All language subtitles for Falling for Look Lodge [2020]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,389 --> 00:01:48,410
I can't find any activity plan for the
Moore -Bennett wedding party. I'll check
2
00:01:48,410 --> 00:01:49,410
Stuart's notes.
3
00:01:49,870 --> 00:01:50,870
Can you believe him?
4
00:01:51,090 --> 00:01:53,890
Texting at 9 p .m. is not giving notice.
5
00:01:54,690 --> 00:01:55,730
There's nothing in the books.
6
00:01:56,070 --> 00:01:58,110
This is a disaster. What am I supposed
to do?
7
00:01:59,350 --> 00:02:00,670
Hire a new activities director.
8
00:02:02,290 --> 00:02:07,210
Okay. I will be in my office making
calls. Let me know as soon as the Moore
9
00:02:07,210 --> 00:02:08,209
-Bennett party arrives.
10
00:02:36,460 --> 00:02:39,680
Oliver, I do trust you to handle it.
It's just, it's such a big contract. I'd
11
00:02:39,680 --> 00:02:40,720
love to review the final.
12
00:02:41,040 --> 00:02:43,740
Look, I'm sure we can manage while you
enjoy your sister's wedding.
13
00:02:44,420 --> 00:02:45,420
No.
14
00:02:45,680 --> 00:02:49,120
It's such a big contract. Honestly, I'll
enjoy myself more once I get a look at
15
00:02:49,120 --> 00:02:49,799
it. Okay?
16
00:02:49,800 --> 00:02:51,140
Just send it. Thanks.
17
00:02:53,080 --> 00:02:54,080
Are you okay?
18
00:02:57,300 --> 00:02:58,300
I think so.
19
00:02:59,180 --> 00:03:02,060
I'm so sorry. I didn't see you at all.
How did you even look?
20
00:03:02,950 --> 00:03:05,810
Maybe you shouldn't come blasting down
the driveway full speed.
21
00:03:06,090 --> 00:03:08,410
You should shoulder check before you
open your door.
22
00:03:09,230 --> 00:03:10,270
Now I'm going to be late.
23
00:03:10,490 --> 00:03:11,490
It's 10 .07.
24
00:03:11,770 --> 00:03:14,510
Do you normally start at 7 past the
hour? Otherwise, you're already late.
25
00:03:14,730 --> 00:03:15,730
Wow, clever.
26
00:03:18,530 --> 00:03:19,530
Actually,
27
00:03:19,690 --> 00:03:20,730
you're right.
28
00:03:20,990 --> 00:03:21,990
It's my fault.
29
00:03:22,230 --> 00:03:23,630
I should have been more careful.
30
00:03:24,350 --> 00:03:27,750
Sorry. Oh, no, I... Welcome to the
lodge.
31
00:03:28,310 --> 00:03:29,530
I hope you enjoy your stay.
32
00:03:30,890 --> 00:03:31,890
Thanks.
33
00:03:32,200 --> 00:03:34,740
You too. You work here. That doesn't
make sense.
34
00:03:35,020 --> 00:03:37,300
I'm going to stop talking. Okay.
35
00:03:47,660 --> 00:03:48,780
Noah. Hey.
36
00:03:49,080 --> 00:03:51,080
Hey. It's been so long.
37
00:03:51,580 --> 00:03:52,880
Just since last Christmas.
38
00:03:53,100 --> 00:03:54,220
No, two Christmases ago.
39
00:03:54,740 --> 00:03:57,940
No, you just like correcting me. I mean,
that's what big sisters are for.
40
00:03:58,520 --> 00:03:59,540
Noah. Craig.
41
00:03:59,760 --> 00:04:00,760
Good to see you. You too.
42
00:04:01,320 --> 00:04:02,460
You remember my daughter, Beatrice?
43
00:04:02,700 --> 00:04:05,120
Of course, but you were so much littler.
44
00:04:05,600 --> 00:04:07,140
See, it was two Christmases ago.
45
00:04:07,700 --> 00:04:08,700
Look what I brought.
46
00:04:08,840 --> 00:04:10,040
We can take pictures together.
47
00:04:10,440 --> 00:04:12,420
Am I in the presence of a professional
photographer?
48
00:04:13,700 --> 00:04:17,160
Why don't you go show Bea the fountains,
and me and Noah can handle check -in.
49
00:04:17,339 --> 00:04:18,399
Yeah, yeah, go ahead.
50
00:04:18,779 --> 00:04:20,180
Okay. I'll see you. Bye, see you.
51
00:04:21,279 --> 00:04:22,660
Yeah. Where have you been?
52
00:04:28,280 --> 00:04:30,660
Cleansing my soul? But not your uniform.
53
00:04:31,700 --> 00:04:35,440
I got the door prized in the parking
lot. Oh no, are you okay?
54
00:04:35,720 --> 00:04:37,620
No thanks to the guy who didn't shoulder
check.
55
00:04:38,580 --> 00:04:39,580
Okay, here.
56
00:04:40,060 --> 00:04:42,780
They gave an extra shirt and a bag. You
don't want your sister seeing you like
57
00:04:42,780 --> 00:04:47,400
this. You know, I love my sister, but I
love her a lot more off the clock. She's
58
00:04:47,400 --> 00:04:49,420
so much harder on me than the other
employees.
59
00:04:49,720 --> 00:04:52,940
She probably just doesn't want others to
think that you're getting special
60
00:04:52,940 --> 00:04:53,940
treatment.
61
00:04:54,460 --> 00:04:56,640
I need to free myself of this desk.
62
00:04:57,290 --> 00:04:58,290
I'm just working outside.
63
00:04:58,710 --> 00:05:00,770
Well, do or quit.
64
00:05:02,110 --> 00:05:03,350
Texted his notice late last night.
65
00:05:03,630 --> 00:05:07,190
What? Which means the activity
director's position is available.
66
00:05:07,410 --> 00:05:08,410
Which I mean is desperate.
67
00:05:08,670 --> 00:05:10,230
Why didn't you lead with that?
68
00:05:10,510 --> 00:05:12,190
Do you really think she'd consider me?
69
00:05:12,430 --> 00:05:17,610
Why not? You know every single thing
worth doing around here. And you were
70
00:05:17,610 --> 00:05:20,510
tour guide of the year at your last job
for three years running? Four.
71
00:05:21,210 --> 00:05:22,330
You're made for this job.
72
00:05:22,990 --> 00:05:26,470
Okay, I need to find her before she
hires someone else. Yes, yeah, great.
73
00:05:26,470 --> 00:05:27,349
do a great job.
74
00:05:27,350 --> 00:05:28,570
Oh, but change your shirt first.
75
00:05:28,810 --> 00:05:29,810
Yes.
76
00:05:29,990 --> 00:05:31,230
Thank you. No problem.
77
00:05:31,890 --> 00:05:32,890
Great.
78
00:05:33,770 --> 00:05:35,950
How am I getting married here in a few
days?
79
00:05:36,690 --> 00:05:39,670
Weren't we just little kids chasing each
other around the lodge with sparklers
80
00:05:39,670 --> 00:05:40,670
on the 4th of July?
81
00:05:40,830 --> 00:05:44,090
Well, to be fair, we did do that well
into our teens.
82
00:05:45,130 --> 00:05:46,310
Thank you for doing this.
83
00:05:47,110 --> 00:05:49,190
For leaving work and coming up early.
84
00:05:49,550 --> 00:05:51,690
I really want you to get to know Craig's
family better.
85
00:05:52,580 --> 00:05:53,580
Yeah, of course.
86
00:05:54,600 --> 00:05:56,320
I just wish Mom and Dad could be here.
87
00:05:58,100 --> 00:05:59,100
Me too.
88
00:06:00,580 --> 00:06:01,980
Hello! Hi!
89
00:06:02,280 --> 00:06:03,760
When did you guys get here?
90
00:06:04,220 --> 00:06:07,800
About an hour ago. We made excellent
time on the road. Top -notch directions.
91
00:06:08,180 --> 00:06:12,140
And we've had a nice walk around. Oh,
this place is so gorgeous.
92
00:06:12,500 --> 00:06:13,940
It's one of my favorite places on Earth.
93
00:06:14,820 --> 00:06:16,880
Alice, Russell, this is my brother Noah.
94
00:06:17,300 --> 00:06:18,300
Hi. Hi.
95
00:06:21,960 --> 00:06:24,900
Justine is family now, and that makes
you family too.
96
00:06:25,120 --> 00:06:29,100
I feel like I know you already. Justine
talks about you so much. Uh -oh, don't
97
00:06:29,100 --> 00:06:30,100
believe a word she says.
98
00:06:30,360 --> 00:06:33,020
I hope we can forgive our son for taking
her so far away.
99
00:06:33,420 --> 00:06:36,900
Oh, Russell, stop it. It's California,
not Timbuktu.
100
00:06:37,420 --> 00:06:39,100
Well, you have to follow your heart,
right?
101
00:06:40,080 --> 00:06:43,160
Exactly. And that's what we're all here
to celebrate.
102
00:06:44,080 --> 00:06:46,360
Your parents would be so proud of you
both.
103
00:06:47,380 --> 00:06:48,380
Thank you.
104
00:06:51,690 --> 00:06:53,550
We should probably hang up the dress.
105
00:06:53,810 --> 00:06:54,810
Yes. Check in.
106
00:06:55,190 --> 00:06:56,190
Let's do that.
107
00:06:56,350 --> 00:06:58,630
Nice meeting you guys. See you at
dinner. See you at dinner.
108
00:06:58,850 --> 00:06:59,850
Bye.
109
00:07:09,410 --> 00:07:10,930
Charmaine, there you are.
110
00:07:11,330 --> 00:07:15,290
Kate just told me. Not now. I'm trying
to put out a fire. Yeah, that's what I
111
00:07:15,290 --> 00:07:16,290
wanted to talk about.
112
00:07:16,590 --> 00:07:20,510
Hi. Hi. Hello. You must be the Bennett
Moore wedding party.
113
00:07:20,770 --> 00:07:21,279
That's us.
114
00:07:21,280 --> 00:07:22,400
And this is my brother, Noah.
115
00:07:22,600 --> 00:07:27,060
Hi. Welcome to Look Lodge. I can't wait
to hear what wonderful things we have in
116
00:07:27,060 --> 00:07:28,060
store for the week.
117
00:07:29,020 --> 00:07:33,760
You'll have to forgive us. We're dealing
with a computer system crash, and
118
00:07:33,760 --> 00:07:36,300
unfortunately we've lost some of our
files.
119
00:07:37,200 --> 00:07:38,440
Technology, right?
120
00:07:39,440 --> 00:07:42,760
Can you just please just remind me of
what you planned with Stuart?
121
00:07:43,160 --> 00:07:44,960
I can get it all sorted out.
122
00:07:45,560 --> 00:07:48,060
Well, my brother did all the planning,
Noah.
123
00:07:49,760 --> 00:07:54,540
What? Uh, I did, but I did it through
Bill.
124
00:07:55,480 --> 00:07:56,580
Oh, of course.
125
00:07:57,220 --> 00:07:59,960
You had your assistant do it. Why should
I be surprised?
126
00:08:00,200 --> 00:08:03,040
I'll just call him. It's fine, teeny
doll. You know, I asked you to plan this
127
00:08:03,040 --> 00:08:06,140
because I wanted you to be a part of my
wedding. I thought you'd be all over it.
128
00:08:06,280 --> 00:08:07,280
I would. Hi.
129
00:08:08,920 --> 00:08:13,200
My name is Lily. I'm the other
activities director here at the lodge.
130
00:08:13,980 --> 00:08:17,280
I've just finished taking care of
another party, so I'm free.
131
00:08:17,480 --> 00:08:19,880
It would be my honor to jump in.
132
00:08:20,280 --> 00:08:22,580
This is an important week, and we can
make it really special.
133
00:08:23,940 --> 00:08:24,940
Okay.
134
00:08:25,600 --> 00:08:30,060
Okay, there are welcome baskets full of
local goodies being delivered to your
135
00:08:30,060 --> 00:08:32,419
suite. I highly recommend the pumpkin
butter scones.
136
00:08:34,520 --> 00:08:40,559
So, how about you go relax on your
private terrace while I finalize the
137
00:08:40,559 --> 00:08:43,419
itinerary with Noah? Yeah, definitely.
138
00:08:43,860 --> 00:08:44,880
We can handle this.
139
00:08:46,060 --> 00:08:47,800
Okay, well, that sounds good.
140
00:08:48,140 --> 00:08:50,000
Um, I'll see you at dinner then.
141
00:08:50,200 --> 00:08:52,340
Perfect. Good. Your keys.
142
00:08:52,780 --> 00:08:53,920
Thank you. Room 14.
143
00:08:56,740 --> 00:09:00,540
And Noah, meet you at the bar in, say,
30?
144
00:09:00,740 --> 00:09:01,740
Sure.
145
00:09:02,420 --> 00:09:03,420
Thank you.
146
00:09:07,240 --> 00:09:12,920
When he said, thank you, but I can't
just give you the job.
147
00:09:13,280 --> 00:09:17,730
Well... But you know I'll be great. I
have HR protocols that I have to follow.
148
00:09:18,210 --> 00:09:21,110
I can't be seen just giving my sister a
senior position.
149
00:09:21,530 --> 00:09:22,650
Then let me prove it.
150
00:09:23,270 --> 00:09:24,870
I won't let you down.
151
00:09:25,890 --> 00:09:26,890
Okay. Woo!
152
00:09:27,650 --> 00:09:31,310
But only because I'm in a bind.
153
00:09:32,170 --> 00:09:33,650
You can do this as a trial run.
154
00:09:33,970 --> 00:09:35,050
We'll see how it goes.
155
00:09:35,430 --> 00:09:37,590
This wedding has to be perfect.
156
00:09:38,010 --> 00:09:39,950
My reputation is on the line, Lily.
157
00:09:40,890 --> 00:09:44,610
You have to be totally professional. I
get it.
158
00:09:46,030 --> 00:09:47,970
I get it. Thank you.
159
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
Hey man, uh, why is the Wi -Fi so weak?
160
00:10:13,300 --> 00:10:14,820
The mountains interfere with the signal.
161
00:10:15,180 --> 00:10:17,280
Sometimes you're lucky, sometimes not.
162
00:10:17,500 --> 00:10:18,620
You get used to it.
163
00:10:19,080 --> 00:10:20,080
First time here?
164
00:10:20,380 --> 00:10:24,740
I know, we, uh, we used to come here a
lot when I was a kid. We did some
165
00:10:24,740 --> 00:10:26,040
over by Maple Grove as well.
166
00:10:27,260 --> 00:10:28,260
Okay.
167
00:10:32,980 --> 00:10:34,020
Hot off the presses.
168
00:10:34,440 --> 00:10:35,440
Wow, fast.
169
00:10:36,380 --> 00:10:37,379
Pictures even.
170
00:10:37,380 --> 00:10:38,380
I know, right?
171
00:10:38,760 --> 00:10:40,020
The Internet's a wonderful thing.
172
00:10:40,580 --> 00:10:41,580
When it worked.
173
00:10:42,160 --> 00:10:45,040
I even called in favors for a few
special things.
174
00:10:45,420 --> 00:10:46,420
Page three?
175
00:10:46,540 --> 00:10:49,540
Uh, yeah. You know, I'm sure this is
fine, but actually, I need to hit that
176
00:10:49,540 --> 00:10:50,299
business center.
177
00:10:50,300 --> 00:10:51,780
Ooh, sorry. We don't have one.
178
00:10:52,200 --> 00:10:55,200
Don't have a business center, and the Wi
-Fi signal's definitely not a decade.
179
00:10:55,340 --> 00:10:59,080
Great. If you're desperate, you can use
the fax machine at the front desk.
180
00:10:59,940 --> 00:11:00,940
Fax machine?
181
00:11:01,000 --> 00:11:05,120
Here, we're less about work and more
about taking a break from work.
182
00:11:05,740 --> 00:11:07,060
Speaking of which...
183
00:11:07,720 --> 00:11:08,720
Any input?
184
00:11:09,100 --> 00:11:10,840
I really want Justine to love it.
185
00:11:11,060 --> 00:11:14,800
You know, we could do our family s'mores
at the bonfire.
186
00:11:15,480 --> 00:11:16,480
Justine loves them.
187
00:11:16,660 --> 00:11:18,840
Done. I can't wait to try them.
188
00:11:21,880 --> 00:11:24,880
Oh, uh, any tips about Craig or his
family?
189
00:11:25,780 --> 00:11:27,540
Uh, sorry, I can't help you there.
190
00:11:27,740 --> 00:11:28,740
I don't really know them.
191
00:11:29,440 --> 00:11:32,040
Hmm. We'll have to do some sleuthing.
192
00:11:32,580 --> 00:11:35,660
So, um, where did you say that fax
machine was?
193
00:11:37,120 --> 00:11:38,460
I'm trying to help you here, Noah.
194
00:11:39,540 --> 00:11:43,820
We both saw Justine's face when she
found out you let your assistant plan
195
00:11:43,820 --> 00:11:44,820
week.
196
00:11:53,380 --> 00:11:54,560
What else do you need from me?
197
00:11:55,860 --> 00:11:56,860
Okay.
198
00:11:58,120 --> 00:11:59,740
What do you know about Justine and Greg?
199
00:12:00,260 --> 00:12:01,260
How did they meet?
200
00:12:20,080 --> 00:12:21,260
How many pictures did they be?
201
00:12:21,700 --> 00:12:22,699
49, Grandpa.
202
00:12:22,700 --> 00:12:23,700
Wow.
203
00:12:28,660 --> 00:12:30,000
Am I lucky number 50?
204
00:12:30,300 --> 00:12:31,300
Yep. Yes.
205
00:12:31,700 --> 00:12:35,000
I think I know who should be our week's
official photographer.
206
00:12:36,180 --> 00:12:37,180
Can I, Dad?
207
00:12:37,860 --> 00:12:41,520
You're hired. I just wanted to bring by
the itinerary so you could all take a
208
00:12:41,520 --> 00:12:46,180
look. Great, thank you. I have no way to
thank for the extra special touches.
209
00:12:46,800 --> 00:12:51,800
And because Justine and Craig met at a
trivia tournament, Noah thought our
210
00:12:51,800 --> 00:12:53,380
event should be a trivia night.
211
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Woo!
212
00:12:55,340 --> 00:13:00,540
Yeah. So if you two could answer a few
questions over dinner, we can get
213
00:13:00,540 --> 00:13:01,540
after dessert.
214
00:13:01,680 --> 00:13:02,680
What's a trivia night?
215
00:13:03,300 --> 00:13:06,040
It's kind of like a school quiz, but for
adults.
216
00:13:06,340 --> 00:13:10,220
And Beatrice, you are going to love the
lodge babysitter, Naomi. She's a
217
00:13:10,220 --> 00:13:12,620
computer whiz, and she will help you
edit your photos.
218
00:13:13,200 --> 00:13:15,600
Noah told me you are an amazing
photographer.
219
00:13:16,320 --> 00:13:16,839
You did?
220
00:13:16,840 --> 00:13:18,200
Of course, you are.
221
00:13:18,520 --> 00:13:19,840
Can I see the photos from today?
222
00:13:20,140 --> 00:13:21,560
Yeah, you can see all of them.
223
00:13:24,300 --> 00:13:28,040
Dinner will be served soon, and I will
see you guys later, okay? See ya.
224
00:13:28,320 --> 00:13:29,820
Oh, that's so good.
225
00:13:30,860 --> 00:13:31,679
That's for me.
226
00:13:31,680 --> 00:13:34,700
We have
227
00:13:34,700 --> 00:13:44,200
50
228
00:13:44,200 --> 00:13:45,640
questions, which is plenty.
229
00:13:47,480 --> 00:13:52,640
Weird thing is, Noah barely knows
anything about his sister or Craig. I
230
00:13:52,640 --> 00:13:54,820
ask them for trivia. Sort of ruins the
game.
231
00:13:55,220 --> 00:13:56,220
It'll be fine.
232
00:13:56,820 --> 00:13:59,100
If he's the reason, I don't get the
promotion.
233
00:13:59,440 --> 00:14:03,720
But it's cute. It's hard to notice when
he always has his face buried in his
234
00:14:03,720 --> 00:14:06,780
phone. Well, all guests deserve your
attention.
235
00:14:07,320 --> 00:14:09,180
Especially if you want to impress the
boss.
236
00:14:09,920 --> 00:14:13,640
Fine. Maybe I'll even give him the staff
Wi -Fi password.
237
00:14:14,140 --> 00:14:16,260
Well, that is some epic customer
service. Thank you.
238
00:14:18,440 --> 00:14:19,440
Oh, hi.
239
00:14:19,760 --> 00:14:20,760
Hi. Don't mind me.
240
00:14:20,980 --> 00:14:22,220
We wouldn't mind. Why would we mind?
241
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
What are you up to?
242
00:14:24,840 --> 00:14:27,600
Lily's hot apple cider, as ordered.
243
00:14:28,440 --> 00:14:29,299
Have fun?
244
00:14:29,300 --> 00:14:30,039
You too.
245
00:14:30,040 --> 00:14:31,720
Whatever it is you're doing.
246
00:14:32,680 --> 00:14:34,120
Did I just say all that?
247
00:14:34,920 --> 00:14:35,920
Yep.
248
00:14:36,560 --> 00:14:39,780
You should just tell him you like him.
No way.
249
00:14:40,400 --> 00:14:41,400
Don't I like 12?
250
00:14:44,200 --> 00:14:45,200
Why didn't you stop me?
251
00:14:45,560 --> 00:14:46,560
Pure entertainment.
252
00:14:48,780 --> 00:14:52,220
Besides, I think he has a girlfriend. He
mentioned a girl named Shelly like
253
00:14:52,220 --> 00:14:53,220
three times.
254
00:14:53,460 --> 00:14:54,460
I don't know.
255
00:14:54,520 --> 00:14:55,520
Don't make assumptions.
256
00:14:56,160 --> 00:14:57,280
But that's what I'm good at.
257
00:14:59,480 --> 00:15:00,480
Back to work.
258
00:15:06,760 --> 00:15:07,760
Okay.
259
00:15:07,940 --> 00:15:09,840
Who said I love you first?
260
00:15:10,060 --> 00:15:12,680
And for a bonus point, where?
261
00:15:14,160 --> 00:15:18,660
Craig said I love you first, and it was
at the top of the Empire State Building.
262
00:15:19,600 --> 00:15:21,800
Correct. Mom, you're cleaning up.
263
00:15:22,020 --> 00:15:23,400
What? I'm a good listener.
264
00:15:23,640 --> 00:15:24,700
Okay, next question.
265
00:15:25,440 --> 00:15:29,960
If Craig and Justine could go anywhere
on their honeymoon, where would it be?
266
00:15:30,980 --> 00:15:31,980
Fiji.
267
00:15:32,500 --> 00:15:37,660
No, that was before they found that cute
little resort in Fiji.
268
00:15:38,440 --> 00:15:40,740
Sorry, Russell. Fiji takes the point.
269
00:15:42,700 --> 00:15:45,940
Shall we switch to regular trivia so
everyone can play?
270
00:15:46,360 --> 00:15:48,140
Yes. Oh, sure.
271
00:15:48,480 --> 00:15:52,100
Yeah, yeah. Where is the world's largest
desert?
272
00:15:52,820 --> 00:15:54,460
Antarctica. Correct.
273
00:15:54,680 --> 00:15:55,760
Noah for the point.
274
00:15:56,320 --> 00:16:02,900
Okay. Which film did Humphrey Bogart say
will always have Paris? I got there
275
00:16:02,900 --> 00:16:04,600
first. Not with your horn, you didn't.
276
00:16:05,100 --> 00:16:06,860
Craig gets the point. Sorry, Noah.
277
00:16:07,540 --> 00:16:09,980
Okay, well, next question.
278
00:16:11,500 --> 00:16:17,580
The Chicago Bears NFL franchise began in
1920, but they weren't called the Bears
279
00:16:17,580 --> 00:16:19,260
and they weren't yet in Chicago.
280
00:16:19,780 --> 00:16:21,120
Name the original team.
281
00:16:24,920 --> 00:16:28,040
The Decatur Staley's. That's it.
282
00:16:29,140 --> 00:16:30,760
Alice, where did that come from?
283
00:16:31,100 --> 00:16:33,340
I've still got a few tricks up my
sleeve.
284
00:16:33,760 --> 00:16:34,759
Billy, another question.
285
00:16:34,760 --> 00:16:36,980
Guys, you know what? Let's just call it
a night.
286
00:16:37,580 --> 00:16:41,500
Why? Because we want to be fresh for
tomorrow's fun. Right, guys?
287
00:16:42,140 --> 00:16:43,140
Yep, yep.
288
00:16:43,240 --> 00:16:44,240
She's right.
289
00:16:44,260 --> 00:16:45,260
Okay.
290
00:16:48,960 --> 00:16:49,960
Good game, Noah.
291
00:16:51,280 --> 00:16:52,280
Yeah, yeah.
292
00:16:52,940 --> 00:16:53,940
Night, Craig.
293
00:16:54,580 --> 00:16:56,020
Sis. Night.
294
00:16:56,520 --> 00:16:57,520
Everybody. Good night.
295
00:16:57,820 --> 00:16:58,820
Thank you.
296
00:16:59,160 --> 00:17:00,160
Thanks, Lily.
297
00:17:00,340 --> 00:17:01,340
That was great.
298
00:17:01,360 --> 00:17:02,360
Of course.
299
00:17:02,420 --> 00:17:04,500
Good night. Thank you. See you tomorrow.
300
00:17:05,060 --> 00:17:06,460
Good night. See you.
301
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
That was a disaster.
302
00:17:23,440 --> 00:17:24,880
It couldn't have been that bad.
303
00:17:25,760 --> 00:17:28,280
Noah was super weird and competitive.
304
00:17:29,560 --> 00:17:32,800
Well, if Noah didn't want to have fun,
then that's his problem.
305
00:17:33,980 --> 00:17:36,720
I think Noah Moore is going to be my
problem.
306
00:17:44,280 --> 00:17:45,820
Hey. Hi.
307
00:17:46,160 --> 00:17:48,060
I know it's early, but is there a... I'm
back.
308
00:17:48,540 --> 00:17:49,540
For sure.
309
00:17:57,500 --> 00:17:58,800
Is this a joke?
310
00:18:01,720 --> 00:18:03,960
It looks real to me.
311
00:18:04,540 --> 00:18:05,920
Did you pay them to send this?
312
00:18:06,680 --> 00:18:07,680
Your office?
313
00:18:08,120 --> 00:18:10,320
No, but I like them already.
314
00:18:12,140 --> 00:18:13,140
There he is.
315
00:18:13,640 --> 00:18:17,200
Hey, the others are already waiting
outside. It's time to hike.
316
00:18:18,940 --> 00:18:20,040
Oliver, where's the proposal?
317
00:18:20,340 --> 00:18:21,279
Sorry, boss.
318
00:18:21,280 --> 00:18:23,700
Justine got to us. She is still on the
board, remember?
319
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
Hey.
320
00:18:25,440 --> 00:18:26,480
Hey, we're trying to get going.
321
00:18:26,860 --> 00:18:28,900
Yeah, yeah, I'm just on a call. Do you
mind? I do.
322
00:18:29,940 --> 00:18:31,280
Actually, your sister does.
323
00:18:32,260 --> 00:18:35,460
You're breaking up, Noah. No, Oliver,
don't hang up. All right, you have a
324
00:18:35,460 --> 00:18:36,399
weekend, buddy.
325
00:18:36,400 --> 00:18:40,280
Oliver? Yeah, wait to hear all about it.
The reception here, terrible.
326
00:18:42,400 --> 00:18:45,360
Are you sure you want to wear those?
327
00:18:45,860 --> 00:18:46,860
That's why they're on my feet.
328
00:18:47,460 --> 00:18:49,440
Wearing new boots on a long hike is
dangerous.
329
00:18:50,030 --> 00:18:51,030
How can you tell they're new?
330
00:18:52,010 --> 00:18:53,010
Price tag.
331
00:18:58,110 --> 00:18:59,110
Yeah.
332
00:19:00,710 --> 00:19:01,990
Okay, follow me.
333
00:19:02,190 --> 00:19:03,190
Yep, time to hike.
334
00:19:10,870 --> 00:19:12,470
So beautiful out here.
335
00:19:12,910 --> 00:19:14,310
The bugs aren't so bad.
336
00:19:15,030 --> 00:19:19,010
That's because most insects are dormant
during the fall.
337
00:19:20,139 --> 00:19:22,760
That's why I love you. You have an
answer for everything.
338
00:19:23,160 --> 00:19:24,160
You know I do.
339
00:19:25,460 --> 00:19:28,480
I hope I get some good pictures today.
What are we hiking to?
340
00:19:28,820 --> 00:19:30,560
I'm taking you to my favorite spot.
341
00:19:30,960 --> 00:19:33,560
I only show this to really special
guests.
342
00:19:34,280 --> 00:19:35,280
Cool.
343
00:19:36,100 --> 00:19:38,120
I can't believe we've been gone so long.
344
00:19:38,580 --> 00:19:39,580
I love it here.
345
00:19:40,080 --> 00:19:41,180
When were you last here?
346
00:19:42,280 --> 00:19:43,540
I must have been 16.
347
00:19:43,980 --> 00:19:46,720
Yeah, our parents took us on a three
-day hiking trip.
348
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
That long ago?
349
00:19:48,520 --> 00:19:52,800
Noah thought he'd be cool and sleep
under the stars on a bed of moss.
350
00:19:53,120 --> 00:19:54,120
Here we go.
351
00:19:54,140 --> 00:19:55,140
It poured.
352
00:19:55,280 --> 00:19:56,980
The skies just opened up. No.
353
00:19:57,300 --> 00:20:00,960
Yes. By morning, he was practically
swimming. The moss just soaked up all
354
00:20:00,960 --> 00:20:03,140
rain. She loves telling that story.
355
00:20:03,620 --> 00:20:07,860
Don't you worry. Craig's made a fool of
himself plenty of times camping.
356
00:20:08,180 --> 00:20:10,120
You mean Maine or California?
357
00:20:10,460 --> 00:20:11,940
Oh, California for sure.
358
00:20:12,340 --> 00:20:15,220
That's when Alice made us all go on a
yoga retreat.
359
00:20:16,520 --> 00:20:18,300
Those are exactly yoga material.
360
00:20:19,500 --> 00:20:20,700
Everybody's yoga material.
361
00:20:21,320 --> 00:20:23,280
Craig pulled every muscle in his body.
362
00:20:23,520 --> 00:20:25,120
Yeah, not the most restful retreat.
363
00:20:25,440 --> 00:20:26,900
Do you like yoga, Noah?
364
00:20:27,740 --> 00:20:28,800
I'm not that flexible.
365
00:20:29,200 --> 00:20:32,180
Well, next time you're out west
visiting, we'll take you.
366
00:20:33,100 --> 00:20:35,020
Don't worry, there are beginners
classes.
367
00:20:35,800 --> 00:20:37,960
Yes, I would pay to see that.
368
00:20:38,240 --> 00:20:39,260
Well, what if you're paying?
369
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
Booth giving you trouble?
370
00:21:03,840 --> 00:21:04,840
No.
371
00:21:05,580 --> 00:21:08,080
You could turn back. Gets more
challenging from here.
372
00:21:08,940 --> 00:21:09,940
I'm okay.
373
00:21:10,220 --> 00:21:11,300
That's what they all say.
374
00:21:12,140 --> 00:21:15,500
Every tour I've led up this trail,
there's always one who wears new boots.
375
00:21:16,700 --> 00:21:22,680
If the 11 -year -old and the parental
units can manage, so can I. So, better
376
00:21:22,680 --> 00:21:23,680
keep up.
377
00:21:40,140 --> 00:21:41,140
Oh, good one. Beautiful.
378
00:21:41,920 --> 00:21:44,800
So it sounds like the Moore family has a
lot of history in the park.
379
00:21:45,240 --> 00:21:48,100
Definitely. Our mom actually proposed to
our dad here.
380
00:21:48,540 --> 00:21:49,540
She did?
381
00:21:49,560 --> 00:21:50,419
Impressive, right?
382
00:21:50,420 --> 00:21:52,580
Yeah, she brought him camping, which he
hated.
383
00:21:52,880 --> 00:21:56,000
And then she said she'd marry him as
long as he promised to bring her here
384
00:21:56,000 --> 00:21:58,320
year, which he did. I like her taste.
385
00:21:58,840 --> 00:22:04,720
Yeah, so when Craig proposed, I said I
would marry him as long as we... Came
386
00:22:04,720 --> 00:22:05,720
here every year.
387
00:22:05,960 --> 00:22:07,560
And this will be our first time.
388
00:22:08,350 --> 00:22:11,410
That is a perfect story for your wedding
speech.
389
00:22:12,210 --> 00:22:14,490
Yeah, it could be. They don't use it
themselves.
390
00:22:15,650 --> 00:22:17,410
Dad, I found a cool rock.
391
00:22:17,670 --> 00:22:18,670
Come.
392
00:22:19,430 --> 00:22:22,090
You have started your speech, right?
393
00:22:24,150 --> 00:22:25,150
I've been busy.
394
00:22:25,570 --> 00:22:27,190
The wedding's in four days.
395
00:22:27,950 --> 00:22:29,270
I've written plenty of speeches.
396
00:22:29,510 --> 00:22:30,970
A wedding speech is different.
397
00:22:51,490 --> 00:22:53,030
You found my favorite spot.
398
00:22:53,350 --> 00:22:55,210
What? This is our favorite spot, too.
399
00:22:55,490 --> 00:22:56,490
Tap more.
400
00:22:56,590 --> 00:22:58,650
Did you plan this? No, I wish.
401
00:22:58,930 --> 00:22:59,930
This was all Lily.
402
00:23:00,450 --> 00:23:02,250
Thanks. Let's call for a selfie.
403
00:23:02,490 --> 00:23:03,930
Yeah. No, let me.
404
00:23:04,290 --> 00:23:05,290
Oh, of course.
405
00:23:05,430 --> 00:23:06,430
What was I thinking?
406
00:23:11,310 --> 00:23:12,910
Okay, should we get a group shot?
407
00:23:13,150 --> 00:23:16,230
Yeah. Justine, you come in here between
your two guys. Come on.
408
00:23:18,380 --> 00:23:21,120
Grandpa, do you have my other lens? Oh,
yeah. One sec.
409
00:23:25,420 --> 00:23:26,420
What's up?
410
00:23:27,420 --> 00:23:28,440
There's good reception here.
411
00:23:28,980 --> 00:23:30,360
Really? Let me see.
412
00:23:30,900 --> 00:23:31,900
No, I need that.
413
00:23:32,360 --> 00:23:33,380
I didn't see any bars.
414
00:23:33,820 --> 00:23:34,820
Ready?
415
00:23:35,540 --> 00:23:36,640
Everyone, squeeze in.
416
00:23:36,940 --> 00:23:38,680
Come on. You get in here, Noah.
417
00:23:40,240 --> 00:23:41,240
Smile.
418
00:23:45,200 --> 00:23:46,760
Perfect. We're perfect.
419
00:23:46,960 --> 00:23:47,869
We're perfect.
420
00:23:47,870 --> 00:23:49,990
Always been. Always will be. Always will
be.
421
00:23:55,290 --> 00:23:55,690
I
422
00:23:55,690 --> 00:24:03,450
was
423
00:24:03,450 --> 00:24:04,550
just about to turn back for you.
424
00:24:05,030 --> 00:24:07,070
No man left behind on my watch.
425
00:24:07,570 --> 00:24:08,570
Where is everybody?
426
00:24:09,390 --> 00:24:11,470
Alice and Russell went to take a nap.
427
00:24:11,910 --> 00:24:14,330
Justine, Craig, and Bea went to go check
out the game room.
428
00:24:14,860 --> 00:24:18,280
You've got some free time before the
bonfire later. Well, in that case, I
429
00:24:18,280 --> 00:24:19,280
take that phone back.
430
00:24:19,420 --> 00:24:20,420
Oh, right.
431
00:24:20,460 --> 00:24:21,640
Here you go.
432
00:24:21,880 --> 00:24:22,880
Thanks.
433
00:24:23,280 --> 00:24:26,140
Uh, you might want a foot soak.
434
00:24:26,400 --> 00:24:29,340
I can have some Epsom salts and mint oil
delivered to your room.
435
00:24:29,560 --> 00:24:31,160
Trust me, you'll be good as new.
436
00:24:31,580 --> 00:24:32,580
Thanks.
437
00:24:33,380 --> 00:24:35,080
You know, everyone had a really great
time today.
438
00:24:35,720 --> 00:24:36,720
Especially Justine.
439
00:24:37,280 --> 00:24:42,320
Not such a bad tour guide after all. You
kind of got this camp counselor vibe.
440
00:24:42,920 --> 00:24:44,340
Thanks. I think.
441
00:24:45,000 --> 00:24:46,580
I used to do it full time.
442
00:24:46,940 --> 00:24:47,779
Why'd you quit?
443
00:24:47,780 --> 00:24:48,780
Oh, I didn't quit.
444
00:24:48,960 --> 00:24:52,520
The company shut down and we all lost
our jobs without warning.
445
00:24:52,960 --> 00:24:56,620
So yeah, I'm actually really lucky my
sister was able to hire me.
446
00:24:57,060 --> 00:24:59,100
Well, you're lucky you get to spend so
much time with the family.
447
00:25:00,060 --> 00:25:01,940
I miss getting to see Justine every day.
448
00:25:04,820 --> 00:25:09,220
You know, it's not my business, but can
I offer you some advice?
449
00:25:09,620 --> 00:25:10,620
Do I have a choice?
450
00:25:10,700 --> 00:25:15,700
You just don't seem so comfortable
around the Bennetts. But as far as I've
451
00:25:15,780 --> 00:25:18,040
they're really nice, really down -to
-earth people.
452
00:25:18,840 --> 00:25:20,780
Maybe just give them more of a chance.
453
00:25:20,980 --> 00:25:22,900
You know, they're Justine's new family.
454
00:25:23,160 --> 00:25:25,180
And your family now, too.
455
00:25:25,380 --> 00:25:27,320
Look, you know what? You're right. It
isn't your play.
456
00:25:28,760 --> 00:25:29,840
I'm going to go do some work.
457
00:25:36,500 --> 00:25:37,500
Lily.
458
00:25:38,520 --> 00:25:39,780
You scared me.
459
00:25:40,350 --> 00:25:41,350
Is everything okay?
460
00:25:41,650 --> 00:25:44,990
Great, yeah. Couldn't be better. You
will let me know if you're in over your
461
00:25:44,990 --> 00:25:45,990
head, right?
462
00:25:46,010 --> 00:25:47,010
Of course.
463
00:25:48,330 --> 00:25:49,950
You have nothing to worry about.
464
00:25:50,650 --> 00:25:53,210
Like I said, I'm not going to let you
down.
465
00:25:55,610 --> 00:25:56,469
I know.
466
00:25:56,470 --> 00:25:57,470
Thanks.
467
00:26:02,770 --> 00:26:04,810
Okay, but did you check on the party
stuff?
468
00:26:05,250 --> 00:26:06,590
No, no, no. You're so...
469
00:26:32,570 --> 00:26:35,010
Okay. You're up, Noah.
470
00:26:36,730 --> 00:26:39,810
So, who here has ever made s'mores?
471
00:26:40,110 --> 00:26:43,630
Me. Well, tonight we're doing something
even better.
472
00:26:43,850 --> 00:26:44,850
What is it?
473
00:26:45,610 --> 00:26:46,890
More s'mores!
474
00:26:47,530 --> 00:26:48,530
My favorite.
475
00:26:48,790 --> 00:26:49,790
What are those?
476
00:26:50,170 --> 00:26:52,370
They're a family secret, but don't
worry, I'll tell you.
477
00:26:52,570 --> 00:26:56,210
Now, Bea, can you roast this marshmallow
for me?
478
00:26:56,690 --> 00:27:01,850
More s'mores are marshmallow, cookie,
chocolate,
479
00:27:02,560 --> 00:27:07,540
and peanut butter now
480
00:27:07,540 --> 00:27:14,020
there you go give that a try
481
00:27:14,020 --> 00:27:19,940
how is it
482
00:27:19,940 --> 00:27:22,640
so good
483
00:27:24,590 --> 00:27:27,950
Okay, have fun, you guys. I'll come back
to help you put out the fire.
484
00:27:28,230 --> 00:27:31,510
No, Lily, please stay. There are plenty
of marshmallows to go around.
485
00:27:31,830 --> 00:27:32,830
Yeah, stay.
486
00:27:33,210 --> 00:27:34,210
Come stay with us.
487
00:27:35,310 --> 00:27:36,310
Sure.
488
00:27:39,250 --> 00:27:40,250
Thank you.
489
00:27:40,530 --> 00:27:41,990
Thank you. Take a marshmallow.
490
00:27:42,250 --> 00:27:44,930
That's so good. Listen, it's about four.
491
00:27:46,050 --> 00:27:48,370
I'm really sorry. I shouldn't have said
anything.
492
00:27:49,930 --> 00:27:53,710
Don't worry about it. No, it's just like
me. Save stuff.
493
00:27:54,220 --> 00:28:00,620
not my business it's just it reminded me
of when my sister met her husband dan
494
00:28:00,620 --> 00:28:06,700
i felt like he was taking away my best
friend so i was kind of a jerk to him
495
00:28:06,700 --> 00:28:12,900
let me guess you're all best friends now
and everyone lived happily ever after
496
00:28:12,900 --> 00:28:18,140
hey i mean definitely not perfect but we
make the best of it
497
00:28:23,040 --> 00:28:24,040
I'm sorry, too.
498
00:28:24,620 --> 00:28:27,760
I certainly had a lot to think about as
I was soaking my sore feet.
499
00:28:28,620 --> 00:28:31,380
You mean you're never going to wear
those boots again?
500
00:28:31,680 --> 00:28:33,840
Oh, no, I'll wear them. They look great
on me.
501
00:28:34,940 --> 00:28:35,940
Hey, Noah.
502
00:28:36,400 --> 00:28:39,880
We were thinking that you and Lily
should help us with the cake tasting in
503
00:28:39,880 --> 00:28:40,880
morning.
504
00:28:41,020 --> 00:28:42,020
Me?
505
00:28:42,360 --> 00:28:43,480
Well, we need a tiebreaker.
506
00:28:43,840 --> 00:28:45,320
Craig says yes to everything.
507
00:28:46,740 --> 00:28:47,920
Yes, I do.
508
00:28:49,720 --> 00:28:52,200
And, Lily, I don't actually trust my
brother's taste.
509
00:28:53,020 --> 00:28:54,200
Then leave me out of it.
510
00:28:54,420 --> 00:28:55,580
No, it's a date.
511
00:28:56,800 --> 00:29:00,820
I mean, I... I'll come...
512
00:29:00,820 --> 00:29:05,820
Sorry, where are the marshmallows?
513
00:29:06,380 --> 00:29:07,380
Here you go.
514
00:29:07,400 --> 00:29:08,400
Thank you.
515
00:29:09,440 --> 00:29:10,440
Do you want another s'more?
516
00:29:38,060 --> 00:29:40,580
And then I said it's a date.
517
00:29:42,460 --> 00:29:44,120
Hey, you're supposed to make me feel
better.
518
00:29:44,520 --> 00:29:48,840
I know, it's just... Yeah, you are no
help.
519
00:29:50,520 --> 00:29:54,760
So, in other words, he is cute when he's
not looking at his phone?
520
00:29:55,500 --> 00:29:59,840
I am keeping it professional, okay? This
is my chance to prove myself to
521
00:29:59,840 --> 00:30:00,840
Charmaine.
522
00:30:01,100 --> 00:30:02,800
Fraternizing with guests is not on the
menu.
523
00:30:03,580 --> 00:30:05,420
Maybe one day he will be, though.
524
00:30:06,220 --> 00:30:07,220
Kate!
525
00:30:10,570 --> 00:30:12,050
Nope. No.
526
00:30:19,070 --> 00:30:22,210
Craig and Justine met at... No.
527
00:30:24,830 --> 00:30:29,170
I want to welcome Craig and his family
and... No.
528
00:30:31,050 --> 00:30:36,650
Craig and his family, they're so great,
and I want to stop writing this speech.
529
00:30:38,510 --> 00:30:39,910
Hey, Oliver. It's Noah.
530
00:30:41,250 --> 00:30:42,250
Obviously.
531
00:30:43,010 --> 00:30:48,910
So, yeah, I hope everything's going well
at the office. I'm enjoying myself up
532
00:30:48,910 --> 00:30:49,910
here.
533
00:30:50,050 --> 00:30:53,430
I had some ideas, some things to add to
the proposal that I think will really
534
00:30:53,430 --> 00:30:55,010
elevate it, so please send me the
latest.
535
00:30:55,790 --> 00:30:57,270
What Justin doesn't know won't hurt her.
536
00:30:57,950 --> 00:30:58,950
Thanks.
537
00:31:14,000 --> 00:31:15,040
His phone is probably off.
538
00:31:15,820 --> 00:31:17,280
I could call up to his room.
539
00:31:17,520 --> 00:31:19,700
No, no, that's okay. He's probably just
running a little late.
540
00:31:20,000 --> 00:31:21,060
I thought you said he's never late.
541
00:31:21,800 --> 00:31:22,800
Sorry, sorry.
542
00:31:22,940 --> 00:31:26,740
I slept in, and then my phone was on
silent. So dumb, I know.
543
00:31:27,180 --> 00:31:28,360
Slept in? My brother?
544
00:31:28,800 --> 00:31:29,800
Said to relax.
545
00:31:29,840 --> 00:31:31,020
Yeah, yeah, just get over here.
546
00:31:31,700 --> 00:31:34,100
Yeah. Okay, shall we begin?
547
00:31:34,620 --> 00:31:35,640
Yes. Great.
548
00:31:36,460 --> 00:31:37,460
Forks up.
549
00:31:43,070 --> 00:31:44,190
Holy cow, that's good.
550
00:31:45,530 --> 00:31:47,590
I love this one.
551
00:31:47,790 --> 00:31:48,790
Me too.
552
00:31:50,250 --> 00:31:51,250
Right?
553
00:31:52,370 --> 00:31:53,890
That's good, but this one?
554
00:31:57,930 --> 00:31:58,930
Wow.
555
00:32:02,450 --> 00:32:03,590
I'm happy either way.
556
00:32:03,810 --> 00:32:04,810
Noah?
557
00:32:05,530 --> 00:32:06,870
I mean, I think it's this one.
558
00:32:07,190 --> 00:32:08,190
Chocolate's your favorite, teeny.
559
00:32:08,710 --> 00:32:10,310
Usually, but... Usually.
560
00:32:11,020 --> 00:32:13,520
Need I remind you of the Little League
bake sale incident?
561
00:32:14,740 --> 00:32:19,120
We polished off an entire batch of
brownies before I'd even left the house.
562
00:32:20,720 --> 00:32:21,780
Yeah, so, you know.
563
00:32:22,220 --> 00:32:23,720
Sorry, family tradition, Craig.
564
00:32:24,580 --> 00:32:26,160
Well, I have no problem.
565
00:32:26,500 --> 00:32:30,400
I really do like them both, so... Lily,
what do you think?
566
00:32:31,520 --> 00:32:37,900
Uh, well, I mean, everyone loves
chocolate, but the lemon lavender is a
567
00:32:37,900 --> 00:32:39,520
specialty. People write us about it.
568
00:32:40,590 --> 00:32:44,310
Yeah, but I know my sister, and she
lives to make people happy, so she's not
569
00:32:44,310 --> 00:32:45,710
going to admit that she really wants the
chocolate.
570
00:32:46,770 --> 00:32:47,770
You know what?
571
00:32:47,850 --> 00:32:49,950
I have a crazy idea. Why don't we just
serve two cakes?
572
00:32:50,470 --> 00:32:51,650
Everyone loves options, right?
573
00:32:53,430 --> 00:32:55,050
I'd happily have a slice of each.
574
00:32:56,010 --> 00:32:57,750
Excellent. I'll let the chef know.
575
00:32:58,730 --> 00:32:59,730
Perfect.
576
00:33:01,230 --> 00:33:02,470
Two cakes. I'm happy.
577
00:33:18,280 --> 00:33:20,440
What's up? The bride and groom don't
look happy.
578
00:33:20,780 --> 00:33:23,800
There's just... It has nothing to do
with me.
579
00:33:24,080 --> 00:33:25,300
Everything has to do with you.
580
00:33:25,600 --> 00:33:28,620
The activities director is all about
keeping the guests happy.
581
00:33:28,860 --> 00:33:32,480
What makes them unhappy might not be
your responsibility, but fixing it is.
582
00:33:33,440 --> 00:33:34,440
I'm on it. Go.
583
00:33:38,500 --> 00:33:39,500
What's his problem?
584
00:33:39,800 --> 00:33:40,800
He's my brother.
585
00:33:41,580 --> 00:33:42,580
I forgot.
586
00:33:42,880 --> 00:33:44,520
You're the only one allowed to complain
about him.
587
00:33:45,390 --> 00:33:48,230
I mean, I sound like I'm saying anything
you haven't about Noah. Well, then what
588
00:33:48,230 --> 00:33:49,230
are you saying?
589
00:33:50,190 --> 00:33:53,870
We're getting married in a few days, and
I feel like I barely even know him. Or
590
00:33:53,870 --> 00:33:55,870
worse, that he doesn't want to know me.
591
00:33:56,270 --> 00:33:59,670
Well, just give him a chance, okay? He
warms up slowly, but once he knows you,
592
00:33:59,690 --> 00:34:00,690
he's loyal forever.
593
00:34:00,870 --> 00:34:01,870
Hi, guys.
594
00:34:02,350 --> 00:34:03,350
So glad I caught you.
595
00:34:03,710 --> 00:34:06,930
Noah booked you the afternoon off at our
spa. His gift. Really?
596
00:34:07,150 --> 00:34:10,909
Yeah. He's got a whole afternoon of
photography planned with Beatrice,
597
00:34:10,909 --> 00:34:12,630
the fall colors of our orchards.
598
00:34:13,150 --> 00:34:14,150
We'd love that.
599
00:34:14,270 --> 00:34:15,270
Wow.
600
00:34:15,779 --> 00:34:17,179
That's very nice of him.
601
00:34:18,280 --> 00:34:21,440
I'll have Rogue sent to your room.
Perfect. Have a wonderful time.
602
00:34:21,679 --> 00:34:22,679
Great. Thank you.
603
00:34:48,940 --> 00:34:50,199
Hey, guys. Hey.
604
00:34:50,780 --> 00:34:54,620
B, how about you go check to see if
there's any apples left on the tree?
605
00:34:55,000 --> 00:34:57,300
Cool. Can I eat them? Sure can.
606
00:34:58,580 --> 00:35:00,000
So, thanks.
607
00:35:00,500 --> 00:35:01,500
A lot.
608
00:35:02,200 --> 00:35:05,880
It's my turn to apologize for acting
crazy earlier.
609
00:35:06,540 --> 00:35:07,560
Don't worry about it.
610
00:35:08,360 --> 00:35:13,540
But if Justine and Craig ask, their spa
afternoon was your idea.
611
00:35:15,180 --> 00:35:16,480
What would I do without you?
612
00:35:16,920 --> 00:35:18,860
Seriously, you're so good at this.
613
00:35:19,540 --> 00:35:20,540
Thanks.
614
00:35:21,220 --> 00:35:25,960
Now, if you could just convince my
sister, then I might have a shot at this
615
00:35:25,960 --> 00:35:26,960
promotion.
616
00:35:28,220 --> 00:35:29,220
Promotion?
617
00:35:29,460 --> 00:35:34,040
Yeah. I'm not exactly activities
director yet.
618
00:35:35,160 --> 00:35:36,400
Is this your dream job?
619
00:35:37,720 --> 00:35:40,240
Aside from certain challenging guests.
620
00:35:42,560 --> 00:35:47,790
I mean, it's... A lot more time
outdoors, showing people what I love
621
00:35:47,790 --> 00:35:48,790
region.
622
00:35:48,830 --> 00:35:50,090
It's a great stepping stone.
623
00:35:51,290 --> 00:35:52,290
Stepping stone to what?
624
00:35:54,290 --> 00:35:56,870
I've always wanted my own adventure
company.
625
00:35:57,510 --> 00:36:02,650
You know, work for myself, share my
passion for the outdoors with young
626
00:36:03,590 --> 00:36:04,990
Then that's what you should do.
627
00:36:05,570 --> 00:36:09,510
Now. Why wait? Now doesn't feel like the
right time.
628
00:36:10,080 --> 00:36:13,140
Why are you standing here? We have
photos to take, people. Ah, right.
629
00:36:13,380 --> 00:36:14,380
Yes.
630
00:36:14,400 --> 00:36:15,400
Oh, okay.
631
00:36:15,680 --> 00:36:16,680
All right.
632
00:36:21,400 --> 00:36:22,520
Nice. Beautiful.
633
00:36:22,860 --> 00:36:24,100
Yeah. Thanks, babe.
634
00:36:24,620 --> 00:36:25,558
No problem.
635
00:36:25,560 --> 00:36:27,500
All right, let's get some apples, huh?
Yeah.
636
00:36:42,320 --> 00:36:43,320
That was amazing.
637
00:36:44,140 --> 00:36:46,040
I've never had aromatherapy before.
638
00:36:46,400 --> 00:36:47,740
Done aromatherapy?
639
00:36:48,320 --> 00:36:49,980
Smelt aromatherapy before?
640
00:36:50,260 --> 00:36:52,380
But it was great. Good.
641
00:36:52,640 --> 00:36:54,460
He's a spot convert now, so thank you.
642
00:36:54,740 --> 00:36:55,840
It was all Noah.
643
00:36:56,180 --> 00:36:57,820
And he had a great time with Beatrice.
644
00:36:58,080 --> 00:37:01,120
I better go find her. He could probably
use a break.
645
00:37:01,360 --> 00:37:03,260
Oh, they're in your room editing photos.
646
00:37:03,480 --> 00:37:05,260
Okay. I'll be right back. Okay.
647
00:37:08,110 --> 00:37:11,630
I'm so sorry you were caught in the
middle of our craziness this morning.
648
00:37:11,630 --> 00:37:12,569
worry about it.
649
00:37:12,570 --> 00:37:13,570
Weddings are stressful.
650
00:37:14,130 --> 00:37:18,530
We were always so close, but after our
dad passed away, Noah poured himself
651
00:37:18,530 --> 00:37:19,189
the business.
652
00:37:19,190 --> 00:37:22,250
And unfortunately, it's all he does now.
653
00:37:22,950 --> 00:37:25,710
I get the impression still waters run
deep with him.
654
00:37:26,130 --> 00:37:29,750
Exactly. Which is why I wanted to take
care of this week, you know, so he
655
00:37:29,750 --> 00:37:32,930
wouldn't be working the whole time. And
he would actually connect with my new
656
00:37:32,930 --> 00:37:34,750
family. I think he's trying.
657
00:37:35,190 --> 00:37:37,230
He maybe just needs a nudge or two.
658
00:37:38,010 --> 00:37:41,750
The spa might not have been Noah's idea,
but I know he appreciates the help.
659
00:37:42,510 --> 00:37:44,710
I have no idea what you're talking
about.
660
00:37:45,130 --> 00:37:46,130
Mm -hmm.
661
00:37:46,890 --> 00:37:48,130
I'll see you later. Yeah.
662
00:38:04,090 --> 00:38:05,150
Working on your speech?
663
00:38:06,630 --> 00:38:07,630
Sort of.
664
00:38:08,060 --> 00:38:09,060
As in not really?
665
00:38:09,960 --> 00:38:12,580
I'm just finishing up some tweaks to
that proposal.
666
00:38:12,960 --> 00:38:16,200
Oh, you mean the proposal Justine
doesn't really want you to do?
667
00:38:17,460 --> 00:38:18,460
It's due soon.
668
00:38:19,480 --> 00:38:20,960
Isn't the speech due sooner?
669
00:38:22,660 --> 00:38:25,360
I'm just getting it out of the way,
right? I'm almost done, promise.
670
00:38:25,760 --> 00:38:28,300
Okay, but don't forget you need two
speeches.
671
00:38:28,740 --> 00:38:32,840
One longer one for a toast, and then a
shorter one to ask Justine to dance.
672
00:38:35,020 --> 00:38:36,760
I thought that first dance was Craig's
job.
673
00:38:38,600 --> 00:38:40,060
It would usually be your father.
674
00:38:40,680 --> 00:38:43,760
But since he's not here, it's probably
you.
675
00:38:44,760 --> 00:38:46,400
And then you'd let Craig cut in.
676
00:38:47,040 --> 00:38:48,040
Right.
677
00:38:49,860 --> 00:38:51,200
I'm not really a great dancer.
678
00:38:51,460 --> 00:38:53,520
Like, I'm not even a decent dancer.
679
00:38:53,960 --> 00:38:55,900
Well, we can fix that.
680
00:38:56,420 --> 00:38:58,300
But first, speech.
681
00:38:59,880 --> 00:39:02,060
You know, you're kind of bossy for an
activities director.
682
00:39:03,200 --> 00:39:04,420
It's all part of my charm.
683
00:39:22,860 --> 00:39:23,799
My day is shot.
684
00:39:23,800 --> 00:39:24,800
What did you have planned?
685
00:39:25,120 --> 00:39:28,100
Horseback riding. I didn't even think to
check the forecast.
686
00:39:28,680 --> 00:39:29,680
Charmaine's going to kill me.
687
00:39:30,760 --> 00:39:31,760
What do you need?
688
00:39:32,020 --> 00:39:33,020
Indoor ideas.
689
00:39:33,040 --> 00:39:36,160
Pronto. I should talk to Noah. Maybe he
can help.
690
00:39:36,440 --> 00:39:37,440
Right there.
691
00:39:38,600 --> 00:39:40,400
Okay. Thank you.
692
00:39:40,740 --> 00:39:41,740
We'll brainstorm.
693
00:39:41,940 --> 00:39:44,120
Right, Teddy? We can storm with our
brains.
694
00:39:44,700 --> 00:39:45,700
Totally.
695
00:39:46,680 --> 00:39:48,140
Morning. Morning.
696
00:39:49,040 --> 00:39:52,500
So, the weather has kind of... Cramped
our style.
697
00:39:52,800 --> 00:39:53,800
I see that.
698
00:39:53,900 --> 00:39:57,140
So, I was thinking we could come up with
some activities indoors.
699
00:39:57,880 --> 00:40:04,520
Okay, well, why don't we all hang by the
fire and play board games and read
700
00:40:04,520 --> 00:40:05,900
books and stuff like that?
701
00:40:06,720 --> 00:40:08,460
Well, yeah, that could work.
702
00:40:08,980 --> 00:40:10,740
Oh, no.
703
00:40:11,180 --> 00:40:14,160
No, wait. I see through you. You just
want to work.
704
00:40:14,600 --> 00:40:15,600
Oh, no.
705
00:40:16,040 --> 00:40:17,840
Uh -huh. Definitely not.
706
00:40:18,640 --> 00:40:19,640
Actually...
707
00:40:20,160 --> 00:40:21,900
I think I have something for this
afternoon.
708
00:40:22,480 --> 00:40:25,360
Ooh, and I have something for this
morning, too.
709
00:40:26,140 --> 00:40:27,140
Thank you.
710
00:40:28,880 --> 00:40:29,880
Glad I could help.
711
00:40:37,860 --> 00:40:38,860
Okay.
712
00:40:43,860 --> 00:40:48,120
Chef has prepared everything we need to
make apple pies, including...
713
00:40:48,940 --> 00:40:52,880
Apples from our very own orchard, which
Beatrice helped pick out.
714
00:40:54,040 --> 00:40:58,160
But feel free to put your own spin on
them if you want. Yum.
715
00:40:58,800 --> 00:41:03,580
And you can all enjoy your finished
creations at dessert tonight.
716
00:41:04,860 --> 00:41:07,460
We're going to make the best pies this
lodge has ever seen, right?
717
00:41:07,680 --> 00:41:10,640
Right. Shall we? Let's do it.
718
00:41:12,000 --> 00:41:16,020
How many apples do we actually need?
719
00:41:16,600 --> 00:41:17,740
You need more apples?
720
00:41:20,009 --> 00:41:21,390
And we can try one.
721
00:41:57,930 --> 00:42:00,210
So, Craig, you're a phys ed teacher.
722
00:42:00,530 --> 00:42:03,490
Yeah. I also teach civics. Go figure.
723
00:42:04,870 --> 00:42:05,870
That's great to make.
724
00:42:06,250 --> 00:42:10,450
Yeah. Both require students to work well
in teams, which is not a bad payoff.
725
00:42:11,730 --> 00:42:14,110
Developing software is very similar.
Teamwork is crucial.
726
00:42:14,670 --> 00:42:16,770
So, basically, we both have the same
job.
727
00:42:17,130 --> 00:42:18,130
Basically, yeah.
728
00:42:32,509 --> 00:42:33,509
Whoa, cool.
729
00:42:37,070 --> 00:42:38,210
Can I take a picture?
730
00:42:38,470 --> 00:42:39,470
Oh, I don't know.
731
00:42:40,290 --> 00:42:41,290
Do I look silly?
732
00:42:42,070 --> 00:42:44,150
Yes. Well, I was kind of hoping I
didn't.
733
00:42:45,050 --> 00:42:48,870
But I'm making a secret photo album for
my dad and Justine.
734
00:42:49,970 --> 00:42:51,210
Well, in that case.
735
00:42:52,230 --> 00:42:58,290
I love it.
736
00:42:58,590 --> 00:42:59,670
Do you want to help me?
737
00:43:00,010 --> 00:43:01,010
What?
738
00:43:01,580 --> 00:43:02,580
You could photo op him.
739
00:43:04,420 --> 00:43:05,420
I'd be honored.
740
00:43:05,940 --> 00:43:09,760
So we've got glasses. Should we make a
mustache to go with the glasses? Okay,
741
00:43:09,820 --> 00:43:10,820
let's do it.
742
00:43:17,660 --> 00:43:22,460
Now I realize everyone thinks they know
how to dance. But trust me when I say
743
00:43:22,460 --> 00:43:27,940
I've seen many beautiful moments ruined
when a trip turns into a bad photo op.
744
00:43:29,520 --> 00:43:32,530
So. Teddy is going to show us a few
basic steps.
745
00:43:33,790 --> 00:43:35,610
Did I mention it'll be fun?
746
00:43:37,050 --> 00:43:38,110
Noah hates dancing.
747
00:43:38,450 --> 00:43:41,390
I don't hate it. I just don't love it.
748
00:43:41,610 --> 00:43:45,610
Okay, he danced with Natalie Frenzel in
seventh grade and tripped over his own
749
00:43:45,610 --> 00:43:46,610
feet.
750
00:43:47,090 --> 00:43:49,050
My feet got bigger before I did.
751
00:43:49,450 --> 00:43:50,450
Way bigger.
752
00:43:50,570 --> 00:43:51,570
That was traumatic.
753
00:43:52,130 --> 00:43:53,850
Well, this is not that.
754
00:43:54,870 --> 00:43:57,830
Shall we start with the brother -sister
dance?
755
00:43:58,090 --> 00:43:59,190
Please don't trip us.
756
00:44:00,460 --> 00:44:04,280
Let's try a simple, natural dance. No
routine required.
757
00:44:05,540 --> 00:44:07,680
Lily, can I have your help to
demonstrate?
758
00:44:08,820 --> 00:44:13,000
You know, Kate is a much better dancer.
759
00:44:17,020 --> 00:44:20,880
So, men, your right hand on the lady's
shoulder blade.
760
00:44:22,100 --> 00:44:26,380
And lady's left hand can rest on his
arm.
761
00:44:27,040 --> 00:44:29,580
Men, your left hand at the...
762
00:44:30,440 --> 00:44:31,540
Ladies, eye level.
763
00:44:32,180 --> 00:44:35,400
And first up, an easy sway.
764
00:44:37,800 --> 00:44:41,960
Transferring your weight from left to
right.
765
00:44:42,600 --> 00:44:45,140
Left to right.
766
00:44:45,540 --> 00:44:48,180
Left, right.
767
00:44:49,580 --> 00:44:53,120
Slight turn as you're transferring the
weight.
768
00:44:53,380 --> 00:44:54,380
Left,
769
00:44:55,580 --> 00:44:56,580
right.
770
00:44:57,940 --> 00:44:58,940
Now, quick.
771
00:44:59,400 --> 00:45:02,780
About mid -song, you'll ask to cut in
and dance with your new bag.
772
00:45:04,200 --> 00:45:05,200
May I?
773
00:45:08,240 --> 00:45:09,240
Of course.
774
00:45:13,600 --> 00:45:15,840
Show off.
775
00:45:17,700 --> 00:45:19,820
A little more practice won't hurt.
776
00:45:20,580 --> 00:45:21,660
You might be right.
777
00:45:23,900 --> 00:45:28,680
And we're transferring the weight left
to right.
778
00:45:29,310 --> 00:45:30,310
And rotating.
779
00:45:37,950 --> 00:45:38,950
You're dancing.
780
00:45:39,970 --> 00:45:40,970
Reluctantly.
781
00:45:41,350 --> 00:45:42,350
Thanks a lot.
782
00:45:43,570 --> 00:45:47,350
Oh, no, I don't... I didn't mean, like,
because... No, I'm just... Okay.
783
00:45:48,010 --> 00:45:49,570
You're doing a very good job.
784
00:45:49,990 --> 00:45:50,990
Thank you.
785
00:45:51,290 --> 00:45:52,670
So are you, too.
786
00:45:53,350 --> 00:45:55,130
Should we all try a twirl?
787
00:45:57,450 --> 00:45:58,450
Here we go.
788
00:46:00,560 --> 00:46:01,560
Okay.
789
00:46:05,860 --> 00:46:06,860
Listen up.
790
00:46:07,040 --> 00:46:08,040
You're doing fine.
791
00:46:09,640 --> 00:46:11,120
Well, maybe I should leave then.
792
00:46:11,880 --> 00:46:12,880
Maybe.
793
00:46:13,680 --> 00:46:14,700
No, definitely not.
794
00:46:38,300 --> 00:46:39,300
What's this?
795
00:46:40,340 --> 00:46:41,520
Pumpkin spiced latte.
796
00:46:42,420 --> 00:46:43,420
Reward for today.
797
00:46:44,440 --> 00:46:47,020
Well, thank you.
798
00:46:47,580 --> 00:46:51,600
I hate to admit it, but today was...
Fun?
799
00:46:52,520 --> 00:46:54,260
Oh, no. What's happening?
800
00:46:54,760 --> 00:46:56,140
This tin man has a heart.
801
00:46:58,700 --> 00:46:59,700
Whoa.
802
00:47:00,720 --> 00:47:02,460
You know, I've never actually had one of
these.
803
00:47:03,000 --> 00:47:04,240
Then you've never lived.
804
00:47:05,380 --> 00:47:06,380
More work?
805
00:47:06,710 --> 00:47:07,710
Speech, actually.
806
00:47:08,090 --> 00:47:09,090
Wow.
807
00:47:09,310 --> 00:47:12,950
Yeah, don't wow me yet. I've got notes,
but no actual sentences.
808
00:47:13,370 --> 00:47:14,470
You need an entry point.
809
00:47:15,410 --> 00:47:16,410
Here, let me see.
810
00:47:17,210 --> 00:47:18,210
Come on.
811
00:47:20,450 --> 00:47:21,450
Okay.
812
00:47:23,270 --> 00:47:26,370
Tell me a funny story about Justine from
when you were a kid.
813
00:47:28,240 --> 00:47:32,800
There was a time that she filled the
waiting pool in her bedroom, which our
814
00:47:32,800 --> 00:47:35,600
parents especially loved when they
discovered there was a leak.
815
00:47:37,300 --> 00:47:42,700
Her prom dress ripped two minutes before
her date showed up. Oh, no. We had to
816
00:47:42,700 --> 00:47:44,220
fix it with duct tape. Did it work?
817
00:47:44,560 --> 00:47:46,920
Yeah. She even won most original dress.
818
00:47:48,220 --> 00:47:50,380
Then there was... You see?
819
00:47:51,120 --> 00:47:52,700
You have more than enough material.
820
00:47:53,380 --> 00:47:54,640
You just need an outline.
821
00:47:55,500 --> 00:47:57,960
Ah. Treat it like my proposal.
822
00:47:58,200 --> 00:47:59,200
Good idea.
823
00:48:00,280 --> 00:48:01,380
How far are you on yours?
824
00:48:02,280 --> 00:48:03,280
My what?
825
00:48:04,480 --> 00:48:06,140
Proposal. For your tour company.
826
00:48:06,820 --> 00:48:07,820
Oh, that.
827
00:48:08,360 --> 00:48:09,360
Not too far.
828
00:48:09,940 --> 00:48:10,940
It's all up here.
829
00:48:12,280 --> 00:48:14,080
If you take the speech, I'll write the
proposal.
830
00:48:15,180 --> 00:48:16,180
That's kind.
831
00:48:17,160 --> 00:48:18,160
But no.
832
00:48:18,580 --> 00:48:21,980
If you do end up writing it, I would be
happy to take a look.
833
00:48:22,940 --> 00:48:25,320
It's great you think I'm up to running
my own company.
834
00:48:26,110 --> 00:48:28,050
But first, I have to get this promotion.
835
00:48:28,530 --> 00:48:29,530
Right.
836
00:48:33,150 --> 00:48:35,970
Oh, uh, do you want me to jot down a few
tips?
837
00:48:36,570 --> 00:48:38,250
There's a pattern to these speeches.
838
00:48:38,490 --> 00:48:39,830
I've written a few.
839
00:48:40,450 --> 00:48:42,630
Tons of married college friends.
840
00:48:43,530 --> 00:48:45,550
I would be forever in your debt.
841
00:48:46,410 --> 00:48:47,410
Done.
842
00:49:07,560 --> 00:49:08,560
Have you seen Beatrice?
843
00:49:08,780 --> 00:49:09,698
No. Why?
844
00:49:09,700 --> 00:49:12,360
She's not with my parents or Justine,
and we're just... Okay.
845
00:49:13,080 --> 00:49:15,980
You and Justine check the grounds. I'll
do a sweep in here, okay?
846
00:49:16,280 --> 00:49:17,820
Don't worry. We'll find her. Thank you.
847
00:49:23,780 --> 00:49:24,780
Hey.
848
00:49:25,360 --> 00:49:26,360
Is Bea in here?
849
00:49:26,560 --> 00:49:27,620
No. She's supposed to be.
850
00:49:28,120 --> 00:49:29,120
All hands on deck.
851
00:49:29,260 --> 00:49:30,260
Bea's missing.
852
00:50:44,080 --> 00:50:49,800
Hi We were looking for Beatrice I'm
right here.
853
00:50:50,460 --> 00:50:53,700
Yes, you are be
854
00:50:55,020 --> 00:50:56,860
Did you tell your dad that you were here
with me?
855
00:50:57,280 --> 00:50:58,860
I didn't want them to know what we were
doing.
856
00:51:01,020 --> 00:51:02,020
I see.
857
00:51:02,500 --> 00:51:05,860
Well, it's a good idea to tell your
parents who you're with so that they
858
00:51:05,860 --> 00:51:06,860
worry about you.
859
00:51:07,100 --> 00:51:08,900
Okay. Can you pass the tape?
860
00:51:09,680 --> 00:51:10,680
Of course.
861
00:51:14,560 --> 00:51:15,680
What are you two up to?
862
00:51:16,240 --> 00:51:19,360
Uncle Noah and I are making a photo
album for my dad and Justine.
863
00:51:19,580 --> 00:51:20,580
Wow.
864
00:51:20,660 --> 00:51:22,400
I can't wait to see it when it's all
done.
865
00:51:24,670 --> 00:51:27,050
Okay, I'll go let the others know she's
safe.
866
00:51:33,290 --> 00:51:34,290
Okay.
867
00:52:18,580 --> 00:52:25,520
I want them to be meaningful and
personalized, but I'm not sure
868
00:52:25,520 --> 00:52:26,520
about the middle bit.
869
00:52:26,960 --> 00:52:32,000
I say we leave our old lives behind.
870
00:52:32,590 --> 00:52:36,510
and who we were yesterday and become who
we are today.
871
00:52:36,910 --> 00:52:40,670
And today, we forge a new future
together.
872
00:52:42,610 --> 00:52:43,610
Too corny?
873
00:52:43,870 --> 00:52:47,770
I could say together forever is all we
need.
874
00:52:47,990 --> 00:52:49,930
That's actually even cornier.
875
00:52:52,670 --> 00:52:53,670
Hey.
876
00:52:55,190 --> 00:52:58,930
Hey, guys. So when Alice and V get here,
we can get started.
877
00:52:59,590 --> 00:53:00,930
Yeah, uh...
878
00:53:02,269 --> 00:53:05,530
Uh, uh, I'm actually, I'm not feeling so
hot. What's wrong?
879
00:53:05,830 --> 00:53:08,690
It's fine. I'm going to just lie down
for a bit. You guys, you guys keep going
880
00:53:08,690 --> 00:53:10,770
and I'll just, I'll catch up on my part
later. Okay?
881
00:53:11,130 --> 00:53:12,130
Bye, guys.
882
00:53:16,450 --> 00:53:17,530
Okay? Yeah.
883
00:53:20,610 --> 00:53:26,810
Where should this one go?
884
00:53:27,650 --> 00:53:28,650
Hmm.
885
00:53:29,170 --> 00:53:30,170
I'm not sure.
886
00:53:30,700 --> 00:53:32,280
Is Uncle Noah going to come back?
887
00:53:33,060 --> 00:53:34,720
I'm not sure about that either.
888
00:53:35,660 --> 00:53:37,280
He's the best at choosing photos.
889
00:53:40,340 --> 00:53:41,340
Thank you.
890
00:53:43,220 --> 00:53:44,680
Hey. Hi.
891
00:53:45,180 --> 00:53:47,800
What's up? I mean, what are you up to
tonight?
892
00:53:48,340 --> 00:53:51,000
Just a quiet night in with my new love.
893
00:53:51,980 --> 00:53:53,780
Right. Cool. Yep.
894
00:53:54,140 --> 00:53:56,280
Hedy, you're in love?
895
00:53:57,020 --> 00:53:58,140
Can I meet her?
896
00:53:58,840 --> 00:53:59,840
Sure.
897
00:54:00,279 --> 00:54:03,420
Tomorrow, first thing, she's going to
really like you, B.
898
00:54:08,540 --> 00:54:09,680
I'm worried about Noah.
899
00:54:10,520 --> 00:54:11,960
He's been in his room for hours.
900
00:54:12,440 --> 00:54:15,320
You should bring him some hot chocolate.
That always makes me feel better.
901
00:54:16,380 --> 00:54:17,380
That's a good idea.
902
00:54:21,400 --> 00:54:23,660
Is that my thing with the cat?
903
00:54:23,940 --> 00:54:25,140
What? No.
904
00:54:26,120 --> 00:54:27,220
It's part of my job.
905
00:54:29,260 --> 00:54:30,500
Here you go. Thank you.
906
00:54:34,020 --> 00:54:36,620
See, you didn't even need them. That's
the perfect spot.
907
00:55:07,280 --> 00:55:08,600
I hope you don't mind me dropping by.
908
00:55:09,520 --> 00:55:11,920
Beatrice suggested hot chocolate to make
you feel better.
909
00:55:13,200 --> 00:55:14,660
Uh, thanks.
910
00:55:14,940 --> 00:55:19,020
Uh, yeah, you know, I was actually just
about to turn in. I want to make sure
911
00:55:19,020 --> 00:55:20,020
I'm feeling better for tomorrow.
912
00:55:22,300 --> 00:55:25,180
Feel better, or do more work?
913
00:55:28,420 --> 00:55:32,700
I just, I needed some time to myself,
and then the thought of Oliver
914
00:55:32,700 --> 00:55:35,740
my proposal solo sent me into a panic.
It's just too important.
915
00:55:37,500 --> 00:55:39,800
Sounds a lot like more excuses to me.
916
00:55:41,000 --> 00:55:42,000
That's unfair.
917
00:55:42,100 --> 00:55:45,000
You don't like to do things that make
you uncomfortable.
918
00:55:46,400 --> 00:55:48,600
This is coming from the queen of
avoidance?
919
00:55:49,460 --> 00:55:50,840
What's that supposed to mean?
920
00:55:51,900 --> 00:55:55,660
You have this dream of living your life
and starting your own company someday,
921
00:55:55,780 --> 00:55:57,500
but Sunday isn't a day of the week.
922
00:55:57,880 --> 00:56:02,760
Okay, well, you know, this isn't about
me. I'm not at my sister's wedding,
923
00:56:02,840 --> 00:56:05,220
hiding in my hotel room, doing more
work.
924
00:56:06,110 --> 00:56:09,890
Justine is your family. You need to be
there for her. I am.
925
00:56:10,270 --> 00:56:11,270
Really?
926
00:56:11,590 --> 00:56:13,890
Because it looks like you're just taking
care of yourself.
927
00:56:14,610 --> 00:56:17,750
That is not... Not, not... Oh, hey,
Lily.
928
00:56:18,010 --> 00:56:20,130
Hi. I hope I'm not interrupting.
929
00:56:20,830 --> 00:56:21,830
No.
930
00:56:25,090 --> 00:56:27,630
Noah, have you been working this whole
time?
931
00:56:28,970 --> 00:56:30,170
No, I just started.
932
00:56:30,910 --> 00:56:32,270
I thought you said you were sick.
933
00:56:33,150 --> 00:56:34,370
No, I... Yes.
934
00:56:34,680 --> 00:56:37,220
I didn't feel, but I... The truth would
be really nice.
935
00:56:40,040 --> 00:56:43,400
Were any of the ideas from this week
yours, or were they all Lily's?
936
00:56:45,440 --> 00:56:50,680
In your speech, it's not even your
handwriting. Let me guess, Lily did this
937
00:56:50,760 --> 00:56:53,680
right? No, he did. I was just helping.
938
00:56:53,960 --> 00:56:56,500
You know what? If you even need help
with this, then you should just go back
939
00:56:56,500 --> 00:56:57,640
home and go back to work.
940
00:56:57,840 --> 00:57:00,220
I don't think you care about my wedding
at all.
941
00:57:05,290 --> 00:57:06,290
I should go.
942
00:57:08,070 --> 00:57:09,070
Lily.
943
00:57:13,510 --> 00:57:17,050
I thought
944
00:57:17,050 --> 00:57:23,870
you said you had everything under
control.
945
00:57:24,070 --> 00:57:25,150
I can explain.
946
00:57:25,390 --> 00:57:31,590
I was just trying to help Noah. That
didn't look like help. That...
947
00:57:31,800 --> 00:57:36,080
Looked like you getting way too involved
with a guest in his room.
948
00:57:37,700 --> 00:57:42,400
Our code of conduct strictly
prohibits... Just let me explain.
949
00:57:43,460 --> 00:57:46,800
I can't believe I have to do this to my
own sister.
950
00:57:49,980 --> 00:57:51,840
I'm sorry, but I have to let you go.
951
00:57:54,100 --> 00:57:59,200
Pack up your cabin tonight. You should
be off the grounds tomorrow before the
952
00:57:59,200 --> 00:58:00,200
wedding starts.
953
00:58:04,040 --> 00:58:05,600
I'll tell Dan to set up the spillway.
954
00:58:06,300 --> 00:58:08,200
You can stay with us as long as you
want.
955
00:58:18,980 --> 00:58:20,500
You know, maybe this is a good thing.
956
00:58:20,920 --> 00:58:21,920
How?
957
00:58:22,160 --> 00:58:25,320
Well, you've always wanted a company of
your own. Now you can start sooner
958
00:58:25,320 --> 00:58:26,320
rather than later.
959
00:58:26,900 --> 00:58:27,900
A for effort.
960
00:58:27,940 --> 00:58:31,360
No, seriously. I mean, you have such
great ideas.
961
00:58:32,830 --> 00:58:33,870
Why not take a chance?
962
00:58:34,530 --> 00:58:35,650
I mean, what have you got to lose?
963
00:58:36,670 --> 00:58:37,670
Nothing.
964
00:58:38,490 --> 00:58:40,890
I mean, Noah said the same thing.
965
00:58:41,410 --> 00:58:42,410
See?
966
00:58:43,530 --> 00:58:46,470
Okay, I have to go get ready for the
wedding.
967
00:58:47,930 --> 00:58:48,930
I know.
968
00:58:49,110 --> 00:58:50,110
Go.
969
00:58:50,350 --> 00:58:51,790
I love you. I love you, too.
970
00:58:52,690 --> 00:58:53,690
Good luck tomorrow.
971
00:59:34,920 --> 00:59:35,920
Hey, Teddy,
972
00:59:36,360 --> 00:59:37,680
have you seen Lily around?
973
00:59:38,200 --> 00:59:40,520
Not recently. Anything I can help with?
974
00:59:42,020 --> 00:59:43,180
I don't think so.
975
00:59:43,500 --> 00:59:44,500
Try me.
976
00:59:46,660 --> 00:59:48,780
Well, I seem to have made a mess of
things.
977
00:59:49,660 --> 00:59:50,840
Weddings will do that to people.
978
00:59:51,940 --> 00:59:53,100
So it's not just me?
979
00:59:54,240 --> 00:59:56,640
You should have seen my brothers.
980
00:59:57,080 --> 00:59:58,320
That was something.
981
00:59:59,140 --> 01:00:03,920
But after the ceremony, when everyone's
hugging, all is usually forgiven.
982
01:00:05,890 --> 01:00:06,890
Usually.
983
01:00:07,030 --> 01:00:08,110
That's nothing reassuring.
984
01:00:08,910 --> 01:00:11,510
Just remember, it's all about the bride
and groom.
985
01:00:12,130 --> 01:00:14,890
As long as you're right with them,
everything will be okay.
986
01:00:57,160 --> 01:00:58,160
Morning, Craig.
987
01:00:58,500 --> 01:00:59,500
Hey.
988
01:01:00,440 --> 01:01:02,420
Have you seen Justine around?
989
01:01:02,680 --> 01:01:03,740
I was hoping to chat with her.
990
01:01:04,340 --> 01:01:05,800
She went for a walk to clear her head.
991
01:01:06,300 --> 01:01:07,300
Right.
992
01:01:08,440 --> 01:01:09,440
Do you know where?
993
01:01:10,520 --> 01:01:11,520
No.
994
01:01:11,700 --> 01:01:15,400
But listen, she deserves your support.
995
01:01:15,900 --> 01:01:19,280
She deserves the best because she is the
best.
996
01:01:20,280 --> 01:01:24,480
And you and I, we're incredibly lucky to
have her in our lives.
997
01:01:26,540 --> 01:01:27,620
You're absolutely right.
998
01:01:29,040 --> 01:01:30,280
I'm gonna fix it.
999
01:01:32,180 --> 01:01:33,200
Good luck today.
1000
01:01:44,080 --> 01:01:46,400
Yoo -hoo! Rise and shine!
1001
01:01:46,840 --> 01:01:48,300
Hi! Hmm.
1002
01:01:48,880 --> 01:01:53,600
Oh, uh, that yesterday's outfit and
yesterday's...
1003
01:01:53,880 --> 01:01:55,880
Hair, you haven't been up since...
Yesterday?
1004
01:01:56,600 --> 01:01:57,780
Yep, I have.
1005
01:01:58,580 --> 01:02:00,040
Well, you've been eating this.
1006
01:02:00,340 --> 01:02:02,480
Heck, you can have mine, too. Thank you.
1007
01:02:03,140 --> 01:02:04,380
You must be exhausted.
1008
01:02:05,040 --> 01:02:06,040
I am.
1009
01:02:06,440 --> 01:02:09,360
But look, I finished my proposal.
1010
01:02:09,780 --> 01:02:12,480
What? Well, the first draft of it,
anyway.
1011
01:02:13,160 --> 01:02:15,060
Sort of exciting.
1012
01:02:15,460 --> 01:02:16,620
That is, yeah.
1013
01:02:17,260 --> 01:02:21,880
You know, even though Noah and I had
this...
1014
01:02:23,680 --> 01:02:24,680
Upset? Yes.
1015
01:02:25,640 --> 01:02:26,940
Upset. Last night.
1016
01:02:27,860 --> 01:02:29,640
He's kind of the one who encouraged me.
1017
01:02:29,920 --> 01:02:33,460
And here it is. All 17 pages of it. Wow.
1018
01:02:33,740 --> 01:02:34,740
I know, right?
1019
01:02:34,960 --> 01:02:39,820
There's even a section on growth
potential and how we can tie in an
1020
01:02:39,820 --> 01:02:41,900
aspect for students and the environment.
1021
01:02:42,260 --> 01:02:43,260
Yay, you!
1022
01:02:43,580 --> 01:02:45,260
I kind of want to tell him.
1023
01:02:45,520 --> 01:02:49,560
Oh, great idea. But didn't Charmaine say
to stay off the ground today?
1024
01:02:50,240 --> 01:02:52,400
Yes, but it's still so early.
1025
01:02:52,680 --> 01:02:55,800
So I think I'm going to take a shower
and see if I can find him before I
1026
01:02:56,580 --> 01:02:59,460
I wouldn't.
1027
01:03:04,440 --> 01:03:05,740
Kate! B!
1028
01:03:06,660 --> 01:03:07,860
I just met Shelly.
1029
01:03:08,280 --> 01:03:11,700
You should too. She's really cute. I
don't know about that. No, come.
1030
01:03:12,000 --> 01:03:13,000
Okay.
1031
01:03:16,980 --> 01:03:17,980
Teddy!
1032
01:03:18,240 --> 01:03:19,240
Morning.
1033
01:03:21,400 --> 01:03:23,080
Kate, meet Shelly.
1034
01:03:24,680 --> 01:03:25,680
Shelly, Kate.
1035
01:03:26,020 --> 01:03:27,020
This is Shelly.
1036
01:03:28,260 --> 01:03:31,040
Only Shelly's our little secret.
1037
01:03:31,500 --> 01:03:34,160
Because she takes a secret to someone in
the family every morning.
1038
01:03:34,940 --> 01:03:38,160
Which I suspect Charmaine might not
approve of.
1039
01:03:38,900 --> 01:03:41,800
Right. And where did Shelly come from?
1040
01:03:42,160 --> 01:03:46,940
A guest left her behind. Never came back
for her. So now she's mine.
1041
01:03:47,760 --> 01:03:48,760
Isn't she cute?
1042
01:03:48,990 --> 01:03:49,990
She sure is.
1043
01:03:50,730 --> 01:03:53,550
Just not at all what I expected her to
look like.
1044
01:04:27,920 --> 01:04:29,180
Thought I might find you here.
1045
01:04:38,980 --> 01:04:42,560
You remember that time that we raced up
here so you'd get to sleep in their own
1046
01:04:42,560 --> 01:04:43,560
tent?
1047
01:04:44,300 --> 01:04:49,660
Just before the finish line, you
accidentally out -purpose tripped me. I
1048
01:04:49,660 --> 01:04:50,660
chin on that rock.
1049
01:04:51,780 --> 01:04:52,780
Did you?
1050
01:04:53,720 --> 01:04:55,360
I remember that a little differently.
1051
01:04:57,520 --> 01:04:58,520
Oh, yeah?
1052
01:04:59,220 --> 01:05:03,540
I recall that you accidentally on
purpose tripped because I was winning.
1053
01:05:05,440 --> 01:05:06,440
Huh.
1054
01:05:08,700 --> 01:05:10,040
That might be kind of true.
1055
01:05:15,780 --> 01:05:19,400
And I know that it seems like I've been
avoiding writing this speech because I
1056
01:05:19,400 --> 01:05:20,920
don't care, but I do care.
1057
01:05:27,760 --> 01:05:28,840
I'm just scared of losing you.
1058
01:05:32,220 --> 01:05:33,700
But you're not losing me.
1059
01:05:35,920 --> 01:05:40,600
You're gaining Craig and Beatrice and
Alice and Russell.
1060
01:05:43,800 --> 01:05:44,800
Also true.
1061
01:05:47,580 --> 01:05:51,760
And if we decided to move back here,
we'd get to see each other all the time.
1062
01:05:53,500 --> 01:05:54,660
Would you really do that?
1063
01:05:55,120 --> 01:05:56,360
Well, we're talking about it.
1064
01:05:57,770 --> 01:05:59,110
But things would have to change.
1065
01:06:00,350 --> 01:06:02,390
You can't work all the time.
1066
01:06:08,710 --> 01:06:15,710
You know, when we lost Dad, I... I threw
myself into work to try
1067
01:06:15,710 --> 01:06:21,630
to escape the grief and... I don't know,
I kind of felt closer to him.
1068
01:06:23,430 --> 01:06:25,310
Growing the company that he created.
1069
01:06:29,260 --> 01:06:30,260
I get it.
1070
01:06:31,700 --> 01:06:37,060
And you know Dad loved the company,
but... He loved our family most.
1071
01:06:39,720 --> 01:06:40,720
Yes, he did.
1072
01:06:44,980 --> 01:06:46,220
Have I promised to change?
1073
01:06:46,640 --> 01:06:48,120
Can I still walk you down the aisle?
1074
01:06:50,820 --> 01:06:52,120
Only if you do me one favor.
1075
01:06:53,760 --> 01:06:54,760
Oh, I get it.
1076
01:06:55,500 --> 01:06:57,140
You want a rematch on the race?
1077
01:06:57,500 --> 01:06:59,300
Nope. It's bigger than that.
1078
01:07:00,060 --> 01:07:03,440
Uh -oh. Besides, I'd be too fair and
square again anyway.
1079
01:07:03,680 --> 01:07:04,680
Oh, please.
1080
01:07:23,060 --> 01:07:24,060
Lily.
1081
01:07:25,060 --> 01:07:27,700
Uh, I was just heading out.
1082
01:07:28,190 --> 01:07:31,670
I hope the wedding goes well, and I'm
really sorry again about what happened.
1083
01:07:31,950 --> 01:07:33,050
It's not that.
1084
01:07:33,330 --> 01:07:35,050
What? Noah and Justine were here.
1085
01:07:35,370 --> 01:07:36,950
Oh, is everything okay?
1086
01:07:37,850 --> 01:07:38,850
Better than okay.
1087
01:07:39,450 --> 01:07:41,310
They gave you a glowing review.
1088
01:07:42,090 --> 01:07:43,090
They what?
1089
01:07:43,830 --> 01:07:48,570
They said that you have a real passion
for the job, and you showed them an
1090
01:07:48,570 --> 01:07:49,570
unforgettable week.
1091
01:07:49,750 --> 01:07:50,629
I did?
1092
01:07:50,630 --> 01:07:55,770
Yes. And even though they've had some
bumps as a family this week, it's all
1093
01:07:55,770 --> 01:07:57,900
now. And they have you to thank for it.
1094
01:07:58,620 --> 01:08:01,260
I'm so happy they worked it all out.
1095
01:08:02,660 --> 01:08:05,120
I think I acted too quickly yesterday
letting you go.
1096
01:08:06,080 --> 01:08:07,780
You're an incredibly hard worker.
1097
01:08:08,320 --> 01:08:10,480
Everyone knows you deserve that
promotion.
1098
01:08:11,720 --> 01:08:12,720
Seriously?
1099
01:08:13,300 --> 01:08:16,920
If you want the job, Luke Lodge would be
lucky to have you.
1100
01:08:18,399 --> 01:08:22,380
You know, I couldn't have asked for a
better sister or boss.
1101
01:08:23,399 --> 01:08:25,720
I needed a job. You gave me one.
1102
01:08:26,969 --> 01:08:32,609
But if I'm being honest with myself,
there's something else I should take a
1103
01:08:32,609 --> 01:08:33,609
crack at first.
1104
01:08:34,649 --> 01:08:35,649
What?
1105
01:08:35,890 --> 01:08:37,029
My own tour company.
1106
01:08:37,910 --> 01:08:42,870
I think this was the kick in the pants I
needed to find my confidence.
1107
01:08:44,750 --> 01:08:49,029
Well, as your former boss, I'm sad to
lose you around here.
1108
01:08:50,390 --> 01:08:54,529
But as your sister, I am so incredibly
proud of you.
1109
01:08:57,069 --> 01:08:58,069
Thank you.
1110
01:09:00,569 --> 01:09:07,450
So, hey, once I'm up and running, maybe,
look, Lodge could refer some guests
1111
01:09:07,450 --> 01:09:08,450
my way?
1112
01:09:08,810 --> 01:09:10,210
We would be crazy not to.
1113
01:09:11,170 --> 01:09:12,170
Yes.
1114
01:09:13,109 --> 01:09:15,430
Thank you, thank you.
1115
01:09:16,710 --> 01:09:17,710
Okay.
1116
01:09:36,430 --> 01:09:38,609
Oh, my goodness. You look so beautiful.
1117
01:09:38,890 --> 01:09:39,890
Oh, thank you.
1118
01:09:40,290 --> 01:09:41,810
Oh, you too, Beatrice.
1119
01:09:42,149 --> 01:09:43,149
Thanks.
1120
01:09:43,710 --> 01:09:44,870
You're not leaving, are you?
1121
01:09:45,189 --> 01:09:50,290
Yes, but it's all fine. And thank you so
much for the kind things you told
1122
01:09:50,290 --> 01:09:51,890
Charmaine. Well, they're all true.
1123
01:09:52,510 --> 01:09:53,510
Did you talk to Noah?
1124
01:09:53,850 --> 01:09:55,430
No, I couldn't find him.
1125
01:09:55,690 --> 01:09:57,890
But I'll send him a thank you email.
1126
01:09:58,250 --> 01:10:01,790
No, no, no. Come to the reception as our
guest.
1127
01:10:02,290 --> 01:10:04,310
I don't know. I won't take no for an
answer.
1128
01:10:06,060 --> 01:10:07,060
Okay.
1129
01:10:08,100 --> 01:10:09,100
Yay.
1130
01:10:12,980 --> 01:10:14,200
Oh, nice. Oh, wow.
1131
01:10:15,000 --> 01:10:16,720
Oh, thank you, B.
1132
01:10:16,980 --> 01:10:18,000
That's so sweet.
1133
01:10:18,900 --> 01:10:20,940
That's a great one. It is. Thank you.
1134
01:10:29,100 --> 01:10:30,220
Hey. Hey, Kate.
1135
01:10:30,880 --> 01:10:32,340
Have you seen Lily around?
1136
01:10:32,560 --> 01:10:33,960
I was really hoping to talk to her.
1137
01:10:34,730 --> 01:10:35,770
She didn't find you this morning?
1138
01:10:36,210 --> 01:10:37,210
No. Oh.
1139
01:10:38,050 --> 01:10:39,050
Was she looking for me?
1140
01:10:39,290 --> 01:10:40,990
Yeah, before she left.
1141
01:10:41,310 --> 01:10:42,310
No, we didn't connect.
1142
01:10:42,770 --> 01:10:43,770
Oh.
1143
01:10:44,210 --> 01:10:45,230
You should call her.
1144
01:10:45,550 --> 01:10:47,870
You know, she decided to start her own
company.
1145
01:10:48,670 --> 01:10:50,430
So she's not working here anymore? No.
1146
01:10:50,950 --> 01:10:51,950
No.
1147
01:10:52,390 --> 01:10:53,390
Wow.
1148
01:10:53,930 --> 01:10:54,930
That's good.
1149
01:10:55,030 --> 01:10:57,370
Not that she's not working here, that
she's starting her own company. That's
1150
01:10:57,370 --> 01:10:58,370
great. Yes.
1151
01:10:58,390 --> 01:10:59,590
I think so, too. Yay.
1152
01:11:00,610 --> 01:11:03,330
Oh, um, yeah, her number.
1153
01:11:04,880 --> 01:11:05,880
You should call her.
1154
01:11:06,640 --> 01:11:07,940
I'm sure she'd love to hear from you.
1155
01:11:08,360 --> 01:11:09,360
Thank you for this.
1156
01:11:10,460 --> 01:11:15,140
Well, I guess I gotta go walk my sister
down the aisle. Yeah, go. Yeah, go.
1157
01:11:15,360 --> 01:11:16,360
Exciting.
1158
01:11:16,840 --> 01:11:18,420
Thanks. No problem.
1159
01:11:56,910 --> 01:11:57,910
Hey, yourself.
1160
01:11:58,530 --> 01:11:59,970
I mean, you, look.
1161
01:12:01,510 --> 01:12:02,510
Like Mom.
1162
01:12:03,270 --> 01:12:04,270
Just beautiful.
1163
01:12:05,090 --> 01:12:06,090
Don't make me cry.
1164
01:12:06,750 --> 01:12:07,750
I'm not.
1165
01:12:10,430 --> 01:12:15,070
I never thought I'd be the one to walk
you down the aisle, but it's a real
1166
01:12:15,070 --> 01:12:16,049
honor.
1167
01:12:16,050 --> 01:12:17,210
Thank you for everything.
1168
01:12:19,790 --> 01:12:20,790
We're family.
1169
01:12:22,070 --> 01:12:23,150
Nothing's more important to me.
1170
01:12:31,280 --> 01:12:32,280
Did you talk to Lily?
1171
01:12:32,680 --> 01:12:35,140
I tried, but she was already gone.
1172
01:13:08,240 --> 01:13:11,220
Oh, Bea, thank you so much for being our
flower girl.
1173
01:13:11,680 --> 01:13:12,659
Leaf girl.
1174
01:13:12,660 --> 01:13:13,980
Oh, right, leaf girl.
1175
01:13:14,800 --> 01:13:17,480
This is for you and Deb. Really? Thank
you.
1176
01:13:18,120 --> 01:13:19,860
It's a secret photo of all week.
1177
01:13:20,060 --> 01:13:20,938
Did you?
1178
01:13:20,940 --> 01:13:22,180
I had no idea.
1179
01:13:24,420 --> 01:13:26,200
This is a really awesome gift.
1180
01:13:26,920 --> 01:13:27,920
I know.
1181
01:13:30,400 --> 01:13:31,400
It's beautiful.
1182
01:13:40,040 --> 01:13:41,040
Hello, everyone.
1183
01:13:41,340 --> 01:13:43,620
Thank you all so much for coming.
1184
01:13:44,480 --> 01:13:48,180
There will be a time for some speeches
later, but I just wanted to take a
1185
01:13:48,180 --> 01:13:49,180
to say.
1186
01:13:54,540 --> 01:14:00,360
I'd say that taking some time away from
work this week. Too much work.
1187
01:14:02,220 --> 01:14:04,420
Yes. Too much work.
1188
01:14:05,400 --> 01:14:07,280
And being in this beautiful place.
1189
01:14:08,280 --> 01:14:12,720
surrounded by the people that I love the
most, has given me a chance to reflect
1190
01:14:12,720 --> 01:14:14,440
on what truly matters.
1191
01:14:16,260 --> 01:14:20,980
My sister reminded me that family is the
most important thing in life, and that
1192
01:14:20,980 --> 01:14:24,460
connecting with the ones that they love
is just as important.
1193
01:14:26,940 --> 01:14:29,040
Very special someone helped me to see
that, too.
1194
01:14:31,060 --> 01:14:34,100
So, in the spirit of all of that,
1195
01:14:35,720 --> 01:14:40,900
Thank you so much for being here and
sharing in this happy day with Justine
1196
01:14:40,900 --> 01:14:45,360
her new family, who are also now my new
family.
1197
01:14:46,580 --> 01:14:47,580
Say family.
1198
01:14:48,400 --> 01:14:49,400
Family.
1199
01:14:52,540 --> 01:14:55,460
You wrote a speech after all.
1200
01:14:55,920 --> 01:15:00,480
Well, just you wait. My second speech
features all. the crazy things that
1201
01:15:00,480 --> 01:15:05,120
justine did when we were growing up five
bitches right here that was not my
1202
01:15:05,120 --> 01:15:11,860
fault and now it is my honor to
1203
01:15:11,860 --> 01:15:14,220
stand in for our dad and the father
daughter dance
1204
01:15:46,890 --> 01:15:47,890
I've taught him that.
1205
01:15:49,750 --> 01:15:51,130
You look nice tonight.
1206
01:15:51,630 --> 01:15:52,630
My uniform?
1207
01:15:53,310 --> 01:15:54,310
Yeah.
1208
01:15:54,510 --> 01:15:55,850
You look nice every day.
1209
01:15:56,190 --> 01:15:57,190
Thank you.
1210
01:15:58,610 --> 01:16:01,010
I came over here... Would you go out
with me?
1211
01:16:01,550 --> 01:16:02,770
Wait, I was going to ask you that.
1212
01:16:04,350 --> 01:16:05,350
I mean, yeah.
1213
01:16:05,530 --> 01:16:06,530
Awesome.
1214
01:16:22,160 --> 01:16:23,860
You didn't think I'd let her leave, did
you?
1215
01:16:24,580 --> 01:16:26,100
No, I don't suppose you would.
1216
01:16:27,320 --> 01:16:28,340
Best sister ever.
1217
01:16:29,060 --> 01:16:30,060
Oh, I know.
1218
01:16:32,100 --> 01:16:33,100
May I come in?
1219
01:16:33,320 --> 01:16:34,320
You certainly may.
1220
01:16:34,600 --> 01:16:35,600
Perfect timing.
1221
01:16:35,620 --> 01:16:36,620
Bye.
1222
01:16:43,560 --> 01:16:50,400
You're looking for Lily, right?
1223
01:16:51,349 --> 01:16:52,349
Right.
1224
01:16:52,850 --> 01:16:53,850
Yeah, that way.
1225
01:16:54,690 --> 01:16:57,170
B, you're a lifesaver.
1226
01:17:05,350 --> 01:17:06,350
Hi.
1227
01:17:12,070 --> 01:17:13,270
I'm glad I found you.
1228
01:17:15,450 --> 01:17:18,290
Your speech was wonderful.
1229
01:17:21,880 --> 01:17:23,360
Thanks. Had a lot of help.
1230
01:17:23,860 --> 01:17:24,860
Nah.
1231
01:17:25,160 --> 01:17:26,300
It was mostly you.
1232
01:17:28,660 --> 01:17:30,000
You ready for the next one?
1233
01:17:31,920 --> 01:17:32,920
Mm -hmm.
1234
01:17:33,660 --> 01:17:36,440
Are you going to tell the duct tape
dress story?
1235
01:17:37,720 --> 01:17:38,980
Of course.
1236
01:17:44,160 --> 01:17:47,040
Should you get back?
1237
01:17:51,720 --> 01:17:53,120
Kate told me you're starting your own
business.
1238
01:17:54,760 --> 01:17:55,760
I am.
1239
01:17:56,360 --> 01:17:57,820
Or at least I hope so.
1240
01:17:59,100 --> 01:18:00,100
No.
1241
01:18:00,440 --> 01:18:01,440
I am.
1242
01:18:01,760 --> 01:18:02,760
Well,
1243
01:18:03,560 --> 01:18:04,560
that's great.
1244
01:18:05,380 --> 01:18:06,400
I think so, too.
1245
01:18:09,800 --> 01:18:13,200
If you want me to read your proposal
sometime, I'd be happy to.
1246
01:18:14,540 --> 01:18:15,580
I would love that.
1247
01:18:16,720 --> 01:18:18,460
But I know you're pretty busy.
1248
01:18:20,200 --> 01:18:21,200
Actually, I'm not.
1249
01:18:22,700 --> 01:18:24,740
Decided to take a bit more vacation
time.
1250
01:18:25,580 --> 01:18:26,539
Oh, yeah?
1251
01:18:26,540 --> 01:18:27,540
Yeah.
1252
01:18:27,900 --> 01:18:31,200
Somebody showed me the value in taking
time off.
1253
01:18:32,640 --> 01:18:34,680
Smart. Spending time with family.
1254
01:18:35,960 --> 01:18:36,960
Reconnect.
1255
01:18:38,300 --> 01:18:39,300
Be in nature.
1256
01:18:40,460 --> 01:18:41,800
All really good things.
1257
01:18:42,600 --> 01:18:45,900
So I had time to read your proposal.
1258
01:18:55,400 --> 01:18:57,220
Take me on your first adventure tour.
1259
01:18:58,320 --> 01:18:59,320
Sounds like fun.
1260
01:19:01,620 --> 01:19:06,060
But then I'd be fraternizing with a
customer.
1261
01:19:07,040 --> 01:19:10,260
Oh, I didn't mention, I'm actually not
free for the tour until tomorrow, so
1262
01:19:10,260 --> 01:19:11,900
technically I'm not your client until
then.
1263
01:19:14,520 --> 01:19:15,520
Perfect.
1264
01:19:46,920 --> 01:19:51,680
Next Saturday, Jesse Schramm, Niall
Mader, and Lucas Bryant.
1265
01:19:51,960 --> 01:19:54,160
You've helped me remember what I love
most about music.
1266
01:19:54,460 --> 01:19:59,600
Country at Heart premieres next Saturday
night at 9. Part of Fall Harvest, only
1267
01:19:59,600 --> 01:20:00,720
on Hallmark Channel.
86796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.