Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,976 --> 00:01:43,145
FREUE MICH. VERMISSE DICH, SCHATZ.
2
00:01:50,528 --> 00:01:52,655
IST PILATES AUCH WAS FÜR MÄNNER?
JA!
3
00:01:59,912 --> 00:02:00,996
Oh Scheiße!
4
00:02:05,084 --> 00:02:07,253
HEY, ES WIRD LEIDER
NICHTS MIT DEM JOB.
5
00:02:07,336 --> 00:02:08,504
SIE HABEN JEMANDEN.
6
00:02:08,587 --> 00:02:09,839
Fuck!
7
00:02:13,467 --> 00:02:14,969
MACHT NICHTS.
8
00:02:15,052 --> 00:02:18,347
ICH HAB MEIN LEBEN
EH SCHON AUFGEGEBEN.
9
00:02:46,292 --> 00:02:48,794
Steht ihr für
"There Will Be Buns" an?
10
00:02:48,878 --> 00:02:50,129
Ganz genau.
11
00:02:50,588 --> 00:02:52,298
Wissen Sie,
wie lang es dauert?
12
00:02:52,381 --> 00:02:54,425
Anscheinend
so zwei Stunden.
13
00:02:54,800 --> 00:02:57,136
Wow, das ist lang
für Zimtschnecken.
14
00:02:57,219 --> 00:02:58,929
Die sind
aber unglaublich.
15
00:02:59,013 --> 00:03:00,806
Ich stehe nicht
so auf Süßes.
16
00:03:00,890 --> 00:03:02,641
Warum sind Sie dann da?
17
00:03:04,143 --> 00:03:05,603
Ich bin auf
TaskSergeant.
18
00:03:05,686 --> 00:03:07,771
Ich werde dafür bezahlt.
19
00:03:08,439 --> 00:03:10,774
Das ist richtig beschissen.
20
00:03:11,358 --> 00:03:12,484
Haben Sie studiert?
21
00:03:13,360 --> 00:03:14,862
Ja, hab ich.
22
00:03:14,945 --> 00:03:16,655
Warum waschen
Sie dann Wäsche?
23
00:03:16,739 --> 00:03:18,574
Ich arbeite
für TaskSergeant.
24
00:03:18,657 --> 00:03:21,076
Waren Sie schlecht
im Studium?
25
00:03:21,785 --> 00:03:23,579
Ich warte noch
auf die Schnecken.
26
00:03:24,204 --> 00:03:26,206
Wahrscheinlich
noch so eine Stunde.
27
00:03:26,290 --> 00:03:27,416
Was willst du mal werden?
28
00:03:27,499 --> 00:03:28,959
Archäologe.
29
00:03:29,043 --> 00:03:30,252
Weißt du,
wie das läuft?
30
00:03:30,336 --> 00:03:31,795
Du studierst Archäologie.
31
00:03:31,879 --> 00:03:33,255
Und wenn du
fertig bist,
32
00:03:33,339 --> 00:03:36,133
findest du keinen
Job als Archäologe.
33
00:03:36,216 --> 00:03:39,136
Ich bin schon alt.
Weißt du, wie viele Archäologen ich kenne?
34
00:03:39,219 --> 00:03:40,220
Null.
35
00:03:42,056 --> 00:03:44,099
Okay, Arnold, das ist...
36
00:03:44,767 --> 00:03:46,060
Ihr neuer Schreibtisch.
37
00:03:46,143 --> 00:03:48,854
Du stehst ohne Job,
mit nutzlosem Abschluss
38
00:03:48,938 --> 00:03:50,147
und hohen Schulden da.
39
00:03:50,230 --> 00:03:51,315
Und dann?
40
00:03:51,398 --> 00:03:54,068
Ich hoffe, es gefällt dir hier.
Denn weißt du was?
41
00:03:54,151 --> 00:03:55,277
Du ziehst wieder ein!
42
00:03:55,361 --> 00:03:56,779
Du brauchst Geld.
43
00:03:56,862 --> 00:03:58,489
Und fängst mit TaskSergeant an.
44
00:03:58,572 --> 00:04:00,574
Tausend Nebenjobs.
45
00:04:00,658 --> 00:04:01,909
Nonstop.
46
00:04:01,992 --> 00:04:03,577
Aber es reicht nie.
47
00:04:03,661 --> 00:04:05,371
Ich weiß, du erhoffst dir Großes.
48
00:04:05,454 --> 00:04:07,331
Ich war mal genau wie du.
49
00:04:07,414 --> 00:04:09,500
Aber ich muss dir was sagen, Kleiner.
50
00:04:09,583 --> 00:04:11,543
Der amerikanische Traum...
51
00:04:11,627 --> 00:04:13,379
ist tot.
52
00:04:13,462 --> 00:04:15,547
NEUE BEWERTUNG
"HAT MEINEM SOHN ANGST GEMACHT."
53
00:04:15,923 --> 00:04:17,841
Ja, ich wäre besser still gewesen.
54
00:04:17,925 --> 00:04:19,677
Tut mir echt leid!
55
00:04:19,760 --> 00:04:21,929
Wir sind ausverkauft.
-Was?
56
00:04:22,429 --> 00:04:24,556
Denen zeig ich's mit einem Stern.
57
00:04:25,599 --> 00:04:27,059
Hey, hier ist Arj
58
00:04:27,142 --> 00:04:28,310
von TaskSergeant.
59
00:04:29,478 --> 00:04:32,356
Tut mir echt leid,
die Schnecken sind ausverkauft.
60
00:04:32,439 --> 00:04:34,608
Die Schnecken
zahlen Sie nicht.
61
00:04:34,692 --> 00:04:38,237
Aber bitte canceln Sie die Erledigung nicht.
Dann kriege ich nichts.
62
00:04:38,320 --> 00:04:40,572
Und ich hab zwei Stunden gewartet.
63
00:04:40,656 --> 00:04:43,742
Okay. Danke für Ihr Verständnis. Tschüss.
64
00:04:43,826 --> 00:04:45,494
Meine Schnecken!
-Hey.
65
00:04:45,577 --> 00:04:47,538
Yo, vielen Dank.
66
00:04:47,621 --> 00:04:49,331
Klar.
-Noch warm.
67
00:04:49,415 --> 00:04:51,750
Großartig. Bis bald.
-Bis dann.
68
00:04:52,334 --> 00:04:54,253
Wer war das?
Wie kommt er an Schnecken?
69
00:04:54,336 --> 00:04:55,963
Einer unserer Investoren.
70
00:04:59,633 --> 00:05:00,843
Gecancelt?
71
00:05:00,926 --> 00:05:02,803
Das wollten Sie doch nicht tun!
72
00:05:02,886 --> 00:05:04,763
Verdammt, David H.!
73
00:05:04,847 --> 00:05:06,432
Scheiß auf mein Leben!
74
00:05:08,100 --> 00:05:09,935
EIN GANZ SPEZIELLER SCHUTZENGEL
75
00:05:16,233 --> 00:05:19,611
HELFT KOLLEGEN!
KONSERVEN-SPENDEN HIERHER
76
00:05:21,739 --> 00:05:24,366
Hey. Kann ich dich was fragen?
77
00:05:24,450 --> 00:05:25,451
Klar.
78
00:05:25,534 --> 00:05:26,827
Elena, Holzabteilung.
79
00:05:26,910 --> 00:05:30,289
Arj, Warenverräumung.
Manchmal Elektrowerkzeuge.
80
00:05:31,165 --> 00:05:33,792
Bist du
mit den Arbeitsbedingungen hier zufrieden?
81
00:05:34,793 --> 00:05:35,794
Nein.
82
00:05:35,878 --> 00:05:37,337
Ganz genau.
83
00:05:37,421 --> 00:05:39,923
Es würde so viel besser gehen.
84
00:05:40,007 --> 00:05:42,509
Deshalb will ich eine Gewerkschaft gründen.
85
00:05:42,593 --> 00:05:45,512
Ich will nur Geld verdienen,
bis ich was anderes habe.
86
00:05:45,596 --> 00:05:49,808
Auch wenn du hier nicht für immer bleibst,
kannst du was verbessern.
87
00:05:50,726 --> 00:05:52,061
Es ändert sich nie was.
88
00:05:53,145 --> 00:05:54,605
Und was ist deine Lösung?
89
00:05:54,688 --> 00:05:55,773
Aufgeben?
90
00:05:56,899 --> 00:05:58,442
Ich hab keine Lösung.
91
00:06:00,986 --> 00:06:03,238
Okay, Arj...
92
00:06:04,323 --> 00:06:06,033
Warenverräumung,
93
00:06:07,117 --> 00:06:08,744
alles Gute für dich.
94
00:06:15,000 --> 00:06:16,043
Danke.
95
00:06:17,961 --> 00:06:19,797
Das riecht so gut.
96
00:06:21,340 --> 00:06:23,842
Es ist kein Suadero mehr da. Mist!
97
00:06:23,926 --> 00:06:25,886
Das mag ich am liebsten.
98
00:06:26,470 --> 00:06:28,180
Okay. Schönen Abend noch.
99
00:06:28,847 --> 00:06:30,307
Hey, ich hab vier.
100
00:06:30,390 --> 00:06:31,475
Willst du was davon?
101
00:06:32,935 --> 00:06:33,936
Ja.
-Gut.
102
00:06:34,019 --> 00:06:36,230
Her mit dir, Elena aus der Holzabteilung.
103
00:06:36,313 --> 00:06:38,232
Passen die Toppings für dich?
-Ja.
104
00:06:38,315 --> 00:06:40,567
Es ist viel Salsa Verde.
-Das ist immer gut.
105
00:06:41,693 --> 00:06:44,154
Schläfst du gut?
Du siehst müde aus.
106
00:06:44,238 --> 00:06:47,407
Wow, danke, dass du es sagst.
Das ist mein neuer Look.
107
00:06:47,491 --> 00:06:48,826
Tut mir leid.
108
00:06:49,618 --> 00:06:51,495
Ja, nicht besonders.
Hast du Tipps?
109
00:06:51,578 --> 00:06:54,915
Hab ich.
Ich höre Schlafgeschichten auf dem Handy.
110
00:06:55,749 --> 00:06:58,752
Der Typ redet so langweilig,
dass ich sofort weg bin.
111
00:06:58,836 --> 00:07:00,587
Muss ich testen.
-Mit Garantie.
112
00:07:00,671 --> 00:07:02,339
Und wie nutzt du dann den Tag?
113
00:07:03,632 --> 00:07:04,925
Ich baue Möbel.
114
00:07:05,008 --> 00:07:08,303
Ich arbeite bei Hardware Heaven
wegen des Mitarbeiterrabatts.
115
00:07:08,971 --> 00:07:10,889
Und was machst du?
116
00:07:10,973 --> 00:07:12,182
Ich bin Cutter.
117
00:07:12,266 --> 00:07:14,518
Ich schneide Dokus und so.
118
00:07:14,601 --> 00:07:16,603
Ich liebe Dokus.
Was machst du gerade?
119
00:07:16,687 --> 00:07:18,438
Nur ein paar Freelance-Sachen.
120
00:07:18,522 --> 00:07:20,274
Hoffentlich bald wieder was Großes.
121
00:07:20,732 --> 00:07:22,943
Ganz bestimmt.
Gib deine Träume nicht auf.
122
00:07:23,026 --> 00:07:25,445
Eine Ex von mir
hatte den Satz als Arschgeweih.
123
00:07:25,529 --> 00:07:27,739
Und was ist aus ihr geworden?
-Datet einen DJ.
124
00:07:28,323 --> 00:07:30,951
Elena mit dem Zimtschnecken-Typ?
125
00:07:31,034 --> 00:07:32,744
Warst du mal bei einem Rave?
126
00:07:32,828 --> 00:07:34,538
Nein.
-Sag Nein zu den Drogen.
127
00:07:34,621 --> 00:07:37,666
Ich sage lieber Ja zu den Drogen
und Nein zum Rave.
128
00:07:37,749 --> 00:07:40,085
Geht das auch?
-Großartig.
129
00:08:00,022 --> 00:08:02,107
Hey, wie ist die neue Wohnung?
130
00:08:04,735 --> 00:08:06,278
Gemütlich.
131
00:08:06,361 --> 00:08:09,573
Schön!
Ich hab mit Auntie Ayesha gesprochen.
132
00:08:09,656 --> 00:08:13,577
Dein kleiner Cousin Naveen hat
einen tollen Job bei Microsoft gekriegt.
133
00:08:13,660 --> 00:08:15,871
Er verdient viel Geld.
134
00:08:15,954 --> 00:08:17,456
Freut mich für Naveen.
135
00:08:17,539 --> 00:08:20,292
Vielleicht kann er dir einen Job besorgen.
136
00:08:21,084 --> 00:08:23,170
Ich schneide Dokumentarfilme.
137
00:08:23,253 --> 00:08:25,380
Was soll ich bei Microsoft machen?
138
00:08:25,464 --> 00:08:28,759
Vielleicht
einen Dokumentarfilm über Naveen.
139
00:08:29,176 --> 00:08:33,222
Er ist sehr klug, erfolgreich,
gut gekleidet.
140
00:08:33,305 --> 00:08:35,807
Okay.
Ich denk drüber nach.
141
00:08:38,393 --> 00:08:42,814
Willkommen bei "SleepTown",
Ihrem Einschlafhilfe-Podcast.
142
00:08:43,523 --> 00:08:47,486
Spüren Sie jetzt,
wie sich jeder Teil Ihres Körpers
143
00:08:47,569 --> 00:08:50,072
vom Tag verabschiedet.
144
00:08:50,155 --> 00:08:54,952
Ihre Füße,
Ihre Unterschenkel, Ihre Ober...
145
00:08:55,035 --> 00:08:57,412
Lieber werbefrei genießen?
146
00:08:57,496 --> 00:09:00,249
Abonnieren Sie unseren Kanal noch heute!
147
00:09:00,332 --> 00:09:04,211
Für exklusive Schlafgeschichten,
Meditationen und vieles mehr.
148
00:09:04,294 --> 00:09:06,255
Für nur $5,99 pro Monat.
149
00:09:17,724 --> 00:09:19,101
Kommen wir zusammen.
150
00:09:35,492 --> 00:09:37,369
Da war die verlorene Seele.
151
00:09:38,912 --> 00:09:40,330
Kopf in den Händen.
152
00:09:40,414 --> 00:09:44,293
Kurz davor, in die Niagarafälle zu springen.
153
00:09:45,085 --> 00:09:47,504
Als er da so am Abgrund stand,
154
00:09:47,587 --> 00:09:50,173
stieg Panik in seinen Augen auf
bei dem Gedanken:
155
00:09:50,257 --> 00:09:53,218
"Oh nein. War es das?"
156
00:09:54,011 --> 00:09:57,097
Ich legte meinen Arm um ihn und sagte:
157
00:09:57,180 --> 00:09:59,516
"Kenneth, ich bin ein Engel.
158
00:09:59,599 --> 00:10:02,394
Ich heiße Azrael.
Ich bin hier, um dich zu retten."
159
00:10:03,478 --> 00:10:06,857
Ich hab ihm gezeigt,
wofür es sich lohnt zu leben.
160
00:10:06,940 --> 00:10:10,694
Visionen, die Hoffnung
für sein Leben widerspiegelten.
161
00:10:10,777 --> 00:10:13,363
Seinen Sohn beim Fußball anfeuern.
162
00:10:13,447 --> 00:10:17,284
In einer Umarmung mit seiner Frau
an einem Sonntag auf der Couch liegen.
163
00:10:17,367 --> 00:10:22,414
Mit seinem Hund im Park spielen.
164
00:10:23,582 --> 00:10:27,419
"Jetzt erkenne ich,
dass mein Leben wertvoll ist, wie es ist.
165
00:10:27,502 --> 00:10:30,422
Danke, dass du mir
meinen Weg gezeigt hast.
166
00:10:30,505 --> 00:10:34,134
Du bist ein besonderer Engel."
167
00:10:37,763 --> 00:10:38,847
Martha?
168
00:10:39,556 --> 00:10:40,974
Ja, Gabriel?
169
00:10:41,058 --> 00:10:44,811
Kann ich sinnstiftendere Aufgaben bekommen,
so wie Azrael?
170
00:10:44,895 --> 00:10:46,563
Ich möchte Menschen leiten.
171
00:10:46,646 --> 00:10:49,941
Leben verändern.
Eine verlorene Seele retten.
172
00:10:51,360 --> 00:10:53,278
Um eine verlorene Seele zu retten,
173
00:10:53,362 --> 00:10:55,447
muss man eine verlorene Seele finden.
174
00:10:55,530 --> 00:10:57,949
Das ist nicht einfach, Gabriel.
175
00:10:58,033 --> 00:11:00,160
Und ihnen einen Weg aufzuzeigen ist...
176
00:11:00,702 --> 00:11:02,412
unglaublich schwierig.
177
00:11:02,496 --> 00:11:06,333
Ich habe heute jemanden gesehen,
dessen Job es ist, sich anzustellen.
178
00:11:06,416 --> 00:11:08,085
Er will sein Leben aufgeben.
179
00:11:08,168 --> 00:11:11,421
Das ist aber nicht deine Aufgabe, oder, Gabriel?
180
00:11:11,505 --> 00:11:13,340
Wie läuft es mit Handys am Steuer?
181
00:11:14,216 --> 00:11:15,509
Es ist viel.
182
00:11:15,592 --> 00:11:17,344
Alle machen es ständig.
183
00:11:17,427 --> 00:11:19,137
Was steht diese Woche an?
184
00:11:19,846 --> 00:11:24,393
Ich soll eine Frau namens Elena retten.
Sie arbeitet in dem Laden "Hardware Heaven".
185
00:11:24,476 --> 00:11:26,895
Sie fährt rückwärts fast auf einen Telefonmast.
186
00:11:26,978 --> 00:11:28,897
Aber du lässt das nicht zu, oder?
187
00:11:28,980 --> 00:11:30,357
Nein.
188
00:11:31,149 --> 00:11:33,110
Immer eins nach dem anderen.
189
00:11:45,205 --> 00:11:47,916
Ein Mitarbeiter in die Sanitärabteilung.
190
00:11:55,257 --> 00:11:57,509
Das ist für Kunden.
Schlafen Sie woanders.
191
00:11:57,592 --> 00:12:00,095
Ja, ich wollte gerade einkaufen gehen.
192
00:12:00,178 --> 00:12:02,639
Ach ja? Sie haben Ihre Scheiben abgehängt.
193
00:12:02,722 --> 00:12:04,182
Ich weiß, es wirkt so...
194
00:12:04,266 --> 00:12:06,643
Ich will Sie hier nicht noch mal erwischen.
195
00:12:06,726 --> 00:12:07,978
Okay.
196
00:12:24,619 --> 00:12:27,372
Yo, Arj, mein indischer Bruder. Was geht?
197
00:12:27,456 --> 00:12:31,334
Hey, Leonard. Weißt du, du brauchst
mich nicht jedes Mal indisch zu nennen.
198
00:12:31,418 --> 00:12:33,420
Tut mir leid. Bist du pakistanisch?
199
00:12:34,045 --> 00:12:35,422
Vergiss es.
200
00:12:35,505 --> 00:12:36,548
Geht's dir gut?
201
00:12:36,631 --> 00:12:40,218
Kann ich vielleicht Zahnpasta
von dir benutzen? Meine ist leer.
202
00:12:40,302 --> 00:12:43,013
Ja, hier.
-Danke.
203
00:12:43,096 --> 00:12:46,099
Hast du zufällig die
mit den aufhellenden Kristallen?
204
00:12:46,183 --> 00:12:47,476
Ich hab heute ein Date.
205
00:12:47,559 --> 00:12:49,644
Nein, tut mir leid. Was für ein Date?
206
00:12:49,728 --> 00:12:53,440
Mit Susan,
sie arbeitet in dem CVS in Burbank.
207
00:12:53,523 --> 00:12:57,110
Ich hab sie gefragt:
"Wieso riechst du nach Blaubeere?"
208
00:12:57,194 --> 00:12:58,528
Und jetzt treffen wir uns.
209
00:12:58,612 --> 00:12:59,946
Das hat funktioniert?
210
00:13:00,030 --> 00:13:02,699
Ja, klar! Frauen lieben es,
wenn man Gerüche bemerkt.
211
00:13:02,782 --> 00:13:05,076
Es zeigt, man ist aufmerksam.
Probier's aus.
212
00:13:05,160 --> 00:13:08,997
Sprich eine Frau an mit:
"Girl, du riechst wie ein Neuwagen."
213
00:13:09,080 --> 00:13:11,291
Den Geruch mag jeder.
214
00:13:11,374 --> 00:13:15,670
Wieso hast du das nicht zu Susan gesagt?
-Weil sie nach Blaubeere gerochen hat.
215
00:13:16,755 --> 00:13:18,381
Ja, ergibt Sinn.
216
00:13:18,465 --> 00:13:22,093
Bis dann. Gib mir die Zahnpasta morgen zurück.
-Bis dann, Mann.
217
00:13:30,810 --> 00:13:32,187
GARAGE AUFRÄUMEN
JEFF G. HEUTE
218
00:13:32,270 --> 00:13:33,939
AUFGABE ANGENOMMEN
219
00:14:14,271 --> 00:14:15,397
Arj?
220
00:14:15,480 --> 00:14:17,649
Ja, ich bin wegen der Garage da.
-Super.
221
00:14:17,732 --> 00:14:19,192
Ich bin Jeff. Freut mich.
222
00:14:19,276 --> 00:14:22,153
Waren Sie kürzlich am "There Will Be Buns"?
223
00:14:22,237 --> 00:14:23,363
Ja, liebe ich.
224
00:14:23,446 --> 00:14:25,657
Aber die Schlange ist heftig.
-Hoffe ich.
225
00:14:25,740 --> 00:14:27,659
Als Investor mag ich lange Schlangen.
226
00:14:27,742 --> 00:14:31,162
Mein Kumpel, David Haberman, bezahlt Leute,
die sich für ihn anstellen.
227
00:14:31,246 --> 00:14:32,163
Machen Sie das.
228
00:14:33,123 --> 00:14:34,249
Gute Idee.
229
00:14:34,332 --> 00:14:35,709
Zur Garage geht's da lang.
230
00:14:35,792 --> 00:14:38,420
Seit wann machen Sie TaskSergeant?
-Einige Monate.
231
00:14:38,503 --> 00:14:42,841
Es hat mir das Leben gerettet.
Mein Assistent hat vor einer Weile aufgehört.
232
00:14:43,883 --> 00:14:45,635
Ist das ein echter 911er Turbo?
233
00:14:45,719 --> 00:14:47,095
Der Witwenmacher, oder?
234
00:14:47,721 --> 00:14:50,473
Keine Ahnung.
Ich kann nicht mit Schaltung fahren.
235
00:14:50,557 --> 00:14:51,891
Was? Müssen Sie lernen.
236
00:14:51,975 --> 00:14:54,978
Werde ich. Aber erst mal: die Garage.
237
00:14:55,061 --> 00:14:58,523
Also, das muss alles
in Plastikboxen gepackt werden.
238
00:14:58,607 --> 00:15:02,152
Und es wäre großartig,
wenn Sie die Schwimmtiere zum Leben erwecken.
239
00:15:02,235 --> 00:15:04,529
Ich vermisse den T-Rex. Er ist mein Liebling.
240
00:15:04,613 --> 00:15:07,407
Ich gehe zurück zum Eisbad.
-Was ist das?
241
00:15:07,490 --> 00:15:10,577
Eine Wanne mit wirklich eiskaltem Wasser.
242
00:15:10,660 --> 00:15:12,412
Ich setze mich drei Minuten rein.
243
00:15:12,495 --> 00:15:15,123
Und dann gehe ich 15 Minuten in meine Sauna.
244
00:15:15,206 --> 00:15:17,167
Das Ganze viermal hin und her.
245
00:15:17,250 --> 00:15:18,877
Gut für den Kreislauf.
246
00:15:18,960 --> 00:15:19,878
Hilft es?
247
00:15:19,961 --> 00:15:21,171
Keine Ahnung.
248
00:15:21,254 --> 00:15:23,214
Klopfen Sie an die Sauna, falls was ist.
249
00:15:23,298 --> 00:15:24,257
Okay.
250
00:15:24,883 --> 00:15:26,509
Okay, ab ins Kalte.
251
00:15:29,596 --> 00:15:30,555
Fuck.
252
00:15:34,059 --> 00:15:35,018
Gott sei Dank.
253
00:15:41,399 --> 00:15:42,442
Ab ins Eis.
254
00:15:47,197 --> 00:15:48,365
Komm schon.
255
00:15:51,284 --> 00:15:52,494
Verdammte Scheiße!
256
00:15:52,577 --> 00:15:54,371
Meine Garage ist krass aufgeräumt.
257
00:15:54,454 --> 00:15:55,497
Fünf Sterne, Mann.
258
00:15:55,580 --> 00:15:56,831
Danke.
259
00:15:56,915 --> 00:16:00,877
Tut mir leid, ich hab Hunger bekommen.
Möchten Sie Burrata? Ist das Ihr Ding?
260
00:16:01,878 --> 00:16:02,962
Ich kenne es nicht.
261
00:16:03,046 --> 00:16:04,422
Sie verarschen mich!
262
00:16:04,923 --> 00:16:06,675
Sie müssen es probieren.
263
00:16:06,758 --> 00:16:08,635
Es ist großartig.
-Okay.
264
00:16:10,845 --> 00:16:12,305
Alter!
-Ja!
265
00:16:12,389 --> 00:16:13,473
Das ist cremig.
266
00:16:13,556 --> 00:16:14,641
Gut, was?
267
00:16:14,724 --> 00:16:16,643
Ja, Burrata ist wohl mein Ding.
268
00:16:16,726 --> 00:16:18,812
Willkommen im Club.
269
00:16:19,604 --> 00:16:22,107
Okay, dann vielen Dank. Echt.
270
00:16:22,190 --> 00:16:23,233
Ja.
271
00:16:24,317 --> 00:16:26,820
Suchen Sie eigentlich
einen neuen Assistenten?
272
00:16:27,654 --> 00:16:28,988
Tu ich.
273
00:16:29,906 --> 00:16:31,700
Würde ich in Frage kommen?
274
00:16:32,784 --> 00:16:36,538
Ich kenne Sie erst seit heute.
Und bei mir ist ziemlich viel los.
275
00:16:37,497 --> 00:16:39,207
Ja. Zum Beispiel?
276
00:16:39,290 --> 00:16:41,126
Meine aktuelle To-do-Liste?
277
00:16:41,209 --> 00:16:43,628
"Poolheizung reparieren,
neue Pantoffeln,
278
00:16:43,712 --> 00:16:45,547
LED-Tanzfläche für meine Party,
279
00:16:45,630 --> 00:16:47,882
Schamanen für Ayahuasca-Trip finden."
280
00:16:47,966 --> 00:16:50,927
Das ist umfangreich,
aber ich kriege das hin.
281
00:16:52,971 --> 00:16:54,180
Wissen Sie was?
282
00:16:55,473 --> 00:16:57,058
Ich mag Ihren Vibe.
283
00:16:57,434 --> 00:17:01,438
Und es beeindruckt mich,
dass Sie Initiative zeigen.
284
00:17:02,480 --> 00:17:04,399
Wie wäre eine Woche Probezeit?
285
00:17:04,482 --> 00:17:05,567
Bin dabei!
-Super!
286
00:17:06,067 --> 00:17:07,402
Burrata-Boys auf ewig.
287
00:17:08,528 --> 00:17:11,197
Eine Woche lang.
Wenn die gut läuft, auf ewig.
288
00:17:14,367 --> 00:17:16,286
Hey! Ayahuasca.
289
00:17:16,369 --> 00:17:18,163
Die Schamanin Tammy ist verfügbar.
290
00:17:18,246 --> 00:17:22,000
Ihr Name klingt untypisch.
Aber anscheinend ist George Clooney bei ihr.
291
00:17:22,584 --> 00:17:25,587
Er wirkt total zen.
Ja, mach einen Termin mit Tammy.
292
00:17:26,254 --> 00:17:27,255
Gut.
293
00:17:27,839 --> 00:17:29,924
"Es klappt bei Jeff."
294
00:17:30,717 --> 00:17:32,927
Die Sparte alkoholfreie Getränke boomt.
295
00:17:33,678 --> 00:17:37,640
Ja, klingt gut. Ja. Schicken Sie das Deck.
Ich schaue morgen drauf.
296
00:17:37,724 --> 00:17:38,683
Danke.
297
00:17:40,268 --> 00:17:42,395
Ist das Salz am Glasrand?
298
00:17:42,479 --> 00:17:43,813
Kannst du zaubern?
299
00:17:43,897 --> 00:17:45,064
LED-Tanzfläche.
300
00:17:45,148 --> 00:17:48,193
Zwei superentspannte armenische Brüder
können es machen.
301
00:17:48,276 --> 00:17:50,028
Wie groß soll es werden?
302
00:17:50,111 --> 00:17:51,613
Das ganze Zimmer da.
303
00:17:51,696 --> 00:17:54,491
Du wirst 'ne Tanzfläche
bei dir im Haus haben?
304
00:17:54,574 --> 00:17:57,076
Ja, mein 40. steht an.
Ich mache was Großes.
305
00:17:57,160 --> 00:17:59,954
Ich trainiere
mit einem Choreografen, Shabier.
306
00:18:00,038 --> 00:18:01,873
Er bringt mir eine Nummer bei.
307
00:18:01,956 --> 00:18:02,916
Klasse.
308
00:18:02,999 --> 00:18:04,709
Arme hoch und nach hinten.
-Ja.
309
00:18:04,793 --> 00:18:05,794
Und eins.
310
00:18:05,877 --> 00:18:08,797
Arj, nimmst du das auf,
falls ich's mir später ansehen will?
311
00:18:08,880 --> 00:18:10,215
Ja, mache ich.
-Super.
312
00:18:10,298 --> 00:18:12,842
Okay. Ab Arme.
-Genau.
313
00:18:12,926 --> 00:18:15,553
Ihr! Alle! Voller Liebe!
314
00:18:16,930 --> 00:18:18,807
Das war super! Hast du's?
-Ja.
315
00:18:18,890 --> 00:18:20,683
Meine Freunde werden ausrasten.
316
00:18:22,268 --> 00:18:25,188
Für den 40. wolltest du was Besonderes.
Das dürfte es sein.
317
00:18:25,271 --> 00:18:26,815
Schau dir die Gravur an.
318
00:18:26,898 --> 00:18:28,983
"Hübsches Schätzchen". Großartig.
319
00:18:29,067 --> 00:18:30,443
Wie viel kostet sie?
320
00:18:30,527 --> 00:18:31,694
$250.000.
321
00:18:31,778 --> 00:18:32,737
Machen wir.
322
00:18:32,821 --> 00:18:35,824
Jeff, die Poolheizung wird
nächste Woche repariert.
323
00:18:35,907 --> 00:18:37,242
Perfekt.
324
00:18:37,951 --> 00:18:40,495
Dann hast du jetzt nur noch
den Zoom in 10 Minuten.
325
00:18:40,578 --> 00:18:42,622
Super. Zwei Sachen für dich.
326
00:18:42,705 --> 00:18:46,000
Du hast ein Knöllchen gekriegt.
Liegt unten in der Küche.
327
00:18:46,084 --> 00:18:50,380
Und die Firmen-Kreditkarte ist für dich,
für Besorgungen und so.
328
00:18:51,256 --> 00:18:52,882
"Sauna Boss GmbH".
329
00:18:52,966 --> 00:18:54,300
Die und keine andere.
330
00:18:54,384 --> 00:18:55,718
Kann ich was fragen?
-Ja.
331
00:18:55,802 --> 00:18:57,303
Was machst du eigentlich?
332
00:18:58,680 --> 00:19:00,473
Es ist eine Venture-Capital-Firma.
333
00:19:00,557 --> 00:19:03,601
Wir investieren in Startups.
Ich bin im Vorstand und berate.
334
00:19:03,685 --> 00:19:06,396
Foodzr, die Essenslieferung-App ist von uns.
335
00:19:06,479 --> 00:19:09,774
Die Kioske an Flughäfen,
die Kopfhörer verkaufen, gehören uns.
336
00:19:09,858 --> 00:19:11,192
Die sind krass rentabel.
337
00:19:11,276 --> 00:19:12,902
Cool. Wie bist du dazu gekommen?
338
00:19:12,986 --> 00:19:15,405
Ich hatte mit Freunden
was mit Mobilfunkmasten.
339
00:19:15,488 --> 00:19:17,740
Es lief gut. Und wir starteten was mit Tech.
340
00:19:17,824 --> 00:19:18,950
Das lief richtig gut.
341
00:19:19,033 --> 00:19:20,869
Und das ist das Ergebnis.
342
00:19:20,952 --> 00:19:22,579
Das ist das Ergebnis.
343
00:19:50,940 --> 00:19:52,150
Hey, wie geht's?
344
00:19:52,233 --> 00:19:54,068
Ich wollte gerade los. Alles okay?
345
00:19:54,152 --> 00:19:56,154
Hey! Ich sage sonst nie kurzfristig ab.
346
00:19:56,237 --> 00:19:58,740
Aber ich war
mit dem Auto meiner Cousine unterwegs
347
00:19:58,823 --> 00:20:02,076
und wollte ein Video mit einem Hund,
der Saltos macht, versenden.
348
00:20:02,160 --> 00:20:04,370
Und ich bin auf einen Telefonmast gefahren.
349
00:20:04,454 --> 00:20:07,040
Es geht mir gut.
Aber ich muss mich darum kümmern.
350
00:20:07,123 --> 00:20:11,336
Oh nein! Tut mir total leid.
Das klingt extrem ätzend und niedlich.
351
00:20:11,753 --> 00:20:13,755
Vorsicht mit dem Handy am Steuer.
352
00:20:13,838 --> 00:20:17,467
Ja. Können wir es verschieben?
Vielleicht schon auf morgen?
353
00:20:17,550 --> 00:20:18,968
Na klar.
354
00:20:19,052 --> 00:20:21,763
Okay. Dann bis morgen. Tschüss.
355
00:20:21,846 --> 00:20:23,097
Tschüss!
356
00:20:26,434 --> 00:20:28,811
Deine Meditation ist abgeschlossen.
357
00:20:28,895 --> 00:20:33,524
Vielleicht kannst du ein Stück Achtsamkeit
mit in den Rest des Tages nehmen.
358
00:20:35,276 --> 00:20:37,570
Meditation erledigt!
359
00:20:38,655 --> 00:20:42,283
Sind die neuen Klamotten ausgepackt?
-Ja, fast. Der haut mich um.
360
00:20:42,367 --> 00:20:44,118
Ja, fresh, was?
361
00:20:44,202 --> 00:20:45,244
Also...
362
00:20:45,620 --> 00:20:47,288
ich will dir was zeigen, okay?
363
00:20:47,372 --> 00:20:48,831
Klar.
364
00:20:48,915 --> 00:20:50,291
Also...
365
00:20:50,375 --> 00:20:53,002
nur für den Fall, dass irgendwas passiert,
366
00:20:53,086 --> 00:20:55,713
sollst du wissen, ich hab eine Waffe.
367
00:20:56,965 --> 00:20:58,508
Hier in der Schublade.
368
00:20:58,591 --> 00:21:01,511
In dem Safe. Der Code ist 1244.
369
00:21:03,596 --> 00:21:06,349
Ich stehe nicht auf Waffen.
Ich verstecke mich lieber.
370
00:21:06,432 --> 00:21:07,642
Hey, ich auch nicht.
371
00:21:07,725 --> 00:21:11,020
Aber es gab einige Einbrüche in der Nähe.
Das hat mich verunsichert.
372
00:21:11,104 --> 00:21:12,772
Maurice, mein Schießlehrer,
373
00:21:12,855 --> 00:21:14,691
sagt, wenn jemand im Haus ist,
374
00:21:14,774 --> 00:21:17,402
ist es das Wichtigste, nicht zu zögern.
375
00:21:17,485 --> 00:21:19,570
Du schießt und stellst dann Fragen.
376
00:21:19,654 --> 00:21:22,156
Die Person könnte
auf Meth sein. Wer weiß.
377
00:21:23,032 --> 00:21:24,867
Schwierige Zeiten, mein Freund.
378
00:21:24,951 --> 00:21:29,831
Oh, und reserviere bitte einen Tisch
für Freitagabend im Dunsmoor.
379
00:21:29,914 --> 00:21:31,624
Sag Mattias, dass ich komme.
380
00:21:31,708 --> 00:21:34,669
Er gibt mir einen guten Tisch an der Bar.
381
00:21:34,752 --> 00:21:35,878
Klar.
382
00:21:35,962 --> 00:21:38,089
Und ich wollte dich fragen...
383
00:21:38,172 --> 00:21:40,508
Ich hab heute ein Date.
Kann ich danach gehen?
384
00:21:40,591 --> 00:21:42,802
Ja! Ein heißes Date?
385
00:21:42,885 --> 00:21:43,970
Was hast du vor?
386
00:21:44,637 --> 00:21:47,015
Was Unaufgeregtes.
Wahrscheinlich Tacos.
387
00:21:47,098 --> 00:21:49,225
Tacos? Was?
388
00:21:49,600 --> 00:21:51,185
Stehst du nicht auf sie?
389
00:21:51,269 --> 00:21:53,938
Doch, klar. Stehst du nicht auf Tacos?
390
00:21:54,022 --> 00:21:57,316
Wie habt ihr euch kennengelernt?
-An einem Taco-Stand.
391
00:21:57,400 --> 00:21:59,402
Und dann schon wieder Tacos?
392
00:21:59,485 --> 00:22:01,237
Das sind zu viele Tacos, Mann!
393
00:22:01,320 --> 00:22:04,157
Eine reine Taco-Beziehung.
-Es ist viel.
394
00:22:04,240 --> 00:22:07,493
Ja! Geh ins Dunsmoor.
Das wird ihr gefallen.
395
00:22:07,577 --> 00:22:09,120
Ist das nicht zu teuer?
396
00:22:09,203 --> 00:22:11,956
Nein, null.
Bestell das Ribeye. Es ist großartig.
397
00:22:12,540 --> 00:22:15,460
Und sprechen wir mal übers Outfit.
398
00:22:15,543 --> 00:22:17,628
Tragen wir das zum Date?
399
00:22:17,712 --> 00:22:19,464
Inklusive Kaffeefleck?
400
00:22:19,881 --> 00:22:21,132
Ja, schon.
401
00:22:22,175 --> 00:22:24,010
Meine zu kleine Jacke!
402
00:22:24,093 --> 00:22:27,346
Ich hab sie vor einer Weile gekauft
und noch nicht zurückgegeben.
403
00:22:27,430 --> 00:22:30,558
An mir wirkt sie zu klein,
aber an dir könnte sie perfekt sein.
404
00:22:30,641 --> 00:22:32,101
Trag sie zu dem Date.
405
00:22:32,185 --> 00:22:33,311
Okay.
406
00:22:33,394 --> 00:22:35,104
Ja.
-Sehr schön.
407
00:22:35,188 --> 00:22:38,399
Wie angegossen.
-Ich fühle mich wie Kevin James in "Hitch".
408
00:22:38,483 --> 00:22:40,818
Dann bin ich Hitch in "Hitch".
409
00:22:41,319 --> 00:22:42,945
Er ist ein cooler Typ. Danke.
410
00:22:43,279 --> 00:22:46,199
Deine Jacke gefällt mir.
-Danke. Du siehst auch toll aus.
411
00:22:46,282 --> 00:22:47,283
Danke.
412
00:22:47,366 --> 00:22:49,952
Ich bin froh, dass wir das machen.
-Ich auch.
413
00:22:50,036 --> 00:22:51,037
Ja.
414
00:22:51,537 --> 00:22:54,540
Ich fand dich zuerst bescheuert.
-Was? Warum?
415
00:22:54,624 --> 00:22:57,126
Na, du nur so: "Was bringt das alles?"
416
00:22:57,210 --> 00:22:58,503
Ach komm.
417
00:22:58,586 --> 00:23:01,339
So hab ich nicht geredet.
-Doch. "Ich weiß nicht."
418
00:23:01,422 --> 00:23:03,883
-Nein.
-Doch, so hast du dich angehört.
419
00:23:03,966 --> 00:23:05,343
Und jetzt schau dich an.
420
00:23:05,426 --> 00:23:07,178
Hey, wie geht's?
-Gut, und Ihnen?
421
00:23:07,261 --> 00:23:08,387
Gut, danke.
422
00:23:08,471 --> 00:23:10,056
In welche Richtung geht es?
423
00:23:10,139 --> 00:23:12,058
Ein Freund hat das Ribeye empfohlen.
424
00:23:12,141 --> 00:23:13,559
Das klingt gut.
425
00:23:13,643 --> 00:23:16,020
Es wird auf offener Flamme gegrillt.
Total gut.
426
00:23:16,104 --> 00:23:17,480
Okay.
-Super.
427
00:23:17,563 --> 00:23:18,940
Danke.
428
00:23:19,023 --> 00:23:22,110
Wir empfehlen
drei bis vier Teller pro Person.
429
00:23:22,193 --> 00:23:23,778
Sie werden am besten geteilt.
430
00:23:24,237 --> 00:23:25,905
Und wir haben tolle Weine.
431
00:23:25,988 --> 00:23:27,740
Unser Sommelier berät Sie gerne.
432
00:23:27,824 --> 00:23:28,908
Okay.
-Gut.
433
00:23:28,991 --> 00:23:30,326
Dann bis gleich.
-Danke.
434
00:23:30,409 --> 00:23:31,702
Gerne.
435
00:23:31,786 --> 00:23:34,413
Für mich ist es auch ohne Ribeye total okay.
436
00:23:34,497 --> 00:23:36,040
Ja, es ist ein großes Steak.
437
00:23:36,666 --> 00:23:37,959
Vielleicht die Forelle.
438
00:23:38,042 --> 00:23:39,919
Klingt perfekt.
-Ja.
439
00:23:40,002 --> 00:23:42,588
Ich esse alles. Und wir teilen sowieso.
440
00:23:42,672 --> 00:23:45,133
Ja, wir teilen "Family-Style".
441
00:23:45,216 --> 00:23:48,302
Eine kleine Familie.
Nur wir zwei ohne Kinder.
442
00:23:48,386 --> 00:23:50,555
Ich war der Hammer in Schulaufführungen.
443
00:23:50,638 --> 00:23:52,140
Echt? Was hast du gemacht?
444
00:23:52,223 --> 00:23:54,392
Singen, tanzen, alles.
445
00:23:54,976 --> 00:23:56,352
Was hast du gesungen?
446
00:23:56,727 --> 00:23:58,479
Hier ist schon mal die Rechnung.
447
00:23:58,855 --> 00:24:00,273
Danke.
-Gern geschehen.
448
00:24:01,691 --> 00:24:03,568
Das teilen wir auf jeden Fall.
449
00:24:03,651 --> 00:24:05,570
Nein, ich mache das.
450
00:24:05,653 --> 00:24:07,321
Sicher?
-Ja.
451
00:24:07,947 --> 00:24:10,074
Natürlich. Ich lade dich ein.
452
00:24:10,533 --> 00:24:12,368
Danke. Es war...
453
00:24:12,994 --> 00:24:13,995
wirklich schön.
454
00:24:38,603 --> 00:24:39,770
Hey, Arj?
455
00:24:40,771 --> 00:24:41,814
Hey.
456
00:24:41,898 --> 00:24:44,984
Hast du meine E-Mail gelesen?
Startklar für Ayahuasca heute?
457
00:24:45,067 --> 00:24:46,360
Ja.
458
00:24:48,446 --> 00:24:51,199
Hast du gestern Abend
meine Karte fürs Essen benutzt?
459
00:24:52,325 --> 00:24:55,745
Ich hab schon mit deinem Buchhalter
gesprochen. Ich zahle es zurück.
460
00:24:55,828 --> 00:24:57,914
Ich hatte im Dunsmoor nicht genug.
461
00:24:57,997 --> 00:25:01,083
Uns wurde ein teurer Wein empfohlen.
Ich wusste nicht weiter.
462
00:25:01,167 --> 00:25:03,419
Das geht nicht.
-Verstehe ich komplett.
463
00:25:03,502 --> 00:25:04,962
Kommt nicht wieder vor.
464
00:25:05,046 --> 00:25:07,715
Ich zahle es zurück, sobald ich kann.
Tut mir echt leid.
465
00:25:08,466 --> 00:25:11,552
Leider müssen wir
unsere Zusammenarbeit beenden.
466
00:25:13,429 --> 00:25:14,680
Echt?
467
00:25:14,764 --> 00:25:15,806
Ja.
468
00:25:15,890 --> 00:25:17,141
Ich gebe es dir zurück.
469
00:25:17,558 --> 00:25:19,685
Du hast gesagt, es sei nicht teuer.
470
00:25:19,769 --> 00:25:21,646
Mach es nicht unangenehm, okay?
471
00:25:21,729 --> 00:25:24,523
Danke für alles. Es tut mir leid.
472
00:25:26,067 --> 00:25:27,526
Mir tut es auch leid.
473
00:25:39,956 --> 00:25:41,207
"Aktuell nichts frei"?
474
00:25:41,290 --> 00:25:42,208
TUT UNS LEID!
475
00:25:48,047 --> 00:25:50,341
CALIPLASMA
BLUTSPENDEN
476
00:25:50,424 --> 00:25:51,926
Kennen Sie es?
-Nein.
477
00:25:52,009 --> 00:25:55,096
Es dauert eineinhalb bis zwei Stunden.
478
00:25:55,179 --> 00:25:59,433
Wir arbeiten heute Abend
mit Magic Mushrooms und Ayahuasca.
479
00:26:00,268 --> 00:26:01,811
Ich führe die Nadel hier ein.
480
00:26:37,221 --> 00:26:38,806
Hoch mit dem dürren Arsch.
481
00:26:38,889 --> 00:26:42,101
Ein Denny's ist kein Schlafplatz, Mann.
-Tut mir leid.
482
00:26:42,184 --> 00:26:45,396
Und die Steckdosen sind aus.
Dein Handy kriegt keinen Saft.
483
00:26:53,070 --> 00:26:54,238
Hey!
484
00:26:54,613 --> 00:26:56,866
Haben Sie einen geparkten Golf gesehen?
485
00:26:56,949 --> 00:26:59,577
Mit dem Klebeband an der Stoßstange?
-Ja.
486
00:26:59,660 --> 00:27:02,747
Ist abgeschleppt worden.
-Was? Wieso das denn?
487
00:27:02,830 --> 00:27:03,873
Keine Ahnung!
488
00:27:03,956 --> 00:27:07,084
Sehe ich aus wie ein Polizist
oder ein Mitarbeiter von Denny's?
489
00:27:07,168 --> 00:27:08,627
Denny's.
490
00:27:10,880 --> 00:27:12,506
Die Strafzettel.
491
00:27:13,257 --> 00:27:14,592
Ja, ist ein Grund.
492
00:27:15,051 --> 00:27:18,387
Jetzt zahlen Sie die Strafzettel
und das Abschleppen. Tut mir leid!
493
00:27:18,471 --> 00:27:21,891
Hätte ich das gewusst,
hätte ich Sie länger schlafen lassen.
494
00:27:42,078 --> 00:27:44,455
Er hat das Gesicht in den Händen.
495
00:27:45,456 --> 00:27:46,791
Ich wusste es!
496
00:27:48,167 --> 00:27:50,711
Eine verlorene Seele!
497
00:27:53,047 --> 00:27:54,173
Arj.
498
00:27:54,256 --> 00:27:58,052
Ich bin ein Engel. Ich heiße Gabriel.
Ich bin hier, um dich zu retten.
499
00:27:58,719 --> 00:28:02,515
Was? Wer bist du?
Woher weißt du, wie ich heiße?
500
00:28:03,891 --> 00:28:05,601
Es ist vielleicht nicht ganz klar.
501
00:28:05,684 --> 00:28:07,395
Ich bin ein Engel.
502
00:28:07,895 --> 00:28:09,105
Siehst du die Flügel?
503
00:28:10,106 --> 00:28:12,650
Ich hab dich beobachtet.
Ich weiß alles über dich.
504
00:28:12,733 --> 00:28:16,529
Du lebst in deinem Auto.
Hast den Job bei Jeff verloren.
505
00:28:16,612 --> 00:28:17,655
Was?
506
00:28:17,738 --> 00:28:19,365
Und jetzt gerade
507
00:28:19,448 --> 00:28:22,076
denkt ein Teil von dir,
das Leben sei nicht lebenswert.
508
00:28:22,451 --> 00:28:24,120
Aber das stimmt nicht.
509
00:28:24,203 --> 00:28:26,622
Es gibt so viel,
wofür es sich zu leben lohnt.
510
00:28:26,705 --> 00:28:28,332
Ich zeige es dir.
511
00:28:31,335 --> 00:28:33,671
Verdammte Scheiße! Was ist passiert?
512
00:28:33,754 --> 00:28:35,256
Was ist das? Wo sind wir?
513
00:28:35,339 --> 00:28:39,468
Visionen, die Hoffnung
für dein Leben widerspiegeln.
514
00:28:39,552 --> 00:28:43,722
Ich weiß, es war schwer für dich,
Arbeit zu finden. Aber schau.
515
00:28:46,684 --> 00:28:49,270
Ich werde Fahrer bei einem Paketdienst?
516
00:28:49,353 --> 00:28:50,271
Ja!
-Hey, Arj!
517
00:28:51,021 --> 00:28:52,982
Vergiss die Pissflasche nicht, Bro.
518
00:28:54,024 --> 00:28:55,693
Warum brauche ich die Flasche?
519
00:28:55,776 --> 00:28:59,488
Die Zeiten sind eng berechnet.
Du hast keine Zeit, aufs Klo zu gehen.
520
00:28:59,572 --> 00:29:01,866
Darum die Pissflasche.
521
00:29:03,075 --> 00:29:04,201
Okay.
522
00:29:04,285 --> 00:29:06,412
Aber es gibt noch mehr.
523
00:29:09,874 --> 00:29:13,002
Aktuell lebst du in deinem Auto. Aber schau.
524
00:29:13,669 --> 00:29:15,754
Elena und ich ziehen zusammen?
525
00:29:15,838 --> 00:29:18,966
Streng genommen zieht ihr
bei ihrer Mom ein.
526
00:29:19,049 --> 00:29:22,553
Darryl und Mercedes kommen vorbei.
Könnt ihr im Wohnzimmer schlafen?
527
00:29:22,636 --> 00:29:25,598
Und klappt das Schlafsofa morgens ein.
-Ja, Ma.
528
00:29:25,681 --> 00:29:28,267
Hat jemand meine Heißluftfritteuse gesehen?
529
00:29:28,350 --> 00:29:30,936
Zum tausendsten Mal, Jay,
ich benutze sie nicht.
530
00:29:31,020 --> 00:29:32,938
Ich esse einfach nur meine Spaghetti.
531
00:29:33,022 --> 00:29:34,273
Scheiße.
532
00:29:34,356 --> 00:29:35,441
Wer ist das?
533
00:29:35,524 --> 00:29:39,153
Der On-off-Partner
ihrer Schwester Patrice, Jay.
534
00:29:39,236 --> 00:29:41,322
Sie wohnen auch hier.
-Arj.
535
00:29:41,405 --> 00:29:44,033
Hast du mein Duschgel benutzt? Es fehlt was.
536
00:29:44,116 --> 00:29:45,951
Ziemlich viel los.
537
00:29:46,035 --> 00:29:49,163
Aber ihr findet beide
irgendwann feste Jobs
538
00:29:49,246 --> 00:29:51,582
und zieht nach Texas.
539
00:29:55,586 --> 00:29:57,046
Hey.
540
00:29:57,129 --> 00:29:58,631
Was haben sie gesagt?
541
00:29:59,006 --> 00:30:01,008
Er braucht die OP.
542
00:30:01,091 --> 00:30:02,760
Okay, wie viel kostet es?
543
00:30:02,843 --> 00:30:04,386
Es ist zu teuer.
544
00:30:04,720 --> 00:30:06,430
Was ist dann mit Dapper?
545
00:30:06,514 --> 00:30:08,140
Heißt das, wir müssen...
546
00:30:09,266 --> 00:30:10,768
Oh nein!
547
00:30:11,227 --> 00:30:12,895
Es tut mir so leid, Kumpel.
548
00:30:13,979 --> 00:30:16,607
Wir müssen den Hund einschläfern lassen?
549
00:30:16,690 --> 00:30:17,691
Ja.
550
00:30:18,442 --> 00:30:19,860
Gehen wir lieber wieder.
551
00:30:21,487 --> 00:30:23,739
Dafür soll es sich zu leben lohnen?
552
00:30:23,822 --> 00:30:26,867
Ja. Was ist?
Warum bist du so aufgebracht?
553
00:30:26,951 --> 00:30:28,536
Weil mein Leben scheiße ist!
554
00:30:28,911 --> 00:30:32,331
Ich meine, es geht schlimmer.
Aber verdammt, Mann.
555
00:30:32,414 --> 00:30:34,333
Pissflasche? Toter Hund?
556
00:30:34,416 --> 00:30:37,378
Ich hab alles so gemacht,
wie man es machen soll. Und dann das?
557
00:30:39,046 --> 00:30:41,257
Ich bin ganz ehrlich, Arj.
558
00:30:41,674 --> 00:30:44,218
Eigentlich darf ich das gar nicht tun.
559
00:30:44,301 --> 00:30:45,427
Was heißt das jetzt?
560
00:30:45,511 --> 00:30:48,556
Ich überschreite meine Befugnisse als Engel.
561
00:30:49,098 --> 00:30:51,350
Siehst du, dass ich
eher kleine Flügel habe?
562
00:30:51,684 --> 00:30:55,229
Ich wollte nichts sagen,
aber ja, sie sind recht klein.
563
00:30:55,312 --> 00:30:57,189
Das steht für meinen Rang.
564
00:30:57,273 --> 00:31:01,026
Ich helfe sonst nur Menschen,
wenn sie das Handy am Steuer benutzen.
565
00:31:01,443 --> 00:31:04,697
Moment. Heißt das,
ich habe einen zweitklassigen Schutzengel?
566
00:31:05,281 --> 00:31:06,657
Sozusagen.
567
00:31:07,366 --> 00:31:09,076
Ich will dir nur helfen.
568
00:31:09,159 --> 00:31:10,911
Du sollst hoffnungsvoll sein.
569
00:31:11,328 --> 00:31:14,498
Ich will dir zeigen,
dass dein Leben kostbar ist.
570
00:31:14,582 --> 00:31:16,709
Dass es lebenswert ist.
571
00:31:16,792 --> 00:31:18,294
Mein Leben ist nicht kostbar.
572
00:31:18,377 --> 00:31:21,255
Ich arbeite nur für Leute wie Jeff.
573
00:31:21,338 --> 00:31:26,010
Leute, die tatsächlich leben,
in Urlaub fahren und Eisbäder machen können.
574
00:31:26,510 --> 00:31:30,055
Du findest,
dass das Leben von Jeff lebenswert ist?
575
00:31:31,140 --> 00:31:34,310
Vielleicht kann ich dir zeigen,
dass dieses Leben...
576
00:31:34,393 --> 00:31:36,979
auch nicht immer rosig ist.
577
00:31:43,027 --> 00:31:44,278
Sir?
578
00:31:47,656 --> 00:31:49,325
Sir, ist alles in Ordnung?
579
00:31:49,700 --> 00:31:50,701
Was?
580
00:31:51,577 --> 00:31:53,579
Sie scheinen eingenickt zu sein.
581
00:31:54,371 --> 00:31:57,166
Ja, ich bin eingeschlafen.
582
00:31:57,249 --> 00:31:59,668
Macht nichts.
Kommen Sie gut nach Hause, ja?
583
00:31:59,752 --> 00:32:01,128
Okay.
584
00:32:06,925 --> 00:32:08,260
Guten Morgen, Arj.
585
00:32:08,344 --> 00:32:10,220
Möchtest du nach Hause fahren?
586
00:32:11,263 --> 00:32:12,598
Route nach Hause.
587
00:32:12,681 --> 00:32:16,143
Fahrtzeit voraussichtlich
eine Stunde und 10 Minuten.
588
00:32:53,931 --> 00:32:55,307
Jeff?
589
00:32:58,435 --> 00:33:01,063
Ich hab oben ein paar Pakete ausgepackt.
590
00:33:01,146 --> 00:33:04,316
Die Pantoffeln sind angekommen.
Sie sind total cool.
591
00:33:05,317 --> 00:33:06,568
Was machst du?
592
00:33:07,027 --> 00:33:07,986
Nichts.
593
00:33:08,362 --> 00:33:10,364
Alles gut? Brauchst du was?
594
00:33:11,073 --> 00:33:12,449
Nein, alles gut.
595
00:33:12,866 --> 00:33:13,826
Okay.
596
00:33:15,661 --> 00:33:20,040
Dann mache ich mal weiter.
Gib Bescheid, falls was ist, okay?
597
00:33:21,709 --> 00:33:23,585
Hey, Jeff.
-Ja?
598
00:33:25,337 --> 00:33:26,922
Wessen Haus ist das?
599
00:33:28,340 --> 00:33:30,384
Dein Haus.
600
00:33:51,029 --> 00:33:52,823
Gefällt dir dein neues Leben?
601
00:33:52,906 --> 00:33:53,949
Was ist passiert?
602
00:33:54,032 --> 00:33:56,952
Du wolltest Wohlstand und Erfolg.
Bitte sehr.
603
00:33:57,035 --> 00:34:00,873
Probiere aus, ob Jeffs Leben
so toll ist, wie es aussieht.
604
00:34:00,956 --> 00:34:03,584
Ende der Woche schauen wir weiter.
605
00:34:03,667 --> 00:34:05,544
Aber ich bin noch ich?
-Ja.
606
00:34:05,627 --> 00:34:08,297
Du heißt Arj. Du siehst aus wie du.
607
00:34:08,380 --> 00:34:11,467
Aber alles andere ist das Leben von Jeff.
608
00:34:11,550 --> 00:34:13,135
Mit dem Guten
609
00:34:13,218 --> 00:34:14,636
und dem Schlechten.
610
00:34:14,720 --> 00:34:16,096
Was ist mit Jeff?
611
00:34:16,180 --> 00:34:18,849
Er hat dein Leben. Er denkt, er ist du.
612
00:34:18,932 --> 00:34:20,434
Er ist mein Assistent?
613
00:34:20,517 --> 00:34:21,894
Ja.
614
00:34:21,977 --> 00:34:23,145
Er tut, was ich ihm sage?
615
00:34:23,729 --> 00:34:24,897
Ja.
616
00:34:24,980 --> 00:34:26,273
Wenn ich was essen will?
617
00:34:26,356 --> 00:34:27,816
Macht er es für dich.
618
00:34:28,317 --> 00:34:29,568
Hey, Jeff!
619
00:34:29,651 --> 00:34:32,112
Einmal Tortilla-Chips und Guacamole.
620
00:34:32,196 --> 00:34:33,822
Der Beste!
621
00:34:33,906 --> 00:34:36,450
Ich packe oben die Klamotten fertig aus.
622
00:34:36,533 --> 00:34:37,826
Okay, super.
623
00:34:37,910 --> 00:34:39,536
Genießt du den Pool?
624
00:34:40,078 --> 00:34:42,456
Der Engel Gabriel!
Sieht Jeff dich?
625
00:34:42,539 --> 00:34:44,208
Nein, nur du.
626
00:34:44,291 --> 00:34:47,377
Ich muss sagen, bisher ist es großartig.
627
00:34:47,461 --> 00:34:49,713
Willst du ein Paar Badehosen für den Pool?
628
00:34:49,797 --> 00:34:52,549
Hey, Arj, ich wollte dich nur
an das Meeting erinnern.
629
00:34:52,633 --> 00:34:54,301
Du solltest demnächst los.
630
00:34:54,760 --> 00:34:55,928
Meeting?
631
00:34:56,011 --> 00:34:58,305
Ich hab null Ahnung davon. Was sage ich da?
632
00:34:58,388 --> 00:35:01,183
Du wolltest sehen, wie dieses Leben ist.
633
00:35:01,266 --> 00:35:04,436
Zeit, sich an die Arbeit zu machen,
Mr. Mogul.
634
00:35:04,520 --> 00:35:05,896
Das ist für dich.
-Oh Gott.
635
00:35:05,979 --> 00:35:07,731
Bon appétit, Alter.
636
00:35:11,443 --> 00:35:14,029
Oh mein Gott! Das Sushi ist der Wahnsinn!
637
00:35:14,112 --> 00:35:17,866
Krass, oder? Der Fisch wird morgens
frisch aus Japan eingeflogen.
638
00:35:17,950 --> 00:35:19,493
Extrem hohe CO2-Bilanz.
639
00:35:19,576 --> 00:35:21,495
Super.
-Ja.
640
00:35:21,578 --> 00:35:24,540
Was sagst du zum Launch-Proposal
für das Event nächste Woche?
641
00:35:27,918 --> 00:35:29,211
Sieht ziemlich gut aus.
642
00:35:29,586 --> 00:35:31,213
Ja? Super.
643
00:35:31,964 --> 00:35:34,299
Gut, mehr müssen wir nicht besprechen.
644
00:35:34,383 --> 00:35:35,717
Also, was macht das Leben?
645
00:35:35,801 --> 00:35:39,012
Wie immer. Arbeit. Eisbäder. Bei dir?
646
00:35:39,096 --> 00:35:42,558
Echt viel Arbeit. Und ich musste
einen Assistenten feuern, Darren.
647
00:35:42,641 --> 00:35:43,725
Er ist nett.
648
00:35:43,809 --> 00:35:47,396
Aber er war bei einem Event in New York
verantwortlich für die Vibes.
649
00:35:47,479 --> 00:35:49,523
Und ich kam an, und es war total daneben.
650
00:35:49,606 --> 00:35:52,317
Schrecklich!
-Ja, falsche Kerzen.
651
00:35:52,401 --> 00:35:54,528
Er hat den Alkohol-Sponsor nicht getaggt.
652
00:35:54,611 --> 00:35:55,654
Nein!
653
00:35:55,737 --> 00:35:57,906
Das Event war wegen der Vibes im Eimer.
654
00:35:57,990 --> 00:35:59,950
Was für Kerzen hat er falsch besorgt?
655
00:36:00,033 --> 00:36:02,244
Statt Sandelholz hat er Vetiver besorgt.
656
00:36:02,327 --> 00:36:03,787
Alles hat gestunken.
657
00:36:03,871 --> 00:36:06,665
Das ist nicht dasselbe!
Es muss euch genervt haben.
658
00:36:06,748 --> 00:36:07,875
Ja, aber weißt du,
659
00:36:07,958 --> 00:36:12,129
ich hab viel über Empathie und Vergebung
im neuen Buch von Jay Shetty gelesen.
660
00:36:12,212 --> 00:36:13,589
Ich wünsche ihm das Beste.
661
00:36:13,672 --> 00:36:15,465
Danke. Ich übernehme das.
662
00:36:15,549 --> 00:36:17,801
Alter, nein. Das geht auf die Firma.
663
00:36:17,885 --> 00:36:20,012
Schließlich war's ein "Geschäftsessen".
664
00:36:20,762 --> 00:36:22,389
Ja, wieso sollten wir zahlen?
665
00:36:22,472 --> 00:36:25,392
Das war das beste Mittagessen aller Zeiten.
666
00:36:25,475 --> 00:36:27,352
Danke. Aber wir müssen los.
667
00:36:27,436 --> 00:36:30,355
Ich muss ins Fitnessstudio
und Naschereien besorgen.
668
00:36:37,112 --> 00:36:38,363
Entschuldigen Sie!
669
00:36:38,447 --> 00:36:39,740
Hi, kann ich helfen?
670
00:36:39,823 --> 00:36:42,618
Ja, ich bin Grant.
Ich bin wegen der Poolheizung da.
671
00:36:42,701 --> 00:36:44,453
Richtig. Wie sieht's aus?
672
00:36:44,536 --> 00:36:47,414
Die Heizung ist kaputt.
Ich muss sie leider ersetzen.
673
00:36:47,497 --> 00:36:50,834
So 30.000 fürs Heizsystem
und 5.000 fürs Einbauen.
674
00:36:51,293 --> 00:36:52,461
Okay.
675
00:36:53,629 --> 00:36:55,797
Probleme mit dem Eigenheim?
676
00:36:55,881 --> 00:36:58,175
Das sind hohe Ausgaben.
677
00:36:58,258 --> 00:37:00,218
Das kommt sicher ungelegen.
678
00:37:00,302 --> 00:37:04,473
Zum Glück hab ich so viel Geld,
dass sämtliche Probleme abgedeckt werden.
679
00:37:04,556 --> 00:37:05,766
Bis dann, Gabe.
680
00:37:05,849 --> 00:37:07,684
Ich geh jetzt in die Sauna.
681
00:37:09,227 --> 00:37:11,021
Sie erinnert sich gar nicht an mich?
682
00:37:11,104 --> 00:37:13,815
Diese Version von dir gab es bisher nicht.
683
00:37:13,899 --> 00:37:17,361
Du musst sie also neu kennenlernen.
684
00:37:19,655 --> 00:37:20,614
Okay.
685
00:37:22,074 --> 00:37:23,867
Elena aus der Holzabteilung.
686
00:37:24,743 --> 00:37:25,869
Ja.
687
00:37:25,953 --> 00:37:28,497
Sie haben mich mal super bei Holz beraten.
688
00:37:28,580 --> 00:37:29,873
Freut mich.
689
00:37:29,957 --> 00:37:32,250
Wie läuft's dort so?
-In der Holzabteilung?
690
00:37:33,335 --> 00:37:34,336
Gut.
691
00:37:34,878 --> 00:37:38,090
Das freut mich.
Ich war eben bei Sanitär. Richtig scheiße.
692
00:37:39,257 --> 00:37:40,467
Ich bin Arj.
693
00:37:41,551 --> 00:37:42,761
Freut mich, Arj.
694
00:37:50,018 --> 00:37:53,814
In welche Richtung soll es gehen?
-Wir überlegen Richtung Ribeye.
695
00:37:53,897 --> 00:37:55,983
Es klingt echt gut.
-Wir nehmen es.
696
00:38:00,737 --> 00:38:03,949
Der Wein trinkt sich super.
Und das Essen isst sich super.
697
00:38:04,032 --> 00:38:05,826
Ich kriege noch Gicht davon.
698
00:38:06,576 --> 00:38:10,664
Es war großartig, Sie begrüßen zu dürfen.
Das Essen geht heute Abend auf uns.
699
00:38:10,747 --> 00:38:11,957
Was?
-Nein.
700
00:38:12,040 --> 00:38:13,834
Was?
-Ja.
701
00:38:18,130 --> 00:38:19,506
Oh nein.
702
00:38:20,340 --> 00:38:22,384
Beeindruckende Tage, vermute ich.
703
00:38:22,718 --> 00:38:23,885
Hey, was geht?
704
00:38:23,969 --> 00:38:26,138
Ist was?
Ich bestelle gerade Kleider online.
705
00:38:26,555 --> 00:38:30,767
Also, was meinst du?
Die Woche ist vorbei. Bereit zurückzugehen?
706
00:38:31,601 --> 00:38:33,353
Zurückgehen? Wieso?
707
00:38:33,437 --> 00:38:37,024
Erkennst du nicht,
wie besonders dein Leben vorher war?
708
00:38:37,107 --> 00:38:41,778
Und wie oberflächlich das Leben
mit Reichtum und Erfolg ist?
709
00:38:42,529 --> 00:38:43,530
Nein.
710
00:38:44,322 --> 00:38:48,452
Aber hast du diese Erfahrung
wirklich richtig reflektiert?
711
00:38:48,535 --> 00:38:52,247
Spinnst du? Ich hab im Auto gewohnt.
Jetzt wohne ich in dem Riesenhaus.
712
00:38:52,330 --> 00:38:53,832
Kaufe und tue, was ich will.
713
00:38:53,915 --> 00:38:57,377
Was ist mit deinem Job? Und Elena?
Und der Poolheizung?
714
00:38:57,461 --> 00:38:58,754
Wen juckt die Heizung?
715
00:38:59,796 --> 00:39:02,424
Ich wollte dir zeigen,
dass dein Leben kostbar ist.
716
00:39:02,507 --> 00:39:04,801
Dann gehst du zurück.
Das kann nicht so bleiben.
717
00:39:05,677 --> 00:39:08,638
Also ist es vorbei?
Du machst es rückgängig.
718
00:39:09,306 --> 00:39:10,599
Das kann ich nicht.
719
00:39:11,683 --> 00:39:14,269
Ich kann also bleiben, wenn ich will?
-Ja.
720
00:39:14,352 --> 00:39:15,645
Ich muss es wollen.
-Ja.
721
00:39:15,729 --> 00:39:17,481
Dann nein.
-Das geht nicht.
722
00:39:17,564 --> 00:39:20,317
Hast du doch gerade gesagt.
-Ach, Mist.
723
00:39:20,400 --> 00:39:21,902
Du hast jemanden geleitet?
724
00:39:22,277 --> 00:39:26,656
Gabriel, du darfst nicht mit Menschen
sprechen oder dich ihnen zeigen.
725
00:39:26,740 --> 00:39:29,493
Das weiß ich.
-Warum hast du es dann getan?
726
00:39:29,576 --> 00:39:31,078
Er war eine verlorene Seele.
727
00:39:31,161 --> 00:39:34,873
Ich wollte ihm zeigen,
dass Geld seine Probleme nicht lösen würde.
728
00:39:34,956 --> 00:39:35,999
Und?
729
00:39:36,083 --> 00:39:38,835
Es scheint
viele seiner Probleme gelöst zu haben.
730
00:39:39,795 --> 00:39:42,798
Gabriel, du solltest Elena helfen.
731
00:39:43,298 --> 00:39:45,634
Du hast den Lauf der Dinge verändert.
732
00:39:45,717 --> 00:39:49,346
Sie musste das Date mit Arj absagen.
Und das setzte die Dinge in Gang.
733
00:39:49,429 --> 00:39:53,558
Das Date lief anders. Arj verlor seinen Job.
Deshalb sind wir an diesem Punkt.
734
00:39:53,975 --> 00:39:56,061
Bring Arj dazu zurückzukehren.
735
00:39:56,478 --> 00:39:59,731
Und bis du das schaffst,
muss ich deine Flügel an mich nehmen.
736
00:40:00,148 --> 00:40:01,650
Oh Mann!
737
00:40:02,234 --> 00:40:03,652
Dreh dich um.
738
00:40:15,038 --> 00:40:16,456
Na, Junge!
739
00:40:17,415 --> 00:40:20,627
Hey! Wer will noch Blubberwasser?
740
00:40:24,047 --> 00:40:26,967
Justin braucht Nachschub.
741
00:40:27,050 --> 00:40:29,594
Elena braucht Nachschub.
742
00:40:30,178 --> 00:40:33,682
Sag mir deine Meinung.
Sei ehrlich. Nicht lügen.
743
00:40:34,766 --> 00:40:36,309
Wie trinkt es sich?
744
00:40:36,393 --> 00:40:38,436
Das trinkt sich gut.
-Ja.
745
00:40:39,521 --> 00:40:41,231
Jeff! Komm her, Mann.
746
00:40:41,314 --> 00:40:43,441
Ein bisschen Schaumwein! Trink ein Glas.
747
00:40:43,525 --> 00:40:46,069
Oh, wow. Danke.
-Hier, amüsier dich!
748
00:40:48,280 --> 00:40:49,990
Das ist echt gut.
-Ja.
749
00:40:50,615 --> 00:40:52,701
Aber ich mache mal weiter.
-Du hast recht.
750
00:40:52,784 --> 00:40:54,119
Du hältst Ordnung, Jeff!
751
00:40:56,746 --> 00:40:58,415
Gabriel ist da!
752
00:40:58,498 --> 00:41:01,543
Gabriel, der Engel.
Wo sind deine kleinen Flügel?
753
00:41:01,626 --> 00:41:03,962
Sie wurden mir genommen.
-Uh, du warst unartig.
754
00:41:04,045 --> 00:41:05,714
Und was bedeutet das?
755
00:41:05,797 --> 00:41:09,259
Ich bin sichtbar, habe weniger Kräfte.
Es ist sehr beschämend.
756
00:41:09,676 --> 00:41:12,596
Hör zu,
ich weiß, du magst dieses Leben,
757
00:41:12,679 --> 00:41:14,681
aber darf ich eine Frage stellen?
758
00:41:14,764 --> 00:41:16,391
Ist das Jeff gegenüber fair?
759
00:41:16,474 --> 00:41:18,727
Jeff? Jeff ist entspannt.
760
00:41:18,810 --> 00:41:19,728
Ach ja?
761
00:41:21,438 --> 00:41:22,856
Was machst du?
762
00:41:30,488 --> 00:41:32,407
Warum trage ich meinen Müll?
763
00:41:34,159 --> 00:41:35,952
Warum trägst du meine Klamotten?
764
00:41:37,078 --> 00:41:38,246
Was ist los?
765
00:41:38,830 --> 00:41:40,707
Was hast du mit mir gemacht?
766
00:41:44,794 --> 00:41:46,421
Oh nein.
-Was ist passiert?
767
00:41:46,504 --> 00:41:49,257
Er erinnert sich wieder
und hat wohl einen Schock.
768
00:41:49,341 --> 00:41:50,383
Ist er tot?
769
00:41:50,467 --> 00:41:52,344
Nein. Auf keinen Fall.
770
00:41:53,053 --> 00:41:56,681
Oh Scheiße.
Da ist gerade einer gestorben. Weg hier!
771
00:41:56,765 --> 00:41:57,933
Er ist nicht tot!
772
00:41:58,850 --> 00:42:00,185
Hoffe ich.
773
00:42:01,645 --> 00:42:05,232
Mir war nicht klar, dass du
so sehr zu kämpfen hast, dass du...
774
00:42:06,024 --> 00:42:08,318
Hilfe von oben brauchst.
775
00:42:08,401 --> 00:42:10,987
Aber bitte tausch wieder!
Gib mir mein Leben zurück.
776
00:42:11,947 --> 00:42:14,115
Ich soll also wieder
in meinem Auto wohnen?
777
00:42:14,199 --> 00:42:16,618
Du hast im Auto gewohnt?
-Ja, Jeff.
778
00:42:16,701 --> 00:42:19,621
Warum ist wohl ein Engel da?
Weil meine WG zu groß war?
779
00:42:19,704 --> 00:42:21,498
Okay, das ist schlimm.
780
00:42:21,581 --> 00:42:23,208
Das sehe ich.
781
00:42:23,291 --> 00:42:25,085
Ich mache dir folgendes Angebot.
782
00:42:25,168 --> 00:42:27,045
Wenn du jetzt sofort tauschst,
783
00:42:27,128 --> 00:42:30,048
gebe ich dir $200.000.
784
00:42:30,131 --> 00:42:33,885
Eine deiner Uhren kostet mehr.
Du drückst den Preis für dein Dasein?
785
00:42:33,969 --> 00:42:35,929
Ich dachte, das ist viel für dich.
786
00:42:36,012 --> 00:42:37,347
Wie geldgeil bist du?
787
00:42:37,430 --> 00:42:40,517
Es ist nur ein Anfangsangebot!
-Es geht um dein Leben.
788
00:42:40,600 --> 00:42:42,143
Mach mir ein Gegenangebot.
789
00:42:42,227 --> 00:42:43,728
Time-out, Jungs.
790
00:42:43,812 --> 00:42:45,605
Das geht nicht, Jeff.
791
00:42:46,106 --> 00:42:47,816
Das ist die Erfahrung von Arj.
792
00:42:47,899 --> 00:42:50,485
Du erinnerst dich wahrscheinlich nicht daran.
-Was?
793
00:42:50,568 --> 00:42:51,987
Okay, wie wäre es damit?
794
00:42:52,070 --> 00:42:54,781
Tausch mit mir, oder du bist böse,
795
00:42:54,864 --> 00:42:57,617
und dieser Engel-Mann
schickt dich in die Hölle.
796
00:42:57,701 --> 00:42:58,702
Verfluche ihn!
797
00:42:58,785 --> 00:43:01,705
Das kann ich nicht.
Es ist nicht mein Bereich.
798
00:43:01,788 --> 00:43:04,833
Grundgütiger, du bist nicht hilfreich!
799
00:43:06,418 --> 00:43:07,419
Hör zu.
800
00:43:08,336 --> 00:43:10,297
Ich bin in L.A. unterwegs.
801
00:43:10,380 --> 00:43:13,967
Ich bin mir der Obdachlosen...
Wohnungslosenkrise bewusst,
802
00:43:14,676 --> 00:43:18,054
in der wir sind, und ich wusste nicht,
dass es dich betrifft.
803
00:43:18,138 --> 00:43:19,472
Und das will ich nicht.
804
00:43:19,556 --> 00:43:20,974
Aber trotzdem...
805
00:43:21,057 --> 00:43:23,601
Mein gesamtes Leben an dich zu reißen,
806
00:43:23,685 --> 00:43:25,145
ist ein bisschen brutal.
807
00:43:26,479 --> 00:43:28,315
Du bist kein schlechter Mensch, Arj.
808
00:43:28,398 --> 00:43:31,568
Du willst nicht Jeff benachteiligen,
damit du gut leben kannst.
809
00:43:33,486 --> 00:43:35,739
Gut, ich tausche wieder.
-Jawohl!
810
00:43:35,822 --> 00:43:37,991
Aber ein paar Tage will ich noch.
-Wofür?
811
00:43:38,074 --> 00:43:39,284
Um Spaß zu haben, okay?
812
00:43:39,367 --> 00:43:41,661
Komm schon, nur ein paar Tage.
813
00:43:43,163 --> 00:43:44,122
Jeff?
814
00:43:46,916 --> 00:43:48,209
Weißt du was?
815
00:43:48,293 --> 00:43:50,462
Wenn du das noch brauchst,
816
00:43:50,545 --> 00:43:51,963
bin ich einverstanden.
817
00:43:52,589 --> 00:43:53,882
Okay.
-Okay.
818
00:43:53,965 --> 00:43:55,508
Okay!
819
00:43:56,509 --> 00:43:59,888
Gibst du mir bis dahin ein paar Riesen
für ein Hotelzimmer und so?
820
00:43:59,971 --> 00:44:03,558
Ja, eine nette Suite im Chateau Marmont.
Du kannst mich mal!
821
00:44:03,933 --> 00:44:06,353
Du hast mich wegen $300 gefeuert!
822
00:44:06,436 --> 00:44:08,438
Beiß du doch mal die Zähne zusammen.
823
00:44:09,647 --> 00:44:11,358
Schon klar.
824
00:44:11,441 --> 00:44:13,109
"Enteignet die Reichen." Was?
825
00:44:13,193 --> 00:44:16,821
Denkst du, weil ich ein Tech-Bro bin,
halte ich dein Leben nicht aus?
826
00:44:16,905 --> 00:44:18,990
Ich schaffe das im Schlaf!
827
00:44:19,074 --> 00:44:21,159
Ich hab mich hochgearbeitet!
828
00:44:21,242 --> 00:44:22,494
"Hochgearbeitet"?
829
00:44:22,577 --> 00:44:25,038
Ich komme aus sehr bescheidenen Verhältnissen.
830
00:44:25,121 --> 00:44:28,750
Was haben deine Eltern gemacht?
-Mein Vater war Chirurg.
831
00:44:28,833 --> 00:44:31,628
Und meine Mutter war Anwältin.
832
00:44:32,295 --> 00:44:33,922
In einer ziemlich großen Kanzlei.
833
00:44:34,672 --> 00:44:37,634
Aber daher kam nicht das Geld
für das Mobilfunkmasten-Ding.
834
00:44:37,717 --> 00:44:39,552
Das war von meinem Großvater.
835
00:44:40,345 --> 00:44:41,846
Dem Verlage gehörten.
836
00:44:43,431 --> 00:44:44,766
Weißt du was?
837
00:44:44,849 --> 00:44:48,186
Genieße die Früchte meiner harten Arbeit.
838
00:44:48,269 --> 00:44:51,314
Ich komme da draußen hervorragend klar.
839
00:44:51,398 --> 00:44:52,399
Okay.
840
00:44:55,318 --> 00:44:56,694
Was willst du jetzt machen?
841
00:44:56,778 --> 00:45:00,323
Ich gebe dir etwas Abstand
und komme in ein paar Tagen wieder.
842
00:45:00,949 --> 00:45:01,950
Tschüss.
843
00:45:03,368 --> 00:45:04,452
Hey, Jeff?
844
00:45:05,203 --> 00:45:08,998
Da ich keine Flügel mehr habe,
muss ich irgendwo übernachten.
845
00:45:09,082 --> 00:45:10,458
Kann ich zu dir ziehen?
846
00:45:10,917 --> 00:45:13,503
Ich wohne in einem runtergekommenen Motel.
847
00:45:13,586 --> 00:45:15,755
Sollen wir uns vielleicht das Bett teilen?
848
00:45:15,839 --> 00:45:18,883
Ich schlafe unter der Decke und du darüber.
849
00:45:18,967 --> 00:45:20,510
Oder umgekehrt.
850
00:45:20,593 --> 00:45:23,179
Wie es dir lieber ist. Was meinst du?
851
00:45:24,264 --> 00:45:25,557
Zimmergenossen?
852
00:45:29,978 --> 00:45:31,271
Ich komme runter.
853
00:45:34,399 --> 00:45:35,358
Und...
854
00:45:36,109 --> 00:45:37,652
konntest du fliegen?
855
00:45:39,070 --> 00:45:40,113
Nein.
856
00:45:40,697 --> 00:45:42,699
Meine Flügel waren zu klein.
857
00:45:42,782 --> 00:45:45,160
Es kommt nicht auf die Größe an.
858
00:45:45,827 --> 00:45:47,036
Doch, schon.
859
00:45:47,120 --> 00:45:48,788
Oh, das ist Pech.
860
00:45:54,711 --> 00:45:55,753
Hallo?
861
00:45:58,631 --> 00:46:01,009
Sie müssen auschecken.
-Hallo?
862
00:46:01,634 --> 00:46:02,719
Hallo?
863
00:46:02,802 --> 00:46:04,179
Moment.
864
00:46:06,681 --> 00:46:07,682
Hallo?
865
00:46:14,689 --> 00:46:16,065
Zeit für den Check-out.
866
00:46:16,149 --> 00:46:19,027
Ich will nicht auschecken.
Ich will bleiben.
867
00:46:19,402 --> 00:46:21,321
Dann müssen Sie bezahlen.
868
00:46:21,404 --> 00:46:23,823
Wie viel?
-$125.
869
00:46:24,574 --> 00:46:26,743
So viel hab ich gerade nicht.
870
00:46:26,826 --> 00:46:28,786
Dann checken Sie aus.
871
00:46:28,870 --> 00:46:32,123
Ich gebe es Ihnen heute Abend? Okay?
872
00:46:32,999 --> 00:46:34,792
Okay.
-Danke.
873
00:46:37,462 --> 00:46:39,839
Wir müssen irgendwie Kohle machen.
874
00:46:43,676 --> 00:46:44,886
Hier, bitte.
875
00:46:44,969 --> 00:46:47,680
Gibt es ein Update
zu den Huevos Rancheros für Alex?
876
00:46:47,764 --> 00:46:50,433
Noch so 15.
-15 Minuten?
877
00:46:50,517 --> 00:46:51,601
Keine Ahnung!
878
00:46:51,684 --> 00:46:55,063
Ich stehe in zweiter Reihe!
Die hupen alle wegen mir!
879
00:46:55,146 --> 00:46:56,397
Einmal für Alex.
880
00:46:56,481 --> 00:46:58,149
Danke. Doch nicht 15 Minuten?
881
00:46:58,233 --> 00:47:00,610
Was soll ich sagen? Alles ist scheiße.
-Danke!
882
00:47:00,693 --> 00:47:02,946
Na los! Fahren Sie da weg!
883
00:47:03,029 --> 00:47:05,740
Sofort.
-Werden Sie Tiersitter!
884
00:47:05,823 --> 00:47:06,866
Weg da!
885
00:47:09,327 --> 00:47:10,620
Scheiße.
886
00:47:12,121 --> 00:47:13,122
Oh Scheiße!
887
00:47:13,623 --> 00:47:17,085
Du bist auf ein Auto gefahren.
-Ja, das sehe ich!
888
00:47:17,168 --> 00:47:20,797
Ich bin an die Kameras und Sensoren gewohnt.
Es piepst eigentlich!
889
00:47:20,880 --> 00:47:22,215
Ich brauche das Piepsen!
890
00:47:32,475 --> 00:47:34,143
"Pizza war lecker. Fünf Sterne!"
891
00:47:34,227 --> 00:47:35,603
Sauber!
892
00:47:36,604 --> 00:47:38,398
$1,15 Trinkgeld.
893
00:47:38,481 --> 00:47:39,857
Wichser!
894
00:47:41,609 --> 00:47:44,821
Renée wird wegen der Poké Bowl ungeduldig.
-Sag ihr, sie kommt.
895
00:47:44,904 --> 00:47:46,864
Warum braucht sie die so schnell?
896
00:47:48,283 --> 00:47:50,660
Einmal Pad Thai für Martin!
897
00:47:50,743 --> 00:47:53,663
Kann ich kurz bei Ihnen aufs Klo?
-Das ist nicht für Fahrer.
898
00:47:53,746 --> 00:47:54,956
Super, danke.
899
00:47:55,873 --> 00:47:58,626
Bestellung fertig. Ich nehme sie gern entgegen.
900
00:47:58,710 --> 00:48:00,712
Das ist jetzt ein Scherz.
901
00:48:01,671 --> 00:48:03,756
Das Ding wird vor mir bedient?
902
00:48:05,133 --> 00:48:06,759
So übernehmen Roboter die Welt.
903
00:48:06,843 --> 00:48:08,970
Ashley fragt sich, wo die Rigatoni bleiben.
904
00:48:09,053 --> 00:48:13,057
Sag ihr, die haben sie dem Typen vor mir gegeben
und mir überbackenes Hähnchen.
905
00:48:13,141 --> 00:48:16,936
Und jetzt muss ich zurückfahren
und die Rigatoni holen, die sie neu machen.
906
00:48:18,479 --> 00:48:20,440
Sag ihr einfach, es ist bald da.
907
00:48:20,523 --> 00:48:22,817
Achtung! Hier komm ich!
908
00:48:29,616 --> 00:48:30,950
Nur ein Ranch-Dressing?
909
00:48:32,285 --> 00:48:34,829
Ich packe das nicht zusammen.
Ich liefere es nur aus.
910
00:48:34,912 --> 00:48:38,082
Für so viele Chicken Wings
reicht das aber nicht. Okay?
911
00:48:38,499 --> 00:48:42,253
Ja, das ist nicht genug Dip.
Aber was soll ich sagen?
912
00:48:42,337 --> 00:48:44,422
Ein Dip, ein Stern, Bitch.
913
00:48:44,505 --> 00:48:46,758
Bitte nicht! Scheiße!
914
00:48:48,301 --> 00:48:51,137
Wir haben genug verdient, oder?
-Ja, auf jeden Fall.
915
00:48:51,220 --> 00:48:54,974
Vorausgesetzt sie lässt uns
mit dem Handy zahlen, ist alles klar.
916
00:48:57,518 --> 00:48:58,603
Nein...
917
00:48:59,145 --> 00:49:02,607
Nein, nein! Ich bekomme
mein Geld erst Ende der Woche?
918
00:49:03,483 --> 00:49:06,736
Ist den Scheißkerlen nicht klar,
dass ich das Geld jetzt brauche?
919
00:49:08,446 --> 00:49:10,531
Wenn man bedenkt, was das Benzin kostet,
920
00:49:10,615 --> 00:49:12,825
haben wir heute Geld verloren.
921
00:49:13,576 --> 00:49:15,411
Wo schlafen wir?
922
00:49:17,830 --> 00:49:20,917
Sehen wir das Positive am Auto.
923
00:49:21,584 --> 00:49:24,462
Es ist eng, doch da die Sitze getrennt sind,
924
00:49:24,545 --> 00:49:27,423
hat jeder ein eigenes kleines Bett.
925
00:49:28,716 --> 00:49:33,054
Und wir könnten einen Vorhang
zwischen uns hängen für mehr Privatsphäre.
926
00:49:33,137 --> 00:49:34,931
Sieht bestimmt auch nett aus.
927
00:49:35,390 --> 00:49:36,516
Nein.
928
00:49:36,599 --> 00:49:38,643
Kein Vorhang, okay.
929
00:49:39,769 --> 00:49:42,397
Aber würdest du
noch mal drüber nachdenken?
930
00:49:43,731 --> 00:49:46,067
Ja, okay, ich denke darüber nach.
931
00:49:48,903 --> 00:49:50,113
Du siehst...
932
00:49:50,947 --> 00:49:52,073
umwerfend aus.
933
00:49:52,156 --> 00:49:53,324
Du strahlst nur so.
934
00:49:53,408 --> 00:49:56,327
Hör zu, ich will dich was Verrücktes fragen.
935
00:49:56,703 --> 00:49:58,663
Kommst du am Wochenende mit nach Paris?
936
00:49:58,746 --> 00:49:59,956
Was?
937
00:50:00,039 --> 00:50:01,749
Das richtige Paris?
938
00:50:01,833 --> 00:50:03,668
Dieses Wochenende?
-Ja.
939
00:50:03,751 --> 00:50:07,296
Ich hab eine Gewerkschaftsversammlung
und kann nicht,
940
00:50:07,380 --> 00:50:09,674
aber geht es auch ein andermal?
941
00:50:11,342 --> 00:50:13,094
Es muss dieses Wochenende sein.
942
00:50:13,177 --> 00:50:15,304
Warum muss es dieses Wochenende sein?
943
00:50:15,388 --> 00:50:20,268
Es ist schwer zu erklären, aber es ist so.
Kannst du die Versammlung sausen lassen?
944
00:50:20,351 --> 00:50:24,564
Es hat so lang gedauert, alle zu überzeugen.
Dann denken sie, ich nehme es nicht ernst.
945
00:50:27,066 --> 00:50:28,943
Was ist das für ein Geräusch?
946
00:50:30,528 --> 00:50:34,449
Es ist Frustration,
weil wir in einer Version unseres Lebens
947
00:50:34,532 --> 00:50:37,785
zusammen nach Paris fahren
und eine tolle Zeit haben.
948
00:50:37,869 --> 00:50:39,245
Aber du musst hier bleiben
949
00:50:39,328 --> 00:50:42,623
und für bessere Arbeitsbedingungen
bei Hardware Heaven kämpfen.
950
00:50:42,707 --> 00:50:43,791
Es ist zum Kotzen.
951
00:50:44,500 --> 00:50:45,835
Wieso ist es zum Kotzen?
952
00:50:46,335 --> 00:50:47,503
Es ist mein Leben.
953
00:50:47,879 --> 00:50:50,840
So hab ich das nicht gemeint.
-Doch, hast du.
954
00:50:52,383 --> 00:50:53,843
Schon klar.
955
00:50:53,926 --> 00:50:55,762
Wir führen unterschiedliche Leben.
956
00:50:55,845 --> 00:50:58,514
Ich wohne in meinem Atelier
und schlafe auf einer Couch,
957
00:50:58,598 --> 00:50:59,891
und du schläfst hier.
958
00:51:01,642 --> 00:51:04,353
Aber es ist mein Leben,
und ich hab dafür gekämpft.
959
00:51:04,437 --> 00:51:07,774
Auch wenn du vielleicht findest,
dass es sich dafür nicht lohnt.
960
00:51:08,649 --> 00:51:09,984
Elena, ich...
-Nein.
961
00:51:11,235 --> 00:51:12,487
Kannst du dir sparen.
962
00:51:13,404 --> 00:51:15,114
Ich gehe nach Hause.
963
00:51:36,302 --> 00:51:38,513
KÖNNEN WIR REDEN?
TUT MIR LEID, DASS...
964
00:51:45,478 --> 00:51:47,522
Ich hab ein paar Snacks!
965
00:51:47,605 --> 00:51:48,689
Es gibt ein Problem.
966
00:51:49,398 --> 00:51:51,067
Was ist?
-Arj.
967
00:51:51,150 --> 00:51:54,445
Ich hab mit einem Kollegen gesprochen.
Er hatte einen Unfall.
968
00:51:55,154 --> 00:51:56,656
Er liegt im Koma.
969
00:51:56,739 --> 00:51:58,366
Er liegt im Koma?
970
00:51:58,991 --> 00:52:00,326
Was ist passiert?
971
00:52:00,743 --> 00:52:02,829
Er hat Nachrichten am Steuer geschrieben.
972
00:52:03,538 --> 00:52:04,539
Was?
973
00:52:05,039 --> 00:52:07,959
Ich dachte, es ist dein Ding, das zu verhindern!
974
00:52:08,042 --> 00:52:09,919
Ich bin hier. Ich konnte nichts tun.
975
00:52:10,002 --> 00:52:11,546
Und jetzt?
976
00:52:11,629 --> 00:52:14,131
Wir müssen warten, bis er aufwacht.
977
00:52:14,549 --> 00:52:16,717
Er muss tauschen wollen.
978
00:52:18,469 --> 00:52:23,140
Aus purer Nettigkeit war ich einverstanden,
ein paar Tage länger Leben zu tauschen,
979
00:52:23,224 --> 00:52:24,934
damit er Spaß haben kann.
980
00:52:25,017 --> 00:52:27,186
Das kann nicht dabei rauskommen.
981
00:52:27,270 --> 00:52:29,647
Ich halte das nicht länger aus!
982
00:52:29,730 --> 00:52:30,982
Ich mag's nicht!
983
00:52:31,065 --> 00:52:35,069
Rede mit deinen Engel-Freunden,
und bring es in Ordnung. Für mich, okay?
984
00:52:35,820 --> 00:52:37,780
Mache ich.
-Danke!
985
00:52:38,698 --> 00:52:39,782
Gabriel.
986
00:52:39,866 --> 00:52:41,742
Du bist entlassen.
987
00:52:41,826 --> 00:52:44,704
Was? Ich werde gefeuert?
988
00:52:44,787 --> 00:52:46,831
Du hast zu großes Chaos verursacht.
989
00:52:46,914 --> 00:52:48,833
Was geschieht jetzt mit mir?
990
00:52:48,916 --> 00:52:51,043
Du lebst das Leben als Mensch weiter.
991
00:52:51,460 --> 00:52:53,170
Gibt es keine andere Möglichkeit?
992
00:52:54,130 --> 00:52:55,923
Falls Arj beschließt
993
00:52:56,007 --> 00:52:59,093
zurückzutauschen
und sein Leben hoffnungsvoll anzugehen,
994
00:52:59,552 --> 00:53:01,679
wird alles wieder gut für dich und Jeff.
995
00:53:02,221 --> 00:53:03,431
Aber bis dahin...
996
00:53:04,056 --> 00:53:05,182
bist du ein Mensch.
997
00:53:06,767 --> 00:53:08,436
Ich kann es schon spüren.
998
00:53:08,936 --> 00:53:10,229
Ich transpiriere.
999
00:53:10,313 --> 00:53:12,231
Ich brauche Deo.
1000
00:53:12,773 --> 00:53:14,817
Und mein Magen fühlt sich seltsam an.
1001
00:53:15,151 --> 00:53:18,029
Ich glaube... ich habe Hunger?
1002
00:53:22,283 --> 00:53:24,952
Woher weiß ich, wann ich
zu Ende gekaut habe?
1003
00:53:26,621 --> 00:53:29,165
Oh, du hast noch nie was gegessen.
1004
00:53:30,416 --> 00:53:32,960
Weißt du, man weiß es einfach.
1005
00:53:33,502 --> 00:53:36,172
Und wenn ich ersticke?
Ich hab es oft mitangesehen.
1006
00:53:36,255 --> 00:53:38,090
Iss den Hamburger, okay?
1007
00:53:51,228 --> 00:53:52,813
Das ist gut.
1008
00:53:53,481 --> 00:53:56,067
So was hab ich noch nie erlebt.
1009
00:53:56,150 --> 00:53:57,276
Ja, Mann.
1010
00:53:57,360 --> 00:54:00,029
Probiere ein Chicken Nuggie.
1011
00:54:07,870 --> 00:54:09,997
Sehr gut, es hat geklappt. Siehst du?
1012
00:54:10,081 --> 00:54:11,832
Dein Instinkt hat übernommen.
1013
00:54:12,291 --> 00:54:13,542
Ja!
1014
00:54:14,961 --> 00:54:16,796
Das ist noch besser.
-Ja.
1015
00:54:17,630 --> 00:54:19,340
Probier mal vom Milchshake.
1016
00:54:29,934 --> 00:54:33,896
Jeff, kannst du dir vorstellen,
tausende Jahre lang Erdbeeren zu sehen,
1017
00:54:33,980 --> 00:54:38,526
aber nicht zu erahnen, welch süßer Geschmack
sich in diesen fantastischen Beeren verbirgt?
1018
00:54:39,276 --> 00:54:42,697
Kann ich nicht.
Und ganz offen: Das ist ein Schoko-Milchshake.
1019
00:54:44,824 --> 00:54:47,535
Was machen wir jetzt? Ich hab Angst.
1020
00:54:47,618 --> 00:54:50,871
Wir haben kein Geld,
und ich transpiriere jetzt schon sehr.
1021
00:54:51,288 --> 00:54:54,542
Ich hab recherchiert,
wie lang ein Koma im Schnitt dauert.
1022
00:54:54,625 --> 00:54:56,919
Zwei Wochen. Das geht.
1023
00:54:57,003 --> 00:54:59,672
Wir müssen nur genug verdienen,
bis er aufwacht.
1024
00:54:59,755 --> 00:55:02,008
Morgen gehe ich in mein altes Büro.
1025
00:55:02,091 --> 00:55:04,885
Ich weiß alles über die Firmen,
in die investiert wurde.
1026
00:55:04,969 --> 00:55:08,597
Durch mein Insiderwissen
wirke ich wie ein Finanzgenie.
1027
00:55:08,681 --> 00:55:09,974
Sie stellen mich an.
1028
00:55:10,057 --> 00:55:11,767
Das Geld reicht für uns beide.
1029
00:55:11,851 --> 00:55:14,186
Und wir ziehen aus dem Motel aus.
1030
00:55:18,149 --> 00:55:19,525
Jawohl.
1031
00:55:19,608 --> 00:55:20,693
Jawohl!
1032
00:55:20,776 --> 00:55:22,028
Du bist ein großer Junge.
1033
00:55:22,695 --> 00:55:24,196
Ja, ich bin ein großer Junge.
1034
00:55:24,864 --> 00:55:25,990
Das bist du.
1035
00:55:27,575 --> 00:55:30,202
Lassen Sie mich los!
1036
00:55:32,288 --> 00:55:33,831
Hast du den Job gekriegt?
1037
00:55:34,331 --> 00:55:36,292
Sieht es vielleicht so aus?
1038
00:55:36,375 --> 00:55:37,460
Nein!
1039
00:55:37,543 --> 00:55:42,131
Sie haben mir vorgeworfen, mich eingehackt
zu haben und mir quasi mit dem Tod gedroht.
1040
00:55:42,214 --> 00:55:43,716
Oh nein.
-Ja.
1041
00:55:44,633 --> 00:55:45,843
Chicken Nuggie?
1042
00:55:47,094 --> 00:55:51,182
Natürlich habe ich Achtung
vor der ärztlichen Schweigepflicht.
1043
00:55:51,265 --> 00:55:55,770
Ich muss nur wissen, ob bei Ihnen
ein indischer Mann im Koma liegt.
1044
00:55:56,562 --> 00:55:58,856
Ja, ich habe bereits mehrfach angerufen.
1045
00:55:58,939 --> 00:56:00,983
Hallo? Hallo?
1046
00:56:02,985 --> 00:56:06,655
Ich glaube nicht, dass die
noch irgendwas rauslassen.
1047
00:56:07,114 --> 00:56:10,743
Es sind jetzt schon drei Wochen.
Ich hab mich auf tausend Jobs beworben.
1048
00:56:10,826 --> 00:56:12,286
Entweder ich höre gar nichts
1049
00:56:12,369 --> 00:56:15,456
oder es ist eine Masche,
und ich soll Fußfotos schicken.
1050
00:56:16,040 --> 00:56:18,084
Hörst du zu, Gabriel?
1051
00:56:19,043 --> 00:56:21,879
Tut mir leid. Das Internet ist großartig, Jeff.
1052
00:56:21,962 --> 00:56:23,756
Ich will dir bei der Jobsuche helfen,
1053
00:56:23,839 --> 00:56:26,634
aber auch Fotos
von Baby-Elefanten angucken.
1054
00:56:27,760 --> 00:56:30,304
Schau dir den an. Er badet im Fluss.
1055
00:56:30,387 --> 00:56:31,639
Er heißt Oliver.
1056
00:56:31,722 --> 00:56:34,391
Ich kann uns nicht mehr
allein finanziell tragen.
1057
00:56:34,475 --> 00:56:36,185
Such dir einen Job, Gabriel.
1058
00:56:36,268 --> 00:56:37,937
Einen Job?
-Ja.
1059
00:56:38,020 --> 00:56:40,773
Wow. Was könnte ich werden?
1060
00:56:40,856 --> 00:56:42,733
Architekt, Wissenschaftler.
1061
00:56:43,150 --> 00:56:44,693
Vielleicht was mit Tieren.
1062
00:56:46,237 --> 00:56:48,405
Ich könnte mit Baby-Elefanten arbeiten.
1063
00:56:49,115 --> 00:56:50,324
Ja, vielleicht.
1064
00:56:51,033 --> 00:56:52,660
Aber wahrscheinlich nicht.
1065
00:56:52,743 --> 00:56:55,663
Auf geht's, Gabriel.
Ein bisschen schneller, bitte.
1066
00:56:57,081 --> 00:56:59,542
Machen wir auch
was anderes als Geschirr spülen?
1067
00:56:59,625 --> 00:57:01,460
Nur Geschirr spülen.
1068
00:57:05,422 --> 00:57:07,216
Mein erster Gehaltsscheck.
1069
00:57:07,299 --> 00:57:09,510
Felipe, mein erster Gehaltsscheck.
1070
00:57:09,593 --> 00:57:10,678
Gut, Gabe.
1071
00:57:12,471 --> 00:57:13,848
Das ist Verarsche.
1072
00:57:14,223 --> 00:57:17,101
Felipe, es stimmt was nicht mit der Abrechnung.
1073
00:57:17,184 --> 00:57:18,727
Was ist damit, Gabe?
1074
00:57:19,687 --> 00:57:21,313
Das ist nicht genug Geld.
1075
00:57:21,772 --> 00:57:22,731
Wo ist das Geld hin?
1076
00:57:23,482 --> 00:57:27,403
Da steht eine Zahl,
und dann werden viele Zahlen abgezogen.
1077
00:57:27,486 --> 00:57:28,737
Zeig mal her, Gabe.
1078
00:57:30,406 --> 00:57:34,910
Es geht was an den Bundesstaat, den Bund,
an Krankenversicherung und Sozialversicherung.
1079
00:57:34,994 --> 00:57:36,245
Deshalb wird es weniger.
1080
00:57:38,038 --> 00:57:40,207
Davon kann ich nicht leben.
1081
00:57:40,291 --> 00:57:43,544
Wahrscheinlich brauchst du einen zweiten Job.
-Einen zweiten?
1082
00:57:43,627 --> 00:57:46,755
Ich spüle die ganze Zeit ab.
Wann soll ich noch was machen?
1083
00:57:46,839 --> 00:57:49,341
Ich weiß nicht. Ich hab drei Jobs.
1084
00:57:51,552 --> 00:57:53,387
Was?
-Ich arbeite hier.
1085
00:57:53,470 --> 00:57:57,474
Ich bin Mechaniker, und ich arbeite
im Parkdienst bei einem Escape Room.
1086
00:57:58,392 --> 00:58:02,605
Ich hab gedacht, mit einem Job
hab ich Geld für alles Wichtige
1087
00:58:02,688 --> 00:58:05,274
und noch was übrig für schöne Sachen.
1088
00:58:05,357 --> 00:58:07,943
Tut mir leid, Gabe. Leider ist es so.
1089
00:58:18,704 --> 00:58:19,997
Wie fühlen Sie sich?
1090
00:58:20,080 --> 00:58:21,123
Gut.
1091
00:58:21,207 --> 00:58:23,584
Morgen ist ein großer Tag.
Freuen Sie sich?
1092
00:58:24,335 --> 00:58:26,962
Ja. Ich freue mich auf zu Hause.
1093
00:58:27,046 --> 00:58:28,339
Das ist gut.
1094
00:58:28,422 --> 00:58:30,049
Eine Sache noch.
1095
00:58:30,132 --> 00:58:33,177
Zwei Typen haben die ganze Zeit
nach Ihnen gefragt.
1096
00:58:33,969 --> 00:58:35,763
Es kam mir verdächtig vor.
1097
00:58:35,846 --> 00:58:38,724
Einer mit Locken, ziemlich gewöhnlich.
1098
00:58:38,807 --> 00:58:40,726
Der andere, lange Haare,
1099
00:58:40,809 --> 00:58:42,645
extrem attraktiv.
1100
00:58:42,728 --> 00:58:44,855
So eine Art Bad Boy mit einer sanften Seite.
1101
00:58:45,189 --> 00:58:47,650
Ich weiß, wen Sie meinen.
Ja, ich kenne sie.
1102
00:58:47,733 --> 00:58:48,901
Rufen Sie sie doch an.
1103
00:58:48,984 --> 00:58:50,569
Sie waren ziemlich besorgt.
1104
00:58:50,653 --> 00:58:53,948
Dem Großen können Sie meine Nummer geben.
Das wäre okay.
1105
00:58:56,325 --> 00:58:57,785
Kann ich Sie was fragen?
1106
00:58:58,202 --> 00:59:02,414
Haben Leute nach solchen Unfällen
manchmal auch Gedächtnisverlust?
1107
00:59:08,587 --> 00:59:10,256
Wohin geht es?
1108
00:59:11,966 --> 00:59:13,759
"Stone Canyon Road"?
1109
00:59:14,260 --> 00:59:15,761
Das ist meine Adresse.
1110
00:59:15,844 --> 00:59:16,971
STATUS: WARTET
1111
00:59:17,054 --> 00:59:18,931
"Lieferung für Arj"?
1112
00:59:19,515 --> 00:59:21,517
Er ist aus dem Koma aufgewacht.
1113
00:59:21,600 --> 00:59:23,352
Er ist aus dem Koma aufgewacht!
1114
00:59:29,024 --> 00:59:30,401
Jeff?
1115
00:59:30,484 --> 00:59:32,653
Scheiße, was macht er hier?
1116
00:59:34,113 --> 00:59:36,115
Er ist Foodzr-Fahrer?
1117
00:59:42,997 --> 00:59:44,290
Hey, vielen Dank.
1118
00:59:45,165 --> 00:59:48,711
Was geht ab? Du bist aus dem Koma aufgewacht
und bestellst Ramen?
1119
00:59:48,794 --> 00:59:50,337
Wieso hast du nicht angerufen?
1120
00:59:50,796 --> 00:59:52,673
Davor wurde ich gewarnt.
1121
00:59:53,090 --> 00:59:55,759
Wegen des Komas
erinnere ich mich nicht an alles.
1122
00:59:55,843 --> 00:59:58,012
Tut mir leid, ich erinnere mich nicht an Sie.
1123
01:00:00,764 --> 01:00:03,267
Die Broschüre.
Ich habe eine Broschüre für Sie.
1124
01:00:09,315 --> 01:00:10,274
Bitteschön.
1125
01:00:10,357 --> 01:00:12,151
Es heißt "dissoziative Amnesie".
1126
01:00:12,568 --> 01:00:15,863
Es liegt an den Mitteln,
die mir nach dem Unfall verabreicht wurden.
1127
01:00:16,655 --> 01:00:18,866
Es war ein ziemlich schweres Hirntrauma.
1128
01:00:19,325 --> 01:00:21,827
Verarschst du mich?
Erinnerst du dich echt nicht?
1129
01:00:21,910 --> 01:00:24,538
Versuchen wir mal nachzuhelfen.
Wie heißen Sie?
1130
01:00:24,621 --> 01:00:25,497
Jeff!
1131
01:00:26,999 --> 01:00:28,709
Das sagt mir nichts.
1132
01:00:29,168 --> 01:00:30,627
Du weißt nicht, wer ich bin?
1133
01:00:30,711 --> 01:00:33,130
Die Broschüre erklärt es gut.
1134
01:00:33,213 --> 01:00:37,343
"Die Dauer des Gedächtnisverlustes
kann von der Koma-Ursache abhängen.
1135
01:00:37,426 --> 01:00:40,763
Therapiert kommt die Erinnerung
in manchen Fällen wieder zurück.
1136
01:00:40,846 --> 01:00:43,223
Der Gedächtnisverlust kann aber auch...
1137
01:00:43,974 --> 01:00:45,392
dauerhaft bestehen."
1138
01:00:47,478 --> 01:00:48,771
Das ist no bueno.
1139
01:00:50,647 --> 01:00:53,067
Hast du gerade gesagt: "Das ist no bueno"?
1140
01:00:53,984 --> 01:00:56,653
Sag bloß, es ist nicht gut!
1141
01:00:56,737 --> 01:00:59,990
Es ist absolut gar nicht gut, Gabriel.
1142
01:01:00,657 --> 01:01:02,826
Weißt du was? Ich will mit Gott reden.
1143
01:01:02,910 --> 01:01:06,330
Besorg mir ein Meeting mit Gott. Sofort.
-Die Befugnis hab ich nicht.
1144
01:01:06,413 --> 01:01:07,956
Wer ist dann dein Chef?
1145
01:01:08,040 --> 01:01:09,333
Martha.
1146
01:01:09,416 --> 01:01:13,087
Martha? Du arbeitest für einen Engel,
der Martha heißt?
1147
01:01:13,170 --> 01:01:14,338
Martha.
1148
01:01:15,339 --> 01:01:18,092
Was ist mit dir, Gabriel?
Du hast resigniert.
1149
01:01:18,175 --> 01:01:19,468
Du rauchst jetzt?
1150
01:01:19,551 --> 01:01:23,097
Lass mich in Ruhe, Jeff. Ich mag es.
Was habe ich denn noch?
1151
01:01:24,765 --> 01:01:26,392
Bitte gib jetzt nicht auf.
1152
01:01:26,475 --> 01:01:30,729
Willst du Geschirr spülen und Zigaretten rauchen
oder deine Flügel zurückbekommen?
1153
01:01:30,813 --> 01:01:33,816
Du kannst sie wiederbekommen.
Dir fällt was ein. Denk nach!
1154
01:01:38,904 --> 01:01:40,280
Seine Freundin Elena.
1155
01:01:40,739 --> 01:01:42,699
Eigentlich sollte ich ihr helfen.
1156
01:01:42,783 --> 01:01:45,160
Und dann ist sie vom Weg abgekommen.
1157
01:01:45,577 --> 01:01:48,664
Vielleicht kann ich sie
wieder auf ihren Weg bringen,
1158
01:01:48,747 --> 01:01:51,417
und dann kommt auch Arj
wieder auf seinen Weg.
1159
01:01:51,500 --> 01:01:53,043
Und er will zurücktauschen!
1160
01:01:53,127 --> 01:01:55,462
Und dann bekomme ich meine Flügel zurück!
1161
01:01:55,546 --> 01:01:57,673
Und du bekommst dein Leben zurück!
1162
01:01:57,756 --> 01:02:01,343
Genau das ist es! Ich wusste es!
Du schaffst das.
1163
01:02:01,718 --> 01:02:05,180
Hey, Gabriel, was machst du?
Die Pause ist zu Ende. Ich brauche dich.
1164
01:02:05,264 --> 01:02:07,891
Komm wieder rein.
-Okay, Felipe.
1165
01:02:08,350 --> 01:02:11,228
Jetzt muss ich erst mal noch
die Schicht zu Ende machen.
1166
01:02:12,521 --> 01:02:13,772
Danke, Mann.
1167
01:02:18,861 --> 01:02:20,612
DIE WAHRHEIT ÜBER GEWERKSCHAFTEN
1168
01:02:20,696 --> 01:02:23,907
BEITRÄGE ZAHLEN OHNE SICHEREN GEWINN?
STIMMT MIT NEIN
1169
01:02:25,951 --> 01:02:27,244
Das da...
1170
01:02:27,744 --> 01:02:28,996
So ist es.
1171
01:02:29,621 --> 01:02:35,085
Bei meinem letzten Job gab es eine Gewerkschaft.
Die haben Geld abgezweigt und nichts getan.
1172
01:02:35,169 --> 01:02:37,838
Kirby, wieso überträgst du das einfach auf uns?
1173
01:02:37,921 --> 01:02:40,090
Für mich klingt es genau gleich.
1174
01:02:40,424 --> 01:02:42,634
Wie ist es denn sonst?
1175
01:02:43,385 --> 01:02:47,681
Es ist so, dass eine Kollegin von uns
im Laden eine Panikattacke hatte.
1176
01:02:47,764 --> 01:02:50,476
Rechnungen ohne Ende,
es reicht nicht für die Miete.
1177
01:02:50,559 --> 01:02:52,728
Und ich weiß, es geht nicht nur ihr so.
1178
01:02:53,729 --> 01:02:55,063
Leute, wir müssen
1179
01:02:55,147 --> 01:02:57,065
Doppelschichten machen,
1180
01:02:57,149 --> 01:02:59,443
werden kaum eingearbeitet
und haben mehr Verantwortung.
1181
01:02:59,526 --> 01:03:00,861
Und was kriegen wir dafür?
1182
01:03:00,944 --> 01:03:03,780
25 Cent pro Stunde mehr
und einmal auf die Schulter geklopft?
1183
01:03:03,864 --> 01:03:07,493
Dieser Laden kann es sich locker leisten,
uns besser zu behandeln.
1184
01:03:07,576 --> 01:03:11,788
Aber sie geben uns immer weniger,
weil wir uns damit zufriedengeben.
1185
01:03:11,872 --> 01:03:13,457
Wie sieht's also aus?
1186
01:03:13,540 --> 01:03:15,334
Geben wir uns damit zufrieden?
1187
01:03:15,792 --> 01:03:18,045
Oder scheuchen wir die ein bisschen auf?
1188
01:03:21,131 --> 01:03:22,299
Ja!
1189
01:03:23,509 --> 01:03:25,177
Und wisst ihr was noch?
1190
01:03:25,802 --> 01:03:30,307
Warum müssen wir Geld
für Steuern und Sozialversicherung zahlen?
1191
01:03:31,099 --> 01:03:33,810
Das Geld muss für schöne Sachen da sein!
1192
01:03:34,311 --> 01:03:36,939
Wie Chicken Nuggies und Milchshakes.
1193
01:03:38,148 --> 01:03:39,399
Milchshakes sind gut.
1194
01:03:39,483 --> 01:03:41,068
Chicken Nuggies sind gut.
1195
01:03:41,151 --> 01:03:42,611
So sieht's aus!
1196
01:03:43,153 --> 01:03:46,615
Und Hunde. Ich hab kürzlich
zum ersten Mal einen gestreichelt.
1197
01:03:46,698 --> 01:03:49,159
Sie sollten auch Sozialleistungen kriegen.
1198
01:03:49,243 --> 01:03:51,662
Sie schenken so viel Freude.
Und was kriegen sie?
1199
01:03:51,745 --> 01:03:53,664
Ein Tätscheln und ein Leckerli.
1200
01:03:54,581 --> 01:03:55,874
Das reicht nicht!
1201
01:03:56,375 --> 01:03:57,960
Wir können mehr geben!
1202
01:03:58,585 --> 01:04:01,171
Und Hardware Heaven kann mehr geben!
1203
01:04:01,630 --> 01:04:02,673
Uns...
1204
01:04:03,173 --> 01:04:04,883
und den Hunden.
1205
01:04:06,760 --> 01:04:07,844
Hey, Bruder...
1206
01:04:07,928 --> 01:04:09,888
in welcher Abteilung arbeitest du?
1207
01:04:09,972 --> 01:04:11,807
Ich arbeite nicht hier.
1208
01:04:12,307 --> 01:04:15,269
Ich bin Tellerwäscher
in einem koreanischen Barbecue.
1209
01:04:16,895 --> 01:04:18,689
Ist es nicht okay, dass ich hier bin?
1210
01:04:30,701 --> 01:04:31,868
Ja.
1211
01:04:33,203 --> 01:04:34,538
Nein.
1212
01:04:35,914 --> 01:04:37,124
Nein.
1213
01:04:38,292 --> 01:04:39,626
Nein.
1214
01:04:40,335 --> 01:04:41,378
Nein.
1215
01:04:42,588 --> 01:04:43,589
Nein.
1216
01:04:44,339 --> 01:04:45,299
Nein.
1217
01:04:45,382 --> 01:04:47,092
RATIFIZIERTES WAHLERGEBNIS
1218
01:04:47,175 --> 01:04:48,969
JA - 39
NEIN - 112
1219
01:05:08,905 --> 01:05:10,365
Geht's dir gut, Gabe?
1220
01:05:11,908 --> 01:05:13,243
Hey, Felipe.
1221
01:05:14,536 --> 01:05:16,788
Nein, nicht wirklich.
1222
01:05:18,540 --> 01:05:20,334
Ich bin traurig.
1223
01:05:21,251 --> 01:05:23,128
Ich hab was falsch gemacht.
1224
01:05:23,629 --> 01:05:26,256
Deshalb hab ich
meinen letzten Job verloren.
1225
01:05:26,340 --> 01:05:27,883
Was hast du gemacht?
1226
01:05:28,759 --> 01:05:30,260
Ich war ein Engel.
1227
01:05:31,011 --> 01:05:34,890
Ich hab Leute gerettet, wenn sie
das Handy am Steuer benutzt haben.
1228
01:05:34,973 --> 01:05:37,434
Oh, cool. Super.
1229
01:05:39,019 --> 01:05:40,437
Komm schon, Gabriel.
1230
01:05:40,520 --> 01:05:42,564
Stell die Flasche lieber weg.
1231
01:05:42,648 --> 01:05:45,442
So geht das nicht weiter.
Was wünschst du dir?
1232
01:05:52,616 --> 01:05:55,160
Ich will meinen alten Job wiederhaben.
1233
01:05:56,995 --> 01:05:59,665
Ich will meinen Fehler in Ordnung bringen.
1234
01:06:00,082 --> 01:06:01,833
Dann mach das.
1235
01:06:02,834 --> 01:06:05,587
Du bist ein gutaussehender, netter Mann.
1236
01:06:06,004 --> 01:06:07,589
Ich glaube an dich.
1237
01:06:07,673 --> 01:06:09,549
Aber es geht dir nicht gut.
1238
01:06:09,925 --> 01:06:12,260
Wir müssen dich aufheitern.
1239
01:06:13,136 --> 01:06:16,390
Was machst du heute Abend
nach deiner Schicht?
1240
01:06:17,724 --> 01:06:19,935
Ich weiß nicht. Warum?
1241
01:06:20,477 --> 01:06:21,520
Wir gehen tanzen.
1242
01:06:23,105 --> 01:06:24,147
Wie geht das?
1243
01:06:24,231 --> 01:06:25,816
Mach es mir nach.
1244
01:06:29,236 --> 01:06:30,195
Hier sind Tacos.
1245
01:06:33,907 --> 01:06:35,117
Wow!
1246
01:06:37,869 --> 01:06:39,538
Sie haben am Steuer geschrieben.
1247
01:06:39,621 --> 01:06:40,789
Was?
1248
01:06:46,128 --> 01:06:49,172
Hey, Gabriel, das ist meine Frau.
Muss ich etwa eingreifen?
1249
01:06:49,256 --> 01:06:51,299
Beruhige dich. Er ist mein Mann.
1250
01:06:53,301 --> 01:06:54,594
Danke, Gabe.
1251
01:06:58,056 --> 01:06:59,808
Ich habe sie gerettet.
1252
01:07:06,523 --> 01:07:08,650
Das Arschloch hat meinen Urlaub geklaut.
1253
01:07:09,443 --> 01:07:11,361
Ich hoffe, du amüsierst dich.
1254
01:07:12,487 --> 01:07:14,239
NEUIGKEITEN ZU IHREM KONTO
1255
01:07:14,322 --> 01:07:16,491
"Geschätzter Foodzr-Mitarbeiter,
1256
01:07:16,575 --> 01:07:19,953
wir stellen auf vorrangig
Roboter-Lieferungen um.
1257
01:07:20,036 --> 01:07:22,372
Ihre Bewertungen liegen unter dem Grenzwert.
1258
01:07:22,456 --> 01:07:26,877
Ihr Konto wird hiermit fristlos gelöscht."
1259
01:07:27,836 --> 01:07:28,920
Fuck!
1260
01:07:29,588 --> 01:07:30,630
Fuck!
1261
01:07:31,131 --> 01:07:32,132
Fuck!
1262
01:07:32,591 --> 01:07:34,593
Jeff?
-Ja?
1263
01:07:35,802 --> 01:07:37,179
Was ist los?
1264
01:07:41,391 --> 01:07:43,560
Es ist zu schwer, Mann.
1265
01:07:44,144 --> 01:07:46,772
Wie schafft das überhaupt wer?
Wieso sind nicht alle...
1266
01:07:47,731 --> 01:07:52,402
ohne Ausnahme schlecht drauf und wütend?
1267
01:07:53,195 --> 01:07:57,115
So schlecht ist es für mich gar nicht,
und ich kann kaum noch.
1268
01:07:57,574 --> 01:08:01,369
Mein altes Leben bestand
ausschließlich aus Reisen
1269
01:08:01,453 --> 01:08:06,291
und sehr, sehr einfachen
und angenehmen Zoom-Meetings.
1270
01:08:06,374 --> 01:08:08,251
Das will ich zurückhaben!
1271
01:08:10,921 --> 01:08:12,631
Scheiße, die Bullen.
1272
01:08:12,714 --> 01:08:14,966
Genau das brauchen wir jetzt noch.
1273
01:08:15,050 --> 01:08:17,385
Wie bekomme ich mein Auto zurück?
1274
01:08:17,469 --> 01:08:21,890
Sie gehen zum Abschlepphof, zahlen alle
offenen Strafzettel und die Abschleppgebühr.
1275
01:08:21,973 --> 01:08:25,227
Und mit jedem Tag erhöht sich die Standgebühr.
1276
01:08:25,310 --> 01:08:27,646
Super System. Danke.
1277
01:08:30,357 --> 01:08:32,609
Genauso ging es auch Arj.
1278
01:08:33,109 --> 01:08:34,945
Was? Was meinst du?
1279
01:08:35,028 --> 01:08:38,031
Nachdem du ihn gefeuert hast,
hat er Plasma gespendet,
1280
01:08:38,114 --> 01:08:41,243
ist in einem Denny's eingeschlafen,
und dann war sein Auto weg.
1281
01:08:42,953 --> 01:08:44,204
Seltsam.
1282
01:08:46,373 --> 01:08:47,874
Was machen wir jetzt?
1283
01:08:49,334 --> 01:08:51,294
Ich hab echt keine Ahnung, Mann.
1284
01:08:51,795 --> 01:08:53,547
Wir haben kein Zuhause.
1285
01:08:53,630 --> 01:08:55,173
Ich hab keinen Job mehr.
1286
01:08:55,841 --> 01:08:57,968
Wir brauchen dringend Geld.
1287
01:09:08,061 --> 01:09:09,104
Was ist?
1288
01:09:09,187 --> 01:09:12,023
"Hübsches Schätzchen". Meine Uhren.
1289
01:09:12,440 --> 01:09:13,984
Holen wir meine Uhren!
1290
01:09:14,067 --> 01:09:15,527
Deine Uhren?
-Ja!
1291
01:09:15,610 --> 01:09:16,611
Auf geht's!
1292
01:09:19,489 --> 01:09:21,116
Was ist hier los?
1293
01:09:21,783 --> 01:09:23,743
Das ist mein Geburtstag.
1294
01:09:24,911 --> 01:09:25,996
Alles Gute!
1295
01:09:26,079 --> 01:09:29,791
Nein, jetzt ist es Arjs Geburtstag.
Er hat meine Party zum 40. geklaut!
1296
01:09:29,875 --> 01:09:31,167
Wann habe ich überhaupt?
1297
01:09:33,086 --> 01:09:35,380
Können wir trotzdem die Uhren holen?
1298
01:09:35,463 --> 01:09:37,299
Ja, er weiß nicht mehr, wer wir sind.
1299
01:09:37,382 --> 01:09:39,050
Das ist sogar gut.
1300
01:09:39,134 --> 01:09:41,553
Ich schleiche mich hoch.
Ich weiß den Code noch.
1301
01:09:41,636 --> 01:09:44,723
Wenn ich Hübsches Schätzchen habe,
haben wir ausgesorgt.
1302
01:09:45,432 --> 01:09:48,351
Ich hab aber ein schlechtes Gewissen,
sie zu stehlen.
1303
01:09:49,019 --> 01:09:53,356
Wir stehlen nichts. Das gehört alles mir!
1304
01:09:53,440 --> 01:09:54,900
Komm jetzt.
1305
01:09:55,734 --> 01:09:57,110
Das stimmt.
1306
01:10:00,071 --> 01:10:01,531
Das glaube ich nicht.
1307
01:10:04,159 --> 01:10:05,869
Er hat meine Choreo geklaut!
1308
01:10:07,996 --> 01:10:09,414
Das war meine Idee!
1309
01:10:12,292 --> 01:10:14,836
Wegen dir ist mein Geburtstag im Arsch.
1310
01:10:14,920 --> 01:10:17,547
Jeff, die Uhren.
1311
01:10:17,631 --> 01:10:18,632
Ja, okay.
1312
01:10:20,133 --> 01:10:21,968
Die Typen bewachen die Treppe.
1313
01:10:22,052 --> 01:10:25,555
Ich mache die Runde, passe einen
guten Moment ab, vielleicht am Buffet.
1314
01:10:25,639 --> 01:10:26,890
Es ist sogar mein Caterer!
1315
01:10:27,349 --> 01:10:28,475
Verdammt.
1316
01:10:28,558 --> 01:10:31,436
Ich bin gleich wieder da.
Mach dein Ding. Sei unauffällig.
1317
01:10:46,159 --> 01:10:47,869
Sie hat nach Blaubeere gerochen.
1318
01:10:47,953 --> 01:10:49,245
Bis dann, Leonard.
1319
01:10:49,329 --> 01:10:51,998
Sein Freund aus dem Fitnessstudio?
1320
01:10:52,916 --> 01:10:54,000
Hallo! Wie geht's?
1321
01:10:55,418 --> 01:10:56,753
Gut.
1322
01:10:58,129 --> 01:11:00,465
Es ist nicht mein Geburtstag, sondern eurer!
1323
01:11:02,801 --> 01:11:04,678
Arjs Dad?
1324
01:11:05,428 --> 01:11:07,639
Auf geht's! Auf geht's!
1325
01:11:07,722 --> 01:11:09,557
Auf geht's! Auf geht's!
1326
01:11:11,142 --> 01:11:12,394
Jeff?
1327
01:11:14,521 --> 01:11:18,692
Nein, Tanner, was soll das?
Lehn dich nicht einfach an das Bild an.
1328
01:11:18,775 --> 01:11:22,821
Das ist ein Gemälde, verdammt.
Warum war ich mit den Arschlöchern befreundet?
1329
01:11:22,904 --> 01:11:24,739
Yo, Linda, was geht?
1330
01:11:24,823 --> 01:11:26,992
Hey, kennen wir uns?
1331
01:11:28,368 --> 01:11:30,495
Sagen wir so, aus einem anderen Leben.
1332
01:11:30,578 --> 01:11:31,871
Krass.
-Ja.
1333
01:11:31,955 --> 01:11:35,625
Weißt du, wer der Typ ist: lange Haare, groß...
1334
01:11:35,709 --> 01:11:37,419
Ja, Gabriel. Er ist ein Engel.
1335
01:11:37,502 --> 01:11:40,880
Er ist verdammt heiß.
Ich werd auf seinem Gesicht sitzen.
1336
01:11:40,964 --> 01:11:43,216
Das wird ihn extrem verwirren.
1337
01:11:44,259 --> 01:11:45,218
Ist Jeff hier?
1338
01:11:45,885 --> 01:11:48,763
Nein. Aber willst du was
von der Mushroom-Schokolade?
1339
01:11:48,847 --> 01:11:51,599
Uh, Schokolade.
-Greif zu.
1340
01:11:53,018 --> 01:11:54,060
Danke.
1341
01:11:54,769 --> 01:11:56,104
Schmeckt abgefahren.
1342
01:11:56,730 --> 01:11:58,314
Bekomme ich noch mehr?
-Klar.
1343
01:11:58,398 --> 01:11:59,733
Halt dich nicht zurück.
1344
01:12:07,532 --> 01:12:08,992
Elena?
1345
01:12:09,075 --> 01:12:10,368
Was machst du hier?
1346
01:12:10,452 --> 01:12:13,621
Aktuell reiche ich Lachs-Crostini herum.
1347
01:12:13,705 --> 01:12:14,789
Alles Gute.
1348
01:12:14,873 --> 01:12:16,374
Danke. Aber was...
1349
01:12:16,458 --> 01:12:18,710
Ich arbeite nebenher für die Cateringfirma.
1350
01:12:18,793 --> 01:12:21,880
Erst als ich ankam, wurde mir klar,
dass es deine Adresse ist.
1351
01:12:22,714 --> 01:12:24,299
Ich muss weitermachen.
1352
01:12:25,967 --> 01:12:27,761
Übrigens: nette Tanzmoves.
1353
01:12:32,974 --> 01:12:34,976
Und woher kennst du Arj?
1354
01:12:39,439 --> 01:12:41,483
Ich weiß nicht, ob ich es sagen darf.
1355
01:12:42,692 --> 01:12:45,153
Behältst du es für dich?
-Ich liebe Geheimnisse.
1356
01:12:45,820 --> 01:12:48,531
Also, ich war früher ein Engel.
1357
01:12:49,074 --> 01:12:52,202
Und ich hab die Leben von Arj und Jeff
miteinander getauscht.
1358
01:12:52,660 --> 01:12:55,121
Aber dann wollte Arj nicht zurücktauschen.
1359
01:12:55,205 --> 01:12:58,792
Deshalb habe ich meine Flügel verloren
und bin ein Mensch geworden.
1360
01:12:58,875 --> 01:13:00,460
Oh mein Gott.
1361
01:13:00,543 --> 01:13:02,253
Ist das ein Rollenspiel?
1362
01:13:02,337 --> 01:13:04,047
Ich will dich so sehr.
1363
01:13:04,130 --> 01:13:05,298
Nein.
1364
01:13:06,091 --> 01:13:07,258
Ich muss Jeff finden.
1365
01:13:07,342 --> 01:13:09,469
Nein, nein. Vergiss Jeff.
1366
01:13:09,552 --> 01:13:11,429
Verrate mir noch mehr Geheimnisse.
1367
01:13:16,309 --> 01:13:19,104
Yo. Was machst du hier? Alles okay?
1368
01:13:20,063 --> 01:13:21,981
Ich gehöre nicht hierher, Leonard.
1369
01:13:22,398 --> 01:13:24,025
Das Haus, die Party...
1370
01:13:24,651 --> 01:13:26,111
es gehört nicht mir.
1371
01:13:26,194 --> 01:13:27,779
Ich hab es mir nur genommen.
1372
01:13:27,862 --> 01:13:30,532
Von den indigenen Bewohnern?
-Nein, nicht sie.
1373
01:13:30,865 --> 01:13:34,494
Jeder, der so gestellt ist,
hat es von jemandem genommen.
1374
01:13:36,454 --> 01:13:38,414
Da war eine Kellnerin mit langen Haaren.
1375
01:13:38,498 --> 01:13:39,749
Schwarz?
-Ja.
1376
01:13:39,833 --> 01:13:42,919
Weil ich schwarz bin, weiß ich,
wo alle schwarzen Leute sind?
1377
01:13:43,002 --> 01:13:44,462
Das meine ich nicht.
1378
01:13:44,546 --> 01:13:46,422
Wir waren vor einer Weile zusammen.
1379
01:13:46,506 --> 01:13:47,632
Sie ist toll.
1380
01:13:47,715 --> 01:13:50,468
Aber ich bin zu vermögend.
1381
01:13:51,386 --> 01:13:53,054
Das stand zwischen uns.
1382
01:13:53,429 --> 01:13:55,306
Du bist vermögend.
1383
01:13:55,932 --> 01:13:57,559
Aber du hast ein großes Herz.
1384
01:13:57,642 --> 01:14:00,186
Ich war irgendein Typ auf der Straße.
1385
01:14:00,687 --> 01:14:02,772
Und du hast mir eine Wohnung besorgt.
1386
01:14:02,856 --> 01:14:04,816
Einen maßgeschneiderten Smoking.
1387
01:14:04,899 --> 01:14:07,652
Ich esse hier Lachs-Crossa...
1388
01:14:07,735 --> 01:14:10,363
Ich kann es nicht mal richtig aussprechen.
1389
01:14:10,446 --> 01:14:13,158
Vielleicht kennt sie dich einfach nicht richtig.
1390
01:14:29,257 --> 01:14:31,426
Deine Party ist mehr oder weniger vorbei.
1391
01:14:32,177 --> 01:14:34,345
Ja, stimmt.
1392
01:14:35,263 --> 01:14:36,764
Alles okay bei dir?
1393
01:14:36,848 --> 01:14:38,141
Ja.
1394
01:14:38,808 --> 01:14:41,394
Was machst du jetzt?
Hast du ein bisschen Zeit?
1395
01:14:42,395 --> 01:14:43,855
Ich muss aufräumen.
1396
01:14:44,355 --> 01:14:46,774
Es sieht so gut wie erledigt aus.
1397
01:14:47,817 --> 01:14:50,069
Komm schon, hasst du mich jetzt?
1398
01:14:50,153 --> 01:14:51,821
Nein, so ist es nicht.
1399
01:14:54,365 --> 01:14:57,452
Nur mit dir wollte ich
wirklich Zeit verbringen,
1400
01:14:57,535 --> 01:14:59,662
und endlich sind alle anderen weg.
1401
01:15:00,371 --> 01:15:01,581
Was meinst du?
1402
01:15:07,128 --> 01:15:09,964
Willst du tanzen?
Die Tanzfläche ist noch an.
1403
01:15:25,271 --> 01:15:26,856
Du hattest recht.
1404
01:15:26,940 --> 01:15:29,317
Wir hätten nach Paris fahren sollen.
1405
01:15:29,400 --> 01:15:32,111
Ich dachte, ich könnte was bewegen,
1406
01:15:32,737 --> 01:15:34,822
aber es war nur Zeitverschwendung.
1407
01:15:35,698 --> 01:15:37,116
Das stimmt nicht.
1408
01:15:38,534 --> 01:15:40,119
Ich hab verloren.
1409
01:15:41,579 --> 01:15:43,414
Und was ist deine Lösung?
1410
01:15:43,498 --> 01:15:44,666
Aufgeben?
1411
01:15:46,501 --> 01:15:50,755
Du lebst in einem großen Haus mit Pool
und sagst zu mir, ich soll nicht aufgeben.
1412
01:15:50,838 --> 01:15:52,131
Kämpfen.
1413
01:15:53,341 --> 01:15:57,929
Wie soll ich mich mit einem Unternehmen anlegen,
wenn ich ums Überleben kämpfe?
1414
01:15:58,888 --> 01:16:00,598
Meine Miete ist gestiegen.
1415
01:16:01,099 --> 01:16:03,017
Ich hab meine Wohnung verloren.
1416
01:16:04,018 --> 01:16:06,813
Ich schlafe im Auto meiner Cousine, Arj.
1417
01:16:11,776 --> 01:16:13,736
Du wirst es mir nicht glauben,
1418
01:16:14,487 --> 01:16:16,239
aber mir ging es mal genauso.
1419
01:16:16,322 --> 01:16:18,408
Selbst wenn das stimmt,
1420
01:16:18,866 --> 01:16:20,660
jetzt bist du hier.
1421
01:16:21,327 --> 01:16:22,996
Und es ist schön.
1422
01:16:24,539 --> 01:16:27,000
Verdammt, ich würde gern gehen.
1423
01:16:27,083 --> 01:16:29,419
Ich will nach Paris gehen, aber...
1424
01:16:33,298 --> 01:16:37,135
Ich weiß, wie's im echten Leben
da unten aussieht.
1425
01:16:39,387 --> 01:16:43,182
Und statt hier oben
deinen teuersten Wein zu trinken,
1426
01:16:43,266 --> 01:16:45,268
bin ich doch lieber da unten.
1427
01:16:47,312 --> 01:16:49,981
Und kämpfe dafür,
dass mehr Leute nach oben kommen.
1428
01:16:50,606 --> 01:16:52,233
Nicht nur ich.
1429
01:16:58,865 --> 01:17:00,033
Ich muss los.
1430
01:18:14,190 --> 01:18:15,441
Hübsches Schätzchen.
1431
01:18:27,954 --> 01:18:29,372
Du hast mich getroffen!
1432
01:18:30,123 --> 01:18:32,750
Oh nein, Jeff! Geht's dir gut?
1433
01:18:32,834 --> 01:18:34,585
Wieso schießt du auf mich?
1434
01:18:34,669 --> 01:18:36,295
Du hast gesagt,
schießen, dann fragen.
1435
01:18:36,379 --> 01:18:38,923
Ich hab gedacht,
du bist ein Einbrecher auf Meth!
1436
01:18:39,799 --> 01:18:41,008
Ich hab das gesagt?
1437
01:18:41,676 --> 01:18:43,136
Du erinnerst dich an mich!
1438
01:18:43,219 --> 01:18:46,264
Auch schon, als ich dir
die Ramen und Gyoza gebracht habe!
1439
01:18:46,347 --> 01:18:50,643
Ich wusste es!
-Tut mir leid! Ich rufe den Notarzt.
1440
01:18:50,726 --> 01:18:52,854
Du hast gelogen und auf mich geschossen.
1441
01:18:52,937 --> 01:18:55,148
Du bist ein schlechter Mensch, Arj!
1442
01:18:55,231 --> 01:18:56,858
Ich finde mein Handy nicht!
1443
01:18:56,941 --> 01:18:58,109
Nimm meins!
1444
01:19:00,528 --> 01:19:02,822
Arj? Jeff, geht's dir gut?
1445
01:19:02,905 --> 01:19:05,450
Gabriel! Ruf einen Engel,
der was mit Schüssen macht.
1446
01:19:05,533 --> 01:19:08,661
Wie soll ich das machen?
Sie arbeiten verteilt in der Stadt.
1447
01:19:08,744 --> 01:19:12,248
Ich hab dich in mein Leben gelassen.
Ich hab dir Burrata gegeben.
1448
01:19:12,331 --> 01:19:14,625
Und dann hast du mir alles genommen.
1449
01:19:16,961 --> 01:19:18,588
Du hast mich belogen.
1450
01:19:19,088 --> 01:19:21,466
Du hast meine Tanzmoves gestohlen.
1451
01:19:22,008 --> 01:19:24,051
Und dann hast du auf mich geschossen.
1452
01:19:25,511 --> 01:19:28,014
Tut mir leid.
Aber warum hattest du eine Waffe?
1453
01:19:28,097 --> 01:19:30,391
Nicht, damit sie auf mich gerichtet wird.
1454
01:19:30,475 --> 01:19:34,562
Statistisch gesehen sind überraschend viele...
-Okay, nicht jetzt. Ja?
1455
01:19:35,938 --> 01:19:37,607
Warum hast du mich angelogen, Arj?
1456
01:19:39,317 --> 01:19:41,235
Mein Leben ist anstrengend.
1457
01:19:41,319 --> 01:19:43,571
Deins ist total leicht und macht Spaß.
1458
01:19:43,988 --> 01:19:45,656
Ich konnte nicht zurückgehen.
1459
01:19:47,825 --> 01:19:49,911
Aber es geht jetzt lang genug so.
1460
01:19:50,536 --> 01:19:52,788
Gabriel, wie tausche ich wieder?
1461
01:19:53,956 --> 01:19:55,666
Du hast es gesagt.
1462
01:19:56,417 --> 01:19:58,920
Wenn du wirklich zurück willst,
passiert es.
1463
01:19:59,629 --> 01:20:01,172
Und warum passiert nichts?
1464
01:20:01,255 --> 01:20:04,050
Du willst tauschen,
weil es dir wegen Jeff leid tut.
1465
01:20:04,884 --> 01:20:06,636
Aber du hast nicht das Gefühl,
1466
01:20:06,719 --> 01:20:09,430
dass dein echtes altes Leben
lebenswert ist.
1467
01:20:09,931 --> 01:20:11,807
Du hast keine Hoffnung.
1468
01:20:12,517 --> 01:20:15,394
Um das klarzustellen:
Er muss nicht nur zurück wollen,
1469
01:20:15,478 --> 01:20:17,897
wovon ich die ganze Zeit ausgegangen bin,
1470
01:20:17,980 --> 01:20:19,607
er muss sich auch darüber freuen?
1471
01:20:19,690 --> 01:20:22,652
Ja.
-Wie soll das je der Fall sein?
1472
01:20:23,361 --> 01:20:24,820
Nimm's nicht persönlich.
1473
01:20:25,238 --> 01:20:27,532
Ich weiß nicht, was uns noch übrig bleibt.
1474
01:20:27,615 --> 01:20:30,284
Das war eine echt stressige Woche.
1475
01:20:30,368 --> 01:20:31,786
Lasst uns zu mir gehen.
1476
01:20:32,578 --> 01:20:34,163
Streng genommen zu dir.
1477
01:20:35,331 --> 01:20:36,457
Zu uns?
1478
01:20:37,583 --> 01:20:38,751
Vorerst.
1479
01:20:39,710 --> 01:20:41,003
Darf ich auch mit?
1480
01:20:41,087 --> 01:20:42,088
Ja!
1481
01:20:44,966 --> 01:20:46,175
Gefällt's dir?
1482
01:20:47,134 --> 01:20:48,094
Ja.
1483
01:20:49,011 --> 01:20:50,513
Das hab ich echt gebraucht.
1484
01:20:51,430 --> 01:20:54,600
Durch das Hin- und Herlaufen
wird es erst richtig gut.
1485
01:20:54,684 --> 01:20:55,893
Ja.
1486
01:20:55,977 --> 01:20:57,812
Jetzt das Bad?
1487
01:20:58,354 --> 01:20:59,564
Was meint ihr?
1488
01:21:00,022 --> 01:21:01,691
Auf geht's!
1489
01:21:03,609 --> 01:21:04,860
Ja, zwei Minuten!
1490
01:21:04,944 --> 01:21:07,530
Du hast es geschafft, Gabriel! Auf geht's!
1491
01:21:07,613 --> 01:21:08,948
Ich gehe auch rein.
-Ja.
1492
01:21:11,867 --> 01:21:14,745
Scheiße, ich hab 'ne Schusswunde.
Ich lasse es lieber.
1493
01:21:27,216 --> 01:21:29,302
Du kannst echt den Porsche fahren?
1494
01:21:29,385 --> 01:21:32,471
Ja, ich kann Gangschaltung fahren.
Ich bringe es dir auch bei.
1495
01:21:32,555 --> 01:21:34,682
Ja, bitte! Es sieht toll aus.
1496
01:21:35,516 --> 01:21:37,101
War das Schwimmen schön?
1497
01:21:38,311 --> 01:21:39,520
Martha.
1498
01:21:40,146 --> 01:21:42,273
Ja, schon.
1499
01:21:44,191 --> 01:21:48,863
Arj will jetzt also zurückgehen,
aber es klappt nicht.
1500
01:21:50,948 --> 01:21:54,243
Ich habe dir
eine total einfache Aufgabe gegeben.
1501
01:21:54,327 --> 01:21:56,329
Du musstest nur Leute anstupsen,
1502
01:21:56,412 --> 01:21:59,457
sie schauen wieder auf die Straße,
und du hattest Feierabend.
1503
01:21:59,540 --> 01:22:00,750
Ich weiß.
1504
01:22:00,833 --> 01:22:02,627
Ich dachte, ich kann mehr tun.
1505
01:22:02,710 --> 01:22:04,879
Oh, und du hast mehr getan.
1506
01:22:04,962 --> 01:22:08,049
Geschirr spülen,
Chicken Nuggies essen,
1507
01:22:08,132 --> 01:22:11,469
rauchen, trinken, Reden halten.
1508
01:22:11,552 --> 01:22:12,762
Ich hab's gesehen.
1509
01:22:13,721 --> 01:22:16,265
Wie schaffe ich es,
dass er Hoffnung hat?
1510
01:22:16,891 --> 01:22:21,395
Ich habe gelebt wie er.
Ich verstehe jetzt, wieso er keine hat.
1511
01:22:21,854 --> 01:22:23,189
Gabriel...
1512
01:22:24,398 --> 01:22:27,652
manchmal braucht eine verlorene Seele
keinen Engel,
1513
01:22:27,735 --> 01:22:29,695
sondern nur einen anderen Menschen.
1514
01:22:31,364 --> 01:22:33,199
Das verstehe ich nicht.
1515
01:22:34,158 --> 01:22:35,368
Ich weiß.
1516
01:22:36,494 --> 01:22:38,120
Aber ich habe Hoffnung.
1517
01:22:38,704 --> 01:22:40,081
Hey, Gabriel!
1518
01:22:41,540 --> 01:22:42,875
Hast du Hunger?
1519
01:22:42,958 --> 01:22:44,085
Immer.
1520
01:22:44,168 --> 01:22:45,461
Wir gehen essen!
1521
01:22:57,181 --> 01:23:00,476
Meine beiden Lieblingsdinge
als Mensch sind Tanzen
1522
01:23:00,559 --> 01:23:02,311
und Tacos.
1523
01:23:02,895 --> 01:23:05,690
Ich bin deutlich länger Mensch,
und mir geht's ähnlich.
1524
01:23:05,773 --> 01:23:06,649
Mir auch.
1525
01:23:08,317 --> 01:23:09,276
Elena?
1526
01:23:10,569 --> 01:23:12,405
Hey! Wartest du kurz?
1527
01:23:12,488 --> 01:23:14,573
Wie geht's?
-Gut.
1528
01:23:14,657 --> 01:23:17,660
Ich bin für Tacos mit ein paar Freunden hier.
Wie geht's dir?
1529
01:23:17,743 --> 01:23:21,664
Gut. Ich bin mit der "Hardware Heaven"-Crew da.
Wir hatten gerade ein Treffen.
1530
01:23:21,747 --> 01:23:22,873
Ein Treffen?
1531
01:23:22,957 --> 01:23:25,376
Wir versuchen noch mal, uns zu organisieren.
1532
01:23:25,459 --> 01:23:27,461
Echt?
-Ja.
1533
01:23:28,462 --> 01:23:31,757
Bei unserem letzten Gespräch
war ich ziemlich pessimistisch,
1534
01:23:31,841 --> 01:23:35,219
aber mir ist klar geworden,
dass es eben schwer ist, was zu bewegen.
1535
01:23:35,302 --> 01:23:36,846
Man bewegt was.
1536
01:23:36,929 --> 01:23:39,140
Wir haben vielleicht nicht sofort Erfolg,
1537
01:23:39,223 --> 01:23:42,101
aber wenn man immer weiterkämpft...
1538
01:23:43,310 --> 01:23:45,396
hat man es irgendwann.
1539
01:23:45,813 --> 01:23:47,064
Daran glaube ich.
1540
01:23:49,942 --> 01:23:51,694
Wir gehen danach noch was trinken.
1541
01:23:51,777 --> 01:23:54,447
Kennst du 'nen guten Laden in der Nähe?
-Ich kenne einen!
1542
01:24:07,376 --> 01:24:10,004
Hey! Jetzt weiß ich wieder,
woher ich dich kenne.
1543
01:24:10,087 --> 01:24:13,632
Der Pausenraum! Du warst der
mit den Milchshakes und Chicken Nuggies!
1544
01:24:13,716 --> 01:24:14,759
Ja, das war ich.
1545
01:24:14,842 --> 01:24:16,302
Wie läuft es so?
1546
01:24:16,385 --> 01:24:17,636
Gut.
1547
01:24:22,600 --> 01:24:23,893
Schau dir Gabriel an!
1548
01:24:23,976 --> 01:24:27,229
Richtig gute Moves.
Er hat echt Cumbia gelernt.
1549
01:24:27,563 --> 01:24:29,648
Alle können jetzt tanzen, nur ich nicht.
1550
01:24:51,295 --> 01:24:52,254
Gabriel.
1551
01:24:53,714 --> 01:24:55,132
Was ist los?
1552
01:24:58,511 --> 01:25:00,221
Ich bin ein Versager.
1553
01:25:00,638 --> 01:25:04,016
Ich hab dich und Jeff
in eine schreckliche Lage gebracht.
1554
01:25:04,099 --> 01:25:05,768
Das alles ist meine Schuld.
1555
01:25:05,851 --> 01:25:09,230
Was? Das stimmt nicht.
Du wolltest nur helfen.
1556
01:25:09,647 --> 01:25:13,651
Meine Chefin hat mir gesagt,
ich sei nicht bereit. Sie wusste es.
1557
01:25:14,235 --> 01:25:15,694
Was wusste sie?
1558
01:25:17,238 --> 01:25:18,989
Ich bin nicht der Hellste.
1559
01:25:19,073 --> 01:25:21,617
Nicht der Hellste?
Das stimmt nicht!
1560
01:25:21,700 --> 01:25:23,160
Doch, und ich kapituliere.
1561
01:25:23,244 --> 01:25:24,537
Das kannst du nicht tun.
1562
01:25:24,620 --> 01:25:26,163
Du hast es getan.
1563
01:25:27,289 --> 01:25:30,876
Aber, Gabriel, ich hab meinen Job
und meine Wohnung verloren.
1564
01:25:30,960 --> 01:25:32,419
Ich hab meinen Job verloren.
1565
01:25:32,503 --> 01:25:36,966
Ich war ein himmlischer Bote,
und jetzt bin ich Kettenraucher.
1566
01:25:37,049 --> 01:25:39,385
Ich bin nikotinabhängig.
1567
01:25:39,468 --> 01:25:40,636
Ja, aber...
1568
01:25:40,719 --> 01:25:42,096
es ist noch nicht zu spät.
1569
01:25:42,179 --> 01:25:45,850
Du bist runtergekommen, um mir zu zeigen,
dass es sich lohnt zu leben.
1570
01:25:45,933 --> 01:25:47,309
Los, zeig es mir.
1571
01:25:47,393 --> 01:25:48,853
Das hab ich versucht, Arj.
1572
01:25:49,228 --> 01:25:52,773
Aber du scheinst lieber
in einem großen Haus mit Pool zu leben,
1573
01:25:52,857 --> 01:25:56,652
als in deinem Auto zu schlafen
und Proteinriegel zu essen.
1574
01:25:57,069 --> 01:26:01,574
Ich wollte nie so viel.
Nur genug, um klarzukommen.
1575
01:26:01,657 --> 01:26:03,701
Mich nicht die ganze Zeit abschuften.
1576
01:26:05,035 --> 01:26:06,412
Wenn ich zurückgehe,
1577
01:26:06,495 --> 01:26:09,331
hab ich dann ein Auto,
einen Job, irgendwas?
1578
01:26:09,415 --> 01:26:10,457
Nein.
1579
01:26:11,000 --> 01:26:12,626
Nichts davon.
1580
01:26:12,710 --> 01:26:14,461
Das macht mir Angst.
1581
01:26:17,673 --> 01:26:20,634
Als ich gefeuert wurde,
hab ich auch Angst bekommen.
1582
01:26:20,718 --> 01:26:23,262
Ich wusste nicht, was kommen würde.
1583
01:26:23,345 --> 01:26:25,014
Und häufig war es nicht toll.
1584
01:26:26,682 --> 01:26:29,184
In deinem Auto zu schlafen war nicht toll.
1585
01:26:29,268 --> 01:26:31,437
Hunger zu haben war nicht toll.
1586
01:26:31,520 --> 01:26:33,772
Geschirr zu spülen war nicht toll.
1587
01:26:34,315 --> 01:26:35,608
Aber...
1588
01:26:36,942 --> 01:26:39,570
ich finde es toll, ein Mensch zu sein.
1589
01:26:39,945 --> 01:26:44,408
Es ist toll, zu tanzen, Tacos zu essen,
Felipe und Jeff zu haben.
1590
01:26:44,491 --> 01:26:46,201
Und dich zu haben.
1591
01:26:49,330 --> 01:26:52,875
Wenn ich zurückgehe, was ist dann mit dir?
Sehen wir uns wieder?
1592
01:26:52,958 --> 01:26:54,251
Nein.
1593
01:26:54,335 --> 01:26:57,379
Meine Aufgabe wäre erledigt.
Ich wäre wieder ein Engel.
1594
01:26:58,422 --> 01:26:59,965
Keine Tacos mehr.
1595
01:27:01,383 --> 01:27:04,386
Ich könnte einen für dich übrig lassen,
nur für alle Fälle.
1596
01:27:09,308 --> 01:27:10,392
Was ist?
1597
01:27:11,727 --> 01:27:13,854
Ich war mal mit meinem Dad Tacos essen.
1598
01:27:13,938 --> 01:27:17,775
Ich hatte ihm zum Geburtstag ein Hemd geschenkt.
Und es war voller Salsa Verde.
1599
01:27:17,858 --> 01:27:20,736
Komplett versaut, wie ein kleines Kind.
1600
01:27:21,070 --> 01:27:22,905
Aber er trägt es manchmal noch.
1601
01:27:22,988 --> 01:27:25,074
Trotz der Flecken. Weil es von mir ist.
1602
01:27:27,159 --> 01:27:29,370
Er weiß nicht mal, wer ich bin, Gabriel.
1603
01:27:29,453 --> 01:27:31,163
Er hält mich für einen Reichen,
1604
01:27:31,246 --> 01:27:33,499
der ihm Geld gegeben
und ein Haus gekauft hat.
1605
01:27:33,582 --> 01:27:35,167
Wieso hat er das angenommen?
1606
01:27:35,250 --> 01:27:38,295
Ich hab gesagt, er hätte
einen Schnauzer-Wettbewerb gewonnen.
1607
01:27:43,175 --> 01:27:44,760
Das finde ich auch toll.
1608
01:27:44,843 --> 01:27:46,136
Was?
1609
01:27:46,220 --> 01:27:48,472
Zeit mit dir zu verbringen, zu lachen.
1610
01:27:48,973 --> 01:27:51,517
Das gehört zu den schönsten Dingen
als Mensch.
1611
01:27:52,101 --> 01:27:53,435
Das stimmt.
1612
01:27:55,229 --> 01:27:56,814
Ich wünschte,
1613
01:27:56,897 --> 01:27:59,316
du hättest einen anderen Schutzengel gehabt.
1614
01:27:59,400 --> 01:28:01,694
Azrael wäre das nie passiert.
1615
01:28:02,027 --> 01:28:03,070
Wer ist er?
1616
01:28:03,612 --> 01:28:05,322
Er ist ein toller Engel.
1617
01:28:05,406 --> 01:28:07,408
Er hat sehr große Flügel,
1618
01:28:07,491 --> 01:28:08,951
leitet Menschen.
1619
01:28:09,034 --> 01:28:10,703
Er ist ein Rockstar.
1620
01:28:11,704 --> 01:28:15,916
Mir ist der Typ lieber, der auf Cumbia,
Chicken Nuggies und Psychedelika steht.
1621
01:28:16,000 --> 01:28:18,293
Das sagst du nur, um mich zu trösten.
1622
01:28:19,253 --> 01:28:20,337
Nein.
1623
01:28:21,255 --> 01:28:23,382
Ich sage es, weil es stimmt.
1624
01:28:24,008 --> 01:28:25,676
Du bist mein Schutzengel.
1625
01:28:25,759 --> 01:28:28,053
Du bist nicht Azrael. Du bist Gabriel.
1626
01:28:28,137 --> 01:28:31,932
Und weißt du was?
Ich mag Gabriel. Mir ist Gabriel lieber.
1627
01:28:34,351 --> 01:28:35,894
Und ich bin nicht Jeff.
1628
01:28:35,978 --> 01:28:37,521
Ich bin Arj, und...
1629
01:28:37,604 --> 01:28:39,523
es läuft nicht besonders gut,
1630
01:28:40,733 --> 01:28:42,359
aber ich muss es versuchen.
1631
01:28:42,443 --> 01:28:44,778
Ich will wissen, wo mich der Weg hinführt.
1632
01:28:46,030 --> 01:28:47,489
Als Arj.
1633
01:28:52,119 --> 01:28:54,204
Ich denke, mein Leben ist lebenswert.
1634
01:28:58,208 --> 01:28:59,168
Hey, yo.
1635
01:29:01,336 --> 01:29:02,713
Geht's Ihnen gut?
1636
01:29:04,882 --> 01:29:06,717
Soll ich Sie mitnehmen?
1637
01:29:07,926 --> 01:29:08,969
Was?
1638
01:29:09,344 --> 01:29:11,472
Ihr Auto ist abgeschleppt worden, oder?
1639
01:29:11,972 --> 01:29:13,057
Ja.
1640
01:29:13,140 --> 01:29:14,641
Ich nehme Sie mit.
1641
01:29:14,725 --> 01:29:16,435
Geben Sie mir einfach Bescheid.
1642
01:29:18,562 --> 01:29:20,022
Danke.
1643
01:29:20,355 --> 01:29:21,607
Na klar.
1644
01:29:52,471 --> 01:29:54,640
STRAFZETTEL
TÜV-ÜBERZIEHUNG
1645
01:29:54,723 --> 01:29:56,850
BETRAG: $100
1646
01:30:08,737 --> 01:30:12,407
BEGLICHEN: SAUNA BOSS GMBH
1647
01:30:16,203 --> 01:30:18,122
Hallo?
-Dad?
1648
01:30:18,205 --> 01:30:20,040
Hey, wie geht's dir?
1649
01:30:20,624 --> 01:30:22,126
Mir geht's gut.
1650
01:30:23,836 --> 01:30:26,463
Um ehrlich zu sein, mir geht's nicht gut.
1651
01:30:27,631 --> 01:30:30,175
Ich hab keine neue Wohnung.
1652
01:30:30,259 --> 01:30:34,304
Und es ist nach wie vor schwer,
einen Job zu kriegen.
1653
01:30:34,888 --> 01:30:36,849
Die Aussichten sind nicht gut.
1654
01:30:38,142 --> 01:30:40,519
Es ist für viele gerade echt schwer,
1655
01:30:40,602 --> 01:30:42,771
aber du wirst das schaffen.
1656
01:30:43,105 --> 01:30:44,565
Ich glaube an dich.
1657
01:30:45,023 --> 01:30:46,108
Danke.
1658
01:30:46,608 --> 01:30:49,027
Aber warum hast du nie was gesagt?
1659
01:30:49,486 --> 01:30:51,697
Ich hab mich wahrscheinlich geschämt.
1660
01:30:52,281 --> 01:30:54,741
Du erzählst immer, wie viel Naveen verdient.
1661
01:30:54,825 --> 01:30:58,245
Oh nein. Naveen steckt
in großen Schwierigkeiten.
1662
01:30:58,328 --> 01:31:01,331
Was?
-Er wird wegen Steuerhinterziehung geprüft.
1663
01:31:01,415 --> 01:31:04,209
Er und seine Freunde haben Betrug betrieben.
1664
01:31:04,626 --> 01:31:08,505
Das klingt jetzt komisch,
aber es freut mich, das zu hören.
1665
01:31:08,964 --> 01:31:12,134
Und Jeff, du wolltest
noch was zu Foodzr vorschlagen?
1666
01:31:12,593 --> 01:31:13,969
Oh ja.
1667
01:31:15,220 --> 01:31:17,890
Wir müssen die Fahrer besser behandeln.
1668
01:31:17,973 --> 01:31:21,560
Sozialleistungen, eine Überarbeitung
des Bewertungssystems.
1669
01:31:21,643 --> 01:31:24,605
Und sie werden besser bezahlt,
deutlich besser.
1670
01:31:25,063 --> 01:31:27,274
Wieso sollten wir das tun?
1671
01:31:27,357 --> 01:31:30,068
Sie können sich doch
einen besseren Job suchen.
1672
01:31:30,152 --> 01:31:32,112
Nicht jeder kann im Luxus leben.
1673
01:31:32,196 --> 01:31:33,238
Ja.
1674
01:31:33,322 --> 01:31:36,033
Aber uns geht es nur so gut,
1675
01:31:36,116 --> 01:31:40,454
weil es verdammt viele Leute gibt,
denen es schlecht geht, sehr schlecht.
1676
01:31:40,537 --> 01:31:42,247
Und das ist notwendig,
1677
01:31:42,331 --> 01:31:45,417
weil es uns nur dadurch
so gut gehen kann.
1678
01:31:45,500 --> 01:31:46,835
Aber wisst ihr was?
1679
01:31:46,919 --> 01:31:49,338
Sie sind deutlich mehr als ihr seid.
1680
01:31:49,421 --> 01:31:51,340
Und irgendwann reicht es ihnen.
1681
01:31:51,423 --> 01:31:52,883
Sie organisieren sich,
1682
01:31:52,966 --> 01:31:57,346
zünden eure Sauna an,
kacken in euer Eisbad
1683
01:31:57,429 --> 01:31:59,932
und machen es ungemütlich für euch.
1684
01:32:00,015 --> 01:32:02,309
Also, scheiß auf die Liefer-Roboter,
1685
01:32:02,392 --> 01:32:04,895
scheiß auf den KI-Schwachsinn.
1686
01:32:04,978 --> 01:32:06,188
Scheiß auf das alles.
1687
01:32:06,271 --> 01:32:07,397
Und positiv ist:
1688
01:32:07,481 --> 01:32:09,107
Falls ihr das nicht gut findet,
1689
01:32:09,191 --> 01:32:12,527
ich bin Mehrheitsgesellschafter der Firma,
ihr könnt also gehen.
1690
01:32:12,611 --> 01:32:15,447
Ein Dip, ein Stern, Bitch.
1691
01:32:18,951 --> 01:32:20,202
Hey, Arj!
1692
01:32:20,285 --> 01:32:22,204
Vergiss die Pissflasche nicht, Bro.
1693
01:32:36,551 --> 01:32:39,304
ICH VERPISSE MICH - ARJ
1694
01:32:45,185 --> 01:32:47,854
WIR VERPISSEN UNS
1695
01:33:01,702 --> 01:33:06,331
INTERESSE, IN EINER DOKU
ÜBER DIE GIG ECONOMY MITZUWIRKEN?
1696
01:33:55,797 --> 01:34:01,136
EIN GANZ SPEZIELLER SCHUTZENGEL
1697
01:37:43,441 --> 01:37:50,031
Untertitel: Vanessa Mayer
Samson & Fritaud Text
116292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.