All language subtitles for MS0 starling can-t-get-you_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,930 --> 00:00:20,730
Thank you.
2
00:00:54,440 --> 00:00:55,440
Yes, honey?
3
00:00:55,580 --> 00:00:57,740
Uh, you think you're just the right time
to be cleaning?
4
00:00:59,080 --> 00:01:03,800
Um, yeah, because, I mean, I'm the only
one who ever does anything around this
5
00:01:03,800 --> 00:01:07,500
house, so I guess I do have to do it.
Yeah, I have to do all the cleaning.
6
00:01:07,500 --> 00:01:08,740
on, Mom. It's Sunday.
7
00:01:09,100 --> 00:01:10,220
It's the end of the day.
8
00:01:10,520 --> 00:01:12,320
Just come in here and relax with me.
9
00:01:14,180 --> 00:01:18,460
Well... Maybe I'd be done by now if your
father would ever help me around the
10
00:01:18,460 --> 00:01:23,560
house, but he's not, and you're in the
jacuzzi, so what else am I going to do?
11
00:01:23,720 --> 00:01:28,100
Well, you didn't ask me to help you
earlier. I would have, but now I'm in
12
00:01:28,240 --> 00:01:32,020
so I'm all wet, and I just want to get
inside. Do I have to ask you to help me,
13
00:01:32,080 --> 00:01:33,480
your own stepmother?
14
00:01:34,540 --> 00:01:35,680
Well, yes.
15
00:01:36,660 --> 00:01:39,640
Yes, kind of, because I forget. I don't
pay attention to these things.
16
00:01:39,880 --> 00:01:40,658
Of course.
17
00:01:40,660 --> 00:01:41,660
Uh -huh.
18
00:01:42,260 --> 00:01:43,260
Well, okay.
19
00:01:44,430 --> 00:01:48,370
I mean, then are you going to help me
clean after? I have to finish all of
20
00:01:48,750 --> 00:01:55,150
If you come in here, take a load off,
relax, you've been cleaning all day, and
21
00:01:55,150 --> 00:01:58,770
I will come help you after when we're
done.
22
00:01:59,050 --> 00:02:00,050
Maybe tomorrow.
23
00:02:02,870 --> 00:02:06,230
Okay, but it has to be tomorrow. I don't
want to see you in this jacuzzi
24
00:02:06,230 --> 00:02:11,710
tomorrow. I promise. You just come in
here and take a load off and be relaxed
25
00:02:11,710 --> 00:02:12,710
for a little bit.
26
00:02:12,870 --> 00:02:15,330
And we'll... We'll take care of it
together tomorrow.
27
00:02:16,890 --> 00:02:19,570
Okay. Well, let me go get my swimsuit
then.
28
00:02:20,090 --> 00:02:20,989
No, Mom.
29
00:02:20,990 --> 00:02:24,150
By the time you go in there and come
back out, the sun's going to be gone,
30
00:02:24,150 --> 00:02:28,870
you're going to miss the whole jacuzzi
thing. So if you're going to do it, if
31
00:02:28,870 --> 00:02:30,950
you're going to come inside, you might
as well just take your clothes off and
32
00:02:30,950 --> 00:02:31,950
come here now.
33
00:02:32,310 --> 00:02:33,310
In my underwear?
34
00:02:33,650 --> 00:02:34,650
For what?
35
00:02:35,470 --> 00:02:38,250
A bathing suit is just like an
underwear. There's no difference.
36
00:02:40,150 --> 00:02:41,150
Well, I guess so.
37
00:02:42,590 --> 00:02:43,610
What? There you go.
38
00:02:44,210 --> 00:02:45,290
Okay, whatever.
39
00:02:45,590 --> 00:02:46,590
Whatever, then.
40
00:02:50,130 --> 00:02:51,850
Hurry up, though, because the sun's
going to go away.
41
00:02:53,070 --> 00:02:54,070
Okay.
42
00:02:57,710 --> 00:02:59,650
Oh, I hope I don't ruin this.
43
00:03:04,890 --> 00:03:09,950
Come on in. I feel weird.
44
00:03:11,530 --> 00:03:14,810
It is really nice. I just feel a little
weird getting it in my underwear, but
45
00:03:14,810 --> 00:03:16,210
it's okay, I guess.
46
00:03:17,290 --> 00:03:21,210
Like a bathing suit, pretty much. Yeah.
47
00:03:23,270 --> 00:03:26,130
Thank you.
48
00:03:27,530 --> 00:03:28,530
Oh, that's nice.
49
00:03:33,530 --> 00:03:34,530
Okay.
50
00:03:36,070 --> 00:03:37,690
Oh, I needed that. Okay.
51
00:03:39,040 --> 00:03:44,420
See, Mom? All you gotta do is just get
in the water and let the world melt
52
00:03:44,980 --> 00:03:47,340
Exactly. Oh, this feels so great
already.
53
00:03:48,220 --> 00:03:49,400
Just lean back.
54
00:03:50,040 --> 00:03:51,040
Relax.
55
00:03:52,500 --> 00:03:55,080
Yeah. Let it all melt away.
56
00:03:55,680 --> 00:03:57,520
Oh, this water's perfect, too.
57
00:03:58,720 --> 00:03:59,720
Yep.
58
00:04:01,480 --> 00:04:03,440
Nice and hot.
59
00:04:03,820 --> 00:04:04,820
Mm -hmm.
60
00:04:05,360 --> 00:04:06,360
Absolutely perfect.
61
00:04:07,490 --> 00:04:11,250
No, it feels so good. My body was so
sore today from all that cleaning.
62
00:04:14,210 --> 00:04:15,210
Be comfortable.
63
00:04:15,750 --> 00:04:20,370
Yeah. And forget about your day. Forget
about Dad. Forget about Matthew.
64
00:04:20,850 --> 00:04:27,090
Oh, my God. Your father is... Oh, I
don't know. He won't ever help me with
65
00:04:27,090 --> 00:04:31,410
housework. He says he's tired from work,
but then he can go out with his friends
66
00:04:31,410 --> 00:04:32,410
after.
67
00:04:35,189 --> 00:04:37,570
Excuse me. I'm sorry, Mom. What are you
doing?
68
00:04:37,810 --> 00:04:38,589
There was a bee.
69
00:04:38,590 --> 00:04:43,310
There was a bee? There was definitely a
bee right there. I didn't feel or hear a
70
00:04:43,310 --> 00:04:45,050
bee. There was, Mom.
71
00:04:45,530 --> 00:04:47,210
Okay, come on. Why did you do that?
72
00:04:48,770 --> 00:04:55,150
Well, to be honest, Mom, I've been kind
of trying to figure out if those boobs
73
00:04:55,150 --> 00:04:56,150
are real or not.
74
00:04:57,290 --> 00:04:59,530
You think I have a boob job?
75
00:05:00,030 --> 00:05:02,270
I kind of thought all this time because
they're so big.
76
00:05:03,390 --> 00:05:04,390
No, honey.
77
00:05:04,940 --> 00:05:07,860
I, no, they're, these are, these are all
mine.
78
00:05:08,140 --> 00:05:10,320
I mean, they're like double D's, right?
79
00:05:10,600 --> 00:05:11,780
Well, triple D's.
80
00:05:12,640 --> 00:05:14,620
Triple D's? Yes.
81
00:05:15,040 --> 00:05:18,760
That's why I kind of thought they were
fake.
82
00:05:19,500 --> 00:05:23,980
Oh, I get, they're, well, they're not
fake. I can assure you.
83
00:05:24,820 --> 00:05:25,820
That's so funny.
84
00:05:25,980 --> 00:05:31,760
Do you mind if I, I mean, I've never
really felt real boobs that are that big
85
00:05:31,760 --> 00:05:32,760
before.
86
00:05:38,200 --> 00:05:43,080
Okay, I will just... Don't worry. I
mean, it'll be just for a sec.
87
00:05:43,620 --> 00:05:45,580
I just want to feel what they feel like.
88
00:05:45,860 --> 00:05:52,620
I guess that would be okay. Just don't
tell your father
89
00:05:52,620 --> 00:05:53,620
about this.
90
00:05:53,920 --> 00:05:58,340
Oh, no. I would never. I mean, I kind of
want to know what they feel like.
91
00:05:58,900 --> 00:06:01,000
I've never seen boots so big. Yeah.
92
00:06:02,120 --> 00:06:03,120
Okay.
93
00:06:03,470 --> 00:06:04,610
Yeah, that's okay.
94
00:06:06,250 --> 00:06:07,450
Is this okay, Mom?
95
00:06:07,730 --> 00:06:08,730
Yeah.
96
00:06:09,210 --> 00:06:10,210
Yeah.
97
00:06:15,150 --> 00:06:17,390
So, how do they feel?
98
00:06:17,990 --> 00:06:20,990
They look and feel amazing.
99
00:06:21,670 --> 00:06:24,270
Yeah, they're all real. Do you believe
me now?
100
00:06:24,670 --> 00:06:25,670
Yeah, I do.
101
00:06:27,510 --> 00:06:34,060
Oh, um... Oh, it's, no, it's, um,
that's... That's okay. I
102
00:06:34,060 --> 00:06:36,280
just... Oh, wow. I wasn't expecting
that.
103
00:06:38,440 --> 00:06:40,620
Um... Wow.
104
00:06:43,280 --> 00:06:45,020
Yeah. Okay.
105
00:06:45,880 --> 00:06:46,880
Oh, wow.
106
00:06:47,400 --> 00:06:51,480
Um... I don't know where you got all
that from.
107
00:06:52,280 --> 00:06:58,820
Um... Not to be too much information,
but your father definitely is not quite
108
00:06:58,820 --> 00:06:59,820
like you.
109
00:07:00,760 --> 00:07:01,760
Um...
110
00:07:03,539 --> 00:07:04,840
I hope you don't mind.
111
00:07:05,100 --> 00:07:08,320
I'd like to see them. Are you okay with
that?
112
00:07:10,800 --> 00:07:14,660
Yeah, you're definitely not telling your
father any of this. But he's not home,
113
00:07:14,780 --> 00:07:17,300
and they're so beautiful.
114
00:07:17,920 --> 00:07:18,920
Thank you.
115
00:07:19,660 --> 00:07:22,520
I mean, you're a beautiful mom.
116
00:07:25,280 --> 00:07:30,800
Yeah, I, you know, I've just, I guess
I've been feeling really...
117
00:07:32,979 --> 00:07:36,740
underappreciated by your father lately.
It just feels good to have someone say
118
00:07:36,740 --> 00:07:37,960
things like this about me.
119
00:07:38,680 --> 00:07:42,140
Well, I don't know what's wrong with
him, but you're gorgeous.
120
00:07:43,500 --> 00:07:44,500
Thank you.
121
00:07:46,440 --> 00:07:47,440
Yeah,
122
00:07:47,880 --> 00:07:53,440
I think it'd be okay if I took this
down.
123
00:07:54,120 --> 00:07:55,120
Look at them.
124
00:08:00,360 --> 00:08:01,540
Mom, they're amazing.
125
00:08:02,000 --> 00:08:04,460
Thank you, baby.
126
00:08:04,840 --> 00:08:05,840
Amazing.
127
00:08:09,140 --> 00:08:10,140
Well,
128
00:08:13,440 --> 00:08:20,340
maybe since I've taken my top
129
00:08:20,340 --> 00:08:25,680
down, maybe I can see what's in your
swim shorts there.
130
00:08:26,580 --> 00:08:29,240
Are you sure you're okay with that, Mom?
131
00:08:29,950 --> 00:08:33,610
I mean, this one time, I think it's
okay.
132
00:08:35,630 --> 00:08:41,250
I mean, if you're okay with it, um...
Yeah, it's just, um, this just stays
133
00:08:41,250 --> 00:08:42,250
between us.
134
00:08:42,510 --> 00:08:43,510
Okay, son?
135
00:08:43,669 --> 00:08:47,630
Yeah, yeah, I mean, as long as you want
to see it?
136
00:08:48,050 --> 00:08:50,370
Yeah, I'm just, um, a little curious.
137
00:08:51,470 --> 00:08:53,490
Well, okay.
138
00:09:00,110 --> 00:09:01,590
Oh, my God. Okay.
139
00:09:03,330 --> 00:09:10,270
That is definitely different than what
your father is packing,
140
00:09:10,490 --> 00:09:15,430
if that's... Oh, wow.
141
00:09:22,190 --> 00:09:25,010
I never knew my son had such a nice
cock.
142
00:09:27,290 --> 00:09:28,710
It's okay if I touch you.
143
00:09:30,380 --> 00:09:31,199
Do you smell?
144
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
Yeah.
145
00:09:36,200 --> 00:09:40,780
Oh, mom.
146
00:09:41,040 --> 00:09:42,040
It feels so good.
147
00:09:42,200 --> 00:09:43,200
Yeah.
148
00:09:44,260 --> 00:09:45,500
Do you like how I touch you?
149
00:10:01,070 --> 00:10:03,010
Do you like how that feels on your mom's
desk?
150
00:10:04,910 --> 00:10:06,070
She's an amazing mom.
151
00:10:35,080 --> 00:10:36,360
Let me see if I can get a better angle.
152
00:10:37,220 --> 00:10:37,600
Does
153
00:10:37,600 --> 00:10:54,220
it
154
00:10:54,220 --> 00:10:54,959
feel good?
155
00:10:54,960 --> 00:10:55,960
It is amazing.
156
00:11:07,020 --> 00:11:10,220
I can't believe I have my son's dick
between my big tits.
157
00:11:14,200 --> 00:11:15,200
Mommy,
158
00:11:18,120 --> 00:11:21,240
your tits are so soft.
159
00:11:26,060 --> 00:11:28,020
I've never felt anything like them
before.
160
00:11:28,220 --> 00:11:29,540
Yeah, you really like them, don't you?
161
00:11:32,540 --> 00:11:33,740
Oh, shit.
162
00:11:33,980 --> 00:11:34,980
They're dad's car.
163
00:11:35,100 --> 00:11:36,280
Oh, okay. Fuck.
164
00:11:39,560 --> 00:11:41,540
I'm just going to get dressed quickly.
I'll go back inside.
165
00:11:42,780 --> 00:11:43,780
Okay.
166
00:11:56,260 --> 00:11:58,840
Oh, thank you, honey. How sweet.
167
00:11:59,380 --> 00:12:00,380
Oh, hey, Mom.
168
00:12:00,720 --> 00:12:03,360
Hi. Thank you for cleaning up around
here a bit.
169
00:12:03,720 --> 00:12:07,260
Oh, it's not a big deal, Mom. I was
really actually thinking about...
170
00:12:10,020 --> 00:12:14,420
I thought we weren't going to talk about
that.
171
00:12:14,900 --> 00:12:20,740
Oh, it's not a big deal, Mom. I was just
thinking, you know, Dad's a terrible
172
00:12:20,740 --> 00:12:23,940
slob, and I'm going to help you out more
often.
173
00:12:24,740 --> 00:12:26,260
I try my best with the throws.
174
00:12:26,460 --> 00:12:30,520
I sort of followed them, but at least
they're not all over the place.
175
00:12:30,820 --> 00:12:32,640
No, I appreciate it, honey, yeah.
176
00:12:33,000 --> 00:12:34,320
And really, I'm going to...
177
00:12:34,600 --> 00:12:38,100
do my best to clean up after myself and
after Dad from now on.
178
00:12:39,000 --> 00:12:40,260
Oh, thank you, son.
179
00:12:40,660 --> 00:12:42,440
It's not a big deal, Mom. It's not a big
deal at all.
180
00:12:42,660 --> 00:12:46,840
Yeah, I mean, your father has been
driving me crazy lately.
181
00:12:48,120 --> 00:12:53,840
I mean, like, look at this outfit that
he bought me to try to get in my good
182
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
graces again.
183
00:12:54,860 --> 00:12:56,840
I mean, it's sort of cute.
184
00:12:57,500 --> 00:13:01,220
Yeah, you think so? Because I think I
look like a babushka.
185
00:13:01,880 --> 00:13:03,040
Yeah, well... Yeah.
186
00:13:03,420 --> 00:13:05,540
It does definitely do nothing for your
curves.
187
00:13:06,140 --> 00:13:10,700
No, not really. And now, you know, I
don't know where he's gone.
188
00:13:11,720 --> 00:13:16,180
So now I'm just wearing this around the
house, I guess.
189
00:13:16,800 --> 00:13:18,720
It's not terrible, Mom. It's kind of
cute.
190
00:13:20,000 --> 00:13:22,120
I don't think I agree with you.
191
00:13:22,900 --> 00:13:27,000
Well, I don't think there's any way you
can make that thing cuter than what it
192
00:13:27,000 --> 00:13:30,260
is, Mom. I mean, no way. No way.
193
00:13:31,960 --> 00:13:34,080
I'm sure he wasn't expecting you to
strip out of that.
194
00:13:35,020 --> 00:13:37,080
I mean, I think I could make it work.
195
00:13:37,660 --> 00:13:39,440
Really? You think you can make that
work?
196
00:13:39,740 --> 00:13:41,640
I mean, I think I'm pretty good.
197
00:13:42,620 --> 00:13:45,300
Mom, that would take some talent.
198
00:13:45,780 --> 00:13:47,640
Oh, that's exactly what I have.
199
00:13:48,060 --> 00:13:50,120
You have lots of talent, Mom? I do.
200
00:13:50,620 --> 00:13:51,620
Let me show you.
201
00:13:51,640 --> 00:13:54,480
You're going to show me how you're going
to get out of that little prison of
202
00:13:54,480 --> 00:13:56,020
yours? Yeah, yeah, I am.
203
00:14:02,080 --> 00:14:03,080
Even without music?
204
00:14:03,180 --> 00:14:04,180
Even without music.
205
00:14:04,540 --> 00:14:05,860
You can do it. I can do it.
206
00:14:13,060 --> 00:14:13,460
Look
207
00:14:13,460 --> 00:14:20,920
at
208
00:14:20,920 --> 00:14:21,920
you.
209
00:14:23,560 --> 00:14:27,480
There's no sexy way of getting out of
that. No sexy way. No, I can show you.
210
00:15:01,590 --> 00:15:02,830
Thank you, honey.
211
00:15:10,170 --> 00:15:12,830
You do have some talent.
212
00:15:13,450 --> 00:15:14,510
I told you.
213
00:15:22,219 --> 00:15:28,580
So, I've actually been thinking about
the other day as well, you know, in the
214
00:15:28,580 --> 00:15:29,580
jacuzzi.
215
00:15:30,620 --> 00:15:31,620
You have?
216
00:15:32,580 --> 00:15:38,700
Yeah, and how we didn't really get to
finish up what we were doing.
217
00:15:39,400 --> 00:15:44,420
Well, you know, that's going to be...
That's not home.
218
00:15:44,860 --> 00:15:48,100
Yeah, that's not going to be around for
a few hours.
219
00:15:48,660 --> 00:15:50,100
We kind of have...
220
00:15:50,350 --> 00:15:51,490
This whole place to ourselves?
221
00:15:51,950 --> 00:15:53,690
Exactly, the house to ourselves.
222
00:15:54,570 --> 00:16:01,390
Okay. I wonder what kind of trouble we,
or maybe I will get into.
223
00:16:02,510 --> 00:16:07,970
I don't know, but I think I have some
ideas.
224
00:16:09,530 --> 00:16:14,350
Are you sure about this?
225
00:16:15,630 --> 00:16:16,630
Yeah.
226
00:16:17,130 --> 00:16:18,390
Yeah, I am.
227
00:16:19,820 --> 00:16:23,600
I really couldn't stop thinking about
it. I think this is really what I want.
228
00:16:25,320 --> 00:16:28,380
You treat me so much better than your
father does.
229
00:16:30,520 --> 00:16:37,360
Mom, I've been dreaming about you saying
that for a long,
230
00:16:37,640 --> 00:16:38,640
long time.
231
00:16:38,800 --> 00:16:39,800
Yeah.
232
00:16:40,340 --> 00:16:41,900
My dad doesn't deserve you.
233
00:16:43,160 --> 00:16:45,160
Thank you, honey.
234
00:16:47,060 --> 00:16:48,120
You like this one?
235
00:16:48,910 --> 00:16:51,750
Thank you. I'll consider it.
236
00:18:00,590 --> 00:18:03,970
I just wanna make my son feel as good as
he makes me feel.
237
00:19:14,190 --> 00:19:15,190
Are you enjoying this right now?
238
00:19:17,190 --> 00:19:18,190
Definitely not.
239
00:20:33,350 --> 00:20:34,370
I just saw all my sons come.
240
00:20:36,830 --> 00:20:40,710
Well, we better get cleaned up before
your father comes home here.
241
00:20:41,550 --> 00:20:43,910
Let me get you a towel so you can wipe
up, okay?
242
00:20:45,190 --> 00:20:46,069
Yes, ma 'am.
243
00:20:46,070 --> 00:20:47,070
I'll be right back.
244
00:20:50,850 --> 00:20:52,210
Here, you can use it.
245
00:20:52,950 --> 00:20:53,950
Thanks.
246
00:20:54,930 --> 00:20:55,930
Wow.
247
00:21:01,110 --> 00:21:02,990
I didn't expect that. That happens.
248
00:21:42,500 --> 00:21:43,860
Mom? Hi.
249
00:21:44,800 --> 00:21:46,140
Mom, what are you doing here?
250
00:21:46,800 --> 00:21:50,900
I just couldn't stop thinking about you.
251
00:21:52,080 --> 00:21:53,120
What do you mean?
252
00:21:53,480 --> 00:21:58,820
Your dad wanted to have sex with me, but
all I could think about was my son.
253
00:21:58,860 --> 00:22:01,580
Mom, I don't really want to hear about
dad.
254
00:22:03,280 --> 00:22:05,780
I couldn't. I couldn't do it.
255
00:22:06,500 --> 00:22:07,820
I just wanted you instead.
256
00:22:10,510 --> 00:22:12,270
You wanted me to what, Mom?
257
00:22:12,830 --> 00:22:14,850
I want your cock in the dead, son.
258
00:22:16,430 --> 00:22:19,810
What? I want my baby boy's cock inside
of me.
259
00:22:20,790 --> 00:22:24,930
I mean, Mom, that's right over there.
260
00:22:25,270 --> 00:22:26,270
He's sleeping.
261
00:22:27,070 --> 00:22:28,070
Are you sure?
262
00:22:29,170 --> 00:22:30,330
He won't hear us.
263
00:22:32,310 --> 00:22:36,450
If you think he's not going to hear us,
Mom...
264
00:22:44,139 --> 00:22:48,240
Um, I don't know, Mom. This is kind
of... I'm worried.
265
00:22:50,040 --> 00:22:52,280
Everything's going to be okay, baby boy.
It's okay.
266
00:22:56,080 --> 00:22:57,200
Just let it happen.
267
00:22:58,460 --> 00:23:00,020
Trust Mommy, baby boy.
268
00:23:00,880 --> 00:23:01,880
Mommy knows best.
269
00:23:21,040 --> 00:23:23,300
Mommy's been thinking about this cock so
much.
270
00:24:22,080 --> 00:24:23,840
Come on, come on.
271
00:24:48,200 --> 00:24:49,200
What?
272
00:25:20,750 --> 00:25:21,750
Mom, you're so beautiful.
273
00:25:23,410 --> 00:25:24,410
Oh, my God.
274
00:25:25,350 --> 00:25:26,350
Oh,
275
00:25:30,110 --> 00:25:31,110
my God.
276
00:25:31,610 --> 00:25:32,950
Wow, Mom, you took it all the way.
277
00:25:35,430 --> 00:25:36,430
Oh, my God.
278
00:25:37,250 --> 00:25:40,170
I feel good, baby.
279
00:25:40,950 --> 00:25:41,950
Amazing, Mom.
280
00:25:42,790 --> 00:25:44,190
It's almost like you don't have a gag
room.
281
00:29:07,370 --> 00:29:08,570
How does your pussy feel, baby boy?
282
00:29:09,530 --> 00:29:10,850
Amazing, mom. Yeah.
283
00:29:12,230 --> 00:29:13,530
Oh, fuck.
284
00:29:14,910 --> 00:29:16,030
Oh, my God.
285
00:29:16,310 --> 00:29:17,310
Yeah.
286
00:29:18,150 --> 00:29:20,290
Yeah, you're like mommy's pussy on your
car.
287
00:29:21,250 --> 00:29:24,270
My mom is like mommy's everything on my
car.
288
00:30:11,280 --> 00:30:12,800
Good mommy, that fucking cock.
289
00:30:13,640 --> 00:30:16,160
Sorry. Oh, my God.
290
00:30:18,660 --> 00:30:21,420
Oh, my God.
291
00:30:22,220 --> 00:30:24,760
Oh, my God.
292
00:30:25,100 --> 00:30:26,720
Oh, my God.
293
00:30:28,640 --> 00:30:31,040
Oh, my God. Oh, my God.
294
00:30:31,580 --> 00:30:32,399
Oh, my God.
295
00:30:32,400 --> 00:30:34,740
Oh, my God.
296
00:30:36,040 --> 00:30:37,280
Oh, my God.
297
00:30:45,200 --> 00:30:46,680
That's beautiful pussy.
298
00:30:47,600 --> 00:30:49,280
Thank you, son.
299
00:30:53,080 --> 00:30:55,880
You're like mommy's pussy.
300
00:30:57,620 --> 00:30:59,100
Mommy's got the best pussy.
301
00:30:59,980 --> 00:31:03,600
Nice, warm, and juicy.
302
00:31:34,880 --> 00:31:36,560
Oh my God.
303
00:32:07,920 --> 00:32:08,920
That fucking dick baby.
304
00:32:54,970 --> 00:32:56,830
Yeah. It's so funny.
305
00:33:59,020 --> 00:34:02,080
Yeah, yeah, yeah, baby.
306
00:34:02,620 --> 00:34:06,980
Oh, you feel so good.
307
00:34:08,120 --> 00:34:14,320
Oh, fuck yeah, I love my baby voice too.
308
00:34:14,900 --> 00:34:16,380
His wet mouth.
309
00:35:56,710 --> 00:35:59,370
Yeah, like watching mommy's ass bounce
up and down in my cockpit.
310
00:36:01,330 --> 00:36:06,950
I like to see mommy's vagina bounce up
and down my cock, that's for sure, mom.
311
00:36:08,870 --> 00:36:11,650
Oh, fuck you, baby.
312
00:36:12,210 --> 00:36:14,950
There's no better vagina, mom. No better
vagina.
313
00:36:30,600 --> 00:36:31,600
Thank you.
314
00:37:04,520 --> 00:37:05,620
Give me all of it.
315
00:37:11,740 --> 00:37:14,840
Not too loud.
316
00:37:16,560 --> 00:37:17,840
I don't want to.
317
00:37:18,480 --> 00:37:20,560
Give me all of it. Not too loud.
318
00:37:23,560 --> 00:37:24,560
All of it.
319
00:37:49,900 --> 00:37:50,900
Thank you.
320
00:38:39,080 --> 00:38:41,300
as long as you can see a longing body.
321
00:39:38,549 --> 00:39:42,530
Look at this
322
00:39:53,670 --> 00:39:55,870
Your ass is something else.
323
00:39:58,250 --> 00:40:01,570
Oh, yeah.
324
00:40:03,770 --> 00:40:04,770
Yeah.
325
00:40:06,230 --> 00:40:07,229
Oh, my God.
326
00:40:07,230 --> 00:40:08,550
So deep.
327
00:40:08,830 --> 00:40:10,690
Yeah. Oh, yeah.
328
00:40:26,210 --> 00:40:31,330
Oh my God. Oh my
329
00:40:31,330 --> 00:40:42,450
God.
330
00:41:07,940 --> 00:41:09,340
Fuck.
331
00:41:45,700 --> 00:41:46,700
I can't even.
332
00:42:27,379 --> 00:42:28,379
Yeah,
333
00:42:29,400 --> 00:42:30,400
I have a big heart, mom.
334
00:44:05,439 --> 00:44:06,720
Oh,
335
00:44:07,880 --> 00:44:09,780
God, it's so crazy.
336
00:44:44,990 --> 00:44:46,550
Thank you.
337
00:45:42,830 --> 00:45:44,710
I never thought I'd be this deep in
sleep, I know. Yeah.
338
00:45:45,310 --> 00:45:46,570
Oh, my God, yes.
339
00:45:48,510 --> 00:45:49,510
Yes,
340
00:45:56,950 --> 00:45:57,950
baby.
341
00:45:58,030 --> 00:45:59,030
Oh, yeah.
342
00:45:59,450 --> 00:46:00,510
Oh, yes, baby.
343
00:46:00,910 --> 00:46:02,850
Oh, my God, yes.
344
00:46:03,230 --> 00:46:04,230
Oh,
345
00:46:04,890 --> 00:46:08,310
my God.
346
00:46:08,550 --> 00:46:11,690
Yeah, my baby always cock is so fucking
good.
347
00:46:14,279 --> 00:46:15,960
Yeah. Fuck.
348
00:46:18,840 --> 00:46:19,840
Yeah.
349
00:46:21,260 --> 00:46:25,840
Yeah. Oh, yeah. Oh, fuck. That cock is
good.
350
00:46:26,060 --> 00:46:27,440
Oh, yeah.
351
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
Oh.
352
00:46:29,780 --> 00:46:31,540
Oh. Yes.
353
00:46:32,000 --> 00:46:33,000
Fuck.
354
00:46:33,800 --> 00:46:34,800
Oh.
355
00:46:37,360 --> 00:46:40,180
Yes. Oh, yeah.
356
00:46:40,380 --> 00:46:41,500
Yeah, baby.
357
00:46:42,960 --> 00:46:45,360
Oh my god, yeah, I could vomit that hard
fucking cock.
358
00:46:45,580 --> 00:46:47,320
Oh my god, yes.
359
00:46:48,040 --> 00:46:49,040
Fuck.
360
00:47:47,760 --> 00:47:48,960
Yes, yes, yes.
361
00:47:49,380 --> 00:47:51,820
Oh, my God. It's so fucking good.
362
00:47:52,580 --> 00:47:54,460
It's so fucking good, baby.
363
00:47:55,620 --> 00:47:59,360
Oh, my
364
00:47:59,360 --> 00:48:02,760
God.
365
00:48:04,560 --> 00:48:08,660
It's so fucking good. It feels so
fucking good.
366
00:48:26,730 --> 00:48:28,530
Oh, my God, it's so perfect, baby.
367
00:48:29,750 --> 00:48:33,550
Oh, my God.
368
00:48:36,310 --> 00:48:37,910
Oh, my God.
369
00:48:41,170 --> 00:48:42,570
Oh, God.
370
00:48:43,910 --> 00:48:49,490
Oh, you're fucking me so good, baby.
Yeah,
371
00:48:50,310 --> 00:48:52,270
you know exactly how Boney likes it.
372
00:49:03,150 --> 00:49:05,430
Oh, yeah. Do you want to come for mommy?
373
00:49:06,110 --> 00:49:10,330
I'm going to come on my mom's face.
Yeah, come all over my face, baby boy. I
374
00:49:10,330 --> 00:49:11,550
want that load so badly.
375
00:49:13,230 --> 00:49:15,270
Oh, my God. I really want to try those
bells.
376
00:49:15,550 --> 00:49:16,710
Oh, yeah.
377
00:49:17,930 --> 00:49:19,650
Oh, yeah.
378
00:49:21,630 --> 00:49:23,930
Oh, yeah.
379
00:49:24,710 --> 00:49:27,270
Why don't you slide your hard cock in
between them?
380
00:49:27,970 --> 00:49:29,270
Wait. Oh.
381
00:49:49,930 --> 00:49:51,070
Does that feel crap, baby?
382
00:49:51,410 --> 00:49:52,810
It's almost as good as your vagina.
383
00:49:55,250 --> 00:50:00,730
Oh, fuck, yeah.
384
00:50:01,570 --> 00:50:03,930
Sliding your cock between these big
tits.
385
00:50:04,810 --> 00:50:05,810
Yeah.
386
00:50:06,570 --> 00:50:07,950
Oh, fuck.
387
00:50:09,650 --> 00:50:13,810
Oh, my God, yeah.
388
00:50:15,770 --> 00:50:16,770
Crap.
389
00:50:19,880 --> 00:50:21,440
Mommy's just like that, baby.
390
00:51:09,710 --> 00:51:11,090
You're the best son ever.
25449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.