All language subtitles for MS0 nickey-huntsman_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,050 --> 00:00:24,910 Look what I made you, your favorite. 2 00:00:25,470 --> 00:00:26,610 Roast beef and chips. 3 00:00:27,490 --> 00:00:28,490 Thanks. 4 00:00:29,450 --> 00:00:30,450 What's wrong? 5 00:00:32,290 --> 00:00:34,910 Nothing. You know, nothing. 6 00:00:35,390 --> 00:00:38,550 You know, if you keep frowning like that, your face is going to get stuck. 7 00:00:39,110 --> 00:00:40,610 Yeah, right. 8 00:00:41,770 --> 00:00:43,310 Okay, Grumpy, come on. 9 00:00:43,630 --> 00:00:45,090 Tell me what's bothering you. 10 00:00:45,970 --> 00:00:50,670 Nothing. It's just stuff at college. You know, I'm your stepmom. You can talk to 11 00:00:50,670 --> 00:00:51,670 me about anything. 12 00:00:52,860 --> 00:00:56,000 I just don't want to bother you with it. It's okay. You're not bothering me. 13 00:00:56,380 --> 00:00:57,800 You don't bother me at all. 14 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 What's wrong? 15 00:01:00,180 --> 00:01:01,180 Nothing. 16 00:01:01,540 --> 00:01:05,140 Like I said, this stuff at college, and I don't want to get teachers or 17 00:01:05,140 --> 00:01:09,580 administration involved, so, you know, it's just a lot. 18 00:01:10,180 --> 00:01:11,180 That's understandable. 19 00:01:11,520 --> 00:01:13,540 Well, you don't have to get them involved. 20 00:01:14,020 --> 00:01:15,020 Okay. 21 00:01:15,200 --> 00:01:16,900 You know what? I have a surprise for you. 22 00:01:19,160 --> 00:01:20,160 Ta -da! 23 00:01:20,280 --> 00:01:21,900 Mom, a new phone? 24 00:01:22,570 --> 00:01:27,850 Thanks. You didn't have to. I know I didn't have to, but it's great. And it's 25 00:01:27,850 --> 00:01:32,630 got that extra Nikki power, so it won't break on you. It's unbreakable. 26 00:01:33,230 --> 00:01:34,230 Thanks. 27 00:01:34,510 --> 00:01:36,530 It's not just the phone. 28 00:01:37,290 --> 00:01:38,610 Well, what else is it? 29 00:01:39,450 --> 00:01:43,970 Nothing. It's like I said, you know, stuff at college, and I don't want to 30 00:01:43,970 --> 00:01:44,908 anything involved. 31 00:01:44,910 --> 00:01:45,910 It's okay. 32 00:01:45,990 --> 00:01:49,550 You don't have to worry about it. You don't have to get anybody involved. 33 00:01:49,970 --> 00:01:51,710 I came up with my own solutions. 34 00:01:52,330 --> 00:01:53,330 All right, what is it? 35 00:01:53,670 --> 00:01:56,090 So I invited Axel over for dinner. 36 00:01:56,390 --> 00:01:58,150 Axel? My bully? 37 00:01:58,410 --> 00:02:02,750 He's like my arch nemesis. What is he so wrong? 38 00:02:03,650 --> 00:02:08,310 Trust me, they won't. We're going to kill him with kindness. Not literally, 39 00:02:08,310 --> 00:02:09,310 literally. 40 00:02:09,570 --> 00:02:11,930 Of course, you know, we're going to be nice. 41 00:02:12,970 --> 00:02:14,770 But I have the solution. 42 00:02:15,390 --> 00:02:16,670 I'm going to fix everything. 43 00:02:17,480 --> 00:02:22,220 Okay, I'll trust you, but if anything goes wrong, I'm hiding behind you. I'm 44 00:02:22,220 --> 00:02:24,780 okay with that. I've got you. Okay. Thanks, Mom. 45 00:02:25,100 --> 00:02:26,100 You're welcome. 46 00:02:34,080 --> 00:02:37,420 Would you like a cookie, Axel? They're fresh out of the oven. No, thanks. 47 00:02:37,640 --> 00:02:38,640 Okay. 48 00:02:40,880 --> 00:02:45,040 So, why have you been bullying Elias and giving him such a hard time? 49 00:02:45,710 --> 00:02:47,110 What do you even care? He's an adult. 50 00:02:47,570 --> 00:02:53,150 Well, I care about Elias. He's my stepson. It matters. And you seem like 51 00:02:53,150 --> 00:02:57,190 sweet boy. I remember when we went to the grocery store. I couldn't reach 52 00:02:57,190 --> 00:02:59,990 something on the top shelf, and you came over and helped me. 53 00:03:00,610 --> 00:03:01,610 You're so kind. 54 00:03:02,130 --> 00:03:04,710 I remember you. That's why I even agreed to come here today. 55 00:03:05,530 --> 00:03:08,210 Oh, well, then maybe we can come to an agreement. 56 00:03:10,670 --> 00:03:11,670 Yeah. 57 00:03:11,880 --> 00:03:16,960 How about you stop being a jerk and stop bullying me? Calm down, Elias. 58 00:03:17,240 --> 00:03:19,040 I'll stop bullying you, Elias. 59 00:03:19,360 --> 00:03:20,360 Really? 60 00:03:21,120 --> 00:03:24,460 Yeah. Under one condition, though. I want to fuck your mom. 61 00:03:25,280 --> 00:03:26,280 Excuse me? 62 00:03:26,540 --> 00:03:31,080 What? You heard me, nerd. I said I want to fuck your mom. A quickie right now. 63 00:03:31,440 --> 00:03:35,240 But if she lets me come inside her, I'll leave you alone forever. 64 00:03:35,860 --> 00:03:37,580 Now, hold on. Under one condition. 65 00:03:39,380 --> 00:03:42,980 So... I'm open to this, but under one condition. 66 00:03:43,680 --> 00:03:44,860 Elias has to be involved. 67 00:03:45,920 --> 00:03:49,940 I don't know you that well, and I don't trust you enough for it to be one -on 68 00:03:49,940 --> 00:03:51,280 -one. Whatever, he can join. 69 00:03:52,080 --> 00:03:53,300 Wait, is this for real? 70 00:03:53,860 --> 00:03:55,300 Come on, let's just do it. 71 00:03:55,980 --> 00:03:56,980 Let's do it. 72 00:03:57,040 --> 00:03:58,180 Let's get it over with. 73 00:03:58,520 --> 00:03:59,520 Wait, huh? 74 00:04:01,080 --> 00:04:03,780 Elias, be a good boy and unzip Mommy's dress. 75 00:04:04,820 --> 00:04:05,820 Yes. 76 00:04:15,910 --> 00:04:17,310 Mom, you have your tits out. 77 00:04:17,529 --> 00:04:18,529 I know. 78 00:04:18,630 --> 00:04:20,370 I was supposed to. 79 00:04:21,550 --> 00:04:22,650 Yeah, she is. 80 00:04:27,530 --> 00:04:29,610 I want to touch too. 81 00:04:30,890 --> 00:04:32,330 Yeah. Oh my God. 82 00:04:35,810 --> 00:04:36,810 That's good boy. 83 00:04:38,930 --> 00:04:41,910 What do you think of the apron? 84 00:04:42,370 --> 00:04:44,370 Oh, I think it needs to go right back on. 85 00:04:46,710 --> 00:04:49,470 I would love to put it back on for a little bit. 86 00:04:50,030 --> 00:04:51,290 And then we can play. 87 00:04:58,430 --> 00:04:59,430 That's a good boy. 88 00:05:00,330 --> 00:05:02,290 Keep worshipping mommy's tips. 89 00:05:10,550 --> 00:05:11,550 Sit. 90 00:05:12,950 --> 00:05:13,950 Sit. 91 00:05:15,920 --> 00:05:18,200 I want you to eat mommy's puppy. 92 00:06:37,640 --> 00:06:40,020 Keep licking mommy's little tongue like that. 93 00:06:46,320 --> 00:06:46,960 Oh 94 00:06:46,960 --> 00:06:55,400 good. 95 00:06:55,740 --> 00:06:56,960 I love that it's growing. 96 00:07:42,010 --> 00:07:44,670 Come up here, I want to suck your dick while you fuck me. 97 00:07:48,560 --> 00:07:49,560 Oh! 98 00:08:18,860 --> 00:08:19,860 Thank you. 99 00:08:49,670 --> 00:08:50,890 No, you're not this so good. 100 00:10:08,460 --> 00:10:09,560 You're my most cock -a -lite. 101 00:10:09,820 --> 00:10:10,820 Oh, thank you. 102 00:10:12,180 --> 00:10:13,460 Oh, my God. 103 00:10:20,520 --> 00:10:21,520 Oh, 104 00:10:24,340 --> 00:10:31,340 my God. 105 00:10:34,960 --> 00:10:36,660 That feels so fucking good. 106 00:10:48,740 --> 00:10:49,740 Yeah, 107 00:10:50,820 --> 00:10:52,560 how does my mom's cookie taste, asshole? 108 00:10:53,180 --> 00:10:54,180 Fucking delicious. 109 00:10:54,620 --> 00:10:57,480 As good as your fucking lunch money tastes, you little bitch. 110 00:11:22,030 --> 00:11:23,030 Or how about you? 111 00:11:23,410 --> 00:11:24,550 We'll take turns. 112 00:11:25,750 --> 00:11:28,890 Put it in mommy's pussy. 113 00:12:58,440 --> 00:13:01,500 How's that put to your life? God, it feels so fucking good. 114 00:13:02,200 --> 00:13:05,470 Holy sh - You know, if you're such a nerdy little bitch, you fuck pretty 115 00:13:05,550 --> 00:13:08,810 bro. I'll give you that. That doesn't mean you're still going to copy off my 116 00:13:08,810 --> 00:13:09,810 homework, all right? 117 00:13:10,210 --> 00:13:12,610 Hey, I said I'd stop bullying you, not stop cheating. 118 00:13:12,930 --> 00:13:13,930 Come on. 119 00:13:14,710 --> 00:13:17,130 You're a smart little bastard. What do you want from me? Oh, 120 00:13:17,210 --> 00:13:22,550 shit. 121 00:13:25,910 --> 00:13:26,910 You're so good. 122 00:13:32,460 --> 00:13:34,580 Oh, shit. Oh, 123 00:13:35,840 --> 00:13:43,300 shit. 124 00:13:44,180 --> 00:13:45,180 Oh, 125 00:13:46,780 --> 00:13:52,500 my God. Oh, fuck, Mommy. Goddamn. 126 00:14:34,460 --> 00:14:36,660 Dang, you're kissing my mom, bro? Come on. 127 00:14:36,860 --> 00:14:37,860 I can't fucking believe it. 128 00:14:46,280 --> 00:14:49,020 It was actually kind of hot, I'm not gonna lie. You like that huh? 129 00:14:49,320 --> 00:14:51,040 Is this your mom? 130 00:14:51,460 --> 00:14:52,780 Fuck yeah. 131 00:14:54,120 --> 00:14:55,640 Oh shit. 132 00:14:57,360 --> 00:14:58,820 Oh fuck. 133 00:15:01,840 --> 00:15:02,840 Oh fuck. 134 00:15:03,160 --> 00:15:10,120 Oh now I can't get enough of your mom. 135 00:15:11,140 --> 00:15:13,540 Good, cause mom's gonna love fucking your dick. 136 00:15:32,360 --> 00:15:33,360 Don't stroke it on me, please. 137 00:15:34,200 --> 00:15:35,200 Yeah, 138 00:15:36,700 --> 00:15:40,220 you'll like it better when I stroke it. Oh, I love it when you stroke it on me. 139 00:15:41,240 --> 00:15:43,620 Oh, yeah. 140 00:16:24,080 --> 00:16:25,240 It feels so good. 141 00:16:58,700 --> 00:17:01,120 How are you such a fucking nerd, but your mom's such a freak, bro? 142 00:17:01,360 --> 00:17:03,060 Uh, I don't know. 143 00:17:03,540 --> 00:17:04,800 He's my stepson. 144 00:17:05,060 --> 00:17:06,099 Oh, that's... 145 00:17:51,120 --> 00:17:53,380 Stretch it out with your young said cock 146 00:18:01,230 --> 00:18:02,750 You like it when mommy sucks your dick? 147 00:18:03,090 --> 00:18:05,450 Oh, fuck yes, mommy. It feels so good. 148 00:18:43,950 --> 00:18:47,110 Look at those titties fucking bouncing. 149 00:19:08,590 --> 00:19:10,170 It makes me feel like a good boy. 150 00:20:00,520 --> 00:20:02,580 Fuck, you're good with your fingers. 151 00:20:03,960 --> 00:20:08,980 You really like that? 152 00:20:09,260 --> 00:20:10,260 I do. 153 00:20:10,520 --> 00:20:11,520 It's really good. 154 00:20:26,410 --> 00:20:28,090 Keep stroking me, please. 155 00:20:28,290 --> 00:20:29,550 Keep stroking me. 156 00:20:31,910 --> 00:20:32,910 Fuck. 157 00:20:34,230 --> 00:20:38,450 Oh, fuck. Dude, your mom's supposed to get so fucking wet. 158 00:20:41,350 --> 00:20:46,130 Oh, like that. 159 00:21:16,650 --> 00:21:20,150 It feels so good. I bet you love having those two dicks in you. 160 00:21:20,850 --> 00:21:21,850 She does. 161 00:21:22,410 --> 00:21:24,110 I can feel it where her pussy is. 162 00:21:28,170 --> 00:21:28,650 There 163 00:21:28,650 --> 00:21:35,570 you 164 00:21:35,570 --> 00:21:38,890 go. Don't be bashful. Get over your cocks. Your son's cocked on. 165 00:21:40,530 --> 00:21:41,950 There you go. Good. 166 00:21:44,780 --> 00:21:47,580 Your mom just went almost all the way down, bro. Holy shit. 167 00:22:17,840 --> 00:22:19,200 I mean it feels so good. 168 00:22:19,780 --> 00:22:21,180 Oh shit. 169 00:22:29,020 --> 00:22:35,920 Fuck mommy's 170 00:22:35,920 --> 00:22:36,920 mouth. Yeah? 171 00:22:39,600 --> 00:22:41,260 Oh my god. 172 00:22:42,680 --> 00:22:45,660 Oh mommy your mouth is so good to fuck. 173 00:22:49,700 --> 00:22:50,780 Holy shit. 174 00:22:53,320 --> 00:22:54,320 Look. 175 00:22:56,980 --> 00:22:57,980 Yes, mommy. 176 00:22:58,560 --> 00:23:00,560 She lives against my cock like that. 177 00:23:00,840 --> 00:23:02,440 Yeah. Fuck. 178 00:23:06,940 --> 00:23:08,080 Such a good boy. 179 00:23:20,650 --> 00:23:23,190 You know, I'm starting to like you a little bit, bro. Not too much, though. 180 00:23:24,170 --> 00:23:25,450 But you gain a little bit of respect. 181 00:23:27,770 --> 00:23:30,550 You better treat my boy right. 182 00:23:58,670 --> 00:23:59,670 Wow. 183 00:27:09,100 --> 00:27:10,920 Now I need to throw myself at Anna. 184 00:27:42,600 --> 00:27:43,600 Oh my god. 185 00:27:57,340 --> 00:27:57,740 Oh 186 00:27:57,740 --> 00:28:04,500 fuck, 187 00:28:04,680 --> 00:28:05,680 you feel so good. 188 00:28:06,200 --> 00:28:07,800 Yeah, you better feel it. 189 00:28:08,140 --> 00:28:09,620 You better feel my clit. 190 00:28:09,860 --> 00:28:11,360 You want me to come with you? Yeah. 191 00:28:12,400 --> 00:28:14,760 I want you to come with me. That was the deal, right? 192 00:28:15,440 --> 00:28:17,640 Get it over with so we can stop bullying me already. 193 00:28:17,960 --> 00:28:19,860 All right, Elias, you know what? This was great. 194 00:28:20,560 --> 00:28:22,820 You want to start this with a handshake, brother? 195 00:28:24,060 --> 00:28:26,040 All right, this was pretty fun. This was good. 196 00:28:26,360 --> 00:28:27,360 This was good. 197 00:28:27,560 --> 00:28:28,740 Your mom's great, too. 198 00:28:28,980 --> 00:28:32,200 I guess you can still cheat on the test with me, you know? Awesome. 199 00:28:32,400 --> 00:28:33,400 I'll do your homework. 200 00:28:33,480 --> 00:28:34,259 All right. 201 00:28:34,260 --> 00:28:37,860 Now I'm going to fucking kill your mom with my cum. All right. I think I'm 202 00:28:37,860 --> 00:28:39,540 to... Holy shit. 203 00:28:41,770 --> 00:28:44,050 Oh, mom, I think I'm going to cover your face with my cunt. 204 00:28:44,870 --> 00:28:45,870 Give it to me. 205 00:28:46,210 --> 00:28:50,550 I want it. I want it so bad. Don't keep choking it like that. Give it to me, 206 00:28:50,610 --> 00:28:51,610 boys. 207 00:28:54,970 --> 00:28:55,970 Oh, 208 00:28:56,710 --> 00:28:57,710 fuck, 209 00:29:01,870 --> 00:29:03,050 I just filled you. 210 00:29:03,350 --> 00:29:04,610 You're such a good boy. 211 00:29:07,950 --> 00:29:10,370 Oh, my God, mommy, I'm going to cum. 212 00:29:32,280 --> 00:29:37,200 I can't believe we went straight to dessert without even eating dinner but 213 00:29:37,200 --> 00:29:39,820 again I've never said no to a good pie 14020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.