06,728 --> 01:57:09,981 This is day 237. 2085 01:57:10,064 --> 01:57:14,027 We've had 6,725 setups. 2086 01:57:15,820 --> 01:57:19,449 Which adds up to 630 hours of footage. 2087 01:57:19,532 --> 01:57:20,908 [all exclaiming] 2088 01:57:20,992 --> 01:57:25,913 For you nerds out there, that's a petabyte of data, which is 1,000 terabytes. 2089 01:57:26,706 --> 01:57:30,877 I should clarify, that's just main unit, so who the fuck knows… 2090 01:57:30,960 --> 01:57:32,962 [all laughing] 2091 01:57:35,923 --> 01:57:37,592 - Ready? Here we go. - [marble clinks] 2092 01:57:37,675 --> 01:57:40,303 And that is a wrap on Stranger Things! 2093 01:57:40,386 --> 01:57:42,889 - [triumphant music playing] - [air horn blowing] 2094 01:58:10,875 --> 01:58:15,296 [Ross] I think everyone was surprised by how emotional it was to say goodbye. 2095 01:58:15,379 --> 01:58:18,424 We really felt like Mike in the final moments of the show. 2096 01:58:18,508 --> 01:58:21,177 It's just so hard to let go. 2097 01:58:21,260 --> 01:58:22,595 But you have to. 2098 01:58:22,678 --> 01:58:24,263 You have to move on. 2099 01:58:24,347 --> 01:58:28,309 [Matt] It was important to all of us to close the book on this story, 2100 01:58:28,392 --> 01:58:29,936 these characters, 2101 01:58:30,019 --> 01:58:32,188 and this period of our lives. 2102 01:58:32,271 --> 01:58:35,358 But all the experiences we've had over the past decade, 2103 01:58:35,441 --> 01:58:36,901 all the crazy ups and downs, 2104 01:58:36,984 --> 01:58:39,695 the chaos of it all, the friends we made, 2105 01:58:39,779 --> 01:58:42,532 will always, always be with us. 2106 01:58:43,783 --> 01:58:46,577 It really was the adventure of a lifetime. 2107 01:58:47,078 --> 01:58:51,374 ["Should I Stay Or Should I Go" by The Clash playing] 2108 01:58:53,459 --> 01:58:56,337 ♪ Darling, you've got to let me know ♪ 2109 01:58:57,922 --> 01:59:00,341 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 2110 01:59:01,968 --> 01:59:05,429 ♪ If you say that you are mine ♪ 2111 01:59:06,430 --> 01:59:09,350 ♪ I'll be here till the end of time ♪ 2112 01:59:10,351 --> 01:59:14,021 {\an8}♪ So you got to let me know ♪ 2113 01:59:14,939 --> 01:59:17,525 {\an8}♪ Should I stay or should I go? ♪ 2114 01:59:18,943 --> 01:59:21,362 ♪ It's always tease, tease, tease ♪ 2115 01:59:22,905 --> 01:59:25,950 {\an8}♪ You're happy when I'm on my knees ♪ 2116 01:59:27,451 --> 01:59:30,371 {\an8}♪ One day is fine, the next is black ♪ 2117 01:59:31,497 --> 01:59:34,750 ♪ So if you want me off your back ♪ 2118 01:59:35,751 --> 01:59:39,380 ♪ Well, come on and let me know ♪ 2119 01:59:40,381 --> 01:59:42,383 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 2120 01:59:44,594 --> 01:59:47,805 {\an8}♪ Should I stay, or should I go now? ♪ 2121 01:59:48,472 --> 01:59:51,392 {\an8}♪ Should I stay, or should I go now? ♪ 2122 01:59:53,144 --> 01:59:56,814 ♪ If I go, there will be trouble ♪ 2123 01:59:56,898 --> 02:00:00,776 - [Tudor] Everyone say Stranger Things! - Stranger Things! 2124 02:00:01,611 --> 02:00:05,740 ♪ So come on and let me know ♪ 2125 02:00:06,699 --> 02:00:08,451 ♪ Should I stay or should I go ♪ 168099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.