All language subtitles for Finding Mr. Right [2023]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,640 --> 00:00:30,200
Thanks for tuning in to this week's
episode of Love is on the Air.
2
00:00:30,800 --> 00:00:35,300
Whether you're married, dating, or still
looking for that special someone, Nikki
3
00:00:35,300 --> 00:00:38,580
P is here to answer all your burning
love questions.
4
00:00:39,420 --> 00:00:44,080
First up, we've got Alicia C in Tucson,
Arizona.
5
00:00:44,740 --> 00:00:47,460
Alicia, how was your heart today?
6
00:00:47,880 --> 00:00:49,060
Not great, Nikki.
7
00:00:49,440 --> 00:00:51,100
Oh, I'm sorry to hear that, hon.
8
00:00:52,000 --> 00:00:56,280
Fill me in. Well, my boyfriend of five
years, who I love desperately, just
9
00:00:56,280 --> 00:00:58,800
landed his dream job. Well, Alicia,
that's great news.
10
00:00:59,220 --> 00:01:00,460
Two states away.
11
00:01:01,360 --> 00:01:03,720
Okay, I'm starting to see the problem
here.
12
00:01:04,900 --> 00:01:06,900
I'm guessing you're not willing to
relocate?
13
00:01:07,220 --> 00:01:11,140
I love my job, and I've worked so hard
to get to where I am. It just doesn't
14
00:01:11,140 --> 00:01:15,380
make sense for me. But I really think
he's the one, and I don't know what to
15
00:01:16,060 --> 00:01:19,820
Long distance scares me. Well, if you're
an avid listener of the podcast, then
16
00:01:19,820 --> 00:01:23,880
you know that me and Mr. Right did long
distance for two whole years.
17
00:01:24,180 --> 00:01:25,180
You did?
18
00:01:25,840 --> 00:01:26,840
Oh, yeah.
19
00:01:27,100 --> 00:01:32,260
And it was hard, but we made sure that
we saw each other at least every two
20
00:01:32,260 --> 00:01:35,500
weeks, and we prioritized communication
above all else.
21
00:01:35,760 --> 00:01:37,360
If he really is your Mr.
22
00:01:37,560 --> 00:01:40,720
Right, then nothing will get in the way
of you two being together.
23
00:01:41,400 --> 00:01:42,400
Okay, I don't care.
24
00:01:45,040 --> 00:01:47,920
I don't care if he has to send a carrier
pigeon, okay?
25
00:01:48,420 --> 00:01:51,580
If he cares, he will make the effort.
26
00:01:53,640 --> 00:01:58,920
But besides, in my experience, distance
makes the heart grow fonder. What is
27
00:01:58,920 --> 00:02:00,420
that? Uh, nothing.
28
00:02:00,980 --> 00:02:04,100
Thank you so much for your call, Alicia.
More of your questions and my answers
29
00:02:04,100 --> 00:02:05,100
after these short messages.
30
00:02:05,380 --> 00:02:08,199
Nikki. I know, I know. I'm dealing with
it, okay? Hold on.
31
00:02:28,760 --> 00:02:30,420
Nikki, what a surprise.
32
00:02:30,640 --> 00:02:31,700
I almost didn't hear you.
33
00:02:32,380 --> 00:02:33,660
Banging and screaming.
34
00:02:33,880 --> 00:02:35,200
What can I do for you?
35
00:02:35,680 --> 00:02:36,840
This can't keep happening.
36
00:02:37,120 --> 00:02:40,500
You storming up here and interrupting my
work. I could not agree more.
37
00:02:40,820 --> 00:02:44,540
No, you are interrupting my work. I'm
trying to record my podcast.
38
00:02:45,000 --> 00:02:46,220
That's right, your little podcast.
39
00:02:47,000 --> 00:02:49,780
I'll have you know that we have over 5
million subscribers, though it's not
40
00:02:49,780 --> 00:02:51,120
exactly what I would call little.
41
00:02:51,700 --> 00:02:52,700
Well, you know what I have?
42
00:02:53,160 --> 00:02:57,200
A real job. I need to get back to you,
so... Who are you? write jingles for
43
00:02:57,200 --> 00:02:59,800
serial companies, your job is no more
legitimate than mine.
44
00:03:00,360 --> 00:03:03,920
You know, ever since you've moved in
here, I cannot get through one recording
45
00:03:03,920 --> 00:03:06,200
session without you just ruining
everything.
46
00:03:06,580 --> 00:03:10,160
I can't, I can't keep living like this.
What do you want me to do about it?
47
00:03:11,100 --> 00:03:13,760
Play your piano some other time.
48
00:03:14,000 --> 00:03:14,999
Play my piano?
49
00:03:15,000 --> 00:03:18,020
Play my, play my, oh, at 6 a .m., suit
her majesty?
50
00:03:18,940 --> 00:03:22,820
I just need you to be quiet between the
hours of 12 and 4 p .m.
51
00:03:23,100 --> 00:03:26,040
Well, you see, that is when my
creativity is at its peak.
52
00:03:27,160 --> 00:03:29,280
Can't you just record your podcast some
other time?
53
00:03:29,500 --> 00:03:32,660
No, I have listeners across the country.
That's the time zone's sweet spot.
54
00:03:33,360 --> 00:03:35,180
Well, then I guess we're out of sale,
mate.
55
00:03:36,260 --> 00:03:38,420
Well, I've lived here longer, so I have
seniority.
56
00:03:40,420 --> 00:03:46,580
And I happen to know that you have a
propane barbecue on your balcony, and it
57
00:03:46,580 --> 00:03:48,820
would be such a shame if the
supermarket...
58
00:03:56,110 --> 00:03:57,690
You can have noon to four.
59
00:03:58,830 --> 00:03:59,830
Thank you.
60
00:04:03,170 --> 00:04:04,990
Thank you for your cooperation.
61
00:04:12,550 --> 00:04:16,550
Sorry for the interruption, Mike. I am
back, and I am ready to roll.
62
00:04:17,310 --> 00:04:18,310
Nikki?
63
00:04:18,610 --> 00:04:20,470
Mike? We need to talk.
64
00:04:21,630 --> 00:04:24,010
May I ask what this is in regards to?
65
00:04:24,700 --> 00:04:28,140
I'll explain over coffee after the show.
Got callers waiting. Let's go.
66
00:04:33,600 --> 00:04:37,800
We're back, and we've got Tabitha from
Salt Lake City on the line.
67
00:04:38,900 --> 00:04:41,140
Tabitha, what's in your heart today?
68
00:04:50,020 --> 00:04:54,300
Mike. I know what you're going to say,
and obviously the noise is not ideal.
69
00:04:54,640 --> 00:04:58,020
Oh, Nikki, I... I know you don't like my
setup, but you know how comfortable I
70
00:04:58,020 --> 00:05:00,520
am recording at home. Nikki, honestly, I
just... Hear me out.
71
00:05:00,920 --> 00:05:01,920
I've got a solution.
72
00:05:02,160 --> 00:05:03,160
We just kill my neighbor.
73
00:05:03,240 --> 00:05:04,179
I'm kidding.
74
00:05:04,180 --> 00:05:06,300
Obviously, murder's not an option. Who
do you think... Nikki!
75
00:05:07,380 --> 00:05:12,000
You podcasters just love the sound of
your own voices, don't you?
76
00:05:16,120 --> 00:05:17,640
Oh, well, right on cue.
77
00:05:21,710 --> 00:05:23,150
I'm so sorry I'm late.
78
00:05:25,550 --> 00:05:26,630
Nicky Parsons.
79
00:05:27,310 --> 00:05:29,770
What a pleasure it is to finally meet
you.
80
00:05:30,670 --> 00:05:36,810
And you as well, Mr... Nicky, this is
Archie Wessel of Wessel Publishing. I'm
81
00:05:36,810 --> 00:05:39,710
Archie Weisel of Weisel Publishing.
Weisel.
82
00:05:40,390 --> 00:05:46,650
Oh. As I was about to say, Mr. Weisel
here has expressed deep interest in
83
00:05:46,650 --> 00:05:49,150
adapting your podcast to a book.
84
00:05:51,600 --> 00:05:52,600
I'm sorry.
85
00:05:53,340 --> 00:05:56,320
What? Oh, I'm a long -time listener from
day one.
86
00:05:56,700 --> 00:06:01,880
I find your advice to be fair, concise,
and heartfelt, and to hear the love
87
00:06:01,880 --> 00:06:06,240
story unfolding between you and Mr.
Right, well, you can't make that stuff
88
00:06:06,560 --> 00:06:08,660
That's like something straight out of a
fairy tale.
89
00:06:09,360 --> 00:06:12,140
So what I'm envisioning is a deep dive
into the relationship.
90
00:06:12,480 --> 00:06:16,940
We know that you have thousands of
callers calling in every day for advice,
91
00:06:16,940 --> 00:06:20,700
why not give them the inside scoop on
how you and Mr. Wright became the power
92
00:06:20,700 --> 00:06:22,460
couple that we all know and love?
93
00:06:22,940 --> 00:06:26,580
We could call it something like finding
Mr.
94
00:06:26,800 --> 00:06:27,800
Wright.
95
00:06:30,140 --> 00:06:33,040
I have no words.
96
00:06:35,100 --> 00:06:37,180
This is like a dream come true.
97
00:06:38,280 --> 00:06:41,660
I don't know if you know this about me,
but my podcast started out as a weekly
98
00:06:41,660 --> 00:06:43,480
column. I'm a writer at heart.
99
00:06:43,760 --> 00:06:44,760
Oh, I'm well aware.
100
00:06:45,000 --> 00:06:47,180
I've done my research. I've read all of
your articles.
101
00:06:47,780 --> 00:06:49,040
You have quite a way with words.
102
00:06:50,120 --> 00:06:51,120
Where do I sign?
103
00:06:51,300 --> 00:06:54,900
Okay, hey, Nikki, let's just pump the
brakes a little here. I'm sure Mr.
104
00:06:55,180 --> 00:06:56,960
Weisel would like to go over some of the
logistics.
105
00:06:57,620 --> 00:07:00,100
Yes, yes, and thank you for bringing
that up, Mike.
106
00:07:00,540 --> 00:07:04,300
As you may or may not know, Weisel
Publishing has been my family's legacy
107
00:07:04,300 --> 00:07:05,300
generations.
108
00:07:05,800 --> 00:07:10,040
Therefore, it's very important for me to
meet each prospective writer before I
109
00:07:10,040 --> 00:07:11,040
make any commitment.
110
00:07:11,200 --> 00:07:12,200
Get to know them.
111
00:07:12,940 --> 00:07:17,100
I need to make sure that each new
prospective member of the Weisel
112
00:07:17,100 --> 00:07:18,220
family is a good fit.
113
00:07:19,700 --> 00:07:20,840
That they can be trusted.
114
00:07:22,880 --> 00:07:23,880
Naturally.
115
00:07:24,580 --> 00:07:29,200
I would like to invite you to join me at
my annual writer's meet and greet at my
116
00:07:29,200 --> 00:07:30,960
estate, Martha's Vineyard, this weekend.
117
00:07:33,720 --> 00:07:34,720
Count me in.
118
00:07:35,470 --> 00:07:39,770
Well, it's nothing fancy, just a few
prospective writers gathering to share
119
00:07:39,770 --> 00:07:44,250
good food, simulating conversation and
general merriment. I love to host.
120
00:07:44,950 --> 00:07:47,770
Oh, I do hope that you enjoy croquet.
121
00:07:48,810 --> 00:07:49,810
Love croquet.
122
00:07:50,410 --> 00:07:53,210
Well, then I think that we are going to
get along swimmingly.
123
00:07:54,070 --> 00:07:56,310
Oh, I've got to scoot. I've got another
meeting.
124
00:07:56,910 --> 00:08:00,850
Oh, and one more thing. I'm afraid I'm
going to have to insist that you bring
125
00:08:00,850 --> 00:08:01,850
along Mr. Wright.
126
00:08:04,120 --> 00:08:05,120
Mr. Wright.
127
00:08:05,280 --> 00:08:06,280
Wright.
128
00:08:06,620 --> 00:08:11,540
Well, if I'm going to sign off on a book
about the two of you, I'm going to have
129
00:08:11,540 --> 00:08:12,580
to meet the man in question.
130
00:08:14,000 --> 00:08:16,400
Otherwise, how will I know he's even
real?
131
00:08:20,700 --> 00:08:23,140
Did you see that?
132
00:08:23,980 --> 00:08:25,880
I think you were.
133
00:08:28,480 --> 00:08:33,830
Oh, he is going to be so excited. I did.
I can't wait to tell him.
134
00:08:34,909 --> 00:08:38,690
A book deal? Can you believe it? You and
I were thinking you were going to fire
135
00:08:38,690 --> 00:08:40,750
me. Everything's coming up roses.
136
00:08:41,330 --> 00:08:42,990
Nikki, all roses have thorns.
137
00:08:43,390 --> 00:08:44,410
What are you talking about?
138
00:08:44,670 --> 00:08:47,170
I don't know. Maybe just the fact that
Mr. Wright doesn't even exist.
139
00:08:48,930 --> 00:08:50,390
Careful. Someone might hear you.
140
00:08:53,190 --> 00:08:54,790
Look, I have faked Mr.
141
00:08:55,030 --> 00:08:58,690
Wright's existence for long enough.
What's one more weekend? Nikki, you
142
00:08:58,690 --> 00:08:59,259
the man.
143
00:08:59,260 --> 00:09:02,040
He's obviously a huge fan. If he doesn't
meet him this weekend, he's going to
144
00:09:02,040 --> 00:09:02,979
want him next.
145
00:09:02,980 --> 00:09:07,180
And I don't know if you forgot that this
whole deal revolves around your love
146
00:09:07,180 --> 00:09:09,880
story. No Mr. Right, no book deal.
147
00:09:11,940 --> 00:09:15,740
I can't lose this book deal. It's been
my dream since I was a little girl.
148
00:09:16,180 --> 00:09:19,100
Not to mention the podcast would have a
major boost.
149
00:09:19,340 --> 00:09:20,340
Not helping.
150
00:09:22,160 --> 00:09:24,240
I don't know. I only see one option.
151
00:09:24,780 --> 00:09:27,420
I'm going to have to find a Mr. Right by
tomorrow.
152
00:09:29,749 --> 00:09:32,350
You, you, you could be my Mr. Right.
153
00:09:32,630 --> 00:09:36,710
Nikki, he just met me. He knows who I
am, and I don't know, just thinking out
154
00:09:36,710 --> 00:09:39,890
loud here, my wife might be opposed to
that idea. What good are you?
155
00:09:43,110 --> 00:09:44,290
Think, Nikki, think.
156
00:09:46,170 --> 00:09:47,970
Nikki, they're smart.
157
00:09:48,690 --> 00:09:49,730
I believe in you.
158
00:09:50,030 --> 00:09:52,710
You got one day, and...
159
00:10:01,730 --> 00:10:03,370
It's me, Nikki.
160
00:10:05,330 --> 00:10:06,650
Nikki Parsons?
161
00:10:07,750 --> 00:10:08,750
Japan, huh?
162
00:10:09,070 --> 00:10:10,470
Yeah, that sounds far.
163
00:10:11,190 --> 00:10:12,570
How many kids is that?
164
00:10:14,330 --> 00:10:18,810
Hi, this is Nikki Parsons. I believe you
did my teeth cleaning a few years ago.
165
00:10:19,730 --> 00:10:23,330
I just missed you so much. Please, just
give me one more chance.
166
00:10:26,070 --> 00:10:30,210
So that's it. I am strictly out of
options.
167
00:10:31,280 --> 00:10:32,280
I give up.
168
00:10:33,000 --> 00:10:34,160
Really? No one else?
169
00:10:36,320 --> 00:10:38,320
You heard the part about my dental
hygienist, right?
170
00:10:39,420 --> 00:10:40,940
Let me look through my contacts.
171
00:10:41,160 --> 00:10:45,600
I'm sure I could find someone desperate
enough to... Ooh, pizza.
172
00:10:45,900 --> 00:10:46,900
Hold on.
173
00:10:48,660 --> 00:10:49,660
Thank you.
174
00:10:51,200 --> 00:10:52,200
Hi.
175
00:10:53,100 --> 00:10:54,100
Hi.
176
00:10:54,380 --> 00:10:55,380
Are you okay?
177
00:10:57,380 --> 00:10:58,560
Do I look okay?
178
00:11:02,120 --> 00:11:04,360
Your pizza got delivered to my door
again.
179
00:11:04,660 --> 00:11:07,480
You really need to get your buzzer
fixed, okay?
180
00:11:09,080 --> 00:11:10,380
You really need to fix your attitude.
181
00:11:11,200 --> 00:11:12,300
She sounds like a man.
182
00:11:12,600 --> 00:11:13,600
Who's on the phone?
183
00:11:13,960 --> 00:11:15,600
Nobody. Thank you for the pizza.
184
00:11:17,620 --> 00:11:18,620
Who's this?
185
00:11:19,180 --> 00:11:21,880
They're fumigating the building. We got
kicked out for the long weekend.
186
00:11:22,660 --> 00:11:24,280
Great. Just what I needed.
187
00:11:24,540 --> 00:11:27,640
Yeah. Tell me about it. I'm new in town
and I don't have a couch to crash on.
188
00:11:28,580 --> 00:11:31,720
Why am I telling you this? I don't know.
Okay. Bye.
189
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
Bye -bye then.
190
00:11:35,500 --> 00:11:37,920
Ask him! Ask him! Ask him!
191
00:11:38,400 --> 00:11:39,800
I'm sorry, were you saying something?
192
00:11:40,140 --> 00:11:42,620
Are you kidding me? Why didn't you ask
him?
193
00:11:43,840 --> 00:11:45,380
Because I hate him.
194
00:11:45,600 --> 00:11:50,200
Nikki, he needs somewhere to go this
weekend. You're both out of options. Now
195
00:11:50,200 --> 00:11:52,120
go! Okay, fine, fine, fine.
196
00:11:54,960 --> 00:11:55,960
Ugh.
197
00:12:07,400 --> 00:12:09,160
Yeah, we were literally just talking.
198
00:12:11,040 --> 00:12:14,660
You are funny. I had no idea you were so
funny.
199
00:12:15,620 --> 00:12:16,620
What's going on?
200
00:12:16,940 --> 00:12:17,940
What was in that pizza?
201
00:12:18,380 --> 00:12:19,380
Nothing.
202
00:12:19,500 --> 00:12:24,040
I actually haven't had it yet. I was
wondering if you wanted to split it with
203
00:12:24,040 --> 00:12:26,900
because there's just way too much for
little old me.
204
00:12:28,460 --> 00:12:30,800
You want to share your pizza with me?
205
00:12:32,600 --> 00:12:33,600
Yep.
206
00:12:38,170 --> 00:12:40,370
Okay. I have a favor to ask you.
207
00:12:44,590 --> 00:12:45,950
Yeah, yeah, okay.
208
00:12:46,630 --> 00:12:49,310
Laugh it up. You made up a boyfriend.
209
00:12:50,070 --> 00:12:55,850
Yes. You have a fake boyfriend. That is
literally the saddest thing I have ever
210
00:12:55,850 --> 00:13:00,830
heard. I never should have told you. Oh,
no, no, no. I won't tell anyone.
211
00:13:01,090 --> 00:13:02,410
It's just really funny.
212
00:13:03,520 --> 00:13:08,360
Okay, well, you can just enjoy sleeping
in your car this weekend. Oh, come on.
213
00:13:08,720 --> 00:13:09,720
Out!
214
00:13:13,640 --> 00:13:14,640
Wait!
215
00:13:22,860 --> 00:13:24,220
You can have noon to four.
216
00:13:29,480 --> 00:13:31,700
So you are really desperate, huh?
217
00:13:33,770 --> 00:13:35,250
I'm asking you, aren't I?
218
00:13:35,850 --> 00:13:41,090
If I'm going to do this for you, you
have to be nice to me.
219
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Absolutely not.
220
00:14:13,180 --> 00:14:14,180
What?
221
00:14:14,820 --> 00:14:17,640
We can't use this car. This isn't Mr.
Wright's car.
222
00:14:18,360 --> 00:14:21,600
Need I remind you that I am Mr. Wright,
and this is my car.
223
00:14:21,860 --> 00:14:23,900
Therefore, this is Mr.
224
00:14:24,100 --> 00:14:25,660
Wright's car. What is all that?
225
00:14:26,640 --> 00:14:29,300
Oh, those are clothes I bought you.
We're going to return them after the
226
00:14:29,300 --> 00:14:30,500
weekend, so don't spill anything.
227
00:14:30,900 --> 00:14:32,240
What makes you think I would spill
anything?
228
00:14:32,460 --> 00:14:34,560
And why can't I wear my clothes?
229
00:14:38,220 --> 00:14:42,640
Mr. Wright is aspirational. He's a
successful human rights player who
230
00:14:42,640 --> 00:14:45,380
English literature and is an avid
badminton, golf, and croquet player.
231
00:14:45,580 --> 00:14:49,680
Not a disheveled jingle writer who
doesn't know how to match his socks.
232
00:14:51,160 --> 00:14:55,880
I can match my socks, thank you. And
need I remind you that Mr. Wright isn't
233
00:14:55,880 --> 00:15:00,340
real, right? Of course I know he isn't
real. But I have gotten very specific
234
00:15:00,340 --> 00:15:01,840
about him in my podcast.
235
00:15:02,060 --> 00:15:06,260
And if Archie is as big as a fan as he
claims, we can't be risking any
236
00:15:06,260 --> 00:15:07,260
inconsistencies.
237
00:15:10,280 --> 00:15:11,280
Covering my bases.
238
00:15:16,660 --> 00:15:17,660
Careful with that.
239
00:15:17,980 --> 00:15:18,980
Do we need all this?
240
00:15:22,240 --> 00:15:23,239
I'll drive.
241
00:15:23,240 --> 00:15:24,700
You have a lot of studying to do.
242
00:15:25,260 --> 00:15:26,260
What is this?
243
00:15:26,680 --> 00:15:29,460
That is everything you need to know
about Mr. Wright.
244
00:15:30,440 --> 00:15:31,780
You cannot be serious.
245
00:16:08,069 --> 00:16:09,069
Wow.
246
00:16:09,690 --> 00:16:11,370
So this is how the other half lives,
huh?
247
00:16:12,690 --> 00:16:14,970
Okay, so just remember, you need...
Wait.
248
00:16:16,090 --> 00:16:17,530
How did you already stain these pants?
249
00:16:18,070 --> 00:16:18,909
It's fine.
250
00:16:18,910 --> 00:16:20,670
Come on. It's nothing. You can barely
see it.
251
00:16:21,690 --> 00:16:22,930
Those were not jeans.
252
00:16:23,150 --> 00:16:24,810
It's fine. It's fine. It's fine.
253
00:16:25,310 --> 00:16:26,410
Look at that. What did you do?
254
00:16:27,150 --> 00:16:31,750
How did you not know that you did that?
I don't care about the fact that I did
255
00:16:31,750 --> 00:16:34,730
that. You don't care because you're not
paying for those pants. They were very
256
00:16:34,730 --> 00:16:36,170
expensive. Well, you shouldn't have...
257
00:16:40,150 --> 00:16:41,150
Nikki,
258
00:16:44,130 --> 00:16:46,830
you made it. I was beginning to worry.
259
00:16:47,370 --> 00:16:48,790
Sorry, car troubles.
260
00:16:49,290 --> 00:16:51,690
And you must be the mysterious Mr.
261
00:16:51,910 --> 00:16:52,910
Wright.
262
00:16:53,510 --> 00:16:55,630
That is me. That's me.
263
00:16:56,710 --> 00:17:01,370
I can't tell you how thrilled I am to
have you both join us.
264
00:17:01,990 --> 00:17:04,430
Come, come, come, come. Come join the
rest of the gang.
265
00:17:07,560 --> 00:17:08,560
Thank you.
266
00:17:14,520 --> 00:17:17,640
Now, this is Jack Forrester.
267
00:17:18,079 --> 00:17:20,560
He's an up -and -coming mystery writer.
268
00:17:21,300 --> 00:17:26,040
Rumor has it he's a bit of a Sherlock
himself, so all of your secrets will be
269
00:17:26,040 --> 00:17:27,400
revealed eventually.
270
00:17:28,400 --> 00:17:33,200
And that's Dr. Harriet Brown and her
husband, Moody Chandler.
271
00:17:34,560 --> 00:17:35,980
No, that doesn't seem right.
272
00:17:37,610 --> 00:17:38,970
I heard Dr.
273
00:17:39,270 --> 00:17:44,210
Brown give a lecture in San Francisco
last year, and it absolutely changed my
274
00:17:44,210 --> 00:17:45,430
life. Nikki!
275
00:17:45,770 --> 00:17:47,350
Oh, what a pleasure.
276
00:17:47,590 --> 00:17:49,510
I am a huge fan of your podcast.
277
00:17:50,010 --> 00:17:53,110
Oh. That episode where you helped that
couple work through their underlying
278
00:17:53,110 --> 00:17:56,250
resentments after they were forced to
move in with their in -laws was truly
279
00:17:56,250 --> 00:18:02,650
inspiring. Thank you so much. That means
a lot, especially coming from you. And
280
00:18:02,650 --> 00:18:05,190
this is my husband, Chandler. How are
you? Yes.
281
00:18:05,440 --> 00:18:06,440
Of course, how could I forget?
282
00:18:06,740 --> 00:18:12,840
Chandler Moody. Now, you are an Insta
-poet, is that right? That's correct.
283
00:18:12,840 --> 00:18:17,200
latest poetry slam performance, Between
the Leaves, is going viral as we speak.
284
00:18:17,560 --> 00:18:20,440
Ah, well, we'll have to check that out.
285
00:18:20,720 --> 00:18:23,140
And you must be Mr. Right.
286
00:18:23,800 --> 00:18:26,140
I have goosebumps.
287
00:18:26,460 --> 00:18:27,880
You're exactly as I pictured you.
288
00:18:28,440 --> 00:18:34,100
Ah. Oh, but this is silly. We can't go
on calling you Mr. Right all weekend.
289
00:18:34,780 --> 00:18:36,120
We don't even know your real name.
290
00:18:36,960 --> 00:18:37,960
Grant.
291
00:18:39,960 --> 00:18:41,980
Uh, Brickton.
292
00:18:42,620 --> 00:18:49,400
Yeah, uh, Grant Brickton. I come from a
long line of Masons.
293
00:18:50,160 --> 00:18:51,160
Interesting.
294
00:18:52,209 --> 00:18:53,990
Well, I look forward to hearing more
about that.
295
00:18:54,350 --> 00:18:57,730
Well, I look forward to telling you all
more about that.
296
00:18:59,170 --> 00:19:03,310
Well, grab your weapon of choice. We are
in the middle of a heated game of
297
00:19:03,310 --> 00:19:07,310
bocce. You know, we actually would love
to freshen up a little.
298
00:19:07,570 --> 00:19:08,570
Long drive.
299
00:19:08,750 --> 00:19:09,810
Oh, yes, of course.
300
00:19:10,190 --> 00:19:11,910
Let me give you the grand tour.
301
00:19:12,210 --> 00:19:13,210
Come, come, come.
302
00:19:13,570 --> 00:19:14,590
Nice to meet you all.
303
00:19:14,910 --> 00:19:16,190
Ciao. Toodle -oo.
304
00:19:19,470 --> 00:19:20,530
And this...
305
00:19:21,020 --> 00:19:22,100
will be your room.
306
00:19:23,420 --> 00:19:25,600
Huh. Right. One bed.
307
00:19:25,840 --> 00:19:27,200
For both of us.
308
00:19:27,720 --> 00:19:31,960
Now, I'm going to leave you two
lovebirds alone, but I'll see you both
309
00:19:31,960 --> 00:19:33,700
'clock for cocktail hour. Ooh.
310
00:19:34,380 --> 00:19:35,380
Cocktail hour.
311
00:19:36,780 --> 00:19:39,640
So, rock, paper, scissors?
312
00:19:40,120 --> 00:19:41,980
What? No way. I'm taking the bed.
313
00:19:42,680 --> 00:19:44,320
Why should you get the bed?
314
00:19:44,660 --> 00:19:45,800
Because I'm the lady.
315
00:19:46,480 --> 00:19:48,740
Yeah, the lady I'm doing a huge favor
for.
316
00:19:49,100 --> 00:19:53,540
Oh, I am so sorry that I dragged you to
this gorgeous estate where you're going
317
00:19:53,540 --> 00:19:57,740
to be served five -star meals and
surrounded by gorgeous scenery and the
318
00:19:57,740 --> 00:19:59,440
intellectual minds of this country.
319
00:19:59,840 --> 00:20:01,180
And you should be thanking me.
320
00:20:01,440 --> 00:20:05,420
Thanking you? Okay, well, you know what
I might do instead of thanking you is go
321
00:20:05,420 --> 00:20:08,360
tell everyone that we're putting on a
big charade.
322
00:20:09,100 --> 00:20:11,540
Stop. Fine. We'll alternate.
323
00:20:11,960 --> 00:20:13,160
One night on, one night off.
324
00:20:13,680 --> 00:20:14,680
Alternate.
325
00:20:15,240 --> 00:20:16,240
Okay.
326
00:20:16,540 --> 00:20:19,520
And you know what? Since I'm such a
gentleman, I'll even let you have my
327
00:20:19,520 --> 00:20:22,160
name. Wow, chivalry isn't dead.
328
00:20:22,520 --> 00:20:23,520
Yeah, I'm keeping her alive.
329
00:20:26,660 --> 00:20:28,080
So that could have gone better.
330
00:20:29,140 --> 00:20:32,020
Yeah. I'm surprised you don't know your
own boyfriend's name.
331
00:20:34,160 --> 00:20:37,180
Yeah, I don't know why. I just always
called him Mr. Right.
332
00:20:37,860 --> 00:20:43,020
I created this perfect love story with a
perfect man, and it worked.
333
00:20:43,960 --> 00:20:46,760
My listeners responded, and my
subscribers doubled.
334
00:20:47,980 --> 00:20:52,260
Everyone loves Mr. Right. He is the
perfect man.
335
00:20:52,920 --> 00:20:55,480
Well, he doesn't exist.
336
00:20:57,780 --> 00:20:58,780
Exactly.
337
00:21:00,480 --> 00:21:01,620
Good luck with that.
338
00:21:03,440 --> 00:21:05,100
Ooh, swag.
339
00:21:06,260 --> 00:21:07,580
I love free stuff.
340
00:21:12,580 --> 00:21:14,400
Were you born in a barn?
341
00:21:16,940 --> 00:21:18,300
You have to read the card first.
342
00:21:21,820 --> 00:21:27,160
Let the games begin.
343
00:21:28,720 --> 00:21:30,020
What do you think that means?
344
00:21:30,360 --> 00:21:31,360
I don't know.
345
00:21:32,260 --> 00:21:33,260
Scrabble?
346
00:21:37,140 --> 00:21:43,620
I'm starting us off with a round of
refreshing gin rickies in honor of one
347
00:21:43,620 --> 00:21:44,980
favorite novels of all time.
348
00:21:45,180 --> 00:21:46,300
Can anyone guess?
349
00:21:46,720 --> 00:21:47,720
The Great Gatsby.
350
00:21:48,380 --> 00:21:52,260
The Great Gatsby was like my favorite
novel in high school.
351
00:21:52,660 --> 00:21:54,160
Oh, thank you.
352
00:21:56,400 --> 00:22:00,100
Is this a first edition Huckleberry
Finn? Oh, yes.
353
00:22:00,340 --> 00:22:02,220
That belonged to my husband, actually.
354
00:22:02,460 --> 00:22:04,080
Oh, I didn't know you were married.
355
00:22:04,860 --> 00:22:07,220
Yes, going on 15 years now.
356
00:22:07,880 --> 00:22:10,080
Will he be joining us this weekend? No.
357
00:22:10,680 --> 00:22:13,060
He has business overseas.
358
00:22:15,210 --> 00:22:21,870
Would you excuse me? I'm I'm gonna go
check on dinner Nikki
359
00:22:21,870 --> 00:22:28,770
join me Are you coming uh yeah You know
what I'll catch
360
00:22:28,770 --> 00:22:33,850
up with you. That's an antique Golden
Age Steinway Just don't break anything.
361
00:22:34,030 --> 00:22:35,030
I'm gonna break anything
362
00:22:48,620 --> 00:22:49,640
She's a beauty, isn't she?
363
00:22:49,860 --> 00:22:50,860
Oh, yeah.
364
00:22:51,360 --> 00:22:52,360
Do you play?
365
00:22:53,840 --> 00:22:55,620
I dabble.
366
00:22:56,260 --> 00:22:58,740
Dabble. I didn't get a chance to
properly introduce myself.
367
00:22:59,160 --> 00:23:00,160
Jack Forster.
368
00:23:00,540 --> 00:23:02,300
Yeah, no, the mystery writer.
369
00:23:03,780 --> 00:23:04,780
Grant Brixton.
370
00:23:05,760 --> 00:23:08,760
Sorry, I must have misheard. I could
have sworn you said Brickton.
371
00:23:10,440 --> 00:23:11,500
What's in this drink?
372
00:23:12,120 --> 00:23:13,780
No, it is Brickton.
373
00:23:14,160 --> 00:23:19,160
It used to be Brickstone, and my
grandfather, he changed it a long time
374
00:23:19,940 --> 00:23:21,800
This place is pretty impressive, huh?
375
00:23:22,920 --> 00:23:24,460
Did you see the gift basket?
376
00:23:25,280 --> 00:23:27,800
Yeah. Yeah, pretty swanky stuff.
377
00:23:29,300 --> 00:23:32,260
Hey, did yours come with a note?
378
00:23:32,940 --> 00:23:34,300
Let the games begin.
379
00:23:34,660 --> 00:23:35,660
Yeah.
380
00:23:35,700 --> 00:23:36,780
What do you think that means?
381
00:23:37,580 --> 00:23:38,580
I, uh...
382
00:23:39,180 --> 00:23:40,860
I know what it means. You do?
383
00:23:41,060 --> 00:23:46,060
My sources tell me that this long
weekend is more than just a meet and
384
00:23:47,080 --> 00:23:49,460
What are you boys talking about over
here?
385
00:23:49,680 --> 00:23:56,200
Harriet and I have it on good authority
that this weekend is actually a test.
386
00:23:57,560 --> 00:24:01,480
And there's only one book deal up for
grabs.
387
00:24:02,040 --> 00:24:04,280
I'm sorry, one book deal?
388
00:24:04,640 --> 00:24:06,820
Well, then why would he invite us all
here?
389
00:24:07,680 --> 00:24:12,060
To assess who the most deserving
candidate is. He's very particular about
390
00:24:12,060 --> 00:24:13,019
works with.
391
00:24:13,020 --> 00:24:15,400
So how does that work for the two of
you, then?
392
00:24:15,620 --> 00:24:16,620
What do you mean?
393
00:24:16,940 --> 00:24:18,960
Well, you're a couple competing for the
same book deal?
394
00:24:20,340 --> 00:24:25,280
Well, in my opinion, and Nikki, I'm sure
you can weigh in on this, every
395
00:24:25,280 --> 00:24:28,540
relationship can greatly benefit from a
healthy dose of competition.
396
00:24:29,300 --> 00:24:31,240
It helps keep the spark alive.
397
00:24:31,880 --> 00:24:35,860
Harriet and I have a very egalitarian
marriage.
398
00:24:50,110 --> 00:24:54,310
Grant, I would love to hear, in your
words, how you and Nikki met.
399
00:24:56,570 --> 00:24:59,670
In, um, in my words?
400
00:25:00,290 --> 00:25:04,450
Yes, I followed your relationship from
Nikki's point of view, but I think we'd
401
00:25:04,450 --> 00:25:06,770
all love to hear your side.
402
00:25:09,550 --> 00:25:14,690
Yeah, right, of course. Um, well, uh...
403
00:25:14,690 --> 00:25:18,530
Oh, yeah, it was, uh...
404
00:25:18,920 --> 00:25:21,040
It was a warm summer night.
405
00:25:21,280 --> 00:25:22,280
It was September.
406
00:25:22,860 --> 00:25:25,900
Right. One of those hot September
nights.
407
00:25:27,400 --> 00:25:32,320
Anyways, I was sitting on a patio having
Italian food.
408
00:25:34,220 --> 00:25:35,220
That's right.
409
00:25:35,580 --> 00:25:36,660
Noodles were involved.
410
00:25:37,220 --> 00:25:38,220
Now I remember.
411
00:25:38,500 --> 00:25:41,840
Anyway, there she was.
412
00:25:42,520 --> 00:25:44,800
Just sitting alone at the bar.
413
00:25:45,580 --> 00:25:47,700
The most beautiful woman I'd ever seen.
414
00:25:48,970 --> 00:25:53,070
Couldn't take my eyes off her. I had to
go over and talk to her.
415
00:25:53,350 --> 00:25:54,570
Now, this is the best part.
416
00:25:55,250 --> 00:25:56,270
Tell them what you said.
417
00:26:02,390 --> 00:26:05,470
What was that thing I said, sweetie?
418
00:26:08,790 --> 00:26:10,050
Casablanca, honey.
419
00:26:12,050 --> 00:26:13,150
Right. Yes.
420
00:26:14,280 --> 00:26:20,640
Of all the gin joints in all the towns
in all the world, she walks into mine.
421
00:27:05,320 --> 00:27:07,220
I slept like a log last night.
422
00:27:09,560 --> 00:27:11,860
Good morning.
423
00:27:12,160 --> 00:27:13,160
Good morning. Good morning.
424
00:27:19,980 --> 00:27:22,800
Sorry to interrupt your moment of
solitude.
425
00:27:23,140 --> 00:27:24,140
Oh, no.
426
00:27:25,420 --> 00:27:28,780
So, who are you really?
427
00:27:32,140 --> 00:27:33,140
I'm sorry, what?
428
00:27:34,160 --> 00:27:35,159
Sorry to be so blunt.
429
00:27:35,160 --> 00:27:36,600
I'm never my best in the morning.
430
00:27:37,580 --> 00:27:38,580
But, yeah.
431
00:27:39,060 --> 00:27:40,060
Who are you?
432
00:27:41,980 --> 00:27:44,300
Brickstone. I could have sworn you said
Brickton.
433
00:27:46,160 --> 00:27:47,160
Right.
434
00:27:49,300 --> 00:27:50,740
Yeah. That.
435
00:27:52,000 --> 00:27:53,000
Okay,
436
00:27:57,260 --> 00:27:58,260
what gave me up?
437
00:27:58,520 --> 00:28:00,120
For one, you keep getting your name
wrong.
438
00:28:02,040 --> 00:28:03,040
Sloppy storytelling.
439
00:28:03,820 --> 00:28:06,540
Not to mention when you lie, you pick at
your left thumbnail.
440
00:28:08,800 --> 00:28:13,200
Now, don't tell me you're... You're an
artist.
441
00:28:14,280 --> 00:28:15,840
A musician, more specifically.
442
00:28:16,060 --> 00:28:17,700
How did you possibly know that?
443
00:28:18,000 --> 00:28:21,520
Every time a song comes on, you play the
chords with your left hand like you're
444
00:28:21,520 --> 00:28:22,720
playing a piano. I do.
445
00:28:23,380 --> 00:28:24,380
You do.
446
00:28:24,840 --> 00:28:26,280
Good morning, boys. Yay!
447
00:28:27,300 --> 00:28:29,020
That is very...
448
00:28:29,280 --> 00:28:33,640
Very impressive, Jack, and very bad.
Nikki is going to kill me. Don't worry.
449
00:28:33,780 --> 00:28:34,840
Your secret's safe with me.
450
00:28:35,660 --> 00:28:37,320
I don't think anyone else has figured it
out.
451
00:28:41,240 --> 00:28:43,300
Well, I'm Luke.
452
00:28:44,000 --> 00:28:45,000
It's a pleasure to meet you, Luke.
453
00:28:46,620 --> 00:28:48,180
So, what's the story?
454
00:29:20,970 --> 00:29:23,470
That's the long and short of it. I just
hope that I can pull this off.
455
00:29:24,030 --> 00:29:25,550
Well, don't let my figuring it out worry
you.
456
00:29:26,150 --> 00:29:29,730
When you write as many mystery stories
as I do, you pick up on a few things.
457
00:29:31,850 --> 00:29:32,850
Good morning, gentlemen.
458
00:29:33,330 --> 00:29:34,330
There she is.
459
00:29:34,770 --> 00:29:37,290
Jack, would you mind if I just grabbed
my boyfriend for a quick second?
460
00:29:37,550 --> 00:29:38,550
All yours.
461
00:29:38,730 --> 00:29:39,730
Duty calls.
462
00:29:40,950 --> 00:29:42,870
Good morning, sunshine.
463
00:29:43,390 --> 00:29:46,070
Why didn't you wake me up? You just look
so peaceful. I didn't want to disturb
464
00:29:46,070 --> 00:29:49,710
you. I am missing valuable face -to
-face time with Archie. How do you think
465
00:29:49,710 --> 00:29:52,150
this makes me look? It doesn't make you
look. I hope I'm not interrupting a
466
00:29:52,150 --> 00:29:53,250
lover's quarrel. No.
467
00:29:53,690 --> 00:29:58,490
No? No. We were just arguing about who
wrote all of Shakespeare's plays. I
468
00:29:58,510 --> 00:30:02,110
he couldn't have possibly written them
all, right? My husband and I argue about
469
00:30:02,110 --> 00:30:04,030
that all the time. We're so cute.
470
00:30:04,370 --> 00:30:05,510
It's just like us, huh?
471
00:30:05,890 --> 00:30:06,890
Or we used to.
472
00:30:08,210 --> 00:30:12,530
Anywho, if everyone is fed and
caffeinated, I'd like to invite you to
473
00:30:12,530 --> 00:30:13,590
out on the lawn.
474
00:30:14,350 --> 00:30:18,030
I've got something planned that I know
the two of you are really going to
475
00:30:18,730 --> 00:30:20,030
Come, come, come, come.
476
00:30:22,870 --> 00:30:24,570
Hey, hold my hand.
477
00:30:33,570 --> 00:30:36,770
Nothing brightens my day like a game of
croquet.
478
00:30:37,250 --> 00:30:38,410
Oh, that rhymes.
479
00:30:39,409 --> 00:30:40,970
Now I'm an insta -poet, too.
480
00:30:42,130 --> 00:30:45,550
I hope you're all ready for some fierce
but fun competition.
481
00:30:46,490 --> 00:30:50,070
Well, you should be a shoe -in, Grant,
considering your family's annual croquet
482
00:30:50,070 --> 00:30:51,710
tournament. Oh, yeah.
483
00:30:51,950 --> 00:30:53,970
Yeah, you all better watch out.
484
00:30:57,550 --> 00:30:59,550
I've never played croquet in my life.
What are we going to do?
485
00:31:00,290 --> 00:31:02,830
Sorry. How was I supposed to know we're
going to play croquet?
486
00:31:03,090 --> 00:31:05,130
Oh, I don't know. We're at an estate in
Martha's Vineyard.
487
00:31:05,430 --> 00:31:06,550
I think it's safe to assume.
488
00:31:07,050 --> 00:31:08,050
Just calm down.
489
00:31:08,300 --> 00:31:10,240
Luckily, croquet is very
straightforward.
490
00:31:10,960 --> 00:31:16,340
You just aim for the hoop, hit the ball,
and believe in yourself.
491
00:31:18,040 --> 00:31:20,640
Very helpful. Thank you. Come on,
lovebirds!
492
00:31:21,040 --> 00:31:22,320
Show us what you're made of!
493
00:31:51,400 --> 00:31:52,400
Just warming up.
494
00:31:54,100 --> 00:31:55,520
Next time, game over.
495
00:31:55,740 --> 00:31:56,279
The hoop.
496
00:31:56,280 --> 00:31:59,680
I know. Aim for the hoop. It's very
clear. Thank you. I'm just trying to
497
00:31:59,680 --> 00:32:00,680
you. You're not helping.
498
00:32:05,080 --> 00:32:06,080
That's how it's done.
499
00:32:07,140 --> 00:32:12,120
You know you're supposed to be good at
this? I am trying.
500
00:32:13,080 --> 00:32:14,080
Try a bit harder.
501
00:32:17,240 --> 00:32:18,400
Oh, good job.
502
00:32:20,810 --> 00:32:21,810
All right, Nikki, you're up.
503
00:32:22,150 --> 00:32:23,150
Good luck.
504
00:32:30,230 --> 00:32:31,230
Oh.
505
00:32:31,770 --> 00:32:37,710
Nice shot, superstar.
506
00:32:38,270 --> 00:32:40,410
You're throwing me off my game. Yeah,
what game?
507
00:32:41,110 --> 00:32:42,310
A clean shot, yeah.
508
00:32:55,500 --> 00:32:56,500
Oh, well done.
509
00:32:58,520 --> 00:33:02,100
We're so far behind. He owns the house.
What do you expect? What does that have
510
00:33:02,100 --> 00:33:03,100
to do with anything?
511
00:33:04,160 --> 00:33:06,300
Hoop. Hoop. Aim for the hoop. The hoop.
512
00:33:06,500 --> 00:33:07,500
Aim for the hoop.
513
00:33:11,320 --> 00:33:12,380
Can't get any worse, right?
514
00:33:13,440 --> 00:33:14,940
It's warming up. Yeah.
515
00:33:15,460 --> 00:33:17,460
Just a bit rusty. Just a little bit.
516
00:33:17,800 --> 00:33:18,800
Warming up.
517
00:33:24,920 --> 00:33:30,300
Nick did, Archie. I'm sure we can all
agree that Grant can have a do -over.
518
00:33:30,900 --> 00:33:32,660
Thank you, Archie. Thank you.
519
00:33:35,220 --> 00:33:39,200
Say, Grant, at the family Thanksgiving
tournament, who are you?
520
00:33:40,060 --> 00:33:41,060
The turkey?
521
00:33:57,070 --> 00:34:00,490
Say, Grant, how many tournaments have
you won?
522
00:34:01,950 --> 00:34:03,350
Enough. Yeah.
523
00:34:03,730 --> 00:34:04,730
Yeah, obviously.
524
00:34:05,730 --> 00:34:06,970
Just a little off today.
525
00:34:07,330 --> 00:34:09,429
Just a little off.
526
00:34:13,530 --> 00:34:14,730
Oh! Grant!
527
00:34:15,050 --> 00:34:16,050
Oh, what?
528
00:34:16,070 --> 00:34:19,070
Don't take me down with you. I'm not
taking you down. You are taking me down.
529
00:34:19,090 --> 00:34:20,089
Are you not?
530
00:34:20,090 --> 00:34:21,090
Oh,
531
00:34:23,630 --> 00:34:24,630
oh, sweetie.
532
00:34:24,989 --> 00:34:29,530
Oh, yeah, it's that call, the important
lawyer phone call with the human rights
533
00:34:29,530 --> 00:34:31,310
officer guy.
534
00:34:32,130 --> 00:34:36,469
You know what, guys? I'm just going to
take this, proceed on without me, and
535
00:34:36,469 --> 00:34:38,770
I'll be back.
536
00:34:41,810 --> 00:34:43,210
Wow, trouble in paradise.
537
00:34:47,170 --> 00:34:48,170
I'm going to go.
538
00:34:49,850 --> 00:34:50,850
Yeah.
539
00:34:55,560 --> 00:35:01,900
His phone wasn't even... Ooh, there you
go, darling.
540
00:35:20,420 --> 00:35:21,420
Hey.
541
00:35:22,400 --> 00:35:26,430
Hey, look, Nikki, I don't think I can do
this. Okay. No, no, no. I'm sorry.
542
00:35:26,590 --> 00:35:28,930
Okay. I shouldn't have snapped at you. I
mean, aren't we supposed to be this
543
00:35:28,930 --> 00:35:33,430
like perfect couple? I know. Okay. I am
just stressed out and everything is
544
00:35:33,430 --> 00:35:39,990
falling apart. And maybe you were right.
Maybe it was crazy to think this could
545
00:35:39,990 --> 00:35:40,990
work.
546
00:35:41,970 --> 00:35:44,250
We should just cut our losses and go
home.
547
00:35:45,830 --> 00:35:47,010
Just wait, wait.
548
00:35:51,750 --> 00:35:52,750
We've come this far.
549
00:35:54,670 --> 00:35:55,910
We may as well see it through.
550
00:35:56,650 --> 00:35:57,650
We can do this.
551
00:35:58,670 --> 00:35:59,670
You think?
552
00:36:00,590 --> 00:36:01,590
Yeah.
553
00:36:01,910 --> 00:36:05,910
Yeah. I mean, we can't convince them
that I'm any better at croquet.
554
00:36:06,950 --> 00:36:07,950
That's baseball.
555
00:36:08,430 --> 00:36:09,930
Croquet is like this. Whatever.
556
00:36:12,230 --> 00:36:17,730
But we can convince them that we're in
love.
557
00:36:19,230 --> 00:36:20,230
Yeah.
558
00:36:21,210 --> 00:36:22,230
Yeah, we can do that.
559
00:36:22,990 --> 00:36:23,990
We can do this.
560
00:36:25,700 --> 00:36:27,040
We've got to be a team.
561
00:36:30,200 --> 00:36:31,200
Deal.
562
00:36:41,340 --> 00:36:48,340
Is everything all
563
00:36:48,340 --> 00:36:49,340
right with you two?
564
00:36:49,690 --> 00:36:53,650
Yes, we are so sorry about that. We just
got a little carried away.
565
00:36:55,010 --> 00:36:59,170
Work's been very stressful for Grant. A
lot of human rights issues.
566
00:36:59,510 --> 00:37:03,010
And I know how important this weekend is
to Nikki, and I guess I just cracked
567
00:37:03,010 --> 00:37:04,010
under the pressure.
568
00:37:04,630 --> 00:37:08,670
Well, just the fact that you put your
own work aside to be here for her is a
569
00:37:08,670 --> 00:37:10,490
real testament to your relationship.
570
00:37:11,290 --> 00:37:14,170
The key is to listen and to not place
any blame.
571
00:37:16,430 --> 00:37:19,610
To remember that we are on the same
team.
572
00:37:21,530 --> 00:37:24,050
Am I a lucky man or what?
573
00:37:37,610 --> 00:37:41,010
Hey, I'm going to go for a walk. You
want to come?
574
00:37:42,430 --> 00:37:43,790
Uh, hey, Grant.
575
00:37:44,350 --> 00:37:48,210
I was hoping we could finish our
conversation on the Galveston Treaty and
576
00:37:48,210 --> 00:37:50,950
that'll affect world peace on a global
scale.
577
00:37:51,790 --> 00:37:52,769
Uh -huh.
578
00:37:52,770 --> 00:37:53,770
Uh -huh.
579
00:37:57,470 --> 00:37:59,510
Vicki, Vicki, Vicki. Hey, hey, wait up.
580
00:37:59,790 --> 00:38:02,070
Hi. I thought you were exhausted.
581
00:38:02,590 --> 00:38:05,290
Well, I was until Chandler wanted to
talk about some human rights treaty.
582
00:38:05,670 --> 00:38:06,850
Oof. Good call.
583
00:38:07,170 --> 00:38:09,670
You couldn't have just made Mr. Wright
like a fireman or something?
584
00:38:10,290 --> 00:38:13,090
Well, to be a fireman, you'd have to be
up before noon every day.
585
00:38:13,470 --> 00:38:14,428
How dare you?
586
00:38:14,430 --> 00:38:15,470
I've been up before noon.
587
00:38:15,750 --> 00:38:16,750
Okay. Once.
588
00:38:17,150 --> 00:38:19,230
Because I'm the one doing all the work
here.
589
00:38:20,530 --> 00:38:23,850
People are asking questions, and I don't
know what I'm supposed to tell them
590
00:38:23,850 --> 00:38:26,370
anymore. I have to keep making up
excuses.
591
00:38:27,610 --> 00:38:29,630
We can't let them know that we're
eavesdropping.
592
00:38:30,170 --> 00:38:31,550
Why are we eavesdropping?
593
00:38:31,870 --> 00:38:35,150
If I can gather some intel, then maybe
it'll give me a leg up on the book deal,
594
00:38:35,190 --> 00:38:36,190
you know?
595
00:38:36,770 --> 00:38:38,690
Seems manipulative, but okay.
596
00:38:39,720 --> 00:38:44,080
And there's a mystery writer. He's
starting to suspect, I can tell. It
597
00:38:44,080 --> 00:38:45,080
very, very nervous.
598
00:38:45,760 --> 00:38:49,060
No, don't hang up on me. Don't you dare
hang up on me.
599
00:38:49,380 --> 00:38:53,380
I am, because I am upset. Does that mean
nothing to you?
600
00:38:55,740 --> 00:38:56,740
Where?
601
00:38:57,220 --> 00:38:58,520
Where? Where? Down.
602
00:39:00,240 --> 00:39:01,240
I'm down.
603
00:39:01,720 --> 00:39:03,620
Where are you taking me?
604
00:39:05,200 --> 00:39:06,200
Stop. Stop.
605
00:39:12,080 --> 00:39:13,080
What are we doing?
606
00:39:13,920 --> 00:39:15,800
Of course your pants are ruined again.
607
00:39:16,180 --> 00:39:17,640
Oh, and whose fault is that, James Bond?
608
00:39:19,960 --> 00:39:20,960
Oh, wow.
609
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
These are beautiful.
610
00:39:22,520 --> 00:39:23,860
Look at all these orchids.
611
00:39:24,100 --> 00:39:27,820
Yeah. Wow. You know, Archie isn't
messing around. These things are
612
00:39:28,820 --> 00:39:29,820
Yeah.
613
00:39:30,580 --> 00:39:32,840
But can you please stop pawing at them?
614
00:39:33,060 --> 00:39:36,420
I'm not pawing at them, thank you. I
just don't want you to break anything.
615
00:39:36,860 --> 00:39:38,260
Why do you always think I'm going to
ruin everything?
616
00:39:40,880 --> 00:39:43,100
I didn't do that. You did that.
617
00:39:43,300 --> 00:39:46,780
Okay, I just want to get through this
weekend without any disaster.
618
00:39:48,320 --> 00:39:50,000
Oh, no, no, no. Wow.
619
00:39:50,340 --> 00:39:53,380
Oh, no, no, no. Looks like I'm not the
one we've got to worry about. No, no,
620
00:39:54,480 --> 00:39:55,480
Help me.
621
00:39:56,080 --> 00:40:00,040
Oh, I thought I heard voices in here.
622
00:40:00,580 --> 00:40:06,160
Hi, Archie. We were admiring your
beautiful orchid collection. Oh, yes.
623
00:40:07,020 --> 00:40:08,100
They're like my babies.
624
00:40:08,600 --> 00:40:10,320
My husband and I have been collecting
them for years.
625
00:40:11,340 --> 00:40:12,520
And this one.
626
00:40:12,740 --> 00:40:14,420
This is so unique.
627
00:40:14,740 --> 00:40:15,740
Oh, yes.
628
00:40:15,820 --> 00:40:20,540
This is the golden moon orchid. You can
only find it in India.
629
00:40:20,780 --> 00:40:21,780
It's very rare.
630
00:40:22,260 --> 00:40:27,020
Legend has it, if tended properly, it
can bring you fortune and prosperity.
631
00:40:28,960 --> 00:40:31,800
Well, you must be taking very good care
of it then.
632
00:40:32,940 --> 00:40:35,060
I got it at the annual orchid auction.
633
00:40:35,280 --> 00:40:36,500
That's where I met my husband.
634
00:40:37,190 --> 00:40:40,250
We were in a bidding war, and we decided
to share custody.
635
00:40:41,050 --> 00:40:46,650
These are all worth a small fortune, but
this one is priceless to me.
636
00:40:47,950 --> 00:40:50,830
A small fortune? No, no.
637
00:40:51,930 --> 00:40:55,010
Oh, I've got to take this. Excuse me.
638
00:40:57,650 --> 00:40:59,710
Okay. It's going to be fine, okay?
639
00:41:00,030 --> 00:41:04,110
Just go find another pot, and I'm going
to salvage as much soil as I can. Okay?
640
00:41:04,610 --> 00:41:05,610
Okay.
641
00:41:16,140 --> 00:41:16,919
Are you blind?
642
00:41:16,920 --> 00:41:19,920
We can't use this pot. He's going to
know. He's not going to know.
643
00:41:20,240 --> 00:41:22,860
You heard him. These are his babies.
644
00:41:23,220 --> 00:41:24,220
You need to calm down.
645
00:41:24,840 --> 00:41:26,440
I'm never going to get this book deal
now.
646
00:41:26,660 --> 00:41:28,840
Look, it's going to be fine, okay?
Watch, watch, watch, watch.
647
00:41:29,460 --> 00:41:31,200
You put that in there.
648
00:41:32,520 --> 00:41:33,520
Let's see.
649
00:41:33,920 --> 00:41:34,980
No, it's good. It's good.
650
00:41:36,020 --> 00:41:37,020
See?
651
00:41:38,740 --> 00:41:39,740
Good as new.
652
00:41:40,580 --> 00:41:41,580
He's going to know.
653
00:41:41,820 --> 00:41:43,680
Look, if it's alive, then what's the
difference, okay?
654
00:41:44,540 --> 00:41:45,499
Come on.
655
00:41:45,500 --> 00:41:46,419
You know what?
656
00:41:46,420 --> 00:41:49,480
You just need to get your mind off of
this, okay?
657
00:41:52,280 --> 00:41:53,280
Yeah, okay.
658
00:41:55,060 --> 00:41:56,060
Okay.
659
00:42:01,160 --> 00:42:04,020
Mr. Rice is an excellent badminton
player.
660
00:42:05,500 --> 00:42:06,500
Obviously.
661
00:42:07,020 --> 00:42:10,300
So how about we go over the basics and
take it from there?
662
00:42:10,700 --> 00:42:12,020
Why don't we just hit the birdie, huh?
663
00:42:14,080 --> 00:42:15,080
Okay.
664
00:42:17,360 --> 00:42:20,500
I don't want to go over the rules first,
like how to serve properly. I'm just
665
00:42:20,500 --> 00:42:23,000
trying to avoid a whole other croquet
disaster.
666
00:42:23,480 --> 00:42:25,220
You know, I think I got this.
667
00:42:26,580 --> 00:42:27,580
All right.
668
00:42:28,420 --> 00:42:29,440
We'll start off slow.
669
00:42:48,350 --> 00:42:49,350
Be good with your luck.
670
00:43:27,950 --> 00:43:30,790
I believe in badminton terms. That's
what they call a winner.
671
00:43:31,630 --> 00:43:34,770
Yeah, I coached in high school, college.
672
00:43:35,770 --> 00:43:36,770
Badminton's kind of my thing.
673
00:43:38,170 --> 00:43:40,650
You coached badminton?
674
00:43:44,070 --> 00:43:45,630
Came in handy just now, didn't it?
675
00:43:46,670 --> 00:43:47,870
Why didn't you tell me?
676
00:43:48,130 --> 00:43:51,490
I didn't want to ruin the opportunity to
take that smug look off your face.
677
00:43:52,370 --> 00:43:54,090
You are just... Amazing.
678
00:43:54,470 --> 00:43:55,470
I know.
679
00:43:57,270 --> 00:43:58,850
You two up for a game of doubles?
680
00:43:59,970 --> 00:44:01,270
Maybe you redeem yourself?
681
00:44:03,310 --> 00:44:04,650
What? He knows I'm kidding.
682
00:44:04,870 --> 00:44:05,870
Right, Grant?
683
00:44:06,330 --> 00:44:07,330
Yeah, you betcha.
684
00:44:07,830 --> 00:44:08,970
Let's spin for serve. Yep.
685
00:44:09,310 --> 00:44:11,730
What? Oh, that sucked. Let's go.
686
00:44:12,970 --> 00:44:13,970
I'll take the back.
687
00:44:16,590 --> 00:44:17,590
You got that.
688
00:44:30,640 --> 00:44:31,680
No, no, no.
689
00:45:01,390 --> 00:45:02,390
Got that one?
690
00:45:33,230 --> 00:45:39,330
The teamwork, the silent communication,
the athleticism.
691
00:45:39,530 --> 00:45:42,150
See, that is what makes a power couple.
692
00:45:43,050 --> 00:45:49,010
And a valiant effort from Harriet. And
Chandler, too. A game well played by
693
00:45:49,430 --> 00:45:51,850
You should see me play them when my
wrist isn't acting up.
694
00:45:52,250 --> 00:45:54,530
No one likes a poor loser, Chandler.
695
00:45:55,570 --> 00:45:59,790
Now, the winning couple, I'm going to
gift you with a real treat.
696
00:46:00,360 --> 00:46:03,120
Something that helps me gain a new
perspective.
697
00:46:04,320 --> 00:46:05,320
Congratulations.
698
00:46:05,520 --> 00:46:06,520
Thank you, Archie.
699
00:46:06,760 --> 00:46:11,020
Oh, no, no, no. You earned it. You
deserve it. Now, come, come, come. Let's
700
00:46:11,020 --> 00:46:12,280
go get cleaned up for dinner.
701
00:46:14,580 --> 00:46:21,400
Hearing about your dynamic is one
702
00:46:21,400 --> 00:46:26,400
thing, but to see the two of you in
action, that was something to behold.
703
00:46:27,400 --> 00:46:28,580
Archie, you're too kind.
704
00:46:29,130 --> 00:46:31,690
No, no, no, no, no. You have to give
yourself credit.
705
00:46:33,330 --> 00:46:34,450
Relationships can be hard.
706
00:46:34,810 --> 00:46:37,450
But you two seem to have something
really special here.
707
00:46:37,790 --> 00:46:42,110
I can tell by the way you two look at
each other. Well, it's not always easy.
708
00:46:42,110 --> 00:46:44,990
mean, she can be pretty stubborn and
kind of bossy, and sometimes when she
709
00:46:44,990 --> 00:46:51,730
doesn't have things just right... But,
um... But it's her
710
00:46:51,730 --> 00:46:54,410
heart that always wins me back.
711
00:46:55,410 --> 00:46:57,370
She's just got this really special soul.
712
00:46:57,830 --> 00:46:58,830
Oh.
713
00:47:01,930 --> 00:47:06,250
You two must think I'm a silly old fool,
but I'm a hopeless romantic.
714
00:47:06,770 --> 00:47:08,690
I'm a sucker for love.
715
00:47:10,030 --> 00:47:13,670
I'm going to go and I'm going to round
up the rest of the gang.
716
00:47:14,870 --> 00:47:18,190
Iggy, I have such a good feeling about
you.
717
00:47:23,890 --> 00:47:30,010
A special soul? I don't know, okay? I
was put on the spot. Besides, I'm not
718
00:47:30,010 --> 00:47:30,959
writer here.
719
00:47:30,960 --> 00:47:33,260
Well, either way, I think you bought it.
720
00:47:33,920 --> 00:47:34,920
I think you did.
721
00:47:35,720 --> 00:47:42,480
I just don't understand how you can say
that he's derivative.
722
00:47:42,660 --> 00:47:46,340
He's one of the most original authors of
our time. Oh, give me a break.
723
00:47:46,620 --> 00:47:49,440
His prose are ripped directly from the
pages of Tolstoy.
724
00:47:49,680 --> 00:47:51,160
Harriet has a valid point.
725
00:47:52,780 --> 00:47:56,960
Now, Nikki, you've been silent for this
entire debate. I'm sure you have some
726
00:47:56,960 --> 00:47:58,000
insights for us.
727
00:47:58,680 --> 00:48:00,200
I haven't.
728
00:48:00,730 --> 00:48:06,770
read this particular book, so I don't
have any opinions to share on
729
00:48:06,770 --> 00:48:09,410
said piece.
730
00:48:10,350 --> 00:48:15,610
Oh. Well, perhaps you could share with
us some of the books that have
731
00:48:15,610 --> 00:48:17,010
you over the past few years.
732
00:48:18,130 --> 00:48:24,930
Oh. I would have to say The Parisian
Rendezvous.
733
00:48:27,690 --> 00:48:30,610
Yeah. I also love the Four Seasons of
Lola Mae.
734
00:48:35,910 --> 00:48:37,150
I like romance.
735
00:48:37,890 --> 00:48:39,290
Romance. How adorable.
736
00:48:39,730 --> 00:48:40,730
Right.
737
00:48:42,850 --> 00:48:46,630
Well, actually, romance is one of the
top grossing literary genres in the
738
00:48:47,990 --> 00:48:52,710
Well, I don't mind admitting that I, for
one, cannot resist a good romantic
739
00:48:52,710 --> 00:48:54,290
story every now and then.
740
00:48:54,670 --> 00:48:57,930
I mean, we all need a little escapism,
right? Yeah, I was just going to say how
741
00:48:57,930 --> 00:48:59,550
much I adore the genre.
742
00:48:59,830 --> 00:49:01,670
I love Pride and Prejudice.
743
00:49:01,910 --> 00:49:06,790
Speaking of romance, Grant, I would love
to hear more about your love story with
744
00:49:06,790 --> 00:49:07,990
Nikki. Yeah.
745
00:49:08,890 --> 00:49:10,370
What would you like to hear?
746
00:49:11,730 --> 00:49:13,930
When was the first time you said, I love
you?
747
00:49:14,770 --> 00:49:18,470
Well, I wanted it to be special.
748
00:49:19,330 --> 00:49:23,110
I take the words, I love you, very
seriously.
749
00:49:25,680 --> 00:49:26,820
And so I waited.
750
00:49:28,580 --> 00:49:31,540
And waited and waited.
751
00:49:33,360 --> 00:49:34,740
Until I knew I was sure.
752
00:49:36,120 --> 00:49:38,240
Until I knew it was real.
753
00:49:40,180 --> 00:49:41,840
But there was no denying it.
754
00:49:42,700 --> 00:49:46,900
I was head over heels, and I needed her
to know.
755
00:49:48,260 --> 00:49:54,120
And so one afternoon, I snuck into her
apartment, and I filled the room with
756
00:49:54,120 --> 00:49:55,120
favorite flower.
757
00:49:56,790 --> 00:49:57,790
Lily's.
758
00:49:58,010 --> 00:50:00,690
And I got her favorite pizza from the
place on the corner.
759
00:50:01,830 --> 00:50:04,990
Pepperoni, onions, mushrooms, and extra
cheese.
760
00:50:07,730 --> 00:50:12,050
And as soon as he walked in, I just
knew.
761
00:50:13,410 --> 00:50:15,970
He didn't have to say the words. His
actions said it all.
762
00:50:16,690 --> 00:50:18,950
It was just another night at home.
763
00:50:20,590 --> 00:50:21,730
Just the two of us.
764
00:50:23,710 --> 00:50:24,990
But this time was different.
765
00:50:26,570 --> 00:50:29,950
Because this time it was real.
766
00:50:31,090 --> 00:50:32,090
Yeah.
767
00:50:32,770 --> 00:50:38,750
It was just the two of us and thousands
and thousands of flowers.
768
00:50:41,450 --> 00:50:42,710
To true love.
769
00:50:44,550 --> 00:50:46,090
To true love.
770
00:50:46,670 --> 00:50:47,670
To true love.
771
00:50:51,450 --> 00:50:52,450
Well...
772
00:50:53,070 --> 00:50:58,150
Now I'd like to invite you all to join
me in the home theater downstairs
773
00:50:58,150 --> 00:51:00,890
in honor of our own happy couple.
774
00:51:01,250 --> 00:51:04,470
We will be screening Casablanca.
775
00:51:26,510 --> 00:51:29,150
It's your turn to take the bed tonight,
remember?
776
00:51:29,890 --> 00:51:30,890
Oh.
777
00:51:32,630 --> 00:51:35,390
I'm already fed up. I've got all my
stuff.
778
00:51:36,750 --> 00:51:38,330
It's not so bad. You keep the bed.
779
00:51:39,410 --> 00:51:40,410
Thank you.
780
00:51:40,470 --> 00:51:41,470
Yeah.
781
00:51:59,370 --> 00:52:00,370
What are you writing?
782
00:52:01,430 --> 00:52:04,450
Uh, nothing, really.
783
00:52:07,750 --> 00:52:14,570
Uh, okay, well, um, every once in a
while when a song, lyric, or idea pops
784
00:52:14,570 --> 00:52:16,490
my head, I just jot it down.
785
00:52:19,230 --> 00:52:22,050
Ah, you mean for one of your jingles.
786
00:52:23,130 --> 00:52:25,270
No, not for one of my jingles.
787
00:52:26,010 --> 00:52:29,790
Believe it or not, I actually had
greater aspirations for myself at one
788
00:52:31,410 --> 00:52:32,850
I'm a songwriter.
789
00:52:34,510 --> 00:52:35,510
Folk, specifically.
790
00:52:36,850 --> 00:52:37,930
That's so cool.
791
00:52:38,770 --> 00:52:40,410
Is there anything I would have heard?
792
00:52:41,010 --> 00:52:47,010
Well, I sold a couple songs a few years
ago, but the industry can be pretty
793
00:52:47,010 --> 00:52:52,790
inconsistent, and so I picked up jingle
writing to make ends meet, and I don't
794
00:52:52,790 --> 00:52:55,680
know. guess that took up so much of my
time that the songwriting just kind of
795
00:52:55,680 --> 00:53:02,060
fell to the wayside. So to answer your
question, probably not.
796
00:53:04,940 --> 00:53:06,060
Can I read some?
797
00:53:10,620 --> 00:53:11,620
Yeah.
798
00:53:13,440 --> 00:53:16,660
Yeah. I mean, I don't know how good
it'll be without the music, you know,
799
00:53:16,660 --> 00:53:19,500
why not?
800
00:53:29,130 --> 00:53:30,130
This is like poetry.
801
00:53:31,090 --> 00:53:32,090
Thanks.
802
00:53:32,750 --> 00:53:36,330
Yeah, I mean, I've got the words. I just
need to let the music come to me now.
803
00:53:39,850 --> 00:53:41,070
Seriously, Luke, you've got a gift.
804
00:53:42,590 --> 00:53:45,390
You should perform this, you know, get
it out there.
805
00:53:45,670 --> 00:53:46,670
Oh, no, no, no.
806
00:53:46,950 --> 00:53:49,250
No, I'm not a performer. I'm just a
songwriter.
807
00:53:51,310 --> 00:53:54,990
Well, I don't know about that. You put
out quite the performance tonight.
808
00:53:55,990 --> 00:53:57,390
That was pretty good, huh? Yeah.
809
00:53:57,900 --> 00:53:59,700
Because I'm tapping into my inner Mr.
Right.
810
00:54:04,080 --> 00:54:11,080
How did you know
811
00:54:11,080 --> 00:54:13,860
that lilies are my favorite flower?
812
00:54:14,760 --> 00:54:21,560
Oh. I don't know. I guess I just noticed
that every Sunday,
813
00:54:21,740 --> 00:54:26,160
without fail, you come back from the
farmer's market with an apple strudel.
814
00:54:27,710 --> 00:54:28,850
And a bouquet of fresh lilies.
815
00:54:29,390 --> 00:54:30,770
So I just put two and two together.
816
00:54:33,590 --> 00:54:35,030
Aren't you observant?
817
00:54:35,450 --> 00:54:37,690
Yeah, living upstairs from someone you
pick up on a thing or two.
818
00:54:38,750 --> 00:54:39,750
Oh, yeah?
819
00:54:40,450 --> 00:54:41,650
What else have you noticed?
820
00:54:43,190 --> 00:54:48,250
Well, uh, judging from the amount of
takeout that you order, you either hate
821
00:54:48,250 --> 00:54:51,370
cooking or are very bad at it.
822
00:54:52,010 --> 00:54:53,070
Correct on both counts.
823
00:54:55,030 --> 00:55:00,890
Oh, you put onions, and mushrooms on
your pizza, which tells me you have no
824
00:55:00,890 --> 00:55:01,890
taste.
825
00:55:02,850 --> 00:55:04,950
Hey! I'm just telling it like it is.
826
00:55:05,990 --> 00:55:11,790
Oh, and every Friday night, instead of
going out with your friends, you have a
827
00:55:11,790 --> 00:55:17,150
slumber party with your niece, which
tells me that you put family above all,
828
00:55:17,150 --> 00:55:18,230
you have a big heart.
829
00:55:19,550 --> 00:55:22,290
Or do you mean a special soul?
830
00:55:22,670 --> 00:55:24,390
Yes. It's my heart.
831
00:55:25,880 --> 00:55:26,880
What have you picked up about me?
832
00:55:27,720 --> 00:55:31,840
Oh, you mean besides the loud footsteps
and the incessant jingle playing?
833
00:55:32,360 --> 00:55:33,520
That's the obvious, yeah.
834
00:55:33,940 --> 00:55:38,060
Well, I know you subscribe to the Boston
Voice and the Massachusetts
835
00:55:38,060 --> 00:55:42,880
Independent, which makes me think you
have an interest in current events and
836
00:55:42,880 --> 00:55:44,280
politics. Correct.
837
00:55:45,160 --> 00:55:50,320
You also subscribe to Beautiful Botany,
which makes me think you have a bit of a
838
00:55:50,320 --> 00:55:51,320
green thumb.
839
00:55:51,880 --> 00:55:54,640
I may have a pretty expensive herb
garden.
840
00:55:56,440 --> 00:56:00,200
Oh, and every Saturday morning you make
yourself the full breakfast.
841
00:56:00,500 --> 00:56:03,380
I mean, I'm talking pancakes and bacon,
the worst.
842
00:56:04,020 --> 00:56:05,840
The smell is intoxicating.
843
00:56:06,120 --> 00:56:07,120
You can smell that.
844
00:56:07,200 --> 00:56:08,200
Mm -hmm.
845
00:56:09,260 --> 00:56:11,660
Maybe when we're back in the city you
should come over and I'll make you my
846
00:56:11,660 --> 00:56:12,660
famous French toast.
847
00:56:16,540 --> 00:56:17,540
I'd like that.
848
00:56:25,740 --> 00:56:26,900
We should get some sleep.
849
00:56:27,220 --> 00:56:28,220
Yeah.
850
00:56:28,600 --> 00:56:29,720
Yeah, big day tomorrow.
851
00:56:30,080 --> 00:56:31,080
Mm -hmm.
852
00:56:34,580 --> 00:56:35,940
Good night, Luke. Good night, Nikki.
853
00:56:47,820 --> 00:56:51,320
Hello? Hello, updates here, please. I'm
going crazy.
854
00:57:05,610 --> 00:57:07,150
Are you calling me in the middle of the
night?
855
00:57:07,550 --> 00:57:08,550
It's 10 .30.
856
00:57:08,870 --> 00:57:10,190
Oh, really?
857
00:57:11,210 --> 00:57:13,290
Man, time feels like it doesn't exist
here.
858
00:57:13,550 --> 00:57:15,370
Well, so you're actually having fun.
859
00:57:15,690 --> 00:57:19,970
Yeah. I mean, it's been stressful, but
good overall.
860
00:57:20,730 --> 00:57:23,410
Wow, so you're actually pulling this
off, then.
861
00:57:23,670 --> 00:57:24,950
Was there ever any doubt?
862
00:57:25,750 --> 00:57:29,550
Yeah. Yeah, no, many doubts, yeah. Well,
thank you for the vote of confidence.
863
00:57:29,830 --> 00:57:33,610
Well, a bit of a crazy scheme, and this
guy's a bit of a wild card.
864
00:57:35,880 --> 00:57:40,800
It was a bit of an adjustment period,
but we talked it out, and it turns out
865
00:57:40,800 --> 00:57:41,860
make a pretty good team.
866
00:57:43,480 --> 00:57:47,000
No, no, no, no, no. Nikki, don't do
this.
867
00:57:47,300 --> 00:57:48,238
Don't do what?
868
00:57:48,240 --> 00:57:49,960
You're totally falling for this guy.
869
00:57:50,840 --> 00:57:51,840
No, I'm not.
870
00:57:52,520 --> 00:57:55,180
You got that twinkle in your voice.
871
00:57:56,000 --> 00:57:57,140
Voices don't twinkle.
872
00:57:57,360 --> 00:57:58,360
You know what I mean.
873
00:57:58,700 --> 00:58:02,780
Nikki, this isn't good, okay? You
understand that this is...
874
00:58:05,320 --> 00:58:07,000
that he's not actually Mr.
875
00:58:07,220 --> 00:58:08,220
Right, right?
876
00:58:09,040 --> 00:58:11,360
Mike, I have got this under control.
877
00:58:11,940 --> 00:58:14,600
I understand that, Matthew. I do, I
understand.
878
00:58:14,900 --> 00:58:19,020
But you're my husband, and I wanted you
here. No, Nikki, wait. Nikki.
879
00:58:22,460 --> 00:58:29,120
But if you could just put yourself in my
position for one... I miss you.
880
00:58:32,560 --> 00:58:33,560
Fine.
881
00:58:36,660 --> 00:58:38,600
Fine, we can talk about it in the
morning
882
00:59:11,760 --> 00:59:13,000
What are we doing on a boat?
883
00:59:13,620 --> 00:59:15,140
I just needed to get away.
884
00:59:15,820 --> 00:59:16,820
Something happened.
885
00:59:17,900 --> 00:59:18,900
Oh, no.
886
00:59:19,320 --> 00:59:20,320
Someone on to us?
887
00:59:21,100 --> 00:59:22,440
No. No one knows.
888
00:59:24,340 --> 00:59:25,340
Except for Jack.
889
00:59:25,860 --> 00:59:28,060
What? What? Uh, what?
890
00:59:28,280 --> 00:59:29,280
Jack knows. No.
891
00:59:29,640 --> 00:59:34,260
Luke! Okay, yes, but I didn't say
anything to him, okay? He just sort of
892
00:59:34,260 --> 00:59:34,979
it out.
893
00:59:34,980 --> 00:59:36,100
Everything is falling apart.
894
00:59:36,500 --> 00:59:37,540
No, it's not, okay?
895
00:59:37,860 --> 00:59:40,080
Jack's a nice guy. He's not going to say
anything.
896
00:59:42,180 --> 00:59:43,220
What happened?
897
00:59:43,480 --> 00:59:48,900
I was up late last night and I heard
these voices upstairs and I went and I
898
00:59:48,900 --> 00:59:52,780
might have eavesdropped on Archie
arguing with his husband.
899
00:59:53,180 --> 00:59:54,860
Who's alive, by the way.
900
00:59:55,100 --> 00:59:58,120
So wait, you just overheard some things
you weren't supposed to? What's the big
901
00:59:58,120 --> 00:59:59,760
deal? He caught me.
902
01:00:02,820 --> 01:00:03,820
What did he say?
903
01:00:04,980 --> 01:00:08,860
Nothing. I just froze and I was like,
okay, bye.
904
01:00:09,140 --> 01:00:10,660
And I ran away.
905
01:00:11,980 --> 01:00:13,600
Well, that's one way to handle things.
906
01:00:14,100 --> 01:00:15,440
He looks really upset.
907
01:00:15,740 --> 01:00:17,900
I feel like I messed everything up.
908
01:00:18,260 --> 01:00:19,960
Look, all you need to do is apologize.
909
01:00:21,240 --> 01:00:25,600
No. He wants nothing to do with me,
okay? He basically ran away from me this
910
01:00:25,600 --> 01:00:27,540
morning. Well, what choice do you have?
911
01:00:29,220 --> 01:00:30,720
Throw myself off this boat.
912
01:00:31,260 --> 01:00:34,040
Or you could face it head on.
913
01:00:34,600 --> 01:00:38,880
I mean, you help people deal with their
interpersonal relationships for a
914
01:00:38,880 --> 01:00:41,810
living. Maybe you could help turn this
whole thing around for him.
915
01:00:45,310 --> 01:00:46,310
You're right.
916
01:00:47,950 --> 01:00:48,970
I'm going to go talk to him.
917
01:00:51,270 --> 01:00:53,190
You're really good at this advice stuff,
Tina.
918
01:00:54,290 --> 01:00:55,290
I learn from the best.
919
01:01:10,000 --> 01:01:11,180
Permission to enter?
920
01:01:12,080 --> 01:01:16,100
Nikki. I really wanted to apologize
about last night.
921
01:01:16,480 --> 01:01:17,480
There's absolutely no need.
922
01:01:17,740 --> 01:01:22,120
No, it was a total invasion of your
privacy, and I should have known better.
923
01:01:23,280 --> 01:01:26,400
And I shouldn't have been so evasive
this morning.
924
01:01:27,400 --> 01:01:29,640
I'm not behaving like myself lately.
925
01:01:30,800 --> 01:01:34,320
Obviously, there's been some tension
between my husband and I.
926
01:01:34,820 --> 01:01:38,920
Well, no pressure, but if you want to
talk about it...
927
01:01:39,720 --> 01:01:40,720
I'm all ears.
928
01:01:41,380 --> 01:01:42,660
You are so sweet.
929
01:01:43,160 --> 01:01:46,040
But I wouldn't want to impose. No, no,
not at all.
930
01:01:46,320 --> 01:01:48,400
I mean, this is kind of what I do.
931
01:01:49,240 --> 01:01:52,420
I'd be happy to help if I can.
932
01:01:53,660 --> 01:01:57,880
Well, I suppose it wouldn't hurt to get
a professional point of view.
933
01:02:05,180 --> 01:02:07,400
Now, don't get me wrong. I am...
934
01:02:07,720 --> 01:02:12,120
Very proud of Matthew for striking out
on his own and starting his own company.
935
01:02:12,340 --> 01:02:18,380
But with him being in London half the
year, I can't help but feel...
936
01:02:18,380 --> 01:02:22,040
Abandoned. Exactly.
937
01:02:23,340 --> 01:02:27,200
I mean, it's difficult when the dynamic
in any relationship shifts.
938
01:02:27,700 --> 01:02:31,340
Your husband taking on this new venture
has become his priority.
939
01:02:31,740 --> 01:02:35,280
Whereas in the past, you were always his
priority.
940
01:02:36,020 --> 01:02:37,020
Yes.
941
01:02:37,480 --> 01:02:40,400
We have to understand that he's entitled
to put himself first.
942
01:02:40,920 --> 01:02:47,660
And forgive me for saying it, but maybe
it's your turn to
943
01:02:47,660 --> 01:02:49,620
prioritize people and others as well.
944
01:02:51,500 --> 01:02:56,020
Maybe it was unfair to expect him to fly
all the way back here for a weekend.
945
01:02:58,020 --> 01:03:01,140
He is working so hard, and I really am
so proud of him.
946
01:03:02,480 --> 01:03:03,480
Then show him.
947
01:03:04,720 --> 01:03:08,460
How? You're saying that he's always
shown up for you in the past?
948
01:03:09,020 --> 01:03:11,620
Maybe it's your turn to show up for him.
949
01:03:13,240 --> 01:03:16,040
We should probably go and join the
others.
950
01:03:17,300 --> 01:03:18,300
Yeah, we should.
951
01:03:22,000 --> 01:03:23,000
Huh.
952
01:03:24,140 --> 01:03:25,140
What's that?
953
01:03:25,900 --> 01:03:29,400
I could have sworn that pot was
Paracasa.
954
01:03:32,380 --> 01:03:33,940
Yeah, about that.
955
01:03:34,640 --> 01:03:38,740
Oh, well, it looks stunning in blue.
956
01:04:26,650 --> 01:04:29,350
Oh, Grant, you are a renaissance man.
957
01:04:29,550 --> 01:04:31,230
Is there anything you can't do?
958
01:04:31,690 --> 01:04:33,170
Well, my croquet's pretty bad.
959
01:04:33,990 --> 01:04:35,290
And he's funny, too.
960
01:04:35,950 --> 01:04:38,010
Nicky, you are one lucky woman.
961
01:04:39,470 --> 01:04:43,110
Sorry. Well, Nicky, I think we have
something to get to, don't we?
962
01:04:43,590 --> 01:04:45,310
Oh, yes, yes.
963
01:04:45,550 --> 01:04:49,010
And we will go and fetch the pilot.
Come, come, come.
964
01:04:49,750 --> 01:04:51,890
For our badminton winners.
965
01:04:58,320 --> 01:04:59,320
Well, this is it.
966
01:05:01,500 --> 01:05:03,020
Well, what are we waiting for?
967
01:05:06,860 --> 01:05:07,440
Can
968
01:05:07,440 --> 01:05:14,500
you
969
01:05:14,500 --> 01:05:16,380
believe this? This is insane.
970
01:05:22,760 --> 01:05:26,920
I can't remember what it's like.
971
01:05:32,360 --> 01:05:36,360
To hold one you love by your side.
972
01:05:37,160 --> 01:05:38,160
Should I open it?
973
01:05:38,580 --> 01:05:39,620
I'm going to open it.
974
01:05:40,520 --> 01:05:41,900
Open it. I'm opening it.
975
01:05:42,720 --> 01:05:43,960
It's nice and chilled.
976
01:05:46,300 --> 01:05:47,980
I have never had champagne.
977
01:05:49,300 --> 01:05:50,300
You're joking.
978
01:05:50,360 --> 01:05:53,280
I've never once had champagne. You've
never had champagne. I'm not fancy.
979
01:05:53,600 --> 01:05:56,780
Well, I feel like you should pop it then
if you've never had it. Why don't you
980
01:05:56,780 --> 01:05:58,020
teach me? Do you know how?
981
01:05:58,600 --> 01:05:59,600
No.
982
01:05:59,940 --> 01:06:00,940
Show me.
983
01:06:01,340 --> 01:06:02,340
Oh!
984
01:06:07,180 --> 01:06:08,200
Oh, my gosh. I hear your heart attack.
985
01:06:08,900 --> 01:06:09,900
Oh, my gosh.
986
01:06:10,320 --> 01:06:11,820
Bubbly? No, please.
987
01:06:12,200 --> 01:06:13,200
Bubbly?
988
01:06:15,200 --> 01:06:16,860
So kind. So kind.
989
01:06:18,260 --> 01:06:20,500
So the music finally came to you, huh?
990
01:06:22,920 --> 01:06:23,920
The piano.
991
01:06:24,520 --> 01:06:28,180
Yeah, I guess it did.
992
01:06:29,280 --> 01:06:32,160
What does it feel like playing for an
audience?
993
01:06:32,940 --> 01:06:34,740
Well, it helped that I didn't know I had
one.
994
01:06:37,320 --> 01:06:38,500
You were so talented.
995
01:06:39,140 --> 01:06:40,360
Clearly everyone agrees.
996
01:06:41,320 --> 01:06:42,320
Thanks.
997
01:06:43,680 --> 01:06:47,760
You know, I've actually been thinking
about our conversation yesterday, and I
998
01:06:47,760 --> 01:06:48,760
think you're right.
999
01:06:49,940 --> 01:06:51,500
Life's too short not to do what you
love.
1000
01:06:53,300 --> 01:06:55,980
Does that mean you're going to stop
writing jingles?
1001
01:06:56,620 --> 01:06:58,000
Well, you'd like that, wouldn't you?
1002
01:06:59,760 --> 01:07:00,760
No,
1003
01:07:01,400 --> 01:07:06,240
I can't quit just yet, but I am going to
devote more time to my songwriting.
1004
01:07:07,050 --> 01:07:08,710
You know, maybe try out some open mics.
1005
01:07:10,370 --> 01:07:13,330
Well, know that you'll have at least one
fan in the audience.
1006
01:07:15,910 --> 01:07:16,910
That's good to know.
1007
01:07:20,190 --> 01:07:23,730
You know, I gotta say, you've kind of
inspired me.
1008
01:07:23,970 --> 01:07:28,350
I mean, you've found something that you
love, that you clearly have a talent
1009
01:07:28,350 --> 01:07:30,130
for, and you've made a career out of it.
1010
01:07:30,350 --> 01:07:32,130
A very successful one at that.
1011
01:07:32,470 --> 01:07:36,290
Do I detect a... Touch of sincerity in
your voice.
1012
01:07:36,530 --> 01:07:38,690
Well, don't let it get around because
it'll ruin my reputation.
1013
01:07:41,590 --> 01:07:44,990
Well, I have to admit, I didn't always
set out to do this.
1014
01:07:45,850 --> 01:07:49,290
I was just that friend you'd always go
to whenever you needed advice.
1015
01:07:49,930 --> 01:07:52,570
Because what I really wanted to be was a
writer.
1016
01:07:54,010 --> 01:07:57,190
So when I got my first job working at a
newspaper and they asked me what my
1017
01:07:57,190 --> 01:07:59,850
strengths were, it was just the first
thing that came to mind.
1018
01:08:01,130 --> 01:08:02,590
So if you wanted to be...
1019
01:08:03,040 --> 01:08:04,040
A writer?
1020
01:08:04,060 --> 01:08:05,860
How did you get into podcasting?
1021
01:08:06,460 --> 01:08:07,880
Hmm, that's a funny story.
1022
01:08:08,340 --> 01:08:13,920
So my now producer, Mike, he had written
in asking for advice on how to propose
1023
01:08:13,920 --> 01:08:15,640
to his now wife, Angela.
1024
01:08:16,279 --> 01:08:19,760
He's kind of hopeless when it comes to
romance.
1025
01:08:20,340 --> 01:08:26,220
And so when she said yes, he was just so
happy. He just offered me the podcast.
1026
01:08:28,300 --> 01:08:29,899
Fate works in mysterious ways.
1027
01:08:30,779 --> 01:08:32,160
It does, doesn't it?
1028
01:08:34,540 --> 01:08:37,200
Anyway, podcasting has been such a
dream.
1029
01:08:37,680 --> 01:08:42,800
It's way more personal, and I get to
build a dialogue with my listeners and
1030
01:08:42,800 --> 01:08:44,220
the emotions behind their questions.
1031
01:08:45,720 --> 01:08:49,500
It's got to be tough, though, isn't it?
I mean, helping people through their
1032
01:08:49,500 --> 01:08:50,520
problems all day long?
1033
01:08:51,439 --> 01:08:54,819
No, no, I actually really like it.
1034
01:08:55,359 --> 01:08:56,880
Helping people feels good.
1035
01:08:58,220 --> 01:09:01,740
A lot of my listeners call in when
they're at their most vulnerable, when
1036
01:09:01,740 --> 01:09:02,819
put their trust in me.
1037
01:09:03,310 --> 01:09:05,950
The least I can do is give up my own
life.
1038
01:09:22,149 --> 01:09:23,149
Nikki,
1039
01:09:23,350 --> 01:09:24,350
what's the holdup?
1040
01:09:24,910 --> 01:09:25,910
I'm coming.
1041
01:09:27,350 --> 01:09:30,310
I just, I can't get this clasp done up.
1042
01:09:35,390 --> 01:09:36,390
What?
1043
01:09:37,770 --> 01:09:42,149
Uh, nothing. You just... You look really
nice.
1044
01:09:45,050 --> 01:09:46,050
Thank you.
1045
01:09:46,970 --> 01:09:47,970
Yeah.
1046
01:09:49,210 --> 01:09:50,210
Do you mind?
1047
01:09:50,370 --> 01:09:51,370
Oh, yeah.
1048
01:10:09,480 --> 01:10:10,480
My pleasure.
1049
01:10:45,160 --> 01:10:46,820
I think it's safe to say you pulled it
off.
1050
01:10:47,580 --> 01:10:49,300
Well, it's not over yet.
1051
01:10:51,080 --> 01:10:53,980
After seeing you together this weekend,
no one in this house would believe
1052
01:10:53,980 --> 01:10:54,980
you're not a real couple.
1053
01:10:55,820 --> 01:10:56,820
Yeah.
1054
01:10:57,320 --> 01:10:59,100
Put on a pretty good show, didn't we?
1055
01:11:00,780 --> 01:11:02,320
I'm not convinced it was all a show.
1056
01:11:05,640 --> 01:11:07,100
What are you getting at there, Perot?
1057
01:11:08,080 --> 01:11:09,820
Don't make me spell out what you already
know.
1058
01:11:10,800 --> 01:11:12,200
Okay, okay, you got me.
1059
01:11:13,120 --> 01:11:14,280
Again, but...
1060
01:11:16,560 --> 01:11:17,940
And how do I know it's real for her,
too?
1061
01:11:18,900 --> 01:11:20,160
By using your eyes?
1062
01:11:20,880 --> 01:11:22,760
Trust me, she feels the same way.
1063
01:11:25,960 --> 01:11:27,260
No, see, you don't get it.
1064
01:11:28,240 --> 01:11:32,900
This perfect man she created, he is the
antithesis of what I am. He's polished,
1065
01:11:33,000 --> 01:11:35,140
he went to Harvard, he wears cardigans.
1066
01:11:35,700 --> 01:11:39,060
What if she's just developed feelings
for the man that I'm pretending to be?
1067
01:11:39,420 --> 01:11:42,560
The first step in solving any mystery is
to go to the source.
1068
01:11:45,220 --> 01:11:46,960
What? Talk to her.
1069
01:11:48,960 --> 01:11:49,960
Fine.
1070
01:11:51,240 --> 01:11:52,240
You win.
1071
01:11:53,140 --> 01:11:54,140
I know.
1072
01:12:00,760 --> 01:12:01,800
You're a man, Mystery.
1073
01:12:08,680 --> 01:12:10,100
Mickey, come.
1074
01:12:10,580 --> 01:12:11,580
Sit with me.
1075
01:12:15,430 --> 01:12:16,810
You wanted to see me?
1076
01:12:17,850 --> 01:12:18,850
Yes.
1077
01:12:20,950 --> 01:12:24,330
So, how do you think this weekend went?
1078
01:12:25,070 --> 01:12:28,530
Do you see yourself as a good fit for
Weissel Publishing?
1079
01:12:30,970 --> 01:12:34,350
Uh, well, I think this weekend went
really well.
1080
01:12:35,650 --> 01:12:39,610
As for whether or not I'm a good fit,
wouldn't that be your decision to make?
1081
01:12:41,070 --> 01:12:42,610
I think it's a two -way street.
1082
01:12:44,000 --> 01:12:47,300
Well, then... Yes.
1083
01:12:49,100 --> 01:12:50,680
Yes, I think I'm a great fit.
1084
01:12:52,020 --> 01:12:57,760
So do I.
1085
01:13:00,280 --> 01:13:01,280
You do?
1086
01:13:02,420 --> 01:13:04,920
Does that mean I've got the book deal?
1087
01:13:05,520 --> 01:13:07,640
Welcome to Weissel Publishing, dear.
1088
01:13:08,580 --> 01:13:11,780
Thank you. Thank you so much. Oh, my
gosh.
1089
01:13:12,120 --> 01:13:13,140
I'm so excited.
1090
01:13:13,710 --> 01:13:15,710
Well, I'm excited to have you on board.
1091
01:13:16,490 --> 01:13:21,330
Oh, and that reminds me. I am having a
charity event on my yacht next month,
1092
01:13:21,330 --> 01:13:22,470
I would like you to be there.
1093
01:13:22,910 --> 01:13:24,650
I have some people I want you to meet.
1094
01:13:25,030 --> 01:13:26,430
Yes, I would love to.
1095
01:13:27,130 --> 01:13:30,510
Oh, and you'll have to bring Grant, of
course. It wouldn't be the same without
1096
01:13:30,510 --> 01:13:31,630
him. Of course.
1097
01:13:32,110 --> 01:13:33,110
We'll both be there.
1098
01:13:34,010 --> 01:13:35,010
Splendid.
1099
01:13:44,350 --> 01:13:45,350
Nikki, hey.
1100
01:13:46,450 --> 01:13:49,350
There you are. Look, I have something to
tell you. Thank you.
1101
01:13:49,970 --> 01:13:53,570
Say hello to Weissel Publishing's newest
author.
1102
01:13:53,890 --> 01:13:55,350
You got it. I got it. Oh, my God.
1103
01:13:56,130 --> 01:13:57,130
It's amazing.
1104
01:13:58,010 --> 01:14:00,150
It's all thanks to you. Oh, no.
1105
01:14:00,370 --> 01:14:01,570
I can't take any credit.
1106
01:14:02,370 --> 01:14:03,370
Maybe a little.
1107
01:14:04,170 --> 01:14:05,230
This is amazing.
1108
01:14:05,670 --> 01:14:07,010
Congratulations. Thank you.
1109
01:14:07,570 --> 01:14:10,970
Oh, and next month he's planning this
huge event and he wants the book to be
1110
01:14:10,970 --> 01:14:14,060
there. Yeah, it's going to be a huge
networking opportunity.
1111
01:14:14,660 --> 01:14:15,660
Right.
1112
01:14:16,560 --> 01:14:18,680
Well, you mean he wants you and Grant to
be there, right?
1113
01:14:21,200 --> 01:14:22,940
Yeah. I mean, if that's okay.
1114
01:14:24,040 --> 01:14:26,840
Well, I don't know, Nick. I didn't
really sign up to play your fake
1115
01:14:26,840 --> 01:14:27,840
forever.
1116
01:14:28,780 --> 01:14:30,200
Well, no, it wouldn't be forever.
1117
01:14:30,580 --> 01:14:33,100
It would just be for this one event.
1118
01:14:35,180 --> 01:14:36,180
And then what?
1119
01:14:36,580 --> 01:14:38,840
I don't know. I haven't thought that far
ahead.
1120
01:14:39,360 --> 01:14:40,880
Well, maybe you should. I mean...
1121
01:14:41,720 --> 01:14:44,480
Maybe it's time you start thinking about
something other than yourself.
1122
01:14:48,380 --> 01:14:49,380
Whoa.
1123
01:14:51,600 --> 01:14:55,920
I thought this weekend went so well. I
thought we were having a good time.
1124
01:14:56,280 --> 01:15:00,580
We were, we were, we were, okay? But
that's just... Maybe that's part of the
1125
01:15:00,580 --> 01:15:01,580
problem.
1126
01:15:01,860 --> 01:15:04,760
See, I don't want to be your fake
boyfriend anymore.
1127
01:15:06,280 --> 01:15:07,280
What are you saying?
1128
01:15:08,860 --> 01:15:10,900
I'm saying that I have feelings for you.
1129
01:15:12,490 --> 01:15:14,770
And I think you share those feelings,
too.
1130
01:15:15,830 --> 01:15:22,110
But what I don't know is if those
feelings are for me or for Grant
1131
01:15:23,810 --> 01:15:25,650
Brickton. Whatever, Nikki.
1132
01:15:25,910 --> 01:15:26,910
Come on.
1133
01:15:27,670 --> 01:15:28,670
Okay.
1134
01:15:29,110 --> 01:15:32,590
This is, like, a lot to take in right
now.
1135
01:15:34,130 --> 01:15:38,470
Obviously, I am having feelings for you.
1136
01:15:39,430 --> 01:15:42,770
But I just, I never imagined when I
invited you that there would be this
1137
01:15:42,770 --> 01:15:46,670
chance that this could turn into
something real. Of course, neither did
1138
01:15:46,710 --> 01:15:49,290
but... I mean, is it?
1139
01:15:53,510 --> 01:15:54,850
Is it real?
1140
01:15:56,810 --> 01:16:00,750
I don't know.
1141
01:16:05,470 --> 01:16:08,410
But the only way this works is if you
stay great.
1142
01:16:09,740 --> 01:16:13,120
If we tell the truth, then I lose
everything.
1143
01:16:16,400 --> 01:16:17,840
Well, I can't ask you to do that.
1144
01:16:26,220 --> 01:16:27,220
Luke?
1145
01:16:27,660 --> 01:16:30,940
I'm just... I'm gonna go.
1146
01:16:33,520 --> 01:16:34,520
It's okay.
1147
01:16:36,340 --> 01:16:37,340
I'm gonna go.
1148
01:16:37,360 --> 01:16:39,060
Well, what am I gonna tell everyone?
1149
01:16:40,040 --> 01:16:41,040
I don't know.
1150
01:16:41,800 --> 01:16:42,800
You're the writer.
1151
01:16:43,560 --> 01:16:44,660
You'll think of something.
1152
01:17:06,020 --> 01:17:07,300
Good morning, Nicky.
1153
01:17:09,000 --> 01:17:10,000
Good morning, everyone.
1154
01:17:12,220 --> 01:17:13,220
Where's Grant?
1155
01:17:13,940 --> 01:17:16,140
Oh, he had to leave late last night.
1156
01:17:17,160 --> 01:17:18,160
Really?
1157
01:17:18,460 --> 01:17:19,620
What pulled him away?
1158
01:17:21,760 --> 01:17:23,200
A work emergency.
1159
01:17:24,080 --> 01:17:25,080
It's confidential.
1160
01:17:27,760 --> 01:17:28,760
Interesting.
1161
01:17:29,920 --> 01:17:33,240
You know, I just saw Archie in the
gardens looking for you.
1162
01:17:33,520 --> 01:17:34,520
Oh.
1163
01:17:35,020 --> 01:17:36,960
He said you and him needed to have a
little chat.
1164
01:17:38,510 --> 01:17:40,210
Well, um, excuse me then.
1165
01:17:59,390 --> 01:18:00,390
Hi, Archie.
1166
01:18:02,130 --> 01:18:04,610
I found this note under my door this
morning.
1167
01:18:05,330 --> 01:18:06,330
It's from Grant.
1168
01:18:07,240 --> 01:18:09,640
Or should I say Luke?
1169
01:18:10,780 --> 01:18:13,040
R .C., I can explain. There's no need.
1170
01:18:13,720 --> 01:18:16,000
Mr. Wright explains everything in the
note.
1171
01:18:17,280 --> 01:18:21,180
I have to say, Nikki, I'm extremely
disappointed.
1172
01:18:23,040 --> 01:18:24,980
I thought we'd built a trust here.
1173
01:18:25,700 --> 01:18:27,400
I'm not going to deny any of this.
1174
01:18:27,680 --> 01:18:30,400
I respect you too much to lie to you
anymore.
1175
01:18:30,940 --> 01:18:33,980
I understand that we cannot work
together anymore, and I...
1176
01:18:34,730 --> 01:18:36,710
I'm very sorry for wasting your time.
1177
01:18:39,090 --> 01:18:40,330
I'll show myself out.
1178
01:19:03,210 --> 01:19:04,430
How did I not see it?
1179
01:19:04,830 --> 01:19:06,070
Am I really that blind?
1180
01:19:07,430 --> 01:19:09,590
Don't be so hard on yourself. They were
very convincing.
1181
01:19:09,910 --> 01:19:11,490
I just feel so foolish.
1182
01:19:12,070 --> 01:19:15,670
I've invested so much time in a
relationship that turns out to be a
1183
01:19:16,150 --> 01:19:19,230
I wouldn't say that the entire
relationship was a sham.
1184
01:19:21,690 --> 01:19:22,690
What do you mean?
1185
01:19:23,890 --> 01:19:27,890
Well, sure, it started off as a scheme
to secure her book deal.
1186
01:19:29,210 --> 01:19:30,310
But in the end...
1187
01:19:31,050 --> 01:19:33,990
Don't you think they're both walking
away with something far more valuable?
1188
01:19:36,690 --> 01:19:37,690
Love.
1189
01:19:38,810 --> 01:19:42,410
But if he loved her, how could he betray
her like this?
1190
01:19:43,790 --> 01:19:45,810
I'm not sure that he did.
1191
01:19:58,130 --> 01:19:59,130
Oh.
1192
01:20:00,040 --> 01:20:01,040
Archie knows everything?
1193
01:20:02,400 --> 01:20:03,400
Yep.
1194
01:20:03,700 --> 01:20:06,940
And I'm assuming everyone else at the
estate knows as well?
1195
01:20:07,220 --> 01:20:09,960
I think it's safe to assume, yes.
1196
01:20:12,240 --> 01:20:13,640
Well, this isn't great.
1197
01:20:14,660 --> 01:20:19,440
I know. I'm sorry. It started off really
well, and then I just ruined
1198
01:20:19,440 --> 01:20:20,440
everything.
1199
01:20:21,560 --> 01:20:25,320
Not only did I lose the book deal, but
now I'm at risk of being exposed to the
1200
01:20:25,320 --> 01:20:26,320
fraud.
1201
01:20:27,020 --> 01:20:28,480
Why don't we...
1202
01:20:28,860 --> 01:20:30,840
Come clean on the podcast. You can
expose yourself.
1203
01:20:31,360 --> 01:20:32,460
I can't do that.
1204
01:20:32,780 --> 01:20:33,780
Why not?
1205
01:20:34,400 --> 01:20:37,940
Oh, I don't know. Maybe because I'm
going to lose the trust of all my
1206
01:20:38,200 --> 01:20:41,600
The network will pull the podcast, and
then both of our lives will completely
1207
01:20:41,600 --> 01:20:42,600
fall apart.
1208
01:20:42,960 --> 01:20:48,760
Listen, Nikki, as your producer, yeah,
it's a bit of a risk. But as your
1209
01:20:48,820 --> 01:20:52,280
I mean, come on. I think it's time we
lose this whole Mr. Right thing.
1210
01:20:52,860 --> 01:20:56,380
For years, you've sacrificed your love
life for this facade.
1211
01:20:57,640 --> 01:21:01,500
Sometimes I don't know if you're doing
it for the podcast or if you're doing it
1212
01:21:01,500 --> 01:21:02,500
because you're scared.
1213
01:21:02,740 --> 01:21:03,740
I'm not scared.
1214
01:21:04,580 --> 01:21:07,540
I just know what I want, and I don't
think it's out there.
1215
01:21:09,680 --> 01:21:10,820
Do you know what you want?
1216
01:21:11,760 --> 01:21:12,760
What about Luke?
1217
01:21:13,560 --> 01:21:17,300
My point exactly. I think that I finally
found something real, and then the
1218
01:21:17,300 --> 01:21:19,920
moment things get hard, he just lets me
down.
1219
01:21:20,680 --> 01:21:24,180
I mean, people come to me because I have
figured out the secret to a perfect
1220
01:21:24,180 --> 01:21:25,180
relationship.
1221
01:21:27,520 --> 01:21:28,520
Perfect man didn't exist.
1222
01:21:28,900 --> 01:21:30,500
No, you're wrong about that.
1223
01:21:31,000 --> 01:21:36,520
People come to you for your heartfelt
advice on their complicated, messy, real
1224
01:21:36,520 --> 01:21:37,520
relationships.
1225
01:21:38,660 --> 01:21:40,360
Something you should probably have, too.
1226
01:21:54,160 --> 01:21:55,300
Archie, hi.
1227
01:21:56,160 --> 01:21:57,160
Hello, Nikki.
1228
01:21:58,460 --> 01:22:00,240
Mike, what a pleasure to see you.
1229
01:22:01,980 --> 01:22:02,980
May I?
1230
01:22:03,000 --> 01:22:04,000
Please come in.
1231
01:22:15,020 --> 01:22:16,280
I'll cut straight to the chase.
1232
01:22:17,960 --> 01:22:22,240
Upon further reflection, I would like to
reinstate your book deal.
1233
01:22:22,860 --> 01:22:23,860
You would?
1234
01:22:24,080 --> 01:22:26,980
Yes. You have the power to help people,
Nikki.
1235
01:22:27,640 --> 01:22:28,640
I've seen it firsthand.
1236
01:22:29,540 --> 01:22:32,900
After our talk, I've decided to join my
husband in London.
1237
01:22:34,060 --> 01:22:35,060
You were right.
1238
01:22:35,680 --> 01:22:39,260
Relationships are about give and take,
and it's about time that I started
1239
01:22:39,260 --> 01:22:40,260
back for once.
1240
01:22:40,600 --> 01:22:45,140
Well, that's wonderful, Archie, but I
lied to you.
1241
01:22:46,180 --> 01:22:52,320
Mr. Wright may have been a fiction, but
over this past weekend, I think I've
1242
01:22:52,320 --> 01:22:55,740
seen your real story unfold before my
very eyes.
1243
01:22:56,240 --> 01:23:02,920
Oh. No, um, Luke and I aren't. Nikki,
you may be the relationship expert, but
1244
01:23:02,920 --> 01:23:06,660
I've got a few years on you, and I know
a real thing when I see it.
1245
01:23:07,460 --> 01:23:09,260
Luke doesn't want to have anything to do
with me.
1246
01:23:09,700 --> 01:23:14,780
I mean, he basically tried to ruin my
career, so... Oh, Luke didn't write that
1247
01:23:14,780 --> 01:23:16,200
letter. Chandler did.
1248
01:23:17,060 --> 01:23:20,480
I'm sorry. I probably should have led
with that.
1249
01:23:21,420 --> 01:23:23,320
I've got to go. I've got to catch a
flight.
1250
01:23:23,980 --> 01:23:24,980
Nikki.
1251
01:23:29,160 --> 01:23:31,140
Arcee, thank you.
1252
01:23:31,440 --> 01:23:33,680
No, thank you.
1253
01:23:34,700 --> 01:23:38,560
And may I be so bold to offer you a
little relationship advice?
1254
01:23:40,800 --> 01:23:42,520
Go get him.
1255
01:23:52,620 --> 01:23:53,620
No!
1256
01:24:01,520 --> 01:24:03,340
waiting for? Go! Go get him!
1257
01:24:07,200 --> 01:24:08,200
Hi.
1258
01:24:18,720 --> 01:24:19,720
Hi.
1259
01:24:21,200 --> 01:24:22,440
I'm looking for Luke.
1260
01:24:23,040 --> 01:24:24,720
Oh, I'm sorry. He's not here right now.
1261
01:24:26,880 --> 01:24:28,100
Sorry. I'm Nancy.
1262
01:24:28,320 --> 01:24:30,180
I'm the realtor. Are you here for the
showing?
1263
01:24:30,990 --> 01:24:31,990
The showing?
1264
01:24:32,490 --> 01:24:33,490
Of the apartment.
1265
01:24:33,790 --> 01:24:34,790
He's moving?
1266
01:24:35,470 --> 01:24:36,470
Yes.
1267
01:24:36,670 --> 01:24:37,730
So no showing then?
1268
01:24:38,250 --> 01:24:40,870
No. I'm sorry to have bothered you.
Okay.
1269
01:24:54,610 --> 01:25:00,010
He's gone. I have no idea where he is. I
have no idea how to get a hold of him.
1270
01:25:00,590 --> 01:25:01,590
What do I do?
1271
01:25:01,970 --> 01:25:04,330
You can chime in here anytime you want,
Mike.
1272
01:25:04,950 --> 01:25:06,970
I think I have an idea.
1273
01:25:09,750 --> 01:25:13,070
Thanks for tuning in to this week's
episode of Love is on the Air.
1274
01:25:13,630 --> 01:25:17,210
I'm Nikki P, and I'm here to answer all
your burning love questions.
1275
01:25:18,150 --> 01:25:23,910
This week's episode is going to be a bit
different because the love problem we
1276
01:25:23,910 --> 01:25:27,130
are going to be solving is mine.
1277
01:25:28,080 --> 01:25:34,700
And before I dive in, I just wanted to
say how grateful I am that you've
1278
01:25:34,700 --> 01:25:37,660
me to guide you through the ups and
flows of your relationship.
1279
01:25:39,140 --> 01:25:42,800
And I want to reassure you that all of
my advice came from the heart.
1280
01:25:43,620 --> 01:25:48,960
But I'm afraid I haven't been completely
honest with you about my own
1281
01:25:48,960 --> 01:25:53,300
relationship or lack thereof.
1282
01:25:54,460 --> 01:25:56,860
And the reason why I am coming clean
today.
1283
01:25:57,470 --> 01:26:01,850
is because I feel like I have found my
real Mr. Right.
1284
01:26:02,450 --> 01:26:09,270
He's nothing like what I've described
over the years. He wears graphic tees
1285
01:26:09,270 --> 01:26:10,630
mismatched socks.
1286
01:26:12,130 --> 01:26:18,670
And he's not a human rights lawyer with
a penthouse or a fancy car. He's
1287
01:26:18,670 --> 01:26:20,350
an artist.
1288
01:26:21,710 --> 01:26:23,130
He challenges me.
1289
01:26:23,950 --> 01:26:25,430
He makes me laugh.
1290
01:26:26,800 --> 01:26:28,420
He's nothing like what I've imagined.
1291
01:26:28,680 --> 01:26:32,420
He's so much better than all of that.
1292
01:26:34,280 --> 01:26:38,340
Anyway, I understand if I have lost some
of your trust.
1293
01:26:38,840 --> 01:26:41,200
I deserve that. My love story is
perfect.
1294
01:26:44,680 --> 01:26:45,980
And neither am I.
1295
01:26:50,360 --> 01:26:55,100
But I hope over time I can still prove
to you that I am worthy.
1296
01:26:57,680 --> 01:27:04,580
And maybe, like in all relationships,
hopefully we can use this experience to
1297
01:27:04,580 --> 01:27:05,580
help us grow.
1298
01:27:17,040 --> 01:27:18,300
Well, it's official.
1299
01:27:19,720 --> 01:27:22,420
Yesterday's episode was our highest
rated yet.
1300
01:27:23,460 --> 01:27:26,640
And it's been 24 hours and still
nothing.
1301
01:27:27,950 --> 01:27:29,270
Maybe he just didn't see it.
1302
01:27:30,270 --> 01:27:33,930
Or maybe he did, and he still wants to
have nothing to do with me.
1303
01:27:34,230 --> 01:27:36,950
Don't. Don't do that. Don't lose hope
just yet.
1304
01:27:42,330 --> 01:27:43,630
Hello. Hi.
1305
01:27:44,750 --> 01:27:46,710
I'm working on showing more empathy.
1306
01:27:47,950 --> 01:27:50,150
All right. I'll, uh, see you later.
1307
01:28:03,300 --> 01:28:04,300
Luke.
1308
01:28:05,180 --> 01:28:06,180
Hey.
1309
01:28:10,720 --> 01:28:11,720
Wait,
1310
01:28:13,100 --> 01:28:15,580
how did you get into my apartment?
1311
01:28:16,320 --> 01:28:20,640
Oh, I may have gotten a little help from
Mike.
1312
01:28:21,640 --> 01:28:22,640
No.
1313
01:28:26,300 --> 01:28:29,840
So you listened to the podcast. What
podcast?
1314
01:28:33,290 --> 01:28:34,430
Yeah, I listen to the podcast.
1315
01:28:38,310 --> 01:28:41,570
So is this your way of saying that you
forgive me?
1316
01:28:44,450 --> 01:28:45,450
No.
1317
01:28:47,130 --> 01:28:48,990
This is my way of saying that I love
you.
1318
01:29:40,910 --> 01:29:47,790
I got this feeling, I can't describe
This magic in the air, the world has
1319
01:29:47,790 --> 01:29:54,450
alive And when I see you, you make my
pulse rise I never knew that I
1320
01:29:54,450 --> 01:30:00,850
could be so hypnotized I still feel
nearly your touch, baby The way your
1321
01:30:00,850 --> 01:30:07,310
body's moving me And I don't know where
this soul will go,
1322
01:30:07,690 --> 01:30:08,690
oh no
1323
01:30:37,820 --> 01:30:43,420
I've never fallen in love so deep.
1324
01:30:44,400 --> 01:30:47,360
I trip, I fall. I just can't find my
feet.
1325
01:30:47,560 --> 01:30:51,160
If I don't try now, this camp will slip
away.
1326
01:30:51,620 --> 01:30:55,880
I'll bury all my doubts and I won't be
afraid to do this.
96584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.