All language subtitles for MS0 millie-morgan-my-stepson-knows-how-to-take-care-of-mommy-8-1-26_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,180 --> 00:00:11,320 That's right. Give mommy all of your cum. 2 00:00:22,740 --> 00:00:25,500 Wow, we got you a big deal. This place is gorgeous. 3 00:00:26,500 --> 00:00:30,040 Wow. Honey, thanks for being such a gentleman and carrying everything. 4 00:00:30,700 --> 00:00:31,940 That's how you're supposed to treat a lady. 5 00:00:33,100 --> 00:00:36,520 Oh my god, and thank you for being my plus one at this wedding. You know your 6 00:00:36,520 --> 00:00:41,720 father's just... You know your father's just way too busy bringing those kind of 7 00:00:41,720 --> 00:00:42,720 things. 8 00:00:42,960 --> 00:00:44,860 But you really are the best stepson ever. 9 00:00:46,220 --> 00:00:50,220 Thanks. Yeah, I mean, Miss Laura had such a good sugar cookie. 10 00:00:51,680 --> 00:00:53,900 Well, you know that just because she moved away doesn't mean we've stopped 11 00:00:53,900 --> 00:00:54,900 making them, right? 12 00:00:55,180 --> 00:00:56,200 I mean, I'd love that. 13 00:00:56,920 --> 00:00:57,920 I would. 14 00:01:00,650 --> 00:01:02,010 Do we have neighbors? 15 00:01:03,370 --> 00:01:10,330 Yeah. Um, it is duplex, so... I believe there's some other people 16 00:01:10,330 --> 00:01:11,330 staying upstairs. 17 00:01:12,070 --> 00:01:15,750 We got a really good deal. I mean, it's good for tonight. I'm sure it'll be 18 00:01:15,750 --> 00:01:16,750 fine, right? 19 00:01:17,030 --> 00:01:19,290 Right? Yeah, it'll be fine. 20 00:01:22,670 --> 00:01:25,890 Well, there's only a few hours for the wedding. 21 00:01:26,130 --> 00:01:27,270 Can I go freshen up? 22 00:01:28,290 --> 00:01:29,290 Yeah. 23 00:03:24,400 --> 00:03:25,400 Help me, please. 24 00:03:26,460 --> 00:03:27,460 Yeah, what's up? 25 00:03:28,380 --> 00:03:29,640 I'm super stuck. 26 00:03:31,840 --> 00:03:33,920 Okay, I got you. 27 00:03:35,900 --> 00:03:37,300 Right there. 28 00:03:38,060 --> 00:03:39,060 Perfect. 29 00:03:39,900 --> 00:03:41,880 Alrighty. Thank you. 30 00:03:42,380 --> 00:03:44,020 Yeah, you're welcome. 31 00:03:47,700 --> 00:03:50,920 You really are such a gentleman, aren't you? 32 00:03:51,260 --> 00:03:52,260 Mm -hmm. 33 00:03:52,780 --> 00:03:53,780 Yeah. 34 00:04:04,760 --> 00:04:05,760 Wow, 35 00:04:06,760 --> 00:04:08,680 I had no idea you were such a good dancer. 36 00:04:09,180 --> 00:04:10,280 I do love dancing. 37 00:04:11,460 --> 00:04:14,400 Well, you wore me out. 38 00:04:16,600 --> 00:04:18,060 I think I'm going to get ready and go to bed. 39 00:04:19,380 --> 00:04:20,959 I'm just going to go get my jammies on. 40 00:04:21,519 --> 00:04:22,520 Okay. 41 00:05:45,140 --> 00:05:46,140 Oh. Um. 42 00:05:47,180 --> 00:05:50,100 Yeah. I guess we didn't think this through, did we? 43 00:05:51,160 --> 00:05:54,740 I think it's totally fine. You know, there's no use in you sleeping on the 44 00:05:54,740 --> 00:05:56,060 floor. Not a big deal. 45 00:05:57,640 --> 00:05:59,040 What about Dad? 46 00:05:59,280 --> 00:06:00,520 Is he going to get mad? 47 00:06:01,000 --> 00:06:05,280 Your dad was too busy to come with me, so... I don't know. I don't think we 48 00:06:05,280 --> 00:06:06,280 should mention it to him. 49 00:06:17,520 --> 00:06:18,520 Say so. 50 00:06:20,740 --> 00:06:21,740 Alright. 51 00:06:22,440 --> 00:06:23,440 Alright. 52 00:06:44,960 --> 00:06:46,860 He sure is pounding her. 53 00:06:52,680 --> 00:06:56,160 Talk about a minute, man. 54 00:07:01,060 --> 00:07:02,220 I'm really good at hearing that. 55 00:07:05,160 --> 00:07:06,160 Fine, sweetie. 56 00:07:06,280 --> 00:07:11,900 I mean, to be back to the days of when I was young and I would get really big 57 00:07:11,900 --> 00:07:12,900 cream pies. 58 00:07:14,410 --> 00:07:16,450 That's when you come in a girl's puffy, right? 59 00:07:17,590 --> 00:07:18,590 Mm -hmm. 60 00:07:20,710 --> 00:07:23,190 I used to do that with Miss Laura before her husband. 61 00:07:25,150 --> 00:07:26,150 Really? 62 00:07:26,490 --> 00:07:27,890 I mean, yeah. 63 00:07:28,250 --> 00:07:33,950 It's a wild one. She did it all the time in college. I mean, yeah. 64 00:07:34,430 --> 00:07:37,230 We really had some wild days back in college. 65 00:07:38,590 --> 00:07:39,590 We? 66 00:07:40,870 --> 00:07:41,870 Yeah. 67 00:07:46,410 --> 00:07:51,710 Our neighbors make me all horny, but... Are you serious? 68 00:07:56,510 --> 00:07:58,750 Yeah, you're so good at taking care of a lady. 69 00:08:00,430 --> 00:08:01,510 Right here. 70 00:09:08,110 --> 00:09:09,110 Mwah. 71 00:09:59,680 --> 00:10:01,080 Haha. 72 00:10:37,290 --> 00:10:38,290 Come on. 73 00:12:46,600 --> 00:12:47,600 in there too. 4674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.