All language subtitles for MS0 spencer-bradley-chad-alva-apovstory_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,020 --> 00:00:44,960 How long have you been standing there? 2 00:00:46,860 --> 00:00:48,280 Doesn't matter. Come here. 3 00:00:49,240 --> 00:00:51,080 I need you to help me with something. 4 00:00:53,360 --> 00:00:59,920 So, I'm trying to figure out a photo for my applications, and 5 00:00:59,920 --> 00:01:06,840 I think this one is a bit more wholesome, 6 00:01:06,900 --> 00:01:09,620 but this one... 7 00:01:11,560 --> 00:01:14,480 That one says I have a secret 8 00:01:14,480 --> 00:01:20,240 So which one 9 00:01:20,240 --> 00:01:28,760 Really 10 00:01:28,760 --> 00:01:33,400 I Imagine you'd like the other one better 11 00:01:33,400 --> 00:01:40,120 You work as like 12 00:01:40,810 --> 00:01:42,770 a manager or something, right? 13 00:01:43,650 --> 00:01:45,530 Like, you hire people? 14 00:01:47,470 --> 00:01:49,790 Okay, well, I need you to help me. 15 00:01:50,870 --> 00:01:51,870 Come here. 16 00:01:59,330 --> 00:02:00,830 Okay. Is that right? 17 00:02:02,030 --> 00:02:07,690 So, I have my first six post -university interviews, right? 18 00:02:08,440 --> 00:02:12,920 And I have no idea what to wear. I have no idea how to act. 19 00:02:13,820 --> 00:02:16,840 Mary is honestly useless. 20 00:02:17,160 --> 00:02:21,440 She just wants to play little kid games like she's fucking Peter Pan or 21 00:02:21,440 --> 00:02:22,440 something. 22 00:02:23,600 --> 00:02:28,040 And luckily, our parents got married. 23 00:02:28,620 --> 00:02:34,080 So I can get a second opinion from someone who actually knows something. 24 00:02:35,800 --> 00:02:37,960 What do you think of... 25 00:02:51,260 --> 00:02:57,080 How about this one? 26 00:02:58,680 --> 00:02:59,680 Yeah? 27 00:03:00,120 --> 00:03:01,120 Okay. 28 00:03:01,540 --> 00:03:02,540 I'll try it on. 29 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 Close your eyes. 30 00:04:01,290 --> 00:04:03,710 I'm almost done. Keep your eyes closed. 31 00:04:22,750 --> 00:04:23,750 Okay, okay. 32 00:04:25,670 --> 00:04:26,670 Open up. 33 00:04:28,670 --> 00:04:29,930 What do you think? 34 00:04:33,100 --> 00:04:34,100 I feel like a mom. 35 00:04:35,280 --> 00:04:36,900 Too milfy? 36 00:04:41,200 --> 00:04:46,300 I have one that 37 00:04:46,300 --> 00:04:51,020 goes in the other direction, 38 00:04:51,260 --> 00:04:57,260 but I don't want to 39 00:04:57,260 --> 00:04:59,140 seduce anybody. 40 00:05:03,150 --> 00:05:05,030 Or maybe I do want to seduce them. 41 00:05:49,840 --> 00:05:52,620 Just wait until you see this one. 42 00:06:01,680 --> 00:06:02,680 Alright. 43 00:06:04,200 --> 00:06:05,480 What do you think of this? 44 00:06:17,400 --> 00:06:18,680 I'm fucking pathetic. 45 00:06:19,420 --> 00:06:22,140 I have no idea what I'm doing with this. 46 00:06:26,900 --> 00:06:33,160 I'm 23 years old and I had to move into my mom's new husband's house. 47 00:06:33,620 --> 00:06:37,860 And I couldn't even find a good school to get into. 48 00:06:38,740 --> 00:06:40,800 I can't afford my own apartment. 49 00:06:42,780 --> 00:06:45,620 Do you think I'm pathetic? 50 00:06:52,200 --> 00:06:54,560 You're sweet. You know that? 51 00:06:57,080 --> 00:07:03,980 I can't remember the last time I got to 52 00:07:03,980 --> 00:07:04,980 relax. 53 00:07:06,180 --> 00:07:10,620 Like, actually relax. 54 00:07:13,740 --> 00:07:19,880 Having someone here... 55 00:07:20,650 --> 00:07:22,070 To help me make decisions. 56 00:07:24,170 --> 00:07:28,150 I know it sounds weird, but it really helps me. 57 00:07:31,750 --> 00:07:37,430 I think this is the most time that we've spent together. 58 00:07:42,470 --> 00:07:43,470 Alright. 59 00:07:44,770 --> 00:07:48,150 How about you choose what I put on next? 60 00:07:54,000 --> 00:07:57,020 What's the worst that's going to happen? I don't like it. 61 00:08:05,140 --> 00:08:11,860 I don't think you're going to find anything in that drawer. 62 00:08:25,160 --> 00:08:26,099 Great choice. 63 00:08:26,100 --> 00:08:28,680 I just can't wear a bra with this one. 64 00:08:33,620 --> 00:08:37,140 So I'm going to need you to help me out. Can you undo it for me? 65 00:09:16,010 --> 00:09:17,570 Slight issue. 66 00:09:18,850 --> 00:09:24,430 I think my nipples are a little bit excited. 67 00:09:29,690 --> 00:09:30,710 Alex. 68 00:09:33,290 --> 00:09:37,770 I don't think this is interview attire. 69 00:09:40,770 --> 00:09:41,950 You know. 70 00:09:44,330 --> 00:09:47,770 I've never been alone with anybody in my room before. 71 00:09:51,250 --> 00:09:55,610 Like, you're my stepbrother, but that's still weird. 72 00:09:57,930 --> 00:10:01,390 Or... Is it exciting? 73 00:10:05,010 --> 00:10:06,290 Do you have a girlfriend? 74 00:10:10,410 --> 00:10:13,630 I used to have a boyfriend back on the East Coast. 75 00:10:16,170 --> 00:10:18,730 But I guess it wasn't meant to be. 76 00:10:21,670 --> 00:10:23,490 It was nice at first. 77 00:10:23,830 --> 00:10:26,230 I focused on school. 78 00:10:27,010 --> 00:10:29,210 I got a lot of work done. 79 00:10:30,270 --> 00:10:35,030 But then I think I got too uptight. 80 00:10:36,850 --> 00:10:40,670 And everybody needs a release now and then. 81 00:10:43,750 --> 00:10:44,750 You know. 82 00:10:46,730 --> 00:10:49,190 I never noticed how cute you are. 83 00:10:51,670 --> 00:10:53,210 Do you think I'm cute? 84 00:10:58,770 --> 00:11:02,090 Sorry. This is wrong. I'm wrong. 85 00:11:02,450 --> 00:11:03,950 I... This is wrong. 86 00:11:05,130 --> 00:11:06,450 I don't know what I'm doing. 87 00:11:11,890 --> 00:11:13,990 What if Mary finds out? 88 00:11:15,290 --> 00:11:16,330 What if our... 89 00:11:16,570 --> 00:11:17,730 parents find out. 90 00:11:20,130 --> 00:11:22,850 We should not do this. 91 00:11:31,170 --> 00:11:32,850 Maybe one time. 92 00:11:36,690 --> 00:11:39,590 Just to blow off some steam. 93 00:11:42,550 --> 00:11:44,330 Get it out of our system. 94 00:11:54,480 --> 00:11:56,220 You're already hard for me. 95 00:12:04,680 --> 00:12:07,360 It's been a long time since I've done this. 96 00:12:25,390 --> 00:12:27,370 Thank you for helping me out, big brother. 97 00:13:13,210 --> 00:13:16,090 Oh my god, you're getting even harder. 98 00:13:48,810 --> 00:13:51,210 I can literally feel the blood pumping through your veins. 99 00:14:07,510 --> 00:14:11,750 Do you like the way the back of my throat feels? 100 00:14:28,040 --> 00:14:29,040 Uh... 101 00:15:28,819 --> 00:15:32,240 Do you like when I make your dick nice and sloppy like that? 102 00:16:40,640 --> 00:16:44,060 You get so fucking hard for me. 103 00:17:09,319 --> 00:17:11,700 Wanna squeeze that cock in my tight pussy. 104 00:23:08,360 --> 00:23:09,800 You're all fucking wet. 105 00:28:10,480 --> 00:28:14,400 How does it feel to have my toes wrap around that hard cock? 106 00:28:34,380 --> 00:28:38,900 You're such a freak. I can feel how hard my feet are getting you. 107 00:28:53,449 --> 00:28:56,250 um um 108 00:29:34,000 --> 00:29:39,320 I want to feel that thick, greasy cock in as many positions as possible. 109 00:30:33,520 --> 00:30:35,560 You like when I tickle your dick with my tongue? 110 00:30:37,200 --> 00:30:39,460 I can feel a twitch when I do that. 111 00:30:43,380 --> 00:30:43,780 I 112 00:30:43,780 --> 00:30:50,620 want 113 00:30:50,620 --> 00:30:52,500 you to lay me on my back and fuck me. 114 00:31:45,030 --> 00:31:46,030 Yeah, 115 00:31:47,590 --> 00:31:49,630 spread me wide open for you. 116 00:32:16,010 --> 00:32:17,670 Let me take control and make... 117 00:33:04,780 --> 00:33:08,980 your pleasure, if you fucking want me to, yeah, yeah. 118 00:33:54,919 --> 00:34:01,600 Bad. I cock so 119 00:34:01,600 --> 00:34:02,600 goddamn hard. 120 00:34:02,800 --> 00:34:04,460 Holy shit. 121 00:35:13,800 --> 00:35:16,340 I want to feel your cock squeeze out all that cum. 122 00:35:17,120 --> 00:35:19,400 Oh, spray it all over me. 123 00:35:22,160 --> 00:35:28,020 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 124 00:35:28,360 --> 00:35:30,960 Use me to cum. Fucking use me. 125 00:36:07,720 --> 00:36:12,320 Use that tight pussy to bust a big fat load out of that cock. 126 00:36:15,780 --> 00:36:19,200 Oh, I feel like it. 127 00:36:46,220 --> 00:36:48,040 You're such a hopeful brother today. 8286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.