All language subtitles for MS0 LONG -lady-fyre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,780 --> 00:00:13,780 What's that thing? 2 00:00:15,800 --> 00:00:17,740 No Halloween party to go to. 3 00:00:18,800 --> 00:00:19,800 Huh. 4 00:00:20,620 --> 00:00:24,760 Well, I have my Halloween party to go to. 5 00:00:25,180 --> 00:00:27,220 And I'm going to have a lot of fun. 6 00:00:28,460 --> 00:00:30,120 So why aren't you going to one? 7 00:00:31,060 --> 00:00:32,280 You don't have a date? 8 00:00:35,700 --> 00:00:37,100 I'm sorry to hear that. 9 00:00:38,060 --> 00:00:39,700 What do you think the problem is? 10 00:00:40,780 --> 00:00:42,780 that my son can't get a date. 11 00:00:45,240 --> 00:00:46,240 Oh. 12 00:00:47,520 --> 00:00:50,980 Hmm. I don't know why the girls don't find you attractive. 13 00:00:51,880 --> 00:00:54,440 You certainly didn't get that from your mother. 14 00:00:55,680 --> 00:01:00,820 I have all the men I could possibly want. 15 00:01:04,060 --> 00:01:09,660 I think... I think it's just something about your aura. 16 00:01:10,400 --> 00:01:13,520 You don't exactly ooze sexuality, do you, darling? 17 00:01:14,600 --> 00:01:15,600 Mm -hmm. 18 00:01:16,460 --> 00:01:23,420 I think... I think it might be able to help you, but... 19 00:01:23,420 --> 00:01:29,560 It's probably going to be really uncomfortable for you. 20 00:01:31,220 --> 00:01:38,180 Are you willing to do... pretty much anything to become 21 00:01:38,180 --> 00:01:39,520 more attractive to women? 22 00:01:43,440 --> 00:01:48,080 Are you sure that you really want it? I mean, you have to really commit. This is 23 00:01:48,080 --> 00:01:50,220 important. You have to be serious about it. 24 00:01:51,600 --> 00:01:52,600 Yeah? 25 00:01:54,060 --> 00:01:59,160 Okay. Well... Go wait for me in the bedroom. 26 00:02:00,100 --> 00:02:01,420 And I'll be in in a minute. 27 00:03:48,080 --> 00:03:50,600 Hope my son can handle my true form. 28 00:03:59,760 --> 00:04:02,920 My sweetie. 29 00:04:04,360 --> 00:04:06,860 I'm sorry you've been having such a hard day. 30 00:04:08,600 --> 00:04:10,720 And that it's been so hard for you. 31 00:04:11,860 --> 00:04:13,540 To get women to date you. 32 00:04:15,020 --> 00:04:17,380 Like I said, I think it's just that you... 33 00:04:18,029 --> 00:04:20,510 Just don't exude a lot of sexuality. 34 00:04:21,810 --> 00:04:23,430 Oh, my costume? 35 00:04:23,690 --> 00:04:29,110 Well, that's what I was going to wear to the party, but then my son, my darling 36 00:04:29,110 --> 00:04:30,330 son, needed my help. 37 00:04:31,290 --> 00:04:38,010 And really, truly, the only way I can help you is by being 38 00:04:38,010 --> 00:04:39,810 in my natural form. 39 00:04:41,190 --> 00:04:42,490 My true form. 40 00:04:43,650 --> 00:04:45,350 And I know this may... 41 00:04:46,540 --> 00:04:52,200 Come as a surprise to you, but you know how I get all those men all the time. 42 00:04:52,820 --> 00:04:54,580 Any man that I want. 43 00:04:55,940 --> 00:05:02,720 Because, because I just exude sexuality 44 00:05:02,720 --> 00:05:09,540 and it's sexuality of a supernatural 45 00:05:09,540 --> 00:05:10,540 nature. 46 00:05:15,880 --> 00:05:21,360 Your mommy has, I guess you could call them special powers. 47 00:05:23,880 --> 00:05:27,120 Some people might say that I'm a witch. 48 00:05:28,660 --> 00:05:33,260 I know that's kind of shocking, but you must have seen some of the signs, right? 49 00:05:35,100 --> 00:05:37,460 Now, I can help you. 50 00:05:38,520 --> 00:05:44,740 One of my powers is that I can give some of my sexual energy. 51 00:05:45,900 --> 00:05:47,320 To the person that I'm with. 52 00:05:48,440 --> 00:05:50,120 I've helped other men before. 53 00:05:51,140 --> 00:05:53,020 Men who don't have confidence. 54 00:05:54,940 --> 00:05:57,440 Who are kind of sad, really. 55 00:05:58,780 --> 00:06:01,820 Not getting the sex that they need. 56 00:06:02,880 --> 00:06:04,360 Would you like me to help you? 57 00:06:06,220 --> 00:06:12,000 The only way I can really do it, though, is by interacting with you. 58 00:06:13,180 --> 00:06:14,180 You know. 59 00:06:16,490 --> 00:06:17,490 Touching you? 60 00:06:18,570 --> 00:06:20,090 How do you feel about that? 61 00:06:21,450 --> 00:06:23,210 You think you could handle that? 62 00:06:24,170 --> 00:06:25,950 Don't you think it would be worth it? 63 00:06:27,410 --> 00:06:31,930 I can tell it's making you a little uncomfortable, but 64 00:06:31,930 --> 00:06:38,850 don't you think that if I could just give you 65 00:06:38,850 --> 00:06:44,210 a fraction of my sexual prowess, 66 00:06:46,250 --> 00:06:47,510 That it would be worth it. 67 00:06:48,550 --> 00:06:54,590 Just a tiny bit of the sexuality that I 68 00:06:54,590 --> 00:06:58,590 ooze from every single pore. 69 00:07:01,990 --> 00:07:04,370 From every part of my being. 70 00:07:06,370 --> 00:07:07,450 Oh, see? 71 00:07:07,730 --> 00:07:13,690 I can tell that you are kind of getting used to the idea. 72 00:07:16,020 --> 00:07:22,840 Even though you're my son, even though I'm your mother, 73 00:07:24,460 --> 00:07:28,180 you're still turned on by me. 74 00:07:30,600 --> 00:07:33,800 That's what I do to any man I'm near. 75 00:07:37,480 --> 00:07:39,700 Wouldn't you like just a little bit of that? 76 00:07:40,920 --> 00:07:45,600 To have women look at you the way men look at me. 77 00:07:47,630 --> 00:07:48,950 I can do that for you. 78 00:07:49,870 --> 00:07:52,290 I can get you a date tonight. 79 00:07:53,330 --> 00:07:54,410 For Halloween. 80 00:07:58,030 --> 00:08:01,450 I'm going to work my magic on you. 81 00:08:05,010 --> 00:08:06,990 Any girl that you want. 82 00:08:08,510 --> 00:08:10,890 If you just let me do my thing. 83 00:08:14,970 --> 00:08:16,870 You trust mommy, don't you? 84 00:08:18,510 --> 00:08:20,630 You trust me to help you? 85 00:08:22,010 --> 00:08:26,450 You've seen how I can get any man. 86 00:08:27,510 --> 00:08:29,390 You've seen me do it. 87 00:08:31,650 --> 00:08:33,390 And you want it, don't you? 88 00:08:35,650 --> 00:08:37,210 You want some of that. 89 00:08:38,470 --> 00:08:42,110 You want girls to fawn over you. 90 00:08:47,600 --> 00:08:48,840 To adore you. 91 00:08:50,240 --> 00:08:54,460 And I can give you that. 92 00:08:58,540 --> 00:09:00,900 Do you 93 00:09:00,900 --> 00:09:12,120 think 94 00:09:12,120 --> 00:09:13,220 you can handle it? 95 00:09:14,890 --> 00:09:21,010 Do you think you can handle the responsibility that comes with having my 96 00:09:21,010 --> 00:09:22,010 magic? 97 00:09:23,130 --> 00:09:24,130 Mommies. 98 00:09:48,470 --> 00:09:51,110 pussy? That's where my real power is. 99 00:09:51,970 --> 00:09:56,730 That's where the greatest concentration of magic lies. 100 00:09:58,210 --> 00:10:00,010 Are you ready for it? 101 00:10:00,590 --> 00:10:04,270 Are you ready for all that magic? 102 00:10:17,130 --> 00:10:23,050 But this will solve, well, most of your problems. 103 00:10:24,230 --> 00:10:29,290 At least in the lovemaking department. 104 00:10:36,530 --> 00:10:38,150 Let's get these off of you. 105 00:10:39,030 --> 00:10:45,570 It would be so much easier for me to 106 00:10:45,570 --> 00:10:46,570 transfer. 107 00:10:46,960 --> 00:10:48,620 My magic to you. 108 00:10:52,760 --> 00:10:56,160 Are you ready for this, darling? 109 00:10:57,500 --> 00:11:03,060 Are you ready to feel what it's like to be powerful? 110 00:11:25,530 --> 00:11:27,130 That's my boy. 111 00:11:29,390 --> 00:11:35,830 Just keep your mind focused on receiving my gift. 112 00:11:38,770 --> 00:11:44,030 The gift of being 113 00:11:44,030 --> 00:11:49,890 desirable to all. 114 00:12:00,040 --> 00:12:01,240 to be able to have any 115 00:13:10,980 --> 00:13:17,560 You know, I was facing away from you to make you more comfortable, but now I'm 116 00:13:17,560 --> 00:13:20,000 going to turn around and face you so I can give you. 117 00:13:41,710 --> 00:13:43,410 It's okay if you like it a little bit. 118 00:13:43,730 --> 00:13:45,210 Even though I'm your mom. 119 00:13:45,910 --> 00:13:48,070 Even though I'm just trying to help you out. 120 00:13:49,570 --> 00:13:51,910 It's okay if we enjoy it a little bit. 121 00:13:55,190 --> 00:13:57,590 That feels good, huh? Doesn't it, sweetie? 122 00:14:00,110 --> 00:14:06,150 And I have a feeling that you're going to be doing this with a 123 00:14:06,150 --> 00:14:10,130 girl of your own age, of your choosing. 124 00:14:11,050 --> 00:14:12,050 Tonight? 125 00:14:12,810 --> 00:14:14,530 At a Halloween party? 126 00:14:15,510 --> 00:14:17,770 Or maybe at the after party? 127 00:14:18,030 --> 00:14:19,030 What do you think? 128 00:14:22,870 --> 00:14:24,590 That's not me as a good boy. 129 00:14:25,390 --> 00:14:28,930 It's about time you understand how this family works. 130 00:14:29,550 --> 00:14:32,670 About time that you understand who I really am. 131 00:14:33,710 --> 00:14:39,410 All this time you probably just thought your mom really loved sex, huh? 132 00:14:40,810 --> 00:14:42,290 But it's just in my nature. 133 00:14:43,730 --> 00:14:47,850 I can't help it. I'm a magical creature. 134 00:14:51,290 --> 00:14:55,450 I attract men and I get what I want. 135 00:14:56,130 --> 00:14:58,490 And now you're going to be able to do that to women. 136 00:15:11,720 --> 00:15:15,420 To really cement this and to make it stay. 137 00:15:16,480 --> 00:15:18,980 To really give you my power. 138 00:15:19,640 --> 00:15:21,680 I have to make you come. 139 00:15:23,040 --> 00:15:25,360 Are you ready for that? 140 00:15:25,800 --> 00:15:29,240 Come for mommy to receive my... 141 00:16:16,970 --> 00:16:23,710 It definitely tastes like it worked Now go enjoy your party, baby 142 00:16:56,970 --> 00:17:03,910 I know you think it's weird, but really, come on. I mean, your new husband, 143 00:17:04,230 --> 00:17:05,589 my ex -husband. 144 00:17:06,810 --> 00:17:09,630 I mean, he's all I can lay, but still. 145 00:17:10,050 --> 00:17:12,930 This is my stepson. This is your son. 146 00:17:13,750 --> 00:17:20,650 Yeah, but it's been, I mean, I had to do something, and it 147 00:17:20,650 --> 00:17:23,690 really, it comes to me naturally now. 148 00:17:24,510 --> 00:17:25,869 Yeah, seriously, watch. 149 00:17:34,429 --> 00:17:37,330 I mean... You like that, son? 150 00:17:42,350 --> 00:17:47,450 It seems like... 151 00:17:47,450 --> 00:17:51,110 See? 152 00:17:52,310 --> 00:17:55,190 It looks totally normal, doesn't it? 153 00:17:55,820 --> 00:17:56,619 Can I? 154 00:17:56,620 --> 00:17:59,300 Should I? Yeah, you totally should. 155 00:18:01,520 --> 00:18:02,520 See? 156 00:18:03,840 --> 00:18:05,220 Does that feel good, sweetie? 157 00:18:10,140 --> 00:18:14,400 Your new stepmother's mouth on you for the first time. 158 00:18:16,220 --> 00:18:17,220 Yeah. 159 00:18:20,200 --> 00:18:21,200 See? 160 00:18:22,800 --> 00:18:24,740 Seems pretty natural. 161 00:18:28,840 --> 00:18:30,780 You two are getting along great. 162 00:18:32,820 --> 00:18:39,040 His father is just... He did not get his father's genes, that's for sure. 163 00:18:39,240 --> 00:18:41,160 He is much bigger than his father. 164 00:18:41,760 --> 00:18:42,760 Aren't you, sweetie? 165 00:18:43,520 --> 00:18:48,760 You know I've told you time and time again, you've got a nice big cock, don't 166 00:18:48,760 --> 00:18:49,760 you? 167 00:18:50,260 --> 00:18:52,180 Do you want some, sweetie? 168 00:18:52,480 --> 00:18:54,440 I know you love him. 169 00:18:54,720 --> 00:18:55,720 titties, don't you? 170 00:18:56,080 --> 00:18:57,080 Yeah. 171 00:18:58,540 --> 00:18:59,540 Yeah. 172 00:19:00,520 --> 00:19:01,520 Yeah. 173 00:19:07,240 --> 00:19:08,240 Ah! 174 00:19:09,480 --> 00:19:10,480 Yeah. 175 00:19:10,780 --> 00:19:15,180 I guess now that I think about it, you are my stepson after all. 176 00:19:16,220 --> 00:19:20,440 I mean, it's not like it's... I mean, he's not even your blood relative, 177 00:19:21,060 --> 00:19:22,060 You know? 178 00:19:22,500 --> 00:19:24,720 Like, you'd... are not related, so. 179 00:19:25,120 --> 00:19:27,860 I mean, this isn't even illegal or anything. 180 00:19:28,060 --> 00:19:29,060 Yeah. 181 00:19:32,660 --> 00:19:35,620 You like the way your stomach pops your cock. 182 00:19:36,240 --> 00:19:37,240 Oh, my. 183 00:19:38,700 --> 00:19:41,400 Now I know what my husband's missing out on. 184 00:19:41,920 --> 00:19:46,480 Yeah. He's missing out on all sorts of oral skills. 185 00:19:47,980 --> 00:19:50,640 You know, I was a little bit jealous of you. 186 00:19:51,470 --> 00:19:54,410 He married my husband, but I mostly felt bad for you. 187 00:19:54,870 --> 00:19:55,870 I know. 188 00:19:55,890 --> 00:20:01,970 Like, he can't even... He, like, barely even gets it in. I know. 189 00:20:02,310 --> 00:20:04,850 He's small, and he's not very good at anything. 190 00:20:05,930 --> 00:20:09,250 But I want to show you something. 191 00:20:10,250 --> 00:20:11,189 What's that? 192 00:20:11,190 --> 00:20:15,010 I want to show you how well my son can take a pussy. 193 00:20:15,570 --> 00:20:16,650 Oh, yes. 194 00:20:18,390 --> 00:20:19,690 Something tells me. 195 00:20:22,250 --> 00:20:24,070 I think I just need to get this skirt off. 196 00:20:24,690 --> 00:20:27,210 Get that pesky thing off, huh? 197 00:20:31,470 --> 00:20:35,190 Oh, he wants mommy's cookie. 198 00:20:37,230 --> 00:20:38,330 You want it? 199 00:20:39,010 --> 00:20:40,750 You want me to ride it? 200 00:20:41,710 --> 00:20:44,090 Jump right on your son's cock. 201 00:20:45,470 --> 00:20:47,470 You want me on top of it, baby? 202 00:20:47,750 --> 00:20:49,270 Look at that big cock. 203 00:20:54,920 --> 00:20:57,560 Yeah, just guide that cock right in there, huh? 204 00:20:59,120 --> 00:21:01,600 Oh my god, yeah? 205 00:21:03,240 --> 00:21:04,240 Yeah. 206 00:21:06,540 --> 00:21:10,720 You like the way your mom rides your dick, huh? 207 00:21:11,680 --> 00:21:12,720 Oh yeah. 208 00:21:15,260 --> 00:21:19,100 She just slides right in there, doesn't she? 209 00:21:27,780 --> 00:21:32,700 oh double trouble with your mommy's um 210 00:21:58,960 --> 00:22:03,200 You're right. Your mother doesn't like to share at all, does she? You know 211 00:22:03,300 --> 00:22:06,640 I teach my son to share. I should share. 212 00:22:07,100 --> 00:22:08,780 I should teach by example. 213 00:22:10,140 --> 00:22:13,280 Let me just pry these pesky things right off. 214 00:22:18,120 --> 00:22:19,540 You don't need that. 215 00:22:19,780 --> 00:22:22,080 You don't even panty. 216 00:22:28,040 --> 00:22:31,480 to spice things up, but nothing seems to do the job. 217 00:22:58,830 --> 00:23:03,390 were scared of getting a new stepmommy, that she would take attention away from 218 00:23:03,390 --> 00:23:08,630 you. But very obviously, she's paying more attention to you than your son 219 00:23:12,850 --> 00:23:19,850 Maybe we should suck it some more. He really likes your blowjob skills. I 220 00:23:19,910 --> 00:23:23,370 My pussy was so wet from taking my steps on the couch. 221 00:23:25,810 --> 00:23:27,450 You do that really well. 222 00:23:29,040 --> 00:23:33,220 Maybe I should watch and see the technique. Oh, I like that side 223 00:23:33,320 --> 00:23:34,320 That's good. 224 00:23:34,680 --> 00:23:35,680 That's a good one. 225 00:23:38,780 --> 00:23:39,780 That's good. 226 00:23:41,820 --> 00:23:44,180 You like that, baby? 227 00:23:45,080 --> 00:23:46,720 You like your stepmom's mom? 228 00:23:47,860 --> 00:23:48,860 Yeah. 229 00:23:49,560 --> 00:23:51,600 I think you do. 230 00:23:57,900 --> 00:23:58,900 Now he's being greedy. 231 00:24:00,800 --> 00:24:03,960 Hey, it's been a while since I've gotten some. 232 00:24:04,200 --> 00:24:07,820 That's true. You are probably pretty deprived from being married to my ex. 233 00:24:08,320 --> 00:24:09,320 Oh, I am. 234 00:24:10,520 --> 00:24:11,520 Oh, 235 00:24:11,940 --> 00:24:15,400 look. Wow. 236 00:24:15,720 --> 00:24:17,640 I can't help it. You really need it, don't you? 237 00:24:17,920 --> 00:24:22,600 Oh, yeah. All right. Well, after this, I think you should get to cum on his 238 00:24:22,600 --> 00:24:24,060 cock. Oh, I agree. 239 00:24:24,560 --> 00:24:25,369 Mm -hmm. 240 00:24:25,370 --> 00:24:29,610 I think I should get the cum on his cock, Summer. Mm -hmm. Oh, yeah. I think 241 00:24:29,610 --> 00:24:30,870 should. Oops. 242 00:24:31,130 --> 00:24:32,029 Oh, yeah. 243 00:24:32,030 --> 00:24:33,030 Mm -hmm. 244 00:24:33,450 --> 00:24:34,710 Yeah. Oh, yeah. 245 00:24:35,190 --> 00:24:36,650 Right on that cock. Yeah. 246 00:24:36,990 --> 00:24:41,290 Oh, your mommies work so good together on your show. 247 00:24:41,650 --> 00:24:42,650 Mm -hmm. 248 00:24:42,830 --> 00:24:43,830 Mm -hmm. 249 00:24:55,050 --> 00:24:56,510 What are the lessons today? Sharing. 250 00:24:57,190 --> 00:24:58,190 Caring. 251 00:24:58,390 --> 00:24:59,390 Job skills. 252 00:25:00,230 --> 00:25:01,230 Teamwork. 253 00:25:03,350 --> 00:25:05,470 See, in the end, it's good for him. 254 00:25:06,230 --> 00:25:08,590 It's good for him. It's good for us. 255 00:25:11,010 --> 00:25:17,830 Now, I think you need to come on it. I think I'm going to come right on it. 256 00:25:18,510 --> 00:25:19,590 Yeah, there you go. 257 00:25:20,210 --> 00:25:21,670 There you go. 258 00:25:28,750 --> 00:25:32,630 Fuck. Look at baby. Oh, fuck. 259 00:25:33,370 --> 00:25:36,230 Oh, my God. Just like that. 260 00:26:01,610 --> 00:26:03,890 needed that, didn't you? Oh, fuck. 261 00:26:06,810 --> 00:26:13,050 Looks like he wants to try something new. 262 00:26:14,090 --> 00:26:17,530 He's getting all demanding over here. 263 00:26:36,970 --> 00:26:38,870 You gave your stepmom an orgasm. 264 00:27:32,010 --> 00:27:34,170 This really isn't so bad after all, you know. 265 00:27:36,730 --> 00:27:41,250 Not so bad. 266 00:27:42,170 --> 00:27:43,790 Everybody ends up happy. 267 00:27:44,550 --> 00:27:45,650 What's wrong with that? 268 00:28:24,940 --> 00:28:26,240 I really do like your technique. 269 00:28:26,740 --> 00:28:27,740 Yeah, you do? 270 00:28:27,900 --> 00:28:29,080 I do. 271 00:28:30,060 --> 00:28:31,820 I do like your technique. 272 00:28:33,100 --> 00:28:35,080 Now I'll know what to do next time. 273 00:28:35,900 --> 00:28:39,280 I can always get him to come, but this is an interesting technique. 274 00:28:41,440 --> 00:28:43,720 Gotta mix it up sometimes, you know. 275 00:28:56,910 --> 00:28:57,910 Mommy says you can. 276 00:28:58,690 --> 00:29:00,590 Come for your new stepmother. 277 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 I like it. 278 00:29:35,800 --> 00:29:41,120 You better 279 00:29:41,120 --> 00:29:47,680 finish before your daddy comes 280 00:29:47,680 --> 00:29:52,360 home. He's going to be surprised to find the two of us here together speaking. 281 00:29:54,240 --> 00:29:56,680 He thinks we're enemies. 282 00:29:57,460 --> 00:29:59,780 He doesn't know how well we're bonding. 283 00:30:08,170 --> 00:30:09,490 We have in common. 284 00:30:14,130 --> 00:30:14,770 There 285 00:30:14,770 --> 00:30:26,890 we 286 00:30:26,890 --> 00:30:28,590 go. 287 00:30:29,850 --> 00:30:30,850 Wow. 288 00:30:32,830 --> 00:30:33,830 Yeah. 289 00:30:34,550 --> 00:30:36,810 Look what a little teamwork can do. 290 00:30:39,259 --> 00:30:40,520 Now everyone's happy. 291 00:30:43,300 --> 00:30:45,760 Oh, shit. 292 00:30:46,600 --> 00:30:47,860 Oh, my God, he's home. 293 00:30:48,260 --> 00:30:49,500 Oh, fuck, he's home. 294 00:30:50,580 --> 00:30:54,100 Okay, you better get out of here. You better go to your room and get fucking 295 00:30:54,100 --> 00:30:55,520 cleaned up real quick. 296 00:30:56,180 --> 00:30:57,180 Oh, shit. 297 00:30:57,340 --> 00:31:01,400 I'll leave out the back door, I guess. I remember when I signed that prenup 298 00:31:01,400 --> 00:31:02,400 after all. 299 00:31:28,170 --> 00:31:29,170 Really? 300 00:31:33,490 --> 00:31:34,490 That's mature. 301 00:31:37,110 --> 00:31:43,710 Oh, god 302 00:31:43,710 --> 00:31:46,450 damn. I don't know why I was ever married to you. 303 00:31:48,250 --> 00:31:49,390 You're so mean. 304 00:31:52,750 --> 00:31:56,550 Give me... 305 00:31:57,040 --> 00:31:58,120 the child support. 306 00:32:00,680 --> 00:32:01,680 Now. 307 00:32:06,120 --> 00:32:07,120 Good. 308 00:32:12,940 --> 00:32:14,900 I can't believe him. 309 00:32:16,580 --> 00:32:18,060 Stupid man. 310 00:32:18,320 --> 00:32:19,500 Hi, honey. 311 00:32:21,400 --> 00:32:22,580 What's wrong? 312 00:32:23,740 --> 00:32:24,740 Hmm? 313 00:32:28,560 --> 00:32:29,720 I can't sleep either. 314 00:32:31,200 --> 00:32:32,260 That's why I'm drinking. 315 00:32:33,900 --> 00:32:35,340 Come sit down with your mother. 316 00:32:37,180 --> 00:32:38,180 Come on. 317 00:32:39,380 --> 00:32:40,860 You can sit down. 318 00:32:42,140 --> 00:32:46,820 I won't bite. I'm not mad at you. I'm just... I hope you didn't hear any of 319 00:32:46,820 --> 00:32:47,820 that. 320 00:32:49,100 --> 00:32:52,340 I'm just mad at your father. 321 00:32:55,180 --> 00:32:56,420 He's such a deadbeat. 322 00:33:00,520 --> 00:33:04,460 You know, I love you, but you? 323 00:33:05,620 --> 00:33:06,620 You're expensive. 324 00:33:07,740 --> 00:33:10,440 I got bills to pay and you're a deadbeat father. 325 00:33:11,700 --> 00:33:17,320 He just doesn't send the money when he's supposed to. 326 00:33:19,520 --> 00:33:20,520 Asshole. 327 00:33:23,360 --> 00:33:24,360 Come here, honey. 328 00:33:26,220 --> 00:33:29,380 Forget your father. He's not important. Come on, please. 329 00:33:30,350 --> 00:33:37,290 Put your legs up on mommy. Like, you're not too old to be sweet to your 330 00:33:37,290 --> 00:33:38,290 mother, are you? 331 00:33:39,130 --> 00:33:42,770 Because I really need you to be sweet to me right now when your father's being 332 00:33:42,770 --> 00:33:43,770 an asshole. 333 00:33:45,970 --> 00:33:49,930 I hope you never grow up to be like him. 334 00:33:52,310 --> 00:33:53,310 Here, honey. 335 00:33:53,710 --> 00:33:55,290 Take a sip. This will help you sleep. 336 00:34:00,970 --> 00:34:02,210 Yeah. Good boy. 337 00:34:04,790 --> 00:34:07,670 I think maybe I've had a little bit too much to drink. 338 00:34:08,909 --> 00:34:10,290 Maybe just a little bit. 339 00:34:13,409 --> 00:34:18,909 This is my third one and you know your mother's kind of a lightweight. 340 00:34:20,090 --> 00:34:21,889 You probably don't know what that means. 341 00:34:23,110 --> 00:34:25,489 Take another sip. Take a bigger one this time. 342 00:34:26,150 --> 00:34:27,150 It's okay. 343 00:34:27,610 --> 00:34:28,750 Mommy says you can. 344 00:34:32,659 --> 00:34:33,719 There you go. 345 00:34:34,340 --> 00:34:35,340 More? 346 00:34:37,679 --> 00:34:41,580 That'll help. My mother used to give me a little bit of alcohol when I couldn't 347 00:34:41,580 --> 00:34:42,580 sleep. 348 00:34:43,820 --> 00:34:46,120 Don't tell her I told you that. She'll be mad. 349 00:34:49,719 --> 00:34:56,719 You know, I've been really lonely since your father and I got divorced, but at 350 00:34:56,719 --> 00:34:58,640 least I have you. 351 00:35:00,400 --> 00:35:02,840 My sweet, sweet boy. 352 00:35:04,800 --> 00:35:10,000 To stay with me and keep me company. 353 00:35:16,560 --> 00:35:17,560 Oops. 354 00:35:21,260 --> 00:35:27,860 Your pants are all wet now, I guess. 355 00:35:28,160 --> 00:35:29,160 I guess. 356 00:35:32,940 --> 00:35:35,040 These are the last ice cubes. I'm going to save them. 357 00:35:36,000 --> 00:35:39,400 I guess you should take these sweatpants off. 358 00:35:40,340 --> 00:35:43,640 Because you're going to catch a cold. 359 00:35:45,220 --> 00:35:49,200 And I can't have my boy getting sick now, can I? 360 00:35:50,880 --> 00:35:52,960 Let's just get these pants off you, shall we? 361 00:35:56,720 --> 00:35:58,100 You're getting taller. 362 00:36:02,760 --> 00:36:05,840 You know it. You're going to be taller than your mother. 363 00:36:09,320 --> 00:36:12,540 My little boys growing up. 364 00:36:19,920 --> 00:36:21,420 What are my hands cold? 365 00:36:22,720 --> 00:36:23,720 That's better. 366 00:36:24,300 --> 00:36:28,800 You can sit back down. I've gotten those wet pants off you. 367 00:36:29,820 --> 00:36:31,560 It's okay. I just don't mind. 368 00:36:32,590 --> 00:36:33,770 Just a little vodka. 369 00:36:37,510 --> 00:36:38,510 Wow. 370 00:36:42,710 --> 00:36:48,310 Your penis is bigger than your father's. 371 00:36:51,570 --> 00:36:55,330 I miss his penis. 372 00:36:58,010 --> 00:37:00,470 You look nice. 373 00:37:01,670 --> 00:37:03,490 We used to sit on the couch. 374 00:37:04,230 --> 00:37:05,590 Just like this. 375 00:37:05,970 --> 00:37:08,910 And drink. 376 00:37:09,810 --> 00:37:10,850 And talk. 377 00:37:12,290 --> 00:37:15,530 And I used to... Oh, wow. 378 00:37:17,330 --> 00:37:19,950 I guess I didn't realize I was doing that. 379 00:37:20,190 --> 00:37:21,470 Of course, a habit. 380 00:37:27,470 --> 00:37:30,310 But... I don't know. 381 00:37:31,470 --> 00:37:32,470 Does it feel good? 382 00:37:33,370 --> 00:37:38,010 It seems to feel good. You're... You're hard. 383 00:37:44,550 --> 00:37:48,430 Let mommy make you feel good. 384 00:37:50,710 --> 00:37:51,990 You're my sweet boy. 385 00:37:54,370 --> 00:37:56,130 You are. You're my sweet boy. 386 00:38:00,350 --> 00:38:02,880 You're not... You're not selfish like your father, are you? 387 00:38:03,920 --> 00:38:07,860 It feels good and you wanna make mommy feel good? 388 00:38:09,200 --> 00:38:14,940 Okay, I'm gonna turn around and I'm gonna show you how to make mommy feel 389 00:38:17,140 --> 00:38:23,000 I want you to come behind me 390 00:38:23,000 --> 00:38:29,880 and I want you to put that right 391 00:38:29,880 --> 00:38:30,880 here. 392 00:38:31,200 --> 00:38:32,440 I'll move my underwear. 393 00:38:33,160 --> 00:38:35,040 Put it right in there. 394 00:38:35,480 --> 00:38:37,560 I'll move my panties aside for you. 395 00:38:40,300 --> 00:38:41,300 There you go. 396 00:38:44,260 --> 00:38:45,260 Yeah, 397 00:38:45,880 --> 00:38:46,880 that's it. 398 00:38:47,600 --> 00:38:48,820 Oh, don't worry, honey. 399 00:38:49,840 --> 00:38:50,840 I know. 400 00:38:51,520 --> 00:38:54,880 You don't know about these things, but it's supposed to be wet. 401 00:38:55,840 --> 00:38:59,180 That means mommy wants to have fun. 402 00:39:25,390 --> 00:39:26,750 All right, well, you gotta put it deeper. 403 00:39:27,550 --> 00:39:33,310 You gotta... Do it harder. 404 00:39:39,070 --> 00:39:40,710 Come on. 405 00:39:42,130 --> 00:39:44,590 Aw, you're just not doing it right. 406 00:39:54,250 --> 00:39:58,890 You can't just ram it in there. You gotta like... Oh, I know. You don't 407 00:40:01,410 --> 00:40:02,410 Okay. 408 00:40:03,630 --> 00:40:04,790 Stop. Stop. 409 00:40:05,050 --> 00:40:06,050 Alright. 410 00:40:06,750 --> 00:40:13,350 Man. I can't have my... My son just... Having no idea how to 411 00:40:13,350 --> 00:40:15,690 have sex. So, sit down. 412 00:40:16,050 --> 00:40:18,010 I'm gonna take my bra and my panties off. 413 00:40:18,390 --> 00:40:21,790 And I'm gonna show you how to do it. Okay? 414 00:40:23,690 --> 00:40:30,150 Because I can't, just can't have you going out in the world just not knowing 415 00:40:30,150 --> 00:40:35,470 to please women because I just don't want to raise you that way. 416 00:40:36,070 --> 00:40:37,730 I want to raise you better than that. 417 00:40:40,430 --> 00:40:42,270 You should know how to please a woman. 418 00:40:42,910 --> 00:40:43,910 You got it? 419 00:41:11,690 --> 00:41:16,510 See how much better that feels? There's some rhythm to it. 420 00:41:18,050 --> 00:41:24,990 I'm not just ramming it 421 00:41:24,990 --> 00:41:30,130 in there. I'm moving my hips around, 422 00:41:30,490 --> 00:41:34,190 around, and 423 00:41:34,190 --> 00:41:38,750 changing the speed. 424 00:41:49,670 --> 00:41:50,670 I really have. 425 00:41:51,470 --> 00:41:53,830 I have missed. 426 00:41:55,430 --> 00:41:56,530 Oh, yes. 427 00:41:58,690 --> 00:41:59,870 Oh, yeah. 428 00:42:03,010 --> 00:42:04,010 Oh. 429 00:42:06,790 --> 00:42:07,990 Oh, yeah. 430 00:42:08,390 --> 00:42:09,790 Okay. See? 431 00:42:10,190 --> 00:42:11,450 This feels good. 432 00:42:11,770 --> 00:42:13,770 You know what happens when it feels good? 433 00:42:18,410 --> 00:42:24,110 Mommy has an orgasm and gets to come in your car. 434 00:43:09,040 --> 00:43:15,400 you get to come to. I'm not selfish either. I just need a little bit of a 435 00:43:15,600 --> 00:43:22,540 Could you be a good boy and get mommy a sip 436 00:43:22,540 --> 00:43:25,020 of her drink? 437 00:43:29,280 --> 00:43:36,100 Yeah, it's just right down on the floor down 438 00:43:36,100 --> 00:43:37,100 there. 439 00:44:32,490 --> 00:44:33,490 What did you do? 440 00:44:35,370 --> 00:44:37,830 You came all over me while I was passed out. 441 00:44:38,250 --> 00:44:39,870 What is wrong with you? 442 00:44:40,810 --> 00:44:42,390 Isn't that how I raised you? 443 00:44:43,490 --> 00:44:47,250 You know you're not too old for me to put over my knee. 444 00:44:48,930 --> 00:44:53,190 Get over here, young man, and I'm going to spank you. I can't believe... 445 00:45:02,350 --> 00:45:05,330 purpose for your first day of school, but you have to get out of bed, okay? 446 00:45:07,610 --> 00:45:08,610 Oh. 447 00:45:10,390 --> 00:45:12,530 So that's why you're not out of bed yet. 448 00:45:15,590 --> 00:45:19,010 I understand, honey. That's perfectly natural. 449 00:45:22,150 --> 00:45:28,590 And I guess, I guess it is kind of my fault, because I let you sleep on my bed 450 00:45:28,590 --> 00:45:34,880 last night, and We did watch kind of a naughty movie. I mean... 451 00:45:34,880 --> 00:45:38,440 There was a little bit of making out in it. 452 00:45:39,700 --> 00:45:42,760 Did you have some dreams about that movie, maybe? 453 00:45:44,140 --> 00:45:46,360 Is that what's making you hard this morning? 454 00:45:48,700 --> 00:45:52,980 Well... We do have to get you to school. 455 00:45:54,200 --> 00:45:57,880 And I can't have you going to your first day of school with a boner. 456 00:45:58,600 --> 00:46:00,900 Because... Well... 457 00:46:01,290 --> 00:46:03,250 What will the other mom think of me, huh? 458 00:46:04,010 --> 00:46:06,350 If they see you like that. 459 00:46:07,470 --> 00:46:10,310 And the kids will make fun of you and that's not good. 460 00:46:12,910 --> 00:46:14,970 Mommy will show you how to get rid of it, okay? 461 00:46:17,190 --> 00:46:20,170 Just take your hand and go up and down. 462 00:46:22,450 --> 00:46:23,670 Yeah, like that. 463 00:46:24,670 --> 00:46:25,670 Kind of. 464 00:46:27,230 --> 00:46:28,890 Maybe do it a little bit faster. 465 00:46:37,130 --> 00:46:38,930 You don't seem to have a lot of practice at this. 466 00:46:40,090 --> 00:46:42,670 Oh, wow. We don't have a lot of time for me to teach you. 467 00:46:43,310 --> 00:46:47,210 Okay. Well, let mommy help you, okay? 468 00:46:48,650 --> 00:46:49,950 Just let me help you. 469 00:46:50,790 --> 00:46:52,410 You got to jerk like this. 470 00:46:52,790 --> 00:46:55,050 Kind of put some wrist action into it. 471 00:46:56,470 --> 00:46:57,470 Yeah. 472 00:46:59,770 --> 00:47:00,770 Like that. 473 00:47:01,490 --> 00:47:02,970 Maybe down at the bottom. 474 00:47:04,290 --> 00:47:05,290 Does that feel good? 475 00:47:06,440 --> 00:47:08,120 And then up the top. 476 00:47:12,200 --> 00:47:13,200 Alright. 477 00:47:13,860 --> 00:47:15,880 Well, we need to get moving. 478 00:47:16,720 --> 00:47:21,800 We need to get this done because I don't want you to be late for your first day 479 00:47:21,800 --> 00:47:22,800 of school. 480 00:47:24,320 --> 00:47:29,360 Let me just lick it a little bit. Maybe that'll help. 481 00:47:39,880 --> 00:47:41,360 Looks like that just made it harder. 482 00:47:51,780 --> 00:47:58,740 I guess I'm gonna have to suck all the cum out of 483 00:47:58,740 --> 00:47:59,740 it. 484 00:48:17,200 --> 00:48:18,200 Do you like that? 485 00:48:20,620 --> 00:48:23,180 Do you like mommy's tongue all over you? 486 00:48:26,080 --> 00:48:27,760 All over your private part? 487 00:48:45,580 --> 00:48:47,380 Are you looking forward to your first day of school? 488 00:48:52,820 --> 00:48:53,240 Your 489 00:48:53,240 --> 00:49:07,760 mommy's 490 00:49:07,760 --> 00:49:08,760 a good boy. 491 00:49:11,120 --> 00:49:12,780 And I know you're gonna do great. 492 00:49:21,260 --> 00:49:22,960 I know you're going to make lots of friends. 493 00:49:31,140 --> 00:49:32,900 Because your mommy's a special boy. 494 00:49:37,740 --> 00:49:44,700 I like doing things for 495 00:49:44,700 --> 00:49:46,000 you to make you feel better. 496 00:50:11,370 --> 00:50:12,610 Does that make you feel better? 497 00:50:27,710 --> 00:50:34,570 I think it's making mommy feel better too. 498 00:50:36,370 --> 00:50:38,490 Oops, I got some lipstick on you. 499 00:50:39,660 --> 00:50:43,780 You have to remember to wash that off before you go to school in case you have 500 00:50:43,780 --> 00:50:44,780 gym class. 501 00:50:49,900 --> 00:50:50,400 You 502 00:50:50,400 --> 00:50:59,100 wouldn't 503 00:50:59,100 --> 00:51:05,300 want the other boys to see mommy's lipstick on you. 504 00:51:06,940 --> 00:51:08,320 They might get jealous. 505 00:51:29,800 --> 00:51:31,640 Mommy loves taking care of you. 506 00:52:03,500 --> 00:52:05,800 It's got a nice big penis. 507 00:52:07,880 --> 00:52:10,620 I don't think I ever really noticed it before. 508 00:52:11,180 --> 00:52:12,620 How big it is. 509 00:52:21,860 --> 00:52:24,780 It feels good in my mouth. 510 00:52:26,840 --> 00:52:28,560 So long and hard. 511 00:52:37,000 --> 00:52:38,800 I'm proud of this big penis. 512 00:52:40,200 --> 00:52:41,980 I made it after all. 513 00:52:49,320 --> 00:52:54,760 Does that feel good baby? 514 00:53:14,640 --> 00:53:17,600 I think mommy's got her own little morning wood going on now. 515 00:53:32,300 --> 00:53:38,680 You might have to be late for your first day after all. 516 00:53:40,000 --> 00:53:42,620 I think I'm enjoying myself too much. 517 00:54:09,710 --> 00:54:11,570 Maybe we could make this our morning routine. 518 00:54:15,070 --> 00:54:16,330 Would you like that, baby? 519 00:54:24,590 --> 00:54:25,030 I 520 00:54:25,030 --> 00:54:31,990 do 521 00:54:31,990 --> 00:54:36,330 want you to be able to concentrate in school after all. 522 00:54:39,440 --> 00:54:42,980 We can't have morning wood getting in the way. 523 00:55:15,120 --> 00:55:17,220 come for mommy, huh? 524 00:55:21,080 --> 00:55:27,960 Are you gonna shoot a nice, big load for 525 00:55:27,960 --> 00:55:28,960 mommy? 526 00:55:55,210 --> 00:55:56,330 I'll do it normal, maybe. 527 00:56:43,600 --> 00:56:44,800 You gave mommy all that calm. 528 01:00:46,860 --> 01:00:52,540 You're gonna come a big, big load for mommy. 529 01:00:54,020 --> 01:00:57,920 Big load for mommy. 530 01:00:59,000 --> 01:01:05,040 So that you can go to school, concentrate, 531 01:01:06,120 --> 01:01:08,780 and be a good boy for me. 532 01:01:11,580 --> 01:01:13,200 You're gonna do that for me. 533 01:01:29,130 --> 01:01:30,130 good boy for me 534 01:02:02,380 --> 01:02:04,640 There's more 535 01:03:22,320 --> 01:03:24,880 He's a big boy, aren't you? 536 01:03:26,480 --> 01:03:27,760 Mommy's a big boy. 537 01:03:31,100 --> 01:03:33,100 That's it, baby. Come for mommy. 538 01:03:34,180 --> 01:03:35,240 Big load. 539 01:03:35,620 --> 01:03:37,240 And you beg Thursday. 540 01:04:03,810 --> 01:04:06,010 I'm going to go finish getting ready for work. 35956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.