All language subtitles for Falling for Look Lodge [2020]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,389 --> 00:01:48,410 I can't find any activity plan for the Moore -Bennett wedding party. I'll check 2 00:01:48,410 --> 00:01:49,410 Stuart's notes. 3 00:01:49,870 --> 00:01:50,870 Can you believe him? 4 00:01:51,090 --> 00:01:53,890 Texting at 9 p .m. is not giving notice. 5 00:01:54,690 --> 00:01:55,730 There's nothing in the books. 6 00:01:56,070 --> 00:01:58,110 This is a disaster. What am I supposed to do? 7 00:01:59,350 --> 00:02:00,670 Hire a new activities director. 8 00:02:02,290 --> 00:02:07,210 Okay. I will be in my office making calls. Let me know as soon as the Moore 9 00:02:07,210 --> 00:02:08,209 -Bennett party arrives. 10 00:02:36,460 --> 00:02:39,680 Oliver, I do trust you to handle it. It's just, it's such a big contract. I'd 11 00:02:39,680 --> 00:02:40,720 love to review the final. 12 00:02:41,040 --> 00:02:43,740 Look, I'm sure we can manage while you enjoy your sister's wedding. 13 00:02:44,420 --> 00:02:45,420 No. 14 00:02:45,680 --> 00:02:49,120 It's such a big contract. Honestly, I'll enjoy myself more once I get a look at 15 00:02:49,120 --> 00:02:49,799 it. Okay? 16 00:02:49,800 --> 00:02:51,140 Just send it. Thanks. 17 00:02:53,080 --> 00:02:54,080 Are you okay? 18 00:02:57,300 --> 00:02:58,300 I think so. 19 00:02:59,180 --> 00:03:02,060 I'm so sorry. I didn't see you at all. How did you even look? 20 00:03:02,950 --> 00:03:05,810 Maybe you shouldn't come blasting down the driveway full speed. 21 00:03:06,090 --> 00:03:08,410 You should shoulder check before you open your door. 22 00:03:09,230 --> 00:03:10,270 Now I'm going to be late. 23 00:03:10,490 --> 00:03:11,490 It's 10 .07. 24 00:03:11,770 --> 00:03:14,510 Do you normally start at 7 past the hour? Otherwise, you're already late. 25 00:03:14,730 --> 00:03:15,730 Wow, clever. 26 00:03:18,530 --> 00:03:19,530 Actually, 27 00:03:19,690 --> 00:03:20,730 you're right. 28 00:03:20,990 --> 00:03:21,990 It's my fault. 29 00:03:22,230 --> 00:03:23,630 I should have been more careful. 30 00:03:24,350 --> 00:03:27,750 Sorry. Oh, no, I... Welcome to the lodge. 31 00:03:28,310 --> 00:03:29,530 I hope you enjoy your stay. 32 00:03:30,890 --> 00:03:31,890 Thanks. 33 00:03:32,200 --> 00:03:34,740 You too. You work here. That doesn't make sense. 34 00:03:35,020 --> 00:03:37,300 I'm going to stop talking. Okay. 35 00:03:47,660 --> 00:03:48,780 Noah. Hey. 36 00:03:49,080 --> 00:03:51,080 Hey. It's been so long. 37 00:03:51,580 --> 00:03:52,880 Just since last Christmas. 38 00:03:53,100 --> 00:03:54,220 No, two Christmases ago. 39 00:03:54,740 --> 00:03:57,940 No, you just like correcting me. I mean, that's what big sisters are for. 40 00:03:58,520 --> 00:03:59,540 Noah. Craig. 41 00:03:59,760 --> 00:04:00,760 Good to see you. You too. 42 00:04:01,320 --> 00:04:02,460 You remember my daughter, Beatrice? 43 00:04:02,700 --> 00:04:05,120 Of course, but you were so much littler. 44 00:04:05,600 --> 00:04:07,140 See, it was two Christmases ago. 45 00:04:07,700 --> 00:04:08,700 Look what I brought. 46 00:04:08,840 --> 00:04:10,040 We can take pictures together. 47 00:04:10,440 --> 00:04:12,420 Am I in the presence of a professional photographer? 48 00:04:13,700 --> 00:04:17,160 Why don't you go show Bea the fountains, and me and Noah can handle check -in. 49 00:04:17,339 --> 00:04:18,399 Yeah, yeah, go ahead. 50 00:04:18,779 --> 00:04:20,180 Okay. I'll see you. Bye, see you. 51 00:04:21,279 --> 00:04:22,660 Yeah. Where have you been? 52 00:04:28,280 --> 00:04:30,660 Cleansing my soul? But not your uniform. 53 00:04:31,700 --> 00:04:35,440 I got the door prized in the parking lot. Oh no, are you okay? 54 00:04:35,720 --> 00:04:37,620 No thanks to the guy who didn't shoulder check. 55 00:04:38,580 --> 00:04:39,580 Okay, here. 56 00:04:40,060 --> 00:04:42,780 They gave an extra shirt and a bag. You don't want your sister seeing you like 57 00:04:42,780 --> 00:04:47,400 this. You know, I love my sister, but I love her a lot more off the clock. She's 58 00:04:47,400 --> 00:04:49,420 so much harder on me than the other employees. 59 00:04:49,720 --> 00:04:52,940 She probably just doesn't want others to think that you're getting special 60 00:04:52,940 --> 00:04:53,940 treatment. 61 00:04:54,460 --> 00:04:56,640 I need to free myself of this desk. 62 00:04:57,290 --> 00:04:58,290 I'm just working outside. 63 00:04:58,710 --> 00:05:00,770 Well, do or quit. 64 00:05:02,110 --> 00:05:03,350 Texted his notice late last night. 65 00:05:03,630 --> 00:05:07,190 What? Which means the activity director's position is available. 66 00:05:07,410 --> 00:05:08,410 Which I mean is desperate. 67 00:05:08,670 --> 00:05:10,230 Why didn't you lead with that? 68 00:05:10,510 --> 00:05:12,190 Do you really think she'd consider me? 69 00:05:12,430 --> 00:05:17,610 Why not? You know every single thing worth doing around here. And you were 70 00:05:17,610 --> 00:05:20,510 tour guide of the year at your last job for three years running? Four. 71 00:05:21,210 --> 00:05:22,330 You're made for this job. 72 00:05:22,990 --> 00:05:26,470 Okay, I need to find her before she hires someone else. Yes, yeah, great. 73 00:05:26,470 --> 00:05:27,349 do a great job. 74 00:05:27,350 --> 00:05:28,570 Oh, but change your shirt first. 75 00:05:28,810 --> 00:05:29,810 Yes. 76 00:05:29,990 --> 00:05:31,230 Thank you. No problem. 77 00:05:31,890 --> 00:05:32,890 Great. 78 00:05:33,770 --> 00:05:35,950 How am I getting married here in a few days? 79 00:05:36,690 --> 00:05:39,670 Weren't we just little kids chasing each other around the lodge with sparklers 80 00:05:39,670 --> 00:05:40,670 on the 4th of July? 81 00:05:40,830 --> 00:05:44,090 Well, to be fair, we did do that well into our teens. 82 00:05:45,130 --> 00:05:46,310 Thank you for doing this. 83 00:05:47,110 --> 00:05:49,190 For leaving work and coming up early. 84 00:05:49,550 --> 00:05:51,690 I really want you to get to know Craig's family better. 85 00:05:52,580 --> 00:05:53,580 Yeah, of course. 86 00:05:54,600 --> 00:05:56,320 I just wish Mom and Dad could be here. 87 00:05:58,100 --> 00:05:59,100 Me too. 88 00:06:00,580 --> 00:06:01,980 Hello! Hi! 89 00:06:02,280 --> 00:06:03,760 When did you guys get here? 90 00:06:04,220 --> 00:06:07,800 About an hour ago. We made excellent time on the road. Top -notch directions. 91 00:06:08,180 --> 00:06:12,140 And we've had a nice walk around. Oh, this place is so gorgeous. 92 00:06:12,500 --> 00:06:13,940 It's one of my favorite places on Earth. 93 00:06:14,820 --> 00:06:16,880 Alice, Russell, this is my brother Noah. 94 00:06:17,300 --> 00:06:18,300 Hi. Hi. 95 00:06:21,960 --> 00:06:24,900 Justine is family now, and that makes you family too. 96 00:06:25,120 --> 00:06:29,100 I feel like I know you already. Justine talks about you so much. Uh -oh, don't 97 00:06:29,100 --> 00:06:30,100 believe a word she says. 98 00:06:30,360 --> 00:06:33,020 I hope we can forgive our son for taking her so far away. 99 00:06:33,420 --> 00:06:36,900 Oh, Russell, stop it. It's California, not Timbuktu. 100 00:06:37,420 --> 00:06:39,100 Well, you have to follow your heart, right? 101 00:06:40,080 --> 00:06:43,160 Exactly. And that's what we're all here to celebrate. 102 00:06:44,080 --> 00:06:46,360 Your parents would be so proud of you both. 103 00:06:47,380 --> 00:06:48,380 Thank you. 104 00:06:51,690 --> 00:06:53,550 We should probably hang up the dress. 105 00:06:53,810 --> 00:06:54,810 Yes. Check in. 106 00:06:55,190 --> 00:06:56,190 Let's do that. 107 00:06:56,350 --> 00:06:58,630 Nice meeting you guys. See you at dinner. See you at dinner. 108 00:06:58,850 --> 00:06:59,850 Bye. 109 00:07:09,410 --> 00:07:10,930 Charmaine, there you are. 110 00:07:11,330 --> 00:07:15,290 Kate just told me. Not now. I'm trying to put out a fire. Yeah, that's what I 111 00:07:15,290 --> 00:07:16,290 wanted to talk about. 112 00:07:16,590 --> 00:07:20,510 Hi. Hi. Hello. You must be the Bennett Moore wedding party. 113 00:07:20,770 --> 00:07:21,279 That's us. 114 00:07:21,280 --> 00:07:22,400 And this is my brother, Noah. 115 00:07:22,600 --> 00:07:27,060 Hi. Welcome to Look Lodge. I can't wait to hear what wonderful things we have in 116 00:07:27,060 --> 00:07:28,060 store for the week. 117 00:07:29,020 --> 00:07:33,760 You'll have to forgive us. We're dealing with a computer system crash, and 118 00:07:33,760 --> 00:07:36,300 unfortunately we've lost some of our files. 119 00:07:37,200 --> 00:07:38,440 Technology, right? 120 00:07:39,440 --> 00:07:42,760 Can you just please just remind me of what you planned with Stuart? 121 00:07:43,160 --> 00:07:44,960 I can get it all sorted out. 122 00:07:45,560 --> 00:07:48,060 Well, my brother did all the planning, Noah. 123 00:07:49,760 --> 00:07:54,540 What? Uh, I did, but I did it through Bill. 124 00:07:55,480 --> 00:07:56,580 Oh, of course. 125 00:07:57,220 --> 00:07:59,960 You had your assistant do it. Why should I be surprised? 126 00:08:00,200 --> 00:08:03,040 I'll just call him. It's fine, teeny doll. You know, I asked you to plan this 127 00:08:03,040 --> 00:08:06,140 because I wanted you to be a part of my wedding. I thought you'd be all over it. 128 00:08:06,280 --> 00:08:07,280 I would. Hi. 129 00:08:08,920 --> 00:08:13,200 My name is Lily. I'm the other activities director here at the lodge. 130 00:08:13,980 --> 00:08:17,280 I've just finished taking care of another party, so I'm free. 131 00:08:17,480 --> 00:08:19,880 It would be my honor to jump in. 132 00:08:20,280 --> 00:08:22,580 This is an important week, and we can make it really special. 133 00:08:23,940 --> 00:08:24,940 Okay. 134 00:08:25,600 --> 00:08:30,060 Okay, there are welcome baskets full of local goodies being delivered to your 135 00:08:30,060 --> 00:08:32,419 suite. I highly recommend the pumpkin butter scones. 136 00:08:34,520 --> 00:08:40,559 So, how about you go relax on your private terrace while I finalize the 137 00:08:40,559 --> 00:08:43,419 itinerary with Noah? Yeah, definitely. 138 00:08:43,860 --> 00:08:44,880 We can handle this. 139 00:08:46,060 --> 00:08:47,800 Okay, well, that sounds good. 140 00:08:48,140 --> 00:08:50,000 Um, I'll see you at dinner then. 141 00:08:50,200 --> 00:08:52,340 Perfect. Good. Your keys. 142 00:08:52,780 --> 00:08:53,920 Thank you. Room 14. 143 00:08:56,740 --> 00:09:00,540 And Noah, meet you at the bar in, say, 30? 144 00:09:00,740 --> 00:09:01,740 Sure. 145 00:09:02,420 --> 00:09:03,420 Thank you. 146 00:09:07,240 --> 00:09:12,920 When he said, thank you, but I can't just give you the job. 147 00:09:13,280 --> 00:09:17,730 Well... But you know I'll be great. I have HR protocols that I have to follow. 148 00:09:18,210 --> 00:09:21,110 I can't be seen just giving my sister a senior position. 149 00:09:21,530 --> 00:09:22,650 Then let me prove it. 150 00:09:23,270 --> 00:09:24,870 I won't let you down. 151 00:09:25,890 --> 00:09:26,890 Okay. Woo! 152 00:09:27,650 --> 00:09:31,310 But only because I'm in a bind. 153 00:09:32,170 --> 00:09:33,650 You can do this as a trial run. 154 00:09:33,970 --> 00:09:35,050 We'll see how it goes. 155 00:09:35,430 --> 00:09:37,590 This wedding has to be perfect. 156 00:09:38,010 --> 00:09:39,950 My reputation is on the line, Lily. 157 00:09:40,890 --> 00:09:44,610 You have to be totally professional. I get it. 158 00:09:46,030 --> 00:09:47,970 I get it. Thank you. 159 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Hey man, uh, why is the Wi -Fi so weak? 160 00:10:13,300 --> 00:10:14,820 The mountains interfere with the signal. 161 00:10:15,180 --> 00:10:17,280 Sometimes you're lucky, sometimes not. 162 00:10:17,500 --> 00:10:18,620 You get used to it. 163 00:10:19,080 --> 00:10:20,080 First time here? 164 00:10:20,380 --> 00:10:24,740 I know, we, uh, we used to come here a lot when I was a kid. We did some 165 00:10:24,740 --> 00:10:26,040 over by Maple Grove as well. 166 00:10:27,260 --> 00:10:28,260 Okay. 167 00:10:32,980 --> 00:10:34,020 Hot off the presses. 168 00:10:34,440 --> 00:10:35,440 Wow, fast. 169 00:10:36,380 --> 00:10:37,379 Pictures even. 170 00:10:37,380 --> 00:10:38,380 I know, right? 171 00:10:38,760 --> 00:10:40,020 The Internet's a wonderful thing. 172 00:10:40,580 --> 00:10:41,580 When it worked. 173 00:10:42,160 --> 00:10:45,040 I even called in favors for a few special things. 174 00:10:45,420 --> 00:10:46,420 Page three? 175 00:10:46,540 --> 00:10:49,540 Uh, yeah. You know, I'm sure this is fine, but actually, I need to hit that 176 00:10:49,540 --> 00:10:50,299 business center. 177 00:10:50,300 --> 00:10:51,780 Ooh, sorry. We don't have one. 178 00:10:52,200 --> 00:10:55,200 Don't have a business center, and the Wi -Fi signal's definitely not a decade. 179 00:10:55,340 --> 00:10:59,080 Great. If you're desperate, you can use the fax machine at the front desk. 180 00:10:59,940 --> 00:11:00,940 Fax machine? 181 00:11:01,000 --> 00:11:05,120 Here, we're less about work and more about taking a break from work. 182 00:11:05,740 --> 00:11:07,060 Speaking of which... 183 00:11:07,720 --> 00:11:08,720 Any input? 184 00:11:09,100 --> 00:11:10,840 I really want Justine to love it. 185 00:11:11,060 --> 00:11:14,800 You know, we could do our family s'mores at the bonfire. 186 00:11:15,480 --> 00:11:16,480 Justine loves them. 187 00:11:16,660 --> 00:11:18,840 Done. I can't wait to try them. 188 00:11:21,880 --> 00:11:24,880 Oh, uh, any tips about Craig or his family? 189 00:11:25,780 --> 00:11:27,540 Uh, sorry, I can't help you there. 190 00:11:27,740 --> 00:11:28,740 I don't really know them. 191 00:11:29,440 --> 00:11:32,040 Hmm. We'll have to do some sleuthing. 192 00:11:32,580 --> 00:11:35,660 So, um, where did you say that fax machine was? 193 00:11:37,120 --> 00:11:38,460 I'm trying to help you here, Noah. 194 00:11:39,540 --> 00:11:43,820 We both saw Justine's face when she found out you let your assistant plan 195 00:11:43,820 --> 00:11:44,820 week. 196 00:11:53,380 --> 00:11:54,560 What else do you need from me? 197 00:11:55,860 --> 00:11:56,860 Okay. 198 00:11:58,120 --> 00:11:59,740 What do you know about Justine and Greg? 199 00:12:00,260 --> 00:12:01,260 How did they meet? 200 00:12:20,080 --> 00:12:21,260 How many pictures did they be? 201 00:12:21,700 --> 00:12:22,699 49, Grandpa. 202 00:12:22,700 --> 00:12:23,700 Wow. 203 00:12:28,660 --> 00:12:30,000 Am I lucky number 50? 204 00:12:30,300 --> 00:12:31,300 Yep. Yes. 205 00:12:31,700 --> 00:12:35,000 I think I know who should be our week's official photographer. 206 00:12:36,180 --> 00:12:37,180 Can I, Dad? 207 00:12:37,860 --> 00:12:41,520 You're hired. I just wanted to bring by the itinerary so you could all take a 208 00:12:41,520 --> 00:12:46,180 look. Great, thank you. I have no way to thank for the extra special touches. 209 00:12:46,800 --> 00:12:51,800 And because Justine and Craig met at a trivia tournament, Noah thought our 210 00:12:51,800 --> 00:12:53,380 event should be a trivia night. 211 00:12:53,960 --> 00:12:54,960 Woo! 212 00:12:55,340 --> 00:13:00,540 Yeah. So if you two could answer a few questions over dinner, we can get 213 00:13:00,540 --> 00:13:01,540 after dessert. 214 00:13:01,680 --> 00:13:02,680 What's a trivia night? 215 00:13:03,300 --> 00:13:06,040 It's kind of like a school quiz, but for adults. 216 00:13:06,340 --> 00:13:10,220 And Beatrice, you are going to love the lodge babysitter, Naomi. She's a 217 00:13:10,220 --> 00:13:12,620 computer whiz, and she will help you edit your photos. 218 00:13:13,200 --> 00:13:15,600 Noah told me you are an amazing photographer. 219 00:13:16,320 --> 00:13:16,839 You did? 220 00:13:16,840 --> 00:13:18,200 Of course, you are. 221 00:13:18,520 --> 00:13:19,840 Can I see the photos from today? 222 00:13:20,140 --> 00:13:21,560 Yeah, you can see all of them. 223 00:13:24,300 --> 00:13:28,040 Dinner will be served soon, and I will see you guys later, okay? See ya. 224 00:13:28,320 --> 00:13:29,820 Oh, that's so good. 225 00:13:30,860 --> 00:13:31,679 That's for me. 226 00:13:31,680 --> 00:13:34,700 We have 227 00:13:34,700 --> 00:13:44,200 50 228 00:13:44,200 --> 00:13:45,640 questions, which is plenty. 229 00:13:47,480 --> 00:13:52,640 Weird thing is, Noah barely knows anything about his sister or Craig. I 230 00:13:52,640 --> 00:13:54,820 ask them for trivia. Sort of ruins the game. 231 00:13:55,220 --> 00:13:56,220 It'll be fine. 232 00:13:56,820 --> 00:13:59,100 If he's the reason, I don't get the promotion. 233 00:13:59,440 --> 00:14:03,720 But it's cute. It's hard to notice when he always has his face buried in his 234 00:14:03,720 --> 00:14:06,780 phone. Well, all guests deserve your attention. 235 00:14:07,320 --> 00:14:09,180 Especially if you want to impress the boss. 236 00:14:09,920 --> 00:14:13,640 Fine. Maybe I'll even give him the staff Wi -Fi password. 237 00:14:14,140 --> 00:14:16,260 Well, that is some epic customer service. Thank you. 238 00:14:18,440 --> 00:14:19,440 Oh, hi. 239 00:14:19,760 --> 00:14:20,760 Hi. Don't mind me. 240 00:14:20,980 --> 00:14:22,220 We wouldn't mind. Why would we mind? 241 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 What are you up to? 242 00:14:24,840 --> 00:14:27,600 Lily's hot apple cider, as ordered. 243 00:14:28,440 --> 00:14:29,299 Have fun? 244 00:14:29,300 --> 00:14:30,039 You too. 245 00:14:30,040 --> 00:14:31,720 Whatever it is you're doing. 246 00:14:32,680 --> 00:14:34,120 Did I just say all that? 247 00:14:34,920 --> 00:14:35,920 Yep. 248 00:14:36,560 --> 00:14:39,780 You should just tell him you like him. No way. 249 00:14:40,400 --> 00:14:41,400 Don't I like 12? 250 00:14:44,200 --> 00:14:45,200 Why didn't you stop me? 251 00:14:45,560 --> 00:14:46,560 Pure entertainment. 252 00:14:48,780 --> 00:14:52,220 Besides, I think he has a girlfriend. He mentioned a girl named Shelly like 253 00:14:52,220 --> 00:14:53,220 three times. 254 00:14:53,460 --> 00:14:54,460 I don't know. 255 00:14:54,520 --> 00:14:55,520 Don't make assumptions. 256 00:14:56,160 --> 00:14:57,280 But that's what I'm good at. 257 00:14:59,480 --> 00:15:00,480 Back to work. 258 00:15:06,760 --> 00:15:07,760 Okay. 259 00:15:07,940 --> 00:15:09,840 Who said I love you first? 260 00:15:10,060 --> 00:15:12,680 And for a bonus point, where? 261 00:15:14,160 --> 00:15:18,660 Craig said I love you first, and it was at the top of the Empire State Building. 262 00:15:19,600 --> 00:15:21,800 Correct. Mom, you're cleaning up. 263 00:15:22,020 --> 00:15:23,400 What? I'm a good listener. 264 00:15:23,640 --> 00:15:24,700 Okay, next question. 265 00:15:25,440 --> 00:15:29,960 If Craig and Justine could go anywhere on their honeymoon, where would it be? 266 00:15:30,980 --> 00:15:31,980 Fiji. 267 00:15:32,500 --> 00:15:37,660 No, that was before they found that cute little resort in Fiji. 268 00:15:38,440 --> 00:15:40,740 Sorry, Russell. Fiji takes the point. 269 00:15:42,700 --> 00:15:45,940 Shall we switch to regular trivia so everyone can play? 270 00:15:46,360 --> 00:15:48,140 Yes. Oh, sure. 271 00:15:48,480 --> 00:15:52,100 Yeah, yeah. Where is the world's largest desert? 272 00:15:52,820 --> 00:15:54,460 Antarctica. Correct. 273 00:15:54,680 --> 00:15:55,760 Noah for the point. 274 00:15:56,320 --> 00:16:02,900 Okay. Which film did Humphrey Bogart say will always have Paris? I got there 275 00:16:02,900 --> 00:16:04,600 first. Not with your horn, you didn't. 276 00:16:05,100 --> 00:16:06,860 Craig gets the point. Sorry, Noah. 277 00:16:07,540 --> 00:16:09,980 Okay, well, next question. 278 00:16:11,500 --> 00:16:17,580 The Chicago Bears NFL franchise began in 1920, but they weren't called the Bears 279 00:16:17,580 --> 00:16:19,260 and they weren't yet in Chicago. 280 00:16:19,780 --> 00:16:21,120 Name the original team. 281 00:16:24,920 --> 00:16:28,040 The Decatur Staley's. That's it. 282 00:16:29,140 --> 00:16:30,760 Alice, where did that come from? 283 00:16:31,100 --> 00:16:33,340 I've still got a few tricks up my sleeve. 284 00:16:33,760 --> 00:16:34,759 Billy, another question. 285 00:16:34,760 --> 00:16:36,980 Guys, you know what? Let's just call it a night. 286 00:16:37,580 --> 00:16:41,500 Why? Because we want to be fresh for tomorrow's fun. Right, guys? 287 00:16:42,140 --> 00:16:43,140 Yep, yep. 288 00:16:43,240 --> 00:16:44,240 She's right. 289 00:16:44,260 --> 00:16:45,260 Okay. 290 00:16:48,960 --> 00:16:49,960 Good game, Noah. 291 00:16:51,280 --> 00:16:52,280 Yeah, yeah. 292 00:16:52,940 --> 00:16:53,940 Night, Craig. 293 00:16:54,580 --> 00:16:56,020 Sis. Night. 294 00:16:56,520 --> 00:16:57,520 Everybody. Good night. 295 00:16:57,820 --> 00:16:58,820 Thank you. 296 00:16:59,160 --> 00:17:00,160 Thanks, Lily. 297 00:17:00,340 --> 00:17:01,340 That was great. 298 00:17:01,360 --> 00:17:02,360 Of course. 299 00:17:02,420 --> 00:17:04,500 Good night. Thank you. See you tomorrow. 300 00:17:05,060 --> 00:17:06,460 Good night. See you. 301 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 That was a disaster. 302 00:17:23,440 --> 00:17:24,880 It couldn't have been that bad. 303 00:17:25,760 --> 00:17:28,280 Noah was super weird and competitive. 304 00:17:29,560 --> 00:17:32,800 Well, if Noah didn't want to have fun, then that's his problem. 305 00:17:33,980 --> 00:17:36,720 I think Noah Moore is going to be my problem. 306 00:17:44,280 --> 00:17:45,820 Hey. Hi. 307 00:17:46,160 --> 00:17:48,060 I know it's early, but is there a... I'm back. 308 00:17:48,540 --> 00:17:49,540 For sure. 309 00:17:57,500 --> 00:17:58,800 Is this a joke? 310 00:18:01,720 --> 00:18:03,960 It looks real to me. 311 00:18:04,540 --> 00:18:05,920 Did you pay them to send this? 312 00:18:06,680 --> 00:18:07,680 Your office? 313 00:18:08,120 --> 00:18:10,320 No, but I like them already. 314 00:18:12,140 --> 00:18:13,140 There he is. 315 00:18:13,640 --> 00:18:17,200 Hey, the others are already waiting outside. It's time to hike. 316 00:18:18,940 --> 00:18:20,040 Oliver, where's the proposal? 317 00:18:20,340 --> 00:18:21,279 Sorry, boss. 318 00:18:21,280 --> 00:18:23,700 Justine got to us. She is still on the board, remember? 319 00:18:24,040 --> 00:18:25,040 Hey. 320 00:18:25,440 --> 00:18:26,480 Hey, we're trying to get going. 321 00:18:26,860 --> 00:18:28,900 Yeah, yeah, I'm just on a call. Do you mind? I do. 322 00:18:29,940 --> 00:18:31,280 Actually, your sister does. 323 00:18:32,260 --> 00:18:35,460 You're breaking up, Noah. No, Oliver, don't hang up. All right, you have a 324 00:18:35,460 --> 00:18:36,399 weekend, buddy. 325 00:18:36,400 --> 00:18:40,280 Oliver? Yeah, wait to hear all about it. The reception here, terrible. 326 00:18:42,400 --> 00:18:45,360 Are you sure you want to wear those? 327 00:18:45,860 --> 00:18:46,860 That's why they're on my feet. 328 00:18:47,460 --> 00:18:49,440 Wearing new boots on a long hike is dangerous. 329 00:18:50,030 --> 00:18:51,030 How can you tell they're new? 330 00:18:52,010 --> 00:18:53,010 Price tag. 331 00:18:58,110 --> 00:18:59,110 Yeah. 332 00:19:00,710 --> 00:19:01,990 Okay, follow me. 333 00:19:02,190 --> 00:19:03,190 Yep, time to hike. 334 00:19:10,870 --> 00:19:12,470 So beautiful out here. 335 00:19:12,910 --> 00:19:14,310 The bugs aren't so bad. 336 00:19:15,030 --> 00:19:19,010 That's because most insects are dormant during the fall. 337 00:19:20,139 --> 00:19:22,760 That's why I love you. You have an answer for everything. 338 00:19:23,160 --> 00:19:24,160 You know I do. 339 00:19:25,460 --> 00:19:28,480 I hope I get some good pictures today. What are we hiking to? 340 00:19:28,820 --> 00:19:30,560 I'm taking you to my favorite spot. 341 00:19:30,960 --> 00:19:33,560 I only show this to really special guests. 342 00:19:34,280 --> 00:19:35,280 Cool. 343 00:19:36,100 --> 00:19:38,120 I can't believe we've been gone so long. 344 00:19:38,580 --> 00:19:39,580 I love it here. 345 00:19:40,080 --> 00:19:41,180 When were you last here? 346 00:19:42,280 --> 00:19:43,540 I must have been 16. 347 00:19:43,980 --> 00:19:46,720 Yeah, our parents took us on a three -day hiking trip. 348 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 That long ago? 349 00:19:48,520 --> 00:19:52,800 Noah thought he'd be cool and sleep under the stars on a bed of moss. 350 00:19:53,120 --> 00:19:54,120 Here we go. 351 00:19:54,140 --> 00:19:55,140 It poured. 352 00:19:55,280 --> 00:19:56,980 The skies just opened up. No. 353 00:19:57,300 --> 00:20:00,960 Yes. By morning, he was practically swimming. The moss just soaked up all 354 00:20:00,960 --> 00:20:03,140 rain. She loves telling that story. 355 00:20:03,620 --> 00:20:07,860 Don't you worry. Craig's made a fool of himself plenty of times camping. 356 00:20:08,180 --> 00:20:10,120 You mean Maine or California? 357 00:20:10,460 --> 00:20:11,940 Oh, California for sure. 358 00:20:12,340 --> 00:20:15,220 That's when Alice made us all go on a yoga retreat. 359 00:20:16,520 --> 00:20:18,300 Those are exactly yoga material. 360 00:20:19,500 --> 00:20:20,700 Everybody's yoga material. 361 00:20:21,320 --> 00:20:23,280 Craig pulled every muscle in his body. 362 00:20:23,520 --> 00:20:25,120 Yeah, not the most restful retreat. 363 00:20:25,440 --> 00:20:26,900 Do you like yoga, Noah? 364 00:20:27,740 --> 00:20:28,800 I'm not that flexible. 365 00:20:29,200 --> 00:20:32,180 Well, next time you're out west visiting, we'll take you. 366 00:20:33,100 --> 00:20:35,020 Don't worry, there are beginners classes. 367 00:20:35,800 --> 00:20:37,960 Yes, I would pay to see that. 368 00:20:38,240 --> 00:20:39,260 Well, what if you're paying? 369 00:21:01,960 --> 00:21:02,960 Booth giving you trouble? 370 00:21:03,840 --> 00:21:04,840 No. 371 00:21:05,580 --> 00:21:08,080 You could turn back. Gets more challenging from here. 372 00:21:08,940 --> 00:21:09,940 I'm okay. 373 00:21:10,220 --> 00:21:11,300 That's what they all say. 374 00:21:12,140 --> 00:21:15,500 Every tour I've led up this trail, there's always one who wears new boots. 375 00:21:16,700 --> 00:21:22,680 If the 11 -year -old and the parental units can manage, so can I. So, better 376 00:21:22,680 --> 00:21:23,680 keep up. 377 00:21:40,140 --> 00:21:41,140 Oh, good one. Beautiful. 378 00:21:41,920 --> 00:21:44,800 So it sounds like the Moore family has a lot of history in the park. 379 00:21:45,240 --> 00:21:48,100 Definitely. Our mom actually proposed to our dad here. 380 00:21:48,540 --> 00:21:49,540 She did? 381 00:21:49,560 --> 00:21:50,419 Impressive, right? 382 00:21:50,420 --> 00:21:52,580 Yeah, she brought him camping, which he hated. 383 00:21:52,880 --> 00:21:56,000 And then she said she'd marry him as long as he promised to bring her here 384 00:21:56,000 --> 00:21:58,320 year, which he did. I like her taste. 385 00:21:58,840 --> 00:22:04,720 Yeah, so when Craig proposed, I said I would marry him as long as we... Came 386 00:22:04,720 --> 00:22:05,720 here every year. 387 00:22:05,960 --> 00:22:07,560 And this will be our first time. 388 00:22:08,350 --> 00:22:11,410 That is a perfect story for your wedding speech. 389 00:22:12,210 --> 00:22:14,490 Yeah, it could be. They don't use it themselves. 390 00:22:15,650 --> 00:22:17,410 Dad, I found a cool rock. 391 00:22:17,670 --> 00:22:18,670 Come. 392 00:22:19,430 --> 00:22:22,090 You have started your speech, right? 393 00:22:24,150 --> 00:22:25,150 I've been busy. 394 00:22:25,570 --> 00:22:27,190 The wedding's in four days. 395 00:22:27,950 --> 00:22:29,270 I've written plenty of speeches. 396 00:22:29,510 --> 00:22:30,970 A wedding speech is different. 397 00:22:51,490 --> 00:22:53,030 You found my favorite spot. 398 00:22:53,350 --> 00:22:55,210 What? This is our favorite spot, too. 399 00:22:55,490 --> 00:22:56,490 Tap more. 400 00:22:56,590 --> 00:22:58,650 Did you plan this? No, I wish. 401 00:22:58,930 --> 00:22:59,930 This was all Lily. 402 00:23:00,450 --> 00:23:02,250 Thanks. Let's call for a selfie. 403 00:23:02,490 --> 00:23:03,930 Yeah. No, let me. 404 00:23:04,290 --> 00:23:05,290 Oh, of course. 405 00:23:05,430 --> 00:23:06,430 What was I thinking? 406 00:23:11,310 --> 00:23:12,910 Okay, should we get a group shot? 407 00:23:13,150 --> 00:23:16,230 Yeah. Justine, you come in here between your two guys. Come on. 408 00:23:18,380 --> 00:23:21,120 Grandpa, do you have my other lens? Oh, yeah. One sec. 409 00:23:25,420 --> 00:23:26,420 What's up? 410 00:23:27,420 --> 00:23:28,440 There's good reception here. 411 00:23:28,980 --> 00:23:30,360 Really? Let me see. 412 00:23:30,900 --> 00:23:31,900 No, I need that. 413 00:23:32,360 --> 00:23:33,380 I didn't see any bars. 414 00:23:33,820 --> 00:23:34,820 Ready? 415 00:23:35,540 --> 00:23:36,640 Everyone, squeeze in. 416 00:23:36,940 --> 00:23:38,680 Come on. You get in here, Noah. 417 00:23:40,240 --> 00:23:41,240 Smile. 418 00:23:45,200 --> 00:23:46,760 Perfect. We're perfect. 419 00:23:46,960 --> 00:23:47,869 We're perfect. 420 00:23:47,870 --> 00:23:49,990 Always been. Always will be. Always will be. 421 00:23:55,290 --> 00:23:55,690 I 422 00:23:55,690 --> 00:24:03,450 was 423 00:24:03,450 --> 00:24:04,550 just about to turn back for you. 424 00:24:05,030 --> 00:24:07,070 No man left behind on my watch. 425 00:24:07,570 --> 00:24:08,570 Where is everybody? 426 00:24:09,390 --> 00:24:11,470 Alice and Russell went to take a nap. 427 00:24:11,910 --> 00:24:14,330 Justine, Craig, and Bea went to go check out the game room. 428 00:24:14,860 --> 00:24:18,280 You've got some free time before the bonfire later. Well, in that case, I 429 00:24:18,280 --> 00:24:19,280 take that phone back. 430 00:24:19,420 --> 00:24:20,420 Oh, right. 431 00:24:20,460 --> 00:24:21,640 Here you go. 432 00:24:21,880 --> 00:24:22,880 Thanks. 433 00:24:23,280 --> 00:24:26,140 Uh, you might want a foot soak. 434 00:24:26,400 --> 00:24:29,340 I can have some Epsom salts and mint oil delivered to your room. 435 00:24:29,560 --> 00:24:31,160 Trust me, you'll be good as new. 436 00:24:31,580 --> 00:24:32,580 Thanks. 437 00:24:33,380 --> 00:24:35,080 You know, everyone had a really great time today. 438 00:24:35,720 --> 00:24:36,720 Especially Justine. 439 00:24:37,280 --> 00:24:42,320 Not such a bad tour guide after all. You kind of got this camp counselor vibe. 440 00:24:42,920 --> 00:24:44,340 Thanks. I think. 441 00:24:45,000 --> 00:24:46,580 I used to do it full time. 442 00:24:46,940 --> 00:24:47,779 Why'd you quit? 443 00:24:47,780 --> 00:24:48,780 Oh, I didn't quit. 444 00:24:48,960 --> 00:24:52,520 The company shut down and we all lost our jobs without warning. 445 00:24:52,960 --> 00:24:56,620 So yeah, I'm actually really lucky my sister was able to hire me. 446 00:24:57,060 --> 00:24:59,100 Well, you're lucky you get to spend so much time with the family. 447 00:25:00,060 --> 00:25:01,940 I miss getting to see Justine every day. 448 00:25:04,820 --> 00:25:09,220 You know, it's not my business, but can I offer you some advice? 449 00:25:09,620 --> 00:25:10,620 Do I have a choice? 450 00:25:10,700 --> 00:25:15,700 You just don't seem so comfortable around the Bennetts. But as far as I've 451 00:25:15,780 --> 00:25:18,040 they're really nice, really down -to -earth people. 452 00:25:18,840 --> 00:25:20,780 Maybe just give them more of a chance. 453 00:25:20,980 --> 00:25:22,900 You know, they're Justine's new family. 454 00:25:23,160 --> 00:25:25,180 And your family now, too. 455 00:25:25,380 --> 00:25:27,320 Look, you know what? You're right. It isn't your play. 456 00:25:28,760 --> 00:25:29,840 I'm going to go do some work. 457 00:25:36,500 --> 00:25:37,500 Lily. 458 00:25:38,520 --> 00:25:39,780 You scared me. 459 00:25:40,350 --> 00:25:41,350 Is everything okay? 460 00:25:41,650 --> 00:25:44,990 Great, yeah. Couldn't be better. You will let me know if you're in over your 461 00:25:44,990 --> 00:25:45,990 head, right? 462 00:25:46,010 --> 00:25:47,010 Of course. 463 00:25:48,330 --> 00:25:49,950 You have nothing to worry about. 464 00:25:50,650 --> 00:25:53,210 Like I said, I'm not going to let you down. 465 00:25:55,610 --> 00:25:56,469 I know. 466 00:25:56,470 --> 00:25:57,470 Thanks. 467 00:26:02,770 --> 00:26:04,810 Okay, but did you check on the party stuff? 468 00:26:05,250 --> 00:26:06,590 No, no, no. You're so... 469 00:26:32,570 --> 00:26:35,010 Okay. You're up, Noah. 470 00:26:36,730 --> 00:26:39,810 So, who here has ever made s'mores? 471 00:26:40,110 --> 00:26:43,630 Me. Well, tonight we're doing something even better. 472 00:26:43,850 --> 00:26:44,850 What is it? 473 00:26:45,610 --> 00:26:46,890 More s'mores! 474 00:26:47,530 --> 00:26:48,530 My favorite. 475 00:26:48,790 --> 00:26:49,790 What are those? 476 00:26:50,170 --> 00:26:52,370 They're a family secret, but don't worry, I'll tell you. 477 00:26:52,570 --> 00:26:56,210 Now, Bea, can you roast this marshmallow for me? 478 00:26:56,690 --> 00:27:01,850 More s'mores are marshmallow, cookie, chocolate, 479 00:27:02,560 --> 00:27:07,540 and peanut butter now 480 00:27:07,540 --> 00:27:14,020 there you go give that a try 481 00:27:14,020 --> 00:27:19,940 how is it 482 00:27:19,940 --> 00:27:22,640 so good 483 00:27:24,590 --> 00:27:27,950 Okay, have fun, you guys. I'll come back to help you put out the fire. 484 00:27:28,230 --> 00:27:31,510 No, Lily, please stay. There are plenty of marshmallows to go around. 485 00:27:31,830 --> 00:27:32,830 Yeah, stay. 486 00:27:33,210 --> 00:27:34,210 Come stay with us. 487 00:27:35,310 --> 00:27:36,310 Sure. 488 00:27:39,250 --> 00:27:40,250 Thank you. 489 00:27:40,530 --> 00:27:41,990 Thank you. Take a marshmallow. 490 00:27:42,250 --> 00:27:44,930 That's so good. Listen, it's about four. 491 00:27:46,050 --> 00:27:48,370 I'm really sorry. I shouldn't have said anything. 492 00:27:49,930 --> 00:27:53,710 Don't worry about it. No, it's just like me. Save stuff. 493 00:27:54,220 --> 00:28:00,620 not my business it's just it reminded me of when my sister met her husband dan 494 00:28:00,620 --> 00:28:06,700 i felt like he was taking away my best friend so i was kind of a jerk to him 495 00:28:06,700 --> 00:28:12,900 let me guess you're all best friends now and everyone lived happily ever after 496 00:28:12,900 --> 00:28:18,140 hey i mean definitely not perfect but we make the best of it 497 00:28:23,040 --> 00:28:24,040 I'm sorry, too. 498 00:28:24,620 --> 00:28:27,760 I certainly had a lot to think about as I was soaking my sore feet. 499 00:28:28,620 --> 00:28:31,380 You mean you're never going to wear those boots again? 500 00:28:31,680 --> 00:28:33,840 Oh, no, I'll wear them. They look great on me. 501 00:28:34,940 --> 00:28:35,940 Hey, Noah. 502 00:28:36,400 --> 00:28:39,880 We were thinking that you and Lily should help us with the cake tasting in 503 00:28:39,880 --> 00:28:40,880 morning. 504 00:28:41,020 --> 00:28:42,020 Me? 505 00:28:42,360 --> 00:28:43,480 Well, we need a tiebreaker. 506 00:28:43,840 --> 00:28:45,320 Craig says yes to everything. 507 00:28:46,740 --> 00:28:47,920 Yes, I do. 508 00:28:49,720 --> 00:28:52,200 And, Lily, I don't actually trust my brother's taste. 509 00:28:53,020 --> 00:28:54,200 Then leave me out of it. 510 00:28:54,420 --> 00:28:55,580 No, it's a date. 511 00:28:56,800 --> 00:29:00,820 I mean, I... I'll come... 512 00:29:00,820 --> 00:29:05,820 Sorry, where are the marshmallows? 513 00:29:06,380 --> 00:29:07,380 Here you go. 514 00:29:07,400 --> 00:29:08,400 Thank you. 515 00:29:09,440 --> 00:29:10,440 Do you want another s'more? 516 00:29:38,060 --> 00:29:40,580 And then I said it's a date. 517 00:29:42,460 --> 00:29:44,120 Hey, you're supposed to make me feel better. 518 00:29:44,520 --> 00:29:48,840 I know, it's just... Yeah, you are no help. 519 00:29:50,520 --> 00:29:54,760 So, in other words, he is cute when he's not looking at his phone? 520 00:29:55,500 --> 00:29:59,840 I am keeping it professional, okay? This is my chance to prove myself to 521 00:29:59,840 --> 00:30:00,840 Charmaine. 522 00:30:01,100 --> 00:30:02,800 Fraternizing with guests is not on the menu. 523 00:30:03,580 --> 00:30:05,420 Maybe one day he will be, though. 524 00:30:06,220 --> 00:30:07,220 Kate! 525 00:30:10,570 --> 00:30:12,050 Nope. No. 526 00:30:19,070 --> 00:30:22,210 Craig and Justine met at... No. 527 00:30:24,830 --> 00:30:29,170 I want to welcome Craig and his family and... No. 528 00:30:31,050 --> 00:30:36,650 Craig and his family, they're so great, and I want to stop writing this speech. 529 00:30:38,510 --> 00:30:39,910 Hey, Oliver. It's Noah. 530 00:30:41,250 --> 00:30:42,250 Obviously. 531 00:30:43,010 --> 00:30:48,910 So, yeah, I hope everything's going well at the office. I'm enjoying myself up 532 00:30:48,910 --> 00:30:49,910 here. 533 00:30:50,050 --> 00:30:53,430 I had some ideas, some things to add to the proposal that I think will really 534 00:30:53,430 --> 00:30:55,010 elevate it, so please send me the latest. 535 00:30:55,790 --> 00:30:57,270 What Justin doesn't know won't hurt her. 536 00:30:57,950 --> 00:30:58,950 Thanks. 537 00:31:14,000 --> 00:31:15,040 His phone is probably off. 538 00:31:15,820 --> 00:31:17,280 I could call up to his room. 539 00:31:17,520 --> 00:31:19,700 No, no, that's okay. He's probably just running a little late. 540 00:31:20,000 --> 00:31:21,060 I thought you said he's never late. 541 00:31:21,800 --> 00:31:22,800 Sorry, sorry. 542 00:31:22,940 --> 00:31:26,740 I slept in, and then my phone was on silent. So dumb, I know. 543 00:31:27,180 --> 00:31:28,360 Slept in? My brother? 544 00:31:28,800 --> 00:31:29,800 Said to relax. 545 00:31:29,840 --> 00:31:31,020 Yeah, yeah, just get over here. 546 00:31:31,700 --> 00:31:34,100 Yeah. Okay, shall we begin? 547 00:31:34,620 --> 00:31:35,640 Yes. Great. 548 00:31:36,460 --> 00:31:37,460 Forks up. 549 00:31:43,070 --> 00:31:44,190 Holy cow, that's good. 550 00:31:45,530 --> 00:31:47,590 I love this one. 551 00:31:47,790 --> 00:31:48,790 Me too. 552 00:31:50,250 --> 00:31:51,250 Right? 553 00:31:52,370 --> 00:31:53,890 That's good, but this one? 554 00:31:57,930 --> 00:31:58,930 Wow. 555 00:32:02,450 --> 00:32:03,590 I'm happy either way. 556 00:32:03,810 --> 00:32:04,810 Noah? 557 00:32:05,530 --> 00:32:06,870 I mean, I think it's this one. 558 00:32:07,190 --> 00:32:08,190 Chocolate's your favorite, teeny. 559 00:32:08,710 --> 00:32:10,310 Usually, but... Usually. 560 00:32:11,020 --> 00:32:13,520 Need I remind you of the Little League bake sale incident? 561 00:32:14,740 --> 00:32:19,120 We polished off an entire batch of brownies before I'd even left the house. 562 00:32:20,720 --> 00:32:21,780 Yeah, so, you know. 563 00:32:22,220 --> 00:32:23,720 Sorry, family tradition, Craig. 564 00:32:24,580 --> 00:32:26,160 Well, I have no problem. 565 00:32:26,500 --> 00:32:30,400 I really do like them both, so... Lily, what do you think? 566 00:32:31,520 --> 00:32:37,900 Uh, well, I mean, everyone loves chocolate, but the lemon lavender is a 567 00:32:37,900 --> 00:32:39,520 specialty. People write us about it. 568 00:32:40,590 --> 00:32:44,310 Yeah, but I know my sister, and she lives to make people happy, so she's not 569 00:32:44,310 --> 00:32:45,710 going to admit that she really wants the chocolate. 570 00:32:46,770 --> 00:32:47,770 You know what? 571 00:32:47,850 --> 00:32:49,950 I have a crazy idea. Why don't we just serve two cakes? 572 00:32:50,470 --> 00:32:51,650 Everyone loves options, right? 573 00:32:53,430 --> 00:32:55,050 I'd happily have a slice of each. 574 00:32:56,010 --> 00:32:57,750 Excellent. I'll let the chef know. 575 00:32:58,730 --> 00:32:59,730 Perfect. 576 00:33:01,230 --> 00:33:02,470 Two cakes. I'm happy. 577 00:33:18,280 --> 00:33:20,440 What's up? The bride and groom don't look happy. 578 00:33:20,780 --> 00:33:23,800 There's just... It has nothing to do with me. 579 00:33:24,080 --> 00:33:25,300 Everything has to do with you. 580 00:33:25,600 --> 00:33:28,620 The activities director is all about keeping the guests happy. 581 00:33:28,860 --> 00:33:32,480 What makes them unhappy might not be your responsibility, but fixing it is. 582 00:33:33,440 --> 00:33:34,440 I'm on it. Go. 583 00:33:38,500 --> 00:33:39,500 What's his problem? 584 00:33:39,800 --> 00:33:40,800 He's my brother. 585 00:33:41,580 --> 00:33:42,580 I forgot. 586 00:33:42,880 --> 00:33:44,520 You're the only one allowed to complain about him. 587 00:33:45,390 --> 00:33:48,230 I mean, I sound like I'm saying anything you haven't about Noah. Well, then what 588 00:33:48,230 --> 00:33:49,230 are you saying? 589 00:33:50,190 --> 00:33:53,870 We're getting married in a few days, and I feel like I barely even know him. Or 590 00:33:53,870 --> 00:33:55,870 worse, that he doesn't want to know me. 591 00:33:56,270 --> 00:33:59,670 Well, just give him a chance, okay? He warms up slowly, but once he knows you, 592 00:33:59,690 --> 00:34:00,690 he's loyal forever. 593 00:34:00,870 --> 00:34:01,870 Hi, guys. 594 00:34:02,350 --> 00:34:03,350 So glad I caught you. 595 00:34:03,710 --> 00:34:06,930 Noah booked you the afternoon off at our spa. His gift. Really? 596 00:34:07,150 --> 00:34:10,909 Yeah. He's got a whole afternoon of photography planned with Beatrice, 597 00:34:10,909 --> 00:34:12,630 the fall colors of our orchards. 598 00:34:13,150 --> 00:34:14,150 We'd love that. 599 00:34:14,270 --> 00:34:15,270 Wow. 600 00:34:15,779 --> 00:34:17,179 That's very nice of him. 601 00:34:18,280 --> 00:34:21,440 I'll have Rogue sent to your room. Perfect. Have a wonderful time. 602 00:34:21,679 --> 00:34:22,679 Great. Thank you. 603 00:34:48,940 --> 00:34:50,199 Hey, guys. Hey. 604 00:34:50,780 --> 00:34:54,620 B, how about you go check to see if there's any apples left on the tree? 605 00:34:55,000 --> 00:34:57,300 Cool. Can I eat them? Sure can. 606 00:34:58,580 --> 00:35:00,000 So, thanks. 607 00:35:00,500 --> 00:35:01,500 A lot. 608 00:35:02,200 --> 00:35:05,880 It's my turn to apologize for acting crazy earlier. 609 00:35:06,540 --> 00:35:07,560 Don't worry about it. 610 00:35:08,360 --> 00:35:13,540 But if Justine and Craig ask, their spa afternoon was your idea. 611 00:35:15,180 --> 00:35:16,480 What would I do without you? 612 00:35:16,920 --> 00:35:18,860 Seriously, you're so good at this. 613 00:35:19,540 --> 00:35:20,540 Thanks. 614 00:35:21,220 --> 00:35:25,960 Now, if you could just convince my sister, then I might have a shot at this 615 00:35:25,960 --> 00:35:26,960 promotion. 616 00:35:28,220 --> 00:35:29,220 Promotion? 617 00:35:29,460 --> 00:35:34,040 Yeah. I'm not exactly activities director yet. 618 00:35:35,160 --> 00:35:36,400 Is this your dream job? 619 00:35:37,720 --> 00:35:40,240 Aside from certain challenging guests. 620 00:35:42,560 --> 00:35:47,790 I mean, it's... A lot more time outdoors, showing people what I love 621 00:35:47,790 --> 00:35:48,790 region. 622 00:35:48,830 --> 00:35:50,090 It's a great stepping stone. 623 00:35:51,290 --> 00:35:52,290 Stepping stone to what? 624 00:35:54,290 --> 00:35:56,870 I've always wanted my own adventure company. 625 00:35:57,510 --> 00:36:02,650 You know, work for myself, share my passion for the outdoors with young 626 00:36:03,590 --> 00:36:04,990 Then that's what you should do. 627 00:36:05,570 --> 00:36:09,510 Now. Why wait? Now doesn't feel like the right time. 628 00:36:10,080 --> 00:36:13,140 Why are you standing here? We have photos to take, people. Ah, right. 629 00:36:13,380 --> 00:36:14,380 Yes. 630 00:36:14,400 --> 00:36:15,400 Oh, okay. 631 00:36:15,680 --> 00:36:16,680 All right. 632 00:36:21,400 --> 00:36:22,520 Nice. Beautiful. 633 00:36:22,860 --> 00:36:24,100 Yeah. Thanks, babe. 634 00:36:24,620 --> 00:36:25,558 No problem. 635 00:36:25,560 --> 00:36:27,500 All right, let's get some apples, huh? Yeah. 636 00:36:42,320 --> 00:36:43,320 That was amazing. 637 00:36:44,140 --> 00:36:46,040 I've never had aromatherapy before. 638 00:36:46,400 --> 00:36:47,740 Done aromatherapy? 639 00:36:48,320 --> 00:36:49,980 Smelt aromatherapy before? 640 00:36:50,260 --> 00:36:52,380 But it was great. Good. 641 00:36:52,640 --> 00:36:54,460 He's a spot convert now, so thank you. 642 00:36:54,740 --> 00:36:55,840 It was all Noah. 643 00:36:56,180 --> 00:36:57,820 And he had a great time with Beatrice. 644 00:36:58,080 --> 00:37:01,120 I better go find her. He could probably use a break. 645 00:37:01,360 --> 00:37:03,260 Oh, they're in your room editing photos. 646 00:37:03,480 --> 00:37:05,260 Okay. I'll be right back. Okay. 647 00:37:08,110 --> 00:37:11,630 I'm so sorry you were caught in the middle of our craziness this morning. 648 00:37:11,630 --> 00:37:12,569 worry about it. 649 00:37:12,570 --> 00:37:13,570 Weddings are stressful. 650 00:37:14,130 --> 00:37:18,530 We were always so close, but after our dad passed away, Noah poured himself 651 00:37:18,530 --> 00:37:19,189 the business. 652 00:37:19,190 --> 00:37:22,250 And unfortunately, it's all he does now. 653 00:37:22,950 --> 00:37:25,710 I get the impression still waters run deep with him. 654 00:37:26,130 --> 00:37:29,750 Exactly. Which is why I wanted to take care of this week, you know, so he 655 00:37:29,750 --> 00:37:32,930 wouldn't be working the whole time. And he would actually connect with my new 656 00:37:32,930 --> 00:37:34,750 family. I think he's trying. 657 00:37:35,190 --> 00:37:37,230 He maybe just needs a nudge or two. 658 00:37:38,010 --> 00:37:41,750 The spa might not have been Noah's idea, but I know he appreciates the help. 659 00:37:42,510 --> 00:37:44,710 I have no idea what you're talking about. 660 00:37:45,130 --> 00:37:46,130 Mm -hmm. 661 00:37:46,890 --> 00:37:48,130 I'll see you later. Yeah. 662 00:38:04,090 --> 00:38:05,150 Working on your speech? 663 00:38:06,630 --> 00:38:07,630 Sort of. 664 00:38:08,060 --> 00:38:09,060 As in not really? 665 00:38:09,960 --> 00:38:12,580 I'm just finishing up some tweaks to that proposal. 666 00:38:12,960 --> 00:38:16,200 Oh, you mean the proposal Justine doesn't really want you to do? 667 00:38:17,460 --> 00:38:18,460 It's due soon. 668 00:38:19,480 --> 00:38:20,960 Isn't the speech due sooner? 669 00:38:22,660 --> 00:38:25,360 I'm just getting it out of the way, right? I'm almost done, promise. 670 00:38:25,760 --> 00:38:28,300 Okay, but don't forget you need two speeches. 671 00:38:28,740 --> 00:38:32,840 One longer one for a toast, and then a shorter one to ask Justine to dance. 672 00:38:35,020 --> 00:38:36,760 I thought that first dance was Craig's job. 673 00:38:38,600 --> 00:38:40,060 It would usually be your father. 674 00:38:40,680 --> 00:38:43,760 But since he's not here, it's probably you. 675 00:38:44,760 --> 00:38:46,400 And then you'd let Craig cut in. 676 00:38:47,040 --> 00:38:48,040 Right. 677 00:38:49,860 --> 00:38:51,200 I'm not really a great dancer. 678 00:38:51,460 --> 00:38:53,520 Like, I'm not even a decent dancer. 679 00:38:53,960 --> 00:38:55,900 Well, we can fix that. 680 00:38:56,420 --> 00:38:58,300 But first, speech. 681 00:38:59,880 --> 00:39:02,060 You know, you're kind of bossy for an activities director. 682 00:39:03,200 --> 00:39:04,420 It's all part of my charm. 683 00:39:22,860 --> 00:39:23,799 My day is shot. 684 00:39:23,800 --> 00:39:24,800 What did you have planned? 685 00:39:25,120 --> 00:39:28,100 Horseback riding. I didn't even think to check the forecast. 686 00:39:28,680 --> 00:39:29,680 Charmaine's going to kill me. 687 00:39:30,760 --> 00:39:31,760 What do you need? 688 00:39:32,020 --> 00:39:33,020 Indoor ideas. 689 00:39:33,040 --> 00:39:36,160 Pronto. I should talk to Noah. Maybe he can help. 690 00:39:36,440 --> 00:39:37,440 Right there. 691 00:39:38,600 --> 00:39:40,400 Okay. Thank you. 692 00:39:40,740 --> 00:39:41,740 We'll brainstorm. 693 00:39:41,940 --> 00:39:44,120 Right, Teddy? We can storm with our brains. 694 00:39:44,700 --> 00:39:45,700 Totally. 695 00:39:46,680 --> 00:39:48,140 Morning. Morning. 696 00:39:49,040 --> 00:39:52,500 So, the weather has kind of... Cramped our style. 697 00:39:52,800 --> 00:39:53,800 I see that. 698 00:39:53,900 --> 00:39:57,140 So, I was thinking we could come up with some activities indoors. 699 00:39:57,880 --> 00:40:04,520 Okay, well, why don't we all hang by the fire and play board games and read 700 00:40:04,520 --> 00:40:05,900 books and stuff like that? 701 00:40:06,720 --> 00:40:08,460 Well, yeah, that could work. 702 00:40:08,980 --> 00:40:10,740 Oh, no. 703 00:40:11,180 --> 00:40:14,160 No, wait. I see through you. You just want to work. 704 00:40:14,600 --> 00:40:15,600 Oh, no. 705 00:40:16,040 --> 00:40:17,840 Uh -huh. Definitely not. 706 00:40:18,640 --> 00:40:19,640 Actually... 707 00:40:20,160 --> 00:40:21,900 I think I have something for this afternoon. 708 00:40:22,480 --> 00:40:25,360 Ooh, and I have something for this morning, too. 709 00:40:26,140 --> 00:40:27,140 Thank you. 710 00:40:28,880 --> 00:40:29,880 Glad I could help. 711 00:40:37,860 --> 00:40:38,860 Okay. 712 00:40:43,860 --> 00:40:48,120 Chef has prepared everything we need to make apple pies, including... 713 00:40:48,940 --> 00:40:52,880 Apples from our very own orchard, which Beatrice helped pick out. 714 00:40:54,040 --> 00:40:58,160 But feel free to put your own spin on them if you want. Yum. 715 00:40:58,800 --> 00:41:03,580 And you can all enjoy your finished creations at dessert tonight. 716 00:41:04,860 --> 00:41:07,460 We're going to make the best pies this lodge has ever seen, right? 717 00:41:07,680 --> 00:41:10,640 Right. Shall we? Let's do it. 718 00:41:12,000 --> 00:41:16,020 How many apples do we actually need? 719 00:41:16,600 --> 00:41:17,740 You need more apples? 720 00:41:20,009 --> 00:41:21,390 And we can try one. 721 00:41:57,930 --> 00:42:00,210 So, Craig, you're a phys ed teacher. 722 00:42:00,530 --> 00:42:03,490 Yeah. I also teach civics. Go figure. 723 00:42:04,870 --> 00:42:05,870 That's great to make. 724 00:42:06,250 --> 00:42:10,450 Yeah. Both require students to work well in teams, which is not a bad payoff. 725 00:42:11,730 --> 00:42:14,110 Developing software is very similar. Teamwork is crucial. 726 00:42:14,670 --> 00:42:16,770 So, basically, we both have the same job. 727 00:42:17,130 --> 00:42:18,130 Basically, yeah. 728 00:42:32,509 --> 00:42:33,509 Whoa, cool. 729 00:42:37,070 --> 00:42:38,210 Can I take a picture? 730 00:42:38,470 --> 00:42:39,470 Oh, I don't know. 731 00:42:40,290 --> 00:42:41,290 Do I look silly? 732 00:42:42,070 --> 00:42:44,150 Yes. Well, I was kind of hoping I didn't. 733 00:42:45,050 --> 00:42:48,870 But I'm making a secret photo album for my dad and Justine. 734 00:42:49,970 --> 00:42:51,210 Well, in that case. 735 00:42:52,230 --> 00:42:58,290 I love it. 736 00:42:58,590 --> 00:42:59,670 Do you want to help me? 737 00:43:00,010 --> 00:43:01,010 What? 738 00:43:01,580 --> 00:43:02,580 You could photo op him. 739 00:43:04,420 --> 00:43:05,420 I'd be honored. 740 00:43:05,940 --> 00:43:09,760 So we've got glasses. Should we make a mustache to go with the glasses? Okay, 741 00:43:09,820 --> 00:43:10,820 let's do it. 742 00:43:17,660 --> 00:43:22,460 Now I realize everyone thinks they know how to dance. But trust me when I say 743 00:43:22,460 --> 00:43:27,940 I've seen many beautiful moments ruined when a trip turns into a bad photo op. 744 00:43:29,520 --> 00:43:32,530 So. Teddy is going to show us a few basic steps. 745 00:43:33,790 --> 00:43:35,610 Did I mention it'll be fun? 746 00:43:37,050 --> 00:43:38,110 Noah hates dancing. 747 00:43:38,450 --> 00:43:41,390 I don't hate it. I just don't love it. 748 00:43:41,610 --> 00:43:45,610 Okay, he danced with Natalie Frenzel in seventh grade and tripped over his own 749 00:43:45,610 --> 00:43:46,610 feet. 750 00:43:47,090 --> 00:43:49,050 My feet got bigger before I did. 751 00:43:49,450 --> 00:43:50,450 Way bigger. 752 00:43:50,570 --> 00:43:51,570 That was traumatic. 753 00:43:52,130 --> 00:43:53,850 Well, this is not that. 754 00:43:54,870 --> 00:43:57,830 Shall we start with the brother -sister dance? 755 00:43:58,090 --> 00:43:59,190 Please don't trip us. 756 00:44:00,460 --> 00:44:04,280 Let's try a simple, natural dance. No routine required. 757 00:44:05,540 --> 00:44:07,680 Lily, can I have your help to demonstrate? 758 00:44:08,820 --> 00:44:13,000 You know, Kate is a much better dancer. 759 00:44:17,020 --> 00:44:20,880 So, men, your right hand on the lady's shoulder blade. 760 00:44:22,100 --> 00:44:26,380 And lady's left hand can rest on his arm. 761 00:44:27,040 --> 00:44:29,580 Men, your left hand at the... 762 00:44:30,440 --> 00:44:31,540 Ladies, eye level. 763 00:44:32,180 --> 00:44:35,400 And first up, an easy sway. 764 00:44:37,800 --> 00:44:41,960 Transferring your weight from left to right. 765 00:44:42,600 --> 00:44:45,140 Left to right. 766 00:44:45,540 --> 00:44:48,180 Left, right. 767 00:44:49,580 --> 00:44:53,120 Slight turn as you're transferring the weight. 768 00:44:53,380 --> 00:44:54,380 Left, 769 00:44:55,580 --> 00:44:56,580 right. 770 00:44:57,940 --> 00:44:58,940 Now, quick. 771 00:44:59,400 --> 00:45:02,780 About mid -song, you'll ask to cut in and dance with your new bag. 772 00:45:04,200 --> 00:45:05,200 May I? 773 00:45:08,240 --> 00:45:09,240 Of course. 774 00:45:13,600 --> 00:45:15,840 Show off. 775 00:45:17,700 --> 00:45:19,820 A little more practice won't hurt. 776 00:45:20,580 --> 00:45:21,660 You might be right. 777 00:45:23,900 --> 00:45:28,680 And we're transferring the weight left to right. 778 00:45:29,310 --> 00:45:30,310 And rotating. 779 00:45:37,950 --> 00:45:38,950 You're dancing. 780 00:45:39,970 --> 00:45:40,970 Reluctantly. 781 00:45:41,350 --> 00:45:42,350 Thanks a lot. 782 00:45:43,570 --> 00:45:47,350 Oh, no, I don't... I didn't mean, like, because... No, I'm just... Okay. 783 00:45:48,010 --> 00:45:49,570 You're doing a very good job. 784 00:45:49,990 --> 00:45:50,990 Thank you. 785 00:45:51,290 --> 00:45:52,670 So are you, too. 786 00:45:53,350 --> 00:45:55,130 Should we all try a twirl? 787 00:45:57,450 --> 00:45:58,450 Here we go. 788 00:46:00,560 --> 00:46:01,560 Okay. 789 00:46:05,860 --> 00:46:06,860 Listen up. 790 00:46:07,040 --> 00:46:08,040 You're doing fine. 791 00:46:09,640 --> 00:46:11,120 Well, maybe I should leave then. 792 00:46:11,880 --> 00:46:12,880 Maybe. 793 00:46:13,680 --> 00:46:14,700 No, definitely not. 794 00:46:38,300 --> 00:46:39,300 What's this? 795 00:46:40,340 --> 00:46:41,520 Pumpkin spiced latte. 796 00:46:42,420 --> 00:46:43,420 Reward for today. 797 00:46:44,440 --> 00:46:47,020 Well, thank you. 798 00:46:47,580 --> 00:46:51,600 I hate to admit it, but today was... Fun? 799 00:46:52,520 --> 00:46:54,260 Oh, no. What's happening? 800 00:46:54,760 --> 00:46:56,140 This tin man has a heart. 801 00:46:58,700 --> 00:46:59,700 Whoa. 802 00:47:00,720 --> 00:47:02,460 You know, I've never actually had one of these. 803 00:47:03,000 --> 00:47:04,240 Then you've never lived. 804 00:47:05,380 --> 00:47:06,380 More work? 805 00:47:06,710 --> 00:47:07,710 Speech, actually. 806 00:47:08,090 --> 00:47:09,090 Wow. 807 00:47:09,310 --> 00:47:12,950 Yeah, don't wow me yet. I've got notes, but no actual sentences. 808 00:47:13,370 --> 00:47:14,470 You need an entry point. 809 00:47:15,410 --> 00:47:16,410 Here, let me see. 810 00:47:17,210 --> 00:47:18,210 Come on. 811 00:47:20,450 --> 00:47:21,450 Okay. 812 00:47:23,270 --> 00:47:26,370 Tell me a funny story about Justine from when you were a kid. 813 00:47:28,240 --> 00:47:32,800 There was a time that she filled the waiting pool in her bedroom, which our 814 00:47:32,800 --> 00:47:35,600 parents especially loved when they discovered there was a leak. 815 00:47:37,300 --> 00:47:42,700 Her prom dress ripped two minutes before her date showed up. Oh, no. We had to 816 00:47:42,700 --> 00:47:44,220 fix it with duct tape. Did it work? 817 00:47:44,560 --> 00:47:46,920 Yeah. She even won most original dress. 818 00:47:48,220 --> 00:47:50,380 Then there was... You see? 819 00:47:51,120 --> 00:47:52,700 You have more than enough material. 820 00:47:53,380 --> 00:47:54,640 You just need an outline. 821 00:47:55,500 --> 00:47:57,960 Ah. Treat it like my proposal. 822 00:47:58,200 --> 00:47:59,200 Good idea. 823 00:48:00,280 --> 00:48:01,380 How far are you on yours? 824 00:48:02,280 --> 00:48:03,280 My what? 825 00:48:04,480 --> 00:48:06,140 Proposal. For your tour company. 826 00:48:06,820 --> 00:48:07,820 Oh, that. 827 00:48:08,360 --> 00:48:09,360 Not too far. 828 00:48:09,940 --> 00:48:10,940 It's all up here. 829 00:48:12,280 --> 00:48:14,080 If you take the speech, I'll write the proposal. 830 00:48:15,180 --> 00:48:16,180 That's kind. 831 00:48:17,160 --> 00:48:18,160 But no. 832 00:48:18,580 --> 00:48:21,980 If you do end up writing it, I would be happy to take a look. 833 00:48:22,940 --> 00:48:25,320 It's great you think I'm up to running my own company. 834 00:48:26,110 --> 00:48:28,050 But first, I have to get this promotion. 835 00:48:28,530 --> 00:48:29,530 Right. 836 00:48:33,150 --> 00:48:35,970 Oh, uh, do you want me to jot down a few tips? 837 00:48:36,570 --> 00:48:38,250 There's a pattern to these speeches. 838 00:48:38,490 --> 00:48:39,830 I've written a few. 839 00:48:40,450 --> 00:48:42,630 Tons of married college friends. 840 00:48:43,530 --> 00:48:45,550 I would be forever in your debt. 841 00:48:46,410 --> 00:48:47,410 Done. 842 00:49:07,560 --> 00:49:08,560 Have you seen Beatrice? 843 00:49:08,780 --> 00:49:09,698 No. Why? 844 00:49:09,700 --> 00:49:12,360 She's not with my parents or Justine, and we're just... Okay. 845 00:49:13,080 --> 00:49:15,980 You and Justine check the grounds. I'll do a sweep in here, okay? 846 00:49:16,280 --> 00:49:17,820 Don't worry. We'll find her. Thank you. 847 00:49:23,780 --> 00:49:24,780 Hey. 848 00:49:25,360 --> 00:49:26,360 Is Bea in here? 849 00:49:26,560 --> 00:49:27,620 No. She's supposed to be. 850 00:49:28,120 --> 00:49:29,120 All hands on deck. 851 00:49:29,260 --> 00:49:30,260 Bea's missing. 852 00:50:44,080 --> 00:50:49,800 Hi We were looking for Beatrice I'm right here. 853 00:50:50,460 --> 00:50:53,700 Yes, you are be 854 00:50:55,020 --> 00:50:56,860 Did you tell your dad that you were here with me? 855 00:50:57,280 --> 00:50:58,860 I didn't want them to know what we were doing. 856 00:51:01,020 --> 00:51:02,020 I see. 857 00:51:02,500 --> 00:51:05,860 Well, it's a good idea to tell your parents who you're with so that they 858 00:51:05,860 --> 00:51:06,860 worry about you. 859 00:51:07,100 --> 00:51:08,900 Okay. Can you pass the tape? 860 00:51:09,680 --> 00:51:10,680 Of course. 861 00:51:14,560 --> 00:51:15,680 What are you two up to? 862 00:51:16,240 --> 00:51:19,360 Uncle Noah and I are making a photo album for my dad and Justine. 863 00:51:19,580 --> 00:51:20,580 Wow. 864 00:51:20,660 --> 00:51:22,400 I can't wait to see it when it's all done. 865 00:51:24,670 --> 00:51:27,050 Okay, I'll go let the others know she's safe. 866 00:51:33,290 --> 00:51:34,290 Okay. 867 00:52:18,580 --> 00:52:25,520 I want them to be meaningful and personalized, but I'm not sure 868 00:52:25,520 --> 00:52:26,520 about the middle bit. 869 00:52:26,960 --> 00:52:32,000 I say we leave our old lives behind. 870 00:52:32,590 --> 00:52:36,510 and who we were yesterday and become who we are today. 871 00:52:36,910 --> 00:52:40,670 And today, we forge a new future together. 872 00:52:42,610 --> 00:52:43,610 Too corny? 873 00:52:43,870 --> 00:52:47,770 I could say together forever is all we need. 874 00:52:47,990 --> 00:52:49,930 That's actually even cornier. 875 00:52:52,670 --> 00:52:53,670 Hey. 876 00:52:55,190 --> 00:52:58,930 Hey, guys. So when Alice and V get here, we can get started. 877 00:52:59,590 --> 00:53:00,930 Yeah, uh... 878 00:53:02,269 --> 00:53:05,530 Uh, uh, I'm actually, I'm not feeling so hot. What's wrong? 879 00:53:05,830 --> 00:53:08,690 It's fine. I'm going to just lie down for a bit. You guys, you guys keep going 880 00:53:08,690 --> 00:53:10,770 and I'll just, I'll catch up on my part later. Okay? 881 00:53:11,130 --> 00:53:12,130 Bye, guys. 882 00:53:16,450 --> 00:53:17,530 Okay? Yeah. 883 00:53:20,610 --> 00:53:26,810 Where should this one go? 884 00:53:27,650 --> 00:53:28,650 Hmm. 885 00:53:29,170 --> 00:53:30,170 I'm not sure. 886 00:53:30,700 --> 00:53:32,280 Is Uncle Noah going to come back? 887 00:53:33,060 --> 00:53:34,720 I'm not sure about that either. 888 00:53:35,660 --> 00:53:37,280 He's the best at choosing photos. 889 00:53:40,340 --> 00:53:41,340 Thank you. 890 00:53:43,220 --> 00:53:44,680 Hey. Hi. 891 00:53:45,180 --> 00:53:47,800 What's up? I mean, what are you up to tonight? 892 00:53:48,340 --> 00:53:51,000 Just a quiet night in with my new love. 893 00:53:51,980 --> 00:53:53,780 Right. Cool. Yep. 894 00:53:54,140 --> 00:53:56,280 Hedy, you're in love? 895 00:53:57,020 --> 00:53:58,140 Can I meet her? 896 00:53:58,840 --> 00:53:59,840 Sure. 897 00:54:00,279 --> 00:54:03,420 Tomorrow, first thing, she's going to really like you, B. 898 00:54:08,540 --> 00:54:09,680 I'm worried about Noah. 899 00:54:10,520 --> 00:54:11,960 He's been in his room for hours. 900 00:54:12,440 --> 00:54:15,320 You should bring him some hot chocolate. That always makes me feel better. 901 00:54:16,380 --> 00:54:17,380 That's a good idea. 902 00:54:21,400 --> 00:54:23,660 Is that my thing with the cat? 903 00:54:23,940 --> 00:54:25,140 What? No. 904 00:54:26,120 --> 00:54:27,220 It's part of my job. 905 00:54:29,260 --> 00:54:30,500 Here you go. Thank you. 906 00:54:34,020 --> 00:54:36,620 See, you didn't even need them. That's the perfect spot. 907 00:55:07,280 --> 00:55:08,600 I hope you don't mind me dropping by. 908 00:55:09,520 --> 00:55:11,920 Beatrice suggested hot chocolate to make you feel better. 909 00:55:13,200 --> 00:55:14,660 Uh, thanks. 910 00:55:14,940 --> 00:55:19,020 Uh, yeah, you know, I was actually just about to turn in. I want to make sure 911 00:55:19,020 --> 00:55:20,020 I'm feeling better for tomorrow. 912 00:55:22,300 --> 00:55:25,180 Feel better, or do more work? 913 00:55:28,420 --> 00:55:32,700 I just, I needed some time to myself, and then the thought of Oliver 914 00:55:32,700 --> 00:55:35,740 my proposal solo sent me into a panic. It's just too important. 915 00:55:37,500 --> 00:55:39,800 Sounds a lot like more excuses to me. 916 00:55:41,000 --> 00:55:42,000 That's unfair. 917 00:55:42,100 --> 00:55:45,000 You don't like to do things that make you uncomfortable. 918 00:55:46,400 --> 00:55:48,600 This is coming from the queen of avoidance? 919 00:55:49,460 --> 00:55:50,840 What's that supposed to mean? 920 00:55:51,900 --> 00:55:55,660 You have this dream of living your life and starting your own company someday, 921 00:55:55,780 --> 00:55:57,500 but Sunday isn't a day of the week. 922 00:55:57,880 --> 00:56:02,760 Okay, well, you know, this isn't about me. I'm not at my sister's wedding, 923 00:56:02,840 --> 00:56:05,220 hiding in my hotel room, doing more work. 924 00:56:06,110 --> 00:56:09,890 Justine is your family. You need to be there for her. I am. 925 00:56:10,270 --> 00:56:11,270 Really? 926 00:56:11,590 --> 00:56:13,890 Because it looks like you're just taking care of yourself. 927 00:56:14,610 --> 00:56:17,750 That is not... Not, not... Oh, hey, Lily. 928 00:56:18,010 --> 00:56:20,130 Hi. I hope I'm not interrupting. 929 00:56:20,830 --> 00:56:21,830 No. 930 00:56:25,090 --> 00:56:27,630 Noah, have you been working this whole time? 931 00:56:28,970 --> 00:56:30,170 No, I just started. 932 00:56:30,910 --> 00:56:32,270 I thought you said you were sick. 933 00:56:33,150 --> 00:56:34,370 No, I... Yes. 934 00:56:34,680 --> 00:56:37,220 I didn't feel, but I... The truth would be really nice. 935 00:56:40,040 --> 00:56:43,400 Were any of the ideas from this week yours, or were they all Lily's? 936 00:56:45,440 --> 00:56:50,680 In your speech, it's not even your handwriting. Let me guess, Lily did this 937 00:56:50,760 --> 00:56:53,680 right? No, he did. I was just helping. 938 00:56:53,960 --> 00:56:56,500 You know what? If you even need help with this, then you should just go back 939 00:56:56,500 --> 00:56:57,640 home and go back to work. 940 00:56:57,840 --> 00:57:00,220 I don't think you care about my wedding at all. 941 00:57:05,290 --> 00:57:06,290 I should go. 942 00:57:08,070 --> 00:57:09,070 Lily. 943 00:57:13,510 --> 00:57:17,050 I thought 944 00:57:17,050 --> 00:57:23,870 you said you had everything under control. 945 00:57:24,070 --> 00:57:25,150 I can explain. 946 00:57:25,390 --> 00:57:31,590 I was just trying to help Noah. That didn't look like help. That... 947 00:57:31,800 --> 00:57:36,080 Looked like you getting way too involved with a guest in his room. 948 00:57:37,700 --> 00:57:42,400 Our code of conduct strictly prohibits... Just let me explain. 949 00:57:43,460 --> 00:57:46,800 I can't believe I have to do this to my own sister. 950 00:57:49,980 --> 00:57:51,840 I'm sorry, but I have to let you go. 951 00:57:54,100 --> 00:57:59,200 Pack up your cabin tonight. You should be off the grounds tomorrow before the 952 00:57:59,200 --> 00:58:00,200 wedding starts. 953 00:58:04,040 --> 00:58:05,600 I'll tell Dan to set up the spillway. 954 00:58:06,300 --> 00:58:08,200 You can stay with us as long as you want. 955 00:58:18,980 --> 00:58:20,500 You know, maybe this is a good thing. 956 00:58:20,920 --> 00:58:21,920 How? 957 00:58:22,160 --> 00:58:25,320 Well, you've always wanted a company of your own. Now you can start sooner 958 00:58:25,320 --> 00:58:26,320 rather than later. 959 00:58:26,900 --> 00:58:27,900 A for effort. 960 00:58:27,940 --> 00:58:31,360 No, seriously. I mean, you have such great ideas. 961 00:58:32,830 --> 00:58:33,870 Why not take a chance? 962 00:58:34,530 --> 00:58:35,650 I mean, what have you got to lose? 963 00:58:36,670 --> 00:58:37,670 Nothing. 964 00:58:38,490 --> 00:58:40,890 I mean, Noah said the same thing. 965 00:58:41,410 --> 00:58:42,410 See? 966 00:58:43,530 --> 00:58:46,470 Okay, I have to go get ready for the wedding. 967 00:58:47,930 --> 00:58:48,930 I know. 968 00:58:49,110 --> 00:58:50,110 Go. 969 00:58:50,350 --> 00:58:51,790 I love you. I love you, too. 970 00:58:52,690 --> 00:58:53,690 Good luck tomorrow. 971 00:59:34,920 --> 00:59:35,920 Hey, Teddy, 972 00:59:36,360 --> 00:59:37,680 have you seen Lily around? 973 00:59:38,200 --> 00:59:40,520 Not recently. Anything I can help with? 974 00:59:42,020 --> 00:59:43,180 I don't think so. 975 00:59:43,500 --> 00:59:44,500 Try me. 976 00:59:46,660 --> 00:59:48,780 Well, I seem to have made a mess of things. 977 00:59:49,660 --> 00:59:50,840 Weddings will do that to people. 978 00:59:51,940 --> 00:59:53,100 So it's not just me? 979 00:59:54,240 --> 00:59:56,640 You should have seen my brothers. 980 00:59:57,080 --> 00:59:58,320 That was something. 981 00:59:59,140 --> 01:00:03,920 But after the ceremony, when everyone's hugging, all is usually forgiven. 982 01:00:05,890 --> 01:00:06,890 Usually. 983 01:00:07,030 --> 01:00:08,110 That's nothing reassuring. 984 01:00:08,910 --> 01:00:11,510 Just remember, it's all about the bride and groom. 985 01:00:12,130 --> 01:00:14,890 As long as you're right with them, everything will be okay. 986 01:00:57,160 --> 01:00:58,160 Morning, Craig. 987 01:00:58,500 --> 01:00:59,500 Hey. 988 01:01:00,440 --> 01:01:02,420 Have you seen Justine around? 989 01:01:02,680 --> 01:01:03,740 I was hoping to chat with her. 990 01:01:04,340 --> 01:01:05,800 She went for a walk to clear her head. 991 01:01:06,300 --> 01:01:07,300 Right. 992 01:01:08,440 --> 01:01:09,440 Do you know where? 993 01:01:10,520 --> 01:01:11,520 No. 994 01:01:11,700 --> 01:01:15,400 But listen, she deserves your support. 995 01:01:15,900 --> 01:01:19,280 She deserves the best because she is the best. 996 01:01:20,280 --> 01:01:24,480 And you and I, we're incredibly lucky to have her in our lives. 997 01:01:26,540 --> 01:01:27,620 You're absolutely right. 998 01:01:29,040 --> 01:01:30,280 I'm gonna fix it. 999 01:01:32,180 --> 01:01:33,200 Good luck today. 1000 01:01:44,080 --> 01:01:46,400 Yoo -hoo! Rise and shine! 1001 01:01:46,840 --> 01:01:48,300 Hi! Hmm. 1002 01:01:48,880 --> 01:01:53,600 Oh, uh, that yesterday's outfit and yesterday's... 1003 01:01:53,880 --> 01:01:55,880 Hair, you haven't been up since... Yesterday? 1004 01:01:56,600 --> 01:01:57,780 Yep, I have. 1005 01:01:58,580 --> 01:02:00,040 Well, you've been eating this. 1006 01:02:00,340 --> 01:02:02,480 Heck, you can have mine, too. Thank you. 1007 01:02:03,140 --> 01:02:04,380 You must be exhausted. 1008 01:02:05,040 --> 01:02:06,040 I am. 1009 01:02:06,440 --> 01:02:09,360 But look, I finished my proposal. 1010 01:02:09,780 --> 01:02:12,480 What? Well, the first draft of it, anyway. 1011 01:02:13,160 --> 01:02:15,060 Sort of exciting. 1012 01:02:15,460 --> 01:02:16,620 That is, yeah. 1013 01:02:17,260 --> 01:02:21,880 You know, even though Noah and I had this... 1014 01:02:23,680 --> 01:02:24,680 Upset? Yes. 1015 01:02:25,640 --> 01:02:26,940 Upset. Last night. 1016 01:02:27,860 --> 01:02:29,640 He's kind of the one who encouraged me. 1017 01:02:29,920 --> 01:02:33,460 And here it is. All 17 pages of it. Wow. 1018 01:02:33,740 --> 01:02:34,740 I know, right? 1019 01:02:34,960 --> 01:02:39,820 There's even a section on growth potential and how we can tie in an 1020 01:02:39,820 --> 01:02:41,900 aspect for students and the environment. 1021 01:02:42,260 --> 01:02:43,260 Yay, you! 1022 01:02:43,580 --> 01:02:45,260 I kind of want to tell him. 1023 01:02:45,520 --> 01:02:49,560 Oh, great idea. But didn't Charmaine say to stay off the ground today? 1024 01:02:50,240 --> 01:02:52,400 Yes, but it's still so early. 1025 01:02:52,680 --> 01:02:55,800 So I think I'm going to take a shower and see if I can find him before I 1026 01:02:56,580 --> 01:02:59,460 I wouldn't. 1027 01:03:04,440 --> 01:03:05,740 Kate! B! 1028 01:03:06,660 --> 01:03:07,860 I just met Shelly. 1029 01:03:08,280 --> 01:03:11,700 You should too. She's really cute. I don't know about that. No, come. 1030 01:03:12,000 --> 01:03:13,000 Okay. 1031 01:03:16,980 --> 01:03:17,980 Teddy! 1032 01:03:18,240 --> 01:03:19,240 Morning. 1033 01:03:21,400 --> 01:03:23,080 Kate, meet Shelly. 1034 01:03:24,680 --> 01:03:25,680 Shelly, Kate. 1035 01:03:26,020 --> 01:03:27,020 This is Shelly. 1036 01:03:28,260 --> 01:03:31,040 Only Shelly's our little secret. 1037 01:03:31,500 --> 01:03:34,160 Because she takes a secret to someone in the family every morning. 1038 01:03:34,940 --> 01:03:38,160 Which I suspect Charmaine might not approve of. 1039 01:03:38,900 --> 01:03:41,800 Right. And where did Shelly come from? 1040 01:03:42,160 --> 01:03:46,940 A guest left her behind. Never came back for her. So now she's mine. 1041 01:03:47,760 --> 01:03:48,760 Isn't she cute? 1042 01:03:48,990 --> 01:03:49,990 She sure is. 1043 01:03:50,730 --> 01:03:53,550 Just not at all what I expected her to look like. 1044 01:04:27,920 --> 01:04:29,180 Thought I might find you here. 1045 01:04:38,980 --> 01:04:42,560 You remember that time that we raced up here so you'd get to sleep in their own 1046 01:04:42,560 --> 01:04:43,560 tent? 1047 01:04:44,300 --> 01:04:49,660 Just before the finish line, you accidentally out -purpose tripped me. I 1048 01:04:49,660 --> 01:04:50,660 chin on that rock. 1049 01:04:51,780 --> 01:04:52,780 Did you? 1050 01:04:53,720 --> 01:04:55,360 I remember that a little differently. 1051 01:04:57,520 --> 01:04:58,520 Oh, yeah? 1052 01:04:59,220 --> 01:05:03,540 I recall that you accidentally on purpose tripped because I was winning. 1053 01:05:05,440 --> 01:05:06,440 Huh. 1054 01:05:08,700 --> 01:05:10,040 That might be kind of true. 1055 01:05:15,780 --> 01:05:19,400 And I know that it seems like I've been avoiding writing this speech because I 1056 01:05:19,400 --> 01:05:20,920 don't care, but I do care. 1057 01:05:27,760 --> 01:05:28,840 I'm just scared of losing you. 1058 01:05:32,220 --> 01:05:33,700 But you're not losing me. 1059 01:05:35,920 --> 01:05:40,600 You're gaining Craig and Beatrice and Alice and Russell. 1060 01:05:43,800 --> 01:05:44,800 Also true. 1061 01:05:47,580 --> 01:05:51,760 And if we decided to move back here, we'd get to see each other all the time. 1062 01:05:53,500 --> 01:05:54,660 Would you really do that? 1063 01:05:55,120 --> 01:05:56,360 Well, we're talking about it. 1064 01:05:57,770 --> 01:05:59,110 But things would have to change. 1065 01:06:00,350 --> 01:06:02,390 You can't work all the time. 1066 01:06:08,710 --> 01:06:15,710 You know, when we lost Dad, I... I threw myself into work to try 1067 01:06:15,710 --> 01:06:21,630 to escape the grief and... I don't know, I kind of felt closer to him. 1068 01:06:23,430 --> 01:06:25,310 Growing the company that he created. 1069 01:06:29,260 --> 01:06:30,260 I get it. 1070 01:06:31,700 --> 01:06:37,060 And you know Dad loved the company, but... He loved our family most. 1071 01:06:39,720 --> 01:06:40,720 Yes, he did. 1072 01:06:44,980 --> 01:06:46,220 Have I promised to change? 1073 01:06:46,640 --> 01:06:48,120 Can I still walk you down the aisle? 1074 01:06:50,820 --> 01:06:52,120 Only if you do me one favor. 1075 01:06:53,760 --> 01:06:54,760 Oh, I get it. 1076 01:06:55,500 --> 01:06:57,140 You want a rematch on the race? 1077 01:06:57,500 --> 01:06:59,300 Nope. It's bigger than that. 1078 01:07:00,060 --> 01:07:03,440 Uh -oh. Besides, I'd be too fair and square again anyway. 1079 01:07:03,680 --> 01:07:04,680 Oh, please. 1080 01:07:23,060 --> 01:07:24,060 Lily. 1081 01:07:25,060 --> 01:07:27,700 Uh, I was just heading out. 1082 01:07:28,190 --> 01:07:31,670 I hope the wedding goes well, and I'm really sorry again about what happened. 1083 01:07:31,950 --> 01:07:33,050 It's not that. 1084 01:07:33,330 --> 01:07:35,050 What? Noah and Justine were here. 1085 01:07:35,370 --> 01:07:36,950 Oh, is everything okay? 1086 01:07:37,850 --> 01:07:38,850 Better than okay. 1087 01:07:39,450 --> 01:07:41,310 They gave you a glowing review. 1088 01:07:42,090 --> 01:07:43,090 They what? 1089 01:07:43,830 --> 01:07:48,570 They said that you have a real passion for the job, and you showed them an 1090 01:07:48,570 --> 01:07:49,570 unforgettable week. 1091 01:07:49,750 --> 01:07:50,629 I did? 1092 01:07:50,630 --> 01:07:55,770 Yes. And even though they've had some bumps as a family this week, it's all 1093 01:07:55,770 --> 01:07:57,900 now. And they have you to thank for it. 1094 01:07:58,620 --> 01:08:01,260 I'm so happy they worked it all out. 1095 01:08:02,660 --> 01:08:05,120 I think I acted too quickly yesterday letting you go. 1096 01:08:06,080 --> 01:08:07,780 You're an incredibly hard worker. 1097 01:08:08,320 --> 01:08:10,480 Everyone knows you deserve that promotion. 1098 01:08:11,720 --> 01:08:12,720 Seriously? 1099 01:08:13,300 --> 01:08:16,920 If you want the job, Luke Lodge would be lucky to have you. 1100 01:08:18,399 --> 01:08:22,380 You know, I couldn't have asked for a better sister or boss. 1101 01:08:23,399 --> 01:08:25,720 I needed a job. You gave me one. 1102 01:08:26,969 --> 01:08:32,609 But if I'm being honest with myself, there's something else I should take a 1103 01:08:32,609 --> 01:08:33,609 crack at first. 1104 01:08:34,649 --> 01:08:35,649 What? 1105 01:08:35,890 --> 01:08:37,029 My own tour company. 1106 01:08:37,910 --> 01:08:42,870 I think this was the kick in the pants I needed to find my confidence. 1107 01:08:44,750 --> 01:08:49,029 Well, as your former boss, I'm sad to lose you around here. 1108 01:08:50,390 --> 01:08:54,529 But as your sister, I am so incredibly proud of you. 1109 01:08:57,069 --> 01:08:58,069 Thank you. 1110 01:09:00,569 --> 01:09:07,450 So, hey, once I'm up and running, maybe, look, Lodge could refer some guests 1111 01:09:07,450 --> 01:09:08,450 my way? 1112 01:09:08,810 --> 01:09:10,210 We would be crazy not to. 1113 01:09:11,170 --> 01:09:12,170 Yes. 1114 01:09:13,109 --> 01:09:15,430 Thank you, thank you. 1115 01:09:16,710 --> 01:09:17,710 Okay. 1116 01:09:36,430 --> 01:09:38,609 Oh, my goodness. You look so beautiful. 1117 01:09:38,890 --> 01:09:39,890 Oh, thank you. 1118 01:09:40,290 --> 01:09:41,810 Oh, you too, Beatrice. 1119 01:09:42,149 --> 01:09:43,149 Thanks. 1120 01:09:43,710 --> 01:09:44,870 You're not leaving, are you? 1121 01:09:45,189 --> 01:09:50,290 Yes, but it's all fine. And thank you so much for the kind things you told 1122 01:09:50,290 --> 01:09:51,890 Charmaine. Well, they're all true. 1123 01:09:52,510 --> 01:09:53,510 Did you talk to Noah? 1124 01:09:53,850 --> 01:09:55,430 No, I couldn't find him. 1125 01:09:55,690 --> 01:09:57,890 But I'll send him a thank you email. 1126 01:09:58,250 --> 01:10:01,790 No, no, no. Come to the reception as our guest. 1127 01:10:02,290 --> 01:10:04,310 I don't know. I won't take no for an answer. 1128 01:10:06,060 --> 01:10:07,060 Okay. 1129 01:10:08,100 --> 01:10:09,100 Yay. 1130 01:10:12,980 --> 01:10:14,200 Oh, nice. Oh, wow. 1131 01:10:15,000 --> 01:10:16,720 Oh, thank you, B. 1132 01:10:16,980 --> 01:10:18,000 That's so sweet. 1133 01:10:18,900 --> 01:10:20,940 That's a great one. It is. Thank you. 1134 01:10:29,100 --> 01:10:30,220 Hey. Hey, Kate. 1135 01:10:30,880 --> 01:10:32,340 Have you seen Lily around? 1136 01:10:32,560 --> 01:10:33,960 I was really hoping to talk to her. 1137 01:10:34,730 --> 01:10:35,770 She didn't find you this morning? 1138 01:10:36,210 --> 01:10:37,210 No. Oh. 1139 01:10:38,050 --> 01:10:39,050 Was she looking for me? 1140 01:10:39,290 --> 01:10:40,990 Yeah, before she left. 1141 01:10:41,310 --> 01:10:42,310 No, we didn't connect. 1142 01:10:42,770 --> 01:10:43,770 Oh. 1143 01:10:44,210 --> 01:10:45,230 You should call her. 1144 01:10:45,550 --> 01:10:47,870 You know, she decided to start her own company. 1145 01:10:48,670 --> 01:10:50,430 So she's not working here anymore? No. 1146 01:10:50,950 --> 01:10:51,950 No. 1147 01:10:52,390 --> 01:10:53,390 Wow. 1148 01:10:53,930 --> 01:10:54,930 That's good. 1149 01:10:55,030 --> 01:10:57,370 Not that she's not working here, that she's starting her own company. That's 1150 01:10:57,370 --> 01:10:58,370 great. Yes. 1151 01:10:58,390 --> 01:10:59,590 I think so, too. Yay. 1152 01:11:00,610 --> 01:11:03,330 Oh, um, yeah, her number. 1153 01:11:04,880 --> 01:11:05,880 You should call her. 1154 01:11:06,640 --> 01:11:07,940 I'm sure she'd love to hear from you. 1155 01:11:08,360 --> 01:11:09,360 Thank you for this. 1156 01:11:10,460 --> 01:11:15,140 Well, I guess I gotta go walk my sister down the aisle. Yeah, go. Yeah, go. 1157 01:11:15,360 --> 01:11:16,360 Exciting. 1158 01:11:16,840 --> 01:11:18,420 Thanks. No problem. 1159 01:11:56,910 --> 01:11:57,910 Hey, yourself. 1160 01:11:58,530 --> 01:11:59,970 I mean, you, look. 1161 01:12:01,510 --> 01:12:02,510 Like Mom. 1162 01:12:03,270 --> 01:12:04,270 Just beautiful. 1163 01:12:05,090 --> 01:12:06,090 Don't make me cry. 1164 01:12:06,750 --> 01:12:07,750 I'm not. 1165 01:12:10,430 --> 01:12:15,070 I never thought I'd be the one to walk you down the aisle, but it's a real 1166 01:12:15,070 --> 01:12:16,049 honor. 1167 01:12:16,050 --> 01:12:17,210 Thank you for everything. 1168 01:12:19,790 --> 01:12:20,790 We're family. 1169 01:12:22,070 --> 01:12:23,150 Nothing's more important to me. 1170 01:12:31,280 --> 01:12:32,280 Did you talk to Lily? 1171 01:12:32,680 --> 01:12:35,140 I tried, but she was already gone. 1172 01:13:08,240 --> 01:13:11,220 Oh, Bea, thank you so much for being our flower girl. 1173 01:13:11,680 --> 01:13:12,659 Leaf girl. 1174 01:13:12,660 --> 01:13:13,980 Oh, right, leaf girl. 1175 01:13:14,800 --> 01:13:17,480 This is for you and Deb. Really? Thank you. 1176 01:13:18,120 --> 01:13:19,860 It's a secret photo of all week. 1177 01:13:20,060 --> 01:13:20,938 Did you? 1178 01:13:20,940 --> 01:13:22,180 I had no idea. 1179 01:13:24,420 --> 01:13:26,200 This is a really awesome gift. 1180 01:13:26,920 --> 01:13:27,920 I know. 1181 01:13:30,400 --> 01:13:31,400 It's beautiful. 1182 01:13:40,040 --> 01:13:41,040 Hello, everyone. 1183 01:13:41,340 --> 01:13:43,620 Thank you all so much for coming. 1184 01:13:44,480 --> 01:13:48,180 There will be a time for some speeches later, but I just wanted to take a 1185 01:13:48,180 --> 01:13:49,180 to say. 1186 01:13:54,540 --> 01:14:00,360 I'd say that taking some time away from work this week. Too much work. 1187 01:14:02,220 --> 01:14:04,420 Yes. Too much work. 1188 01:14:05,400 --> 01:14:07,280 And being in this beautiful place. 1189 01:14:08,280 --> 01:14:12,720 surrounded by the people that I love the most, has given me a chance to reflect 1190 01:14:12,720 --> 01:14:14,440 on what truly matters. 1191 01:14:16,260 --> 01:14:20,980 My sister reminded me that family is the most important thing in life, and that 1192 01:14:20,980 --> 01:14:24,460 connecting with the ones that they love is just as important. 1193 01:14:26,940 --> 01:14:29,040 Very special someone helped me to see that, too. 1194 01:14:31,060 --> 01:14:34,100 So, in the spirit of all of that, 1195 01:14:35,720 --> 01:14:40,900 Thank you so much for being here and sharing in this happy day with Justine 1196 01:14:40,900 --> 01:14:45,360 her new family, who are also now my new family. 1197 01:14:46,580 --> 01:14:47,580 Say family. 1198 01:14:48,400 --> 01:14:49,400 Family. 1199 01:14:52,540 --> 01:14:55,460 You wrote a speech after all. 1200 01:14:55,920 --> 01:15:00,480 Well, just you wait. My second speech features all. the crazy things that 1201 01:15:00,480 --> 01:15:05,120 justine did when we were growing up five bitches right here that was not my 1202 01:15:05,120 --> 01:15:11,860 fault and now it is my honor to 1203 01:15:11,860 --> 01:15:14,220 stand in for our dad and the father daughter dance 1204 01:15:46,890 --> 01:15:47,890 I've taught him that. 1205 01:15:49,750 --> 01:15:51,130 You look nice tonight. 1206 01:15:51,630 --> 01:15:52,630 My uniform? 1207 01:15:53,310 --> 01:15:54,310 Yeah. 1208 01:15:54,510 --> 01:15:55,850 You look nice every day. 1209 01:15:56,190 --> 01:15:57,190 Thank you. 1210 01:15:58,610 --> 01:16:01,010 I came over here... Would you go out with me? 1211 01:16:01,550 --> 01:16:02,770 Wait, I was going to ask you that. 1212 01:16:04,350 --> 01:16:05,350 I mean, yeah. 1213 01:16:05,530 --> 01:16:06,530 Awesome. 1214 01:16:22,160 --> 01:16:23,860 You didn't think I'd let her leave, did you? 1215 01:16:24,580 --> 01:16:26,100 No, I don't suppose you would. 1216 01:16:27,320 --> 01:16:28,340 Best sister ever. 1217 01:16:29,060 --> 01:16:30,060 Oh, I know. 1218 01:16:32,100 --> 01:16:33,100 May I come in? 1219 01:16:33,320 --> 01:16:34,320 You certainly may. 1220 01:16:34,600 --> 01:16:35,600 Perfect timing. 1221 01:16:35,620 --> 01:16:36,620 Bye. 1222 01:16:43,560 --> 01:16:50,400 You're looking for Lily, right? 1223 01:16:51,349 --> 01:16:52,349 Right. 1224 01:16:52,850 --> 01:16:53,850 Yeah, that way. 1225 01:16:54,690 --> 01:16:57,170 B, you're a lifesaver. 1226 01:17:05,350 --> 01:17:06,350 Hi. 1227 01:17:12,070 --> 01:17:13,270 I'm glad I found you. 1228 01:17:15,450 --> 01:17:18,290 Your speech was wonderful. 1229 01:17:21,880 --> 01:17:23,360 Thanks. Had a lot of help. 1230 01:17:23,860 --> 01:17:24,860 Nah. 1231 01:17:25,160 --> 01:17:26,300 It was mostly you. 1232 01:17:28,660 --> 01:17:30,000 You ready for the next one? 1233 01:17:31,920 --> 01:17:32,920 Mm -hmm. 1234 01:17:33,660 --> 01:17:36,440 Are you going to tell the duct tape dress story? 1235 01:17:37,720 --> 01:17:38,980 Of course. 1236 01:17:44,160 --> 01:17:47,040 Should you get back? 1237 01:17:51,720 --> 01:17:53,120 Kate told me you're starting your own business. 1238 01:17:54,760 --> 01:17:55,760 I am. 1239 01:17:56,360 --> 01:17:57,820 Or at least I hope so. 1240 01:17:59,100 --> 01:18:00,100 No. 1241 01:18:00,440 --> 01:18:01,440 I am. 1242 01:18:01,760 --> 01:18:02,760 Well, 1243 01:18:03,560 --> 01:18:04,560 that's great. 1244 01:18:05,380 --> 01:18:06,400 I think so, too. 1245 01:18:09,800 --> 01:18:13,200 If you want me to read your proposal sometime, I'd be happy to. 1246 01:18:14,540 --> 01:18:15,580 I would love that. 1247 01:18:16,720 --> 01:18:18,460 But I know you're pretty busy. 1248 01:18:20,200 --> 01:18:21,200 Actually, I'm not. 1249 01:18:22,700 --> 01:18:24,740 Decided to take a bit more vacation time. 1250 01:18:25,580 --> 01:18:26,539 Oh, yeah? 1251 01:18:26,540 --> 01:18:27,540 Yeah. 1252 01:18:27,900 --> 01:18:31,200 Somebody showed me the value in taking time off. 1253 01:18:32,640 --> 01:18:34,680 Smart. Spending time with family. 1254 01:18:35,960 --> 01:18:36,960 Reconnect. 1255 01:18:38,300 --> 01:18:39,300 Be in nature. 1256 01:18:40,460 --> 01:18:41,800 All really good things. 1257 01:18:42,600 --> 01:18:45,900 So I had time to read your proposal. 1258 01:18:55,400 --> 01:18:57,220 Take me on your first adventure tour. 1259 01:18:58,320 --> 01:18:59,320 Sounds like fun. 1260 01:19:01,620 --> 01:19:06,060 But then I'd be fraternizing with a customer. 1261 01:19:07,040 --> 01:19:10,260 Oh, I didn't mention, I'm actually not free for the tour until tomorrow, so 1262 01:19:10,260 --> 01:19:11,900 technically I'm not your client until then. 1263 01:19:14,520 --> 01:19:15,520 Perfect. 1264 01:19:46,920 --> 01:19:51,680 Next Saturday, Jesse Schramm, Niall Mader, and Lucas Bryant. 1265 01:19:51,960 --> 01:19:54,160 You've helped me remember what I love most about music. 1266 01:19:54,460 --> 01:19:59,600 Country at Heart premieres next Saturday night at 9. Part of Fall Harvest, only 1267 01:19:59,600 --> 01:20:00,720 on Hallmark Channel. 86796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.