All language subtitles for Diabolico_Dottor_Mabuse_1960

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:01:17,800 [Musica] 2 00:01:19,850 --> 00:01:55,239 [Musica] 3 00:01:57,190 --> 00:02:00,140 gli squadroni cd alla dc ispettore noi 4 00:02:00,140 --> 00:02:04,780 d'oro a lei capo e quel cornello spa 5 00:02:04,780 --> 00:02:06,790 aiuto siamo fritti 6 00:02:06,790 --> 00:02:09,679 l'uomo era al sesto senso o non ci sono 7 00:02:09,679 --> 00:02:11,240 bene sento quello che vuole e 8 00:02:11,240 --> 00:02:12,680 l'assassinio della passeggiatrice ci ha 9 00:02:12,680 --> 00:02:19,640 aiutato se lo ricorda lui parla rispetto 10 00:02:19,640 --> 00:02:23,390 alla classe sono cornelius ispettore lei 11 00:02:23,390 --> 00:02:24,920 può evitare che accada qualcosa di 12 00:02:24,920 --> 00:02:31,400 terribile ho avuto una visione di che si 13 00:02:31,400 --> 00:02:34,150 tratta due auto una vicino all'altra 14 00:02:34,150 --> 00:02:35,959 ferme nel traffico 15 00:02:35,959 --> 00:02:40,519 un nome di strada ansa in non so chi c'è 16 00:02:40,519 --> 00:02:43,580 nell'auto le cose facciano lì ma sento 17 00:02:43,580 --> 00:02:49,630 vicino il pericolo un assassinio morte 18 00:02:52,830 --> 00:03:00,330 [Musica] 19 00:03:04,190 --> 00:03:08,590 [Musica] 20 00:03:11,810 --> 00:03:15,000 ma dove si è ficcato barter fra due 21 00:03:15,000 --> 00:03:16,650 minuti dobbiamo andare in onda ha 22 00:03:16,650 --> 00:03:18,330 telefonato fuori di sé dalla gioia dice 23 00:03:18,330 --> 00:03:20,190 che arriva con notizie sensazionali però 24 00:03:20,190 --> 00:03:21,270 poteva pensarci prima 25 00:03:21,270 --> 00:03:23,580 comprare la scena trasmissione proteso 26 00:03:23,580 --> 00:03:26,849 su presto forza silenzio per favore fra 27 00:03:26,849 --> 00:03:30,080 due secondi gentili signore e signori 28 00:03:30,080 --> 00:03:32,520 purtroppo la nostra rubrica attualità 29 00:03:32,520 --> 00:03:35,459 del giorno rimandata 30 00:03:35,459 --> 00:03:37,440 chi è giunto ora la dolorosa notizia che 31 00:03:37,440 --> 00:03:40,739 il nostro telecronista peter burt è 32 00:03:40,739 --> 00:03:43,440 deceduto mentre veniva qui per attacco 33 00:03:43,440 --> 00:03:46,350 cardiaco al volante della sua auto 34 00:03:46,350 --> 00:03:49,620 dottore qui numero 12 35 00:03:49,620 --> 00:03:52,200 missione compiuta va bene adesso 36 00:03:52,200 --> 00:03:54,299 cambiate la targa la macchina e smontate 37 00:03:54,299 --> 00:03:56,040 subito l'apparecchio radio la macchina 38 00:03:56,040 --> 00:03:57,780 dovrà essere riverniciata entro domani e 39 00:03:57,780 --> 00:04:00,840 mandata in ora sta bene ma tu il dottore 40 00:04:00,840 --> 00:04:03,269 è mai visto che facciamo è cosa ma ne 41 00:04:03,269 --> 00:04:04,410 importa 42 00:04:04,410 --> 00:04:06,510 i soldi ci arrivano me pare bene 43 00:04:06,510 --> 00:04:09,330 curiosità mi piacerebbe sapere perché 44 00:04:09,330 --> 00:04:12,750 lavoriamo allora puoi prenotarti la 45 00:04:12,750 --> 00:04:18,090 tomba tu te lo ricordi l'indiano anche 46 00:04:18,090 --> 00:04:20,070 lui se la cacciata in testa di trovare 47 00:04:20,070 --> 00:04:22,770 il dottore vero è invece un giorno hanno 48 00:04:22,770 --> 00:04:27,410 trovato lui ma con la gola tagliata 49 00:04:29,910 --> 00:04:32,250 eppure io muoio dalla voglia di vederlo 50 00:04:32,250 --> 00:04:34,050 in faccia quest'uomo 51 00:04:34,050 --> 00:04:37,500 io non glielo sottile non deve chiedermi 52 00:04:37,500 --> 00:04:39,440 di spiegare da che cosa deriva la mia 53 00:04:39,440 --> 00:04:42,450 chiaroveggenza ci sono forze occulte 54 00:04:42,450 --> 00:04:44,580 sfuggono a ogni indagine nazionale 55 00:04:44,580 --> 00:04:46,920 io però so dirle quando il male san 56 00:04:46,920 --> 00:04:48,720 vicino come se lo vedessi su di uno 57 00:04:48,720 --> 00:04:50,850 schermo che ne soffro terribilmente 58 00:04:50,850 --> 00:04:52,620 perché non posso fermarlo non posso far 59 00:04:52,620 --> 00:04:54,750 niente per impedirlo intervengono sempre 60 00:04:54,750 --> 00:04:56,940 altre forze occulte malefiche quando si 61 00:04:56,940 --> 00:04:58,830 avvicina il momento quando il male si 62 00:04:58,830 --> 00:05:01,050 sta per compiere e offuscano la mia 63 00:05:01,050 --> 00:05:02,730 visione è una vera fortuna perché 64 00:05:02,730 --> 00:05:04,260 altrimenti noi della polizia resteremo 65 00:05:04,260 --> 00:05:07,040 disoccupati 66 00:05:07,470 --> 00:05:10,170 lei lo conosceva per caso quel bar ten 67 00:05:10,170 --> 00:05:12,630 un anno fa quando io mi stabiliti venne 68 00:05:12,630 --> 00:05:15,930 a trovarmi a casa un paio di volte era 69 00:05:15,930 --> 00:05:18,180 sempre a caccia di notizie sensazionali 70 00:05:18,180 --> 00:05:21,990 ed era uno scettico come lei ma per me è 71 00:05:21,990 --> 00:05:25,230 una malattia professionale come 72 00:05:25,230 --> 00:05:27,030 poliziotto non posso davvero credere 73 00:05:27,030 --> 00:05:29,760 alle forze occulte e anche ai fantasmi 74 00:05:29,760 --> 00:05:33,510 credo pochino se lei fosse nato come me 75 00:05:33,510 --> 00:05:35,550 in irlanda dove la gente non ha 76 00:05:35,550 --> 00:05:37,500 ripudiato la conoscenza tramandato dai 77 00:05:37,500 --> 00:05:40,700 padri forse farebbe diversamente 78 00:05:40,700 --> 00:05:43,860 comunque è noto che i cechi hanno un 79 00:05:43,860 --> 00:05:47,160 sesto senso può darsi però nel caso di 80 00:05:47,160 --> 00:05:48,750 battere il suo sesto senso l'ha 81 00:05:48,750 --> 00:05:49,440 ingannata 82 00:05:49,440 --> 00:05:51,510 forse lei non era completamente il 83 00:05:51,510 --> 00:05:56,220 giorno non si è trattato di delitto caro 84 00:05:56,220 --> 00:06:00,470 cornelius ma solo di un attacco cardiaco 85 00:06:01,740 --> 00:06:09,520 i cornelius e per lei ispettore parla 86 00:06:09,520 --> 00:06:19,240 cras ma è passato l'ho subito al 87 00:06:19,240 --> 00:06:22,479 laboratorio adesso vengo anch'io 88 00:06:22,479 --> 00:06:26,229 aveva ragione l'autopsia ha rivelato che 89 00:06:26,229 --> 00:06:29,650 non è morto per un attacco cardiaco ma 90 00:06:29,650 --> 00:06:31,419 per un ago d'acciaio che gli è penetrato 91 00:06:31,419 --> 00:06:34,599 nel cranio materiale acciaio rapido 92 00:06:34,599 --> 00:06:39,099 all'iridio lunghezza 38 mm e 4 lago ha 93 00:06:39,099 --> 00:06:41,080 forato la parete carani che è penetrato 94 00:06:41,080 --> 00:06:43,360 nella massa cerebrale della vittima come 95 00:06:43,360 --> 00:06:44,710 se fosse stato sparato da un'arma 96 00:06:44,710 --> 00:06:46,960 probabilmentre aria compressa senza 97 00:06:46,960 --> 00:06:48,639 lasciare traccia bene anche qui 98 00:06:48,639 --> 00:06:50,330 troveremo in francia 99 00:06:50,330 --> 00:06:55,740 [Musica] 100 00:07:01,100 --> 00:07:05,009 al mio adorato peter con tanto amore per 101 00:07:05,009 --> 00:07:06,930 il nostro primo natale 102 00:07:06,930 --> 00:07:14,870 corinne la fidanzata povera ragazza 103 00:07:22,550 --> 00:07:26,440 tutto hanno asportato quindi 104 00:07:30,980 --> 00:07:33,140 anche la carta assorbente sparite e 105 00:07:33,140 --> 00:07:36,640 anche i nastri magnetici e naturalmente 106 00:07:36,640 --> 00:07:38,900 forse cercavano qualche cosa che lui 107 00:07:38,900 --> 00:07:41,120 aveva registrato scritto per la rubrica 108 00:07:41,120 --> 00:07:43,910 che faceva la tv e secondo me l'hanno 109 00:07:43,910 --> 00:07:52,940 anche trovata questa cosa inutile 110 00:07:52,940 --> 00:07:55,310 cercare le impronte digitali non si 111 00:07:55,310 --> 00:08:00,650 tratta di dilettanti qui l'unica prova 112 00:08:00,650 --> 00:08:04,190 concreta e quel piccolo ago mortale 113 00:08:04,190 --> 00:08:06,680 si tratta di un'arma americane signori è 114 00:08:06,680 --> 00:08:08,660 un fucile ad aria compressa che spara 115 00:08:08,660 --> 00:08:11,180 senza produrre il minimo rumore era 116 00:08:11,180 --> 00:08:13,550 stato studiato per impieghi speciali e 117 00:08:13,550 --> 00:08:15,920 fu collaudato con successo al poligono 118 00:08:15,920 --> 00:08:19,070 di four bening negli stati uniti 119 00:08:19,070 --> 00:08:20,810 ora io me lo ricordo per una strada 120 00:08:20,810 --> 00:08:23,120 circostanza e cioè che prima ancora di 121 00:08:23,120 --> 00:08:25,040 incominciare la fabbricazione in scala 122 00:08:25,040 --> 00:08:26,360 industriale 123 00:08:26,360 --> 00:08:30,770 l'unico prototipo scomparve rubato il 124 00:08:30,770 --> 00:08:32,419 controspionaggio americano si mise 125 00:08:32,419 --> 00:08:35,870 all'opera e individua il ladro era un 126 00:08:35,870 --> 00:08:37,310 soldato americano di stanza in germania 127 00:08:37,310 --> 00:08:40,550 e lo trovarono ma con la gola tagliata 128 00:08:40,550 --> 00:08:42,710 ecco i segni della tortura che aveva 129 00:08:42,710 --> 00:08:45,080 subito dell'arma naturalmente nessuna 130 00:08:45,080 --> 00:08:48,430 traccia e quando questo circa un anno fa 131 00:08:48,430 --> 00:08:50,660 senza dubbio è stata quell'arma che 132 00:08:50,660 --> 00:08:52,730 spara appunto aghi d'acciaio uccidere 133 00:08:52,730 --> 00:08:54,530 barter non so perché ma le circostanze 134 00:08:54,530 --> 00:08:56,300 dell'assassinio di questo barter vi 135 00:08:56,300 --> 00:08:57,770 ricordano qualcosa che risale a molto 136 00:08:57,770 --> 00:08:58,750 tempo fa 137 00:08:58,750 --> 00:09:02,690 ditemi signori a voi dice niente il nome 138 00:09:02,690 --> 00:09:05,900 dottor ma buse era un criminale era un 139 00:09:05,900 --> 00:09:08,660 genio del delitto lui si proponeva di 140 00:09:08,660 --> 00:09:10,250 instaurare una specie di regno del 141 00:09:10,250 --> 00:09:12,440 terrore in modo da provocare il crollo 142 00:09:12,440 --> 00:09:14,330 delle istituzioni dell'ordine costituito 143 00:09:14,330 --> 00:09:16,190 ad erigere un fantastico dominio del 144 00:09:16,190 --> 00:09:18,980 delitto e della corruzione fini in 145 00:09:18,980 --> 00:09:20,960 manicomio dovrebbe tempo di scrivere una 146 00:09:20,960 --> 00:09:23,690 specie di testamento apologia del 147 00:09:23,690 --> 00:09:26,600 delitto un opera biografica morì nel 32 148 00:09:26,600 --> 00:09:29,390 completamente pazzo ma se parlate con 149 00:09:29,390 --> 00:09:30,700 qualcuno che l'ha conosciuto di persona 150 00:09:30,700 --> 00:09:33,260 vi dirà quasi certamente che il dottor 151 00:09:33,260 --> 00:09:35,480 ma busi non è morto il dottor ma buse 152 00:09:35,480 --> 00:09:38,660 immortale non può morire e come le 153 00:09:38,660 --> 00:09:41,540 giornate in mente questo questo come che 154 00:09:41,540 --> 00:09:45,050 si chiama ma abusi dottor un abuso io 155 00:09:45,050 --> 00:09:46,610 ero in sottordine alla squadra omicidi 156 00:09:46,610 --> 00:09:50,030 ad alex e capitò un caso simile a questo 157 00:09:50,030 --> 00:09:52,220 un tale fucis al volante della propria 158 00:09:52,220 --> 00:09:54,200 auto con un colpo sparato da un'altra 159 00:09:54,200 --> 00:09:54,640 auto 160 00:09:54,640 --> 00:09:57,290 il metodo del caso barter somiglia 161 00:09:57,290 --> 00:09:59,090 straordinariamente a quello del dottor 162 00:09:59,090 --> 00:10:01,130 map ma se lei stesso ha detto che è 163 00:10:01,130 --> 00:10:05,180 morto già anzi l'ho visto io nella sala 164 00:10:05,180 --> 00:10:07,460 mortuaria però come mai non se ne parlò 165 00:10:07,460 --> 00:10:09,650 a quel tempo perché poi venne il nazismo 166 00:10:09,650 --> 00:10:11,300 e allora anche noi amiamo ben altre cose 167 00:10:11,300 --> 00:10:13,430 a cui pensare ma ci saranno bene in 168 00:10:13,430 --> 00:10:16,840 qualche posto gli atti del processo 169 00:10:40,580 --> 00:10:43,799 [Musica] 170 00:10:45,050 --> 00:10:51,950 qui numero 8 il capo raccoglie pronti 171 00:10:51,950 --> 00:10:55,610 per l'ascolto quattro giorni si trova 172 00:10:55,610 --> 00:10:58,610 che in città il cittadino americano è a 173 00:10:58,610 --> 00:11:00,470 capo di una grande industria si trovi 174 00:11:00,470 --> 00:11:02,329 per importanti accordi che riguardano la 175 00:11:02,329 --> 00:11:04,700 sua attività tale attività interessa la 176 00:11:04,700 --> 00:11:07,089 nostra organizzazione 177 00:11:07,480 --> 00:11:10,310 il ministro degli esteri inglese ha dato 178 00:11:10,310 --> 00:11:12,700 il consenso 179 00:11:15,760 --> 00:11:18,829 allora signori noi accettiamo uno 180 00:11:18,829 --> 00:11:20,930 schiarimento però se lei acquista tutto 181 00:11:20,930 --> 00:11:22,339 il pacchetto azionario della nostra 182 00:11:22,339 --> 00:11:24,140 industria per la costruzione dei missili 183 00:11:24,140 --> 00:11:26,990 lo fa per conto proprio o per conto del 184 00:11:26,990 --> 00:11:28,850 governo americano non mi pare che debba 185 00:11:28,850 --> 00:11:31,070 importare di questo se io mi metto a 186 00:11:31,070 --> 00:11:32,899 costruire missili nelle mie fabbriche ma 187 00:11:32,899 --> 00:11:34,550 sul territorio degli stati uniti 188 00:11:34,550 --> 00:11:37,010 e chiaro che lo faccio con il consenso 189 00:11:37,010 --> 00:11:39,260 del governo americano e come intende 190 00:11:39,260 --> 00:11:41,390 eseguire praticamente il pagamento 191 00:11:41,390 --> 00:11:42,800 appena i miei legali avranno esaminato 192 00:11:42,800 --> 00:11:44,630 il contratto vi sarà data la somma della 193 00:11:44,630 --> 00:11:47,240 forma che vuoi preferire attenzione 194 00:11:47,240 --> 00:11:50,390 seguono disposizioni senzioni pc 195 00:11:50,390 --> 00:11:52,940 sorvegliate ogni movimento di taylor e 196 00:11:52,940 --> 00:11:54,860 trasmettete rapporto dettagliato ogni 197 00:11:54,860 --> 00:11:57,290 due ore nel vostro conoscenza dei loro 198 00:11:57,290 --> 00:11:59,000 alloggio dal momento del suo arrivo in 199 00:11:59,000 --> 00:12:02,740 questa città all'hotel coxon 200 00:12:03,730 --> 00:12:05,589 c'è un messaggio urgente dell'ispettore 201 00:12:05,589 --> 00:12:08,079 cras il telecronista peter barter uccisa 202 00:12:08,079 --> 00:12:09,670 mentre si recava con la sua auto ai 203 00:12:09,670 --> 00:12:11,980 teatri hdrtv proveniva secondo quanto 204 00:12:11,980 --> 00:12:14,490 informa il portiere dall'hotel luxor 205 00:12:14,490 --> 00:12:16,959 per favore faccia venire tutti i capi 206 00:12:16,959 --> 00:12:18,279 sezione per uno scambio di vedute 207 00:12:18,279 --> 00:12:20,470 diciamo fra venti minuti 208 00:12:20,470 --> 00:12:21,730 e intanto vi sia anche il capo 209 00:12:21,730 --> 00:12:24,010 dell'interpol noi dell'interpol ci 210 00:12:24,010 --> 00:12:26,019 occupiamo già da parecchio di una serie 211 00:12:26,019 --> 00:12:27,459 di strane i delitti a volte fino a 212 00:12:27,459 --> 00:12:29,399 questo momento nel più fitto mistero 213 00:12:29,399 --> 00:12:33,070 incominciano da due anni fa il 15 maggio 214 00:12:33,070 --> 00:12:36,010 del 958 un aereo di linea olandese in 215 00:12:36,010 --> 00:12:38,050 volo verso tripoli precipitò per cause 216 00:12:38,050 --> 00:12:40,089 che furono attribuite ad un atto di 217 00:12:40,089 --> 00:12:41,320 sabotaggio 218 00:12:41,320 --> 00:12:43,690 l'autore rimase sconosciuto fra i morti 219 00:12:43,690 --> 00:12:45,279 c'era il presidente di una società 220 00:12:45,279 --> 00:12:48,459 francese liscia la sua morte provocò in 221 00:12:48,459 --> 00:12:50,170 borsa un violentissimo ribasso delle 222 00:12:50,170 --> 00:12:52,779 azioni della società di share 223 00:12:52,779 --> 00:12:54,339 prima di intraprendere il suo ultimo 224 00:12:54,339 --> 00:12:56,260 viaggio era stato due giorni qui ospita 225 00:12:56,260 --> 00:12:57,810 l'hotel luxor 226 00:12:57,810 --> 00:13:02,560 il 12 novembre del 58 un certo fisher di 227 00:13:02,560 --> 00:13:04,120 nazionalità inglese che stava per 228 00:13:04,120 --> 00:13:05,290 concludere un importante accordo 229 00:13:05,290 --> 00:13:06,910 commerciale con i paesi d'oltre cortina 230 00:13:06,910 --> 00:13:09,730 fu trovato impiccato ad un albero in una 231 00:13:09,730 --> 00:13:11,410 foresta vicina a bruxelles 232 00:13:11,410 --> 00:13:13,480 risulta in seguito che due giorni prima 233 00:13:13,480 --> 00:13:15,550 la vittima aveva pranzato con un amico 234 00:13:15,550 --> 00:13:17,529 qui al ristorante dell'hotel luxor 235 00:13:17,529 --> 00:13:20,560 il 12 maggio del 59 236 00:13:20,560 --> 00:13:23,079 il mercante di armi algerino hussein 237 00:13:23,079 --> 00:13:25,449 rimase vittima di una bomba lanciata lì 238 00:13:25,449 --> 00:13:27,130 dentro la macchina poco dopo aver 239 00:13:27,130 --> 00:13:29,199 attraversato la frontiera col belgio la 240 00:13:29,199 --> 00:13:30,579 macchina venne polverizzata 241 00:13:30,579 --> 00:13:32,800 dall'esplosione hussein era stato visto 242 00:13:32,800 --> 00:13:34,389 il giorno prima con una donna molto 243 00:13:34,389 --> 00:13:36,310 conosciuta nella nostra città al bar 244 00:13:36,310 --> 00:13:37,510 dell'hotel luxor 245 00:13:37,510 --> 00:13:38,940 e si potrebbe continuare per un pezzo 246 00:13:38,940 --> 00:13:41,589 delitti di tutti i generi omicidi 247 00:13:41,589 --> 00:13:44,170 sparizioni di persone note tutti rimasti 248 00:13:44,170 --> 00:13:46,660 insoluti tutti avvolti nel mistero però 249 00:13:46,660 --> 00:13:48,310 questi diritti hanno un elemento in 250 00:13:48,310 --> 00:13:50,620 comune tutte le vittime erano state in 251 00:13:50,620 --> 00:13:52,750 precedenza ospiti dell'hotel luxor 252 00:13:52,750 --> 00:13:54,790 per questa ragione di abbiamo distaccato 253 00:13:54,790 --> 00:13:56,709 uno dei nostri migliori agenti la cui 254 00:13:56,709 --> 00:13:58,510 identità è nota solo al capo della 255 00:13:58,510 --> 00:14:00,399 polizia ea me in modo che nessuna 256 00:14:00,399 --> 00:14:01,959 indiscrezione possa trapelare attraverso 257 00:14:01,959 --> 00:14:04,329 gli uffici questo agente è già da 258 00:14:04,329 --> 00:14:06,069 qualche tempo all'opera e noi speriamo 259 00:14:06,069 --> 00:14:07,959 di vedere presto qualche risultato il 260 00:14:07,959 --> 00:14:09,579 suo compito è difficile ma è ben 261 00:14:09,579 --> 00:14:12,040 definito scoprire che cosa succede all 262 00:14:12,040 --> 00:14:13,390 hotel lusso 263 00:14:13,390 --> 00:14:25,020 [Musica] 264 00:14:30,050 --> 00:14:32,360 signore salva la tua ma che cosa 265 00:14:32,360 --> 00:14:34,300 aspettano i pompieri a portare telone 266 00:14:34,300 --> 00:14:38,560 adesso si butta tommy 267 00:14:42,339 --> 00:14:46,470 presto resto facciamo mac 268 00:14:48,050 --> 00:14:51,380 ecco signora la prego non ci metta nei 269 00:14:51,380 --> 00:14:53,690 guai signora noi non vogliamo scandali 270 00:14:53,690 --> 00:14:55,550 se ha bisogno di denaro la direzione 271 00:14:55,550 --> 00:14:56,959 disposta a farle credito per quanto 272 00:14:56,959 --> 00:14:59,570 vuole no signori non possono passare 273 00:14:59,570 --> 00:15:02,450 siano ragionevoli e in gioco la vita di 274 00:15:02,450 --> 00:15:04,399 uno don per noi è in gioco il posto che 275 00:15:04,399 --> 00:15:06,200 avanti cosa ne costa solo una porta 276 00:15:06,200 --> 00:15:08,360 avanti dispiace ma non è come si vede 277 00:15:08,360 --> 00:15:09,589 tutti i giorni una che salta dalla 278 00:15:09,589 --> 00:15:11,600 finestra come si chiama non posso dirvi 279 00:15:11,600 --> 00:15:14,660 niente bene il si chiama beni mario 280 00:15:14,660 --> 00:15:15,279 melia 281 00:15:15,279 --> 00:15:18,380 a me è andata bene ieri stavo per 282 00:15:18,380 --> 00:15:20,750 assicurato sulla vita bella fare avrei 283 00:15:20,750 --> 00:15:23,110 fatto 284 00:15:31,540 --> 00:15:34,770 [Musica] 285 00:15:40,930 --> 00:15:45,480 non le faccio niente non le pare stupido 286 00:15:45,480 --> 00:15:48,720 dall'altro mondo non si ritorna più se 287 00:15:48,720 --> 00:15:52,360 lei è giovane davanti a sé ha tutta una 288 00:15:52,360 --> 00:15:55,510 vita che potrebbe essere vera ci pensi 289 00:15:55,510 --> 00:15:59,080 che potrebbe anche non morire subito e 290 00:15:59,080 --> 00:16:00,910 patire chissà quando e chissà quali 291 00:16:00,910 --> 00:16:04,230 sofferenze prima che tutto sia finito 292 00:16:04,230 --> 00:16:08,050 potrebbe restare viva ma invalida ci 293 00:16:08,050 --> 00:16:14,130 pensi signora ho tanta paura paura 294 00:16:14,130 --> 00:16:18,670 prenda la mia umana deve avere fiducia 295 00:16:18,670 --> 00:16:20,850 in me l'aiuterò io 296 00:16:20,850 --> 00:16:25,890 ecco che si muovono le ha preso la mano 297 00:16:31,550 --> 00:16:34,519 meno male avrebbe rovinato l'appetito se 298 00:16:34,519 --> 00:16:38,420 si fosse buttato gli sfottò bevo un 299 00:16:38,420 --> 00:16:41,089 sorso che le fa bene 300 00:16:41,089 --> 00:16:43,070 ora il direttore apra no non facendo se 301 00:16:43,070 --> 00:16:45,290 nessuno stia campo aprite la porta 302 00:16:45,290 --> 00:16:47,890 polizia 303 00:16:48,130 --> 00:16:50,750 lei vada nell'altra stanza parlo io con 304 00:16:50,750 --> 00:16:51,140 loro 305 00:16:51,140 --> 00:17:01,990 parker signori per favore sono loro due 306 00:17:01,990 --> 00:17:04,699 no no la smettano di spingere tanto 307 00:17:04,699 --> 00:17:05,870 inutile non si può entrare 308 00:17:05,870 --> 00:17:07,490 dobbiamo sapere la stampa il diritto di 309 00:17:07,490 --> 00:17:09,829 stato nell appartamento del signor dino 310 00:17:09,829 --> 00:17:12,020 che dirà di noi ne ha meno come ha detto 311 00:17:12,020 --> 00:17:17,170 no come si chiama ei taylor a quello 312 00:17:17,170 --> 00:17:19,910 el'industriale di un po ma taylor è 313 00:17:19,910 --> 00:17:21,319 quello delle fabbriche di missili ma 314 00:17:21,319 --> 00:17:23,120 certo l'ho visto tante volte sempre sui 315 00:17:23,120 --> 00:17:26,170 giornali per all amico 316 00:17:30,289 --> 00:17:32,820 lo fa in modo che la foto sia pronta per 317 00:17:32,820 --> 00:17:34,409 l'edizione della sera 318 00:17:34,409 --> 00:17:36,150 io faccio il pezzo e pelo telefono da 319 00:17:36,150 --> 00:17:45,150 qui va bene scusino tanto chi è secondo 320 00:17:45,150 --> 00:17:50,280 loro il generoso salvatore mi chiamo 321 00:17:50,280 --> 00:17:52,470 mister sua e gli anonymous di mister 322 00:17:52,470 --> 00:17:55,679 zweig b come pancia sono assicuratore 323 00:17:55,679 --> 00:17:58,440 vita furti malattie viaggi incidenti 324 00:17:58,440 --> 00:18:00,750 tutto tranne delusioni d'amore incorna 325 00:18:00,750 --> 00:18:04,830 relative se assicura quello là è a posto 326 00:18:04,830 --> 00:18:08,929 per sempre per sempre e tanto ricco 327 00:18:08,929 --> 00:18:12,090 miliardi e un grande industriale uno 328 00:18:12,090 --> 00:18:13,500 degli uomini più ricchi del mondo è 329 00:18:13,500 --> 00:18:16,080 scapolo pensi la signora menil è una 330 00:18:16,080 --> 00:18:18,000 persona molto distinta almeno per quanto 331 00:18:18,000 --> 00:18:19,860 è possibile giudicare dall apparenza è 332 00:18:19,860 --> 00:18:22,380 arrivata cinque giorni fa da parigi 333 00:18:22,380 --> 00:18:24,270 ma forse il detective dell'hotel ne sa 334 00:18:24,270 --> 00:18:25,919 di più per favore lo faccia chiamare 335 00:18:25,919 --> 00:18:29,340 subito è sicuro che la signora non 336 00:18:29,340 --> 00:18:32,070 tenterà qualche altra sciocchezza 337 00:18:32,070 --> 00:18:35,360 c'è il mio segretario con lei 338 00:18:36,240 --> 00:18:38,580 berg vada dentro che la vogliono i 339 00:18:38,580 --> 00:18:40,950 signori possono accomodarsi al bar prego 340 00:18:40,950 --> 00:18:42,940 offre tutto l'albergo naturale 341 00:18:42,940 --> 00:18:44,830 prometto che darò loro tutte le 342 00:18:44,830 --> 00:18:46,660 informazioni che vorranno ma più tardi 343 00:18:46,660 --> 00:18:50,740 per la signora menil era molto riservata 344 00:18:50,740 --> 00:18:53,590 non aveva rapporti con nessuno può darsi 345 00:18:53,590 --> 00:18:55,030 che la crisi di sconforto sia stata 346 00:18:55,030 --> 00:18:56,380 determinata da un telegramma che ha 347 00:18:56,380 --> 00:18:59,740 ricevuto oggi sa cosa diceva no prego 348 00:18:59,740 --> 00:19:00,910 ma secondo quanto mi ha detto il 349 00:19:00,910 --> 00:19:02,410 portiere appena eletto diventò 350 00:19:02,410 --> 00:19:04,480 pallidissima si ritirò subito in camera 351 00:19:04,480 --> 00:19:06,280 sua tentando invano di nascondere la 352 00:19:06,280 --> 00:19:07,150 propria emozione 353 00:19:07,150 --> 00:19:09,100 va bene allora dovrò interrogato e poi 354 00:19:09,100 --> 00:19:10,810 bisognerà fare in modo che lasci in 355 00:19:10,810 --> 00:19:12,820 albergo al più presto possibile certo 356 00:19:12,820 --> 00:19:14,260 che qui non c'è solo usare signori ma 357 00:19:14,260 --> 00:19:16,750 questo non è proprio possibile 358 00:19:16,750 --> 00:19:17,950 non si può strappare un essere umano 359 00:19:17,950 --> 00:19:21,190 alla morte per poi per poi abbandonarlo 360 00:19:21,190 --> 00:19:23,110 così al suo destino 361 00:19:23,110 --> 00:19:24,820 diamo il tempo di superare la crisi ma 362 00:19:24,820 --> 00:19:27,100 chi garantisce che non tenterà ancora di 363 00:19:27,100 --> 00:19:28,960 uccidersi signor taylor questa sarà 364 00:19:28,960 --> 00:19:31,750 responsabilità bier e anche del signor 365 00:19:31,750 --> 00:19:36,160 mi vuole ripetere il 9 berg aberg anche 366 00:19:36,160 --> 00:19:44,980 lei la sorveglierà naturalmente sono 367 00:19:44,980 --> 00:19:50,110 andati via per il momento lei non sarà 368 00:19:50,110 --> 00:19:54,150 più molestata io la posso aiutare 369 00:19:54,150 --> 00:19:58,210 nessuno mi può aiutare perché mi ha 370 00:19:58,210 --> 00:20:01,150 trattenuto a quest ora sarebbe tutto 371 00:20:01,150 --> 00:20:02,040 finito 372 00:20:02,040 --> 00:20:04,750 dalla morte non si torna più indietro 373 00:20:04,750 --> 00:20:06,760 a volte si crede di essere arrivati alla 374 00:20:06,760 --> 00:20:08,410 catastrofe tutte le cose le vediamo 375 00:20:08,410 --> 00:20:11,530 sotto l'ombra della disperazione ma per 376 00:20:11,530 --> 00:20:13,180 ogni situazione c'è una via d'uscita 377 00:20:13,180 --> 00:20:18,430 signora non certo per me questioni 378 00:20:18,430 --> 00:20:19,620 finanziarie 379 00:20:19,620 --> 00:20:24,760 forse un amore infelice lei ha avuto 380 00:20:24,760 --> 00:20:26,860 fiducia in me quando stava per lanciarsi 381 00:20:26,860 --> 00:20:32,950 no lo so che dovrei ringraziarla io ma 382 00:20:32,950 --> 00:20:35,680 ora non ci riesco non ha qualche parente 383 00:20:35,680 --> 00:20:39,160 qui che io posso avvisare non voglio 384 00:20:39,160 --> 00:20:41,380 vedere nessuno 385 00:20:41,380 --> 00:20:44,500 torna in camera mia non posso lasciarla 386 00:20:44,500 --> 00:20:46,119 sola 387 00:20:46,119 --> 00:20:49,599 e già capisco allora chiama il mio 388 00:20:49,599 --> 00:20:54,659 medico e da toyota avanti 389 00:21:02,440 --> 00:21:04,429 ma dov'è nell'atrio 390 00:21:04,429 --> 00:21:08,659 no è qui fuori il lato riordan 391 00:21:08,659 --> 00:21:10,760 mi scusi ma ho saputo che la signora 392 00:21:10,760 --> 00:21:13,309 menil si trova qui qualcuno ha sentito 393 00:21:13,309 --> 00:21:15,260 alla radio quanto è avvenuto e me l'ha 394 00:21:15,260 --> 00:21:17,480 riferito la signora è una mia paziente 395 00:21:17,480 --> 00:21:20,059 posso vederla la stavamo avvolta per 396 00:21:20,059 --> 00:21:28,610 chiamare mario ma che cosa voleva farci 397 00:21:28,610 --> 00:21:32,299 su si deve riprendere ora adesso se ne 398 00:21:32,299 --> 00:21:34,190 torna nella sua stanza e io le do un 399 00:21:34,190 --> 00:21:36,650 calmante e così lei si fa una bella 400 00:21:36,650 --> 00:21:39,409 dormita lunga e questa notte le resterà 401 00:21:39,409 --> 00:21:41,809 bici in maniere che lei già conosce va 402 00:21:41,809 --> 00:21:44,960 bene lei penserà che sono un ingrato 403 00:21:44,960 --> 00:21:50,600 però la cosa più interessante ora se 404 00:21:50,600 --> 00:21:52,340 permette il dottore vorrei accompagnare 405 00:21:52,340 --> 00:21:58,820 io la signora la sua casa mio taylor 406 00:21:58,820 --> 00:22:01,159 scusi dottore la signora è sotto cura 407 00:22:01,159 --> 00:22:04,460 attualmente no nessuna cura ma l'altro 408 00:22:04,460 --> 00:22:06,110 anno è stata circa due mesi nella mia 409 00:22:06,110 --> 00:22:07,730 clinica per riprendersi da un forte 410 00:22:07,730 --> 00:22:10,940 esaurimento nervoso che aveva avuto eco 411 00:22:10,940 --> 00:22:12,830 e non ha nessun parente 412 00:22:12,830 --> 00:22:17,179 adesso un amico la mia professione mi 413 00:22:17,179 --> 00:22:19,130 vieta di parlare dei fatti privati dei 414 00:22:19,130 --> 00:22:21,440 miei pazienti capisco ma è che il 415 00:22:21,440 --> 00:22:23,780 destino di quella donna mi interessa è 416 00:22:23,780 --> 00:22:25,549 una creatura molto chiusa molto 417 00:22:25,549 --> 00:22:26,960 riservata 418 00:22:26,960 --> 00:22:29,480 non è facile conquistarne la fiducia ma 419 00:22:29,480 --> 00:22:32,990 lei lei ci deve essere riuscito a quanto 420 00:22:32,990 --> 00:22:35,840 pare si vede che c'è qualche affinità 421 00:22:35,840 --> 00:22:38,330 subcosciente fra voi che le permette di 422 00:22:38,330 --> 00:22:41,450 affidarsi a lei io ho tentato in tutti i 423 00:22:41,450 --> 00:22:45,679 modi ma con scarso successo col suo 424 00:22:45,679 --> 00:22:47,950 permesso 425 00:22:50,619 --> 00:22:53,769 una pubblicità poco buona per l'albergo 426 00:22:53,769 --> 00:22:56,779 o buonasera buonasera ispettore una 427 00:22:56,779 --> 00:22:59,090 birra se la solita allora è vero a 428 00:22:59,090 --> 00:23:01,159 quanto pare che qui i conti sono così 429 00:23:01,159 --> 00:23:02,659 salati che la gente costretta al 430 00:23:02,659 --> 00:23:06,859 suicidio a lei si diverte e ispettori è 431 00:23:06,859 --> 00:23:08,749 però ce l'hanno tutti con me stasera 432 00:23:08,749 --> 00:23:10,039 neanche fossi da bari asciutta di 433 00:23:10,039 --> 00:23:12,799 clienti meno male che queste le cronista 434 00:23:12,799 --> 00:23:15,499 che portano stava qui a loser già povero 435 00:23:15,499 --> 00:23:16,549 bar 436 00:23:16,549 --> 00:23:19,159 io lo conoscevo se pensate un po come 437 00:23:19,159 --> 00:23:20,570 lui avrebbe spuntato quello che è 438 00:23:20,570 --> 00:23:23,749 successo ma anche lui chi l'avrebbe 439 00:23:23,749 --> 00:23:26,599 detto che doveva morire che quello che è 440 00:23:26,599 --> 00:23:28,820 avvenuto l'impatto in macchina già un 441 00:23:28,820 --> 00:23:30,859 ragazzo in gamba ispettore ma da tutti i 442 00:23:30,859 --> 00:23:31,519 punti di vista 443 00:23:31,519 --> 00:23:34,340 signor berg si che il segretario del 444 00:23:34,340 --> 00:23:35,869 signor taylor che desidera parlare il 445 00:23:35,869 --> 00:23:37,399 momento al telefono in cabina 2 446 00:23:37,399 --> 00:23:41,899 scusi un momento lo conosceva bene filt 447 00:23:41,899 --> 00:23:43,700 hobart veniva a chiedermi notizie quando 448 00:23:43,700 --> 00:23:46,340 c'era proprio niente interessanti specie 449 00:23:46,340 --> 00:23:47,450 se erano donne 450 00:23:47,450 --> 00:23:49,489 però io ispettore in questa signora 451 00:23:49,489 --> 00:23:51,499 menil avevo già notato qualcosa di 452 00:23:51,499 --> 00:23:53,090 strano 453 00:23:53,090 --> 00:23:55,009 proprio il giorno che era arrivata lei 454 00:23:55,009 --> 00:23:58,399 era la e bartera era qui col suo whisky 455 00:23:58,399 --> 00:24:00,889 dopo un minuto avevano attaccato e poi 456 00:24:00,889 --> 00:24:06,489 sono saliti da lei interessante 457 00:24:10,509 --> 00:24:14,239 buonasera senta vorrei parlare un 458 00:24:14,239 --> 00:24:16,489 momento solo con la signora menil mi 459 00:24:16,489 --> 00:24:19,789 dispiace ma appena preso il sonnifero 460 00:24:19,789 --> 00:24:22,249 thorne già non ancora mele devo parlare 461 00:24:22,249 --> 00:24:23,359 non può stare 462 00:24:23,359 --> 00:24:27,440 purtroppo no il mio nome è class sono 463 00:24:27,440 --> 00:24:30,190 ispettore di polizia 464 00:24:35,350 --> 00:24:37,580 signora cioè un ispettore di polizia che 465 00:24:37,580 --> 00:24:40,310 le vorrebbe parlare ma perché non mi 466 00:24:40,310 --> 00:24:45,590 lasciare ti prego però mi raccomando 467 00:24:45,590 --> 00:24:47,390 tenga presenti le condizioni della 468 00:24:47,390 --> 00:24:50,960 signora signora mi scusi se la disturbo 469 00:24:50,960 --> 00:24:53,390 a quest'ora ma si tratta di cosa urgente 470 00:24:53,390 --> 00:24:55,490 mi sento così debole la prego faccia 471 00:24:55,490 --> 00:24:56,540 presto 472 00:24:56,540 --> 00:24:57,950 lei si ricorda di aver conosciuto un 473 00:24:57,950 --> 00:25:02,950 uomo di nome burton è un telecronista 474 00:25:02,950 --> 00:25:07,190 mai sentito neanche laminare forse 475 00:25:07,190 --> 00:25:10,670 questa può aiutarla a ricordare no sì 476 00:25:10,670 --> 00:25:13,910 quello sì lo conosco 477 00:25:13,910 --> 00:25:15,830 si è presentato l'altra sera giova al 478 00:25:15,830 --> 00:25:17,680 bar 479 00:25:17,680 --> 00:25:20,470 però non ho capito bene il suo nome 480 00:25:20,470 --> 00:25:22,460 volevo un'intervista ma io ho rifiutato 481 00:25:22,460 --> 00:25:25,730 non sono un'attrice del cinema e lui ha 482 00:25:25,730 --> 00:25:27,620 insistito ma tanto e come mai le ha 483 00:25:27,620 --> 00:25:29,810 permesso di venire qui da lei perché non 484 00:25:29,810 --> 00:25:31,370 volevo che facesse una scenata giù al 485 00:25:31,370 --> 00:25:34,430 bar ma appena qui cominciò a dimostrarsi 486 00:25:34,430 --> 00:25:36,830 un po troppo intraprendente ragione per 487 00:25:36,830 --> 00:25:38,420 cui lo prega di andarsene e di non 488 00:25:38,420 --> 00:25:41,510 annoiarmi più stia certa che non la noi 489 00:25:41,510 --> 00:25:44,600 era più perché poco dopo averla lasciata 490 00:25:44,600 --> 00:25:49,030 bartres sentito male ed è morto 491 00:25:49,400 --> 00:25:52,990 e una cosa spaventosa questa 492 00:25:53,420 --> 00:25:56,030 e io che volevo morire non ci sono 493 00:25:56,030 --> 00:25:59,720 riuscita torna immediatamente qui io 494 00:25:59,720 --> 00:26:01,730 dovrai affrontare le conseguenze del suo 495 00:26:01,730 --> 00:26:02,150 gesto 496 00:26:02,150 --> 00:26:03,860 ho in mano tutte le prove della tua 497 00:26:03,860 --> 00:26:07,100 collega signora mini circa tre ore dopo 498 00:26:07,100 --> 00:26:08,540 aver ricevuto questo telegramma da 499 00:26:08,540 --> 00:26:08,990 parigi 500 00:26:08,990 --> 00:26:12,650 lei ha tentato di suicidarsi come ha 501 00:26:12,650 --> 00:26:14,480 avuto lei quel telegramma la 502 00:26:14,480 --> 00:26:16,820 corrispondenza segreta mi pare per la 503 00:26:16,820 --> 00:26:19,010 polizia non ci sono segreti di che colpa 504 00:26:19,010 --> 00:26:24,350 si parla ma perché mi torturate così la 505 00:26:24,350 --> 00:26:25,910 prego se ne vada la lascia in pace 506 00:26:25,910 --> 00:26:29,060 va bene ma dovremo ancora parlare a 507 00:26:29,060 --> 00:26:31,880 proposito di barter signora ho ricevuto 508 00:26:31,880 --> 00:26:33,440 una telefonata molto strana e devo 509 00:26:33,440 --> 00:26:35,800 andare in fondo alla questione 510 00:26:35,800 --> 00:26:41,560 lei non può lasciare la città buonanotte 511 00:26:54,390 --> 00:26:58,509 brutti tempi e pessimi affari 512 00:26:58,509 --> 00:26:59,859 e marte che è in una posizione 513 00:26:59,859 --> 00:27:03,969 sfavorevole che c'entra è altro che se 514 00:27:03,969 --> 00:27:06,519 c'entra un assicuratore li deve sempre 515 00:27:06,519 --> 00:27:08,889 tener presenti gli astri non ci sarebbe 516 00:27:08,889 --> 00:27:10,449 senso ad assicurare la vita di un uomo 517 00:27:10,449 --> 00:27:12,329 quando si sa che ha poco da dire 518 00:27:12,329 --> 00:27:14,440 penso un po se avessi assicurato il suo 519 00:27:14,440 --> 00:27:16,899 amico parte quando si pensa al destino 520 00:27:16,899 --> 00:27:18,579 avrebbe pagato la prima rata e poi 521 00:27:18,579 --> 00:27:20,919 eccolo lì sistemato sai che affare per 522 00:27:20,919 --> 00:27:21,839 la società 523 00:27:21,839 --> 00:27:24,429 bisogna sempre guardare l'oroscopo prima 524 00:27:24,429 --> 00:27:26,320 di assicurare la gente molto 525 00:27:26,320 --> 00:27:29,320 interessante come scusi conosceva 526 00:27:29,320 --> 00:27:31,389 l'oroscopo di parte per me lei presenta 527 00:27:31,389 --> 00:27:33,940 l'ispettore gras molto lieto il mio nome 528 00:27:33,940 --> 00:27:35,799 gli anonymous primis del flight p come 529 00:27:35,799 --> 00:27:38,979 pancia assicurazioni varie vita malattie 530 00:27:38,979 --> 00:27:41,019 viaggi bagagli infortuni sono escluse 531 00:27:41,019 --> 00:27:43,029 solo le delusioni d'amore e corna 532 00:27:43,029 --> 00:27:47,109 relative meno male per quale società 533 00:27:47,109 --> 00:27:48,969 lavora i lloyd's di londra le 534 00:27:48,969 --> 00:27:50,769 assicurazioni di parigi l'atlantica di 535 00:27:50,769 --> 00:27:52,599 madrid la condor di amburgo insomma per 536 00:27:52,599 --> 00:27:54,099 tutte le principali compagnie del mondo 537 00:27:54,099 --> 00:27:57,879 salute guadagnerà un sacco di soldi 538 00:27:57,879 --> 00:28:00,909 non posso lamentarmi simile carpen 539 00:28:00,909 --> 00:28:03,879 vorrei offrire qualcosa mi una grazia sì 540 00:28:03,879 --> 00:28:06,129 la grappa con la birra ci sta bene il 541 00:28:06,129 --> 00:28:08,109 riscatto re poi tanto ma tutto sul conto 542 00:28:08,109 --> 00:28:11,679 spese generate senti cali un'altra 543 00:28:11,679 --> 00:28:14,169 grappa abbiamo anche l'ingegnere con la 544 00:28:14,169 --> 00:28:16,269 ringrazio tanto ma dopo c'è il 545 00:28:16,269 --> 00:28:18,369 frigorifero della cucina che non va sarà 546 00:28:18,369 --> 00:28:19,389 un corto circuito 547 00:28:19,389 --> 00:28:21,759 ce l'hai tu la chiave dei sotterranei no 548 00:28:21,759 --> 00:28:24,279 perché non si trova al solito posti non 549 00:28:24,279 --> 00:28:26,049 la trovo ti dispiace venire un momento 550 00:28:26,049 --> 00:28:30,419 tu versa pure per me che vengo subito 551 00:28:31,840 --> 00:28:34,240 ma lei il suo ufficio la qui nel mio 552 00:28:34,240 --> 00:28:37,210 ufficio no no no no per carità ufficio 553 00:28:37,210 --> 00:28:38,160 qui 554 00:28:38,160 --> 00:28:40,560 nella testa di un batti scoli affari qui 555 00:28:40,560 --> 00:28:43,860 ma un ufficio stabile qui grazie tante 556 00:28:43,860 --> 00:28:46,770 ma cosa contro l'albergo ma detto tra 557 00:28:46,770 --> 00:28:50,490 noi non è un albergo fortunata per lo 558 00:28:50,490 --> 00:28:52,200 come tutte le cose cominciate durante la 559 00:28:52,200 --> 00:28:54,980 guerra ma per che cosa c'entra la guerra 560 00:28:54,980 --> 00:28:57,960 vede non soltanto gli uomini hanno un 561 00:28:57,960 --> 00:28:59,640 destino segnato al momento della loro 562 00:28:59,640 --> 00:29:02,160 nascita anche le cose o ma cosa sta 563 00:29:02,160 --> 00:29:05,250 dicendo le cose non nascono altro paese 564 00:29:05,250 --> 00:29:07,140 nascono e l'ora della nascita di una 565 00:29:07,140 --> 00:29:10,500 casa e quando si mette la prima pietra è 566 00:29:10,500 --> 00:29:12,900 la prima pietra del luxor è stata posta 567 00:29:12,900 --> 00:29:15,240 dai nazisti nel 44 quando ancora 568 00:29:15,240 --> 00:29:17,460 credevano alla immancabile vittoria 569 00:29:17,460 --> 00:29:20,130 l'aveva voluto la gestapo l'albergo per 570 00:29:20,130 --> 00:29:21,600 ospitare tutti gli stranieri più 571 00:29:21,600 --> 00:29:23,610 importanti di passaggio in modo da 572 00:29:23,610 --> 00:29:26,340 tenerli in casellati e li sapevano il 573 00:29:26,340 --> 00:29:29,520 fattore per questo secondo me l'albergo 574 00:29:29,520 --> 00:29:31,890 porta male comunque lei ci fa dei buoni 575 00:29:31,890 --> 00:29:34,620 affari oggi ognuno albergo codice sempre 576 00:29:34,620 --> 00:29:36,180 gente che ha molto denaro trovo sempre 577 00:29:36,180 --> 00:29:38,430 da assicurare qualcosa bagagli gioielli 578 00:29:38,430 --> 00:29:40,800 pellicce o magari anche qualche vita mia 579 00:29:40,800 --> 00:29:41,940 moglie vorrebbe tanto che io facessi 580 00:29:41,940 --> 00:29:44,160 assicurazione sulla vita ebbe dipende 581 00:29:44,160 --> 00:29:45,990 tutto dalle stelle ispettore grazie 582 00:29:45,990 --> 00:29:51,870 tutto dalle stelle ei per esempio col 583 00:29:51,870 --> 00:29:54,429 suo lavoro potrà da morire domani no 584 00:29:54,429 --> 00:29:56,769 lei è sempre a contatto coi criminali 585 00:29:56,769 --> 00:29:59,590 che non hanno scrupoli si sa ma possiamo 586 00:29:59,590 --> 00:30:02,320 vedere quando vuole lei guardi di 587 00:30:02,320 --> 00:30:04,419 telefoni domattina in ufficio così 588 00:30:04,419 --> 00:30:07,090 prendiamo un appuntamento di vorrei 589 00:30:07,090 --> 00:30:08,860 anche parlare un momento di quel parte 590 00:30:08,860 --> 00:30:11,700 che è morto che lei stava per assicurare 591 00:30:11,700 --> 00:30:13,809 prima ho ricevuto una telefonata molto 592 00:30:13,809 --> 00:30:17,470 strana in proposito beh allora alla 593 00:30:17,470 --> 00:30:21,509 salute ed anche all'estero 594 00:30:22,560 --> 00:30:23,920 [Musica] 595 00:30:23,920 --> 00:30:29,870 carne ma ha fatto piacere conoscere mio 596 00:30:29,870 --> 00:30:32,120 piacere mio ispettore e domani le 597 00:30:32,120 --> 00:30:34,680 telefono va bene 598 00:30:34,680 --> 00:30:44,060 [Musica] 599 00:30:52,420 --> 00:30:55,190 scusi l'autista non l'avevo visto vabbè 600 00:30:55,190 --> 00:30:57,050 non si preoccupi ma visto che è sceso 601 00:30:57,050 --> 00:30:58,520 dalla macchina se mi aiutasse a dover 602 00:30:58,520 --> 00:30:59,840 stare da strada di e ne sarei molto 603 00:30:59,840 --> 00:31:01,610 grasse vuole che accompagnarmi qualche 604 00:31:01,610 --> 00:31:03,080 posto sulla sua disposizione senza 605 00:31:03,080 --> 00:31:05,180 grazie lei è molto gentile 606 00:31:05,180 --> 00:31:07,220 esco sempre accompagnato dal cane che è 607 00:31:07,220 --> 00:31:09,440 ben addestrato ma si vede che con questa 608 00:31:09,440 --> 00:31:11,750 nebbia anche lui poveretto se confuso 609 00:31:11,750 --> 00:31:14,650 sacco di premi 610 00:31:18,630 --> 00:31:21,100 anche in irlanda abbiamo spesso la 611 00:31:21,100 --> 00:31:23,830 nebbia così io non la vedo la nebbia non 612 00:31:23,830 --> 00:31:25,600 me la sento sulla pelle come se fosse 613 00:31:25,600 --> 00:31:32,020 fatta meglio se mi ha detto stiamo per 614 00:31:32,020 --> 00:31:40,570 trovare un ostacolo valenti accidenti 615 00:31:40,570 --> 00:31:42,700 aveva proprio indovinato grazie della 616 00:31:42,700 --> 00:31:45,670 fiso me lo spiega come ho fatto io 617 00:31:45,670 --> 00:31:51,810 posseggo un sesto senso non mi crede 618 00:31:51,810 --> 00:31:54,550 questa mattina mentre lei si lavano i 619 00:31:54,550 --> 00:31:57,040 denti del bagno le cadute bicchiere di 620 00:31:57,040 --> 00:31:58,930 mano e nel raccogliere i pezzi di vetro 621 00:31:58,930 --> 00:32:00,990 si è fatto un taglio alla mano destra 622 00:32:00,990 --> 00:32:04,150 ciò è vero e io non l'avevo detto a 623 00:32:04,150 --> 00:32:04,900 nessuno questo 624 00:32:04,900 --> 00:32:07,780 sempre questa mattina verso le 11 più o 625 00:32:07,780 --> 00:32:10,150 meno lei ha firmato grosso assegno sulla 626 00:32:10,150 --> 00:32:12,310 banca inglese però la transazione alla 627 00:32:12,310 --> 00:32:14,920 quale si riferisce non sarà compiuta che 628 00:32:14,920 --> 00:32:16,840 ho riempito l'assegno è vero come fa poi 629 00:32:16,840 --> 00:32:19,150 a prevedere ciò che avverrà a volte mio 630 00:32:19,150 --> 00:32:21,670 sesto senso mi permette anche di panini 631 00:32:21,670 --> 00:32:24,880 fatti ma se lei possiede questa facoltà 632 00:32:24,880 --> 00:32:26,470 come mai prima non ha saputo prevedere 633 00:32:26,470 --> 00:32:29,740 che noi stavamo per investirlo nel 634 00:32:29,740 --> 00:32:31,660 sempre più difficile quando si tratta di 635 00:32:31,660 --> 00:32:36,760 me ma insomma chi sarebbe 636 00:32:36,760 --> 00:32:40,110 mi chiamo cornelio 637 00:32:48,529 --> 00:32:54,869 buonasera ispettore perché accende la 638 00:32:54,869 --> 00:32:57,299 luce con una user che ne posso vederci 639 00:32:57,299 --> 00:32:59,639 lo rispetto ma avrei potuto essere un 640 00:32:59,639 --> 00:33:02,340 delinquente non il mio cane si è messo 641 00:33:02,340 --> 00:33:04,710 controllare e questo lo fa solo quando 642 00:33:04,710 --> 00:33:07,619 c'è qualcuno che conosci fosse stato un 643 00:33:07,619 --> 00:33:11,070 estraneo si sarebbe messo ad abbaiare e 644 00:33:11,070 --> 00:33:15,299 poi ho sentito l'odore sulla tabacco e 1 645 00:33:15,299 --> 00:33:18,179 2 nel quale non si offenda se glielo 646 00:33:18,179 --> 00:33:20,749 dico sono impegnati tutti i suoi abiti 647 00:33:20,749 --> 00:33:22,289 noi ciechi 648 00:33:22,289 --> 00:33:24,809 abbiamo tutti i sensi più acuti degli 649 00:33:24,809 --> 00:33:28,379 altri ma lei come è entrato qui il mio 650 00:33:28,379 --> 00:33:30,119 cameriere e fuori sono stata così 651 00:33:30,119 --> 00:33:31,769 maleducata da entrare senza suonare 652 00:33:31,769 --> 00:33:34,320 signor tornelli o se le chiedo scusa ma 653 00:33:34,320 --> 00:33:37,289 le dovevo parlare il caso barter prende 654 00:33:37,289 --> 00:33:38,759 nuovi sviluppi 655 00:33:38,759 --> 00:33:44,210 c'era qualcosa nell'ordinato no 656 00:33:44,489 --> 00:33:49,470 nella testa di barker una piccola cosa 657 00:33:49,470 --> 00:33:53,220 che non doveva esserci senta sarò 658 00:33:53,220 --> 00:33:55,590 sincera con lei 659 00:33:55,590 --> 00:33:58,109 noi non riusciamo a capirci niente lei 660 00:33:58,109 --> 00:33:59,759 lo sa io sono molto scettico su queste 661 00:33:59,759 --> 00:34:01,889 cose ma quando non c'è altro 1 662 00:34:01,889 --> 00:34:06,690 s'aggrappa dove porno belli 663 00:34:06,690 --> 00:34:09,429 prove un po a concentrarsi su questo 664 00:34:09,429 --> 00:34:12,060 oggetto che sa che non intravede 665 00:34:12,060 --> 00:34:15,480 qualcosa di utile 666 00:34:21,419 --> 00:34:28,190 un uomo ma il suo volto non lo distingue 667 00:34:28,190 --> 00:34:33,540 non vedo altro non veniva c'è sempre 668 00:34:33,540 --> 00:34:38,659 quella nasconde tutto è più forte di me 669 00:34:38,659 --> 00:34:41,270 sembra che voglia soffocarmi e 670 00:34:41,270 --> 00:34:44,760 sommergermi lo sento c'è un gran 671 00:34:44,760 --> 00:34:46,679 pericolo che s'avvicina e di ha 672 00:34:46,679 --> 00:34:49,230 collegato con la morte di basta 673 00:34:49,230 --> 00:34:53,069 ma altro non vedo dalla stampa noi non 674 00:34:53,069 --> 00:34:54,299 avevamo comunicato il risultato 675 00:34:54,299 --> 00:34:57,180 dell'autopsia e cioè che il barca era 676 00:34:57,180 --> 00:34:59,549 stato ucciso 677 00:34:59,549 --> 00:35:01,049 eppure oggi ho ricevuto una telefonata 678 00:35:01,049 --> 00:35:03,569 molto sospetta 679 00:35:03,569 --> 00:35:06,390 un uomo era pronto dietro adeguato 680 00:35:06,390 --> 00:35:09,660 compenso è promessa di immunità a darmi 681 00:35:09,660 --> 00:35:11,670 rischiari 20 che volevo su questa go 682 00:35:11,670 --> 00:35:14,210 d'acciaio 683 00:35:14,260 --> 00:35:16,720 la telefonata veniva come verificai 684 00:35:16,720 --> 00:35:19,120 subito da un telefono pubblico ma quel 685 00:35:19,120 --> 00:35:21,130 cane sapeva il fatto suo quando 686 00:35:21,130 --> 00:35:22,780 arrivarono sul posto i miei uomini 687 00:35:22,780 --> 00:35:25,600 se n'era già andato prima di riattaccare 688 00:35:25,600 --> 00:35:28,060 mi ha detto di pensarci su che mi 689 00:35:28,060 --> 00:35:31,090 richiamerà domattina per sapere che cosa 690 00:35:31,090 --> 00:35:36,820 ho deciso ma che posto è qui è dove 691 00:35:36,820 --> 00:35:38,800 hanno trovato morto quelli inglesi che 692 00:35:38,800 --> 00:35:42,510 ci aveva tradito ha fatto la stessa fine 693 00:35:42,510 --> 00:35:45,430 dell'indiano 694 00:35:45,430 --> 00:35:49,660 e io che devo fare telefonare sei così 695 00:35:49,660 --> 00:35:52,720 bravo col telefono ma cosa vuoi dire ma 696 00:35:52,720 --> 00:35:55,930 che non sai e hare stato avvertito che 697 00:35:55,930 --> 00:35:58,090 il dottore non ammette scherza quali 698 00:35:58,090 --> 00:36:00,700 scherzi scherzi col telefono ma io non 699 00:36:00,700 --> 00:36:05,190 ho mai fatto 700 00:36:06,720 --> 00:36:10,330 buongiorno ispettore buongiorno 701 00:36:10,330 --> 00:36:12,010 beh che cosa c'è di nuovo stamattina 702 00:36:12,010 --> 00:36:14,590 proprio niente tutto tali il suo 703 00:36:14,590 --> 00:36:16,210 telefono non funzionava ma è stato 704 00:36:16,210 --> 00:36:18,550 riparato e venuto un operaio della 705 00:36:18,550 --> 00:36:20,940 società 706 00:36:43,480 --> 00:36:46,640 molto bello signora veramente bello ma 707 00:36:46,640 --> 00:36:48,200 posso chiederle perché ha deciso di 708 00:36:48,200 --> 00:36:49,760 disfarsene 709 00:36:49,760 --> 00:36:51,980 perché mi ricordo troppo e così 35 mila 710 00:36:51,980 --> 00:36:55,880 dollari si e va bene posso darle un 711 00:36:55,880 --> 00:36:58,520 assegno o preferisce contanti contanti 712 00:36:58,520 --> 00:37:00,710 le banche sono già chiuse io devo 713 00:37:00,710 --> 00:37:06,730 partire oggi stesso tritolo 714 00:37:06,730 --> 00:37:09,500 lei è stato molto fortunato sa ispettore 715 00:37:09,500 --> 00:37:11,210 se non ci fosse stato quell'armadio alla 716 00:37:11,210 --> 00:37:14,660 ci sarebbe rimasto anche lei e forse me 717 00:37:14,660 --> 00:37:22,010 lo sarei meritato pensare che quella 718 00:37:22,010 --> 00:37:23,510 poveretta della moglie aspetta un 719 00:37:23,510 --> 00:37:25,599 bambino 720 00:37:28,210 --> 00:37:30,680 neanche dieci minuti fa era qui con me 721 00:37:30,680 --> 00:37:37,490 che mi parlava e adesso è morto e la 722 00:37:37,490 --> 00:37:42,170 colpa di questo la mia sua perché ieri 723 00:37:42,170 --> 00:37:44,809 ho lanciato tre anni in giro e questa è 724 00:37:44,809 --> 00:37:47,930 la reazione che aspettavo ma da dove 725 00:37:47,930 --> 00:37:54,099 vieni dal veggente dall'assicuratore 726 00:37:54,099 --> 00:37:57,140 oppure da quella donna lei non è molto 727 00:37:57,140 --> 00:37:59,390 sincera con me signora ma perché lei 728 00:37:59,390 --> 00:38:02,750 pensa questo lei oggi ha venduto questo 729 00:38:02,750 --> 00:38:06,530 gioiello è perché mi fai sorvegliare 730 00:38:06,530 --> 00:38:08,859 perché mi sento responsabile di lei 731 00:38:08,859 --> 00:38:11,059 inoltre lei ho già prenotato quattro 732 00:38:11,059 --> 00:38:14,329 posti su 4 aerei diversi per quattro 733 00:38:14,329 --> 00:38:17,210 giorni uno dopo l'altro per quattro 734 00:38:17,210 --> 00:38:20,000 destinazioni tutte diverse e con quattro 735 00:38:20,000 --> 00:38:23,079 diversi nomi nessuno dei quali il suo 736 00:38:23,079 --> 00:38:28,240 perché no non la prego non me lo domandi 737 00:38:28,930 --> 00:38:31,460 ma cos'è che la minaccia al marion di 738 00:38:31,460 --> 00:38:33,260 che cosa tanta paura da pensare perfino 739 00:38:33,260 --> 00:38:34,160 a togliersi la vita 740 00:38:34,160 --> 00:38:36,050 non glielo posso dire non me lo deve 741 00:38:36,050 --> 00:38:38,030 chiedere la prego io non vorrei 742 00:38:38,030 --> 00:38:39,680 insistere ancora marion ma perché 743 00:38:39,680 --> 00:38:41,330 rifiuta con tanta ostinazione ieri 744 00:38:41,330 --> 00:38:43,870 perché non voglio niente da nessuno 745 00:38:43,870 --> 00:38:46,390 perché non voglio sentirmi obbligato 746 00:38:46,390 --> 00:38:51,200 prenda almeno questo la prego io so bene 747 00:38:51,200 --> 00:38:52,400 che cosa vuol dire per una donna 748 00:38:52,400 --> 00:38:56,480 separarsi dai propri gioielli e allora 749 00:38:56,480 --> 00:38:58,070 vuol dire che terrò io per lei questo 750 00:38:58,070 --> 00:38:58,640 gioiello 751 00:38:58,640 --> 00:39:00,380 forse la vita un giorno ci farà 752 00:39:00,380 --> 00:39:03,140 ritrovare e intanto servirà a farmi 753 00:39:03,140 --> 00:39:06,490 ricordare lei io parto davanti 754 00:39:06,490 --> 00:39:10,700 domani visto che parta mi farebbe un 755 00:39:10,700 --> 00:39:13,100 piacere se mi è possibile molto 756 00:39:13,100 --> 00:39:13,700 volentieri 757 00:39:13,700 --> 00:39:16,100 passiamo insieme quest'ultima sera mario 758 00:39:16,100 --> 00:39:18,230 lei deve ritrovare il coraggio di vivere 759 00:39:18,230 --> 00:39:20,690 deve distrarsi devo andare tra la gente 760 00:39:20,690 --> 00:39:23,480 tra la gente che si bieber e ridere e 761 00:39:23,480 --> 00:39:25,320 ballare 762 00:39:25,320 --> 00:39:35,320 [Musica] 763 00:39:37,960 --> 00:39:41,630 [Musica] 764 00:39:44,600 --> 00:39:50,969 [Musica] 765 00:39:51,320 --> 00:39:53,760 noi ci rivedremo più presto di quanto 766 00:39:53,760 --> 00:39:57,570 lei possa credere l'avverto che in 767 00:39:57,570 --> 00:39:59,160 questo locale le preoccupazioni devono 768 00:39:59,160 --> 00:40:01,290 lasciarsi al guardaroba allora beviamo 769 00:40:01,290 --> 00:40:03,680 al guardaroba 770 00:40:05,900 --> 00:40:08,610 lei è un po matta avanti lo confessi 771 00:40:08,610 --> 00:40:11,040 dice deve essere nata nello scolo si no 772 00:40:11,040 --> 00:40:15,000 e allora vediamo bilancia e nemmeno se 773 00:40:15,000 --> 00:40:18,540 gip ha colpito al cuore 774 00:40:18,540 --> 00:40:20,250 vogliamo fare un altro balletto si 775 00:40:20,250 --> 00:40:22,700 compiace 776 00:40:25,700 --> 00:40:30,530 le piace parlare mi piaceva moltissimo 777 00:40:30,530 --> 00:40:32,630 una volta 778 00:40:32,630 --> 00:40:35,670 io credo che nonostante tutto le sia una 779 00:40:35,670 --> 00:40:37,070 donna serena come cat 780 00:40:37,070 --> 00:40:40,470 sì prima ero sempre di buon umore e 781 00:40:40,470 --> 00:40:43,260 ridevo volentieri vediamo se ci riesce 782 00:40:43,260 --> 00:40:49,890 ancora a visto c'è riuscito ora venga 783 00:40:49,890 --> 00:40:50,700 banale 784 00:40:50,700 --> 00:40:59,530 [Musica] 785 00:40:59,530 --> 00:41:01,690 ha visto che ce l'ho fatta tirarla fuori 786 00:41:01,690 --> 00:41:04,240 da quell'atmosfera da tragedia greca è 787 00:41:04,240 --> 00:41:07,250 molto bravo è un mago 788 00:41:07,250 --> 00:41:10,780 [Musica] 789 00:41:12,800 --> 00:41:13,870 lei palla benissimo 790 00:41:13,870 --> 00:41:16,070 [Musica] 791 00:41:16,070 --> 00:41:17,690 sembra come trasformata in un altra 792 00:41:17,690 --> 00:41:19,810 persona 793 00:41:20,480 --> 00:41:23,750 mario venga con me a parigi dove a 794 00:41:23,750 --> 00:41:27,230 parigi qui non posso venirci non mi 795 00:41:27,230 --> 00:41:29,540 fraintenda io ci terrei sa e vorrei 796 00:41:29,540 --> 00:41:31,730 anche molto volentieri ma non posso 797 00:41:31,730 --> 00:41:35,660 lasciare questa città e perche non sono 798 00:41:35,660 --> 00:41:39,660 libera purtroppo sono sposati 799 00:41:39,660 --> 00:41:43,990 e le ha ma suo marito lo detesto 800 00:41:43,990 --> 00:41:49,360 [Applauso] 801 00:41:49,360 --> 00:41:53,969 [Musica] 802 00:42:04,510 --> 00:42:09,610 [Applauso] 803 00:42:15,410 --> 00:42:17,770 certo 804 00:42:21,020 --> 00:42:23,700 se la signorina thorne chiede 2000 e 805 00:42:23,700 --> 00:42:25,650 dice che sono uscito amate torno subito 806 00:42:25,650 --> 00:42:28,760 e si simile 807 00:42:31,640 --> 00:42:45,110 [Musica] 808 00:42:45,110 --> 00:42:46,550 ho sentito che era pistola sotto 809 00:42:46,550 --> 00:42:49,610 l'ascella e assicura più che sicura devo 810 00:42:49,610 --> 00:42:51,020 essere piena di lividi da quanto lo 811 00:42:51,020 --> 00:42:52,730 stretto 812 00:42:52,730 --> 00:42:55,910 non ho mai pensato a divorziare angelo 813 00:42:55,910 --> 00:42:58,040 ma è mio marito che non ne vuol sapere 814 00:42:58,040 --> 00:43:00,830 ma con un po di soldi forse si potrebbe 815 00:43:00,830 --> 00:43:03,590 convincere no non essere stavo per 816 00:43:03,590 --> 00:43:05,930 liberarmi per sempre quando lei ma non 817 00:43:05,930 --> 00:43:08,540 parliamo più di questa mi dica qualcosa 818 00:43:08,540 --> 00:43:11,300 di lei piuttosto che del suo agente non 819 00:43:11,300 --> 00:43:13,340 è molto interessante affari in 820 00:43:13,340 --> 00:43:18,170 conferenze e donne anche ma niente di 821 00:43:18,170 --> 00:43:20,930 sera vede mari anch'io vivo per il mio 822 00:43:20,930 --> 00:43:23,000 mestiere fra consigli di amministrazione 823 00:43:23,000 --> 00:43:25,060 conferenze o altre riunioni d'affari 824 00:43:25,060 --> 00:43:26,960 praticamente io passo il mio tempo in 825 00:43:26,960 --> 00:43:30,110 aereo o in contatto di lavoro mi resta 826 00:43:30,110 --> 00:43:32,030 tempo per qualche divertimento facile ma 827 00:43:32,030 --> 00:43:34,390 per qualche cosa di più serio 828 00:43:34,390 --> 00:43:40,640 no è molto triste non si può avere tutto 829 00:43:40,640 --> 00:43:43,190 signor taylor che ci permette hanno 830 00:43:43,190 --> 00:43:49,220 portato questa per lei dove quegli 831 00:43:49,220 --> 00:43:51,470 assegni e ancora dagli avvocati lo fermi 832 00:43:51,470 --> 00:43:53,960 su senza 833 00:43:53,960 --> 00:43:56,700 vede nemmeno lei fa sfuggire a se stesso 834 00:43:56,700 --> 00:43:59,130 e pensavamo che stavamo ballando 835 00:43:59,130 --> 00:44:01,229 secondo lei io dovrei sfuggire a me 836 00:44:01,229 --> 00:44:04,369 stessa no ebbene un posto nessuno può 837 00:44:04,369 --> 00:44:06,630 ognuno ha la sua strada da seguire 838 00:44:06,630 --> 00:44:11,789 mario è la mia strada non è fortunato se 839 00:44:11,789 --> 00:44:13,499 tutto questo fosse successo tre anni fa 840 00:44:13,499 --> 00:44:16,079 allora forse ma adesso sarebbe come 841 00:44:16,079 --> 00:44:18,450 ingannare se stessi mi dispiace mi sto 842 00:44:18,450 --> 00:44:21,589 accorgendo che le ho rovinato la serata 843 00:44:21,589 --> 00:44:25,380 lei devi cercare di dimenticarmi è molto 844 00:44:25,380 --> 00:44:28,300 meglio vuole davvero che io la dimentica 845 00:44:28,300 --> 00:44:31,009 [Musica] 846 00:44:31,009 --> 00:44:34,009 addio 847 00:44:41,900 --> 00:45:00,340 [Musica] 848 00:45:00,340 --> 00:45:04,100 vedi quale era il pericolo io non ero 849 00:45:04,100 --> 00:45:06,920 riuscito a capirlo però ho capito che i 850 00:45:06,920 --> 00:45:09,650 suoi progetti erano minacciati da 851 00:45:09,650 --> 00:45:11,750 un'ombra prima il fatto che mi ero 852 00:45:11,750 --> 00:45:13,610 tagliato poi il camion che stava per 853 00:45:13,610 --> 00:45:15,410 investirci e come se questo non bastasse 854 00:45:15,410 --> 00:45:18,380 la questione della da hardware che quale 855 00:45:18,380 --> 00:45:19,730 sarà la spiegazione di tutta questa 856 00:45:19,730 --> 00:45:22,520 storia sarà il destino che ha voluto 857 00:45:22,520 --> 00:45:25,340 farci incontrare forse scritto che io 858 00:45:25,340 --> 00:45:27,290 devo proteggerla da altri per le 859 00:45:27,290 --> 00:45:29,210 esplosioni al ahrar burke non è stata 860 00:45:29,210 --> 00:45:31,610 affatto un pericolo per me è solo una 861 00:45:31,610 --> 00:45:33,350 transazione d'affari che non è andata a 862 00:45:33,350 --> 00:45:34,250 buon fine 863 00:45:34,250 --> 00:45:37,130 niente di più io mi riferivo la sua 864 00:45:37,130 --> 00:45:40,090 incolumità personale 865 00:45:45,790 --> 00:45:48,770 scusi ma sebbene io sia cieco la luce 866 00:45:48,770 --> 00:45:51,230 violenta mi disturba perché vedo che 867 00:45:51,230 --> 00:45:53,870 riesce a deviare i suoi pensieri e 868 00:45:53,870 --> 00:46:01,820 invece lei deve concentrarsi su di me è 869 00:46:01,820 --> 00:46:04,850 necessario che lei porta lasci subito la 870 00:46:04,850 --> 00:46:08,510 città c'è qualche cosa che ha incrociato 871 00:46:08,510 --> 00:46:12,380 la sua strada e adesso sta in agguato 872 00:46:12,380 --> 00:46:15,820 avvolto dalle tenebre 873 00:46:17,600 --> 00:46:22,110 vedo come una figura indistinta è una 874 00:46:22,110 --> 00:46:24,920 figura umana 875 00:46:24,960 --> 00:46:31,110 io la vedo è una donna può darsi non 876 00:46:31,110 --> 00:46:33,390 riesco mai a penetrare completamente 877 00:46:33,390 --> 00:46:39,630 nera tenebre una cosa la vedo però che 878 00:46:39,630 --> 00:46:42,750 lei gli ha salvato la vita 879 00:46:42,750 --> 00:46:45,180 ed è proprio da questa circostanza che 880 00:46:45,180 --> 00:46:50,640 può sorgere il pericolo e la morte come 881 00:46:50,640 --> 00:46:52,170 gioca da pensare che noi non sappiamo 882 00:46:52,170 --> 00:46:54,810 che ha prenotato su quattro aerei anche 883 00:46:54,810 --> 00:46:59,430 se sotto falsi nomi adesso ve ne prenda 884 00:46:59,430 --> 00:47:03,180 nota guardi fatti ed era l'interpol se 885 00:47:03,180 --> 00:47:04,920 l'assicuratore mister suo ivy e lavora 886 00:47:04,920 --> 00:47:07,140 veramente per i lloyd's di londra per le 887 00:47:07,140 --> 00:47:08,580 assicurazioni di parigi e per tutte 888 00:47:08,580 --> 00:47:12,990 quelle altre società signor ispettore 889 00:47:12,990 --> 00:47:15,120 poco fa la signora mini la hanno un lato 890 00:47:15,120 --> 00:47:16,410 per telefono tutte e quattro le 891 00:47:16,410 --> 00:47:22,430 prenotazioni sugli aerei interessante 892 00:47:22,430 --> 00:47:25,140 esce una sera con l'americana subito non 893 00:47:25,140 --> 00:47:28,640 land e prenotazioni sugli aerei 894 00:47:28,650 --> 00:47:30,390 eppure la triste eri sera quando l'ha 895 00:47:30,390 --> 00:47:32,070 lasciato 896 00:47:32,070 --> 00:47:36,060 è interessante assente un'altra cosa si 897 00:47:36,060 --> 00:47:37,320 faccia dare dall ufficio delle imposte 898 00:47:37,320 --> 00:47:39,180 la dichiarazione dei redditi di questo 899 00:47:39,180 --> 00:47:41,750 cornelius 900 00:47:49,240 --> 00:47:52,660 pronto cornelius sono cras 901 00:47:52,660 --> 00:47:57,890 no non c'è niente di nuovo che abbia 902 00:47:57,890 --> 00:47:59,780 telefonato per tale che si era offerto 903 00:47:59,780 --> 00:48:02,360 di darle le famose informazioni non 904 00:48:02,360 --> 00:48:03,950 poteva a telefonarmi perché il mio 905 00:48:03,950 --> 00:48:05,690 telefono si è improvvisamente guastato è 906 00:48:05,690 --> 00:48:08,300 scoppiato sa mi hanno fatto un piccolo 907 00:48:08,300 --> 00:48:11,000 ha tentato un tale facendoci passare per 908 00:48:11,000 --> 00:48:12,680 un operaio dei telefoni è riuscito a 909 00:48:12,680 --> 00:48:14,960 metterci una bomba dentro per questo 910 00:48:14,960 --> 00:48:18,700 tale sarebbe in grado di riconoscerlo 911 00:48:18,710 --> 00:48:20,090 l'unico che l'ha visto è stato il mio 912 00:48:20,090 --> 00:48:24,740 assistente e purtroppo è morto ma lei 913 00:48:24,740 --> 00:48:26,330 per quale ragione no ma ha avvertito in 914 00:48:26,330 --> 00:48:28,760 tempo e avvertirla di che potevo certo 915 00:48:28,760 --> 00:48:30,950 per sentire la sua morte perché negativo 916 00:48:30,950 --> 00:48:33,440 per caso di marcelo l'ha fatto mi pare 917 00:48:33,440 --> 00:48:37,520 no sì ma lui è morto mi accorgo che lei 918 00:48:37,520 --> 00:48:39,770 di pd mi aspetto e non ci crede il mio 919 00:48:39,770 --> 00:48:41,690 mestiere ma vedrà che riuscirò a 920 00:48:41,690 --> 00:48:44,390 convincerlo vengano da me faremo una 921 00:48:44,390 --> 00:48:46,820 seduta di telepatia cercano il terzo le 922 00:48:46,820 --> 00:48:48,890 persone che vuol far partecipare che 923 00:48:48,890 --> 00:48:51,770 riporti a casa mia c'è tanto ma lei 924 00:48:51,770 --> 00:48:53,990 crede davvero quel ciarlatano parker lei 925 00:48:53,990 --> 00:48:55,370 lo sa che io sono sempre stato piuttosto 926 00:48:55,370 --> 00:48:57,260 diffidente vero 927 00:48:57,260 --> 00:48:59,150 ebbene adesso per la prima volta in vita 928 00:48:59,150 --> 00:49:00,920 mia mi sento disposto ad avere fiducia 929 00:49:00,920 --> 00:49:04,330 in qualcuno nel vigente o nella signora 930 00:49:04,330 --> 00:49:06,650 lei mi dovrebbe conoscere meglio a 931 00:49:06,650 --> 00:49:08,810 quest'ora prima di decidere una cosa io 932 00:49:08,810 --> 00:49:10,850 ci penso molto a lungo ma poi nessuno 933 00:49:10,850 --> 00:49:12,430 può farmi cambiare idea 934 00:49:12,430 --> 00:49:15,830 insomma non parte no chandra lei al mio 935 00:49:15,830 --> 00:49:18,050 posto a londra si informi sui 936 00:49:18,050 --> 00:49:19,850 particolari della catastrofe e mi sappia 937 00:49:19,850 --> 00:49:21,620 dire se i piani del razzo harar ci sono 938 00:49:21,620 --> 00:49:23,390 ancora o se sono andati distrutti 939 00:49:23,390 --> 00:49:25,790 va bene è un'altra cosa dovrebbe farmi 940 00:49:25,790 --> 00:49:29,480 per favore vada dal fioraio scelga 50 941 00:49:29,480 --> 00:49:32,930 rose rosse e le mandi alla signora menil 942 00:49:32,930 --> 00:49:34,730 con questa lettera 943 00:49:34,730 --> 00:49:37,060 senz'altro 944 00:49:42,420 --> 00:49:49,330 avanti e mi scusi signor taylor 945 00:49:49,330 --> 00:49:51,640 vorrei parlarle un momento privatamente 946 00:49:51,640 --> 00:49:56,020 se permette di che si tratta della 947 00:49:56,020 --> 00:50:01,810 signora mini lo vede il signor taylor 948 00:50:01,810 --> 00:50:03,820 non è mia abitudine immischiarmi negli 949 00:50:03,820 --> 00:50:05,590 affari privati dei nostri clienti lei mi 950 00:50:05,590 --> 00:50:09,820 deve credere però ho saputo del vivo 951 00:50:09,820 --> 00:50:11,320 interesse che lei ha per la signora 952 00:50:11,320 --> 00:50:13,960 mille e io so per esperienza che qualche 953 00:50:13,960 --> 00:50:15,820 informazione nei casi di questo genere 954 00:50:15,820 --> 00:50:20,800 può sempre far comodo no la signora esce 955 00:50:20,800 --> 00:50:22,750 di rado dal suo appartamento telefona 956 00:50:22,750 --> 00:50:27,160 spesso riceve anche delle visite 957 00:50:27,160 --> 00:50:30,070 ma oltre a questo io posso farle avere 958 00:50:30,070 --> 00:50:31,690 tutte le informazioni che lei può 959 00:50:31,690 --> 00:50:32,380 desiderare 960 00:50:32,380 --> 00:50:35,650 e quanto vuole beh io mi affido alla sua 961 00:50:35,650 --> 00:50:40,090 generosità naturalmente certo è una cosa 962 00:50:40,090 --> 00:50:42,190 che potrebbe anche costargli il posto 963 00:50:42,190 --> 00:50:50,170 ok ok allora io l'avevo capito subito 964 00:50:50,170 --> 00:50:52,230 che lei ha un grande senso pratico 965 00:50:52,230 --> 00:50:54,400 dovrebbe avere la cortesia di venire un 966 00:50:54,400 --> 00:50:57,900 momento con me ma proprio momento 967 00:51:38,670 --> 00:51:42,540 e qui si accomodi 968 00:51:42,880 --> 00:51:44,380 questa stanza adiacente a quella 969 00:51:44,380 --> 00:51:47,730 occupata dalla signora mendini 970 00:51:51,719 --> 00:51:58,900 prego questa una volta era la stanza di 971 00:51:58,900 --> 00:52:00,670 un marito geloso e quella qui accanto di 972 00:52:00,670 --> 00:52:02,529 sua moglie lui sospettava che la moglie 973 00:52:02,529 --> 00:52:04,329 lo tradisse ma non aveva le prove e 974 00:52:04,329 --> 00:52:07,509 figlio ability in aiuto grazie a questo 975 00:52:07,509 --> 00:52:10,749 piccolo moderno ritrovato con il 976 00:52:10,749 --> 00:52:13,109 risultato che riuscì a scoprirla in 977 00:52:13,109 --> 00:52:18,609 flagrante aspetti non abbia paura che 978 00:52:18,609 --> 00:52:22,150 non può esser visto noi invece vedremo e 979 00:52:22,150 --> 00:52:25,049 sentiremo anche 980 00:52:32,069 --> 00:52:35,069 no 981 00:52:37,500 --> 00:52:39,450 a 982 00:52:39,450 --> 00:52:41,580 straordinario vero milano specchio 983 00:52:41,580 --> 00:52:48,710 normale per favore e la cd se non subito 984 00:52:55,850 --> 00:52:59,170 guardo un po così signora 985 00:53:20,760 --> 00:53:23,730 guardi che magnifiche rose le mettiamo 986 00:53:23,730 --> 00:53:26,810 subito nell'acqua 987 00:54:01,000 --> 00:54:04,160 beh ho mantenuto la mia promessa sirte è 988 00:54:04,160 --> 00:54:06,110 una cosa ignobile entrare così 989 00:54:06,110 --> 00:54:08,480 nell'intimità di una donna ma io credo 990 00:54:08,480 --> 00:54:12,380 non abbia paura la pagherò generosamente 991 00:54:12,380 --> 00:54:14,030 per il disturbo che si è preso se è 992 00:54:14,030 --> 00:54:17,090 quello che la preoccupa ma voglio che 993 00:54:17,090 --> 00:54:18,500 questo appartamento rimanga chiuso 994 00:54:18,500 --> 00:54:20,000 finché non lo dirò io faccia può 995 00:54:20,000 --> 00:54:21,230 raggiungere quello che costa al mio 996 00:54:21,230 --> 00:54:23,500 conto come se lo occuparsi veramente 997 00:54:23,500 --> 00:54:38,860 eccoli qui le chiavi signor taylor si 998 00:54:38,860 --> 00:54:41,000 posso ricordarle che abbiamo una 999 00:54:41,000 --> 00:54:44,390 conversazione in sospeso ma ora è che 1000 00:54:44,390 --> 00:54:46,130 lei partecipasse a una pittura seduta di 1001 00:54:46,130 --> 00:54:49,070 telepatia insieme a me questa sera e 1002 00:54:49,070 --> 00:54:52,040 telepatia a un veggente sarebbe alle 1003 00:54:52,040 --> 00:54:55,220 otto e mezza c'è conto sulla sua 1004 00:54:55,220 --> 00:54:55,940 presente 1005 00:54:55,940 --> 00:54:58,760 salve ispettore o forse lo disturbato ma 1006 00:54:58,760 --> 00:55:02,210 posso aspettare non esca dall hotel poi 1007 00:55:02,210 --> 00:55:07,070 la richiamo va bene pero non sara 1008 00:55:07,070 --> 00:55:10,220 elegante ma ma spazio cene nel suo lo 1009 00:55:10,220 --> 00:55:11,810 spazio può essere prezioso certe volte 1010 00:55:11,810 --> 00:55:14,870 mi sweig nel caso di esplosioni 1011 00:55:14,870 --> 00:55:18,590 specialmente senta sia da fare io mi 1012 00:55:18,590 --> 00:55:20,630 posso no no no no no la sbrigo inumidito 1013 00:55:20,630 --> 00:55:23,840 si accomodi prego lei si interessa di 1014 00:55:23,840 --> 00:55:26,060 astrologia mi ha raccontato ma sì ma 1015 00:55:26,060 --> 00:55:28,150 solo per quanto riguarda gli affari 1016 00:55:28,150 --> 00:55:32,150 questa è la signor che mia moglie ci 1017 00:55:32,150 --> 00:55:34,010 terrebbe ad assistere a un interessante 1018 00:55:34,010 --> 00:55:36,440 seduta in casa di certo i miei amici o 1019 00:55:36,440 --> 00:55:39,950 magari ispettore e quando è questa sera 1020 00:55:39,950 --> 00:55:41,270 alle otto e mezza 1021 00:55:41,270 --> 00:55:43,190 così parleremo della assicurazione ci 1022 00:55:43,190 --> 00:55:45,740 porta mia moglie caratti e presente 1023 00:55:45,740 --> 00:55:48,380 signor cornelius mia moglie molto lieto 1024 00:55:48,380 --> 00:55:49,820 di conoscerla sia il viceispettore 1025 00:55:49,820 --> 00:55:52,220 kiters enormi sensuali era un humus p 1026 00:55:52,220 --> 00:55:55,700 mister jp come pancia e cioè che si 1027 00:55:55,700 --> 00:55:57,350 interessa di centro culto e spese di 1028 00:55:57,350 --> 00:55:59,990 astrologia o andiamo andiamo non gli 1029 00:55:59,990 --> 00:56:01,580 credo la prego io non sono che un 1030 00:56:01,580 --> 00:56:03,620 dilettante comunque oggi la luna il sole 1031 00:56:03,620 --> 00:56:05,900 sono nell'ariete questo vuol dire acqua 1032 00:56:05,900 --> 00:56:07,940 sicura è probabile un temporale e non mi 1033 00:56:07,940 --> 00:56:10,990 sono portato neanche l'ombra 1034 00:56:14,099 --> 00:56:18,819 bello il suo cane mi piacciono tanto ma 1035 00:56:18,819 --> 00:56:21,460 che belle che sei forse un qualcosa per 1036 00:56:21,460 --> 00:56:25,799 te siamo amici no può notare silenzio 1037 00:56:25,799 --> 00:56:30,070 non prende il cibo dagli estranei 1038 00:56:30,070 --> 00:56:41,520 [Musica] 1039 00:56:41,520 --> 00:56:45,670 buonasera è presente sin al cornelis mia 1040 00:56:45,670 --> 00:56:46,900 moglie 1041 00:56:46,900 --> 00:56:48,880 il cielo tide con signore lo conoscerò 1042 00:56:48,880 --> 00:56:50,619 di non essere in ritardo non ho 1043 00:56:50,619 --> 00:56:53,619 assolutamente prego si accomodino dove 1044 00:56:53,619 --> 00:56:56,310 preferiscono 1045 00:57:11,720 --> 00:57:15,470 per favore devono concentrarsi tutti con 1046 00:57:15,470 --> 00:57:19,240 me e su di me 1047 00:57:25,450 --> 00:57:28,220 riesco a concentrarmi stasera non 1048 00:57:28,220 --> 00:57:31,190 capisco come mai c'è qualcosa che mi 1049 00:57:31,190 --> 00:57:36,069 turba ma non hai tempo 1050 00:57:36,069 --> 00:57:40,910 scusi ispettore e mi dispiace se chiedo 1051 00:57:40,910 --> 00:57:43,400 di cambiare posto con me senz'altro 1052 00:57:43,400 --> 00:57:49,369 ecco i muscoli e niente purché i miei 1053 00:57:49,369 --> 00:57:52,670 sigari non ne abbiano sofferto e io lo 1054 00:57:52,670 --> 00:57:53,089 sapevo 1055 00:57:53,089 --> 00:57:55,190 la posizione di saturno preludeva uno 1056 00:57:55,190 --> 00:58:05,779 scontro fra amici mi scusi lei sì adesso 1057 00:58:05,779 --> 00:58:08,650 mi posso concentrare 1058 00:58:19,239 --> 00:58:22,640 qui fra i presenti esiste una persona 1059 00:58:22,640 --> 00:58:24,859 che è venuta sospinta da una propria 1060 00:58:24,859 --> 00:58:29,420 folla illusione lido la sua mano una 1061 00:58:29,420 --> 00:58:31,970 mano di donna con un anello per ora 1062 00:58:31,970 --> 00:58:35,960 nello non appartiene a quella mano e c'è 1063 00:58:35,960 --> 00:58:38,930 un tragico destino che che strapperà 1064 00:58:38,930 --> 00:58:42,559 questa donna l'uomo che lei ama ecco la 1065 00:58:42,559 --> 00:58:46,309 nube nera che mi offusca il quadro due 1066 00:58:46,309 --> 00:58:51,259 strade si incrociano c'è un'auto con un 1067 00:58:51,259 --> 00:58:59,509 uomo al volante ma è morto il board è 1068 00:58:59,509 --> 00:59:03,559 uno fra noi che l'ha visto prima che lui 1069 00:59:03,559 --> 00:59:05,079 morisse 1070 00:59:05,079 --> 00:59:08,690 e c'è un altro che vuole vendicare la 1071 00:59:08,690 --> 00:59:12,619 sua morte però non riuscirà nel suo 1072 00:59:12,619 --> 00:59:16,789 scopo ma numeri era ora prendi 1073 00:59:16,789 --> 00:59:21,289 sopravvento si sta avvicinando si chiude 1074 00:59:21,289 --> 00:59:29,059 ci soffoca no non è più una nuvola deve 1075 00:59:29,059 --> 00:59:32,900 essere un volto forse a bordo di un 1076 00:59:32,900 --> 00:59:35,349 morto 1077 00:59:36,170 --> 00:59:37,190 no 1078 00:59:37,190 --> 00:59:42,859 è quello che un vivo ma pose il dottor 1079 00:59:42,859 --> 00:59:47,780 ma pose è scomparso 1080 00:59:47,780 --> 00:59:54,310 ricompare da nube nera eccolo è vicina 1081 00:59:54,380 --> 01:00:00,230 eccola qua su di noi arriva class si 1082 01:00:00,230 --> 01:00:08,080 evita finestra cinese 1083 01:00:25,160 --> 01:00:27,170 il colpo veniva da fuori forse dal tetto 1084 01:00:27,170 --> 01:00:31,059 di fronte presso forse lo prendiamo 1085 01:00:31,900 --> 01:00:34,460 io non ci resto più qui 1086 01:00:34,460 --> 01:00:35,990 signor mista guai che mi accompagna 1087 01:00:35,990 --> 01:00:38,359 l'albergo la prego vengo anch'io non mi 1088 01:00:38,359 --> 01:00:41,240 lasciate mar il pericolo è passato mai 1089 01:00:41,240 --> 01:00:43,640 mi dispiace che sia finita in questo 1090 01:00:43,640 --> 01:00:45,680 modo si fermi da bere qualche cosa ci 1091 01:00:45,680 --> 01:00:47,750 rinfrancherà ne abbiamo tutti bisogno 1092 01:00:47,750 --> 01:01:01,460 andiamo signor cornelius io sono 1093 01:01:01,460 --> 01:01:03,680 ammirato di questo suo potere è una cosa 1094 01:01:03,680 --> 01:01:05,059 veramente incredibile una cosa 1095 01:01:05,059 --> 01:01:09,500 straordinaria e senta come quello strano 1096 01:01:09,500 --> 01:01:13,400 non mica pronunciato dottor marius come 1097 01:01:13,400 --> 01:01:15,980 è come alle cose che dico quando sono 1098 01:01:15,980 --> 01:01:18,950 entrato non me le ricordo mai povero una 1099 01:01:18,950 --> 01:01:22,849 importanza ma senza eccoti fra noi 1100 01:01:22,849 --> 01:01:25,130 lei dice che l'ispettore cras ha buone 1101 01:01:25,130 --> 01:01:27,260 probabilità di vivere a lungo 1102 01:01:27,260 --> 01:01:30,380 io non sono onnisciente mister sua e non 1103 01:01:30,380 --> 01:01:31,970 sa perché dovrei assicurarlo e quindi 1104 01:01:31,970 --> 01:01:33,799 sarei disposto a pagare bene 1105 01:01:33,799 --> 01:01:35,539 un'informazione del genere io non 1106 01:01:35,539 --> 01:01:38,359 specula signor mister zweig specialmente 1107 01:01:38,359 --> 01:01:41,150 sulla vita degli uomini li scusi 1108 01:01:41,150 --> 01:01:45,950 era un'idea così e senta lei amica 1109 01:01:45,950 --> 01:01:48,079 notato che il colpo è stato sparato 1110 01:01:48,079 --> 01:01:50,180 proprio quando il suo orologio un muro 1111 01:01:50,180 --> 01:01:53,299 aveva cominciato a battere le ore va 1112 01:01:53,299 --> 01:01:55,640 bene quell'orologio francamente non lo 1113 01:01:55,640 --> 01:01:56,990 so 1114 01:01:56,990 --> 01:02:00,440 no no va avanti ii quasi un minuto ecco 1115 01:02:00,440 --> 01:02:07,390 vede scusi dimenticavo lei non ci vedi 1116 01:02:07,390 --> 01:02:09,740 ma lei non crede che sia proprio questa 1117 01:02:09,740 --> 01:02:11,930 differenza di un minuto che per poco non 1118 01:02:11,930 --> 01:02:14,319 ci ha fatto perdere l'ispettore cras 1119 01:02:14,319 --> 01:02:17,500 allora ispettore che cosa ha trovato 1120 01:02:17,500 --> 01:02:20,750 niente c'è il mio assistente che sta 1121 01:02:20,750 --> 01:02:23,690 ancora cercando ma a quest'ora quel tale 1122 01:02:23,690 --> 01:02:26,240 scappato sino al corner e se io la devo 1123 01:02:26,240 --> 01:02:28,910 ringraziare sa se non avvertiva sarei 1124 01:02:28,910 --> 01:02:30,349 bella è morto 1125 01:02:30,349 --> 01:02:31,910 il proiettile ha colpito la spalliera 1126 01:02:31,910 --> 01:02:34,160 della sedia proprio dove era la mia 1127 01:02:34,160 --> 01:02:36,430 testa 1128 01:02:37,019 --> 01:02:39,820 ma che strana vera 1129 01:02:39,820 --> 01:02:44,110 in 48 ore due attentati contro di me ma 1130 01:02:44,110 --> 01:02:45,910 mi sembra greco metto lo sbaglio 1131 01:02:45,910 --> 01:02:48,250 ispettore perché lei sta dimenticando 1132 01:02:48,250 --> 01:02:50,440 che prima di lei ce l'ho saputo io su 1133 01:02:50,440 --> 01:02:54,460 quella sedia e che quindi quel colpo era 1134 01:02:54,460 --> 01:03:01,720 per me lei non sa quanto ho gradito le 1135 01:03:01,720 --> 01:03:06,970 sue rose mario come mai qui non so mi 1136 01:03:06,970 --> 01:03:09,880 sentivo sola dirà che sono una stupida 1137 01:03:09,880 --> 01:03:11,830 ma io ho sempre tanta paura del 1138 01:03:11,830 --> 01:03:14,170 temporale non le dispiace rho che si è 1139 01:03:14,170 --> 01:03:16,390 venuta a quest'ora la porta era aperta 1140 01:03:16,390 --> 01:03:21,610 io ne sono felice anzi ma è vero che lei 1141 01:03:21,610 --> 01:03:24,250 non è partito per me sì perché prima di 1142 01:03:24,250 --> 01:03:26,170 farmi riprendere inesorabilmente dai 1143 01:03:26,170 --> 01:03:27,970 miei affari ne volevo fare una domanda 1144 01:03:27,970 --> 01:03:32,860 si preferisce uno rischi o un cognac un 1145 01:03:32,860 --> 01:03:34,800 po di wings tigrett puro 1146 01:03:34,800 --> 01:03:36,460 [Musica] 1147 01:03:36,460 --> 01:03:40,260 era questa la domanda no 1148 01:03:41,890 --> 01:03:44,890 3 1149 01:03:44,910 --> 01:03:49,010 felicità felicità 1150 01:03:49,090 --> 01:03:53,020 e la domanda se lei fosse libera mi 1151 01:03:53,020 --> 01:03:55,500 scuserete 1152 01:03:57,040 --> 01:04:00,330 bisogna che le dica la verità è il re 1153 01:04:00,330 --> 01:04:04,240 tutta la verità il mio matrimonio è 1154 01:04:04,240 --> 01:04:07,300 stato molto disgraziato 1155 01:04:07,300 --> 01:04:09,700 mio marito è vittima di una di una 1156 01:04:09,700 --> 01:04:12,820 morbosa e irragionevole gelosia vede lui 1157 01:04:12,820 --> 01:04:16,180 è fisicamente è migliorata e topo ma 1158 01:04:16,180 --> 01:04:19,390 questo per me non vorrebbe dire niente 1159 01:04:19,390 --> 01:04:21,130 il guaio è che questa è la causa della 1160 01:04:21,130 --> 01:04:25,630 sua folle gelosia crede che io non gli 1161 01:04:25,630 --> 01:04:29,020 sia più fedele che lo tradisca pensi che 1162 01:04:29,020 --> 01:04:31,150 ma anche picchiato per ottenere una 1163 01:04:31,150 --> 01:04:33,610 confessione ma io non ho niente da dire 1164 01:04:33,610 --> 01:04:38,950 ma allora divorzi io gliel'ho detto 1165 01:04:38,950 --> 01:04:42,930 tante volte che meglio divorziare tante 1166 01:04:43,740 --> 01:04:45,820 dice che mi uccide piuttosto che 1167 01:04:45,820 --> 01:04:49,210 lasciarmi libera non traggono piantato e 1168 01:04:49,210 --> 01:04:51,900 sono venuta qui 1169 01:04:52,500 --> 01:04:54,060 sentivo i miei nervi che andavano a 1170 01:04:54,060 --> 01:04:56,190 pezzi e andai nella clinica del 1171 01:04:56,190 --> 01:04:58,680 professor iordan che è un nostro vecchio 1172 01:04:58,680 --> 01:05:01,400 amico di famiglia 1173 01:05:01,740 --> 01:05:03,150 stavo appena un po meglio quando mio 1174 01:05:03,150 --> 01:05:04,710 marito venne a riprendermi e 1175 01:05:04,710 --> 01:05:06,570 ricominciarono subito le scenate le 1176 01:05:06,570 --> 01:05:08,070 minacce maltrattamenti senza 1177 01:05:08,070 --> 01:05:12,060 interruzione dieci giorni fa avevo avevo 1178 01:05:12,060 --> 01:05:15,800 perso la testa non era più padrona di me 1179 01:05:15,800 --> 01:05:19,470 in procura i del veleno e tentai di 1180 01:05:19,470 --> 01:05:22,110 fargli rompere a lui se ne accorse in 1181 01:05:22,110 --> 01:05:25,590 tempo e mi picchia a sangue e allora 1182 01:05:25,590 --> 01:05:27,540 scappa di casa come una pazza e preso il 1183 01:05:27,540 --> 01:05:29,760 primo treno che partiva arrivata qui 1184 01:05:29,760 --> 01:05:31,830 venne a luxor ma lui seppe subito in che 1185 01:05:31,830 --> 01:05:37,740 albergo ero riesce sempre sapere tutto 1186 01:05:37,740 --> 01:05:40,920 lui è così telegrafo che se non tornavo 1187 01:05:40,920 --> 01:05:44,850 subito a casa si sarebbe vendicato fu 1188 01:05:44,850 --> 01:05:47,460 allora che lei non vedevo altra via 1189 01:05:47,460 --> 01:05:52,800 d'uscita è stato per questo che ecco 1190 01:05:52,800 --> 01:05:55,269 adesso sa tutto 1191 01:05:55,269 --> 01:05:57,489 vuole ancora sposarmi sapendo che ha 1192 01:05:57,489 --> 01:05:58,779 tentato di avvelenare il mio marito 1193 01:05:58,779 --> 01:06:01,529 mario 1194 01:06:06,210 --> 01:06:08,609 pronto e da lei la signora man il signor 1195 01:06:08,609 --> 01:06:12,150 taylor la sua stanza non risponde 1196 01:06:12,150 --> 01:06:14,619 per lei il professor york 1197 01:06:14,619 --> 01:06:17,549 il professore 1198 01:06:18,589 --> 01:06:24,800 pronto sono mariano cosa ma quando 1199 01:06:24,800 --> 01:06:29,590 oh mio dio 10 minuti sì 1200 01:06:29,590 --> 01:06:35,040 sì lei rimane la clinica si 1201 01:06:35,040 --> 01:06:39,040 ma cosa ci ha detto che è arrivato il 1202 01:06:39,040 --> 01:06:41,619 mio marito e che sta venendo qui non mi 1203 01:06:41,619 --> 01:06:44,410 deve trovare da venire voglia stia qui 1204 01:06:44,410 --> 01:06:47,020 la di sempre ma non posso non sa di che 1205 01:06:47,020 --> 01:06:48,700 cosa è capace mio marito la prego mi 1206 01:06:48,700 --> 01:06:51,580 lascia andare solo se entro mezz'ora non 1207 01:06:51,580 --> 01:06:55,680 ne avrò telefonato venga cercarmi marion 1208 01:06:55,680 --> 01:06:58,690 ora non lo so posso menorah d'oro ma 1209 01:06:58,690 --> 01:07:01,450 niente che serataccia 1210 01:07:01,450 --> 01:07:12,809 [Musica] 1211 01:07:40,200 --> 01:07:43,960 ma chi è sto andando a dormire se non 1212 01:07:43,960 --> 01:07:46,890 faccio uno scandalo vieni domattina 1213 01:07:46,890 --> 01:07:51,570 guarda che se non aprì sfondo alla porta 1214 01:07:55,260 --> 01:07:58,480 sei sempre così restia ad aprire la sua 1215 01:07:58,480 --> 01:08:04,810 porta scusami ma stavolta sei tu che mi 1216 01:08:04,810 --> 01:08:06,580 hai costretto a danneggiare il tuo 1217 01:08:06,580 --> 01:08:09,370 povero sistema nervoso 1218 01:08:09,370 --> 01:08:10,960 una donna deve essere un po più 1219 01:08:10,960 --> 01:08:15,370 affettuosa col marito un po più tenera 1220 01:08:15,370 --> 01:08:18,880 insomma che vuoi da me non lo sai che 1221 01:08:18,880 --> 01:08:23,080 cosa voglio beh lo so io non illuderti 1222 01:08:23,080 --> 01:08:25,330 stavolta di potermi scappare 1223 01:08:25,330 --> 01:08:27,630 hai visto che tanto ti ritrovo sempre no 1224 01:08:27,630 --> 01:08:30,430 che sbaglio quel tentativo di avvelenare 1225 01:08:30,430 --> 01:08:33,460 mi e lo sbaglio ancor più grosso è stato 1226 01:08:33,460 --> 01:08:37,030 non riuscirci che adesso basta una mia 1227 01:08:37,030 --> 01:08:40,470 parola e tu ti ritrovi in galera 1228 01:08:40,470 --> 01:08:44,790 comunque non aver paura che non parlerò 1229 01:08:44,790 --> 01:08:50,620 che belle rose e le ha mandate lui dopo 1230 01:08:50,620 --> 01:08:52,660 quel drammatico tentativo di suicidio i 1231 01:08:52,660 --> 01:08:55,240 giornali non parlano che dite e del tuo 1232 01:08:55,240 --> 01:08:58,480 amante certo l'avrai ringraziato il tuo 1233 01:08:58,480 --> 01:09:01,330 salvatore bisogno di mostrare la propria 1234 01:09:01,330 --> 01:09:03,609 riconoscenza a quelli che hanno il 1235 01:09:03,609 --> 01:09:07,920 denaro per pagarla bhutto 1236 01:09:07,920 --> 01:09:12,490 [Risate] 1237 01:09:14,200 --> 01:09:18,430 ecco fatto non vuoi sentirtelo dire no 1238 01:09:18,430 --> 01:09:22,009 allora lo amino il culo lo amo lo amo 1239 01:09:22,009 --> 01:09:24,529 come non avevo mai amati in vita mia 1240 01:09:24,529 --> 01:09:26,180 e ora non sono più pentita di averti 1241 01:09:26,180 --> 01:09:28,370 voluto uccidere tu non sei un uomo sei 1242 01:09:28,370 --> 01:09:35,930 una belva va bene tesoro va bene adesso 1243 01:09:35,930 --> 01:09:38,000 però vediamo se questo zio d'america 1244 01:09:38,000 --> 01:09:40,750 chi vorrà ancora col viso sfigurato 1245 01:09:40,750 --> 01:10:04,600 mettiamola la parola la pistola harry 1246 01:10:12,969 --> 01:10:16,640 mio figlio l'hai ucciso non so può darsi 1247 01:10:16,640 --> 01:10:25,260 ho pensato solo a fermarlo io che mia 1248 01:10:25,260 --> 01:10:30,770 ma avranno sentito gli spari li aspetta 1249 01:10:45,680 --> 01:10:47,700 fuori non c'è nessuno chiave il 1250 01:10:47,700 --> 01:10:50,580 professor lui verrà subito e troverà il 1251 01:10:50,580 --> 01:10:53,330 modo di aiutarci 1252 01:10:59,600 --> 01:11:02,610 parla maria un professore la prego venga 1253 01:11:02,610 --> 01:11:05,100 subito è successo una grave disgrazia si 1254 01:11:05,100 --> 01:11:10,490 a robert forse lei può salvarlo grazie 1255 01:11:10,490 --> 01:11:17,520 viene qui stupido cai come dove ha dato 1256 01:11:17,520 --> 01:11:19,320 il via gorra ecco lo credevo che non 1257 01:11:19,320 --> 01:11:21,630 tornasse a un agente rassicurazioni tor 1258 01:11:21,630 --> 01:11:29,610 da sempre ma che tempaccio oggi salute a 1259 01:11:29,610 --> 01:11:31,730 lei 1260 01:11:31,730 --> 01:11:34,350 incominciamo solo una vittima dei 1261 01:11:34,350 --> 01:11:36,620 raffreddori 1262 01:11:52,329 --> 01:11:57,019 questo è meno male che è arrivata sono 1263 01:11:57,019 --> 01:11:57,889 io che ho sparato 1264 01:11:57,889 --> 01:12:00,619 no sono stato io lui l'ha fatto per 1265 01:12:00,619 --> 01:12:01,609 salvarmi 1266 01:12:01,609 --> 01:12:04,929 mi voleva stracciare con il coltello 1267 01:12:32,860 --> 01:12:36,010 ma è morto non ci abbandoni professore 1268 01:12:36,010 --> 01:12:38,770 non deve abbandonarci noi lo so che tipo 1269 01:12:38,770 --> 01:12:40,690 era è e lui l'ha fatto solo per 1270 01:12:40,690 --> 01:12:43,540 difendermi la colpa è soltanto mia farò 1271 01:12:43,540 --> 01:12:45,280 tutto il possibile marion abbia fiducia 1272 01:12:45,280 --> 01:12:47,290 in me professore sono io che gli ha 1273 01:12:47,290 --> 01:12:49,270 sparato solo io lo sono anch'io in parte 1274 01:12:49,270 --> 01:12:50,830 responsabile signor taylor 1275 01:12:50,830 --> 01:12:53,860 io sapevo che tipo di uomo è dovevo 1276 01:12:53,860 --> 01:12:59,320 venire non telefonare per il momento la 1277 01:12:59,320 --> 01:13:01,150 cosa più importante è che la polizia non 1278 01:13:01,150 --> 01:13:04,150 lo venga a sapere per nostra fortuna ho 1279 01:13:04,150 --> 01:13:05,710 avuto l'idea di lasciare l'autoambulanza 1280 01:13:05,710 --> 01:13:08,760 della clinica in una strada laterale 1281 01:13:08,760 --> 01:13:10,660 bisognerebbe trovare il modo di far 1282 01:13:10,660 --> 01:13:13,150 uscire il corpo dall'albergo potremmo 1283 01:13:13,150 --> 01:13:15,490 dire che ha avuto un attacco cardiaco e 1284 01:13:15,490 --> 01:13:16,990 sempre ricorrendo all'attacco cardiaco 1285 01:13:16,990 --> 01:13:22,540 potrei giustificare poi la morte come si 1286 01:13:22,540 --> 01:13:23,950 fa a farlo uscire dall'hotel e il 1287 01:13:23,950 --> 01:13:25,810 detective dell'albergo per denaro fa 1288 01:13:25,810 --> 01:13:28,570 qualsiasi cosa l'ho già sperimentata e 1289 01:13:28,570 --> 01:13:31,120 adesso un bel letto però ci vorrebbe 1290 01:13:31,120 --> 01:13:37,690 riscaldato salute grazie cent ad ora 1291 01:13:37,690 --> 01:13:39,370 avrebbero impermeabile che io sono senza 1292 01:13:39,370 --> 01:13:44,250 sì ne ho uno vecchio di là deserto bravo 1293 01:13:50,460 --> 01:13:54,010 ecco è un po malandato basta che vi pare 1294 01:13:54,010 --> 01:13:57,010 grazie io porto dove di olio l'ovale non 1295 01:13:57,010 --> 01:13:57,580 c'è fretta 1296 01:13:57,580 --> 01:14:00,700 buonanotte buonanotte signore e un lieve 1297 01:14:00,700 --> 01:14:02,950 disturbo circolatorio signora ma non è 1298 01:14:02,950 --> 01:14:04,150 il caso di preoccuparsi 1299 01:14:04,150 --> 01:14:06,700 con un po di giorni di riposo nella mia 1300 01:14:06,700 --> 01:14:08,730 clinica vedrà che si rimetterà a posto 1301 01:14:08,730 --> 01:14:11,020 purtroppo sono cose molto frequenti al 1302 01:14:11,020 --> 01:14:12,730 giorno d'oggi che è la vita convulsa il 1303 01:14:12,730 --> 01:14:14,560 lavoro eccessivo e poi anche 1304 01:14:14,560 --> 01:14:17,230 l'alimentazione troppo ricca 5.000 1305 01:14:17,230 --> 01:14:19,000 dollari per lei se vuole aiutarci signor 1306 01:14:19,000 --> 01:14:20,920 perche ma la stampa non è da bra sapere 1307 01:14:20,920 --> 01:14:21,370 niente 1308 01:14:21,370 --> 01:14:23,950 va bene non si preoccupi signor taylor è 1309 01:14:23,950 --> 01:14:25,420 anche interesse dell'albergo non fare 1310 01:14:25,420 --> 01:14:26,740 pubblicita quando qualcuno dei nostri 1311 01:14:26,740 --> 01:14:28,480 ospiti viene colto da malore e la gente 1312 01:14:28,480 --> 01:14:30,640 si impressiona se e come lo portiamo giu 1313 01:14:30,640 --> 01:14:32,440 l'ammalato senza che la gente lo vede 1314 01:14:32,440 --> 01:14:34,420 con l'ascensore di servizio non c'è 1315 01:14:34,420 --> 01:14:36,310 difficoltà e per lo specchio che ho 1316 01:14:36,310 --> 01:14:39,040 rotto in un'ora lo rimettiamo a posto ha 1317 01:14:39,040 --> 01:14:40,600 aperto subito l'ingegnere dell'hotel 1318 01:14:40,600 --> 01:14:44,100 siamo amici ed abita qui 1319 01:15:01,390 --> 01:15:04,489 [Musica] 1320 01:15:19,170 --> 01:15:22,229 [Musica] 1321 01:15:26,550 --> 01:15:29,429 niente sirena e niente luce blu è meglio 1322 01:15:29,429 --> 01:15:30,840 non dare nell'occhio 1323 01:15:30,840 --> 01:15:33,659 io vengo con la mia macchina io conosco 1324 01:15:33,659 --> 01:15:35,550 il professore da bambine so che farebbe 1325 01:15:35,550 --> 01:15:37,559 di tutto per salvarmi 1326 01:15:37,559 --> 01:15:38,969 ma non doveva dire che è stato lei a 1327 01:15:38,969 --> 01:15:41,159 spararli no io non mi faccio scudo di 1328 01:15:41,159 --> 01:15:43,559 una donna e poi la verità è che sono 1329 01:15:43,559 --> 01:15:45,570 stato io ha sparato mastini avessi avuto 1330 01:15:45,570 --> 01:15:47,690 la possibilità e gli avrei sparato io 1331 01:15:47,690 --> 01:15:50,909 lei deve tenere molto a me per fare 1332 01:15:50,909 --> 01:15:59,250 quello che ha fatto vero io allora meno 1333 01:15:59,250 --> 01:16:02,909 di due ore fa lei se lo ricorda ma 1334 01:16:02,909 --> 01:16:04,530 chiesto se l'avrei sposato se fossi 1335 01:16:04,530 --> 01:16:10,849 stata libera e adesso sono libera 1336 01:16:20,210 --> 01:16:24,750 e così anche questa volta è andata come 1337 01:16:24,750 --> 01:16:28,760 aveva previsto il dottore già più o meno 1338 01:16:28,760 --> 01:16:44,420 no cras 1339 01:16:44,420 --> 01:16:47,760 ma cosa c'è una pattuglia visto un 1340 01:16:47,760 --> 01:16:49,199 principio di incendio di una casa 1341 01:16:49,199 --> 01:16:52,080 all'apparenza disabitata che è entrato e 1342 01:16:52,080 --> 01:16:54,330 ha trovato un morto e per questo mi 1343 01:16:54,330 --> 01:16:56,190 avete svegliato è di servizio flanker 1344 01:16:56,190 --> 01:17:04,340 stanotte dita ma lui una trasmittente 1345 01:17:04,340 --> 01:17:08,540 gli atti del processo ma bus 1346 01:17:17,880 --> 01:17:19,889 che strana a casa non c'è nemmeno il 1347 01:17:19,889 --> 01:17:22,290 nome sulla porta è il mio collega che si 1348 01:17:22,290 --> 01:17:24,090 è accorto del fuoco abbiamo suonato ma 1349 01:17:24,090 --> 01:17:25,409 nessuna risposta 1350 01:17:25,409 --> 01:17:27,929 allora abbiamo sfondato la porta e lì 1351 01:17:27,929 --> 01:17:31,580 abbiamo trovato il morto 1352 01:17:38,869 --> 01:17:42,320 fulminato è colpito al cuore hanno 1353 01:17:42,320 --> 01:17:43,969 portato qui hanno dato fuoco alla casa 1354 01:17:43,969 --> 01:17:45,349 per farlo sparire abbiamo strappato 1355 01:17:45,349 --> 01:17:48,199 subito le tende poi molta acqua 1356 01:17:48,199 --> 01:17:51,550 però abbiamo salvato quasi tutto 1357 01:17:51,699 --> 01:17:53,570 documenti di riconoscimento 1358 01:17:53,570 --> 01:17:56,110 no niente 1359 01:18:03,550 --> 01:18:10,070 ma abuso ma abusa lei è stato molto 1360 01:18:10,070 --> 01:18:12,050 gentile a ricevervi di mattina così 1361 01:18:12,050 --> 01:18:13,969 presto signor cornelius ero venuto 1362 01:18:13,969 --> 01:18:18,969 preparato a un rifiuto ma quel suo 1363 01:18:18,969 --> 01:18:22,909 bellissimo cane non c'è oggi noi dal 1364 01:18:22,909 --> 01:18:24,789 veterinario per il controllo periodico 1365 01:18:24,789 --> 01:18:27,499 ma che devo l'onore della sua visita 1366 01:18:27,499 --> 01:18:29,809 beh vede cornelius mi era venuto in 1367 01:18:29,809 --> 01:18:31,489 mente che io potrei combinare qualche 1368 01:18:31,489 --> 01:18:35,059 affare con lei con me e che sa fare non 1369 01:18:35,059 --> 01:18:37,099 si impressioni non lo voglio assicurare 1370 01:18:37,099 --> 01:18:40,489 no no no no si tratta di una permetti 1371 01:18:40,489 --> 01:18:42,800 che fumi prego è una brutta cosa il 1372 01:18:42,800 --> 01:18:46,999 vizio del fumo sa o mi scusi non avrà 1373 01:18:46,999 --> 01:18:50,360 mica spaventata le attese una trappola 1374 01:18:50,360 --> 01:18:52,219 lei c'è cascata e belle cose che 1375 01:18:52,219 --> 01:18:54,590 capitano intelligente il succo di 1376 01:18:54,590 --> 01:18:55,489 fingersi cieco 1377 01:18:55,489 --> 01:19:00,070 lo devo ammettere era veramente 1378 01:19:00,070 --> 01:19:02,090 specialmente quando si leva gli occhiali 1379 01:19:02,090 --> 01:19:04,999 e poi guarda nel vuoto è molto 1380 01:19:04,999 --> 01:19:09,019 suggestivo i miei complimenti lenti 1381 01:19:09,019 --> 01:19:11,300 semitrasparenti e come nei film gialli 1382 01:19:11,300 --> 01:19:15,800 americani vero no no non lo faccia non 1383 01:19:15,800 --> 01:19:18,519 sarebbe prudente 1384 01:19:19,190 --> 01:19:22,190 fra poco suonerà il telefono sarà un mio 1385 01:19:22,190 --> 01:19:25,070 conoscente mi sono permesso di dargli il 1386 01:19:25,070 --> 01:19:26,960 suo numero di telefono per sicurezza nel 1387 01:19:26,960 --> 01:19:32,389 caso che mi succedesse qualcosa che cosa 1388 01:19:32,389 --> 01:19:38,320 vuole da me proporle un affare al 50 1389 01:19:38,320 --> 01:19:42,229 vede ho ripensato a quella seduta e mi è 1390 01:19:42,229 --> 01:19:44,599 venuta una buona idea ma di tutta la 1391 01:19:44,599 --> 01:19:46,340 gente quando si tratta di assicurarsi 1392 01:19:46,340 --> 01:19:49,159 non so perché esita 1393 01:19:49,159 --> 01:19:50,960 ma se lei come astrologo li consigliati 1394 01:19:50,960 --> 01:19:52,489 di assicurarsi contro probabili 1395 01:19:52,489 --> 01:19:55,249 infortuni per noi due significherebbe un 1396 01:19:55,249 --> 01:19:57,860 sacco di soldi no a questo è il mio 1397 01:19:57,860 --> 01:19:59,499 amico pronto 1398 01:19:59,499 --> 01:20:02,239 sì sì sono qui 1399 01:20:02,239 --> 01:20:04,699 se ci resta ancora 5 minuti non di più 1400 01:20:04,699 --> 01:20:09,710 sì dopo ti richiamo niente polizia stia 1401 01:20:09,710 --> 01:20:13,579 tranquillo quell'ispettore cras non la 1402 01:20:13,579 --> 01:20:15,650 meravigliato che un poliziotto della sua 1403 01:20:15,650 --> 01:20:16,970 esperienza si interessino 1404 01:20:16,970 --> 01:20:20,810 elogi a quello io lo devo assicurare era 1405 01:20:20,810 --> 01:20:23,830 questo ho capito che ci crede anche lui 1406 01:20:23,830 --> 01:20:27,350 quindi ne approfitto certo che ogni 1407 01:20:27,350 --> 01:20:30,020 giorno ne succede uno no comunque per 1408 01:20:30,020 --> 01:20:31,760 l'ispettore cras faccio affidamento su 1409 01:20:31,760 --> 01:20:35,720 di lei ci pensi bene che le conviene 50 1410 01:20:35,720 --> 01:20:38,020 per cento 1411 01:20:38,390 --> 01:20:40,130 il proiettile che ha colpito la sedia 1412 01:20:40,130 --> 01:20:42,170 del veggente e quello che è ucciso lo 1413 01:20:42,170 --> 01:20:43,820 sconosciuto sono dello stesso tipo e 1414 01:20:43,820 --> 01:20:45,890 rigati nell'identico modo ciò vuol dire 1415 01:20:45,890 --> 01:20:49,190 che sono usciti dalla stessa arma sempre 1416 01:20:49,190 --> 01:20:54,850 più interessante ma sempre meno chiaro a 1417 01:20:54,850 --> 01:20:57,260 capaccio per miss earth live lo ha 1418 01:20:57,260 --> 01:20:59,270 convocato qui per le 11 è già arrivata 1419 01:20:59,270 --> 01:21:01,070 la risposta dell'inter poi dice mister 1420 01:21:01,070 --> 01:21:03,020 hyde hieronimus è un altissimo 1421 01:21:03,020 --> 01:21:04,940 assicuratore internazionale referenze 1422 01:21:04,940 --> 01:21:08,630 ottime dappertutto incensurato però la 1423 01:21:08,630 --> 01:21:12,410 sua faccia non mi piace lo stesso mister 1424 01:21:12,410 --> 01:21:17,020 sai ha visto che puntualità è buongiorno 1425 01:21:17,020 --> 01:21:20,390 buongiorno mi aspetto si può già detto 1426 01:21:20,390 --> 01:21:21,680 da pato alla mano destra 1427 01:21:21,680 --> 01:21:23,510 qualche catena dalle unghie troppo 1428 01:21:23,510 --> 01:21:27,170 affilate ospiti ispettori grazie ho poco 1429 01:21:27,170 --> 01:21:30,620 tempo per quelle cose io lei è mai stato 1430 01:21:30,620 --> 01:21:33,350 morso da un cane no beh beato lei fa un 1431 01:21:33,350 --> 01:21:36,200 male proprio da cani andavo a casa a 1432 01:21:36,200 --> 01:21:38,330 piedi ieri sera ad un tratto sbuca un 1433 01:21:38,330 --> 01:21:39,560 cagnaccio all'improvviso mi salta 1434 01:21:39,560 --> 01:21:40,550 addosso come una belva 1435 01:21:40,550 --> 01:21:43,400 sì insomma ma morto e proprio a me 1436 01:21:43,400 --> 01:21:45,410 doveva succedere che poi mi piacciono 1437 01:21:45,410 --> 01:21:49,880 moltissimo i cani dunque abbiamo fatto 1438 01:21:49,880 --> 01:21:52,280 chiamare ispettore voleva parlarmi 1439 01:21:52,280 --> 01:21:58,550 cos'è per la seduta medianica no volevo 1440 01:21:58,550 --> 01:22:01,420 farle vedere una cosa 1441 01:22:08,480 --> 01:22:12,450 così è la vita ieri in sella fiero e 1442 01:22:12,450 --> 01:22:13,470 dritto 1443 01:22:13,470 --> 01:22:15,840 oggi il cuore gli ha trafitto e lei come 1444 01:22:15,840 --> 01:22:18,890 lo sa cosa che è stato colpito al cuore 1445 01:22:18,890 --> 01:22:21,780 come lo sapeva ma ispettore io sono 1446 01:22:21,780 --> 01:22:24,240 citato un vecchio adagio ma perché così 1447 01:22:24,240 --> 01:22:29,910 sospettoso tremezzo tremendo oggi vedi 1448 01:22:29,910 --> 01:22:31,830 un uomo in giro tranquillo e pacifico 1449 01:22:31,830 --> 01:22:34,860 per romani te lo fanno vedere morto in 1450 01:22:34,860 --> 01:22:37,530 quattro e quattr'otto ma la conosceva 1451 01:22:37,530 --> 01:22:39,060 no non lo conoscevo ma l'ho visto ieri 1452 01:22:39,060 --> 01:22:40,770 sera a luxor nell'ascensore 1453 01:22:40,770 --> 01:22:42,630 mi colpì per il piede storpio e 1454 01:22:42,630 --> 01:22:46,680 storpiano si è lui è sceso al 1455 01:22:46,680 --> 01:22:48,330 quattordicesimo dove stava signora man 1456 01:22:48,330 --> 01:22:51,060 il a proposito lei l'ha saputo che oggi 1457 01:22:51,060 --> 01:22:53,520 ha detto l'appartamento dice che parte 1458 01:22:53,520 --> 01:22:55,470 con l'americano beh adesso salutiamo il 1459 01:22:55,470 --> 01:22:57,000 professore poi ce ne andiamo qual è il 1460 01:22:57,000 --> 01:23:06,990 suo numero 41 50 174 senti ma ieri sera 1461 01:23:06,990 --> 01:23:08,730 quando lei chiamato hai fatto il numero 1462 01:23:08,730 --> 01:23:14,760 di tre cifre mi pare sì ma guarda che ti 1463 01:23:14,760 --> 01:23:17,160 sbagli sai lo conosco da anni suo numero 1464 01:23:17,160 --> 01:23:22,110 41 50 17 e poi c'è un'altra cosa come e 1465 01:23:22,110 --> 01:23:23,790 fatta ad arrivare così pezzi professore 1466 01:23:23,790 --> 01:23:25,290 ieri sera cinque minuti dopo la tua 1467 01:23:25,290 --> 01:23:27,060 telefonata era già qui e con 1468 01:23:27,060 --> 01:23:29,910 l'autoambulanza parlare ti prego non 1469 01:23:29,910 --> 01:23:31,680 dire più niente loro vedo mi sentono 1470 01:23:31,680 --> 01:23:34,650 tutti chi vede sei arrivato adesso non 1471 01:23:34,650 --> 01:23:35,820 posso parlare dobbiamo lasciare 1472 01:23:35,820 --> 01:23:37,260 l'albergo al più presto se non so per 1473 01:23:37,260 --> 01:23:38,670 tutti che stai dicendo 1474 01:23:38,670 --> 01:23:42,900 di che cosa i pali guarda e guarda è 1475 01:23:42,900 --> 01:23:44,190 così dappertutto 1476 01:23:44,190 --> 01:23:46,230 dovunque il tutto l'albero che la stessa 1477 01:23:46,230 --> 01:23:48,600 cosa giù al bar in tutte le stanze al 1478 01:23:48,600 --> 01:23:51,080 ristorante vedono e sentono tutto 1479 01:23:51,080 --> 01:23:54,510 dobbiamo scappare subito voglio ti prego 1480 01:23:54,510 --> 01:23:55,760 non devi dire più niente 1481 01:23:55,760 --> 01:23:58,920 ho ingannato r ma ora devi credermi 1482 01:23:58,920 --> 01:24:01,650 perché adesso lo sto più mentendo tipo e 1483 01:24:01,650 --> 01:24:03,210 guerri per amor del cielo dobbiamo 1484 01:24:03,210 --> 01:24:04,920 andarcene via subito 1485 01:24:04,920 --> 01:24:07,020 andiamo prima che sia troppo tardi ma 1486 01:24:07,020 --> 01:24:09,420 perché non chiedermi perché aria di 1487 01:24:09,420 --> 01:24:12,120 fiducia in me vieni vieni finché siamo 1488 01:24:12,120 --> 01:24:14,330 in tempo 1489 01:24:31,560 --> 01:24:38,290 dolce un merci no seta la signora menil 1490 01:24:38,290 --> 01:24:40,450 è ancora in albergo è già partita ho 1491 01:24:40,450 --> 01:24:41,920 sentito che l'iscritto l'appartamento 1492 01:24:41,920 --> 01:24:43,840 stamattina dovrebbe essere ancora in 1493 01:24:43,840 --> 01:24:44,380 albergo 1494 01:24:44,380 --> 01:24:46,330 forse dal signor taylor adesso faccio 1495 01:24:46,330 --> 01:24:48,340 vedere grazie ai non importa vedo da me 1496 01:24:48,340 --> 01:24:51,460 allora parlare dobbiamo essere fuori ci 1497 01:24:51,460 --> 01:24:58,470 sentono anche da qui vuole jet 1498 01:25:17,310 --> 01:25:28,300 avanti specie da quella parte 1499 01:25:28,300 --> 01:25:30,940 tu sei pratica no ti sei già stato altre 1500 01:25:30,940 --> 01:25:33,540 volte quaggiù 1501 01:25:47,210 --> 01:25:49,960 lo scontro 1502 01:26:20,370 --> 01:26:21,510 allora 1503 01:26:21,510 --> 01:26:23,690 vero 1504 01:26:36,630 --> 01:26:41,780 signor taylor signora mani 1505 01:26:48,350 --> 01:26:53,420 signor dei giovani ha voglia di cercare 1506 01:26:53,420 --> 01:26:55,940 muore dissanguato se non viene un 1507 01:26:55,940 --> 01:26:57,950 dottore stia tranquillo che il dottore 1508 01:26:57,950 --> 01:26:59,870 arriva ma per voi è meglio che non 1509 01:26:59,870 --> 01:27:19,490 arrivi vieni è un peccato che sia andato 1510 01:27:19,490 --> 01:27:22,130 tutto il mondo se arrivavano in america 1511 01:27:22,130 --> 01:27:24,500 quella svizzera va tutto s'è innamorata 1512 01:27:24,500 --> 01:27:26,090 è così chiaro che lo vedrebbe anche un 1513 01:27:26,090 --> 01:27:30,680 cieco non c'è tu ci hai pensato che ci 1514 01:27:30,680 --> 01:27:32,150 siamo soltanto noi due ad essere al 1515 01:27:32,150 --> 01:27:33,560 corrente della centrale televisiva 1516 01:27:33,560 --> 01:27:35,780 adesso oltre a lui solo noi due non ti 1517 01:27:35,780 --> 01:27:39,230 dice niente questo io non lo vedo per 1518 01:27:39,230 --> 01:27:41,570 niente chiaro il nostro fenile quando il 1519 01:27:41,570 --> 01:27:43,310 telecronista di sorprese mentre cambiavi 1520 01:27:43,310 --> 01:27:44,780 la telecamera in quella stanza beh non 1521 01:27:44,780 --> 01:27:47,300 era passata mezz'ora e lui era morto 1522 01:27:47,300 --> 01:27:50,180 numero 11 è morto stanotte lo zoppo 1523 01:27:50,180 --> 01:27:51,830 siccome non gli serviva più 1524 01:27:51,830 --> 01:27:55,040 anche lui morto e adesso che anche 1525 01:27:55,040 --> 01:27:56,720 questa faccenda dell'americano si sta 1526 01:27:56,720 --> 01:27:58,610 concludendo a che cosa possiamo 1527 01:27:58,610 --> 01:28:00,860 servirgli più noi due ma chi gli ha 1528 01:28:00,860 --> 01:28:03,410 messo su tutta l'apparecchiatura io chi 1529 01:28:03,410 --> 01:28:04,490 gli ha procurato i vecchi piani 1530 01:28:04,490 --> 01:28:06,980 dell'albergo studiati da gaber io i 1531 01:28:06,980 --> 01:28:09,650 miliardi che ho fatto guadagnare non può 1532 01:28:09,650 --> 01:28:12,050 buttar via ma quello è capace di tutto 1533 01:28:12,050 --> 01:28:15,530 da questa centrale lui vedeva tutto 1534 01:28:15,530 --> 01:28:19,070 quanto per questo poteva fare così bene 1535 01:28:19,070 --> 01:28:22,240 la parte del reggente 1536 01:28:22,850 --> 01:28:28,250 anch'io ero un suo strumento il mio 1537 01:28:28,250 --> 01:28:30,350 tentativo di suicidio 1538 01:28:30,350 --> 01:28:33,740 il mio matrimonio infelice tutto falso e 1539 01:28:33,740 --> 01:28:37,540 quella pistola era caricata a salve 1540 01:28:37,810 --> 01:28:42,080 tu sei un assassino ma perché ma perché 1541 01:28:42,080 --> 01:28:44,720 tutto questo per legarsi a me con un 1542 01:28:44,720 --> 01:28:49,370 matrimonio ma ben in america appena 1543 01:28:49,370 --> 01:28:52,970 sposati avrebbero subito eliminato in 1544 01:28:52,970 --> 01:28:57,740 qualche modo e io tua moglie avrei 1545 01:28:57,740 --> 01:28:59,170 ereditato tutto 1546 01:28:59,170 --> 01:29:02,080 e così su tutte le tue industria avrebbe 1547 01:29:02,080 --> 01:29:05,650 messo le mani lui la sua sete di potere 1548 01:29:05,650 --> 01:29:12,600 non ha limiti l io non ho mai potuto 1549 01:29:12,600 --> 01:29:15,580 ribellarmi a lui ma stavolta avevo già 1550 01:29:15,580 --> 01:29:19,360 deciso di dirti tutto appena in aereo te 1551 01:29:19,360 --> 01:29:25,030 lo giuro questo è perché io ti amo 1552 01:29:25,030 --> 01:29:29,350 lo so che ormai non può più credermi è 1553 01:29:29,350 --> 01:29:30,480 troppo tardi 1554 01:29:30,480 --> 01:29:34,030 e tardi sono spariti come per incanto 1555 01:29:34,030 --> 01:29:36,160 ispettore un secondo il detective qui 1556 01:29:36,160 --> 01:29:37,510 hanno lasciato l'albergo di nascosto 1557 01:29:37,510 --> 01:29:39,460 perché né il portiere né alcuno dei 1558 01:29:39,460 --> 01:29:40,560 camerieri li ha visti 1559 01:29:40,560 --> 01:29:42,940 e poi c'è anche il fatto che non hanno 1560 01:29:42,940 --> 01:29:44,500 pagato il conto 1561 01:29:44,500 --> 01:29:46,030 e i bagagli sono rimasti nella stanza di 1562 01:29:46,030 --> 01:29:48,100 taylor per il momento non date l'allarme 1563 01:29:48,100 --> 01:29:50,760 adesso vengo io 1564 01:30:02,830 --> 01:30:05,750 che c'è una fase importante circa quello 1565 01:30:05,750 --> 01:30:07,250 storpio trovato morto non è come 1566 01:30:07,250 --> 01:30:09,260 credevamo la revolverata che l'hanno 1567 01:30:09,260 --> 01:30:10,730 sparata quando lui era già morto la 1568 01:30:10,730 --> 01:30:12,110 causa della morte è stato un ago 1569 01:30:12,110 --> 01:30:15,250 d'acciaio nel cervello 1570 01:30:38,530 --> 01:30:41,530 apri 1571 01:30:46,679 --> 01:30:49,629 aspetta che tu poi ti dico cosa devi 1572 01:30:49,629 --> 01:30:50,730 fare 1573 01:30:50,730 --> 01:30:53,790 [Musica] 1574 01:30:55,090 --> 01:30:57,389 io sono veramente desolato signor taylor 1575 01:30:57,389 --> 01:31:00,039 che lei si è riuscito a scoprire i miei 1576 01:31:00,039 --> 01:31:02,280 piani 1577 01:31:07,149 --> 01:31:09,909 abbiamo perduto tutti e due di un 1578 01:31:09,909 --> 01:31:11,829 magnifico a fare 1579 01:31:11,829 --> 01:31:14,320 e lei la vita la sua infamia arriverà al 1580 01:31:14,320 --> 01:31:16,059 punto di lasciar morire dissanguata 1581 01:31:16,059 --> 01:31:18,280 questa povera donna stata una morte 1582 01:31:18,280 --> 01:31:21,159 senza dolore per lo meno è comunque è 1583 01:31:21,159 --> 01:31:23,110 una morte che dal mio punto di vista si 1584 01:31:23,110 --> 01:31:24,550 merita 1585 01:31:24,550 --> 01:31:26,829 noi siamo ambedue rovinati per colpa sua 1586 01:31:26,829 --> 01:31:28,899 lei perché ha creduto che la massa è 1587 01:31:28,899 --> 01:31:32,019 veramente io perché non ho creduto che 1588 01:31:32,019 --> 01:31:34,090 questo amore potesse annullare il sonno 1589 01:31:34,090 --> 01:31:36,669 ipnotico in cui si trovava ma si trovava 1590 01:31:36,669 --> 01:31:37,719 in stato di prognosi 1591 01:31:37,719 --> 01:31:40,149 lei crede che altrimenti avrebbe potuto 1592 01:31:40,149 --> 01:31:42,010 recitare la commedia del suicidio senza 1593 01:31:42,010 --> 01:31:46,119 precipitare e lei crede che se per mezzo 1594 01:31:46,119 --> 01:31:47,800 di mario non fosse riuscito a mettere le 1595 01:31:47,800 --> 01:31:49,449 mani sulle mie fabbriche il possesso 1596 01:31:49,449 --> 01:31:51,070 della ricchezza avrebbe fatto di lei un 1597 01:31:51,070 --> 01:31:52,329 uomo felice 1598 01:31:52,329 --> 01:31:55,360 e chi vuole essere felice io sarei 1599 01:31:55,360 --> 01:31:56,649 entrato in possesso delle officine 1600 01:31:56,649 --> 01:31:59,229 atomiche vero no ai con i missili dei 1601 01:31:59,229 --> 01:32:00,699 suoi stabilimenti di ricerca avrei 1602 01:32:00,699 --> 01:32:03,159 cacciato il mondo nel caos capisce se è 1603 01:32:03,159 --> 01:32:05,129 vero che basta premere un bottone 1604 01:32:05,129 --> 01:32:09,719 l'avrei fatto lei è un pazzo può darsi 1605 01:32:09,719 --> 01:32:15,340 ma non lo siamo tutti tutti pazzi e 1606 01:32:15,340 --> 01:32:18,039 l'aveva capito il dottor ma muse mio 1607 01:32:18,039 --> 01:32:19,570 padre che finì i suoi giorni in un 1608 01:32:19,570 --> 01:32:21,249 manicomio per la stoltezza dei suoi 1609 01:32:21,249 --> 01:32:24,369 contemporanei pensi che la loro superbi 1610 01:32:24,369 --> 01:32:26,619 elia ceco a tal punto che lo chiamarono 1611 01:32:26,619 --> 01:32:30,519 criminale io però che ho studiato la sua 1612 01:32:30,519 --> 01:32:33,669 dottrina ho capito che lui era un genio 1613 01:32:33,669 --> 01:32:36,039 che lui voleva distruggere il mondo 1614 01:32:36,039 --> 01:32:37,949 perché tutto quello che il mondo merita 1615 01:32:37,949 --> 01:32:43,199 ebbene uno compirà l'opera io 1616 01:32:44,230 --> 01:32:47,420 [Applauso] 1617 01:32:47,420 --> 01:32:49,920 per fare questo però ci vuole il mio 1618 01:32:49,920 --> 01:32:52,130 denaro 1619 01:32:53,010 --> 01:32:54,690 qual è la somma per cui lei sarebbe 1620 01:32:54,690 --> 01:32:56,370 disposto a risparmiare la vita di questa 1621 01:32:56,370 --> 01:33:01,980 donna la stabilisca lei non chiedo la 1622 01:33:01,980 --> 01:33:04,140 mia vita capisco bene che non può 1623 01:33:04,140 --> 01:33:06,860 lasciarmi libero 1624 01:33:07,140 --> 01:33:09,270 ammiro molto la sua avvedutezza signor 1625 01:33:09,270 --> 01:33:14,940 taylor medica la salma le faccia presto 1626 01:33:14,940 --> 01:33:16,170 non c'è tempo da perdere 1627 01:33:16,170 --> 01:33:19,230 adesso mi sta sottovalutando sa un 1628 01:33:19,230 --> 01:33:21,150 assegno con la sua firma sarebbe la mia 1629 01:33:21,150 --> 01:33:24,180 condanna più sicura ed è questo che 1630 01:33:24,180 --> 01:33:24,570 vuole 1631 01:33:24,570 --> 01:33:30,900 non è vero ecco qui ci sono con i 1632 01:33:30,900 --> 01:33:40,730 bagagli e avete verificati ancora no 1633 01:33:40,730 --> 01:33:44,100 guardi che li dobbiamo aprire la stanno 1634 01:33:44,100 --> 01:33:46,260 cercando ma temo che non la troveranno o 1635 01:33:46,260 --> 01:33:48,719 la troveranno troppo tardi e blade e 1636 01:33:48,719 --> 01:33:52,430 uscite sono bloccate tutte bloccate 1637 01:33:59,719 --> 01:34:02,280 mi dispiace ma non posso proprio tratta 1638 01:34:02,280 --> 01:34:05,219 di armi più a lungo con loro 1639 01:34:05,219 --> 01:34:09,090 ecco le lascio questo nel caso che 1640 01:34:09,090 --> 01:34:11,250 decida di evitarsi una morte lenta e 1641 01:34:11,250 --> 01:34:14,570 noiosa per ca me 1642 01:34:21,640 --> 01:34:24,839 [Musica] 1643 01:34:24,840 --> 01:34:27,600 e a proposito questa stanza e 1644 01:34:27,600 --> 01:34:31,280 acusticamente isolata 1645 01:34:36,210 --> 01:34:40,020 adesso manda giù berghi aspettate qui i 1646 01:34:40,020 --> 01:34:42,690 miei ordini va bene dobbiamo perquisire 1647 01:34:42,690 --> 01:34:44,640 l'hotel sistematicamente dagli 1648 01:34:44,640 --> 01:34:46,920 scantinati all'attico tenga fronte legge 1649 01:34:46,920 --> 01:34:50,300 dini e cominciamo subito 1650 01:35:14,790 --> 01:35:17,170 mettiamo tutti i clienti da una parte il 1651 01:35:17,170 --> 01:35:19,630 personale dall'altra va bene credo 1652 01:35:19,630 --> 01:35:20,290 un'altra cosa 1653 01:35:20,290 --> 01:35:24,150 dove mette quel corridoio capitola giu 1654 01:35:29,400 --> 01:35:35,430 la torre ardan alle news alle hughes 1655 01:35:36,040 --> 01:35:39,510 [Applauso] 1656 01:35:39,960 --> 01:35:43,690 villa locatelli figlia lo guardi grazie 1657 01:35:43,690 --> 01:35:52,719 ma il biondo la notturna mute casa tutti 1658 01:35:52,719 --> 01:35:55,440 con degli altri ragazzi 1659 01:36:00,200 --> 01:36:03,520 vieni ti do io 1660 01:36:25,980 --> 01:36:29,650 no no 1661 01:36:29,650 --> 01:36:32,370 le manette 1662 01:36:33,730 --> 01:36:36,340 maledizione l'avevo quasi acchiappato ma 1663 01:36:36,340 --> 01:36:39,790 insomma chi diavolo l interpol documento 1664 01:36:39,790 --> 01:36:41,740 dopo dopo io cerco la donna è 1665 01:36:41,740 --> 01:36:43,870 l'americano lei corre dietro a questo fa 1666 01:36:43,870 --> 01:36:51,310 venire la macchina cross è una grossa 1667 01:36:51,310 --> 01:36:54,970 macchina grigia è parsa americana 1668 01:36:54,970 --> 01:37:03,540 targata cx 7 37 ed era ora 1669 01:37:06,970 --> 01:37:10,069 [Musica] 1670 01:37:14,829 --> 01:37:17,480 qui squadra omicidi attenzione tutte le 1671 01:37:17,480 --> 01:37:19,820 autopattuglie ricercate fermate macchina 1672 01:37:19,820 --> 01:37:24,790 grigia americana targa gx 737 1673 01:37:25,180 --> 01:37:28,850 prendi la radio della polizia fermare 1674 01:37:28,850 --> 01:37:30,260 immediatamente auto di marca americana 1675 01:37:30,260 --> 01:37:33,500 grigia targata gil 737 catturare 1676 01:37:33,500 --> 01:37:35,930 passeggeri si tratta di criminali che ci 1677 01:37:35,930 --> 01:37:38,960 sia fitto e armati di mitra ribello è 1678 01:37:38,960 --> 01:37:40,430 una grossa macchina di marca americana 1679 01:37:40,430 --> 01:37:43,370 grigia targata gigi ed è presente 1680 01:37:43,370 --> 01:37:51,080 cambiamo la targa rossa macchina di 1681 01:37:51,080 --> 01:37:53,450 marca americana targa non controllata ha 1682 01:37:53,450 --> 01:37:55,430 attraversato ad elevata velocità alla 1683 01:37:55,430 --> 01:37:57,440 miller da mostrasse diriga verso sud in 1684 01:37:57,440 --> 01:38:00,160 direzione di baiano qui parla cras 1685 01:38:00,160 --> 01:38:02,330 bloccare nel più breve tempo tutte le 1686 01:38:02,330 --> 01:38:03,530 strade che portano a sud 1687 01:38:03,530 --> 01:38:06,950 sì anche le secondarie e usate l'onda 1688 01:38:06,950 --> 01:38:08,989 segreta nella speranza che non siano 1689 01:38:08,989 --> 01:38:11,480 riusciti a scoprire anche quella ma per 1690 01:38:11,480 --> 01:38:13,430 ingannarli nel caso che siano in ascolto 1691 01:38:13,430 --> 01:38:14,870 sulla normale comunicate che le 1692 01:38:14,870 --> 01:38:16,910 presumiamo diretti a neustadt 1693 01:38:16,910 --> 01:38:18,620 mandatemi quattro motociclisti di 1694 01:38:18,620 --> 01:38:19,430 rinforzo 1695 01:38:19,430 --> 01:38:21,410 mandateli a sud è stato ricevuto e 1696 01:38:21,410 --> 01:38:23,000 chiedesse subito a luxor se quel 1697 01:38:23,000 --> 01:38:24,680 impiccione dell'interpol ha ritrovato 1698 01:38:24,680 --> 01:38:26,330 l'americano è quella donna anche e 1699 01:38:26,330 --> 01:38:29,020 cammina 1700 01:38:31,989 --> 01:38:42,340 dove va dove ci infila questa avanti 1701 01:38:50,170 --> 01:38:53,170 polizia 1702 01:39:13,990 --> 01:39:17,300 [Musica] 1703 01:39:44,410 --> 01:39:48,960 [Musica] 1704 01:39:50,680 --> 01:39:54,190 prima china r z 302 al posto di blocco 1705 01:39:54,190 --> 01:39:57,430 numero 4 non sono passati chiudo ho 1706 01:39:57,430 --> 01:39:59,320 avuto naso hanno preso la strada del sud 1707 01:39:59,320 --> 01:40:01,330 est forza che andiamo bene 1708 01:40:01,330 --> 01:40:03,100 si presume che la macchina ricercando si 1709 01:40:03,100 --> 01:40:05,110 è diretta verso noi abbiamo disposto un 1710 01:40:05,110 --> 01:40:06,700 posto di blocco a tutte le entrate della 1711 01:40:06,700 --> 01:40:08,530 bit andare piano in attesa di ordini per 1712 01:40:08,530 --> 01:40:09,910 censire però quelle dalla polizia 1713 01:40:09,910 --> 01:40:11,830 tenerci informati quanto ha tutta l'aria 1714 01:40:11,830 --> 01:40:13,120 di essere un trabocchetto 1715 01:40:13,120 --> 01:40:15,540 voltiamo 1716 01:40:18,020 --> 01:40:21,349 [Musica] 1717 01:40:21,720 --> 01:40:24,730 un posto di blocco numero 4 nessuna 1718 01:40:24,730 --> 01:40:27,640 novità chiudo accidenti ma come mai non 1719 01:40:27,640 --> 01:40:29,530 sono ancora arrivati al posto di blocco 1720 01:40:29,530 --> 01:40:33,270 allora dopo aver deviato tra il km 215 1721 01:40:33,270 --> 01:40:36,270 225 1722 01:40:36,960 --> 01:40:41,510 al prossimo incrocio giriamo a testa 1723 01:40:43,820 --> 01:40:48,470 eccoli da sono loro la pronto 1724 01:40:49,320 --> 01:40:51,340 macchina dalla polizia e quattro 1725 01:40:51,340 --> 01:40:54,580 motociclisti ci seguano distanza 400 1726 01:40:54,580 --> 01:40:57,960 metri circa non sparare a li avvicina le 1727 01:40:57,960 --> 01:41:06,360 istanze 300 metri 250 spara 1728 01:41:24,590 --> 01:41:30,600 sparare con me accidente o finito 1729 01:41:30,600 --> 01:41:45,240 caricatore lascialo lì in piedi il petto 1730 01:41:45,240 --> 01:41:48,399 [Musica] 1731 01:41:55,210 --> 01:41:58,329 [Musica] 1732 01:42:24,820 --> 01:42:27,979 [Applauso] 1733 01:42:29,430 --> 01:42:32,739 [Musica] 1734 01:42:36,590 --> 01:43:07,450 [Musica]121102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.