Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:29,840
...
2
00:00:30,000 --> 00:00:31,960
Sonnerie d'une vidéo Zoom.
3
00:00:32,120 --> 00:00:46,080
...
4
00:00:47,560 --> 00:00:51,480
- Mon fils ! Tu es là.
Ca fait du bien de te voir.
5
00:00:51,640 --> 00:00:54,040
Comment tu vas ?
*-Très bien, maman.
6
00:00:54,200 --> 00:00:56,640
- Tu dors bien, tu manges bien ?
7
00:00:56,800 --> 00:00:58,920
-Les rations, c'est pas
8
00:00:59,080 --> 00:01:00,160
comme à la maison.
9
00:01:00,320 --> 00:01:02,640
- C'est pas
comme la nourriture de ta mère !
10
00:01:02,800 --> 00:01:05,360
-Et toi ?
-Bah ça va, écoute.
11
00:01:05,520 --> 00:01:09,240
Y a Emma qui a appelé
la semaine dernière.
12
00:01:09,400 --> 00:01:11,600
Elle est à 7 mois,
tu te rends compte ?
13
00:01:12,960 --> 00:01:14,760
Tu lui manques, comme à nous tous.
14
00:01:14,920 --> 00:01:16,320
-Vous me manquez aussi.
15
00:01:17,800 --> 00:01:20,000
- Tu gardes le petit médaillon
avec toi ?
16
00:01:20,160 --> 00:01:22,360
Celui que je t'ai donné
avec la Vierge.
17
00:01:22,520 --> 00:01:25,160
-Je t'entends plus.
-Tu l'emmènes partout, OK ?
18
00:01:25,320 --> 00:01:27,080
-Oui, maman.
-Tu me promets ?
19
00:01:27,240 --> 00:01:29,240
-Oui, maman.
20
00:01:30,840 --> 00:01:32,440
- C'est important, hein ?
21
00:01:33,880 --> 00:01:35,520
-Raconte-moi un peu, toi.
22
00:01:35,680 --> 00:01:37,520
Tu forces pas trop
sur le travail ?
23
00:01:37,680 --> 00:01:40,720
- Le jardin, il faut qu'il se fasse,
tu sais ce que c'est.
24
00:01:40,880 --> 00:01:42,720
Euh bon... Et puis...
25
00:01:42,880 --> 00:01:45,480
Je vais bientôt avoir fini.
Cet après-midi...
26
00:01:45,640 --> 00:01:47,680
-Du coup, tu me disais quoi ?
27
00:01:47,840 --> 00:01:49,800
Je t'entendais plus.
-Ouais...
28
00:01:49,960 --> 00:01:51,080
-Là, je t'entends.
29
00:01:51,240 --> 00:01:55,000
- Cet après-midi, je vais chez Olga.
On va tout préparer pour le mariage.
30
00:01:55,160 --> 00:01:58,000
Ecoute, tu pourrais être là ?
C'est dans 3 semaines.
31
00:01:58,160 --> 00:02:00,160
-Je sais pas.
-3 semaines et 4 jours.
32
00:02:00,320 --> 00:02:02,160
-Je sais pas,
mais je pense pas.
33
00:02:02,320 --> 00:02:03,880
Je serai là par le coeur.
34
00:02:04,040 --> 00:02:06,240
- T'es jamais là
pour les fêtes de famille.
35
00:02:06,400 --> 00:02:08,240
-Je sais.
Elle soupire.
36
00:02:08,400 --> 00:02:09,800
Maman ?
37
00:02:09,960 --> 00:02:12,200
- Je t'aime.
-Moi aussi, je t'aime.
38
00:02:12,360 --> 00:02:13,520
- Je t'embrasse.
39
00:02:13,680 --> 00:02:16,320
Fort, fort.
-T'inquiète pas, maman, d'accord ?
40
00:02:16,480 --> 00:02:19,040
Je t'entends mal,
j'ai plus de batterie.
41
00:02:19,200 --> 00:02:20,960
Bip de déconnexion
42
00:02:22,360 --> 00:02:23,920
Elle soupire.
43
00:02:35,760 --> 00:02:38,400
- Merci, bonsoir.
- Désolée, j'ai chargé un peu.
44
00:02:38,560 --> 00:02:40,600
- Ouais, OK.
- Merci.
45
00:02:40,760 --> 00:02:43,120
- De rien, Emma.
Y a pas de problème.
46
00:02:43,280 --> 00:02:44,720
C'est tout ?
47
00:02:44,880 --> 00:02:47,040
- Tu vas partir combien de temps ?
48
00:02:47,200 --> 00:02:48,480
- Je pars deux mois.
49
00:02:48,640 --> 00:02:51,120
- Ah oui, tu pars bientôt.
- Dans une semaine.
50
00:02:53,200 --> 00:02:55,800
Qu'est-ce qu'il devient ?
T'as des nouvelles ?
51
00:02:55,960 --> 00:02:58,280
- De temps en temps,
tu sais comment c'est.
52
00:02:58,440 --> 00:03:01,440
- C'est-à-dire ? Il te...
Comment ça se passe là-bas ?
53
00:03:01,600 --> 00:03:04,520
- Je sais pas,
c'est toujours top secret.
54
00:03:06,160 --> 00:03:07,520
-C'est le dernier.
55
00:03:07,680 --> 00:03:10,040
Il est pas lourd.
-Il est tout léger.
56
00:03:10,200 --> 00:03:11,720
- C'est les habits du bébé.
57
00:03:11,880 --> 00:03:13,680
- Finito.
- Je vais le prendre.
58
00:03:13,840 --> 00:03:16,240
- T'es sûre ?
- J'avais mis deux pantalons.
59
00:03:16,400 --> 00:03:17,880
Je vous offre un verre ?
60
00:03:18,040 --> 00:03:20,320
- C'est symbolique.
- On va y aller.
61
00:03:20,480 --> 00:03:21,840
- Non, mais...
62
00:03:22,000 --> 00:03:23,880
- T'as l'emménagement à faire, non.
63
00:03:24,040 --> 00:03:27,160
- Ca me dérange pas.
Je voudrais vous remercier.
64
00:03:27,320 --> 00:03:30,920
- Avec plaisir pour venir t'aider.
Si t'as besoin, n'hésite pas.
65
00:03:31,080 --> 00:03:32,200
- T'as nos numéros.
66
00:03:32,360 --> 00:03:34,440
- Je me sens mal.
Vous voulez pas venir ?
67
00:03:34,600 --> 00:03:37,840
-Laurent, c'est notre frère.
Appelle-nous quand tu veux.
68
00:03:38,000 --> 00:03:39,760
- Alors je vous dis à bientôt.
69
00:03:39,920 --> 00:03:42,560
On fêtera ça quand il sera là.
- Une prochaine fois.
70
00:03:42,720 --> 00:03:44,640
Salut, Emma.
-Bon courage, merci !
71
00:03:50,360 --> 00:03:52,760
Ah pardon...
72
00:03:52,920 --> 00:03:54,440
- Bonjour.
73
00:03:54,600 --> 00:03:56,040
- Pardon.
74
00:03:56,200 --> 00:03:57,320
- Bonjour.
75
00:03:57,480 --> 00:03:59,840
- Bonjour. Vous pourriez
me laisser passer ?
76
00:04:00,000 --> 00:04:01,280
- Vous êtes nouvelle ?
77
00:04:02,680 --> 00:04:04,200
Et vous vous présentez pas ?
78
00:04:07,400 --> 00:04:08,880
Bon...
79
00:04:30,400 --> 00:04:32,760
-Voilà...
Ouais, y a de la place pour 3.
80
00:04:34,160 --> 00:04:35,560
Ca, c'est notre chambre.
81
00:04:38,240 --> 00:04:39,240
T'aimes ?
82
00:04:39,400 --> 00:04:41,400
Ouais... Ouais...
Elle rit.
83
00:04:42,880 --> 00:04:45,800
Et ça, c'est la chambre du bébé.
84
00:04:48,000 --> 00:04:50,320
Ouais, tu vois,
c'est pas mal, hein ?
85
00:04:50,480 --> 00:04:52,040
Mmh...
86
00:04:54,280 --> 00:04:55,800
Bah écoute, non, pas trop.
87
00:04:55,960 --> 00:04:57,840
Mmh... Je rigole.
88
00:04:58,000 --> 00:04:59,720
Il bouge trop, comme son père.
89
00:05:02,160 --> 00:05:03,080
OK.
90
00:05:13,240 --> 00:05:16,200
Je préfère l'enlever pour les ondes,
on sait jamais.
91
00:05:17,840 --> 00:05:19,360
Et toi, ça va comment ?
92
00:05:19,520 --> 00:05:23,160
J'essaie de voir les nouvelles,
mais y a rien sur l'Afghanistan.
93
00:05:24,480 --> 00:05:25,480
Ouais...
94
00:05:25,640 --> 00:05:27,600
On sonne.
95
00:05:32,760 --> 00:05:35,800
OK, bah tu me rappelleras.
Je t'aime.
96
00:05:40,680 --> 00:05:42,200
- Bonjour.
- Bonjour.
97
00:05:42,360 --> 00:05:43,880
Je m'appelle Oksana.
98
00:05:44,040 --> 00:05:46,560
On m'a prévenue
de votre arrivée au régiment.
99
00:05:46,720 --> 00:05:47,880
Bienvenue.
- Merci !
100
00:05:48,040 --> 00:05:49,840
- Emma, enchantée.
- Enchantée.
101
00:05:50,000 --> 00:05:52,680
- Ca se passe. Petit à petit,
on va ranger tout ça.
102
00:05:52,840 --> 00:05:56,320
- Avec nos hommes en opération
extérieure, c'est compliqué.
103
00:05:56,480 --> 00:05:58,080
- Ouais.
- C'est sûr.
104
00:05:58,240 --> 00:06:00,000
- Vous habitez dans l'immeuble ?
105
00:06:00,160 --> 00:06:03,720
- Oui, je suis au 46.
Si vous avez besoin, n'hésitez pas.
106
00:06:03,880 --> 00:06:06,480
Même l'environnement, le coin.
- C'est gentil.
107
00:06:06,640 --> 00:06:09,080
Un supermarché, peut-être.
108
00:06:09,240 --> 00:06:10,440
- Ca vous aiderait ?
109
00:06:10,600 --> 00:06:12,440
On peut se tutoyer ?
- Bien sûr.
110
00:06:12,600 --> 00:06:14,720
- Super. Enchantée. Je suis contente.
111
00:06:14,880 --> 00:06:16,760
- Merci, je suis enchantée aussi.
112
00:06:16,920 --> 00:06:20,160
Je dois remplir le frigo,
tu sais où je peux aller ?
113
00:06:20,320 --> 00:06:22,360
- La supérette est juste là.
114
00:06:22,520 --> 00:06:25,480
Mais avec le centre commercial,
tu auras plus de choix.
115
00:06:25,640 --> 00:06:29,280
- C'est bien, parce que je dois
prendre plus de choses pour le bébé.
116
00:06:29,440 --> 00:06:32,200
- Je t'aiderai à porter les courses
tant qu'à faire.
117
00:06:35,000 --> 00:06:37,320
- Ca fait longtemps que t'es là ?
- Ca fait
118
00:06:37,480 --> 00:06:39,040
quelques années.
119
00:06:39,200 --> 00:06:42,240
J'ai atterri ici avec Sébastien
après sa mutation.
120
00:06:42,400 --> 00:06:44,640
Donc euh... On était vraiment bien.
121
00:06:44,800 --> 00:06:48,240
Le quartier est super,
atypique, ça bouge beaucoup.
122
00:06:48,400 --> 00:06:49,920
Il est multiculturel.
123
00:06:53,840 --> 00:06:56,680
- Ca va, c'est pas trop lourd ?
- Non, t'inquiète pas.
124
00:06:56,840 --> 00:06:58,360
- J'ai un peu chargé.
125
00:06:58,520 --> 00:07:01,360
- T'as bien fait.
J'aurais fait pareil que toi.
126
00:07:03,000 --> 00:07:04,840
Si tu veux, la semaine prochaine,
127
00:07:05,000 --> 00:07:07,800
je fais une conférence
sur le guerrier en Asie.
128
00:07:07,960 --> 00:07:11,080
J'ai une super salle à La Défense,
donc si tu veux...
129
00:07:11,240 --> 00:07:13,640
- Bah oui, avec plaisir.
130
00:07:13,800 --> 00:07:14,800
Absolument !
131
00:07:14,960 --> 00:07:17,000
Et comme ça,
je rencontrerai ton mari ?
132
00:07:17,160 --> 00:07:19,840
- Mon mari... C'est vrai,
je t'en ai pas parlé.
133
00:07:20,000 --> 00:07:22,320
En fait,
Sébastien est décédé au Mali.
134
00:07:22,480 --> 00:07:23,640
- Je suis désolée.
135
00:07:23,800 --> 00:07:24,880
- C'est pas grave.
136
00:07:25,040 --> 00:07:28,400
Ca a été compliqué.
Il est décédé très jeune.
137
00:07:28,560 --> 00:07:30,600
Je me suis retrouvée veuve à 25 ans.
138
00:07:30,760 --> 00:07:34,400
C'est peut-être pour ça que
j'arrive pas à quitter le quartier.
139
00:07:34,560 --> 00:07:36,560
Il me rappelle partout
un peu de lui.
140
00:07:36,720 --> 00:07:37,960
Et je m'accroche.
141
00:07:38,120 --> 00:07:39,920
- Je suis désolée.
142
00:07:40,080 --> 00:07:42,000
Mais je suis là maintenant !
143
00:07:42,160 --> 00:07:43,960
- Oui, viens, on va penser à...
144
00:07:44,120 --> 00:07:47,200
A toi, Laurent, le petit,
que tout soit prêt quand il vient.
145
00:07:47,360 --> 00:07:49,640
- Merci.
- C'est le principal.
146
00:07:53,040 --> 00:07:54,600
*-Salut mon amour.
147
00:07:54,760 --> 00:07:59,040
J'aurais aimé t'avoir aujourd'hui,
parce que c'est un jour spécial.
148
00:08:00,240 --> 00:08:07,200
Happy birthday to you
149
00:08:07,360 --> 00:08:11,320
Happy birthday to you, mon amour
150
00:08:11,480 --> 00:08:15,880
Happy birthday to you
151
00:08:16,040 --> 00:08:17,880
Je pense à toi très très fort.
152
00:08:18,040 --> 00:08:19,880
Et je veux que, pour ce jour,
153
00:08:20,040 --> 00:08:21,720
t'aies le sourire,
154
00:08:21,880 --> 00:08:23,720
que tu penses à moi.
155
00:08:23,880 --> 00:08:26,120
Et que t'oublies pas de m'aimer.
156
00:08:26,280 --> 00:08:28,040
Parce que moi, je t'aime.
157
00:08:28,200 --> 00:08:29,920
Très très fort.
158
00:08:46,760 --> 00:08:50,800
- Je remercie l'association
Femmes de soldats de m'accueillir.
159
00:08:50,960 --> 00:08:53,360
Je suis pacsé avec
160
00:08:53,520 --> 00:08:55,040
une militaire.
161
00:08:55,200 --> 00:08:57,240
Sauf qu'on est
en train de se séparer
162
00:08:57,400 --> 00:09:00,720
et qu'on a un petit garçon.
163
00:09:00,880 --> 00:09:02,040
-On est là pour ça.
164
00:09:02,200 --> 00:09:06,160
L'association est née
d'un besoin d'échanges.
165
00:09:06,320 --> 00:09:09,600
Y a l'armée
qui est un cadre un peu rigide,
166
00:09:09,760 --> 00:09:11,760
mais qu'on peut faire évoluer.
167
00:09:11,920 --> 00:09:15,360
On se retrouve,
on échange, on débat,
168
00:09:15,520 --> 00:09:17,760
et puis on a des propositions
concrètes
169
00:09:17,920 --> 00:09:20,440
qui font évoluer les choses.
Donc bienvenue.
170
00:09:20,600 --> 00:09:22,560
- Salut.
- Salut, Emma.
171
00:09:22,720 --> 00:09:24,520
- Désolée, je suis en retard.
172
00:09:24,680 --> 00:09:26,280
-Alors ton déménagement ?
173
00:09:26,440 --> 00:09:27,800
Ca va ?
174
00:09:27,960 --> 00:09:30,440
- Oui, j'ai eu de l'aide.
- Bientôt fini ?
175
00:09:30,600 --> 00:09:32,280
- Je suis dans les cartons.
176
00:09:32,440 --> 00:09:34,040
- Bon...
177
00:09:34,200 --> 00:09:35,400
Euh...
178
00:09:35,560 --> 00:09:38,400
Maéva, toi, tu voudrais
179
00:09:38,560 --> 00:09:40,840
nous parler
de monter certains projets.
180
00:09:41,000 --> 00:09:45,200
- Oui, par exemple,
un projet de parrainage.
181
00:09:45,360 --> 00:09:49,160
Comme je suis pupille de la nation
depuis jeune,
182
00:09:49,320 --> 00:09:52,680
et j'ai grandi sans mon papa,
183
00:09:52,840 --> 00:09:55,480
je pensais proposer quelque chose
184
00:09:55,640 --> 00:09:57,960
qui pourrait m'aider pour moi,
plus tard,
185
00:09:58,120 --> 00:10:02,120
et pour d'autres qui sont
dans le même cas que moi.
186
00:10:02,280 --> 00:10:04,160
Mmh...
187
00:10:04,320 --> 00:10:07,600
En fait, je pensais à quelqu'un
qui est en lien
188
00:10:07,760 --> 00:10:10,720
dans l'armée,
enfin toujours dans le milieu,
189
00:10:10,880 --> 00:10:12,640
qui...
190
00:10:12,800 --> 00:10:15,720
Comme un parrain en fait
qui nous aiderait
191
00:10:15,880 --> 00:10:18,560
déjà à avoir moins de manque.
192
00:10:18,720 --> 00:10:19,880
-C'est sûr.
193
00:10:20,040 --> 00:10:23,600
Parce que toi,
au sein de ta famille,
194
00:10:23,760 --> 00:10:26,560
personne du régiment
dont faisait partie ton père
195
00:10:26,720 --> 00:10:28,920
n'est venu proposer de faire
196
00:10:29,080 --> 00:10:31,960
ce lien avec la famille militaire ?
197
00:10:32,120 --> 00:10:33,760
- Non, pas vraiment.
198
00:10:33,920 --> 00:10:36,240
On a été un peu oubliés en fait.
199
00:10:38,280 --> 00:10:39,640
- Ah...
200
00:10:39,800 --> 00:10:43,600
- Tu m'as expliqué des choses
que même moi, j'ignorais.
201
00:10:43,760 --> 00:10:45,280
Par exemple,
202
00:10:45,440 --> 00:10:46,960
le coup de l'arbre de Noël.
203
00:10:47,120 --> 00:10:50,840
Franchement, j'hallucine.
-On y est allés,
204
00:10:51,000 --> 00:10:53,280
on y allait tant
qu'il était encore là,
205
00:10:53,440 --> 00:10:55,000
et dès qu'il est décédé,
206
00:10:55,160 --> 00:10:56,880
on n'avait plus le droit.
207
00:10:57,040 --> 00:10:59,440
On a été comme... éliminés.
208
00:10:59,600 --> 00:11:01,240
On n'était plus là quoi.
209
00:11:01,400 --> 00:11:02,960
-Vous saviez ça ?
-NON.
210
00:11:03,120 --> 00:11:05,360
- C'est tragique ça pour un enfant.
211
00:11:05,520 --> 00:11:09,120
Il peut pas comprendre ce qui
lui arrive quand on lui enlève ça.
212
00:11:09,280 --> 00:11:12,480
- Vous savez que j'ai perdu mon fils,
tombé pour la France.
213
00:11:12,640 --> 00:11:17,400
La notion d'abandon par le biais
de cet arbre de Noël,
214
00:11:17,560 --> 00:11:19,680
c'est exactement ça.
215
00:11:19,840 --> 00:11:21,960
On fait plus partie.
216
00:11:22,120 --> 00:11:24,360
Il est parti, il s'est envolé.
217
00:11:24,520 --> 00:11:26,640
Notre soldat s'est envolé.
218
00:11:26,800 --> 00:11:30,320
Et tout d'un coup,
on se retrouve... Bah voilà...
219
00:11:30,480 --> 00:11:33,600
Je le mets entre guillemets,
pas "exclus" du régiment,
220
00:11:33,760 --> 00:11:36,160
mais c'est quelque chose comme ça.
221
00:11:36,320 --> 00:11:38,200
C'est une question de personne.
222
00:11:38,360 --> 00:11:42,280
Parce qu'il y a aussi des personnes
très chouettes dans les régiments
223
00:11:42,440 --> 00:11:43,840
qui vous tendent la main.
224
00:11:44,000 --> 00:11:45,440
Mais tout ce dont...
225
00:11:45,600 --> 00:11:49,440
Pour lequel on était
dans ces régiments
226
00:11:49,600 --> 00:11:50,920
en tant que famille...
227
00:11:51,080 --> 00:11:53,160
Beaucoup les enfants, les veuves.
228
00:11:53,320 --> 00:11:55,640
Mais aussi les parents.
229
00:11:55,800 --> 00:11:57,440
On n'y a plus droit.
230
00:11:57,600 --> 00:11:59,680
Et ce dont je parle souvent,
231
00:11:59,840 --> 00:12:03,960
c'est la mémoire. On fait la mémoire
de ceux qui sont tombés, mais nous,
232
00:12:04,120 --> 00:12:07,320
on est les porteurs
de la mémoire de ces soldats.
233
00:12:07,480 --> 00:12:11,760
Et c'est important
de s'unir par rapport à ça.
234
00:12:11,920 --> 00:12:15,920
Autant les femmes que les parents,
que les enfants,
235
00:12:16,080 --> 00:12:17,480
que les frères et soeurs.
236
00:12:17,640 --> 00:12:19,720
Qu'est-ce qu'ils sont oubliés...
237
00:12:19,880 --> 00:12:23,400
Et c'est vraiment de dire...
238
00:12:23,560 --> 00:12:25,880
Ils ont donné leur vie,
239
00:12:26,040 --> 00:12:27,880
mais nous, on est là,
240
00:12:28,040 --> 00:12:29,760
et on peut avec vous faire
241
00:12:29,920 --> 00:12:33,840
encore du chemin. C'est important.
-Toi, Maéva finalement...
242
00:12:34,000 --> 00:12:35,440
Je pense à mon fils.
243
00:12:35,600 --> 00:12:37,600
Je touche du bois,
que ça arrive pas.
244
00:12:37,760 --> 00:12:41,280
Tu te sens plus en lien
avec l'institution militaire ?
245
00:12:41,440 --> 00:12:44,160
Parce que c'est...
246
00:12:44,320 --> 00:12:47,320
Par rapport au régiment, etc.,
par exemple,
247
00:12:47,480 --> 00:12:51,800
ça t'a même pas éveillé
une envie de rejoindre ça,
248
00:12:51,960 --> 00:12:54,360
tu t'es pas sentie englobée,
comme...
249
00:12:54,520 --> 00:12:55,960
-Du jour au lendemain...
250
00:12:56,120 --> 00:12:58,480
- Personne t'a rattrapée.
-Ca s'est coupé.
251
00:12:59,840 --> 00:13:01,640
Au début, ça manque,
252
00:13:01,800 --> 00:13:04,000
et à la fin,
on est obligés de s'habituer
253
00:13:04,160 --> 00:13:07,160
parce qu'on n'a pas le choix,
mais ça manque toujours.
254
00:13:07,320 --> 00:13:10,360
- Ca pourrait avoir du sens
que ce parrainage de famille
255
00:13:10,520 --> 00:13:14,400
soit une famille
qui ait vécu avec ton papa,
256
00:13:14,560 --> 00:13:17,240
que les militaires
se soient connus avant ?
257
00:13:17,400 --> 00:13:19,840
Ca pourrait avoir du sens ?
- Ouais.
258
00:13:20,000 --> 00:13:22,440
-*Et aussi t'apporter
quelque chose de plus ?
259
00:13:22,600 --> 00:13:25,360
-Ils pourraient me raconter
des anecdotes...
260
00:13:25,520 --> 00:13:27,480
-C'est hyper important pour elle.
261
00:13:27,640 --> 00:13:29,640
-Ca ferait repenser
262
00:13:29,800 --> 00:13:32,080
déjà à mon papa, par exemple.
263
00:13:32,240 --> 00:13:35,000
Des trucs comme ça.
Ca ferait du bien.
264
00:13:36,360 --> 00:13:37,600
Elle soupire.
265
00:13:37,760 --> 00:13:38,760
- Voilà.
266
00:13:41,200 --> 00:13:42,920
- Mais c'est clair !
267
00:13:43,080 --> 00:13:45,160
-Ouais, t'aimes bien ?
C'est lumineux.
268
00:13:45,320 --> 00:13:46,760
- Tu m'avais dit,
269
00:13:46,920 --> 00:13:49,240
mais je m'attendais pas
à ce que ça soit...
270
00:13:49,400 --> 00:13:51,160
C'est que des vitres !
271
00:13:51,320 --> 00:13:54,000
- En plus, y a un côté cosy.
J'aime bien.
272
00:13:54,160 --> 00:13:57,000
- Et puis t'as fait des petites déco.
C'est joli.
273
00:13:57,160 --> 00:14:00,080
- Ca, c'est les compagnons
de Laurent, ils m'ont aidée.
274
00:14:00,240 --> 00:14:02,520
- Ca aussi ?
- Non, avec l'odeur...
275
00:14:02,680 --> 00:14:05,840
Ils m'ont aidée à tout déménager.
J'aurais pas pu.
276
00:14:06,000 --> 00:14:07,560
- Tu parles...
277
00:14:07,720 --> 00:14:09,680
Oh, et puis, dis donc, ouah !
278
00:14:09,840 --> 00:14:11,920
Elle rit.
279
00:14:12,080 --> 00:14:13,720
Je viendrai souvent.
280
00:14:13,880 --> 00:14:17,320
- Quand tu veux, tu sais.
On aura besoin d'une babysitter.
281
00:14:17,480 --> 00:14:18,920
- Mais avec plaisir.
282
00:14:19,080 --> 00:14:22,040
Le jardin...
Il fera ses premiers pas.
283
00:14:22,200 --> 00:14:26,800
Musique douce au piano
284
00:14:26,960 --> 00:14:38,840
...
285
00:14:39,000 --> 00:14:42,840
- Vous avez déjà travaillé
dans la restauration.
286
00:14:43,000 --> 00:14:45,600
- Rien me fait peur,
je peux faire la vaisselle,
287
00:14:45,760 --> 00:14:48,800
le ménage, la cuisine.
Tout ce que vous voulez.
288
00:14:48,960 --> 00:14:51,400
- Pas de problème, je garde votre CV.
289
00:14:51,560 --> 00:14:54,600
Si besoin, on vous appellera.
290
00:14:54,760 --> 00:14:57,480
- OK, merci. Au revoir.
- Bonne journée, au revoir.
291
00:14:57,640 --> 00:15:01,160
- Je préfère pas vous mentir,
on est déjà 2, ça va être compliqué.
292
00:15:02,440 --> 00:15:05,520
- Vous êtes à combien de mois ?
- A 6.
293
00:15:05,680 --> 00:15:08,320
- Il va pas rester beaucoup
de temps pour bosser.
294
00:15:08,480 --> 00:15:12,200
- Attendez, je peux pas vous garder
avec une énorme brioche au four.
295
00:15:12,360 --> 00:15:14,200
Je serais esclavagiste.
296
00:15:14,360 --> 00:15:15,400
-Service,
297
00:15:15,560 --> 00:15:17,400
plonge, ménage,
298
00:15:17,560 --> 00:15:18,880
la caisse.
299
00:15:19,040 --> 00:15:21,120
-J'en ai besoin.
-J'ai pas besoin.
300
00:15:21,280 --> 00:15:24,200
Je vais être franc avec vous, je...
-C'est vrai ?
301
00:15:24,360 --> 00:15:26,360
- Je peux tout faire,
je suis motivée.
302
00:15:26,520 --> 00:15:27,800
- Je suis désolé.
303
00:15:27,960 --> 00:15:29,440
-Pourquoi vous pouvez pas ?
304
00:15:29,600 --> 00:15:32,040
Si j'ai besoin tout de suite,
vous pourrez pas.
305
00:15:32,200 --> 00:15:35,680
-Je peux travailler jusqu'à
2 semaines avant l'accouchement.
306
00:15:36,920 --> 00:15:38,160
-Je suis désolé.
307
00:15:38,320 --> 00:15:48,880
...
308
00:16:11,680 --> 00:16:13,720
- Vous êtes bardée de diplômes,
vous !
309
00:16:13,880 --> 00:16:15,920
Vous cherchez
un boulot de serveuse ?
310
00:16:16,080 --> 00:16:19,160
- Je suis enceinte, je cherche
un petit boulot justement.
311
00:16:19,320 --> 00:16:22,160
- OK. Bon, c'est pas grave.
312
00:16:22,320 --> 00:16:25,320
- Je peux vous mettre à l'essai.
- C'est vrai ?
313
00:16:25,480 --> 00:16:26,920
- Demain, 14h.
314
00:16:27,080 --> 00:16:28,760
- Je serai là.
- Soyez en forme.
315
00:16:28,920 --> 00:16:31,360
- Je m'appelle Emma.
- Sébastien. Enchanté.
316
00:16:31,520 --> 00:16:33,080
- Bon, à demain !
- A demain.
317
00:16:41,920 --> 00:16:44,520
Son téléphone sonne.
318
00:16:44,680 --> 00:16:47,080
...
319
00:16:47,240 --> 00:16:48,840
Hé, Mamouchka.
320
00:16:49,000 --> 00:16:51,560
*-Ma chérie,
qu'est-ce qui se passe ?
321
00:16:51,720 --> 00:16:53,920
- Je t'ai pas oubliée,
t'inquiète pas.
322
00:16:54,080 --> 00:16:55,880
Ben...
323
00:16:56,040 --> 00:16:58,960
Tu sais, j'ai emménagé,
donc là, j'étais un peu prise.
324
00:17:00,600 --> 00:17:01,840
Mais euh...
325
00:17:02,000 --> 00:17:05,080
J'ai trouvé peut-être
un petit boulot dans un bar.
326
00:17:05,240 --> 00:17:06,440
Donc euh...
327
00:17:06,600 --> 00:17:07,840
Oui...
328
00:17:11,840 --> 00:17:14,320
T'inquiète pas.
Moi, ça me fait du bien.
329
00:17:24,880 --> 00:17:26,400
Un chien aboie.
330
00:17:27,880 --> 00:17:28,960
...
331
00:17:47,800 --> 00:17:48,960
...
332
00:17:52,880 --> 00:17:54,040
...
333
00:18:02,360 --> 00:18:05,680
*-Happy birthday to you
334
00:18:05,840 --> 00:18:09,520
Happy birthday to you
335
00:18:09,680 --> 00:18:13,880
Happy birthday to you, mon amour
336
00:18:14,040 --> 00:18:18,280
Happy birthday to you
337
00:18:18,440 --> 00:18:20,160
Je pense à toi très très fort.
338
00:18:20,320 --> 00:18:24,400
Et je veux que, pour ce jour,
t'aie le sourire,
339
00:18:24,560 --> 00:18:26,240
que tu penses à moi,
340
00:18:26,400 --> 00:18:28,400
et que t'oublies pas de m'aimer.
341
00:18:28,560 --> 00:18:30,520
Parce que moi je t'aime.
342
00:18:30,680 --> 00:18:32,360
Très très fort.
343
00:18:40,680 --> 00:18:42,160
- Et voilà.
344
00:18:42,320 --> 00:18:43,680
- C'est gentil.
345
00:18:45,560 --> 00:18:47,560
- C'est mon 1er jour, hein.
346
00:18:47,720 --> 00:18:50,000
- T'inquiète pas.
- Ouais. Celui-là...
347
00:18:51,240 --> 00:18:53,600
OK... Voilà.
- Merci.
348
00:18:53,760 --> 00:18:55,160
- J'arrive, hein.
349
00:18:57,360 --> 00:18:58,720
Tout va bien, madame ?
350
00:18:58,880 --> 00:19:00,480
- Oui, ça va, merci.
351
00:19:03,280 --> 00:19:06,000
-Il m'en faut encore 2.
-Encore deux bières ?
352
00:19:06,160 --> 00:19:07,360
La dame chuchote.
OK.
353
00:19:31,600 --> 00:19:33,360
- Je peux m'asseoir ?
- Bien sûr.
354
00:19:33,520 --> 00:19:34,360
- Merci.
355
00:19:36,120 --> 00:19:38,920
- Je m'appelle Candice.
- Moi, Emma.
356
00:19:39,080 --> 00:19:40,320
- Je sais.
- Ah bon ?
357
00:19:40,480 --> 00:19:42,480
- J'ai vu sur ton CV.
358
00:19:42,640 --> 00:19:44,320
- Ah...
359
00:19:44,480 --> 00:19:47,080
- J'ai tout de suite vu
que t'étais pas de Paris.
360
00:19:47,240 --> 00:19:49,680
- C'est marqué sur mon front ?
- Non, mais...
361
00:19:49,840 --> 00:19:52,880
Le style, la manière quoi.
362
00:19:53,040 --> 00:19:55,320
- Y a mon nom de famille
aussi peut-être.
363
00:19:55,480 --> 00:19:57,400
Mon père est russe.
- Ah ouais ?
364
00:19:57,560 --> 00:19:59,600
Et t'es venue te perdre en France.
365
00:19:59,760 --> 00:20:01,640
- J'ai grandi en France.
366
00:20:01,800 --> 00:20:03,920
A Paris.
- Ah ouais, d'accord.
367
00:20:04,080 --> 00:20:07,040
Après je suis partie dans le sud,
vers Nîmes.
368
00:20:07,200 --> 00:20:09,840
Et je suis rentrée
pour mon compagnon.
369
00:20:10,000 --> 00:20:11,880
Je l'ai suivi ici.
370
00:20:15,360 --> 00:20:18,600
- C'est rare qu'on entende un homme
"J'ai suivi ma femme."
371
00:20:21,160 --> 00:20:22,480
- Mmh.
372
00:20:24,240 --> 00:20:25,280
- Bon, allez.
373
00:20:25,440 --> 00:20:27,160
Je dois reprendre mon service.
374
00:20:27,320 --> 00:20:28,920
- OK.
375
00:20:29,080 --> 00:20:31,000
- Allez, à tout !
376
00:20:31,160 --> 00:20:32,240
-A tout !
377
00:20:46,520 --> 00:20:49,000
-Quelle journée.
-Tu t'es bien débrouillée.
378
00:20:49,160 --> 00:20:50,160
-Ouais.
379
00:20:52,520 --> 00:20:53,960
Tu as vu cette dame ?
380
00:20:54,120 --> 00:20:55,560
- Mme Vencourt ?
381
00:20:57,120 --> 00:20:58,440
Ca fait 16 ans
382
00:20:58,600 --> 00:21:00,720
qu'elle vient tous les jours.
- 16 ans ?
383
00:21:00,880 --> 00:21:03,200
- Elle a perdu son mari en Irak.
384
00:21:03,360 --> 00:21:05,240
C'était un soldat.
385
00:21:07,480 --> 00:21:09,720
Ca l'a rendue complètement folle.
386
00:21:11,040 --> 00:21:12,320
Ca fait 16 ans
387
00:21:12,480 --> 00:21:14,080
qu'elle discute avec lui.
388
00:21:15,520 --> 00:21:17,760
Tu vois ? Elle lui parle.
389
00:21:21,040 --> 00:21:23,960
Elle se met toujours à la table
de leur dernier repas.
390
00:21:24,120 --> 00:21:25,600
- C'est triste.
391
00:21:27,520 --> 00:21:29,320
- Elle est pas méchante.
392
00:21:48,520 --> 00:21:50,120
*-Dans la culture chinoise,
393
00:21:50,280 --> 00:21:52,600
le guerrier ne demande pas
la victoire,
394
00:21:52,760 --> 00:21:54,840
ce qui est psychologiquement
suspect,
395
00:21:55,000 --> 00:21:57,120
mais le combat,
où il est sûr de vaincre.
396
00:21:58,320 --> 00:22:02,560
La victoire vient de la situation,
non des acteurs de cette situation.
397
00:22:02,720 --> 00:22:06,600
Le comble de l'héroïsme est
différent de celui de L'Iliade,
398
00:22:06,760 --> 00:22:08,240
de Sparte et de Rome,
399
00:22:08,400 --> 00:22:11,560
qui consiste à savoir transformer
le chaos en ordre,
400
00:22:11,720 --> 00:22:13,400
la poltronnerie en courage.
401
00:22:17,200 --> 00:22:19,160
Contrairement à ce qu'on nous a dit,
402
00:22:19,320 --> 00:22:21,920
le guerrier n'est pas
une figure de la plénitude,
403
00:22:22,080 --> 00:22:24,160
et surtout pas
de la plénitude virile.
404
00:22:24,320 --> 00:22:26,760
Le guerrier est une figure
de l'amputation.
405
00:22:26,920 --> 00:22:30,040
Il est cet être qui n'accède
au sentiment d'exister
406
00:22:30,200 --> 00:22:33,240
que dans le combat,
dans l'affrontement avec l'autre.
407
00:22:33,400 --> 00:22:35,200
Rien n'est plus triste au fond
408
00:22:35,360 --> 00:22:37,480
que le spectacle
de cette forme de vie,
409
00:22:37,640 --> 00:22:40,920
qui dans chaque situation
attendra du corps-à-corps
410
00:22:41,080 --> 00:22:43,200
le remède à son absence à soi.
411
00:22:43,360 --> 00:22:46,160
Le guerrier est bel et bien animé
412
00:22:46,320 --> 00:22:49,040
par un désir
et par un désir exclusif.
413
00:22:49,200 --> 00:22:51,600
Celui de disparaître.
414
00:22:52,960 --> 00:22:55,440
Je te présente David, un super ami.
415
00:22:55,600 --> 00:22:56,880
- Enchanté.
- Emma.
416
00:22:57,040 --> 00:22:59,480
- Sa femme est
dans l'armée de terre.
417
00:22:59,640 --> 00:23:01,680
- Toi aussi ?
- Non, je suis prof.
418
00:23:01,840 --> 00:23:05,760
Enfin, j'étais, car je suis
en congé pour garder les enfants.
419
00:23:05,920 --> 00:23:08,560
Et d'ailleurs, y a la nounou,
faut que j'y aille.
420
00:23:08,720 --> 00:23:10,920
- Merci d'être venu.
- Avec plaisir.
421
00:23:11,080 --> 00:23:12,440
- Au revoir.
- Au revoir.
422
00:23:12,600 --> 00:23:14,120
- Ravie.
- Ravi.
423
00:23:14,280 --> 00:23:15,680
- A bientôt !
- Rentre bien.
424
00:23:16,880 --> 00:23:18,960
- Ca va, t'es pas trop fatiguée ?
- Non.
425
00:23:19,120 --> 00:23:21,120
Il est sympa.
- Ouais, il est gentil.
426
00:23:21,280 --> 00:23:24,080
- Ca m'a touchée
ce que tu m'as dit la dernière fois.
427
00:23:24,240 --> 00:23:25,880
- A propos de Sébastien ?
- Mmh.
428
00:23:26,040 --> 00:23:27,520
- Veuve à 25 ans.
429
00:23:28,720 --> 00:23:30,160
- On choisit pas son destin.
430
00:23:33,800 --> 00:23:38,000
Mais je t'emmènerai voir si tu veux,
on ira au cimetière.
431
00:23:38,160 --> 00:23:39,960
- OK.
432
00:23:40,120 --> 00:23:41,440
- Avant,
433
00:23:41,600 --> 00:23:43,720
il y a 5 ans,
j'y passais mes journées.
434
00:23:43,880 --> 00:23:45,360
Je mangeais même avec lui.
435
00:23:45,520 --> 00:23:47,840
Les gens ont dû me prendre
pour une dingue.
436
00:23:48,000 --> 00:23:49,440
Je lui parlais...
437
00:23:50,440 --> 00:23:51,880
Et puis euh...
438
00:23:52,040 --> 00:23:53,240
J'ai espacé,
439
00:23:53,400 --> 00:23:56,800
et maintenant j'essaie d'y aller
que quelques fois par mois.
440
00:24:16,400 --> 00:24:19,200
-Alors, Mme Pankovski, c'est ça ?
441
00:24:19,360 --> 00:24:21,360
Je prononce bien ?
- Oui, tout à fait.
442
00:24:21,520 --> 00:24:22,960
Donc c'est votre première
443
00:24:23,120 --> 00:24:24,480
consultation ici ?
444
00:24:24,640 --> 00:24:27,400
- Oui, avant j'étais à Nîmes.
445
00:24:27,560 --> 00:24:30,480
- Alors dites-moi,
c'est votre première grossesse ?
446
00:24:30,640 --> 00:24:31,600
- Oui.
447
00:24:31,760 --> 00:24:33,600
- Vous êtes enceinte
de combien là ?
448
00:24:33,760 --> 00:24:35,320
- 7 mois.
- 7 mois.
449
00:24:35,480 --> 00:24:37,120
Tout se passe bien ?
450
00:24:38,160 --> 00:24:39,320
- Oui.
451
00:24:39,480 --> 00:24:41,560
- Je propose d'aller
vous déshabiller,
452
00:24:41,720 --> 00:24:43,800
et on regarde
comment se porte ce bébé.
453
00:24:43,960 --> 00:24:45,360
Musique douce
454
00:24:45,520 --> 00:25:08,040
...
455
00:25:08,200 --> 00:25:09,520
-Ma chérie !
456
00:25:09,680 --> 00:25:12,760
Oh là là là là là !
Qu'est-ce que je suis contente.
457
00:25:12,920 --> 00:25:14,840
Entre vite pour pas prendre froid.
458
00:25:15,000 --> 00:25:17,640
- Ca va ?
- Oui. Depuis le temps.
459
00:25:20,320 --> 00:25:21,960
- Mon homme, je l'ai rencontré
460
00:25:22,120 --> 00:25:24,560
en même temps
que ta grand-mère en Algérie.
461
00:25:24,720 --> 00:25:26,760
- En Algérie.
- Au bal.
462
00:25:26,920 --> 00:25:30,480
A cette époque-là,
on rencontrait les hommes au bal.
463
00:25:30,640 --> 00:25:32,200
- C'était le tango argentin.
464
00:25:32,360 --> 00:25:35,400
- Le tango argentin,
ce qui est extraordinaire
465
00:25:35,560 --> 00:25:38,000
c'est quand un homme le danse bien,
466
00:25:38,160 --> 00:25:42,880
il te... Il te conduit,
mais il te conduit vraiment.
467
00:25:43,040 --> 00:25:45,280
Même si tu sais pas le danser,
468
00:25:45,440 --> 00:25:47,800
tu le suis, tu le suis, tu le suis.
469
00:25:47,960 --> 00:25:50,040
Un jour, j'en avais marre,
je lui dis :
470
00:25:50,200 --> 00:25:53,200
"C'est toujours moi qui te suis,
c'est pas possible."
471
00:25:53,360 --> 00:25:55,760
Et il m'a montré
comment on peut interrompre
472
00:25:55,920 --> 00:25:57,400
le mouvement de l'homme.
473
00:25:57,560 --> 00:25:59,360
- C'est l'homme qui décide.
474
00:25:59,520 --> 00:26:01,920
- Non, là, il décide pas.
475
00:26:02,080 --> 00:26:04,880
A un moment donné...
- Tu lui fous une grosse baffe.
476
00:26:05,040 --> 00:26:07,840
- On met sa jambe
en travers de son mouvement.
477
00:26:08,000 --> 00:26:10,360
Et on peut le décider
quand nous, on veut.
478
00:26:10,520 --> 00:26:14,200
Mais après, on continue à le suivre.
C'est très agréable.
479
00:26:14,360 --> 00:26:17,160
- C'est très sensuel,
mais c'est le temps de la danse.
480
00:26:17,320 --> 00:26:19,640
- C'est une merveille,
le tango argentin.
481
00:26:19,800 --> 00:26:22,440
C'est une merveille, parce que ce...
482
00:26:22,600 --> 00:26:26,840
Cet aspect à la fois
soumission à l'autre
483
00:26:27,000 --> 00:26:30,720
et se dire qu'à un moment donné
on peut s'interposer,
484
00:26:30,880 --> 00:26:33,200
et puis, c'est effectivement
très sensuel.
485
00:26:33,360 --> 00:26:35,520
-Moi, je continue
le tango argentin.
486
00:26:35,680 --> 00:26:38,680
Parce que mon mari est décédé,
487
00:26:38,840 --> 00:26:42,520
et j'ai toujours eu
des petits amis depuis.
488
00:26:42,680 --> 00:26:43,920
Voilà.
- Bah moi pas.
489
00:26:44,080 --> 00:26:46,640
- Ah bon ?
- Moi pas, parce que...
490
00:26:46,800 --> 00:26:49,480
Moi, mon mari est mort au combat,
491
00:26:49,640 --> 00:26:54,080
mais j'ai jamais voulu donné
un autre père à ses enfants.
492
00:26:55,720 --> 00:26:57,200
Ma mère a été pareille.
493
00:26:57,360 --> 00:26:58,520
Mais...
494
00:26:58,680 --> 00:27:02,040
Ca empêche pas qu'on reste
dans cette espèce de famille,
495
00:27:02,200 --> 00:27:03,880
on n'en sort jamais.
496
00:27:04,040 --> 00:27:07,040
J'étais la mascotte
du régiment à 3 ans,
497
00:27:07,200 --> 00:27:12,360
après, j'ai eu mon père,
mon frère qui était légionnaire
498
00:27:12,520 --> 00:27:13,960
puis mercenaire.
499
00:27:14,120 --> 00:27:16,280
Quand mon mari est mort,
500
00:27:16,440 --> 00:27:18,720
comme j'enseignais,
501
00:27:18,880 --> 00:27:22,240
je me suis dit :
"Je vais sortir de l'armée."
502
00:27:22,400 --> 00:27:24,240
Et puis autour de moi, y avait...
503
00:27:24,400 --> 00:27:27,600
toutes mes amies
504
00:27:27,760 --> 00:27:31,160
perdaient leurs hommes,
505
00:27:31,320 --> 00:27:34,920
mais se remariaient
avec quelqu'un de l'armée, toujours.
506
00:27:40,760 --> 00:27:44,160
C'est ça le...
En fait, c'est ça le...
507
00:27:44,320 --> 00:27:48,520
A la fois ce qu'il y a de terrible
et ce qu'il y a de très beau,
508
00:27:50,400 --> 00:27:52,200
à être femme de militaire.
509
00:27:52,360 --> 00:27:55,040
C'est l'attente.
510
00:28:15,880 --> 00:28:18,600
- Donc vous, vous dites jamais
bonjour, en fait ?
511
00:28:18,760 --> 00:28:21,440
Vous êtes pressée ?
On pourrait se faire un dîner ?
512
00:28:21,600 --> 00:28:23,760
- Désolée.
- Pour faire connaissance.
513
00:28:25,920 --> 00:28:27,480
*-Coucou, mon amour !
514
00:28:29,680 --> 00:28:31,040
Tu m'entends ?
515
00:28:33,600 --> 00:28:35,120
Tu m'entends ou pas ?
516
00:28:36,520 --> 00:28:38,240
- Je mets mon oreillette.
517
00:28:38,400 --> 00:28:40,000
-Mon amour, t'es là ?
518
00:28:42,360 --> 00:28:44,520
- Ca va ?
519
00:28:50,000 --> 00:28:53,320
Quand c'est comme ça, s'il te plaît,
laisse-moi un message.
520
00:28:56,680 --> 00:28:57,920
Ouais...
521
00:29:00,760 --> 00:29:03,160
Le resto, ça va.
Je suis un peu crevée.
522
00:29:05,400 --> 00:29:07,600
On sonne.
Attends, deux secondes.
523
00:29:10,400 --> 00:29:12,600
Ah, re-bonjour.
- Re-bonjour...
524
00:29:12,760 --> 00:29:14,560
Hum, je...
525
00:29:14,720 --> 00:29:17,320
Je vais au resto
avec des amis ce soir.
526
00:29:17,480 --> 00:29:20,080
Peut-être vous voudriez
vous joindre à nous ?
527
00:29:20,240 --> 00:29:22,160
- Merci, je préfère rester seule.
528
00:29:22,320 --> 00:29:24,960
- Vous préférez...
- Ce soir, je me sens pas.
529
00:29:25,120 --> 00:29:28,440
- D'accord, peut-être un autre soir.
- On verra.
530
00:29:28,600 --> 00:29:30,520
Bonne soirée.
- Bonne soirée.
531
00:29:42,440 --> 00:29:43,640
Ouais.
532
00:29:44,800 --> 00:29:46,800
T'as vu ? Nan... C'est le voisin.
533
00:29:48,400 --> 00:29:49,920
Non, bah écoute...
534
00:29:50,080 --> 00:29:52,560
C'est bien aussi
de faire connaissance.
535
00:29:52,720 --> 00:29:54,880
Mais t'inquiète.
536
00:29:55,040 --> 00:29:57,000
Mais non...
537
00:29:59,200 --> 00:30:00,560
Elle soupire.
538
00:30:18,440 --> 00:30:19,720
- Oui, il est ici.
539
00:30:19,880 --> 00:30:20,960
- Mmh...
540
00:30:25,400 --> 00:30:26,720
Il avait quel âge ?
541
00:30:26,880 --> 00:30:28,720
-Il avait 23 ans.
542
00:30:28,880 --> 00:30:30,200
Il est tombé au Mali.
543
00:30:30,360 --> 00:30:31,880
Ca fait déjà 5 ans.
544
00:30:38,200 --> 00:30:39,400
- Il est beau.
545
00:30:39,560 --> 00:30:41,640
- C'est vrai
qu'il est tellement beau.
546
00:30:45,600 --> 00:30:47,880
Tu veux t'asseoir ? Viens, regarde.
547
00:30:50,480 --> 00:30:52,680
C'est quelque chose
que j'adore faire.
548
00:30:52,840 --> 00:30:54,200
- T'es sûre ?
- Oui. Viens.
549
00:30:56,960 --> 00:30:58,720
Ca va aller ?
- Ouais.
550
00:30:58,880 --> 00:31:00,000
- Allonge-toi.
551
00:31:00,160 --> 00:31:01,480
Regarde.
552
00:31:04,840 --> 00:31:06,840
Comme on est bien,
comme c'est calme.
553
00:31:10,720 --> 00:31:13,800
Oksana fredonne.
554
00:31:13,960 --> 00:31:17,520
...
555
00:31:17,680 --> 00:31:19,480
Tu connais ce chant ?
- Oui.
556
00:31:19,640 --> 00:31:23,240
- A chaque fois que Sébastien
rentrait d'opération extérieure,
557
00:31:23,400 --> 00:31:25,920
il la chantait à la mémoire
de son grand-père.
558
00:31:27,840 --> 00:31:34,040
Nous étions trop heureux, mon ami
559
00:31:34,200 --> 00:31:40,160
Nous avions trop d'espoir et d'amour
560
00:31:40,320 --> 00:31:45,920
Nous croyons nous aimer pour la vie
561
00:31:46,080 --> 00:31:51,160
Mais hélas les beaux jours
Sont si courts
562
00:31:51,320 --> 00:31:58,560
Le bonheur dure peu sur la terre
563
00:31:58,720 --> 00:32:04,800
Entends-tu tout là-bas le tambour ?
564
00:32:04,960 --> 00:32:11,480
Mon doux coeur
Je m'en vais à la guerre
565
00:32:11,640 --> 00:32:18,120
Ne crains rien
Jusqu'au jour du retour
566
00:32:18,280 --> 00:32:21,560
"Les Adieux suisses",
chant des armées françaises
567
00:32:21,720 --> 00:32:23,960
Version au violon
568
00:32:24,120 --> 00:33:11,480
...
569
00:33:14,680 --> 00:33:17,200
- Voici.
- Merci, c'est gentil.
570
00:33:17,360 --> 00:33:18,800
- Et pour monsieur.
571
00:33:20,640 --> 00:33:22,600
- C'est gentil d'avoir pensé à lui.
572
00:33:24,840 --> 00:33:27,760
(elle chuchote)
-Goûte, chéri. Goûte voir.
573
00:33:27,920 --> 00:33:30,240
Tu aimes, tu préfères ça ?
574
00:33:30,400 --> 00:33:31,600
-Voici.
-Merci !
575
00:33:36,000 --> 00:33:38,320
- Oui, on va se dépêcher.
576
00:33:38,480 --> 00:33:40,600
- Dis-moi, Emma, t'es mariée ?
577
00:33:40,760 --> 00:33:42,080
- Je suis fiancée.
578
00:33:42,240 --> 00:33:44,360
- Ah ouais ? A ton âge ?
579
00:33:44,520 --> 00:33:46,320
- Ca va, 27 ans.
580
00:33:47,520 --> 00:33:48,760
-Ton homme est d'ici ?
581
00:33:48,920 --> 00:33:51,720
- Non, c'est sa garnison qui est ici.
582
00:33:51,880 --> 00:33:54,000
C'est un soldat.
- Un soldat ?
583
00:33:54,160 --> 00:33:57,480
Tu sais ce qu'on dit des militaires,
c'est comme les marins.
584
00:33:57,640 --> 00:34:01,000
Une femme dans chaque port.
Un "porc" dans chaque femme.
585
00:34:01,160 --> 00:34:04,760
-C'est l'homme le plus sage
que j'ai jamais rencontré.
586
00:34:04,920 --> 00:34:07,520
Et il a fait plus d'études
que vous tous réunis.
587
00:34:07,680 --> 00:34:11,880
- Etudes ou pas, ils réfléchissent
pas toujours avec leur cerveau.
588
00:34:12,040 --> 00:34:14,640
- Sérieusement, qu'est-ce
qui t'a plu chez lui ?
589
00:34:14,800 --> 00:34:17,160
-Il était déjà militaire
590
00:34:17,320 --> 00:34:19,200
ou vous étiez en couple avant ?
591
00:34:19,360 --> 00:34:21,720
- Ah... Ca vous intéresse.
592
00:34:21,880 --> 00:34:24,240
- Il avait déjà commencé
son engagement.
593
00:34:24,400 --> 00:34:26,400
-Alors, c'est l'uniforme.
594
00:34:26,560 --> 00:34:28,520
- Ca doit être ça.
- Obligé.
595
00:34:28,680 --> 00:34:29,600
- Pas du tout.
596
00:34:29,760 --> 00:34:31,720
Sous l'uniforme, y a des choses
597
00:34:31,880 --> 00:34:34,080
que peu d'hommes ont, la noblesse
598
00:34:34,240 --> 00:34:36,520
d'âme, le sens de l'honneur.
599
00:34:36,680 --> 00:34:39,880
Une dimension guerrière
profonde, lointaine, pure.
600
00:34:40,040 --> 00:34:41,400
C'est ça que j'ai aimé.
601
00:34:43,520 --> 00:34:45,120
- Tu sais, moi, j'ai une amie,
602
00:34:45,280 --> 00:34:46,960
son père est colonel.
603
00:34:47,120 --> 00:34:49,240
Et il l'a complètement abandonnée.
604
00:34:50,640 --> 00:34:53,200
Un jour, elle l'a recroisé
par hasard.
605
00:34:53,360 --> 00:34:55,920
Il l'a regardée,
il l'a reconnue,
606
00:34:56,080 --> 00:34:57,680
et il a continué sa route.
607
00:34:57,840 --> 00:34:59,840
Il s'est même pas arrêté.
608
00:35:00,000 --> 00:35:03,640
Un colonel qui agit
comme ça avec sa fille...
609
00:35:03,800 --> 00:35:06,240
Elles sont où
les valeurs militaires ?
610
00:35:16,800 --> 00:35:20,000
- Je vais prendre la religieuse
au chocolat, s'il vous plaît.
611
00:35:23,880 --> 00:35:25,400
- Alors...
612
00:35:27,560 --> 00:35:30,320
Je suis vraiment navrée,
613
00:35:30,480 --> 00:35:32,960
la carte ne passe pas.
Elle est bloquée.
614
00:35:33,120 --> 00:35:35,480
- Et en la passant...
615
00:35:35,640 --> 00:35:38,000
- Je vais essayer le sans contact.
616
00:35:40,880 --> 00:35:42,480
Nan, c'est pas passé.
617
00:35:44,320 --> 00:35:46,280
- C'est...
- Y a marqué incident.
618
00:35:46,440 --> 00:35:48,600
- OK, euh...
619
00:35:48,760 --> 00:35:51,360
- Je suis vraiment navrée.
- Je vais payer en...
620
00:35:51,520 --> 00:35:55,000
C'est bizarre, je pensais
que j'avais des provisions.
621
00:36:01,840 --> 00:36:03,560
Bonjour.
- Bonjour.
622
00:36:03,720 --> 00:36:05,640
Vous avez passé une bonne journée ?
623
00:36:05,800 --> 00:36:08,000
- Non, pas vraiment.
624
00:36:08,160 --> 00:36:11,160
- C'est vrai ?
C'est pas banal comme réponse, ça.
625
00:36:11,320 --> 00:36:14,760
- J'ai mal aux reins
et je me suis fait bloquer ma carte.
626
00:36:14,920 --> 00:36:16,640
Donc, c'est pas le bon jour.
627
00:36:16,800 --> 00:36:18,080
- OK.
628
00:36:18,240 --> 00:36:21,400
Vous savez, pour les reins,
ça devrait aller,
629
00:36:21,560 --> 00:36:23,560
mais sinon,
je vous invite à manger ?
630
00:36:24,880 --> 00:36:27,160
J'ai fait des oeufs mimosa.
Ca vous dit ?
631
00:36:29,000 --> 00:36:30,280
Vous êtes pas obligée.
632
00:36:30,440 --> 00:36:31,680
J'en ai trop fait.
633
00:36:33,280 --> 00:36:34,720
Vous ? Non ? OK.
634
00:36:34,880 --> 00:36:36,680
- Je sais pas...
635
00:36:36,840 --> 00:36:38,400
Peut-être. En fait, je...
636
00:36:38,560 --> 00:36:40,360
- C'est que des oeufs, hein...
637
00:36:40,520 --> 00:36:42,000
Elle rit.
638
00:36:44,280 --> 00:36:47,280
- Pardon, j'ai vraiment eu
une journée de...
639
00:36:47,440 --> 00:36:48,760
C'est juste que...
640
00:36:48,920 --> 00:36:51,960
J'ai pas l'habitude
qu'on s'occupe de moi en ce moment.
641
00:36:52,120 --> 00:36:53,840
- Bah venez.
- Je vais accepter.
642
00:36:54,000 --> 00:36:56,120
- A tout de suite. Je vais poser ça.
643
00:36:56,280 --> 00:36:57,600
- Ouais, à tout de suite.
644
00:37:13,280 --> 00:37:14,800
- Du coup, tu fais quoi ?
645
00:37:14,960 --> 00:37:18,080
-Je suis médecin.
D'ailleurs, t'es suivie par qui ?
646
00:37:19,600 --> 00:37:21,360
- Dr. Ferrot. Tu connais ?
647
00:37:21,520 --> 00:37:22,600
- Oui, il est bien.
648
00:37:22,760 --> 00:37:24,200
- OK.
649
00:37:24,360 --> 00:37:25,720
- Et avant de venir ici,
650
00:37:25,880 --> 00:37:27,920
vous faisiez quoi exactement ?
651
00:37:28,080 --> 00:37:29,560
- Je viens du sud,
652
00:37:29,720 --> 00:37:32,320
mais mon compagnon
est sur Paris, donc...
653
00:37:32,480 --> 00:37:35,160
- Donc je l'ai suivi ici.
-Je l'ai jamais vu.
654
00:37:35,320 --> 00:37:37,560
- Il est en Afghanistan.
Il fait la guerre.
655
00:37:37,720 --> 00:37:40,240
C'est pas une blague.
Nan, c'est pas une blague.
656
00:37:40,400 --> 00:37:41,640
- OK OK.
657
00:37:41,800 --> 00:37:45,040
- Il est militaire.
- Soldat, OK. OK...
658
00:37:45,200 --> 00:37:46,800
Bon... Bon bon.
659
00:37:46,960 --> 00:37:49,240
Et c'est, mais... Ah ouais...
660
00:37:49,400 --> 00:37:51,920
- Il est pas souvent là.
Il est en opération là.
661
00:37:52,080 --> 00:37:54,480
Mais après, il va rentrer.
662
00:37:54,640 --> 00:37:57,240
- C'est pas trop dur ?
Déjà vous avez dû assumer...
663
00:37:57,400 --> 00:37:59,320
Désolé, je parle la bouche pleine.
664
00:37:59,480 --> 00:38:02,160
Il rit.
Ca vous fait rire ?
665
00:38:02,320 --> 00:38:05,720
Mais c'est... Je veux dire...
C'est quand même pour l'enfant...
666
00:38:05,880 --> 00:38:08,400
C'est pas le mieux,
c'est vraiment pas le mieux.
667
00:38:08,560 --> 00:38:11,040
- Bah on choisit pas toujours.
668
00:38:11,200 --> 00:38:12,280
Je m'adapte.
669
00:38:12,440 --> 00:38:14,480
- Il revient bientôt ? Non ?
Je sais pas.
670
00:38:14,640 --> 00:38:16,200
- Bah moi non plus !
671
00:38:16,360 --> 00:38:19,440
- C'est vrai ?
- Avant la naissance, mais...
672
00:38:19,600 --> 00:38:22,040
- Parce que là, à mon avis,
673
00:38:22,200 --> 00:38:24,080
vous en avez plus pour longtemps.
674
00:38:24,240 --> 00:38:27,640
- Je pourrais avoir un peu de vin ?
-J'allais vous le proposer.
675
00:38:27,800 --> 00:38:30,400
- Vous permettez, docteur ?
- Un tout petit peu.
676
00:38:30,560 --> 00:38:32,200
- Merci. Ca va me faire du bien.
677
00:38:35,400 --> 00:38:37,120
Ouais.
678
00:38:38,560 --> 00:38:40,160
Bah, c'est la vie.
679
00:38:40,320 --> 00:38:43,560
C'est juste...
C'est juste dur. C'est tout.
680
00:38:45,040 --> 00:38:47,920
- En tout cas, moi,
j'ai plein d'oeufs.
681
00:38:48,080 --> 00:38:50,680
Si vous voulez prendre
des oeufs mimosa ici...
682
00:38:50,840 --> 00:38:52,120
- C'est gentil.
683
00:38:52,280 --> 00:38:54,680
Je sais pas si c'est
une bonne idée, mais...
684
00:38:56,040 --> 00:38:57,480
- Bah pourquoi ?
685
00:38:57,640 --> 00:39:00,920
Vous êtes pas obligée de souffrir
pendant qu'il est pas là.
686
00:39:01,080 --> 00:39:03,720
Vous allez pas vivre comme ça
toute votre vie.
687
00:39:03,880 --> 00:39:05,960
- Je crois que j'ai signé pour.
688
00:39:06,120 --> 00:39:08,600
-En tout cas, c'est pas la vie
689
00:39:08,760 --> 00:39:11,000
qui vous devriez offrir
à votre enfant.
690
00:39:11,160 --> 00:39:14,280
Vous avez le droit de sourire,
de prendre un verre de vin,
691
00:39:14,440 --> 00:39:18,360
d'être éventuellement heureuse,
mais vous êtes pas obligée non plus.
692
00:39:24,280 --> 00:39:26,160
- Je me sens pas bien.
693
00:39:26,320 --> 00:39:27,880
-C'est peut-être le vin.
694
00:39:28,040 --> 00:39:29,840
- Je pense. Je vais rentrer.
695
00:39:30,000 --> 00:40:21,200
...
696
00:40:21,360 --> 00:40:22,640
- Bonjour.
697
00:40:25,640 --> 00:40:27,960
-Vous êtes mariée ou pas ?
-Non, pas encore.
698
00:40:28,120 --> 00:40:29,520
Je suis fiancée.
699
00:40:29,680 --> 00:40:31,800
-C'est la prochaine étape.
-J'espère !
700
00:40:31,960 --> 00:40:34,880
- Je vous souhaite qu'il vous
mette la bague au doigt.
701
00:40:35,040 --> 00:40:38,920
Concernant ce contrat,
votre compagnon pour être éligible,
702
00:40:39,080 --> 00:40:42,000
il doit avoir fait 90 jours
d'opération extérieure.
703
00:40:42,160 --> 00:40:43,920
- C'est le cas.
-Parfait. Alors,
704
00:40:44,080 --> 00:40:46,480
il peut cotiser
en versant de l'argent
705
00:40:46,640 --> 00:40:49,040
déductible du revenu imposable.
706
00:40:49,200 --> 00:40:52,760
Pour percevoir à l'âge de 50 ans
un complément de revenus
707
00:40:52,920 --> 00:40:54,640
par une retraite.
-OK.
708
00:40:54,800 --> 00:40:58,640
Ca permet d'épargner
sans être imposé.
709
00:40:58,800 --> 00:41:00,400
-3 objectifs.
710
00:41:00,560 --> 00:41:03,200
Le 1er avantage,
la réduction d'impôts.
711
00:41:03,360 --> 00:41:05,480
Le 2e, c'est une rente
servie à vie.
712
00:41:05,640 --> 00:41:09,000
Et le 3e, très important
vu votre situation,
713
00:41:09,160 --> 00:41:10,600
la transmission.
714
00:41:10,760 --> 00:41:12,960
Je le souhaite pas,
mais en cas de décès,
715
00:41:13,120 --> 00:41:14,320
le capital
716
00:41:14,480 --> 00:41:16,480
vous est remboursé intégralement.
717
00:41:16,640 --> 00:41:18,240
J'ai préparé 2 simulations.
718
00:41:18,400 --> 00:41:20,760
Ca va ?
Vous êtes enceinte de combien ?
719
00:41:20,920 --> 00:41:22,120
- 8 mois.
720
00:41:22,280 --> 00:41:24,560
C'est la dernière ligne droite.
721
00:41:24,720 --> 00:41:26,480
-Vous êtes seule à la maison ?
722
00:41:26,640 --> 00:41:29,920
- Non, il est en Afghanistan,
ça fait 3 mois.
723
00:41:30,080 --> 00:41:32,360
-Ca doit être dur pour vous.
Je compatis.
724
00:41:32,520 --> 00:41:34,520
Je suis aussi fiancée
à un militaire
725
00:41:34,680 --> 00:41:36,440
qui est au Mali actuellement.
726
00:41:36,600 --> 00:41:39,240
Donc je comprends amplement
votre inquiétude.
727
00:41:47,640 --> 00:41:49,040
- Ca a été ?
728
00:41:49,200 --> 00:41:51,320
- C'était très bien comme d'habitude.
729
00:41:51,480 --> 00:41:53,160
- Et monsieur a aimé ?
730
00:41:53,320 --> 00:41:55,560
- Il a adoré, il adore le chocolat.
731
00:41:55,720 --> 00:41:59,600
- Vous savez,
mon mari aussi, il est soldat.
732
00:41:59,760 --> 00:42:01,200
- Oh, c'est vrai ?
733
00:42:01,360 --> 00:42:03,080
- Oui, il est en Afghanistan là.
734
00:42:03,240 --> 00:42:05,400
- Vous auriez une photo de lui ?
735
00:42:05,560 --> 00:42:07,280
- Vous voulez voir ? Oui, j'ai.
736
00:42:07,440 --> 00:42:08,520
- Avec plaisir.
737
00:42:08,680 --> 00:42:09,680
Asseyez-vous.
738
00:42:11,920 --> 00:42:14,800
Venez vous asseoir. Alors...
739
00:42:14,960 --> 00:42:17,080
- Alors. Attendez,
faut que je trouve.
740
00:42:17,240 --> 00:42:18,480
Tac... Là.
741
00:42:18,640 --> 00:42:21,200
- Ah oui...
Il est beau garçon.
742
00:42:21,360 --> 00:42:23,680
- Vous trouvez ?
- Oui, vous avez de la chance.
743
00:42:23,840 --> 00:42:24,760
- Merci.
744
00:42:24,920 --> 00:42:27,080
- Faudra prendre soin de lui
à son retour.
745
00:42:27,240 --> 00:42:28,360
- J'ai hâte.
746
00:42:29,960 --> 00:42:33,280
- Et vous là ?
Vous êtes belle !
747
00:42:33,440 --> 00:42:34,920
- Merci.
- Très jolie.
748
00:42:36,240 --> 00:42:38,880
Moi aussi, j'étais belle.
749
00:42:39,040 --> 00:42:40,840
- Vous êtes toujours belle.
750
00:42:43,160 --> 00:42:46,240
- Bon, je vais payer,
parce qu'on sort ce soir.
751
00:42:46,400 --> 00:42:47,560
- Oui.
752
00:42:47,720 --> 00:42:49,040
- On va au théâtre.
753
00:42:49,200 --> 00:42:51,240
- Bougez pas,
je vous apporte la note.
754
00:42:51,400 --> 00:42:52,800
- Merci.
755
00:43:00,000 --> 00:43:03,880
Elle chuchote.
756
00:43:04,040 --> 00:43:12,480
...
757
00:43:14,200 --> 00:43:16,360
- Bref.
758
00:43:16,520 --> 00:43:19,080
- Tu sors avec nous ce soir ?
- Oh non. Merci.
759
00:43:19,240 --> 00:43:21,160
- On va boire un verre avec Damien.
760
00:43:22,360 --> 00:43:23,360
- J'ai pas envie.
761
00:43:25,040 --> 00:43:26,360
- Ecoute...
762
00:43:27,960 --> 00:43:30,280
Je veux pas trop me mêler
de ta vie, mais...
763
00:43:31,560 --> 00:43:33,680
Je te vois toujours toute seule.
764
00:43:33,840 --> 00:43:36,520
Tu travailles super bien,
y a pas de problème.
765
00:43:37,800 --> 00:43:40,520
Mais j'ai l'impression
que tu t'amuses jamais.
766
00:43:43,840 --> 00:43:46,280
Désolée, je veux pas te vexer
en disant tout ça.
767
00:43:46,440 --> 00:43:48,920
- Non, tu me vexes pas.
Je te promets.
768
00:43:49,080 --> 00:43:50,880
Je te souhaite de bien t'amuser.
769
00:43:52,360 --> 00:43:54,560
Mais avec mon homme
qui fait la guerre
770
00:43:54,720 --> 00:43:56,320
à l'autre bout de la terre,
771
00:43:56,480 --> 00:43:57,760
j'ai pas trop le moral.
772
00:43:59,200 --> 00:44:02,400
- Il a fait le choix de cette vie,
il t'impose de l'attendre
773
00:44:02,560 --> 00:44:05,360
jusqu'à ce qu'il ait fini
la guerre à 10 000 km de là ?
774
00:44:07,600 --> 00:44:09,640
- Non mais... Tu peux pas comprendre.
775
00:44:11,280 --> 00:44:14,440
Déjà, il m'impose rien.
Ce sont les guerres qui m'imposent.
776
00:44:14,600 --> 00:44:16,320
Et cette épreuve de la distance,
777
00:44:16,480 --> 00:44:18,960
ça ne fait que renforcer
mon amour pour lui.
778
00:44:19,120 --> 00:44:20,680
- T'es sérieuse ?
779
00:44:20,840 --> 00:44:21,880
- Ouais.
780
00:44:22,040 --> 00:44:24,280
En même temps, tu sais... Quoi ?
781
00:44:24,440 --> 00:44:26,800
L'attendre,
c'est une preuve d'amour.
782
00:44:26,960 --> 00:44:30,280
Savoir qu'à l'autre bout
de la terre, quelqu'un pense à toi.
783
00:44:30,440 --> 00:44:32,320
C'est ça un amour infaillible.
784
00:44:35,600 --> 00:44:37,640
- Ouais...
785
00:44:37,800 --> 00:44:40,440
T'as l'âme d'une romantique.
C'est pas mon cas.
786
00:44:42,360 --> 00:44:43,840
Mais tu vois...
787
00:44:44,000 --> 00:44:47,200
Peut-être que c'est cette distance
qui vous transcende.
788
00:44:47,360 --> 00:44:50,480
Et peut-être que la réalité
sera plus difficile à vivre.
789
00:44:50,640 --> 00:44:53,840
Je sais pas, le quotidien,
la routine.
790
00:44:54,000 --> 00:44:56,440
-Peut-être,
mais c'est pas prêt d'arriver.
791
00:44:56,600 --> 00:44:59,040
Au rythme de ses missions
et de tout ça.
792
00:45:12,760 --> 00:45:14,120
-Merci.
793
00:45:14,280 --> 00:45:16,360
Bips de la caisse
794
00:45:18,480 --> 00:45:21,440
-Voici, merci.
4,22, madame, s'il vous plaît.
795
00:45:23,600 --> 00:45:25,720
Ce sera en espèces, madame ?
-Oui.
796
00:45:25,880 --> 00:45:28,280
C'est pour moi.
-Je sais.
797
00:45:28,440 --> 00:45:34,400
...
798
00:45:34,560 --> 00:45:37,760
10,05 euros, s'il vous plaît.
-Par carte s'il vous plaît.
799
00:45:37,920 --> 00:45:40,040
- Vous faites le sans contact ?
-Oui.
800
00:45:40,200 --> 00:45:41,360
- Allez-y.
801
00:45:41,520 --> 00:45:43,600
Je vous laisse la poser franchement.
802
00:45:43,760 --> 00:45:45,240
Bip
803
00:45:50,880 --> 00:45:54,360
Ca n'a pas fonctionné.
Insérez la carte et faites le code.
804
00:45:54,520 --> 00:45:55,560
- D'accord.
805
00:45:56,720 --> 00:45:59,320
...
806
00:46:00,520 --> 00:46:02,000
- Validez.
- Oui.
807
00:46:04,480 --> 00:46:07,320
Bip
-Non. Ca ne marche pas.
808
00:46:08,600 --> 00:46:10,960
- Je suis désolée,
je pensais avoir assez.
809
00:46:11,120 --> 00:46:13,520
Mais j'ai de la monnaie.
- En espèces, donc.
810
00:46:13,680 --> 00:46:16,120
- Oui.
-9,36 euros.
811
00:46:16,280 --> 00:46:18,760
- Je dois enlever des choses.
812
00:46:18,920 --> 00:46:21,360
- Oui, dites-moi
ce que vous voulez enlever.
813
00:46:21,520 --> 00:46:23,840
- Je vais garder le lait et le thon.
814
00:46:24,000 --> 00:46:27,840
- D'accord, donc j'enlève la soupe...
815
00:46:29,840 --> 00:46:33,040
- Pardon. Faut que je règle ça.
816
00:46:33,200 --> 00:46:35,520
-Voilà qui font 2.
Merci, mademoiselle.
817
00:46:48,400 --> 00:46:51,920
- Je voudrais retirer de l'argent
sur le compte de mon conjoint.
818
00:46:52,080 --> 00:46:54,160
- Faut mettre en place
une procuration.
819
00:46:54,320 --> 00:46:56,320
C'est impératif.
- Comment je fais ?
820
00:46:56,480 --> 00:46:59,600
- Vous avez ce formulaire
à remplir en 2 exemplaires.
821
00:46:59,760 --> 00:47:01,320
Vous avez un stylo ici.
822
00:47:01,480 --> 00:47:04,360
Il nous faudra la signature
de votre conjoint.
823
00:47:04,520 --> 00:47:08,240
- Il est en Afghanistan,
il va pas rentrer.
824
00:47:08,400 --> 00:47:11,080
- Les règles sont strictes
pour les procurations.
825
00:47:11,240 --> 00:47:14,400
Sinon on retire de l'argent
sur n'importe quel compte.
826
00:47:14,560 --> 00:47:17,040
- On n'a pas eu le temps
de la mettre en place.
827
00:47:17,200 --> 00:47:18,920
- Envoyez-lui tout ça.
828
00:47:19,080 --> 00:47:20,720
- Je peux pas, il est à la guerre.
829
00:47:20,880 --> 00:47:23,200
La liaison,
ça met beaucoup de temps.
830
00:47:23,360 --> 00:47:26,760
- Je suis désolée,
mais je peux pas faire autrement.
831
00:47:26,920 --> 00:47:30,320
- Bon bah d'accord, merci.
- Je suis désolée, madame.
832
00:47:31,640 --> 00:47:32,840
- Bonjour.
- Bonjour.
833
00:47:55,240 --> 00:47:58,880
Des personnes
discutent en intérieur.
834
00:47:59,040 --> 00:48:04,040
...
835
00:48:04,200 --> 00:48:05,800
-... se passe bien.
836
00:48:07,120 --> 00:48:08,640
-T'as entendu ?
837
00:48:10,080 --> 00:48:12,120
C'est bizarre, j'attends personne.
838
00:48:14,280 --> 00:48:16,240
Salut ma chérie, tu vas bien ?
839
00:48:17,800 --> 00:48:20,040
T'es essoufflée,
qu'est-ce qui se passe ?
840
00:48:20,200 --> 00:48:22,280
Vas-y, rentre.
Reste pas sur le palier.
841
00:48:23,600 --> 00:48:24,800
-Bonjour.
-Salut.
842
00:48:27,520 --> 00:48:29,000
- 5 ans homme au foyer,
843
00:48:29,160 --> 00:48:31,120
je sais toujours pas
faire des pâtes.
844
00:48:31,280 --> 00:48:32,240
-C'est déjà
845
00:48:32,400 --> 00:48:33,680
pas mal !
846
00:48:33,840 --> 00:48:36,000
- J'espère
que tu les aimes fondantes.
847
00:48:36,160 --> 00:48:38,000
- Tiens.
- Oh merci.
848
00:48:38,160 --> 00:48:40,160
J'ai retrouvé que 100 euros.
849
00:48:40,320 --> 00:48:41,960
- Non, mais déjà c'est super.
850
00:48:42,120 --> 00:48:44,320
Je te les rends cette semaine.
851
00:48:44,480 --> 00:48:46,040
- T'inquiète pas, c'est bon.
852
00:48:46,200 --> 00:48:48,440
- Ca me gêne,
je savais pas à qui demander.
853
00:48:48,600 --> 00:48:52,320
Je peux pas demander à ma mère.
- Sois pas gênée.
854
00:48:52,480 --> 00:48:55,360
- On connaît tous la base arrière.
855
00:48:55,520 --> 00:48:58,360
- Ta femme est où en ce moment ?
- En Côte d'Ivoire.
856
00:48:58,520 --> 00:49:00,880
Ca fait 5 mois déjà.
- C'est long.
857
00:49:01,040 --> 00:49:04,520
Mais bon, on se voit souvent
sur Internet.
858
00:49:04,680 --> 00:49:07,320
- Et il a pas à se plaindre.
Moi, à l'époque,
859
00:49:07,480 --> 00:49:08,720
j'avais pas ça !
860
00:49:08,880 --> 00:49:11,880
- Je sais même pas
comment tu faisais. Là, déjà...
861
00:49:12,040 --> 00:49:14,680
- Elle est bien en vrai.
C'est une femme d'action.
862
00:49:14,840 --> 00:49:18,600
A la maison, elle est contente
de prendre des vacances,
863
00:49:18,760 --> 00:49:20,880
mais après elle a envie de repartir.
864
00:49:21,040 --> 00:49:24,600
- T'as l'air d'avoir la pêche.
- Tu peux le refaire en vrai ?
865
00:49:24,760 --> 00:49:26,600
"Non, ça va super."
866
00:49:26,760 --> 00:49:28,880
Ils rient.
867
00:49:29,040 --> 00:49:30,560
- Je lui fais croire !
868
00:49:30,720 --> 00:49:33,600
- Le maître-mot,
c'est de les laisser croire !
869
00:49:33,760 --> 00:49:35,440
- Que tout va bien.
870
00:49:35,600 --> 00:49:37,560
- Là-bas, c'est délicat, donc...
871
00:49:37,720 --> 00:49:42,360
Si tu leur dis que t'es en galère...
- J'ai pas la force encore.
872
00:49:42,520 --> 00:49:44,360
-Tu y arrives bien. C'est normal.
873
00:49:44,520 --> 00:49:46,480
Nous, on a l'habitude.
874
00:49:46,640 --> 00:49:48,400
- Elle rigole, parce qu'au début,
875
00:49:48,560 --> 00:49:50,800
j'étais à ramasser
à la petite cuillère.
876
00:49:50,960 --> 00:49:53,200
- Il a fait une grossesse nerveuse.
877
00:49:53,360 --> 00:49:56,400
- Un homme qui laisse
partir sa femme à la guerre,
878
00:49:56,560 --> 00:49:58,680
les gens parfois ne comprennent pas.
879
00:49:58,840 --> 00:50:01,320
Je me suis fait traiter d'incapable.
880
00:50:01,480 --> 00:50:03,480
- Ils ont été durs,
dans le jugement.
881
00:50:03,640 --> 00:50:05,520
Ils remettent la virilité en cause.
882
00:50:05,680 --> 00:50:06,920
C'est...
883
00:50:07,080 --> 00:50:08,800
- Ouais. Au début, c'est vrai.
884
00:50:08,960 --> 00:50:12,160
-Entre les collègues de sa femme,
et les vrais militaires...
885
00:50:12,320 --> 00:50:14,160
- Les gens me croient marié à Rambo.
886
00:50:14,320 --> 00:50:16,880
- Ah ! Ouais, c'est vrai !
887
00:50:17,040 --> 00:50:19,160
C'est ça
qui vient en premier ?
888
00:50:19,320 --> 00:50:21,520
- Alors que ma femme
est hyper féminine.
889
00:50:21,680 --> 00:50:24,080
Quand je l'ai rencontrée,
ça se voyait pas.
890
00:50:24,240 --> 00:50:25,680
Après, elle me l'a dit.
891
00:50:25,840 --> 00:50:28,120
Je savais qu'elle allait partir.
892
00:50:28,280 --> 00:50:30,360
- Ils ont fait 3 beaux enfants.
893
00:50:30,520 --> 00:50:33,640
Là, il se plaint pas.
- Elle m'a laissé du travail.
894
00:50:33,800 --> 00:50:36,440
- C'est normal !
- Il me faut de l'action aussi.
895
00:50:36,600 --> 00:50:37,720
- Le pire,
896
00:50:37,880 --> 00:50:40,000
c'est quand ils ont
la période gastro.
897
00:50:40,160 --> 00:50:42,360
David arrive comme ça !
898
00:50:42,520 --> 00:50:44,880
- Je préférerais
être en Côte d'Ivoire !
899
00:50:45,040 --> 00:50:46,920
- T'as bien raison !
900
00:50:47,080 --> 00:50:49,520
- D'ailleurs,
faut que j'aille les chercher.
901
00:50:49,680 --> 00:50:51,440
Tu prends les pâtes.
902
00:50:51,600 --> 00:50:53,120
- Je vais gérer.
903
00:50:53,280 --> 00:50:55,600
On se revoit après ?
Tu vas à l'école ?
904
00:50:55,760 --> 00:50:57,280
- Je reviens, oui.
905
00:50:57,440 --> 00:50:58,640
- A tout à l'heure.
906
00:50:58,800 --> 00:51:12,600
...
907
00:51:12,760 --> 00:51:15,920
Elles chantonnent.
908
00:51:16,080 --> 00:51:39,960
...
909
00:51:40,120 --> 00:51:42,840
-Bonjour.
-Bonjour. Voilà.
910
00:51:43,000 --> 00:51:44,200
- Merci.
911
00:51:45,480 --> 00:51:48,480
Tout y est, c'est parfait.
Je savais pas que c'était
912
00:51:48,640 --> 00:51:50,640
si rapide entre la France et...
913
00:51:50,800 --> 00:51:51,880
- Afghanistan.
914
00:51:53,720 --> 00:51:55,720
-OK.
915
00:51:57,200 --> 00:51:58,560
Je sais ce que c'est.
916
00:51:58,720 --> 00:52:02,200
J'ai connu ça en tant qu'engagée
volontaire à la Croix-Rouge.
917
00:52:02,360 --> 00:52:03,840
- Ah oui ? OK.
918
00:52:04,000 --> 00:52:07,160
-Je m'en occupe et ce sera en place
dans environ une semaine.
919
00:52:07,320 --> 00:52:09,400
-Une semaine ?
-Ouais.
920
00:52:09,560 --> 00:52:11,680
Ca peut pas être plus rapide.
921
00:52:11,840 --> 00:52:14,200
- OK. Bon d'accord. A bientôt, merci.
922
00:52:22,120 --> 00:52:25,600
-Tu vois, le guerrier chinois
au combat reste un gentilhomme.
923
00:52:26,960 --> 00:52:30,240
"Il est soucieux de gestes généreux,
d'épargner l'ennemi,
924
00:52:30,400 --> 00:52:32,680
"de ne rien détruire."
925
00:52:32,840 --> 00:52:36,360
Sauf en cas exceptionnel
de guerre à mort.
926
00:52:36,520 --> 00:52:38,080
Pour le combattant chinois,
927
00:52:38,240 --> 00:52:41,160
le conflit est un affrontement
de forces morales
928
00:52:41,320 --> 00:52:43,040
et une recherche de prestiges.
929
00:52:43,200 --> 00:52:46,160
Le seigneur peut alors tester
la valeur de ses vassaux.
930
00:53:05,160 --> 00:53:07,160
- Hé mon amour, c'est moi.
931
00:53:07,320 --> 00:53:09,760
J'espère que tu vas bien.
Je sors du resto.
932
00:53:09,920 --> 00:53:11,560
Je suis crevée.
933
00:53:11,720 --> 00:53:13,000
Elle baille.
934
00:53:13,160 --> 00:53:14,000
Bah écoute,
935
00:53:14,160 --> 00:53:15,240
ça va...
936
00:53:15,400 --> 00:53:17,680
J'ai vu Oksana aujourd'hui.
937
00:53:17,840 --> 00:53:19,400
J'ai hâte de te la présenter.
938
00:53:19,560 --> 00:53:21,120
C'est une chouette fille.
939
00:53:21,280 --> 00:53:22,400
Voilà.
940
00:53:22,560 --> 00:53:25,080
Ecoute, j'espère que tu vas bien.
941
00:53:26,400 --> 00:53:27,720
Je pense fort à toi.
942
00:53:27,880 --> 00:53:29,680
Et tu me manques, comme d'hab.
943
00:53:42,640 --> 00:53:44,280
Son téléphone sonne.
944
00:53:44,440 --> 00:53:50,960
...
945
00:53:51,120 --> 00:53:53,040
Coucou.
946
00:53:53,200 --> 00:53:56,440
*-Désolé de t'appeler si tard,
on vient de rentrer au camp.
947
00:53:56,600 --> 00:53:58,440
- C'est pas grave, ça va ?
948
00:53:58,600 --> 00:54:00,720
-Le retour est reporté, Emma.
949
00:54:00,880 --> 00:54:02,920
- Combien ?
950
00:54:05,000 --> 00:54:06,200
Combien ?
951
00:54:07,360 --> 00:54:08,440
-Un mois.
952
00:54:09,920 --> 00:54:11,560
C'est le bordel ici.
953
00:54:11,720 --> 00:54:13,880
On a rempli qu'un tiers
des objectifs.
954
00:54:14,040 --> 00:54:16,160
- Nan, mais tu fais chier...
955
00:54:16,320 --> 00:54:17,880
Elle soupire.
956
00:54:18,040 --> 00:54:19,240
-Tu sais quoi ?
957
00:54:20,920 --> 00:54:24,400
On va se payer un beau voyage,
c'est quoi la destination...
958
00:54:24,560 --> 00:54:26,760
- On ira nulle part
avec un nouveau-né.
959
00:54:26,920 --> 00:54:28,800
Tu sais bien qu'on bougera pas.
960
00:54:30,680 --> 00:54:33,200
-Mais...
On va s'accrocher.
961
00:54:34,640 --> 00:54:38,360
1 + 1...
962
00:54:38,520 --> 00:54:42,440
- Faut que tu me fasses une promesse.
-Dis-moi, tout ce que tu veux.
963
00:54:43,840 --> 00:54:45,000
- Justement.
964
00:54:45,160 --> 00:54:47,960
Je veux que tu sois là
le jour de l'accouchement.
965
00:54:48,120 --> 00:54:49,520
-Je te le promets.
966
00:54:49,680 --> 00:54:51,040
Je rentre 4 jours avant.
967
00:54:51,200 --> 00:54:52,480
J'ai compté les jours.
968
00:54:54,000 --> 00:54:55,560
Tu me passes mon fils ?
969
00:55:01,840 --> 00:55:04,760
Il fredonne.
970
00:55:04,920 --> 00:55:19,240
...
971
00:55:19,400 --> 00:55:57,640
...
972
00:55:58,880 --> 00:56:01,080
- Je vais me marier
avec ton grand-père.
973
00:56:01,240 --> 00:56:03,720
Je me souviens qu'il est parti
974
00:56:03,880 --> 00:56:05,080
4 mois aux Comores.
975
00:56:05,240 --> 00:56:06,600
Et puis...
976
00:56:06,760 --> 00:56:11,240
3 supplémentaires
et enfin 2 mois supplémentaires.
977
00:56:11,400 --> 00:56:13,240
- C'est dur.
- Tu imagines ?
978
00:56:13,400 --> 00:56:16,080
Les Comores, c'est loin,
c'est pas à côté.
979
00:56:16,240 --> 00:56:19,360
- Tu sais, à l'époque....
Toi, tu vas bientôt avoir un bébé.
980
00:56:19,520 --> 00:56:21,760
Moi, j'avais deux petits en bas âge.
981
00:56:21,920 --> 00:56:23,480
Ta maman et ton oncle.
982
00:56:25,280 --> 00:56:29,640
Je suis partie avec eux
à Bonifacio dans une garnison.
983
00:56:29,800 --> 00:56:31,720
Je n'avais pas de téléphone.
984
00:56:31,880 --> 00:56:34,000
Tu imagines ?
Toi sans téléphone ?
985
00:56:34,160 --> 00:56:35,880
Et ton mari, hein ?
986
00:56:36,040 --> 00:56:38,320
Ton grand-père téléphonait
987
00:56:38,480 --> 00:56:40,600
au pressing
en face de l'appartement.
988
00:56:40,760 --> 00:56:43,920
Et les appels
étaient très très rares.
989
00:56:44,080 --> 00:56:44,920
- Ouais.
990
00:56:45,080 --> 00:56:47,920
- C'était loin,
fallait déranger le pressing...
991
00:56:48,080 --> 00:56:49,680
Tu imagines tout le problème.
992
00:56:49,840 --> 00:56:51,360
Et puis souvent,
993
00:56:51,520 --> 00:56:54,040
je raccrochais et je pleurais.
994
00:56:57,080 --> 00:56:58,040
Le type
995
00:56:58,200 --> 00:57:01,120
du pressing, eh bien,
996
00:57:01,280 --> 00:57:02,720
pour me remonter le moral,
997
00:57:02,880 --> 00:57:05,600
il m'offrait une liqueur corse.
Oh oh !
998
00:57:08,760 --> 00:57:10,680
-Deux cafés
et l'addition de la 10.
999
00:57:11,880 --> 00:57:14,600
- Alors, un petit café.
1000
00:57:15,800 --> 00:57:17,200
Et bière.
1001
00:57:17,360 --> 00:57:18,760
- Un grand merci.
- De rien.
1002
00:57:19,960 --> 00:57:22,960
Tout va bien, mademoiselle ?
J'arrive avec le Coca.
1003
00:57:23,120 --> 00:57:24,840
-Super.
-Un verre avec le Coca.
1004
00:57:25,000 --> 00:57:26,000
S'il te plaît.
1005
00:57:26,160 --> 00:57:28,040
Et moi aussi, un Coca,
s'il te plaît.
1006
00:57:28,200 --> 00:57:29,480
Ah bah, tiens.
1007
00:57:29,640 --> 00:57:31,600
- Le mec dehors, il est lourd.
1008
00:57:31,760 --> 00:57:33,520
- Tu veux que je m'en occupe ?
1009
00:57:33,680 --> 00:57:34,960
- Non !
- Je suis armée.
1010
00:57:35,120 --> 00:57:36,800
- T'es bête. Nan...
1011
00:57:36,960 --> 00:57:39,640
- Bizarre, y a pas Mme Vencourt.
1012
00:57:39,800 --> 00:57:41,880
-Ouais, t'as raison.
1013
00:57:43,920 --> 00:57:46,160
C'est la 1re fois
qu'elle manque un repas.
1014
00:57:46,320 --> 00:57:47,760
- J'espère que ça va.
1015
00:57:47,920 --> 00:57:50,040
- Elle a peut-être la crève,
comme moi.
1016
00:57:50,200 --> 00:57:51,360
- Ouais.
1017
00:57:51,520 --> 00:57:53,520
-Allez, chaud !
1018
00:57:53,680 --> 00:57:55,480
-Oh les filles, on travaille là.
1019
00:57:57,680 --> 00:58:01,400
- Et on va respirer tranquillement,
3 fois de suite.
1020
00:58:01,560 --> 00:58:03,360
Profondément ensemble.
1021
00:58:03,520 --> 00:58:13,720
...
1022
00:58:13,880 --> 00:58:15,200
Vous pouvez ressentir
1023
00:58:15,360 --> 00:58:18,640
cet appui derrière vous.
1024
00:58:18,800 --> 00:58:22,600
Et à la fois
ces bébés à l'intérieur
1025
00:58:24,880 --> 00:58:27,680
qui sont là, qui gigotent peut-être,
1026
00:58:27,840 --> 00:58:30,960
qui prennent le temps
d'être présents avec vous.
1027
00:58:31,120 --> 00:58:35,000
...
1028
00:58:35,160 --> 00:58:39,920
Tranquillement, on va intérioriser
tout ce qui se passe.
1029
00:58:43,440 --> 00:58:47,320
Ressentir au-delà
de cette vibration,
1030
00:58:47,480 --> 00:58:50,680
cette union
que vous avez ensemble, là.
1031
00:58:50,840 --> 00:58:57,960
...
1032
00:58:58,120 --> 00:58:59,360
Et vous êtes ensemble
1033
00:58:59,520 --> 00:59:01,120
tous les trois.
1034
00:59:02,800 --> 00:59:04,160
Tranquillement.
1035
00:59:04,320 --> 00:59:39,680
...
1036
00:59:39,840 --> 00:59:43,000
*-2 soldats ont été tués
dans la nuit en Afghanistan.
1037
00:59:43,160 --> 00:59:45,160
- Vous pouvez monter le son ?
1038
00:59:45,320 --> 00:59:47,880
Plus plus !
*-L'attaque est survenue
1039
00:59:48,040 --> 00:59:52,320
lors d'une opération de lutte
contre les groupes terroristes...
1040
00:59:52,480 --> 00:59:54,280
- Avancez plus vite !
-Je peux pas.
1041
00:59:54,440 --> 00:59:55,840
Je suis en zone 30.
1042
00:59:56,000 --> 00:59:58,600
*-Nous reviendrons...
-Stop, stop stop !
1043
00:59:58,760 --> 01:00:00,280
-Madame !
1044
01:00:00,440 --> 01:00:03,760
*-En Algérie, vient de débuter
le procès Bouteflika...
1045
01:00:05,240 --> 01:00:06,520
Son téléphone sonne.
1046
01:00:08,160 --> 01:00:10,080
- Allô ?
1047
01:00:11,600 --> 01:00:15,000
Non, je suis contente de t'avoir.
C'est tout.
1048
01:00:18,560 --> 01:00:20,000
J'ai eu peur.
1049
01:00:20,160 --> 01:00:21,520
J'ai couru un peu.
1050
01:00:24,960 --> 01:00:26,560
Ecoute, ça va maintenant.
1051
01:00:26,720 --> 01:00:29,040
Je t'entends, ça va. Tout va bien.
1052
01:00:29,200 --> 01:00:32,240
Je savais pas que t'allais pouvoir
m'appeler comme ça.
1053
01:00:34,560 --> 01:00:36,040
Je sais pas...
1054
01:00:36,200 --> 01:00:38,800
-Quand il y a eu les histoires
à la dernière OPEX,
1055
01:00:38,960 --> 01:00:41,240
quand la nénette a trompé son mari,
1056
01:00:41,400 --> 01:00:43,120
ça a fait un scandale.
1057
01:00:43,280 --> 01:00:45,280
- Oui, mais...
- C'est normal.
1058
01:00:45,440 --> 01:00:47,080
- Mais pourquoi le scandale ?
1059
01:00:47,240 --> 01:00:49,200
-Ca regarde personne en même temps.
1060
01:00:49,360 --> 01:00:52,240
- Oui, dans la vie civile,
ça passe inaperçu.
1061
01:00:52,400 --> 01:00:55,640
-En garnison, on vit les uns
sur les autres. Tout se sait.
1062
01:00:55,800 --> 01:00:58,120
- Moi les filles,
je vais vous dire un truc,
1063
01:00:58,280 --> 01:01:00,040
bah Frédéric, je l'ai trompé.
1064
01:01:01,840 --> 01:01:04,280
Et visiblement la rumeur
n'avait pas couru.
1065
01:01:04,440 --> 01:01:06,640
-Non mais...
-Et ça va ?
1066
01:01:06,800 --> 01:01:09,240
- Ca va très bien.
1067
01:01:09,400 --> 01:01:12,680
- T'as les joues roses.
Tout va bien ?
1068
01:01:12,840 --> 01:01:16,280
- J'ai les joues roses aussi
parce que vous me regardez.
1069
01:01:16,440 --> 01:01:18,080
Vous êtes en train de me juger.
1070
01:01:18,240 --> 01:01:20,840
- T'es toujours avec ton mari ?
- Mais bien sûr.
1071
01:01:21,000 --> 01:01:22,920
- Il l'a su ?
- Mais je comprends pas.
1072
01:01:23,080 --> 01:01:24,360
- Oui, il l'a su.
1073
01:01:24,520 --> 01:01:28,600
Et visiblement on était
que tous les deux à le savoir.
1074
01:01:28,760 --> 01:01:30,760
Et le régiment l'a pas su.
- Avec qui ?
1075
01:01:30,920 --> 01:01:35,520
- Avec quelqu'un, peu importe.
Quelqu'un de l'extérieur.
1076
01:01:35,680 --> 01:01:37,640
Parce que ses absences,
1077
01:01:37,800 --> 01:01:40,760
l'ennui, tout ce que tu veux...
1078
01:01:40,920 --> 01:01:46,520
Justement, je me suis désennuyée,
quelque part, à l'extérieur
1079
01:01:46,680 --> 01:01:50,000
voilà, très ponctuellement...
1080
01:01:50,160 --> 01:01:52,640
- Ca t'a aidé à comprendre
que ça servait à rien ?
1081
01:01:52,800 --> 01:01:55,600
Que de toute façon,
l'ennui, tu l'aurais toujours ?
1082
01:01:55,760 --> 01:01:58,520
- Mais non, au contraire !
- Tu continues à le tromper ?
1083
01:01:58,680 --> 01:02:01,120
- Ca m'arrive de temps en temps
mais il le sait.
1084
01:02:01,280 --> 01:02:06,200
-Moi, autour de moi, j'ai connu
beaucoup de cas de figure comme ça.
1085
01:02:06,360 --> 01:02:09,440
C'est vrai qu'il y a toujours
un moment dans l'OPEX,
1086
01:02:09,600 --> 01:02:13,240
où on a beaucoup donné
et on n'est plus capable de tenir.
1087
01:02:13,400 --> 01:02:15,240
Arrive le moment où on a besoin...
1088
01:02:15,400 --> 01:02:18,080
- Comment tu fais ?
Tu l'as fait et tu le dis pas ?
1089
01:02:18,240 --> 01:02:19,480
- Je n'ai pas trompé.
1090
01:02:19,640 --> 01:02:21,440
- Moi, je n'ai pas trompé mon mari.
1091
01:02:21,600 --> 01:02:23,720
Et j'espère
que je le tromperai jamais.
1092
01:02:23,880 --> 01:02:27,320
Mais il y a des moments
où la solitude est très difficile.
1093
01:02:27,480 --> 01:02:30,840
- Tu préfères souffrir ?
- Moi, je préfère souffrir, oui.
1094
01:02:31,000 --> 01:02:33,040
Je supporterai pas
que lui me trompe.
1095
01:02:33,200 --> 01:02:36,520
- C'est un choix là.
- Je prendrais les choses très mal.
1096
01:02:36,680 --> 01:02:39,520
Pour éviter l'ennui,
ce qu'on faisait en régiment,
1097
01:02:39,680 --> 01:02:43,400
c'est dès qu'une OPEX commence,
pour une compagnie ou le régiment,
1098
01:02:43,560 --> 01:02:46,000
une fois par semaine,
on sort entre épouses.
1099
01:02:46,160 --> 01:02:47,720
On fait garder les enfants.
1100
01:02:47,880 --> 01:02:51,160
Savoir que dans ma semaine,
une fois je sortais avec des filles
1101
01:02:51,320 --> 01:02:54,520
qu'on allait boire des coups...
- On se confie entre nous.
1102
01:02:54,680 --> 01:02:57,880
Les moments de coup de blues.
- On porte pas ça toute seule.
1103
01:02:58,040 --> 01:03:00,040
- Tu t'es pas confiée à aucun moment.
1104
01:03:00,200 --> 01:03:01,760
On se voit souvent.
1105
01:03:01,920 --> 01:03:04,240
Je comprends pas
que tu m'aies jamais dit.
1106
01:03:04,400 --> 01:03:08,800
- Vous êtes tellement fermées,
à juger à propos de ça,
1107
01:03:08,960 --> 01:03:11,240
que je me suis dit
que c'était pas possible.
1108
01:03:11,400 --> 01:03:15,360
Je peux pas me confier à quelqu'un,
la rumeur va...
1109
01:03:15,520 --> 01:03:17,040
-T'es amoureuse de lui ?
1110
01:03:17,200 --> 01:03:20,400
-Alors en fait, c'est drôle
que tu me poses la question.
1111
01:03:20,560 --> 01:03:24,120
J'ai entendu récemment une émission
sur le polyamour.
1112
01:03:24,280 --> 01:03:26,200
C'est très à la mode en ce moment.
1113
01:03:26,360 --> 01:03:28,480
Eh ben pourquoi pas.
1114
01:03:28,640 --> 01:03:32,560
C'est plus des jeunes évidemment
qui sont dans ce moment.
1115
01:03:32,720 --> 01:03:33,680
- Je refuse ça.
1116
01:03:33,840 --> 01:03:37,080
Parce que le jour où moi
je commence à regarder le plombier,
1117
01:03:37,240 --> 01:03:41,240
mon mari trouvera la justification
pour regarder toute femme qui passe.
1118
01:03:41,400 --> 01:03:44,000
Elles parlent en même temps.
1119
01:03:44,160 --> 01:03:46,520
Je serais incapable
de partager mon mari.
1120
01:03:46,680 --> 01:03:48,000
- C'est autre chose.
1121
01:03:48,160 --> 01:03:50,000
Elles rient.
1122
01:03:50,160 --> 01:03:53,600
- Et il y a des choses
pour lesquelles je peux
1123
01:03:53,760 --> 01:03:58,240
Avec mon mari, on a mûri ensemble,
on a vécu ensemble...
1124
01:03:58,400 --> 01:04:01,200
- On a grossi ensemble !
Maigri ensemble !
1125
01:04:01,360 --> 01:04:03,480
- Tu vois très bien
où je veux en venir.
1126
01:04:03,640 --> 01:04:05,920
- Non, mais c'est vrai, les filles !
1127
01:04:06,080 --> 01:04:09,760
- J'aurais du mal à partager
une intimité trop profonde
1128
01:04:09,920 --> 01:04:11,480
avec un autre homme.
1129
01:04:11,640 --> 01:04:13,840
D'autant plus
qu'on a vécu les épreuves
1130
01:04:14,000 --> 01:04:16,640
de l'absence et des retrouvailles.
1131
01:04:16,800 --> 01:04:18,200
Tout ce qui va avec.
1132
01:04:18,360 --> 01:04:20,640
- Justement quand je le retrouve,
1133
01:04:20,800 --> 01:04:24,280
c'est encore plus fort,
beaucoup plus fort qu'avant.
1134
01:04:24,440 --> 01:04:26,160
Mais tellement plus fort.
1135
01:04:26,320 --> 01:04:29,720
Et j'ai beau être fille,
petite-fille, nièce,
1136
01:04:29,880 --> 01:04:32,120
belle-soeur de militaire,
1137
01:04:32,280 --> 01:04:35,240
peut-être que j'ai
un esprit plus ouvert,
1138
01:04:35,400 --> 01:04:37,040
je vous juge pas vous,
1139
01:04:37,200 --> 01:04:39,440
où c'est mon accident y a 3 ans,
1140
01:04:39,600 --> 01:04:42,240
où j'ai frôlé la mort,
ça m'a ouvert à autre chose,
1141
01:04:42,400 --> 01:04:44,880
mais en tout cas, moi, c'est...
1142
01:04:45,040 --> 01:04:48,720
Voilà, je le vis bien,
je le vis comme ça.
1143
01:04:48,880 --> 01:04:53,360
C'est complètement assumé,
que ça peut être possible de...
1144
01:04:53,520 --> 01:04:57,240
- Après, est-ce que c'est vraiment...
Je suis la plus mal...
1145
01:04:57,400 --> 01:04:59,800
Vis-à-vis de vous, je m'excuse.
1146
01:04:59,960 --> 01:05:04,480
Moi, j'arrive pas à refaire ma vie
depuis que Sébastien est décédé,
1147
01:05:04,640 --> 01:05:06,120
On était tellement jeunes.
1148
01:05:06,280 --> 01:05:08,920
Ca paraît ridicule,
je suis décalée avec l'âge.
1149
01:05:09,080 --> 01:05:11,200
J'avais 17 ans, il m'a...
1150
01:05:11,360 --> 01:05:13,840
Et puis, ça, c'était chouette quoi.
1151
01:05:14,000 --> 01:05:17,400
Et puis on a fait des... Après,
notre parcours de femme, de vie...
1152
01:05:17,560 --> 01:05:19,200
Et ça, c'était beau quoi.
1153
01:05:19,360 --> 01:05:22,280
Et c'est comme tu disais,
j'ai pas eu le temps
1154
01:05:22,440 --> 01:05:25,000
de plus être amoureuse,
de lui en vouloir.
1155
01:05:25,160 --> 01:05:27,640
Même là, on est plein de divorcés,
1156
01:05:27,800 --> 01:05:31,320
et les gens disent : "J'ai divorcé,
c'est bon, je me suis remarié,
1157
01:05:31,480 --> 01:05:33,040
"j'ai refait ma vie."
1158
01:05:33,200 --> 01:05:35,680
Mis moi, je peux pas lui en vouloir.
De quoi ?
1159
01:05:35,840 --> 01:05:38,920
Il m'a aimée. Il m'a dit :
1160
01:05:39,080 --> 01:05:41,520
"A bientôt, ma chérie.
Je t'aime, bébé."
1161
01:05:41,680 --> 01:05:43,080
Ca s'est arrêté là.
1162
01:05:43,240 --> 01:05:46,040
- C'était ses derniers mots ?
-3 semaines après...
1163
01:05:46,200 --> 01:05:47,640
C'était ses derniers mots.
1164
01:05:47,800 --> 01:05:50,640
Y en a toute une vie,
ils cherchent l'amour.
1165
01:05:50,800 --> 01:05:53,520
Elles arrivent en fin de vie,
elles ont voulu ça.
1166
01:05:53,680 --> 01:05:57,400
Moi, j'ai eu un homme qui m'aimait
et que j'ai aimé.
1167
01:05:57,560 --> 01:05:59,400
-Il t'a pas abandonné.
1168
01:05:59,560 --> 01:06:02,520
- On a vécu tellement intensément.
1169
01:06:02,680 --> 01:06:05,360
Et tu vois, ça paraît...
1170
01:06:05,520 --> 01:06:07,040
C'était peut-être trop.
1171
01:06:07,200 --> 01:06:08,760
On a trop vécu.
1172
01:06:08,920 --> 01:06:10,280
Trop vécu intensément.
1173
01:06:10,440 --> 01:06:12,360
Mais il vivait comme ça.
1174
01:06:12,520 --> 01:06:14,000
- La mort, c'est injuste.
1175
01:06:14,160 --> 01:06:15,680
-Il partait en OPEX,
1176
01:06:15,840 --> 01:06:17,920
il revenait,
"Ma chérie, je t'aime !"
1177
01:06:18,080 --> 01:06:20,200
"Je repars pas, je repars !"
1178
01:06:20,360 --> 01:06:22,680
- Tu n'as pas le droit de dire
1179
01:06:22,840 --> 01:06:25,440
que c'est parce que t'as vécu
trop intensément
1180
01:06:25,600 --> 01:06:26,920
qu'il fallait être puni.
1181
01:06:27,080 --> 01:06:28,720
Vraiment il faut pas se dire ça !
1182
01:06:28,880 --> 01:06:31,480
J'ai des amies qui ont passé ça.
1183
01:06:31,640 --> 01:06:34,200
Il faut prendre le temps
1184
01:06:34,360 --> 01:06:36,600
d'accepter les choses
comme elles sont.
1185
01:06:36,760 --> 01:06:38,240
- Je suis d'accord avec toi.
1186
01:06:38,400 --> 01:06:41,000
-Si ça prend encore 5 ans,
ça prendra encore 5 ans.
1187
01:06:41,160 --> 01:06:43,320
Heureusement que t'as des enfants.
1188
01:06:43,480 --> 01:06:45,480
- Quand les filles, elles le disent.
1189
01:06:45,640 --> 01:06:48,440
Je suis super heureuse
que les filles,
1190
01:06:48,600 --> 01:06:50,440
elles refassent leur vie.
1191
01:06:50,600 --> 01:06:54,280
Je dis : "Vivez parce que la vie
est courte, elle passe très vite."
1192
01:06:54,440 --> 01:06:57,640
Celles qui mettent du temps,
c'est qu'elles sont pas prêtes.
1193
01:06:57,800 --> 01:07:01,080
On a tous nos parcours de vie,
elles sont atypiques.
1194
01:07:01,240 --> 01:07:04,840
Mais on est des bonnes personnes,
on est ces femmes combattives.
1195
01:07:05,000 --> 01:07:07,320
Le plus beau,
c'est qu'on garde l'espoir.
1196
01:07:07,480 --> 01:07:10,120
C'est peut-être juste ça
qui est sympa.
1197
01:07:10,280 --> 01:07:11,400
Garder cet espoir.
1198
01:07:11,560 --> 01:07:14,560
- C'est à nous d'écrire
le manuel de la femme parfaite.
1199
01:07:14,720 --> 01:07:16,080
C'est ça. Buvons un coup.
1200
01:07:16,240 --> 01:07:18,120
Elles parlent en même temps.
1201
01:07:18,280 --> 01:07:20,280
-A nous !
-Moi, j'ai fini.
1202
01:07:20,440 --> 01:07:22,840
...
1203
01:07:23,000 --> 01:07:25,200
-Si t'as un tuyau,
1204
01:07:25,360 --> 01:07:28,320
genre "Adopte une veuve
de guerre.com"...
1205
01:07:28,480 --> 01:07:30,800
-On va le créer !
-On va le créer.
1206
01:07:30,960 --> 01:07:32,640
- Si t'as des piles pas chères,
1207
01:07:32,800 --> 01:07:35,520
parce que j'ai un budget monstre
en ce moment.
1208
01:07:35,680 --> 01:07:38,800
- Tu pourras me conseiller,
je pense que je vais m'y mettre.
1209
01:07:38,960 --> 01:07:41,120
- Et ça fait combien de temps...
1210
01:07:41,280 --> 01:07:42,840
- Que j'ai pas fait l'amour ?
1211
01:07:43,000 --> 01:07:45,720
T'as voulu me le dire poliment !
1212
01:07:45,880 --> 01:07:47,440
C'est un mec...
Emma gémit.
1213
01:07:47,600 --> 01:07:49,120
Oh là, Emma, Emma...
1214
01:07:49,280 --> 01:07:50,760
Ca va ?
1215
01:07:50,920 --> 01:07:53,440
- Je crois que ça va...
Non, ça fait mal.
1216
01:07:53,600 --> 01:07:55,360
- Donc on va parler...
1217
01:07:55,520 --> 01:07:59,480
Emma ! C'est une crampe
ou t'as des contractions ?
1218
01:07:59,640 --> 01:08:01,440
- Nan, je crois que là...
1219
01:08:01,600 --> 01:08:03,880
- Ca te lance ?
- Ah ouais...
1220
01:08:04,040 --> 01:08:05,600
- Attends, attends.
1221
01:08:05,760 --> 01:08:07,240
S'il vous plaît ?
1222
01:08:07,400 --> 01:08:09,480
J'ai besoin d'aide.
1223
01:08:09,640 --> 01:08:12,680
Si vous pouvez nous aider...
Merci beaucoup.
1224
01:08:12,840 --> 01:08:15,160
Alors attends...
- Je crois qu'il arrive !
1225
01:08:15,320 --> 01:08:17,480
- Non, Emma, il va pas arriver.
1226
01:08:17,640 --> 01:08:19,640
T'inquiète pas, tout va bien.
1227
01:08:19,800 --> 01:08:22,000
T'es fatiguée,
ça va aller, ça va aller.
1228
01:08:22,160 --> 01:08:24,160
Respire.
Emma, faut que tu respires.
1229
01:08:24,320 --> 01:08:27,040
On va attendre Laurent.
Je suis pas prête non plus !
1230
01:08:27,200 --> 01:08:28,960
- Je veux pas accoucher sans lui !
1231
01:08:29,120 --> 01:08:31,760
- Vas-y, vas-y, souffle, souffle.
1232
01:08:31,920 --> 01:08:33,560
Elle gémit.
1233
01:08:33,720 --> 01:08:36,000
Respire...
- J'ai mal !
1234
01:08:36,160 --> 01:08:38,080
- Je te lâche pas, je te promets.
1235
01:08:38,240 --> 01:08:39,840
Allez souffle, respire.
1236
01:08:40,000 --> 01:08:42,720
Tu vas être forte,
tu vas être une super maman.
1237
01:08:42,880 --> 01:08:44,160
C'est magnifique !
1238
01:08:44,320 --> 01:08:46,160
- J'ai peur.
- Je sais, ma chérie.
1239
01:08:46,320 --> 01:08:48,920
- C'est trop beau.
Ca va aller, t'inquiète pas.
1240
01:08:49,080 --> 01:08:50,160
Respire.
1241
01:08:50,320 --> 01:08:52,160
Elle crie.
1242
01:08:52,320 --> 01:08:54,520
Pense à Laurent,
faut que tu sois forte.
1243
01:08:54,680 --> 01:08:55,960
- Il est où ?
1244
01:08:56,120 --> 01:08:57,560
- Souffle, souffle !
1245
01:08:57,720 --> 01:08:58,880
- Je veux pas !
1246
01:08:59,040 --> 01:09:00,640
- Ca va arriver ?
1247
01:09:00,800 --> 01:09:02,280
-Oui !
-Merci...
1248
01:09:02,440 --> 01:09:04,240
Est-ce que tu es bien ?
1249
01:09:04,400 --> 01:09:06,680
Est-ce que tu veux t'allonger ?
1250
01:09:06,840 --> 01:09:08,240
- Non, je veux Laurent !
1251
01:09:08,400 --> 01:09:11,800
Je veux Laurent !
Appelle-le ! Appelle-le !
1252
01:09:12,840 --> 01:09:14,000
- Allez Emma...
1253
01:09:16,160 --> 01:09:19,480
Concentre-toi, comme tout à l'heure,
c'était parfait.
1254
01:09:19,640 --> 01:09:22,680
C'est bon, t'inquiète pas,
tout va bien. Allez souffle.
1255
01:09:25,760 --> 01:09:28,000
C'est parfait, ma chérie.
- C'est dur...
1256
01:09:29,600 --> 01:09:32,680
- Ca va ?
Respirez, respirez.
1257
01:09:32,840 --> 01:09:34,600
Détendez-vous.
1258
01:09:34,760 --> 01:09:37,480
Le Dr Ferrot est là,
il va s'occuper de vous.
1259
01:09:38,760 --> 01:09:40,720
- T'inquiète pas, ma chérie.
- Venez.
1260
01:09:40,880 --> 01:09:42,600
-Venez avec nous.
-Je te laisse.
1261
01:09:42,760 --> 01:09:46,520
- Je veux pas que tu me laisses...
- T'inquiète pas, ma chérie.
1262
01:09:46,680 --> 01:09:48,440
- On s'occupe de vous.
1263
01:09:48,600 --> 01:09:51,200
- T'inquiète pas, Emma,
tout va bien se passer.
1264
01:10:02,040 --> 01:10:04,400
- Allez-y, Emma, soufflez, soufflez.
1265
01:10:04,560 --> 01:10:06,240
Et on y va, on pousse !
1266
01:10:06,400 --> 01:10:08,440
C'est bien.
-Le col est ouvert à 9 cm.
1267
01:10:08,600 --> 01:10:10,800
- C'est bien, Emma. Allez, soufflez.
1268
01:10:10,960 --> 01:10:13,120
Soufflez, soufflez. On pousse !
1269
01:10:13,280 --> 01:10:15,880
-Sonia, intervalles à combien ?
-9 secondes.
1270
01:10:16,040 --> 01:10:18,240
Allez, on pousse !
-J'aperçois la tête.
1271
01:10:18,400 --> 01:10:19,800
-Allez !
Emma hurle.
1272
01:10:19,960 --> 01:10:21,120
- Poussez, madame !
1273
01:10:21,280 --> 01:10:23,360
Poussez, poussez !
1274
01:10:23,520 --> 01:10:25,720
- C'est bien, Emma !
- C'est bon...
1275
01:10:25,880 --> 01:10:27,880
Parfait, parfait.
Le bébé pleure.
1276
01:10:28,040 --> 01:10:30,920
...
-Le bébé est là...
1277
01:10:33,600 --> 01:10:35,720
- Elle est où notre soirée
entre filles ?
1278
01:10:35,880 --> 01:10:38,280
Tu m'as fait
une sacrée surprise là !
1279
01:10:38,440 --> 01:10:39,920
C'était fou...
1280
01:10:42,920 --> 01:10:44,920
Emma, t'as été parfaite.
1281
01:10:45,080 --> 01:10:46,400
Regarde ce que t'as fait.
1282
01:10:46,560 --> 01:10:48,600
Un petit Raphaël.
Il est magnifique.
1283
01:10:49,960 --> 01:10:51,080
Regarde...
1284
01:10:53,160 --> 01:10:55,560
- Je suis fatiguée, juste.
- Oh Emma...
1285
01:11:09,160 --> 01:11:11,960
Raphaël fait de petits gazouillis.
1286
01:11:14,480 --> 01:11:16,440
Son téléphone vibre.
1287
01:11:16,600 --> 01:11:27,240
...
1288
01:11:32,240 --> 01:11:34,440
*-Je suis désolé
de pas avoir été là, Emma.
1289
01:11:35,760 --> 01:11:38,120
Emma se met à pleurer.
1290
01:11:38,280 --> 01:11:40,600
J'ai pensé à vous tout le temps,
tu le sais.
1291
01:11:42,920 --> 01:11:45,280
Je rentre très vite, mon amour.
Tu le sais.
1292
01:11:45,440 --> 01:11:46,800
Je rentre très vite.
1293
01:11:46,960 --> 01:11:50,520
Je suis avec vous, je suis
avec vous, tu le sais, mon amour.
1294
01:11:50,680 --> 01:11:55,720
...
1295
01:11:55,880 --> 01:11:58,280
Tu peux poser le téléphone
près de mon fils ?
1296
01:11:58,440 --> 01:12:04,160
...
1297
01:12:04,320 --> 01:12:07,360
Raphaël commence à s'agiter.
1298
01:12:07,520 --> 01:12:09,680
...
1299
01:12:09,840 --> 01:12:14,440
Laurent fredonne
sa chanson habituelle.
1300
01:12:14,600 --> 01:12:19,400
...
1301
01:12:19,560 --> 01:12:22,080
Raphaël se calme.
1302
01:12:22,240 --> 01:12:34,920
...
1303
01:12:37,240 --> 01:12:39,960
-Je vous laisse le prendre ?
-Oui, t'inquiète.
1304
01:12:42,240 --> 01:12:44,720
Tu vas mieux ?
- Ca va, j'ai un peu mal.
1305
01:12:44,880 --> 01:12:46,360
T'avais mal, toi ?
- Un peu.
1306
01:12:46,520 --> 01:12:48,480
- Les points de suture, je pense.
1307
01:12:50,400 --> 01:12:53,000
Ca va, tu y arrives ?
-Ouais, je vais le prendre.
1308
01:12:53,160 --> 01:12:55,520
Attends, je vais faire comme ça.
1309
01:12:55,680 --> 01:12:56,840
Hop !
1310
01:12:58,480 --> 01:13:00,280
- Ah oui.
- Je ferme.
1311
01:13:00,440 --> 01:13:02,320
Et je le prends.
1312
01:13:02,480 --> 01:13:06,160
Viens là...
1313
01:13:06,320 --> 01:13:08,880
- Oh dis donc, ça pionce dur.
1314
01:13:09,040 --> 01:13:11,200
- Oh ouais...
1315
01:13:11,360 --> 01:13:13,280
- N'aie pas peur, c'est le bazar.
1316
01:13:13,440 --> 01:13:14,680
- Oh...
1317
01:13:14,840 --> 01:13:17,280
- T'inquiète, on connaît.
- C'est pas grave.
1318
01:13:17,440 --> 01:13:19,880
Ca nous effraie pas.
- Non !
1319
01:13:20,040 --> 01:13:23,240
MAISONNETTE
1320
01:13:23,400 --> 01:13:26,960
AUSSITOT QU'IL PLEUT
1321
01:13:27,120 --> 01:13:30,840
IL EST TOUT HEUREUX
1322
01:13:31,000 --> 01:13:36,800
IL SORT SA TETE
1323
01:13:38,160 --> 01:13:44,520
PETIT ESCARGOT PORTE SUR SON DOS
1324
01:13:44,680 --> 01:13:50,440
SA MAISONNETTE
1325
01:13:50,600 --> 01:13:53,520
AUSSITOT QU'IL PLEUT
1326
01:13:53,680 --> 01:13:56,960
IL EST TOUT HEUREUX
1327
01:13:57,120 --> 01:13:59,760
Musique douce au piano
1328
01:13:59,920 --> 01:14:06,960
...
1329
01:14:07,120 --> 01:14:12,720
Joyeux anniversaire
1330
01:14:12,880 --> 01:14:19,160
JOYEUX ANNIVERSAIRE, MARINE
1331
01:14:19,320 --> 01:14:25,920
JOYEUX ANNIVERSAIRE
1332
01:14:26,080 --> 01:14:27,600
- Attends, attends !
1333
01:14:27,760 --> 01:14:29,960
-Vas-y, souffle !
1334
01:14:30,120 --> 01:14:32,440
Applaudissements
1335
01:14:32,600 --> 01:14:33,920
...
1336
01:14:34,080 --> 01:14:38,200
LE GATEAU, LE GATEAU, LE GATEAU !
1337
01:14:38,360 --> 01:14:39,560
-Le cadeau...
1338
01:14:43,280 --> 01:14:44,520
- Non...
1339
01:14:44,680 --> 01:14:46,560
- Ouvre les yeux.
- Non, j'ose pas.
1340
01:14:46,720 --> 01:14:49,960
- Ouvre !
- Vas-y, ose.
1341
01:14:50,120 --> 01:14:52,480
Elle soupire.
1342
01:14:52,640 --> 01:14:55,200
...
1343
01:14:57,880 --> 01:15:04,720
Applaudissements
1344
01:15:04,880 --> 01:15:07,480
-Et pour la famille,
hip hip hip ?
1345
01:15:07,640 --> 01:15:08,880
- HOURRA !
1346
01:15:09,040 --> 01:15:11,280
...
1347
01:15:11,440 --> 01:15:13,480
-Y a des petites cuillères ?
1348
01:15:13,640 --> 01:15:15,960
-Je sais pas pour une mère
1349
01:15:16,120 --> 01:15:17,760
à quel point la joie du retour
1350
01:15:17,920 --> 01:15:20,640
d'OPEX est forte,
mais pour une femme,
1351
01:15:20,800 --> 01:15:22,480
ça compense presque le départ.
1352
01:15:22,640 --> 01:15:25,680
Comme quand on est fiancés,
et qu'on se revoit,
1353
01:15:25,840 --> 01:15:28,360
quand on est jamais sûrs
de plaire ou d'aimer,
1354
01:15:28,520 --> 01:15:30,960
quand arrive le mari après l'OPEX,
1355
01:15:31,120 --> 01:15:34,560
on se sent, mais...
toute jeune à nouveau.
1356
01:15:34,720 --> 01:15:36,920
Et ça rend la vie
toujours plus intense.
1357
01:15:37,080 --> 01:15:39,520
- C'est comme un 1er jour.
- Comme un 1er jour.
1358
01:15:39,680 --> 01:15:44,120
-Ou on vit intensément
et on souffre, ou alors euh...
1359
01:15:44,280 --> 01:15:46,720
Je sais pas,
je connais plus l'autre vie.
1360
01:15:46,880 --> 01:15:48,960
Elles parlent en même temps.
1361
01:15:49,120 --> 01:15:51,440
- La souffrance va disparaître
avec la joie.
1362
01:15:51,600 --> 01:15:54,000
Et dans 3 jours,
tous les défauts reviennent.
1363
01:15:54,160 --> 01:15:55,640
C'est terminé !
1364
01:15:56,840 --> 01:15:58,640
Elle chantonne.
1365
01:16:00,440 --> 01:16:02,920
- Papa, il va bientôt venir te voir.
1366
01:16:03,080 --> 01:16:04,480
Bah oui...
1367
01:16:04,640 --> 01:16:06,720
Papa, il va venir.
1368
01:16:06,880 --> 01:16:08,760
On va voir papa, regarde.
1369
01:16:08,920 --> 01:16:10,960
C'est quoi ça ? C'est papa !
1370
01:16:11,120 --> 01:16:12,200
Ouh !
1371
01:16:16,520 --> 01:16:19,280
Oui, il va venir te voir.
Il va venir te voir.
1372
01:16:23,440 --> 01:16:25,360
On sonne.
1373
01:16:25,520 --> 01:16:27,680
Attention...
1374
01:16:27,840 --> 01:16:30,200
T'es sage, mon amour ?
1375
01:16:32,400 --> 01:16:34,120
Tu m'attends là, mon chéri ?
1376
01:16:43,280 --> 01:16:44,880
On sonne.
1377
01:16:57,200 --> 01:16:58,400
- Bonjour.
1378
01:16:58,560 --> 01:17:02,720
N'ayez pas peur, il est en vie,
je vais vous expliquer.
1379
01:17:02,880 --> 01:17:04,840
On va s'asseoir ? Venez.
1380
01:17:06,480 --> 01:17:08,920
On va se poser tranquillement.
Asseyez-vous.
1381
01:17:09,080 --> 01:17:12,280
Votre mari a participé
à une patrouille la nuit dernière.
1382
01:17:12,440 --> 01:17:14,760
Et son véhicule a sauté sur un IED.
1383
01:17:14,920 --> 01:17:16,440
Un engin explosif.
1384
01:17:17,840 --> 01:17:20,160
Il est gravement blessé
mais il est en vie.
1385
01:17:23,280 --> 01:17:26,080
Les médecins l'ont plongé
dans un coma artificiel.
1386
01:17:26,240 --> 01:17:27,960
Pour mieux le soigner.
1387
01:17:28,120 --> 01:17:31,320
Il est en cours de rapatriement.
Il va arriver cette nuit.
1388
01:17:31,480 --> 01:17:32,520
Sur Paris.
1389
01:17:35,600 --> 01:17:36,840
Elle sanglote.
1390
01:17:38,560 --> 01:17:39,920
- Ca va aller.
1391
01:17:41,480 --> 01:17:43,200
-Nous, on est là pour vous aider.
1392
01:17:43,360 --> 01:17:46,600
Et on va vous emmener sur Paris
le voir si vous le souhaitez.
1393
01:17:46,760 --> 01:17:50,520
...
1394
01:17:51,920 --> 01:17:55,240
- Il est entier ?
-Pour l'instant, pas de problème.
1395
01:17:55,400 --> 01:17:57,840
Déjà qu'il soit transportable,
1396
01:17:58,000 --> 01:18:00,520
et qu'il ait été rapatrié,
c'est un bon signe.
1397
01:18:07,760 --> 01:18:10,520
...
1398
01:18:10,680 --> 01:18:12,080
- Ca va aller.
1399
01:18:13,880 --> 01:18:16,280
Le chauffeur ne parle pas
très bien français.
1400
01:18:16,440 --> 01:18:18,880
- On va bientôt arriver
à hôpital d'Invalides.
1401
01:18:19,040 --> 01:18:20,600
- Merci.
1402
01:18:22,840 --> 01:18:26,440
- Je suis désolé pour qu'est-ce qui
est arrivé à votre compagnon.
1403
01:18:28,800 --> 01:18:30,040
- Vous le connaissez ?
1404
01:18:31,560 --> 01:18:33,320
- Je le connais pas lui mais...
1405
01:18:33,480 --> 01:18:35,720
j'ai entendu de sa situation.
1406
01:18:37,320 --> 01:18:38,680
Sa mission...
1407
01:18:41,040 --> 01:18:43,960
C'est douloureux pour lui
et pour vous aussi.
1408
01:18:49,840 --> 01:18:53,120
J'espère que vous trouvez
la force pour...
1409
01:18:53,280 --> 01:18:55,640
pour vous battre à côté lui.
1410
01:19:00,280 --> 01:19:02,840
-J'ai plus de force.
1411
01:19:03,000 --> 01:19:07,680
- Il faut que vous êtes
deux fois plus forte pour lui
1412
01:19:07,840 --> 01:19:09,320
et pour vous-même.
1413
01:19:11,200 --> 01:19:13,400
- Vous connaissez l'Afghanistan ?
1414
01:19:13,560 --> 01:19:16,560
- L'Afghanistan, non.
J'étais pas en Afghanistan,
1415
01:19:16,720 --> 01:19:20,560
mais j'étais dans d'autres
opérations en Afrique, en Irak.
1416
01:19:22,560 --> 01:19:23,920
J'étais aussi blessé.
1417
01:19:25,720 --> 01:19:26,920
- Ah bon ?
1418
01:19:27,080 --> 01:19:28,800
- J'ai été aussi blessé.
1419
01:19:30,280 --> 01:19:34,000
Et on peut dire que
je connais un peu votre situation.
1420
01:19:34,160 --> 01:19:35,720
- Vous avez eu quoi ?
1421
01:19:35,880 --> 01:19:38,280
- J'avais aussi un accident
1422
01:19:38,440 --> 01:19:40,280
avec le véhicule blindé.
1423
01:19:45,040 --> 01:19:47,240
Mais chaque cas diffère
un de l'autre.
1424
01:19:48,520 --> 01:19:50,040
- Vous avez été dans le coma ?
1425
01:19:50,200 --> 01:19:51,840
- Non, non.
1426
01:19:52,000 --> 01:20:52,200
...
1427
01:20:52,360 --> 01:20:54,160
-Mme Pankovski, s'il vous plaît.
1428
01:20:54,320 --> 01:20:55,720
- Oui, c'est moi.
1429
01:20:55,880 --> 01:20:57,240
- Bonjour.
- Bonjour.
1430
01:20:57,400 --> 01:20:58,520
- Suivez-moi.
1431
01:21:07,920 --> 01:21:09,640
- Bonjour.
-Bonjour, madame.
1432
01:21:10,960 --> 01:21:12,960
Vous êtes Mme Royer ?
1433
01:21:13,120 --> 01:21:14,640
- Oui, je suis sa fiancée.
1434
01:21:14,800 --> 01:21:17,200
- D'accord. Asseyez-vous,
je vous en prie.
1435
01:21:17,360 --> 01:21:20,360
Je suis le Dr Juvin,
un des médecins de la réanimation.
1436
01:21:20,520 --> 01:21:23,040
J'ai examiné votre mari
qui vient d'arriver.
1437
01:21:23,200 --> 01:21:25,800
On vous a dit quelque chose ?
- Pas grand-chose.
1438
01:21:25,960 --> 01:21:29,400
- Vous savez ce qui s'est passé ?
- Je sais qu'il est dans le coma.
1439
01:21:29,560 --> 01:21:34,440
- En Afghanistan, son véhicule
a été pris dans une embuscade,
1440
01:21:34,600 --> 01:21:36,600
y a eu une très forte explosion.
1441
01:21:36,760 --> 01:21:39,760
Cette explosion lui a causé
plusieurs chocs.
1442
01:21:39,920 --> 01:21:43,000
Il a d'abord été traité là-bas
par les médecins.
1443
01:21:44,600 --> 01:21:48,240
Au mieux avec les moyens locaux.
Et il a été rapatrié.
1444
01:21:48,400 --> 01:21:50,400
Et aujourd'hui, il est dans le coma.
1445
01:21:50,560 --> 01:21:52,120
Il a beaucoup perdu de sang.
1446
01:21:52,280 --> 01:21:54,360
Sur les lieux de l'accident,
1447
01:21:54,520 --> 01:21:56,120
pendant le transport,
1448
01:21:56,280 --> 01:22:00,080
et il donc a été transfusé.
On lui a apporté du sang.
1449
01:22:00,240 --> 01:22:03,720
Sur place, durant le transport,
1450
01:22:03,880 --> 01:22:06,320
ici, d'ailleurs,
depuis qu'il est arrivé.
1451
01:22:06,480 --> 01:22:08,800
La priorité,
ça a été de lui sauver la vie.
1452
01:22:08,960 --> 01:22:10,360
Ce qui a été fait.
1453
01:22:11,680 --> 01:22:15,520
Aujourd'hui, il est en vie,
dans un état évidemment critique.
1454
01:22:17,000 --> 01:22:18,640
La partie n'est pas gagnée.
1455
01:22:18,800 --> 01:22:21,320
- Mais il va se réveiller ?
1456
01:22:21,480 --> 01:22:23,600
- Je ne sais pas encore
vous répondre.
1457
01:22:23,760 --> 01:22:27,000
C'est encore trop tôt.
On fait tout pour qu'il se réveille.
1458
01:22:27,160 --> 01:22:29,680
- Je peux lui présenter son fils ?
1459
01:22:29,840 --> 01:22:32,160
-Non, ça, c'est pas possible.
1460
01:22:33,760 --> 01:22:35,720
Le petit bébé, il est très...
1461
01:22:35,880 --> 01:22:39,520
Votre bébé, il est très sensible
à tout l'environnement,
1462
01:22:39,680 --> 01:22:41,480
en particulier aux infections.
1463
01:22:41,640 --> 01:22:43,760
A l'hôpital, en réanimation surtout,
1464
01:22:43,920 --> 01:22:45,640
y a des microbes qui circulent.
1465
01:22:45,800 --> 01:22:47,160
Et c'est pas bon pour lui.
1466
01:22:47,320 --> 01:22:50,400
C'est pas possible que votre bébé
rentre en réanimation.
1467
01:22:50,560 --> 01:22:51,520
Je le regrette.
1468
01:22:51,680 --> 01:22:53,680
Je comprends que vous auriez voulu,
1469
01:22:53,840 --> 01:22:56,640
mais c'est pas possible
pour le bien de votre bébé.
1470
01:23:02,000 --> 01:23:03,120
- OK.
1471
01:23:09,600 --> 01:23:12,640
- Bonjour, mon collègue
m'a demandé de venir vous voir.
1472
01:23:12,800 --> 01:23:14,680
- Oui, c'est pour le bébé.
1473
01:23:14,840 --> 01:23:16,040
- D'accord.
1474
01:23:22,000 --> 01:23:24,960
- Vous faites attention ?
- On va bien prendre soin de lui.
1475
01:23:26,520 --> 01:23:28,760
Voilà.
- Je l'ai jamais laissé.
1476
01:23:28,920 --> 01:23:31,440
- Je vous retrouve où après ?
- A la salle de garde.
1477
01:23:32,760 --> 01:23:34,480
On va bien prendre soin de lui.
1478
01:23:34,640 --> 01:24:10,040
...
1479
01:24:11,240 --> 01:24:13,520
Bips de machines
1480
01:24:13,680 --> 01:24:23,480
...
1481
01:24:23,640 --> 01:24:25,080
- Laurent...
1482
01:24:26,520 --> 01:24:27,880
Tu m'entends ?
1483
01:24:31,080 --> 01:24:32,520
Tu m'entends ?
1484
01:24:32,680 --> 01:24:34,400
C'est moi...
1485
01:24:34,560 --> 01:24:37,040
Elle sanglote.
1486
01:24:37,200 --> 01:25:00,760
...
1487
01:25:00,920 --> 01:25:02,320
Tu m'entends ?
1488
01:25:07,240 --> 01:25:08,640
Réveille-toi...
1489
01:25:10,080 --> 01:25:11,520
Je suis là...
1490
01:25:11,680 --> 01:25:44,760
...
1491
01:25:44,920 --> 01:25:46,880
On sonne.
1492
01:25:54,920 --> 01:25:56,360
- Oh ma petite chérie.
1493
01:25:56,520 --> 01:25:58,400
Oh mon Dieu...
1494
01:25:58,560 --> 01:26:00,360
Entre.
1495
01:26:10,400 --> 01:26:12,160
-Je te vois demain, ça marche.
1496
01:26:12,320 --> 01:26:13,880
Je viendrai te chercher.
1497
01:26:14,040 --> 01:26:15,920
Elle chantonne.
1498
01:26:16,080 --> 01:26:19,280
...
1499
01:26:19,440 --> 01:26:21,880
- Hein ? Regarde, maman.
1500
01:26:23,360 --> 01:26:24,680
Raphaël...
1501
01:26:31,560 --> 01:26:33,880
Ca te fera du bien un truc comme ça.
1502
01:26:35,240 --> 01:26:37,040
Parler un peu d'autres choses.
1503
01:26:37,200 --> 01:26:39,680
Regarde comme c'est beau ici.
1504
01:26:39,840 --> 01:26:41,920
Qu'est-ce que c'est beau ici...
1505
01:26:44,000 --> 01:26:45,200
Oh là là...
1506
01:26:45,360 --> 01:26:48,920
Qu'est-ce que tu es mignon...
1507
01:26:49,080 --> 01:26:52,320
Mon arrière-petit-fils.
Tu te rends compte ?
1508
01:26:52,480 --> 01:26:53,840
Hein ?
1509
01:27:08,840 --> 01:27:10,720
-Je vous ai demandé
de passer me voir
1510
01:27:10,880 --> 01:27:13,520
parce que, cette nuit,
on a dû opérer
1511
01:27:13,680 --> 01:27:15,240
votre mari.
1512
01:27:15,400 --> 01:27:18,880
Il y a 48 h, je vous ai expliqué
qu'il avait de la fièvre,
1513
01:27:19,040 --> 01:27:20,840
qu'on savait pas d'où ça venait.
1514
01:27:21,000 --> 01:27:23,760
Hier soir, son état s'est dégradé.
1515
01:27:23,920 --> 01:27:28,120
Il a fallu par exemple augmenter
les médicaments qu'on lui donne
1516
01:27:28,280 --> 01:27:30,240
pour que sa tension artérielle reste
1517
01:27:30,400 --> 01:27:31,760
à un niveau correct.
1518
01:27:31,920 --> 01:27:34,960
Tout ça nous a poussés
à le mettre au bloc cette nuit.
1519
01:27:35,120 --> 01:27:37,440
Et on a découvert sur sa jambe
1520
01:27:37,600 --> 01:27:39,640
un petit abcès, un peu d'infection.
1521
01:27:39,800 --> 01:27:42,280
On l'a opéré de ça.
1522
01:27:42,440 --> 01:27:45,080
On a gratté l'abcès,
on a retiré l'infection.
1523
01:27:45,240 --> 01:27:48,040
Et donc, il va mieux.
Il n'a plus de fièvre ce matin.
1524
01:27:48,200 --> 01:27:49,760
On a bien fait de l'opérer.
1525
01:27:49,920 --> 01:27:52,560
- C'est bon, il va survivre ?
- Non.
1526
01:27:52,720 --> 01:27:54,680
Les choses sont toujours fragiles,
1527
01:27:54,840 --> 01:27:56,280
sont toujours fragiles.
1528
01:27:56,440 --> 01:27:58,840
Mais on a franchi
un bon cap cette nuit.
1529
01:27:59,000 --> 01:28:00,520
Il faut l'avoir en tête.
1530
01:28:00,680 --> 01:28:03,320
C'est vrai,
les choses sont toujours fragiles.
1531
01:28:03,480 --> 01:28:06,880
Je ne vais pas vous mentir.
- Je peux y aller avec mon fils ?
1532
01:28:07,040 --> 01:28:08,480
Peut-être qu'il le sentira
1533
01:28:08,640 --> 01:28:10,600
ou que ça peut faire
quelque chose...
1534
01:28:10,760 --> 01:28:12,720
- Votre fils,
il est trop jeune
1535
01:28:12,880 --> 01:28:15,280
pour entrer dans une salle
de réanimation.
1536
01:28:15,440 --> 01:28:17,640
C'est pour son bien.
1537
01:28:17,800 --> 01:28:20,000
Bips de machines
1538
01:28:20,160 --> 01:28:33,480
...
1539
01:28:33,640 --> 01:28:36,320
On ne perçoit pas ses propos.
1540
01:28:36,480 --> 01:29:07,040
...
1541
01:29:07,200 --> 01:29:08,640
- Mademoiselle ?
1542
01:29:08,800 --> 01:29:10,160
Mademoiselle ?
1543
01:29:11,640 --> 01:29:14,040
Vous voulez manger
ou boire quelque chose ?
1544
01:29:14,200 --> 01:29:16,200
La cafétéria est encore ouverte.
1545
01:29:16,360 --> 01:29:39,160
...
1546
01:29:59,600 --> 01:30:02,440
- En bleu ou en blanc.
1547
01:30:04,440 --> 01:30:05,960
-Mme Vencourt ?
1548
01:30:08,040 --> 01:30:10,080
Mme Vencourt...
1549
01:30:10,240 --> 01:30:12,280
Vous me reconnaissez ?
1550
01:30:12,440 --> 01:30:14,600
- Oui ! La jeune vendeuse...
1551
01:30:16,360 --> 01:30:17,680
- Vous allez bien ?
1552
01:30:17,840 --> 01:30:20,520
- Ils m'ont hospitalisée
à la demande de mon fils.
1553
01:30:20,680 --> 01:30:23,000
Parce que j'ai
des problèmes de coeur.
1554
01:30:26,480 --> 01:30:29,280
- Je peux vous serrer dans mes bras ?
- Oui, bien sûr.
1555
01:30:36,680 --> 01:30:37,920
- Merci.
1556
01:30:38,080 --> 01:30:39,680
- Merci, ma mignonne.
1557
01:30:39,840 --> 01:30:42,800
- Bonne chance à vous.
- Oui. Merci...
1558
01:31:14,880 --> 01:31:17,360
Emma pleure.
1559
01:31:17,520 --> 01:31:25,720
...
1560
01:31:32,280 --> 01:31:34,080
- Il faut continuer
1561
01:31:34,240 --> 01:31:35,760
à aller le voir,
1562
01:31:37,040 --> 01:31:38,600
à lui parler,
1563
01:31:39,800 --> 01:31:42,600
à lui raconter ce qui tu fais,
1564
01:31:42,760 --> 01:31:44,760
le bébé tout ça.
1565
01:31:47,040 --> 01:31:48,200
Ca va l'aider.
1566
01:31:49,440 --> 01:31:50,520
Hein ?
1567
01:31:50,680 --> 01:31:52,640
Emma pleure.
1568
01:31:52,800 --> 01:31:54,520
C'est très important.
1569
01:32:00,360 --> 01:32:03,440
...
1570
01:32:06,400 --> 01:32:07,920
Souffle.
1571
01:32:08,080 --> 01:32:11,240
Emma expire doucement.
1572
01:32:11,400 --> 01:32:12,640
Encore.
1573
01:32:12,800 --> 01:32:17,760
...
1574
01:32:17,920 --> 01:32:19,520
Je suis sûre qu'il t'entend.
1575
01:32:22,600 --> 01:32:24,280
Souffle encore.
1576
01:32:26,960 --> 01:32:28,200
Ca va ?
1577
01:32:28,360 --> 01:32:38,560
...
1578
01:32:38,720 --> 01:32:40,240
Quand j'étais à Toulouse
1579
01:32:40,400 --> 01:32:42,760
il y avait la 11e DP
juste à côté du cabinet.
1580
01:32:45,240 --> 01:32:47,200
C'est comme ça
que j'ai connu Michel.
1581
01:32:50,400 --> 01:32:53,640
Il y avait souvent des para
qui venaient se faire soigner.
1582
01:32:53,800 --> 01:32:55,200
Blessés...
1583
01:32:58,160 --> 01:33:00,320
Parfois, j'allais chez eux aussi.
1584
01:33:03,240 --> 01:33:05,040
Puis y avait les femmes.
1585
01:33:08,080 --> 01:33:09,440
Et...
1586
01:33:11,400 --> 01:33:13,320
Des histoires comme ça,
1587
01:33:13,480 --> 01:33:15,360
j'en ai entendu beaucoup.
1588
01:33:16,840 --> 01:33:19,120
Je savais que ça pouvait arriver.
1589
01:33:21,040 --> 01:33:23,080
A tout moment.
1590
01:33:23,240 --> 01:33:24,960
Souffle...
1591
01:33:25,120 --> 01:33:28,880
...
1592
01:33:29,040 --> 01:33:31,000
Allez, lâche, c'est pas grave.
1593
01:33:31,160 --> 01:33:32,680
Ca va aller.
1594
01:33:35,000 --> 01:33:36,520
Allez.
1595
01:34:04,360 --> 01:34:05,880
Il va revenir.
1596
01:34:07,440 --> 01:34:09,520
J'en suis sûre.
1597
01:34:12,400 --> 01:34:46,200
...
1598
01:34:46,360 --> 01:34:47,680
- Oksana !
1599
01:34:47,840 --> 01:34:49,960
- Emma, comment vas-tu ?
1600
01:34:50,120 --> 01:34:52,520
- Je suis contente de te voir.
- Moi aussi.
1601
01:34:52,680 --> 01:34:54,160
- T'as fait bon voyage ?
1602
01:34:54,320 --> 01:34:56,920
- Ouais, et je suis contente
de vous retrouver.
1603
01:34:57,080 --> 01:34:58,840
Tu sais que je pense fort à toi.
1604
01:35:00,880 --> 01:35:02,920
- Ca me fait plaisir
que tu sois venue.
1605
01:35:03,080 --> 01:35:04,880
T'as fait un bon voyage ?
- Ca a été.
1606
01:35:05,040 --> 01:35:08,360
Y avait du monde
et, comme d'habitude, des retards.
1607
01:35:08,520 --> 01:35:09,800
- Allez, viens.
1608
01:35:09,960 --> 01:35:12,880
- Et Raphaël fait ses nuits ?
Il est magnifique.
1609
01:35:13,040 --> 01:35:14,880
- Ouais, bah ça pousse.
1610
01:35:15,040 --> 01:35:17,280
- Il est beau comme tout.
1611
01:35:17,440 --> 01:35:19,000
Il est génial.
1612
01:35:19,160 --> 01:35:21,000
- C'est grâce à toi aussi !
1613
01:35:21,160 --> 01:35:24,240
- T'as fait le plus dur,
j'étais ton coach sportif.
1614
01:35:24,400 --> 01:35:26,120
"Poussez madame, poussez !"
1615
01:35:26,280 --> 01:35:29,040
- 2, 3, 4...
1616
01:35:29,200 --> 01:35:32,680
5, 6, 7, et 8.
1617
01:35:32,840 --> 01:35:36,400
Et à partir de ça,
après, on fait des fioritures.
1618
01:35:36,560 --> 01:35:38,880
On peut marcher, on peut avancer.
1619
01:35:39,040 --> 01:35:40,280
On recule...
1620
01:35:40,440 --> 01:35:42,520
On fait le boléro.
1621
01:35:42,680 --> 01:35:44,000
On fait tout ça.
1622
01:35:44,160 --> 01:35:47,480
Elles chantonnent.
1623
01:35:47,640 --> 01:36:03,960
...
1624
01:36:04,120 --> 01:36:05,840
On sonne.
1625
01:36:12,800 --> 01:36:15,640
- Candice ! Ca va ? Ca fait plaisir.
1626
01:36:15,800 --> 01:36:17,960
- Moi aussi.
- Rentre.
1627
01:36:18,120 --> 01:36:20,640
- Je voulais te faire un cadeau
pour ton fils.
1628
01:36:20,800 --> 01:36:22,840
- T'es trop sympa.
- C'est normal.
1629
01:36:24,840 --> 01:36:27,560
- Oh c'est mignon.
Oh t'es chou. Merci.
1630
01:36:27,720 --> 01:36:29,560
- Je t'en prie.
- Merci beaucoup.
1631
01:36:29,720 --> 01:36:30,800
Mais viens !
1632
01:36:30,960 --> 01:36:34,000
- Non, je peux pas, je reprends
le service tout à l'heure.
1633
01:36:35,240 --> 01:36:38,240
En fait, je suis venue aussi
pour euh...
1634
01:36:38,400 --> 01:36:40,080
Pour te dire un truc.
1635
01:36:41,640 --> 01:36:44,360
Tu te souviens de l'histoire
que je t'ai racontée
1636
01:36:44,520 --> 01:36:47,120
du père de mon amie colonel
qui l'a abandonnée ?
1637
01:36:50,760 --> 01:36:52,320
En fait, c'était moi.
1638
01:37:03,560 --> 01:37:05,600
- Faut le faire, Emma.
1639
01:37:07,520 --> 01:37:09,120
C'est important.
1640
01:37:11,160 --> 01:37:12,760
Y a personne.
1641
01:37:14,160 --> 01:37:16,080
Regarde.
1642
01:37:16,240 --> 01:37:18,120
- T'es sûre de toi ?
- Oui, vas-y.
1643
01:37:18,280 --> 01:37:19,880
- Est-ce que t'es bien ?
1644
01:37:20,040 --> 01:37:22,040
Raphaël... Hop, le petit coeur.
1645
01:37:22,200 --> 01:37:24,720
Vas-y. Ecoute, vas-y...
1646
01:37:40,440 --> 01:37:42,320
Bips de machines
1647
01:37:42,480 --> 01:38:04,640
...
1648
01:38:04,800 --> 01:38:07,560
Emma pleure.
1649
01:38:10,520 --> 01:38:12,160
(à voix basse)
-C'est ton fils.
1650
01:38:17,840 --> 01:38:19,920
Je te présente Raphaël.
1651
01:38:21,240 --> 01:38:23,680
Je l'ai appelé comme tu en rêvais.
1652
01:38:23,840 --> 01:38:33,160
...
1653
01:38:33,320 --> 01:38:34,880
Il te ressemble.
1654
01:38:36,120 --> 01:38:38,800
J'aimerais bien
que tu ouvres les yeux.
1655
01:38:38,960 --> 01:38:52,920
...
1656
01:38:53,080 --> 01:38:55,000
Je te promets de l'élever
1657
01:38:55,160 --> 01:38:57,480
dans les valeurs
qui sont les tiennes.
1658
01:38:59,560 --> 01:39:02,160
Je te promets de lui parler
tous les jours de toi,
1659
01:39:02,320 --> 01:39:04,640
de lui dire que tu l'aimes.
1660
01:39:09,440 --> 01:39:11,960
Je te promets d'honorer ta mémoire.
1661
01:39:14,640 --> 01:39:16,800
Et de pas me décourager.
1662
01:39:19,720 --> 01:39:21,800
Je te promets de t'aimer.
1663
01:39:21,960 --> 01:39:29,640
...
1664
01:39:29,800 --> 01:39:31,520
Version au violon
1665
01:39:31,680 --> 01:39:35,000
"Les Adieux suisses",
chant des armées françaises
1666
01:39:35,160 --> 01:39:44,440
...
1667
01:39:44,600 --> 01:39:49,600
SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA
1668
01:39:49,760 --> 01:41:52,760
...
134195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.