All language subtitles for Go.1999.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,246 --> 00:01:20,997 Know what I like about Christmas? 2 00:01:21,206 --> 00:01:22,665 The surprises. 3 00:01:22,875 --> 00:01:25,877 You get this box, and you're sure you know what's inside. 4 00:01:26,086 --> 00:01:27,503 You shake it, you weigh it. 5 00:01:27,671 --> 00:01:30,840 You're convinced you have it pegged. No doubt in your mind. 6 00:01:31,008 --> 00:01:33,384 But then you open it up, and it's different. 7 00:01:33,594 --> 00:01:35,553 You know. Wow, bang, surprise. 8 00:01:35,763 --> 00:01:38,723 I mean, it's kind of like you and me here, you know? 9 00:01:39,850 --> 00:01:43,227 And I'm not saying it's anything it's not. 10 00:01:44,104 --> 00:01:46,814 Come on, this time yesterday, who would've thunk it? 11 00:02:01,288 --> 00:02:02,663 Paper or plastic? 12 00:02:06,168 --> 00:02:08,085 Paper or plastic? 13 00:02:10,547 --> 00:02:11,672 Paper or plastic? 14 00:02:11,882 --> 00:02:13,132 Both. 15 00:02:16,386 --> 00:02:18,888 You didn't double my coupons. 16 00:02:20,098 --> 00:02:24,060 They're at the bottom in red, where it says "double coupons." 17 00:02:30,400 --> 00:02:34,529 You can't put bleach in the same bag as food. It's poison. 18 00:02:45,040 --> 00:02:48,417 Don't think you're something you're not. I used to have your job. 19 00:02:51,463 --> 00:02:53,381 Look how far it got you. 20 00:02:58,887 --> 00:03:02,849 Nothing brings back warm holiday memories like the songs you love. 21 00:03:03,058 --> 00:03:04,684 -Don't. -Why not? 22 00:03:04,893 --> 00:03:07,687 Because she's been on for 14 hours. 23 00:03:09,773 --> 00:03:11,399 -Ronna? -No. 24 00:03:11,608 --> 00:03:13,776 -I haven't asked yet. -The answer's still no. 25 00:03:13,986 --> 00:03:15,903 Christmas is a time for giving. 26 00:03:16,113 --> 00:03:17,321 Mistletoe? 27 00:03:19,658 --> 00:03:22,869 Pardon me if I'm not in a holly-jolly mood right now. 28 00:03:23,078 --> 00:03:24,620 I'm getting evicted. 29 00:03:25,330 --> 00:03:26,330 Tomorrow. 30 00:03:27,165 --> 00:03:29,625 They wouldn't evict you at Christmas. 31 00:03:30,419 --> 00:03:32,461 You'd be ho-ho-homeless. 32 00:03:33,547 --> 00:03:35,381 -How much you owe? -380. 33 00:03:35,591 --> 00:03:37,383 -That's nothing. -It's more than I got. 34 00:03:37,593 --> 00:03:39,343 You want my shift? 35 00:03:40,846 --> 00:03:43,514 My best mates are going to Las Vegas this weekend. 36 00:03:43,765 --> 00:03:46,392 I've never been. I'm told it's incredible. 37 00:03:46,602 --> 00:03:50,438 If you take my shift, I can go with them. Everybody wins. 38 00:03:53,734 --> 00:03:55,234 Cash up front? 39 00:03:56,862 --> 00:03:58,070 Deal. 40 00:04:00,532 --> 00:04:03,200 I'll throw in an extra 20 for a blowjob. 41 00:04:08,749 --> 00:04:10,499 Any available cashier. 42 00:04:10,709 --> 00:04:13,002 I need a cashier up at the front. 43 00:04:16,548 --> 00:04:18,507 Look, I went the last time. 44 00:04:18,717 --> 00:04:21,302 Okay. Dead Celebrities. Loser goes up. 45 00:04:21,511 --> 00:04:22,511 Omar Sharif. 46 00:04:25,349 --> 00:04:26,515 Steve McQueen. 47 00:04:27,476 --> 00:04:28,601 Michael Landon. 48 00:04:29,269 --> 00:04:30,311 Lee Marvin. 49 00:04:32,064 --> 00:04:33,064 Shit. 50 00:04:37,945 --> 00:04:39,236 Malcolm X. 51 00:04:44,534 --> 00:04:46,035 You can't say Malcolm X. 52 00:04:46,203 --> 00:04:47,870 He's famous. He's dead. 53 00:04:48,038 --> 00:04:50,289 That's a rule. Nothing starts with an X. 54 00:04:50,499 --> 00:04:52,041 That's not my problem. 55 00:04:52,250 --> 00:04:53,542 You can challenge. 56 00:04:53,752 --> 00:04:55,336 -I challenge. -This is bullshit! 57 00:04:55,545 --> 00:04:58,047 Give me one dead celebrity that begins with an X. 58 00:04:59,716 --> 00:05:00,800 Fuck! 59 00:05:01,635 --> 00:05:02,760 There is one. 60 00:05:03,136 --> 00:05:04,679 I thought of one before. 61 00:05:06,098 --> 00:05:09,225 Break was over four minutes ago. Who's up front? 62 00:05:19,027 --> 00:05:20,152 I am. 63 00:05:26,743 --> 00:05:28,160 -Xerxes. -What? 64 00:05:28,328 --> 00:05:29,328 Xerxes. 65 00:05:29,496 --> 00:05:32,540 He was some dead pharaoh guy, and his name starts with an X. 66 00:05:32,749 --> 00:05:35,835 That wasn't it. Never heard of fucking Xerxes. 67 00:05:36,503 --> 00:05:38,921 The pharaoh could've saved your ass. 68 00:05:39,131 --> 00:05:40,756 There's an opera about him. 69 00:05:41,299 --> 00:05:42,508 Xerxes. 70 00:05:42,843 --> 00:05:44,927 I took Music Appreciation twice. 71 00:05:45,387 --> 00:05:49,390 What do you mean, he's snowed in? What's he doing in Chicago anyway? 72 00:05:49,599 --> 00:05:52,268 Look, just call me when you get to a landline. 73 00:05:52,477 --> 00:05:55,104 He can't get out of the airport. We're fucked. 74 00:05:55,313 --> 00:05:56,856 Is the British guy still here? 75 00:05:57,274 --> 00:05:58,858 He went to Vegas for the weekend. 76 00:06:00,318 --> 00:06:01,736 Vegas. 77 00:06:06,450 --> 00:06:07,450 Hi... 78 00:06:08,035 --> 00:06:09,535 ...Ronna. Right? 79 00:06:11,246 --> 00:06:14,373 Do you know where I can get something to go with this juice? 80 00:06:14,583 --> 00:06:16,083 Doughnuts, aisle four. 81 00:06:16,293 --> 00:06:18,711 I was hoping for something more euphoric. 82 00:06:18,920 --> 00:06:20,796 The British guy usually hooks us up. 83 00:06:23,216 --> 00:06:25,134 -How much? -Twenty at twenty. 84 00:06:25,343 --> 00:06:26,343 You're overpaying. 85 00:06:26,511 --> 00:06:30,473 We're desperate. We're going to a party at a warehouse. What is it? 86 00:06:31,600 --> 00:06:32,850 "Mary X-mas Superfest." 87 00:06:33,310 --> 00:06:35,644 -You going? -We have this pre-party planned. 88 00:06:35,854 --> 00:06:39,148 But it's all or nothing because there's twenty of us. 89 00:06:39,316 --> 00:06:43,194 My friend's stuck in Chicago. He was supposed to come through for us. 90 00:06:43,403 --> 00:06:45,488 Now we're dead. If you could do anything... 91 00:06:46,656 --> 00:06:48,199 ...to help us out.... 92 00:06:48,533 --> 00:06:49,533 Please. 93 00:06:59,711 --> 00:07:01,253 I'll see. Give me your number. 94 00:07:02,005 --> 00:07:04,507 Kick ass! Thank you. 95 00:07:06,093 --> 00:07:07,843 So you want to buy all this OJ? 96 00:07:08,095 --> 00:07:09,470 Absolutely. 97 00:07:16,353 --> 00:07:17,895 You know Simon's in Vegas? 98 00:07:18,105 --> 00:07:20,356 I don't need Simon. I'm going to Todd. 99 00:07:20,690 --> 00:07:22,024 Todd Gaines? 100 00:07:22,359 --> 00:07:23,651 Who's Todd Gaines? 101 00:07:23,860 --> 00:07:25,611 That's Simon's dealer. 102 00:07:25,821 --> 00:07:28,197 You can't go around Simon like that, can you? 103 00:07:28,698 --> 00:07:32,284 Listen, if Simon were here, which he's not, he'd charge 15... 104 00:07:32,494 --> 00:07:35,746 ...when he gets it for ten. Times 20 hits, that's 100 bucks. 105 00:07:35,914 --> 00:07:40,000 But it's a leap. You're moving up the drug food chain without permission. 106 00:07:40,377 --> 00:07:41,877 You shouldn't do this, Ronna. 107 00:07:42,045 --> 00:07:46,090 Why can't you chill the fuck out, okay? It's just once. 108 00:07:46,299 --> 00:07:49,885 When Simon gets back, we can still overpay if it makes you happy. 109 00:07:50,095 --> 00:07:51,637 But this is my deal. 110 00:07:51,847 --> 00:07:53,889 Just sit back and watch. 111 00:08:19,583 --> 00:08:21,625 -Speak. -Todd, it's Ronna Martin. 112 00:08:21,793 --> 00:08:25,462 -You know me through Simon. -Yeah? 113 00:08:25,630 --> 00:08:27,131 Can I come up? 114 00:08:49,738 --> 00:08:52,448 I thought you were still buying quarters off of Simon. 115 00:08:52,616 --> 00:08:55,075 At least, what Simon pretends are quarters. 116 00:08:55,285 --> 00:08:57,036 I keep him honest. 117 00:08:58,455 --> 00:09:01,248 At that level, you should pinch. It's the economics. 118 00:09:01,458 --> 00:09:03,334 You leaving? 119 00:09:18,975 --> 00:09:20,434 Be good. 120 00:09:23,396 --> 00:09:25,481 I take it this is not a social call. 121 00:09:28,652 --> 00:09:30,194 I need a favor. 122 00:09:30,403 --> 00:09:33,113 I didn't know we were such good friends. 123 00:09:33,323 --> 00:09:36,450 Because if we were, you'd know I give head before I give favors. 124 00:09:36,660 --> 00:09:38,994 I ain't giving my best friends head... 125 00:09:39,162 --> 00:09:42,498 ...so your chance of getting a favor is pretty fucking slim. 126 00:09:42,666 --> 00:09:44,416 Just tell me what you want to buy. 127 00:09:44,626 --> 00:09:46,460 Twenty hits of Ecstasy. 128 00:10:37,429 --> 00:10:40,597 You come here out of the blue asking for 20 hits... 129 00:10:40,807 --> 00:10:45,185 ...when 20 is the magic number where intent to sell becomes trafficking? 130 00:10:45,395 --> 00:10:49,315 -I'd never fuck you like that. -How would you fuck me? 131 00:11:09,252 --> 00:11:10,544 This is the real thing. 132 00:11:10,754 --> 00:11:14,006 Pharmaceutical grade, not that crunchy, herbal rave shit. 133 00:11:14,341 --> 00:11:17,968 Don't let anybody double dose. They'll fry in the emergency room. 134 00:11:18,178 --> 00:11:20,929 -I understand. -Only one hit per headbanger. 135 00:11:21,181 --> 00:11:22,598 Understood. 136 00:11:24,559 --> 00:11:26,268 Twenty at fifteen is three hundred. 137 00:11:27,520 --> 00:11:28,854 Fifteen? 138 00:11:30,106 --> 00:11:32,649 I was thinking more like ten. 139 00:11:33,193 --> 00:11:35,235 I know you charge Simon ten. 140 00:11:35,445 --> 00:11:37,613 Inflation is a bitch. 141 00:11:39,699 --> 00:11:42,618 Here's the deal. There are 20 of us. I need all of this. 142 00:11:42,786 --> 00:11:45,788 But I only have $200. That's all I have. 143 00:11:47,624 --> 00:11:49,124 No, no. Hear me out. 144 00:11:49,334 --> 00:11:52,586 Hear me out, okay? This 200 is like a down payment. 145 00:11:52,879 --> 00:11:55,172 All right? You give me the stuff... 146 00:11:55,382 --> 00:11:58,550 ...I go to them, get the extra hundred, come back and pay you. 147 00:11:58,760 --> 00:12:03,097 That would be doing you a favor, and you know how I feel about favors. 148 00:12:03,306 --> 00:12:05,140 I could leave something with you. 149 00:12:06,059 --> 00:12:07,393 Collateral. 150 00:12:07,977 --> 00:12:10,562 I already got a fucking Swatch. 151 00:12:10,855 --> 00:12:13,607 I need something I know you'll come back for. 152 00:12:14,943 --> 00:12:17,152 -I'm not going up there. -It's 45 minutes. 153 00:12:17,320 --> 00:12:19,113 Hour, tops. You just have to sit there. 154 00:12:19,322 --> 00:12:20,489 He's a drug dealer. 155 00:12:20,657 --> 00:12:23,158 Jesus, Claire! Don't get 818 on me here. 156 00:12:23,368 --> 00:12:25,077 How much have I done for you? 157 00:12:25,286 --> 00:12:27,871 No. You're making me an accessory. 158 00:12:28,164 --> 00:12:31,750 Claire, my bracelet you're wearing, that's an accessory. 159 00:12:31,960 --> 00:12:34,670 You're just some chick who's sitting in an apartment. 160 00:12:35,088 --> 00:12:36,380 I'm not. 161 00:12:38,425 --> 00:12:40,217 Okay. No bullshit, okay? 162 00:12:41,428 --> 00:12:45,055 I don't get this money, I'll get evicted. My ass is on the street. 163 00:12:48,852 --> 00:12:52,146 Claire, I don't have anyone else to go to, okay? 164 00:12:52,355 --> 00:12:55,315 I'm coming to you, and I am asking for your help. 165 00:12:55,525 --> 00:12:56,942 Please. 166 00:13:03,032 --> 00:13:05,617 Fine, 45 minutes. That's, like, 8 o'clock. 167 00:13:05,827 --> 00:13:08,120 We'll be back by 8. I promise. 168 00:13:16,713 --> 00:13:18,547 It's 237. 169 00:13:19,299 --> 00:13:21,884 Jesus! Next time, ask for directions. 170 00:13:28,766 --> 00:13:29,766 Hey, Ronna? 171 00:13:34,981 --> 00:13:36,064 You're a pro. 172 00:13:36,232 --> 00:13:38,233 I'm a top-seeded amateur. 173 00:13:41,988 --> 00:13:44,531 And I'm a very happy man. 174 00:13:53,750 --> 00:13:57,544 Come on in. Damn glad to meet you, Rhonda. 175 00:13:57,754 --> 00:13:58,754 Ronna. 176 00:13:58,922 --> 00:14:02,007 When I heard Philly got snowed in, I was telling these guys.... 177 00:14:02,217 --> 00:14:05,219 It was getting loose there. I'm glad we found you. 178 00:14:06,638 --> 00:14:08,180 Work, work, work. 179 00:14:08,932 --> 00:14:10,933 Friday must be a busy night. 180 00:14:12,101 --> 00:14:13,936 That was just a friend. 181 00:14:15,063 --> 00:14:16,563 What can I get you to drink? 182 00:14:17,815 --> 00:14:19,942 Some of that orange juice would be great. 183 00:14:20,360 --> 00:14:21,360 Great. 184 00:14:30,453 --> 00:14:31,703 All right. 185 00:14:34,791 --> 00:14:36,375 I understand... 186 00:14:37,460 --> 00:14:39,711 ...this party tonight is going to be huge. 187 00:14:39,921 --> 00:14:40,963 Massive. 188 00:14:41,130 --> 00:14:42,548 Traci Lords is a promoter. 189 00:14:42,757 --> 00:14:43,799 She is. 190 00:14:45,635 --> 00:14:47,261 That's what I heard. 191 00:14:50,098 --> 00:14:53,141 Ron, hon, we are fresh out of OJ. Cerveza? 192 00:14:57,272 --> 00:15:00,983 Hey, we bought a bunch of orange juice tonight. 193 00:15:01,150 --> 00:15:03,902 I just left it in the car. But I can go get it. 194 00:15:07,073 --> 00:15:10,367 Zack tells me that you've got 20 at 20. Is that right? 195 00:15:13,663 --> 00:15:14,830 You got a bathroom? 196 00:15:15,498 --> 00:15:18,625 -It's down the hall on the right. -Let me show you. 197 00:15:20,962 --> 00:15:23,088 Maybe we could do this first? 198 00:15:33,266 --> 00:15:34,349 Fuck! 199 00:15:34,517 --> 00:15:37,019 We said Chicago. You said Philly. 200 00:15:37,729 --> 00:15:38,854 Maybe she didn't notice. 201 00:15:39,022 --> 00:15:41,106 Everybody just keep it calm. We're good. 202 00:15:49,115 --> 00:15:50,157 You're fine. 203 00:16:04,422 --> 00:16:06,256 Everything all right? 204 00:16:06,883 --> 00:16:08,342 Fine. 205 00:16:09,636 --> 00:16:11,136 Shit! 206 00:16:19,812 --> 00:16:20,896 Shit! 207 00:16:25,610 --> 00:16:27,027 It's all yours. 208 00:16:33,868 --> 00:16:36,495 Ronna, hon, do we got a deal here or not? 209 00:16:39,040 --> 00:16:42,000 No, we don't. I came to tell you I couldn't get anything. 210 00:16:42,210 --> 00:16:45,087 A resourceful girl like you? I don't believe that. 211 00:16:45,588 --> 00:16:46,755 It's true. 212 00:16:49,008 --> 00:16:51,593 I just want to make a deal here. Can we? 213 00:16:51,761 --> 00:16:53,845 Who the fuck are you? Monty Hall? 214 00:16:57,684 --> 00:16:59,518 Did you know I'm only 17? 215 00:17:00,603 --> 00:17:04,064 I probably shouldn't be drinking beer, should I? Since I'm so... 216 00:17:04,524 --> 00:17:06,400 ...underage and all? 217 00:17:13,866 --> 00:17:16,284 That means get away from the door. 218 00:17:22,959 --> 00:17:25,585 We go back to Todd's, say they didn't show up... 219 00:17:25,795 --> 00:17:27,629 ...then exchange the pills for Claire. 220 00:17:27,839 --> 00:17:29,047 We can't. 221 00:17:29,257 --> 00:17:31,800 -Why not? -Because they're gone! I flushed them! 222 00:17:32,135 --> 00:17:33,719 Think of something. 223 00:17:34,303 --> 00:17:36,388 I need 100 bucks or 20 hits of X. 224 00:17:40,101 --> 00:17:41,226 What? 225 00:17:46,607 --> 00:17:48,525 You took one, didn't you? 226 00:17:51,738 --> 00:17:52,988 Fuck you, Mannie! 227 00:17:53,197 --> 00:17:56,074 How could you do this to me? I need you now. 228 00:17:56,659 --> 00:17:58,285 Drive! 229 00:17:58,661 --> 00:17:59,911 Where? 230 00:18:00,163 --> 00:18:01,788 Just drive! 231 00:18:02,582 --> 00:18:03,749 I have an idea. 232 00:20:19,176 --> 00:20:21,136 Were they round or oval? 233 00:20:21,804 --> 00:20:23,013 White. 234 00:20:24,140 --> 00:20:25,348 Round. 235 00:20:25,641 --> 00:20:27,142 Like aspirin. 236 00:20:27,935 --> 00:20:29,686 Like baby aspirin. 237 00:20:33,399 --> 00:20:35,317 A or B? 238 00:20:36,777 --> 00:20:38,778 -B. -You sure? 239 00:20:39,405 --> 00:20:41,823 Well, I wasn't really looking. 240 00:20:43,826 --> 00:20:46,119 Stop fucking paging me, Claire! 241 00:20:59,216 --> 00:21:00,383 Speak. 242 00:21:02,011 --> 00:21:03,595 I'm just licking my dick. 243 00:21:03,888 --> 00:21:05,472 What's up with you? 244 00:21:06,390 --> 00:21:09,684 It's called the Crazy Horse. You have to look it up. 245 00:21:10,478 --> 00:21:13,355 I don't know what I'm up to. Where's this party at? 246 00:21:16,192 --> 00:21:18,652 The party? Where's it at? 247 00:21:28,663 --> 00:21:30,872 It's called Mary X-mas. 248 00:21:31,040 --> 00:21:32,874 "Mary," like a chick. 249 00:21:34,210 --> 00:21:36,503 Like her name is Mary. 250 00:21:36,712 --> 00:21:39,798 Not like you marry her, you fucking moron. 251 00:21:40,007 --> 00:21:41,925 I don't know. It's some warehouse shit. 252 00:21:42,134 --> 00:21:43,426 Is this going to be cool? 253 00:21:44,095 --> 00:21:45,220 Yeah, I guess. 254 00:21:45,388 --> 00:21:50,100 My friend Claire here says it'll be a kick-ass fucking time. 255 00:21:51,310 --> 00:21:52,894 What, you know her? 256 00:21:54,063 --> 00:21:56,022 It's your buddy Simon. He's in Vegas. 257 00:21:56,899 --> 00:21:58,191 Yeah, I know. 258 00:21:58,985 --> 00:22:00,652 She knows. 259 00:22:02,071 --> 00:22:03,863 Hell, I don't know. 260 00:22:06,492 --> 00:22:07,492 Maybe. 261 00:22:10,287 --> 00:22:13,123 Well, save a load for me, big boy. 262 00:22:13,332 --> 00:22:14,791 Whatever. 263 00:22:26,887 --> 00:22:29,347 What do you want for Christmas, Claire? 264 00:22:30,850 --> 00:22:32,100 I don't know. 265 00:22:33,394 --> 00:22:34,811 Do you want to get laid? 266 00:22:36,230 --> 00:22:37,230 No. 267 00:22:38,733 --> 00:22:40,775 No, you don't want to get laid... 268 00:22:40,985 --> 00:22:44,446 ...or no, you do, but you don't want to get laid with me? 269 00:22:44,613 --> 00:22:45,989 They'll be here. 270 00:22:50,244 --> 00:22:51,786 They'll be here. 271 00:22:57,543 --> 00:22:58,877 Are you a virgin? 272 00:23:00,129 --> 00:23:01,504 What? 273 00:23:01,714 --> 00:23:03,590 Come on, Claire. 274 00:23:04,633 --> 00:23:06,301 Answer the question. 275 00:23:06,510 --> 00:23:09,471 Answer the question, Claire! 276 00:23:11,098 --> 00:23:13,433 Breakfast Club. I get it. Very funny. 277 00:23:18,814 --> 00:23:20,482 Don't say anything. 278 00:23:21,275 --> 00:23:23,401 Try not to look so stoned. 279 00:23:26,155 --> 00:23:29,115 This girl's brother had already come through with it, so.... 280 00:23:29,575 --> 00:23:31,117 I understand that. 281 00:23:31,827 --> 00:23:32,827 Okay? 282 00:23:35,414 --> 00:23:38,833 Let me just, you know, fill out a return slip here... 283 00:23:39,043 --> 00:23:41,503 ...and I'll have the manager give you a refund. 284 00:23:41,712 --> 00:23:44,339 I'm trying to explain to you what happened. 285 00:23:44,548 --> 00:23:48,635 They already got stuff somewhere else. It was a miscommunication. 286 00:24:53,742 --> 00:24:54,742 I'm keeping 50. 287 00:24:54,910 --> 00:24:56,119 -Call it interest. -Fine. 288 00:24:56,745 --> 00:24:58,913 I'm really sorry about all this. 289 00:25:00,416 --> 00:25:02,208 Hey, Ronna. 290 00:25:06,630 --> 00:25:08,715 I just gave you a favor. 291 00:25:10,134 --> 00:25:12,427 Here I thought you just gave me head. 292 00:25:49,798 --> 00:25:50,798 Crown me. 293 00:25:57,473 --> 00:26:00,183 You know, at the risk of sounding like, you know... 294 00:26:00,392 --> 00:26:01,601 ...me... 295 00:26:01,936 --> 00:26:03,978 ...what'll you do about being evicted? 296 00:26:04,230 --> 00:26:05,605 Aren't you still short? 297 00:26:15,366 --> 00:26:16,407 What? 298 00:26:44,895 --> 00:26:46,562 Hi, I'm Kelly and this is Donna. 299 00:26:46,772 --> 00:26:49,107 We're wondering if you might want to hang out. 300 00:26:51,485 --> 00:26:53,695 I think I feel something. 301 00:26:54,363 --> 00:26:56,531 It's really smooth, isn't it? 302 00:26:57,116 --> 00:27:00,785 Donna's brother, here, is a pharmacist, so he got it for us. 303 00:27:03,038 --> 00:27:06,624 Chip. His name's Chip. My brother. 304 00:27:09,211 --> 00:27:11,879 Is it like a wave... 305 00:27:12,673 --> 00:27:14,340 ...or is it like a zoom? 306 00:27:14,550 --> 00:27:16,175 It's like... 307 00:27:16,719 --> 00:27:18,720 ...floating. 308 00:27:18,971 --> 00:27:19,971 Like... 309 00:27:20,180 --> 00:27:24,726 ..."Hey, man, how's the ground down there?" and shit. 310 00:27:24,893 --> 00:27:26,519 I got it. 311 00:27:27,396 --> 00:27:29,230 Holy shit! 312 00:27:29,398 --> 00:27:31,149 Fuck, yeah! 313 00:27:32,151 --> 00:27:33,693 Shit! 314 00:27:35,988 --> 00:27:37,071 It's really that cool? 315 00:27:37,239 --> 00:27:41,701 Man, you got to try this shit. I'll buy it for you. 316 00:27:42,745 --> 00:27:44,704 You know what makes it even better? 317 00:27:45,164 --> 00:27:47,915 If you take, like, a lot of pot with it. 318 00:27:48,167 --> 00:27:50,668 I mean, like a lot of pot. 319 00:27:51,003 --> 00:27:53,588 I can't believe you're selling allergy medicine. 320 00:27:53,839 --> 00:27:57,342 We're out of that. We're down to chewable aspirin. 321 00:27:58,552 --> 00:28:02,930 Some people are saying that you got some really good stuff. 322 00:28:04,016 --> 00:28:05,683 Show me your tits. 323 00:28:22,034 --> 00:28:23,493 So how much have you made? 324 00:28:23,702 --> 00:28:25,745 Four hundred. 325 00:29:42,239 --> 00:29:45,032 Ronna. Ronna. 326 00:29:56,712 --> 00:29:57,712 Where'd you get it? 327 00:29:57,880 --> 00:30:00,381 This girl inside. She and her friend had it. 328 00:30:00,632 --> 00:30:02,258 Ecstasy. You mean the real shit? 329 00:30:02,468 --> 00:30:03,885 Pharmaceutical grade. 330 00:30:04,094 --> 00:30:06,304 None of the crunchy herbal rave shit. 331 00:30:06,513 --> 00:30:09,015 Best twenty bucks you could spend. 332 00:31:11,578 --> 00:31:12,745 What's wrong? 333 00:31:13,247 --> 00:31:14,872 I can't feel my hands. 334 00:31:16,208 --> 00:31:17,625 Jesus, you're burning up. 335 00:31:18,460 --> 00:31:20,503 I can't carry you, okay? 336 00:31:24,174 --> 00:31:25,967 I'm going to leave you here, okay? 337 00:31:26,176 --> 00:31:27,969 I'm going to go get the car. 338 00:31:28,220 --> 00:31:31,097 All right? Just hide here, okay? 339 00:31:31,306 --> 00:31:32,598 Just like a little mouse. 340 00:31:32,808 --> 00:31:37,728 I'm going to get the car, then come back for you. I'll see you soon, okay? 341 00:31:58,709 --> 00:32:00,209 Hey, Ronna. 342 00:32:00,961 --> 00:32:02,587 How are sales? 343 00:32:04,131 --> 00:32:05,631 Todd. 344 00:32:06,508 --> 00:32:07,508 I can explain. 345 00:32:07,676 --> 00:32:09,176 I'm not going to ask you to. 346 00:32:10,470 --> 00:32:12,847 It's not a highly ethical industry. 347 00:32:13,015 --> 00:32:16,142 But goddamn, you fucked me over for 20 lousy hits. 348 00:32:19,438 --> 00:32:22,607 It's not what it looks like. It sort of is, but... 349 00:32:22,816 --> 00:32:25,192 -...it's complicated. -Not really. 350 00:32:26,445 --> 00:32:28,779 I know I fucked up, okay? Please... 351 00:32:28,989 --> 00:32:30,281 ...I can make it up to you. 352 00:32:30,490 --> 00:32:32,658 I'm the last person you should ask a favor. 353 00:32:33,452 --> 00:32:35,036 I have the money. 354 00:32:35,871 --> 00:32:37,288 I have more than I owe you. 355 00:32:37,497 --> 00:32:39,290 So now you're an entrepreneur. 356 00:34:07,462 --> 00:34:09,547 Jalisco? Where's Jalisco? 357 00:34:10,048 --> 00:34:11,048 It's in Mexico. 358 00:34:14,010 --> 00:34:16,804 Simon, no one is going to take your shift. 359 00:34:20,851 --> 00:34:23,769 Nothing brings back warm holiday memories like-- 360 00:34:24,187 --> 00:34:26,147 -Don't. -Why not? 361 00:34:26,732 --> 00:34:28,733 Because she's been on for 14 hours. 362 00:34:30,861 --> 00:34:32,528 -Ronna. -No. 363 00:34:32,738 --> 00:34:34,655 -I haven't even asked. -The answer's no. 364 00:34:34,948 --> 00:34:36,782 Christmas is a time for giving. 365 00:34:37,033 --> 00:34:38,325 Mistletoe? 366 00:34:41,955 --> 00:34:43,789 -How much you owe? -380. 367 00:34:43,999 --> 00:34:46,125 -That's nothing. -It's more than I got. 368 00:34:46,334 --> 00:34:47,334 You want my shift? 369 00:34:49,045 --> 00:34:52,506 My best mates are going to Las Vegas this weekend. 370 00:34:52,716 --> 00:34:55,092 I've never been. I'm told it's incredible. 371 00:34:55,302 --> 00:34:59,388 If you take my shift, I can go with them. Everybody wins. 372 00:35:00,891 --> 00:35:02,558 Cash up front? 373 00:35:04,978 --> 00:35:06,020 Deal. 374 00:35:08,356 --> 00:35:10,399 I'll give you an extra 20 for a blowjob. 375 00:35:21,328 --> 00:35:23,662 Fucking let me out of here! 376 00:35:35,008 --> 00:35:36,091 What? 377 00:35:36,760 --> 00:35:38,427 Shut your big butt. 378 00:35:46,895 --> 00:35:48,646 Motherfucking jack-in-the-box! 379 00:35:48,939 --> 00:35:51,106 Dude, you passed out before we left L.A. 380 00:35:53,860 --> 00:35:55,152 He still looks great. 381 00:35:55,612 --> 00:35:56,821 Watch out. 382 00:35:59,074 --> 00:36:00,074 Damn! 383 00:36:00,242 --> 00:36:01,951 Man, watch the kicks! 384 00:36:03,453 --> 00:36:05,329 That is nasty. 385 00:36:08,708 --> 00:36:09,708 Peep this. 386 00:36:09,876 --> 00:36:14,046 This chick's bobbing up and down on my dick like Marilyn Chambers-- 387 00:36:14,256 --> 00:36:15,631 She actually found your dick? 388 00:36:16,466 --> 00:36:20,219 Then she moves around the outside. You know, she's painting the tree. 389 00:36:20,428 --> 00:36:22,096 Whack! It hits her in the eye. 390 00:36:22,305 --> 00:36:26,141 And her contact? It's, like, stuck on the end of my dick. 391 00:36:29,396 --> 00:36:32,231 Yo, her contact is stuck on the end of my dick, yo! 392 00:36:32,440 --> 00:36:34,775 -Was it hard or was it soft? -What? My dick? 393 00:36:34,985 --> 00:36:38,070 -The contact lens. -Remember if it was a colored lens? 394 00:36:38,280 --> 00:36:40,155 That she once had two blue eyes... 395 00:36:40,365 --> 00:36:42,449 ...and now she had one blue and one brown? 396 00:36:42,659 --> 00:36:44,368 What does it matter? 397 00:36:44,619 --> 00:36:47,246 It matters because it happened to me. 398 00:36:47,622 --> 00:36:50,666 That was my story. I told that story a year ago, man. 399 00:36:51,459 --> 00:36:54,545 The difference is I knew those small but important details. 400 00:36:54,754 --> 00:36:57,006 That, and my story was true. 401 00:36:59,342 --> 00:37:01,343 -Whatever. -"Whatever"? 402 00:37:01,761 --> 00:37:04,263 -Well, whatever. -What you mean, "whatever"? 403 00:37:04,472 --> 00:37:07,975 Pull your stinky dinky out of my ass! I was just making conversation. 404 00:37:08,184 --> 00:37:10,936 Fuck! Give a nigger a break! 405 00:37:11,146 --> 00:37:13,480 "Nigger"? What nigger? This nigger? 406 00:37:13,690 --> 00:37:16,525 Yo, I told you my mother's mother's mother was black. 407 00:37:16,735 --> 00:37:18,611 She was black. This ain't Roots! 408 00:37:18,862 --> 00:37:20,696 Show me this Nubian's picture. 409 00:37:20,906 --> 00:37:23,240 I don't carry her picture in my wallet. 410 00:37:23,408 --> 00:37:25,159 If you were less black, you'd be clear. 411 00:37:25,368 --> 00:37:26,827 She was black as night! 412 00:37:27,037 --> 00:37:28,495 Okay, stop! Truce! 413 00:37:28,705 --> 00:37:29,788 Shut up! 414 00:37:34,544 --> 00:37:35,836 Man, I see black. 415 00:37:36,046 --> 00:37:38,881 I know I am. Color's a state of mind, Marcus. 416 00:37:39,507 --> 00:37:42,593 You know? You're right. Thank you, Rhythm Nation. 417 00:37:42,802 --> 00:37:44,470 Yo, fuck you, Vanilla Ice. 418 00:37:47,140 --> 00:37:49,683 So what does Valentina do? 419 00:37:49,893 --> 00:37:52,186 -Valentina's a nutritionist. -Nice. 420 00:37:52,395 --> 00:37:55,356 She also teaches a class at this college. 421 00:37:55,565 --> 00:37:57,399 Class? What class? 422 00:37:57,817 --> 00:38:01,236 It's called "Tantric Sexuality for Couples." 423 00:38:01,613 --> 00:38:03,489 She teaches people how to fuck? 424 00:38:04,324 --> 00:38:05,574 Yo, I taught myself. 425 00:38:06,409 --> 00:38:08,243 Yo, are you done yet, girl? 426 00:38:08,703 --> 00:38:10,663 That's a shrimp ass. 427 00:38:11,831 --> 00:38:13,916 Don't eat that shrimp. It's full of iodine. 428 00:38:14,125 --> 00:38:18,128 This shit's expensive. You're spending $5 for lettuce and seeds. 429 00:38:18,338 --> 00:38:19,922 Damn! 430 00:38:23,843 --> 00:38:26,220 The thing is, most people... 431 00:38:26,429 --> 00:38:28,055 ...don't know how to make love. 432 00:38:28,264 --> 00:38:31,100 They stick it in, move it around till they get off. 433 00:38:31,309 --> 00:38:34,228 But what Tantra teaches you is how to deepen... 434 00:38:34,437 --> 00:38:36,522 ...prolong the sexual experience. 435 00:38:36,731 --> 00:38:38,399 Bring it to a higher level. 436 00:38:38,608 --> 00:38:42,778 If one man in ten was having the sex I'm having, there'd be no war. 437 00:38:43,530 --> 00:38:45,739 What's the longest you two ever did it? 438 00:38:45,949 --> 00:38:47,908 -Fourteen hours. -Holy shit! 439 00:38:48,118 --> 00:38:49,702 How many times you shoot? 440 00:38:49,911 --> 00:38:51,412 Not once, man. 441 00:38:52,706 --> 00:38:55,082 You didn't go once? Not even at the end? 442 00:38:55,291 --> 00:38:57,418 You redirect the orgasm inside. 443 00:38:57,627 --> 00:39:01,088 How long do your orgasms last? Two, three seconds? 444 00:39:02,674 --> 00:39:06,301 I've had orgasms that have lasted up to an hour and a half. 445 00:39:06,553 --> 00:39:07,970 That's got to be bullshit! 446 00:39:08,221 --> 00:39:11,098 -Honest to God, and I mean Allah. -Word. 447 00:39:11,349 --> 00:39:12,349 -"Word." -Wait. 448 00:39:12,726 --> 00:39:14,601 When's the last time you got off? 449 00:39:14,811 --> 00:39:17,688 I haven't ejaculated in six months. 450 00:39:21,192 --> 00:39:22,943 Anyone can do it. 451 00:39:23,153 --> 00:39:24,778 It just takes discipline. 452 00:39:24,988 --> 00:39:28,365 Bullshit. You're some kind of Obi-Wan Kenobi motherfucker. 453 00:39:28,992 --> 00:39:31,785 You call me "old school." I'm for coming and going. 454 00:39:33,997 --> 00:39:35,456 Hour and a half. 455 00:39:38,501 --> 00:39:39,501 Thank you. 456 00:39:39,669 --> 00:39:42,337 What the hell you doing with a gold-- Todd Gaines? 457 00:39:42,547 --> 00:39:43,964 The drug dealer. 458 00:39:44,632 --> 00:39:46,633 He gets a discount here. 459 00:39:46,843 --> 00:39:49,094 He let me borrow it. He's a good guy. 460 00:39:49,304 --> 00:39:52,890 He's the good drug dealer. Right. Sometimes I get confused. 461 00:39:53,099 --> 00:39:56,477 Relax, we're going to pay cash. That's just to get the room. 462 00:39:57,979 --> 00:39:58,979 Come on, Singh. 463 00:39:59,147 --> 00:40:01,940 I told you not to eat those shrimp, didn't I? 464 00:40:02,150 --> 00:40:04,359 Todd, it's Simon. What's up? 465 00:40:04,527 --> 00:40:05,736 Come on, Singh. 466 00:40:05,904 --> 00:40:07,821 I'm in Vegas. We just got here. 467 00:40:07,989 --> 00:40:10,824 What was the name of that place you said we-- 468 00:40:10,992 --> 00:40:12,618 "Crazy Horse." 469 00:40:12,869 --> 00:40:14,953 Right. So what you up to tonight? 470 00:40:15,163 --> 00:40:16,413 Singh, come on now! 471 00:40:16,623 --> 00:40:17,998 Hold on, man. 472 00:40:26,132 --> 00:40:27,341 Damn, Singh! 473 00:40:28,676 --> 00:40:31,845 See, I told you not to eat those shrimp, didn't I? 474 00:40:32,055 --> 00:40:33,388 You're going to a wedding? 475 00:40:33,640 --> 00:40:35,682 So what is it, like a rave? 476 00:40:36,684 --> 00:40:38,477 How's your stomach feel, Singh? 477 00:40:40,146 --> 00:40:41,897 No gambling for you. 478 00:40:42,148 --> 00:40:43,232 I know Claire. 479 00:40:43,817 --> 00:40:45,275 So you going to fuck her? 480 00:40:50,323 --> 00:40:52,825 All I know, mate, is I plan to get thoroughly laid. 481 00:40:53,034 --> 00:40:54,952 -Who are you? -This is our room. 482 00:40:55,161 --> 00:40:56,620 What are you doing? 483 00:40:56,830 --> 00:40:58,247 Raping small children. 484 00:41:06,840 --> 00:41:09,383 Did I mention how much I like your jacket? 485 00:41:10,051 --> 00:41:12,344 No. No. 486 00:41:16,724 --> 00:41:19,393 Bitch, look at your shirt. This ain't Hawaii. 487 00:41:20,270 --> 00:41:21,270 Lend me some money. 488 00:41:21,437 --> 00:41:23,397 -Man, where's your money? -I lost it. 489 00:41:24,107 --> 00:41:25,566 We've been here five minutes. 490 00:41:25,775 --> 00:41:29,069 I know, but I played a $100 table game and didn't understand it. 491 00:41:29,279 --> 00:41:31,363 Now I do. I figured out how to beat it. 492 00:41:31,573 --> 00:41:33,407 Cool. Give me your wallet. 493 00:41:33,908 --> 00:41:34,908 Here you go. 494 00:41:35,660 --> 00:41:38,912 -What're you doing? -Come back in an hour for it. 495 00:41:39,622 --> 00:41:43,458 In an hour, I'll give you your money. Now get out. You're bad luck. 496 00:41:44,878 --> 00:41:47,087 Scram. Damn it! 497 00:42:07,275 --> 00:42:08,942 Darling? 498 00:42:28,922 --> 00:42:29,963 Hello. 499 00:42:30,882 --> 00:42:32,257 Cheers! 500 00:43:05,833 --> 00:43:07,292 Oh, my God! 501 00:43:13,174 --> 00:43:16,510 So if you're from over there... 502 00:43:16,678 --> 00:43:19,554 ...then where did you meet these friends of yours... 503 00:43:20,515 --> 00:43:22,140 ...who I don't see? 504 00:43:24,143 --> 00:43:27,646 The others already knew each other. I met Marcus in traffic school. 505 00:43:27,855 --> 00:43:29,690 In traffic school? 506 00:43:30,692 --> 00:43:32,609 Listen, I'm a good driver, I am. 507 00:43:32,819 --> 00:43:35,153 I learned everything from American television. 508 00:43:35,363 --> 00:43:38,532 -Great. -Hunter, Magnum P.I.... 509 00:43:38,700 --> 00:43:40,659 Knight Rider is an excellent program. 510 00:43:42,620 --> 00:43:44,788 Are you having a go at me here? 511 00:43:46,582 --> 00:43:48,166 Our stop. 512 00:43:55,174 --> 00:43:58,260 So do you want to be getting high with us? 513 00:44:11,524 --> 00:44:13,692 Otherwise, I can't hold it in. 514 00:44:28,833 --> 00:44:30,876 Oh, my God! Oh, my God! 515 00:44:33,463 --> 00:44:35,088 Oh, my God! Oh, my God! 516 00:44:36,299 --> 00:44:37,799 -You're fine. -I'm so bad! 517 00:44:38,051 --> 00:44:41,094 -I don't know what was I doing! -Tell her she's fine! 518 00:44:41,763 --> 00:44:43,555 You're beautiful. 519 00:45:15,213 --> 00:45:16,963 Did you go? 520 00:45:21,177 --> 00:45:22,636 Why not? 521 00:45:25,098 --> 00:45:26,848 Tantra, baby. 522 00:46:18,025 --> 00:46:19,234 Sorry. 523 00:46:35,084 --> 00:46:36,751 Could you hand me a towel? 524 00:46:45,344 --> 00:46:46,761 Baby, what's up? 525 00:46:55,396 --> 00:46:58,231 I'm not a bathroom attendant! 526 00:46:59,066 --> 00:47:00,859 Redneck motherf--! 527 00:47:04,906 --> 00:47:05,906 Man, we're leaving. 528 00:47:06,073 --> 00:47:07,574 -Hell, yeah. -Let's go. 529 00:47:17,084 --> 00:47:19,878 Keep it close and there's an extra $10 for you. 530 00:47:24,550 --> 00:47:26,885 Get in the car. Get in. 531 00:47:51,827 --> 00:47:52,869 Shit! Look at this. 532 00:47:53,079 --> 00:47:54,663 Oh, my Lord! 533 00:47:56,457 --> 00:47:57,457 Don't point it at me. 534 00:47:57,667 --> 00:48:00,794 -How do I know if it's loaded? -First, stop pointing it! 535 00:48:03,422 --> 00:48:05,757 You know, I've never held a real gun before. 536 00:48:05,967 --> 00:48:07,551 It's heavier than I thought. 537 00:48:07,760 --> 00:48:09,177 Could you put it down, please? 538 00:48:09,428 --> 00:48:11,638 I wonder if it's loaded. I want to-- 539 00:48:11,806 --> 00:48:13,306 How do you get this.... 540 00:48:19,272 --> 00:48:21,022 I can't do it. It's stuck. 541 00:48:25,486 --> 00:48:27,487 Give me that gun! Take the wheel. 542 00:48:27,655 --> 00:48:30,115 Goddamn you! 543 00:48:32,618 --> 00:48:33,994 Take this. 544 00:48:39,041 --> 00:48:41,918 I hold ten men's lives in my hand. 545 00:48:42,128 --> 00:48:43,378 It's a nine-millimeter. 546 00:48:44,005 --> 00:48:45,964 You don't have the stopping power. 547 00:48:46,173 --> 00:48:47,257 Right. 548 00:48:47,466 --> 00:48:49,718 For that, you'd need magnum force. 549 00:48:51,429 --> 00:48:52,637 Easy, easy. 550 00:48:52,847 --> 00:48:56,308 They'll ask you if you want to buy a bottle of champagne. 551 00:48:56,475 --> 00:48:57,475 -Don't. -Explain. 552 00:48:57,643 --> 00:49:01,187 "Champagne" means a private dance. We can't afford it. 553 00:49:01,355 --> 00:49:03,648 -"Champagne" is a code, right? -Exactly. 554 00:49:03,858 --> 00:49:05,483 -What does "vodka" mean? -Nothing. 555 00:49:05,693 --> 00:49:09,696 You can order anything you want so long as it's not what? 556 00:49:09,864 --> 00:49:11,531 Champagne. 557 00:49:34,889 --> 00:49:36,348 What'll it be? 558 00:49:36,557 --> 00:49:39,225 Let me get a vodka tonic and a beer, please. 559 00:50:05,878 --> 00:50:09,631 I'd like to buy your most expensive bottle of champagne. 560 00:50:10,883 --> 00:50:12,050 Dumb ass! 561 00:50:20,559 --> 00:50:22,727 I need a major credit card. 562 00:50:29,110 --> 00:50:30,527 This is a gentlemen's club. 563 00:50:30,736 --> 00:50:33,613 You are expected to behave as gentlemen. 564 00:50:34,115 --> 00:50:35,407 I'll be giving you one rule. 565 00:50:35,616 --> 00:50:39,077 If you break this rule, I will break your arm. 566 00:50:39,286 --> 00:50:41,329 -Are we clear? -Yes, sir. 567 00:50:41,497 --> 00:50:42,789 The ladies can touch you. 568 00:50:43,082 --> 00:50:47,085 You cannot touch the ladies at any point, under any circumstance. 569 00:50:47,294 --> 00:50:49,462 -Is that clear? -Crystal. 570 00:50:50,464 --> 00:50:51,965 Enjoy your evening. 571 00:51:02,643 --> 00:51:04,978 Have a seat right here, sexy. 572 00:51:07,189 --> 00:51:08,356 Just relax. 573 00:52:03,662 --> 00:52:05,413 Give it to me. 574 00:52:19,553 --> 00:52:20,678 God! 575 00:52:20,888 --> 00:52:23,556 Hands! Hands! 576 00:52:23,766 --> 00:52:25,975 Asshole! Told you, don't touch us! 577 00:52:26,185 --> 00:52:29,103 -Jerk! Can't listen to shit! -What did I tell you? 578 00:52:29,730 --> 00:52:31,731 What did I fucking tell you?! 579 00:52:31,899 --> 00:52:32,899 The other one! 580 00:52:35,444 --> 00:52:36,736 Take it easy, man! 581 00:52:38,906 --> 00:52:40,031 Am I talking to you? 582 00:52:40,241 --> 00:52:42,700 I'm talking to your faggot friend here! 583 00:52:43,702 --> 00:52:46,996 -Stop fucking kicking him! -Think you can beat my ass? 584 00:52:47,206 --> 00:52:49,916 -Want a piece of this? -Think you can beat my ass? 585 00:52:53,963 --> 00:52:55,880 Everybody back the fuck away! 586 00:53:02,054 --> 00:53:03,721 Is there another way out? 587 00:53:03,931 --> 00:53:05,306 Behind you. The door. 588 00:53:08,519 --> 00:53:10,019 Marcus. 589 00:53:27,538 --> 00:53:28,788 What are you doing? 590 00:53:28,956 --> 00:53:30,331 Getting rid of the weapon. 591 00:53:31,959 --> 00:53:33,751 It has your fingerprints on it. 592 00:53:42,803 --> 00:53:43,928 Do we answer? 593 00:53:45,431 --> 00:53:48,349 It's probably Orange County, wondering where his car is. 594 00:53:48,559 --> 00:53:51,269 They can trace us even if we don't answer. 595 00:53:51,478 --> 00:53:52,478 Go find the gun. 596 00:53:58,152 --> 00:54:00,403 Oh, my God! Oh, my God! 597 00:54:08,120 --> 00:54:10,663 Just because some rapper's got a white buddy... 598 00:54:10,915 --> 00:54:13,875 ...doesn't mean that he's Sidney fucking Poitier. 599 00:54:14,084 --> 00:54:15,543 You pat him down. 600 00:54:15,753 --> 00:54:17,587 You check him out. 601 00:54:17,838 --> 00:54:19,005 I know. 602 00:54:19,590 --> 00:54:23,092 You know what wakes me up at night, covered in a cold sweat? 603 00:54:24,178 --> 00:54:28,765 Knowing you're no worse than anyone else in your screwed-up generation. 604 00:54:29,642 --> 00:54:30,934 Give me a towel. 605 00:54:34,605 --> 00:54:36,439 In the old days... 606 00:54:36,690 --> 00:54:38,816 ...you know how you got to the top? 607 00:54:39,485 --> 00:54:42,487 By being better than the guy ahead of you. 608 00:54:43,197 --> 00:54:45,448 And how do you people get to the top? 609 00:54:45,783 --> 00:54:50,286 By being so fucking incompetent, the guy ahead of you can't do his job. 610 00:54:50,496 --> 00:54:54,791 So he falls on his ass, and congratulations, you are now on top. 611 00:54:55,668 --> 00:54:59,295 And now the top is down here, when it used to be up here... 612 00:55:00,005 --> 00:55:02,090 ...and you don't even know the difference. 613 00:55:03,676 --> 00:55:07,136 They said that they're from Los Angeles. 614 00:55:09,974 --> 00:55:12,392 Then they must be staying somewhere. 615 00:55:12,851 --> 00:55:14,978 And I won't just teach you how to play... 616 00:55:15,187 --> 00:55:18,564 ...I'll show you how not to be overwhelmed by the casino: 617 00:55:18,816 --> 00:55:21,609 The noise, the dealer and other players. 618 00:55:21,819 --> 00:55:25,738 I'm going to show you what to do, how to do it and when to do it. 619 00:55:28,075 --> 00:55:29,409 What? 620 00:55:30,327 --> 00:55:32,328 Room 660. 621 00:55:33,706 --> 00:55:34,747 Who was that? 622 00:55:36,834 --> 00:55:37,917 Some shit. 623 00:55:38,168 --> 00:55:39,669 I don't know. 624 00:55:45,050 --> 00:55:47,677 They're at the Riviera, room 660. 625 00:55:52,891 --> 00:55:53,891 Keep the change. 626 00:55:59,940 --> 00:56:01,024 Here we go. 627 00:56:07,489 --> 00:56:08,489 Hey, hey! 628 00:56:09,450 --> 00:56:10,783 We got 30 seconds to get out! 629 00:56:10,993 --> 00:56:13,369 -Get up! -Grab what you can! 630 00:56:13,579 --> 00:56:16,122 -What the fuck? -Get up, man! 631 00:56:16,331 --> 00:56:18,624 -Just do it now! -What the fuck? 632 00:56:20,419 --> 00:56:22,045 What'd you guys do, man? 633 00:56:30,137 --> 00:56:31,804 Room service. 634 00:56:32,931 --> 00:56:33,931 It's them. 635 00:56:35,476 --> 00:56:36,809 Who's "them"? 636 00:56:38,979 --> 00:56:40,980 Kid! Kid, open the door. 637 00:56:44,318 --> 00:56:46,194 I'm really sorry about before... 638 00:56:46,403 --> 00:56:49,489 ...but it'd be swell if you could open the door right now! 639 00:56:49,656 --> 00:56:51,657 -Fuck you! -Bitch! 640 00:57:00,501 --> 00:57:04,295 Look, I'm really sorry, but it'd be swell if you'd open the door. 641 00:57:04,505 --> 00:57:06,923 -It's an emergency. -Open up the door, boy. 642 00:57:07,132 --> 00:57:08,674 Hundred bucks. 643 00:57:08,884 --> 00:57:11,594 -Fuck! -We got to give him the money! 644 00:57:17,142 --> 00:57:18,267 -Tiny! -Here's 10. 645 00:57:18,602 --> 00:57:20,686 Now, kid, open up the door. 646 00:57:20,854 --> 00:57:22,855 Open now. Open now! 647 00:57:24,066 --> 00:57:25,691 Come on, man. 648 00:57:26,735 --> 00:57:27,860 Come on, buddy. 649 00:57:28,195 --> 00:57:30,196 Okay, you got the money. Open the door. 650 00:57:40,874 --> 00:57:42,125 I don't feel well! 651 00:57:43,877 --> 00:57:47,088 What's going on? Someone tell me what's going on. 652 00:57:47,381 --> 00:57:49,841 What the fuck are we running from? 653 00:57:51,552 --> 00:57:53,052 -Get in. -You get in! 654 00:57:53,220 --> 00:57:55,388 -Get in! -I'm not getting in the back! 655 00:57:55,556 --> 00:57:57,223 Hey, come on! 656 00:58:10,529 --> 00:58:12,071 Get the car! 657 00:58:18,912 --> 00:58:20,913 Do you even know how to drive this car? 658 00:58:21,081 --> 00:58:22,832 Of course I do. Don't be stupid. 659 00:58:23,041 --> 00:58:24,792 Damn! Watch what you're doing. 660 00:58:25,002 --> 00:58:26,419 Oh, my God! 661 00:58:27,504 --> 00:58:28,838 Hold up! 662 00:58:29,256 --> 00:58:30,756 Yo, Simon, slow down! 663 00:58:40,559 --> 00:58:41,809 Come on. Look at this. 664 00:58:42,144 --> 00:58:43,603 Come on! 665 00:58:46,815 --> 00:58:48,024 They're right behind us. 666 00:58:48,233 --> 00:58:49,442 Who? 667 00:58:50,652 --> 00:58:51,694 Shit! 668 00:59:31,235 --> 00:59:33,069 You're making me sick again, man. 669 00:59:44,331 --> 00:59:45,831 Let me out! 670 00:59:51,630 --> 00:59:52,838 Cop, cop, cop! 671 01:00:14,027 --> 01:00:15,027 It's them. 672 01:00:18,198 --> 01:00:19,949 How did they find us? 673 01:00:22,536 --> 01:00:24,203 It's their town. 674 01:00:24,371 --> 01:00:25,955 They have people. 675 01:00:54,901 --> 01:00:56,277 Get off this street. 676 01:00:56,486 --> 01:00:57,945 -Hold on! -Wait! 677 01:00:58,155 --> 01:00:59,822 Not here! Wait! 678 01:01:05,370 --> 01:01:06,662 What the fuck? 679 01:01:09,750 --> 01:01:11,250 I don't see them. 680 01:01:14,296 --> 01:01:16,088 Wait! They're coming in! 681 01:01:18,842 --> 01:01:20,301 All right, we can do this! 682 01:01:21,970 --> 01:01:22,970 We can do it! 683 01:01:41,406 --> 01:01:43,324 Let's gut this motherfucker! 684 01:01:57,339 --> 01:01:58,464 Are you happy now? 685 01:01:58,632 --> 01:01:59,632 Shut up, man! 686 01:01:59,800 --> 01:02:01,884 Is your British ass happy now? 687 01:02:07,474 --> 01:02:08,808 Come on, man! 688 01:02:10,477 --> 01:02:12,478 -They're going to kill us! -Shit! 689 01:03:03,947 --> 01:03:05,656 You son of a bitch! 690 01:03:10,662 --> 01:03:11,662 Man! 691 01:03:12,789 --> 01:03:14,874 Will you get out of there? 692 01:03:21,339 --> 01:03:22,965 Just so we're clear. 693 01:03:23,175 --> 01:03:24,842 You stole a car... 694 01:03:25,051 --> 01:03:26,594 ...shot a bouncer... 695 01:03:26,803 --> 01:03:28,804 ...and had sex with two women? 696 01:03:30,182 --> 01:03:32,141 You had sex with two women? 697 01:03:32,350 --> 01:03:33,392 Here's the plan. 698 01:03:33,643 --> 01:03:35,227 We can be in Mexico by noon. 699 01:03:35,395 --> 01:03:37,229 We'll split up. I'll take Baja. 700 01:03:37,481 --> 01:03:39,231 Fuck the plan, fuck Mexico! 701 01:03:39,399 --> 01:03:41,817 We're going back home to L.A. 702 01:03:43,820 --> 01:03:45,070 Simon, think about it. 703 01:03:45,238 --> 01:03:48,365 If they wanted the cops, they would've called them in Vegas. 704 01:03:48,575 --> 01:03:50,868 They wanted us gone, and we're gone. 705 01:03:51,077 --> 01:03:52,161 It's over. 706 01:03:54,080 --> 01:03:58,000 -You had sex with two women? -Yeah. 707 01:03:58,168 --> 01:03:59,585 Yeah, Tommy, it's Vic. 708 01:03:59,794 --> 01:04:01,921 I need you to run a credit card. 709 01:04:03,256 --> 01:04:06,091 Yeah. You ready? 710 01:04:06,551 --> 01:04:08,177 First name, Todd. 711 01:04:08,386 --> 01:04:11,597 Last name, Gaines. G-A-I-N-E-S. 712 01:04:17,938 --> 01:04:22,775 --which brings you all your holiday favorites in one wonderful collection. 713 01:04:24,569 --> 01:04:26,612 -Don't. -Why not? 714 01:04:26,863 --> 01:04:29,615 Because she's been on for 14 hours. 715 01:04:30,617 --> 01:04:32,368 -Ronna. -No. 716 01:04:32,577 --> 01:04:34,995 -I haven't asked yet. -The answer's still no. 717 01:04:35,205 --> 01:04:36,789 Maybe you forget, Detective. 718 01:04:37,123 --> 01:04:39,583 I was cleared of all charges. 719 01:04:42,546 --> 01:04:45,422 I don't care how many lawyers you bring in. 720 01:04:45,632 --> 01:04:49,009 Eden Valley will never stand for your kind of scum. 721 01:05:12,576 --> 01:05:14,076 You work out, don't you? 722 01:05:16,830 --> 01:05:18,956 We have to. It's in the contract. 723 01:05:19,332 --> 01:05:21,333 No, no, you got a great body. 724 01:05:21,501 --> 01:05:23,419 Hey, people in here! 725 01:05:24,838 --> 01:05:28,173 Look, Burke, just so we're clear on this... 726 01:05:28,425 --> 01:05:32,094 ...even if you get this guy today, our charges are dropped, right? 727 01:05:32,304 --> 01:05:34,763 If a guy's concerned about the legal process... 728 01:05:34,973 --> 01:05:37,516 ...how come he gets busted for possession? 729 01:05:40,478 --> 01:05:44,106 Relax. I'll sign the form, and the whole thing goes away. 730 01:05:50,280 --> 01:05:52,698 Is it safe to have a radio against my balls? 731 01:05:52,949 --> 01:05:54,283 It's safe enough. 732 01:05:56,036 --> 01:05:58,078 Starlight, star bright... 733 01:05:58,955 --> 01:06:00,706 ...first star that I see tonight. 734 01:06:00,957 --> 01:06:02,458 I wish I may, I wish I-- 735 01:06:02,667 --> 01:06:04,376 That's good. I'm getting him. 736 01:06:16,723 --> 01:06:18,682 What does your girlfriend look like? 737 01:06:20,352 --> 01:06:22,978 Five foot eight, brown hair, blue eyes. 738 01:06:25,398 --> 01:06:27,524 -Hot? -Hot? Yeah. 739 01:06:28,902 --> 01:06:30,069 Is she faithful? 740 01:06:30,403 --> 01:06:32,154 No. I don't think so. 741 01:06:32,322 --> 01:06:33,322 You faithful? 742 01:06:35,241 --> 01:06:36,700 Not anymore, no. 743 01:06:48,922 --> 01:06:51,173 Zack's girlfriend is fucking around on him. 744 01:06:52,175 --> 01:06:55,260 Man, that sucks. How'd you find out? 745 01:06:58,765 --> 01:07:01,225 No big deal. I don't want to get into it. 746 01:07:01,434 --> 01:07:04,061 -Come on. Spill it. -Absolutely. Tell us. 747 01:07:05,063 --> 01:07:07,731 Okay. I found socks. 748 01:07:08,358 --> 01:07:11,485 You know, the socks with elastic around the ankle... 749 01:07:11,695 --> 01:07:13,445 ...to keep it from stretching out? 750 01:07:13,697 --> 01:07:15,614 All my socks have that. 751 01:07:15,865 --> 01:07:19,827 One day, I went into the drawer and there was a pair that didn't. 752 01:07:20,036 --> 01:07:21,453 -So.... -You hear that? 753 01:07:22,038 --> 01:07:24,289 We got John Sherlock Holmes in here. 754 01:07:24,749 --> 01:07:26,750 You've been fucking around too. 755 01:07:27,293 --> 01:07:28,585 Only after I found out. 756 01:07:48,648 --> 01:07:52,067 So, Zack, do you know who your girlfriend's fucking? 757 01:07:52,277 --> 01:07:53,652 No, Adam, I do not. 758 01:07:53,820 --> 01:07:57,573 Although I have suspicions, mostly ex-boyfriends who keep calling. 759 01:07:58,241 --> 01:07:59,908 What a coincidence. 760 01:08:00,118 --> 01:08:02,995 I have the exact same problem with my girlfriend. 761 01:08:03,997 --> 01:08:05,330 Isn't it ironic? 762 01:08:05,749 --> 01:08:07,082 Don't you think? 763 01:08:07,959 --> 01:08:10,461 Maybe I should start checking for socks too. 764 01:08:16,468 --> 01:08:18,093 Gay men are so hot. 765 01:08:20,180 --> 01:08:21,180 It's tragic. 766 01:08:31,691 --> 01:08:32,733 He's not here. 767 01:08:33,777 --> 01:08:35,569 What should we do? He's not here. 768 01:08:35,779 --> 01:08:37,321 We're going to ask. 769 01:08:37,864 --> 01:08:39,364 You're going to ask. Come on. 770 01:08:39,616 --> 01:08:40,824 Why me? 771 01:08:41,034 --> 01:08:44,286 You're more wholesome. Just get up there and improv. 772 01:08:44,496 --> 01:08:46,246 There's an opera about him. 773 01:08:46,456 --> 01:08:47,706 Xerxes. 774 01:08:47,957 --> 01:08:50,959 I took Music Appreciation. Twice. 775 01:08:59,135 --> 01:09:00,344 He wasn't there. 776 01:09:00,553 --> 01:09:03,388 -We heard. You guys were great. -You did great. 777 01:09:03,640 --> 01:09:06,975 Now this chick, Ronna, you think she can score? 778 01:09:07,185 --> 01:09:09,311 -Maybe. -Yeah, definitely. 779 01:09:09,521 --> 01:09:13,065 Then that's all we need. It's all connected. Circle of life. 780 01:09:18,321 --> 01:09:21,323 Now they're both going in. What's up with that? 781 01:09:23,076 --> 01:09:26,119 If she gets the stuff, what? You just arrest her? 782 01:09:26,329 --> 01:09:27,955 No, we try to bring her over. 783 01:09:28,164 --> 01:09:30,499 You see, we arrest her and then what? 784 01:09:30,834 --> 01:09:32,584 One crack whore off the street. 785 01:09:34,087 --> 01:09:36,797 We cut her a deal if she helps us get this guy. 786 01:09:38,091 --> 01:09:41,343 We cut him a deal to get the guy above him. Like with you. 787 01:09:41,553 --> 01:09:44,346 Sooner or later, everybody's working for the Man. 788 01:09:44,764 --> 01:09:46,181 You got that right. 789 01:09:46,516 --> 01:09:47,766 She's coming up. 790 01:09:49,394 --> 01:09:51,520 What if she's not a dealer? 791 01:09:51,729 --> 01:09:55,357 What if it's just one thing you pulled her into? Isn't that entrapment? 792 01:09:55,567 --> 01:09:57,734 If she's making a deal, she's a dealer. 793 01:09:57,944 --> 01:10:00,070 Doesn't matter if it's her first or last. 794 01:10:00,280 --> 01:10:03,240 Ronna, hon, we are fresh out of OJ. Cerveza? 795 01:10:05,618 --> 01:10:07,911 We bought a bunch of orange juice earlier. 796 01:10:08,121 --> 01:10:12,040 We just left it out in the car. But I can run and get it. 797 01:10:12,250 --> 01:10:15,460 Zack tells me that you got 20 at 20. Is that right? 798 01:10:17,922 --> 01:10:19,172 You got a bathroom? 799 01:10:20,258 --> 01:10:22,301 Yeah. Down the hall, on the right. 800 01:10:22,552 --> 01:10:24,219 Here, let me show you. 801 01:10:27,140 --> 01:10:28,473 Go! 802 01:10:44,073 --> 01:10:45,574 It's all yours. 803 01:10:46,576 --> 01:10:49,036 I shouldn't be drinking beer, should I? 804 01:10:49,245 --> 01:10:50,746 My being so... 805 01:10:50,955 --> 01:10:52,956 ...you know, underage and all. 806 01:10:57,420 --> 01:10:59,713 That means move away from the door. 807 01:10:59,923 --> 01:11:01,632 Okay. Thank you. 808 01:11:11,017 --> 01:11:14,436 Watch how I twist his wrist away while I put on the second cuff... 809 01:11:14,646 --> 01:11:16,104 ...so he can't go after me. 810 01:11:16,606 --> 01:11:19,441 Right down like that. Boom! Snap it on. 811 01:11:21,527 --> 01:11:23,820 You know, I watch all these cop shows... 812 01:11:24,113 --> 01:11:26,490 ...and they never do it right. Ever. 813 01:11:27,951 --> 01:11:29,493 Pisses me off. 814 01:11:30,620 --> 01:11:31,787 Spread them! 815 01:11:37,710 --> 01:11:39,461 Hey, feel the abs on this one. 816 01:11:39,712 --> 01:11:41,838 You could scrub laundry on these. 817 01:11:45,134 --> 01:11:46,218 What? 818 01:11:47,470 --> 01:11:48,679 Nothing. 819 01:11:50,139 --> 01:11:51,473 I'm just out of it. 820 01:11:51,683 --> 01:11:54,017 Have a merry Christmas. It was good to meet you. 821 01:11:54,227 --> 01:11:55,894 All right. Noël. 822 01:11:59,065 --> 01:12:01,441 Whether you get something on that guy or not... 823 01:12:01,651 --> 01:12:04,903 -...we're done, right? We did our part. -You did your part. 824 01:12:05,071 --> 01:12:07,406 Great! Could you take off my handcuffs? 825 01:12:07,573 --> 01:12:11,159 There's something I wanted to ask you guys. Sort of a.... 826 01:12:11,369 --> 01:12:13,704 I don't know. Sort of a proposition. 827 01:12:16,249 --> 01:12:18,583 You see, my wife and I-- Irene, she's my wife. 828 01:12:18,751 --> 01:12:22,713 We both work on Christmas, so we have Christmas dinner tonight. 829 01:12:22,880 --> 01:12:24,297 And I was thinking... 830 01:12:24,841 --> 01:12:27,092 ...maybe you guys could eat dinner with us. 831 01:12:27,301 --> 01:12:29,344 My wife is great. You'll love her. 832 01:12:29,554 --> 01:12:31,763 Then I'll sign the paper. How does that sound? 833 01:12:33,391 --> 01:12:34,391 Well.... 834 01:12:46,654 --> 01:12:47,904 Yes? 835 01:12:48,990 --> 01:12:50,907 -Hi. -Hi. Sorry. 836 01:12:51,159 --> 01:12:52,200 Phone? 837 01:12:52,452 --> 01:12:54,494 -Check my messages? -Here. 838 01:13:36,454 --> 01:13:37,454 Sorry. 839 01:13:37,622 --> 01:13:39,956 No. Stay for a sec. Here, smell this. 840 01:13:40,374 --> 01:13:41,958 What does that smell like? 841 01:13:42,168 --> 01:13:43,460 CK One, right? 842 01:13:43,711 --> 01:13:45,754 Right? But it's not. 843 01:13:47,507 --> 01:13:48,507 -Really? -Yeah. 844 01:13:48,674 --> 01:13:51,343 I get this stuff for half what that stuff costs. 845 01:13:52,553 --> 01:13:55,305 -It's nice. -It's very nice. Here, try. 846 01:14:04,732 --> 01:14:06,066 It's down. 847 01:14:06,275 --> 01:14:07,818 So is the liner. 848 01:14:10,113 --> 01:14:12,489 -It's really soft. -Get on. 849 01:14:12,865 --> 01:14:16,493 Oh, no, no. I got to go help with dinner-- 850 01:14:17,453 --> 01:14:18,954 -Hear that? -Hear what? 851 01:14:19,205 --> 01:14:22,082 Exactly. Individually wrapped springs. Top quality. 852 01:14:24,085 --> 01:14:26,378 I could do aerobics and you wouldn't feel it. 853 01:14:26,546 --> 01:14:27,546 I bet I wouldn't. 854 01:14:27,713 --> 01:14:30,966 So, Zack, would you say you're open to new things? 855 01:14:34,470 --> 01:14:35,971 Tell me something. 856 01:14:36,180 --> 01:14:40,642 When you kiss those girls, you're not really kissing them, are you? 857 01:14:41,227 --> 01:14:43,353 Well, it's a stage kiss. 858 01:14:44,105 --> 01:14:46,148 Your lips touch, but there's no tongue. 859 01:14:46,732 --> 01:14:48,483 So there's no feeling? 860 01:14:48,693 --> 01:14:50,443 Nobody gets jealous? 861 01:14:51,028 --> 01:14:53,697 It's not real. It's only acting. 862 01:15:04,876 --> 01:15:06,793 See, now that.... 863 01:15:07,879 --> 01:15:09,629 There was a tongue there. 864 01:15:10,298 --> 01:15:11,548 Honey? 865 01:15:12,633 --> 01:15:14,009 Red or white? 866 01:15:14,927 --> 01:15:16,595 Which goes with ham? 867 01:15:16,804 --> 01:15:18,096 -White. -White. 868 01:15:21,267 --> 01:15:22,267 Fabulous. 869 01:15:23,603 --> 01:15:25,520 -More wine? -No. 870 01:15:25,688 --> 01:15:27,731 He doesn't want any more. Unless he does. Do you? 871 01:15:27,899 --> 01:15:29,149 No. 872 01:15:29,317 --> 01:15:31,151 No, thank you. No, thank you. 873 01:15:32,153 --> 01:15:33,653 Sure. 874 01:15:38,284 --> 01:15:39,618 Look.... 875 01:15:39,827 --> 01:15:41,411 Burke, this is.... 876 01:15:42,455 --> 01:15:45,457 This is really great. This is wonderful. Thank you. 877 01:15:45,666 --> 01:15:47,125 You're welcome. 878 01:15:48,920 --> 01:15:50,670 I don't even know how to say this. 879 01:15:50,922 --> 01:15:53,381 I'm sorry, but I think we have to leave soon... 880 01:15:53,591 --> 01:15:56,009 ...because Adam's not feeling well. 881 01:15:58,512 --> 01:15:59,846 I don't. 882 01:16:00,097 --> 01:16:01,431 It's true. 883 01:16:04,101 --> 01:16:06,228 Well, if you got to go... 884 01:16:06,437 --> 01:16:08,146 ...then I understand. 885 01:16:09,440 --> 01:16:10,440 But... 886 01:16:11,359 --> 01:16:13,485 ...well, Irene and I sort of... 887 01:16:14,153 --> 01:16:16,696 ...had an ulterior motive for inviting you here. 888 01:16:16,906 --> 01:16:19,282 He makes it sound sinister. 889 01:16:19,492 --> 01:16:21,826 -It's not. -No, I don't-- 890 01:16:21,994 --> 01:16:24,120 She's right. Okay. 891 01:16:25,790 --> 01:16:27,832 You've looked around our place. 892 01:16:28,834 --> 01:16:31,378 Where do you think we got most of this stuff? 893 01:16:32,129 --> 01:16:33,672 Just guess. 894 01:16:35,466 --> 01:16:36,633 Come on. 895 01:16:42,598 --> 01:16:45,058 -Sears? -J.C. Penney? 896 01:16:47,937 --> 01:16:50,814 It's actually from Confederated Products. 897 01:16:51,357 --> 01:16:54,192 Almost everything here is from Confederated Products... 898 01:16:54,402 --> 01:16:57,821 ...from the toilet paper to the candles to the ham. 899 01:16:58,030 --> 01:16:59,990 -The wine. -The wine, the wine. 900 01:17:00,199 --> 01:17:02,158 Even that cologne you liked. 901 01:17:02,576 --> 01:17:07,539 Confederated Products is a multilevel, direct wholesaling company... 902 01:17:07,707 --> 01:17:10,375 ...which means we don't just sell the products. 903 01:17:10,543 --> 01:17:12,043 No sir-you-ree Bob! 904 01:17:12,211 --> 01:17:15,046 We recruit and manage teams that work under us. 905 01:17:15,214 --> 01:17:17,048 Irene and I started eight months ago... 906 01:17:17,216 --> 01:17:19,676 ...and already, we're pulling in $50,000 a year. 907 01:17:20,011 --> 01:17:22,721 We're the number four distributor in southern California. 908 01:17:22,888 --> 01:17:24,139 You got that one, babe. 909 01:17:24,348 --> 01:17:27,642 And by March, we might be number three. 910 01:17:31,022 --> 01:17:35,233 As law enforcement officers, we can't recruit distributors from the force. 911 01:17:35,443 --> 01:17:38,320 It's against the rules. So what we do is... 912 01:17:38,529 --> 01:17:40,822 ...we look for people in other industries-- 913 01:17:41,032 --> 01:17:43,533 Like the entertainment industry. 914 01:17:45,328 --> 01:17:46,995 Wait. Wait. 915 01:17:48,039 --> 01:17:50,040 You want us to sell Amway? 916 01:17:55,338 --> 01:17:58,006 It's Confederated Products. It's a-- 917 01:17:58,466 --> 01:18:00,258 It's a different company. 918 01:18:00,760 --> 01:18:03,053 It's a different quality of product. 919 01:18:05,848 --> 01:18:09,225 I have to do something terrifically unwholesome after that. 920 01:18:09,602 --> 01:18:10,977 I need to bathe in sin. 921 01:18:11,187 --> 01:18:13,688 With me, or one of your other boyfriends? 922 01:18:15,399 --> 01:18:18,401 Okay, I have cheated on you with exactly one guy. 923 01:18:18,611 --> 01:18:19,861 Ditto. 924 01:18:21,781 --> 01:18:22,781 Who? 925 01:18:26,077 --> 01:18:29,829 No, I won't tell you because you'll freak out and it'll be drama. 926 01:18:30,039 --> 01:18:34,209 Bad, not funny Roseanne kind of drama. And I'm just not up for it. 927 01:18:36,670 --> 01:18:38,171 -I'll tell you mine. -No. 928 01:18:38,464 --> 01:18:39,881 Why not? 929 01:18:41,509 --> 01:18:45,095 You can't wait to tell me, can you? You're gloating. 930 01:18:45,763 --> 01:18:47,806 You think yours is better than mine. 931 01:18:47,973 --> 01:18:48,973 No, I don't. 932 01:18:49,141 --> 01:18:51,518 -It's Sean Connery, isn't it? -Count of three. 933 01:18:51,727 --> 01:18:52,769 -Fine. -One... 934 01:18:52,978 --> 01:18:54,813 -Wait, wait. -...two-- 935 01:18:56,190 --> 01:18:57,273 Okay, fine. 936 01:18:57,483 --> 01:18:58,608 Count of three. 937 01:18:58,776 --> 01:18:59,776 One, two, three. 938 01:18:59,944 --> 01:19:01,653 -Jimmy-- -Jimmy in Makeup. 939 01:19:04,949 --> 01:19:06,616 Jimmy? 940 01:19:06,951 --> 01:19:09,160 "Jimmy" Jimmy? 941 01:19:13,165 --> 01:19:14,165 Is Jimmy here? 942 01:19:15,042 --> 01:19:17,961 Oh, my God! Oh, my God! 943 01:19:18,170 --> 01:19:19,587 I'll call you back. 944 01:19:21,257 --> 01:19:23,675 Jimmy's not here right now. 945 01:19:24,343 --> 01:19:26,553 He went to this thing. 946 01:19:32,101 --> 01:19:33,184 I'll go get it. 947 01:19:37,440 --> 01:19:40,108 You two do know, don't you? 948 01:19:40,985 --> 01:19:42,277 We know. 949 01:19:44,905 --> 01:19:46,573 I take no responsibility. 950 01:19:46,782 --> 01:19:48,533 I was only an innocent bystander. 951 01:19:48,701 --> 01:19:51,286 But there was this one time you guys... 952 01:19:51,495 --> 01:19:54,372 ...you missed each other by, like, three minutes. 953 01:19:54,582 --> 01:19:56,541 It was so exciting! 954 01:20:06,510 --> 01:20:08,761 It's some sort of rave thing. 955 01:20:17,813 --> 01:20:21,107 I got to say, the thing about Jimmy, the sex wasn't that good. 956 01:20:21,317 --> 01:20:23,067 And the ear thing? 957 01:20:23,486 --> 01:20:26,196 I have Q-tips. That's not necessary, thank you. 958 01:20:26,405 --> 01:20:29,115 The one thing I will give him credit for is the oral. 959 01:20:29,325 --> 01:20:30,325 The oral was good. 960 01:20:30,534 --> 01:20:32,577 What do you mean? He was terrible. 961 01:20:32,786 --> 01:20:35,914 At one point, I had to stop him and correct his bad technique. 962 01:20:36,081 --> 01:20:40,418 I actually grabbed him by his ears and retrained him from the throat up. 963 01:20:40,586 --> 01:20:41,878 When was that? 964 01:20:42,254 --> 01:20:44,255 I don't know. October, maybe? 965 01:20:45,674 --> 01:20:48,259 Early October, he suddenly got so much better. 966 01:21:05,736 --> 01:21:07,028 Hey. 967 01:21:13,285 --> 01:21:14,786 Hi, cowboy. 968 01:21:17,957 --> 01:21:19,666 Hi, asshole. 969 01:21:20,334 --> 01:21:21,376 Stop! 970 01:21:34,515 --> 01:21:36,683 I think you want to follow that guy out. 971 01:21:36,976 --> 01:21:38,059 What? 972 01:21:41,647 --> 01:21:44,023 Where'd you learn to drive? Circleville? 973 01:21:44,483 --> 01:21:46,484 I didn't pack a bag. 974 01:21:50,239 --> 01:21:51,322 What the--? 975 01:22:04,920 --> 01:22:05,962 Stop! 976 01:22:17,516 --> 01:22:19,434 -Go. Go. -What if she's--? 977 01:22:19,602 --> 01:22:22,061 Go! Go! Go! 978 01:22:44,460 --> 01:22:46,044 Okay. 979 01:22:47,338 --> 01:22:51,299 Let's think about this logically. She's either alive or she's dead. 980 01:22:51,467 --> 01:22:53,593 All right, if she's dead... 981 01:22:54,428 --> 01:22:55,845 ...there's nothing we can do. 982 01:22:56,055 --> 01:22:58,890 And if she's alive, that guy who had that gun... 983 01:22:59,058 --> 01:23:01,684 ...who looked like he wanted to shoot her... 984 01:23:01,894 --> 01:23:04,020 ...he probably did shoot her. 985 01:23:05,147 --> 01:23:06,564 So... 986 01:23:06,774 --> 01:23:10,068 -...even if she's alive, she's dead. -Exactly. 987 01:23:10,277 --> 01:23:14,781 Exactly. Okay. Okay. 988 01:23:16,784 --> 01:23:18,826 The only witnesses are you, me and him. 989 01:23:19,078 --> 01:23:22,747 I don't think any of us will talk about this anytime soon, so.... 990 01:23:23,082 --> 01:23:24,248 I really.... 991 01:23:24,458 --> 01:23:26,626 It really didn't go as bad as it could've. 992 01:23:29,922 --> 01:23:32,090 A girl is dead. 993 01:23:34,343 --> 01:23:36,928 I didn't say it went perfectly. 994 01:24:00,285 --> 01:24:01,994 911 emergency. 995 01:24:42,661 --> 01:24:43,870 What's up? 996 01:24:48,876 --> 01:24:50,668 Holy shit! 997 01:24:58,677 --> 01:25:00,303 They couldn't have been listening. 998 01:25:00,512 --> 01:25:02,597 Hello? They could've been recording it. 999 01:25:02,848 --> 01:25:05,391 Everything we've said would be on tape... 1000 01:25:05,601 --> 01:25:07,059 ...and they'd know we did it. 1001 01:25:11,523 --> 01:25:14,192 What if we were, like, running lines or something? 1002 01:25:14,401 --> 01:25:17,528 We could've been rehearsing. They know we're actors. 1003 01:25:23,535 --> 01:25:25,369 Maybe no one's found the girl yet. 1004 01:25:25,579 --> 01:25:26,704 They will. 1005 01:25:26,872 --> 01:25:29,123 If there's no body, there's no crime. 1006 01:25:37,883 --> 01:25:39,300 -Stop! Stop it! -What? 1007 01:25:39,551 --> 01:25:40,760 -What? -It's a Miata. 1008 01:25:40,928 --> 01:25:41,928 Well, where...? 1009 01:25:42,095 --> 01:25:43,888 We'll put her in the passenger seat. 1010 01:25:44,056 --> 01:25:45,056 Then where will I...? 1011 01:25:45,224 --> 01:25:47,892 You'll be in the passenger seat holding her up. 1012 01:26:04,243 --> 01:26:05,660 All right. 1013 01:26:17,130 --> 01:26:18,506 Little help? 1014 01:26:20,259 --> 01:26:21,259 I can't. 1015 01:26:22,261 --> 01:26:23,302 What do you mean? 1016 01:26:23,470 --> 01:26:25,471 I can't do this. I can't do this. 1017 01:26:25,681 --> 01:26:26,764 -Listen. -She's dead. 1018 01:26:27,015 --> 01:26:28,266 -Listen. -She's dead. 1019 01:26:29,434 --> 01:26:31,018 -She's not dead! -She's dead. 1020 01:26:31,228 --> 01:26:33,187 I hit her and killed her. She's dead. 1021 01:26:33,397 --> 01:26:35,314 She's not dead. She's acting dead. 1022 01:26:35,524 --> 01:26:37,275 Listen, this is just a scene. 1023 01:26:37,526 --> 01:26:39,235 You're just acting scared. 1024 01:26:39,444 --> 01:26:41,112 I'm acting like I'm helping her. 1025 01:26:41,363 --> 01:26:43,364 It's a scene. Look at the lights. 1026 01:26:43,574 --> 01:26:46,284 We're acting. Look at the camera. Watch it. 1027 01:26:46,535 --> 01:26:49,662 Watch your blocking. Say "hi" to Molly in Wardrobe. 1028 01:26:49,872 --> 01:26:51,747 -Hi, Molly. -Say it. "Hi, Molly." 1029 01:26:51,957 --> 01:26:53,791 Hi, Molly. 1030 01:26:54,042 --> 01:26:57,962 Craft services are here and they're making those veggie burgers you love. 1031 01:26:58,213 --> 01:27:02,300 You can have as many as you want. Just help me get through this scene. 1032 01:27:02,551 --> 01:27:05,303 Just help me get through this scene. That's it. 1033 01:27:05,554 --> 01:27:07,555 Smell them. Smell them. 1034 01:27:07,806 --> 01:27:11,183 Smell the veggie burgers. Can you smell them? 1035 01:27:11,435 --> 01:27:12,852 I'm not delusional! 1036 01:27:13,103 --> 01:27:15,646 Then grab her fucking arms! 1037 01:27:35,459 --> 01:27:37,960 -She's not dead. -No shit! 1038 01:27:41,924 --> 01:27:44,008 If she isn't dead, then we didn't kill her. 1039 01:27:44,176 --> 01:27:46,177 -We can leave her. -She's almost dead. 1040 01:27:46,386 --> 01:27:48,971 If we leave her and she dies, why'd we come back? 1041 01:27:49,181 --> 01:27:51,474 -You still killed her. -I killed her? 1042 01:27:51,642 --> 01:27:53,851 Come on, I didn't mean it like that. 1043 01:27:54,061 --> 01:27:56,562 It's not like I'd testify against you. Come on. 1044 01:27:58,398 --> 01:27:59,565 Let's stick to plan A. 1045 01:27:59,816 --> 01:28:02,026 What? In plan A, she was dead. 1046 01:28:10,827 --> 01:28:12,662 Wait. What--? 1047 01:28:27,886 --> 01:28:29,679 Okay, new plan. 1048 01:28:36,770 --> 01:28:38,187 Man, that's Kelly. 1049 01:28:38,939 --> 01:28:40,731 Somebody beat the crap out of her. 1050 01:28:41,400 --> 01:28:43,401 Can somebody call an ambulance? 1051 01:28:51,618 --> 01:28:52,702 Look. 1052 01:28:53,036 --> 01:28:55,746 They're getting her an ambulance. She'll be fine. 1053 01:28:55,998 --> 01:28:58,582 It's good. Good. She's going to be fine. 1054 01:28:59,376 --> 01:29:01,085 What about that guy? 1055 01:29:01,294 --> 01:29:03,754 The guy with the gun? He could still go after her. 1056 01:29:03,922 --> 01:29:07,717 Hey, Adam. Hello? Look, girl in ditch: Our problem. 1057 01:29:07,926 --> 01:29:09,593 Girl out of ditch: Her problem. 1058 01:29:09,803 --> 01:29:11,971 Sorry. Look, we did the right thing. 1059 01:29:13,932 --> 01:29:16,767 What? Okay, approximately. 1060 01:29:17,436 --> 01:29:21,480 In a half-assed, thrown-together, bouillabaisse-y kind of way... 1061 01:29:21,732 --> 01:29:23,315 ...we did the right thing. 1062 01:29:24,067 --> 01:29:25,234 Right? 1063 01:29:27,446 --> 01:29:28,946 She's fine. 1064 01:29:31,074 --> 01:29:32,116 Right. 1065 01:30:09,112 --> 01:30:11,947 -Just sit anywhere you want. -Actually, I'm... 1066 01:30:12,157 --> 01:30:13,699 ...meeting people. 1067 01:30:49,027 --> 01:30:50,820 Have you seen Ronna or Mannie? 1068 01:30:51,863 --> 01:30:53,155 We're twins. 1069 01:30:56,201 --> 01:30:57,910 Coffee. Here you go. 1070 01:31:00,080 --> 01:31:03,207 We meet here after we go out, in case we get separated. 1071 01:31:06,503 --> 01:31:07,545 I'm sorry. 1072 01:31:10,340 --> 01:31:12,341 Thanks for buying me breakfast. 1073 01:31:17,180 --> 01:31:19,515 Unless you want to sit alone. I can.... 1074 01:31:20,016 --> 01:31:21,267 No. 1075 01:31:23,520 --> 01:31:24,728 Fine. 1076 01:31:25,480 --> 01:31:27,523 See, I knew you weren't all evil. 1077 01:31:35,532 --> 01:31:37,491 What do you have against The Family Circus? 1078 01:31:37,659 --> 01:31:40,578 Okay. You read your paper... 1079 01:31:40,787 --> 01:31:43,706 ...and you're enjoying your two-page comic spread. 1080 01:31:44,916 --> 01:31:47,168 And there's The Family fucking Circus... 1081 01:31:47,377 --> 01:31:49,795 ...bottom right-hand corner, just waiting to suck. 1082 01:31:50,046 --> 01:31:52,548 And that's the last thing you read, so... 1083 01:31:52,757 --> 01:31:55,050 ...it spoils everything you read before it. 1084 01:31:56,928 --> 01:31:58,762 You could just not read it. 1085 01:32:00,640 --> 01:32:03,934 I hate it, yet I'm uncontrollably drawn to it. 1086 01:32:04,269 --> 01:32:05,477 Are you going to...? 1087 01:32:17,282 --> 01:32:18,908 You know what I like about you? 1088 01:32:19,117 --> 01:32:22,119 And it's not your face. You're only medium-cute. 1089 01:32:23,121 --> 01:32:24,788 But I think it's.... 1090 01:32:25,290 --> 01:32:27,625 You're the first non-fake person I've met here. 1091 01:32:27,792 --> 01:32:29,168 It's kind of nice. 1092 01:32:29,836 --> 01:32:32,379 Professional curiosity. What are you on? 1093 01:32:32,589 --> 01:32:35,007 -I'm serious. -So am I. What are you on? 1094 01:32:36,092 --> 01:32:37,801 Ginseng and Dexatrim. 1095 01:32:44,517 --> 01:32:46,852 You know what I like best about Christmas? 1096 01:32:47,270 --> 01:32:48,604 The surprises. 1097 01:32:48,813 --> 01:32:52,024 You get this box and you're sure you know what's inside. 1098 01:32:52,234 --> 01:32:54,985 You shake it, weigh it, convinced you have it pegged. 1099 01:32:55,195 --> 01:32:56,654 No doubt in your mind. 1100 01:32:56,947 --> 01:32:59,323 But then you open it up, and it's different. 1101 01:32:59,532 --> 01:33:01,659 You know. Wow, bang, surprise. 1102 01:33:01,952 --> 01:33:04,370 It's kind of like you and me here, you know? 1103 01:33:04,621 --> 01:33:06,830 And I'm not saying it's anything it's not. 1104 01:33:08,833 --> 01:33:11,710 Come on, this time yesterday, who would've thunk it? 1105 01:33:56,047 --> 01:33:57,506 How'd you get out? 1106 01:34:02,762 --> 01:34:05,222 Well, isn't this romantic? 1107 01:34:13,064 --> 01:34:15,357 Simon's apartment is here. 1108 01:34:15,859 --> 01:34:18,902 On Orlando, just off of Third. 1109 01:34:19,112 --> 01:34:23,532 There's construction on La Cienega, so you might want to take Fairfax. 1110 01:34:23,992 --> 01:34:24,992 Well, thanks. 1111 01:34:25,160 --> 01:34:26,952 Why don't you drive them yourself? 1112 01:34:27,203 --> 01:34:29,079 You could help them pull the trigger. 1113 01:34:32,584 --> 01:34:36,211 Listen, I'm going to need to hide out here for a while. 1114 01:34:39,215 --> 01:34:41,550 Guys, guys. Come on! 1115 01:34:44,929 --> 01:34:46,096 Do it. 1116 01:34:46,473 --> 01:34:47,765 Don't let him kill me! 1117 01:34:48,099 --> 01:34:49,224 Do it! 1118 01:34:49,434 --> 01:34:51,477 Stop it! 1119 01:34:51,978 --> 01:34:53,270 Shut up! 1120 01:34:53,438 --> 01:34:54,646 Hello? Witness? 1121 01:34:54,898 --> 01:34:56,690 -You going to shoot us both? -Shut up! 1122 01:34:56,900 --> 01:34:59,610 -This little fuck shot my son. -In the arm. 1123 01:34:59,778 --> 01:35:02,571 So you'll shoot all of us? What do you actually want? 1124 01:35:04,282 --> 01:35:05,449 Justice. 1125 01:35:12,165 --> 01:35:15,000 That should be the fleshiest bit, right there. 1126 01:35:15,251 --> 01:35:17,753 So it should be okay if you hit that. 1127 01:35:23,426 --> 01:35:24,676 Right. Cheers. 1128 01:35:45,281 --> 01:35:46,281 I can't. 1129 01:35:48,159 --> 01:35:50,577 -What do you mean, you can't? -I can't. 1130 01:35:50,787 --> 01:35:52,704 You just pull the fucking trigger. 1131 01:35:52,956 --> 01:35:54,289 Pull the fucking trigger! 1132 01:35:54,499 --> 01:35:57,209 If he knows he'll be shot, it's not the same thing. 1133 01:35:57,460 --> 01:35:58,919 Just point! Shoot him! 1134 01:35:59,129 --> 01:36:01,171 -I don't mind. -See? He don't mind. 1135 01:36:01,381 --> 01:36:04,049 If your mother could see you now. You're disgusting! 1136 01:36:04,300 --> 01:36:06,427 -Pull the trigger. -It's different. 1137 01:36:06,636 --> 01:36:07,928 No shit! 1138 01:36:08,888 --> 01:36:09,888 He shot you! 1139 01:36:10,056 --> 01:36:11,432 -Where you going? -To work. 1140 01:36:11,641 --> 01:36:12,808 See? The girl's leaving. 1141 01:36:13,017 --> 01:36:14,143 See you later! 1142 01:36:21,025 --> 01:36:23,026 It's all right! I'm okay! 1143 01:36:57,187 --> 01:36:58,562 Hey. 1144 01:37:03,026 --> 01:37:06,278 Things didn't go exactly as planned, you know? 1145 01:37:11,868 --> 01:37:13,035 And where's Mannie? 1146 01:37:17,373 --> 01:37:18,957 Fuck me! 1147 01:37:19,167 --> 01:37:21,960 -Mannie. -Mannie? 1148 01:37:24,380 --> 01:37:26,048 Mannie? 1149 01:37:27,342 --> 01:37:28,467 Mannie? 1150 01:37:29,928 --> 01:37:33,263 -Mannie? -Mannie? 1151 01:37:37,769 --> 01:37:39,603 Mannie? 1152 01:37:42,273 --> 01:37:44,942 Yeah? Yeah? 1153 01:37:48,738 --> 01:37:50,656 You look like shit. 1154 01:37:51,741 --> 01:37:53,075 Found them. 1155 01:37:56,454 --> 01:37:57,704 Let's go. 1156 01:38:07,131 --> 01:38:08,298 Here, I'll drive. 1157 01:38:12,720 --> 01:38:14,638 Do you have enough money for your rent? 1158 01:38:14,806 --> 01:38:16,598 And 20 left over. 1159 01:38:16,933 --> 01:38:19,101 Maybe I'll open a savings account. 1160 01:38:24,315 --> 01:38:25,440 So... 1161 01:38:25,733 --> 01:38:27,859 ...what are we doing for New Year's? 76394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.