Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,936 --> 00:00:20,395
Hold it right there.
2
00:00:23,649 --> 00:00:24,775
[Camera shutter clicking]
3
00:00:27,528 --> 00:00:28,862
Hold it again. Hold it.
4
00:00:29,404 --> 00:00:30,906
Oh, come on, Paul.
5
00:00:34,868 --> 00:00:36,620
One more. One more.
6
00:00:42,584 --> 00:00:44,545
You're not gonna show those to anyone,
are you?
7
00:00:44,711 --> 00:00:46,004
- Sure. Why not?
- Ugh.
8
00:00:46,171 --> 00:00:47,673
- You've got a prime figure.
- Heh.
9
00:00:47,881 --> 00:00:49,633
- You really have, you know.
- Heh.
10
00:00:49,800 --> 00:00:51,343
That's a euphemism for fat.
11
00:01:01,979 --> 00:01:03,313
You wanna go back to the hotel?
12
00:01:04,731 --> 00:01:06,650
What's the matter with right here?
13
00:01:08,777 --> 00:01:10,153
We're too civilized.
14
00:01:12,239 --> 00:01:13,991
I remember when we weren't.
15
00:01:15,784 --> 00:01:17,244
But we'll go back to the hotel.
16
00:01:25,460 --> 00:01:27,796
[Joanna]
Paul, I don't wanna go back home.
17
00:01:36,555 --> 00:01:38,557
[Band playing Hawaiian folk music]
18
00:01:49,443 --> 00:01:52,946
[Woman over pa]
Trans world airlines passengers on tw76
19
00:01:53,113 --> 00:01:56,366
from Honolulu to New York should
proceed from the check-in counter
20
00:01:56,533 --> 00:01:58,619
to the friendship lounge for boarding.
21
00:02:34,154 --> 00:02:37,074
[Car horns honking]
22
00:04:43,033 --> 00:04:45,845
You wanna know what was happening
while you and Joanna were living it up
23
00:04:45,869 --> 00:04:48,205
- in Maui or kaui or yaui, whatever it is?
- What?
24
00:04:48,371 --> 00:04:50,123
There were 15 murders the first week
25
00:04:50,290 --> 00:04:53,543
- and 21 last week in this goddamn city.
- That's a lot.
26
00:04:54,085 --> 00:04:57,214
You know, decent people are gonna have
to work here and live somewhere else.
27
00:04:57,380 --> 00:05:00,443
[Paul] By "decent people," you mean people
who can afford to live somewhere else.
28
00:05:00,467 --> 00:05:04,179
[Sam] Oh, Christ. You are such
a bleeding-heart liberal, Paul.
29
00:05:04,387 --> 00:05:07,140
My heart bleeds a little
for the underprivileged, yeah.
30
00:05:07,307 --> 00:05:10,769
The underprivileged are beating our
goddamn brains out. You know what I say?
31
00:05:10,936 --> 00:05:14,064
Stick them in concentration camps.
That's what I say.
32
00:05:14,272 --> 00:05:15,982
- [Paul] Henry.
- Hello.
33
00:05:16,608 --> 00:05:20,695
I've been running a cost-and-profit on the
jainchill development in Tucson, Arizona.
34
00:05:21,905 --> 00:05:23,824
Well, based on these figures
35
00:05:23,990 --> 00:05:26,993
I don't see how blue Ridge
can underwrite 50 percent of it.
36
00:05:27,702 --> 00:05:30,914
Well, jainchill's been very successful,
in a small way.
37
00:05:32,582 --> 00:05:35,293
Well, then I suggest
you send a man down
38
00:05:35,460 --> 00:05:37,963
from our San Francisco office
to step it out.
39
00:05:38,129 --> 00:05:40,215
Redesign it, if necessary.
40
00:05:41,091 --> 00:05:44,010
Because that's a high risk
for the acreage involved.
41
00:05:45,136 --> 00:05:47,138
I'll talk to inge about it. Thanks, Paul
42
00:05:49,015 --> 00:05:54,354
oh, uh, Paul, how does it feel
to be back in the war zone after hawai'i?
43
00:05:55,689 --> 00:05:58,149
I was feeling pretty good
until I ran into Sam
44
00:05:58,358 --> 00:06:01,319
and he delivered the crime rate statistics.
45
00:06:01,486 --> 00:06:03,822
What this city needs
is more cops than people.
46
00:06:04,030 --> 00:06:07,951
You'll have to find other options, Samuel.
No one could pay the taxes.
47
00:06:08,118 --> 00:06:09,160
[All chuckle]
48
00:06:11,705 --> 00:06:13,707
[Easy-listening music
playing over speakers]
49
00:06:21,089 --> 00:06:22,883
[Man whooping]
50
00:06:25,677 --> 00:06:27,679
[Shouting indistinctly]
51
00:06:48,867 --> 00:06:50,201
$2.17.
52
00:06:50,911 --> 00:06:53,163
Would you have these delivered,
please, Mary?
53
00:06:54,623 --> 00:06:55,707
[Woman] Goodbye.
54
00:07:11,765 --> 00:07:13,767
[Inaudible dialogue]
55
00:08:24,170 --> 00:08:26,131
Hey, I'm gonna do a thing.
56
00:08:27,132 --> 00:08:29,009
Shit, man. Got business.
57
00:08:29,175 --> 00:08:30,635
Let's go, man.
58
00:08:53,908 --> 00:08:55,326
I'll get it.
59
00:09:03,585 --> 00:09:04,586
Who is it?
60
00:09:05,211 --> 00:09:06,254
Groceries, ma'am.
61
00:09:14,179 --> 00:09:15,597
[Lock clicks]
62
00:09:18,016 --> 00:09:19,726
[Carol screaming]
63
00:09:26,566 --> 00:09:28,693
Nobody gets hurt, mother.
Just hold still. Don't move.
64
00:09:29,235 --> 00:09:30,320
What do you want'?
65
00:09:30,487 --> 00:09:32,197
Don't jive, mother. You know what we want.
66
00:09:33,031 --> 00:09:35,631
- [Joanna] He's not gonna hurt us?
- [Man 1] Not if you got money.
67
00:09:37,535 --> 00:09:38,828
Nobody, nobody.
68
00:09:41,915 --> 00:09:45,210
Hey, mother.
Look at the artiste doing his art.
69
00:09:45,376 --> 00:09:48,004
- Ain't that beautiful, mother?
- My purse is in the kitchen.
70
00:09:48,171 --> 00:09:49,672
Just stand still.
71
00:09:50,215 --> 00:09:52,634
We'll do as they say, Carol.
Where is your purse?
72
00:10:01,392 --> 00:10:05,647
- Shit, you only got four bucks.
- I got three, and two bits.
73
00:10:06,106 --> 00:10:08,483
You're gonna get
the shit kicked out of you, mother.
74
00:10:09,400 --> 00:10:11,653
- It's all we have.
- Rich people like you?
75
00:10:11,820 --> 00:10:14,906
- Shit, we want money, mother. Now get it!
- It's true. That's all we...
76
00:10:15,115 --> 00:10:16,533
[Joanna screams]
77
00:10:17,742 --> 00:10:20,120
- How'd you like to get fucked?
- No!
78
00:10:20,995 --> 00:10:22,705
I'm gonna stick you in the ass.
79
00:10:22,914 --> 00:10:24,457
[Carol screaming]
80
00:10:27,669 --> 00:10:28,878
Leave her alone!
81
00:10:32,757 --> 00:10:34,467
Goddamn rich cunt!
82
00:10:35,093 --> 00:10:36,302
I kill rich cunts.
83
00:10:37,178 --> 00:10:39,430
Mother's getting
the shit kicked out of her.
84
00:10:49,691 --> 00:10:51,411
[Man 2]
Hey, let's screw this one, man. Huh?
85
00:10:51,442 --> 00:10:55,280
- [Man 1] No, man. Let's travel.
- No, man. Let me paint her ass.
86
00:10:55,572 --> 00:10:56,739
[Man 3 laughs maniacally]
87
00:10:56,948 --> 00:10:58,616
[Clothes ripping]
88
00:11:00,034 --> 00:11:02,036
[Men laughing]
89
00:11:04,539 --> 00:11:07,792
Hey, man. You think you're an artiste?
I'll show you how to paint, man.
90
00:11:07,959 --> 00:11:09,919
I'm gonna paint her goddamn mouth!
91
00:11:10,712 --> 00:11:13,464
[Man 2] He's gonna paint your mouth.
You're gonna like that.
92
00:11:13,923 --> 00:11:15,151
[Man 1] You get any ideas about biting
my paintbrush,
93
00:11:15,175 --> 00:11:16,485
you're gonna get what mother got.
94
00:11:16,509 --> 00:11:19,270
- You're gonna swallow that paint.
- [Man 1] She'll swallow the paint.
95
00:11:19,387 --> 00:11:21,014
Open that goddamn throat!
96
00:11:23,099 --> 00:11:25,185
[Inaudible dialogue]
97
00:11:30,190 --> 00:11:32,192
Mother's going for the phone!
98
00:11:34,152 --> 00:11:36,070
Shit, let's split.
99
00:12:01,971 --> 00:12:03,932
Thelma, will you get my wife
on the phone, please?
100
00:12:04,098 --> 00:12:05,850
[Phone rings]
101
00:12:06,017 --> 00:12:07,185
Mr. Kersey's office.
102
00:12:10,980 --> 00:12:12,440
[Intercom buzzes]
103
00:12:14,234 --> 00:12:17,320
- Is it my wife?
- [Thelma] No, sir. It's your son-in-law.
104
00:12:18,863 --> 00:12:20,240
Hello, Jack.
105
00:12:20,448 --> 00:12:21,699
Dad.
106
00:12:22,784 --> 00:12:23,826
Dad, we got trouble.
107
00:12:24,035 --> 00:12:25,745
Trouble? You and Carol?
108
00:12:25,954 --> 00:12:27,080
Don't tell me about it.
109
00:12:27,288 --> 00:12:28,998
No, no. Dad...
110
00:12:30,166 --> 00:12:31,751
It's mom and Carol.
111
00:12:32,710 --> 00:12:35,421
They're taking them to the emergency
receiving at canal hospital.
112
00:12:35,588 --> 00:12:38,258
- What the hell for?
- Look, I don't know.
113
00:12:38,466 --> 00:12:40,301
The police just called me.
114
00:12:40,510 --> 00:12:41,886
What's happening, Jack?
115
00:12:42,053 --> 00:12:43,930
I don't know any more than that, dad.
116
00:12:44,138 --> 00:12:47,558
Look, I'm at my office, I'm going to
the hospital, just meet me there, okay?
117
00:12:50,603 --> 00:12:53,439
[Woman 1 over pa] Dr. Fanning,
go to the emergency room, stat.
118
00:12:53,606 --> 00:12:56,192
Dr. Fanning, go to the emergency room.
119
00:12:56,359 --> 00:12:57,777
[Woman 2] Dr. Diaz...
120
00:12:58,653 --> 00:13:00,113
How are they? Are they all right?
121
00:13:00,280 --> 00:13:02,448
I don't know. I just got here
a few minutes ago.
122
00:13:02,699 --> 00:13:05,535
Do you know anything?
Were they cut, stabbed, what?
123
00:13:06,911 --> 00:13:08,913
No, sir. Just beat up.
124
00:13:09,289 --> 00:13:12,750
This is officer Joe Charles, he came
in the ambulance with mom and Carol.
125
00:13:12,917 --> 00:13:15,545
- [Paul] They gonna be all right?
- I've told Mr. Toby all I know.
126
00:13:15,962 --> 00:13:18,715
If there's anything I can do,
ask for me at the 21st precinct.
127
00:13:18,881 --> 00:13:20,174
Good luck to you.
128
00:13:20,967 --> 00:13:22,647
Come on, dad.
We might as well go sit down.
129
00:13:22,802 --> 00:13:23,970
What'd they tell you?
130
00:13:25,346 --> 00:13:26,556
[Jack] Not much.
131
00:13:26,764 --> 00:13:27,807
[Paul] Yeah, but what?
132
00:13:29,976 --> 00:13:31,311
They beat them both up.
133
00:13:31,477 --> 00:13:33,396
- Who did? Why?
- Take it easy, dad.
134
00:13:33,563 --> 00:13:35,440
I'm just as rattled as you are.
135
00:13:36,691 --> 00:13:39,610
The officer said that Carol
wasn't making much sense.
136
00:13:39,986 --> 00:13:41,863
Two, maybe three men, they...
137
00:13:42,405 --> 00:13:43,823
She opened the door to let them in
138
00:13:43,990 --> 00:13:46,550
because she thought it was
the delivery boy from the supermarket.
139
00:13:48,953 --> 00:13:50,788
Jesus god.
140
00:13:50,955 --> 00:13:55,043
[Man and woman 3
speaking indistinctly over pa]
141
00:13:55,418 --> 00:13:57,086
When are we gonna know something?
142
00:13:57,378 --> 00:14:00,590
[Woman 1 over pa] Will the following
doctors go to the emergency room, stat:
143
00:14:00,757 --> 00:14:02,008
Dr. White...
144
00:14:02,175 --> 00:14:03,593
They know we're here?
145
00:14:04,385 --> 00:14:06,225
[Jack] The nurses know.
I spoke to one of them.
146
00:14:06,846 --> 00:14:08,032
[Paul] Somebody ought to come.
147
00:14:08,056 --> 00:14:11,351
There's a man over there.
He's bleeding, and nobody comes.
148
00:14:14,562 --> 00:14:18,232
Nurse, we're waiting to find out
what happened to my wife and daughter.
149
00:14:18,399 --> 00:14:21,402
A doctor will see you
after he's made his examination.
150
00:14:21,569 --> 00:14:23,488
[Paul]
But we've been waiting a long time.
151
00:14:23,821 --> 00:14:26,866
It hasn't been that long, dad,
just two or three minutes.
152
00:14:30,286 --> 00:14:31,913
- Mr. Toby?
- Yes.
153
00:14:32,288 --> 00:14:33,623
Your wife is all right.
154
00:14:33,790 --> 00:14:35,666
We've sedated her and put her to bed.
155
00:14:35,875 --> 00:14:38,002
My name is Paul kersey. How's my wife?
156
00:14:39,837 --> 00:14:41,005
I'm sorry.
157
00:14:41,214 --> 00:14:43,091
She died a few minutes ago, Mr. Kersey.
158
00:14:49,889 --> 00:14:53,393
[Man] Almighty god, we commend
to you our neighbor, Joanna,
159
00:14:53,601 --> 00:14:55,895
trusting your love and mercy,
160
00:14:56,104 --> 00:14:59,816
and believing in the promise
of a resurrection to eternal life
161
00:15:00,483 --> 00:15:04,028
through our lord Jesus Christ. Amen.
162
00:15:04,862 --> 00:15:09,909
Almighty god, father of the whole family
in heaven and on earth,
163
00:15:10,076 --> 00:15:12,203
stand by those who sorrow
164
00:15:12,412 --> 00:15:15,957
that as they lean on your strength,
they may be upheld
165
00:15:16,124 --> 00:15:19,127
and believe the good news
of life beyond life
166
00:15:19,335 --> 00:15:23,673
through Jesus Christ, our lord. Amen.
167
00:15:41,691 --> 00:15:43,651
I'm going back with Sam and Adele.
168
00:15:43,818 --> 00:15:45,695
They go right by my place.
169
00:15:46,904 --> 00:15:48,739
Don't you wanna come to our apartment?
170
00:15:48,906 --> 00:15:51,951
It's time I went to my own,
I have to sometime.
171
00:15:55,538 --> 00:15:56,789
Baby?
172
00:15:57,290 --> 00:15:58,541
Baby?
173
00:16:00,126 --> 00:16:02,253
I'm going back with Sam.
174
00:16:02,670 --> 00:16:04,422
You get plenty of rest.
175
00:16:11,304 --> 00:16:13,181
She'll be all right, dad.
176
00:16:31,365 --> 00:16:33,284
[Car horn honking]
177
00:16:42,627 --> 00:16:44,462
[Man 1 on radio]
Residents of northern suburbs
178
00:16:44,629 --> 00:16:47,340
will need quite some time to dig
themselves out of a snowstorm
179
00:16:47,507 --> 00:16:49,050
that's taking much of Connecticut
180
00:16:49,217 --> 00:16:51,427
and Rockland and Westchester
counties by surprise.
181
00:16:51,594 --> 00:16:52,637
In New York City,
182
00:16:52,803 --> 00:16:54,889
light snow flurries lingering
till about midnight.
183
00:16:55,056 --> 00:16:57,337
- No accumulation, but afternoon...
- Turn that thing off.
184
00:16:57,391 --> 00:16:58,535
[Man 2]
I'm listening to the weather report.
185
00:16:58,559 --> 00:17:00,978
Why haven't you found my dog?
He's vital to my income.
186
00:17:01,145 --> 00:17:03,773
He paints such marvelous
pictures with his paws.
187
00:17:07,193 --> 00:17:08,233
[Officer 1] Yes. Help you?
188
00:17:08,361 --> 00:17:10,714
[Paul] Can you tell me where I can find
officer Joe Charles?
189
00:17:10,738 --> 00:17:13,449
- What's your business?
- Well, my name is Paul kersey.
190
00:17:13,950 --> 00:17:16,244
A couple days ago,
my wife and daughter were attacked
191
00:17:16,410 --> 00:17:19,247
and he was one of the policemen
on the scene, I wanna talk to him.
192
00:17:20,873 --> 00:17:22,917
[Man 3] Yeah, well, okay, so I think the...
193
00:17:23,084 --> 00:17:26,837
Hattie, is Joe Charles still back there
or has he gone on duty yet?
194
00:17:27,296 --> 00:17:29,715
Yeah, there's someone out here
who wants to talk to him.
195
00:17:29,882 --> 00:17:32,522
- [Woman] I told you somebody...
- Have a seat. He'll be right out.
196
00:17:32,677 --> 00:17:35,096
Snatched my purse!
The man came up from behind me.
197
00:17:35,263 --> 00:17:38,266
My credit cards is in there,
my rent money, I don't have no key.
198
00:17:38,432 --> 00:17:40,192
- Do I have a description?
- [Officer 2] Yes.
199
00:17:40,226 --> 00:17:42,687
The man came from behind me!
200
00:17:42,853 --> 00:17:44,873
- [Officer 2] You didn't see who it was?
- [Woman] No, I didn't see!
201
00:17:44,897 --> 00:17:47,608
- Hello, Mr. Kersey.
- Officer Charles.
202
00:17:48,150 --> 00:17:50,736
I dropped by to see if you had
any information
203
00:17:50,903 --> 00:17:52,530
on the people who attacked my family.
204
00:17:52,697 --> 00:17:55,283
I'll take you to the detective
in charge of the case.
205
00:18:05,167 --> 00:18:07,461
- Uh, lieutenant?
- Yeah.
206
00:18:07,628 --> 00:18:11,340
This is Mr. Paul kersey, case number 884.
His wife and daughter were assaulted.
207
00:18:11,549 --> 00:18:13,860
- Glad to know you, Mr. Kersey.
- I'm going on duty now, Mr. Kersey,
208
00:18:13,884 --> 00:18:15,364
- so I'll leave ya.
- Thanks, officer.
209
00:18:15,469 --> 00:18:17,149
- Not at all.
- Right this way, Mr. Kersey.
210
00:18:17,847 --> 00:18:19,557
Will you have a seat, Mr. Kersey?
211
00:18:21,726 --> 00:18:23,686
Have you found out anything yet?
212
00:18:24,061 --> 00:18:27,148
Well, the supermarket security officer
and one of the checkers
213
00:18:27,315 --> 00:18:30,735
remembers these three characters leaving
right after Mrs. Kersey and your daughter.
214
00:18:30,901 --> 00:18:32,796
They think they could've gotten
the apartment number
215
00:18:32,820 --> 00:18:34,488
off the address on the grocery bags
216
00:18:34,655 --> 00:18:37,450
but they haven't been able to pick
the faces out of the mug book.
217
00:18:37,825 --> 00:18:39,994
How is your daughter, Mr. Kersey?
218
00:18:40,369 --> 00:18:42,747
She's under doctor's sedation right now.
219
00:18:43,497 --> 00:18:47,668
But today I had the funeral
for my wife up in Connecticut
220
00:18:47,835 --> 00:18:49,462
and she was able to make that.
221
00:18:49,879 --> 00:18:52,923
Your daughter didn't give us
much information, Mr. Kersey.
222
00:18:53,090 --> 00:18:55,551
We wish we could persuade her
to look at the mug books.
223
00:18:56,677 --> 00:18:57,803
Did she refuse?
224
00:18:58,721 --> 00:19:00,640
Her husband asked us
to wait for a few days.
225
00:19:01,265 --> 00:19:03,267
In fact, the sooner
she looks at the mug books
226
00:19:03,434 --> 00:19:06,604
the better chance she has
of recalling one or two of the faces.
227
00:19:07,188 --> 00:19:10,149
Well, I'll talk to my son-in-law
228
00:19:10,566 --> 00:19:13,319
- and see what can be done.
- I'd appreciate that, Mr. Kersey.
229
00:19:13,486 --> 00:19:15,488
[Paul sighs]
230
00:19:15,946 --> 00:19:17,907
Any chance of catching these men?
231
00:19:19,033 --> 00:19:20,660
There's a chance, sure.
232
00:19:22,036 --> 00:19:23,079
Just a chance?
233
00:19:23,454 --> 00:19:26,123
I'd be less than honest
if I gave you more hope, Mr. Kersey.
234
00:19:26,999 --> 00:19:30,211
In the city, that's the way it is.
235
00:19:41,847 --> 00:19:43,432
I thought you were asleep.
236
00:19:45,226 --> 00:19:47,311
[Screams]
237
00:19:47,770 --> 00:19:50,147
[Man on TV]
Are you getting the most out of life?
238
00:19:50,398 --> 00:19:53,317
Are you satisfied, fulfilled, happy?
239
00:19:53,609 --> 00:19:56,112
Our bank has helped many
to a better future.
240
00:19:56,278 --> 00:19:57,321
[TV turns off]
241
00:20:22,888 --> 00:20:24,390
[Object clatters]
242
00:20:51,792 --> 00:20:53,419
- Good morning, Mr. Kersey.
- Morning.
243
00:20:54,253 --> 00:20:57,465
Would you give me
20 dollars in quarters, please?
244
00:21:09,935 --> 00:21:11,061
[Door opens]
245
00:21:12,188 --> 00:21:13,981
- Good morning, Paul.
- Morning.
246
00:21:14,774 --> 00:21:15,816
[Sam sighs]
247
00:21:15,983 --> 00:21:18,235
Paul, you're tough.
You know, you really are.
248
00:21:18,402 --> 00:21:20,029
I told ives you'd come in this morning.
249
00:21:20,196 --> 00:21:22,156
I said, "Paul is not the kind of man
250
00:21:22,323 --> 00:21:24,200
to leave the pieces of his life
lying around.
251
00:21:24,366 --> 00:21:26,160
He'll just start picking them up."
252
00:21:26,327 --> 00:21:28,662
Just a matter of keeping busy, Sam.
253
00:21:30,956 --> 00:21:33,250
Paul, welcome back.
254
00:21:33,417 --> 00:21:35,377
- Good morning, Henry.
- See you for lunch, Paul?
255
00:21:35,544 --> 00:21:38,464
- Yeah, sure.
- Paul, I'm gonna give you a vacation.
256
00:21:38,631 --> 00:21:40,424
From New York, that is.
257
00:21:40,800 --> 00:21:44,970
The jainchill development
of Tucson, Arizona.
258
00:21:45,221 --> 00:21:48,516
I want you to take it over.
Redesign it, if necessary.
259
00:21:48,682 --> 00:21:50,893
Whatever you have to do. All right?
260
00:21:51,644 --> 00:21:54,605
That's all right, but can I give you
an answer in about a week?
261
00:21:54,772 --> 00:21:57,483
I don't wanna leave New York
just now because of Carol.
262
00:21:57,817 --> 00:21:58,859
Fine.
263
00:21:59,068 --> 00:22:00,903
When you're ready, let me know.
264
00:22:01,737 --> 00:22:05,032
Beautiful place, Tucson.
They can breathe out there.
265
00:22:14,124 --> 00:22:16,293
She's sleeping too much.
266
00:22:17,169 --> 00:22:18,754
It's not normal.
267
00:22:19,338 --> 00:22:22,341
I've got a couple of TV dinners
in the oven. Come on.
268
00:22:22,508 --> 00:22:24,134
It'll just be a couple of minutes.
269
00:22:25,636 --> 00:22:27,680
Jack, this drink's enough for me.
270
00:22:28,639 --> 00:22:31,642
- I've never seen you drink without eating.
- I'm not hungry.
271
00:22:32,810 --> 00:22:37,606
I think maybe you ought to
take Carol to see another doctor.
272
00:22:38,274 --> 00:22:42,027
I, uh... I did. Today. A psychiatrist.
273
00:22:43,070 --> 00:22:47,199
He seems to feel it might help her
if I took her away to another environment.
274
00:22:48,033 --> 00:22:51,370
Out of New York, on the shore some place.
275
00:22:51,579 --> 00:22:53,289
Sounds like a good idea.
276
00:22:53,455 --> 00:22:56,709
- I'll go along with you.
- Uh... no, dad. He...
277
00:22:57,084 --> 00:22:59,086
He seemed to feel that it might be better
278
00:22:59,253 --> 00:23:01,630
if she didn't have any association
with anyone
279
00:23:01,797 --> 00:23:03,157
that might remind her of that day.
280
00:23:03,299 --> 00:23:05,593
How the hell do I remind her of that day?
281
00:23:05,968 --> 00:23:07,761
[Jack] Well, you know how it is, dad.
282
00:23:08,095 --> 00:23:10,389
I mean, it happened in your apartment.
283
00:23:10,764 --> 00:23:15,144
And you're living there.
You remind her of mom.
284
00:23:17,563 --> 00:23:19,940
Dad, don't make it tough for me.
285
00:23:21,734 --> 00:23:23,694
Okay, I'll make it easy for you.
286
00:23:24,570 --> 00:23:28,240
Ives asked me to go to
Tucson, Arizona on a job.
287
00:23:28,449 --> 00:23:32,536
- How long will you be gone?
- I don't know. Until I look the job over.
288
00:23:33,120 --> 00:23:35,664
But you call me every other day,
let me know how Carol is.
289
00:23:36,165 --> 00:23:38,250
Sure I will, dad.
290
00:23:39,501 --> 00:23:43,172
You know, that'll be good for you,
I hear Tucson's a really beautiful place.
291
00:23:43,339 --> 00:23:45,174
Yeah, yeah. That's what everybody says.
292
00:23:53,599 --> 00:23:55,559
[Man 1] How are you today, sir?
293
00:24:40,062 --> 00:24:41,730
[Man 2] Son of a bitch.
294
00:24:42,022 --> 00:24:44,316
Turn around, son of a bitch.
295
00:24:44,858 --> 00:24:47,194
Motherfucker! I said turn around.
296
00:24:47,695 --> 00:24:49,071
And hand me the money.
297
00:26:15,866 --> 00:26:17,242
Paul kersey.
298
00:26:17,493 --> 00:26:19,828
- Yeah.
- Aimes jainchill.
299
00:26:20,037 --> 00:26:21,497
How do you do, Mr. Jainchill?
300
00:26:21,663 --> 00:26:23,999
Aimes. I'll call you Paul.
Come on. Let's get your bags.
301
00:26:24,166 --> 00:26:27,127
- How did you know who I was?
- Well, you look like a new yorker.
302
00:26:27,628 --> 00:26:29,630
[Cattle mooing]
303
00:26:40,099 --> 00:26:42,392
Ho. Ho, ho.
304
00:26:43,852 --> 00:26:45,354
Howdy, jud.
305
00:26:53,153 --> 00:26:54,655
I wanted you to see this country
306
00:26:54,822 --> 00:26:58,408
before you looked at
the drawings back at the office.
307
00:26:58,784 --> 00:27:00,452
Give you a better idea.
308
00:27:00,828 --> 00:27:02,538
I don't wanna change these hills.
309
00:27:02,704 --> 00:27:04,998
Don't wanna bulldoze them flat.
310
00:27:07,584 --> 00:27:09,753
You'll waste a lot of building space.
311
00:27:10,546 --> 00:27:13,507
Ha, ha! Wasting space.
312
00:27:13,757 --> 00:27:15,926
Now, those are some words
that you big developers
313
00:27:16,093 --> 00:27:18,220
have got to change for something else.
314
00:27:18,971 --> 00:27:20,180
Such as?
315
00:27:20,347 --> 00:27:22,182
Well, space for life.
316
00:27:22,975 --> 00:27:27,354
Like old jud up there.
Space for people, horses, cows.
317
00:27:28,272 --> 00:27:31,233
I got funny ideas about building things.
318
00:27:38,198 --> 00:27:41,410
Howdy, folks, welcome to old Tucson,
the famous movie location and studio.
319
00:27:41,785 --> 00:27:42,828
In just a few moments...
320
00:27:42,995 --> 00:27:46,456
[Sighs] Come on. Let's wet our whistle
before I trot you back to the motel.
321
00:27:46,623 --> 00:27:47,833
Glass of beer, maybe.
322
00:27:48,041 --> 00:27:50,812
Take their positions on the porches
and boardwalks of the red dog cafe,
323
00:27:50,836 --> 00:27:53,630
- the territorial gunsmith shop...
- What's happening here?
324
00:27:53,797 --> 00:27:56,049
Oh, it's a phony western town.
325
00:27:56,383 --> 00:27:57,885
They shoot movies here sometimes,
326
00:27:58,051 --> 00:28:00,304
but the rest of the time,
it's for the tourists.
327
00:28:01,013 --> 00:28:04,099
[Announcer] This is where
the actual performance will take place.
328
00:28:04,308 --> 00:28:05,468
These fellas are pretty good.
329
00:28:05,601 --> 00:28:07,144
- You wanna watch a sec?
- Sure.
330
00:28:07,352 --> 00:28:09,192
[Announcer]
Where the wild west lives again.
331
00:28:10,522 --> 00:28:12,803
- [Man 1] Where's the marshal?
- [Man 2] He's in the bank.
332
00:28:12,941 --> 00:28:14,860
I spotted him through the window
as I came by.
333
00:28:15,027 --> 00:28:16,588
[Man 1]
What have you got in mind to do, then?
334
00:28:16,612 --> 00:28:18,292
[Man 2]
Well, why don't you steal my horse?
335
00:28:18,363 --> 00:28:20,657
[Man 1] All right.
That's a good trick. We'll use it.
336
00:28:20,824 --> 00:28:24,453
You spot yourself on the porch while
I draw the marshal out into the open.
337
00:28:24,870 --> 00:28:26,622
Marshal! Hey, marshal!
338
00:28:26,830 --> 00:28:28,457
[Marshal] What's the matter, fella?
339
00:28:28,707 --> 00:28:30,334
[Man 1] Somebody stole my horse.
340
00:28:30,542 --> 00:28:32,836
[Marshal]
I told you to get out of town by sunset.
341
00:28:33,045 --> 00:28:35,881
[Man 2] You missing a bay mare
that was tied to the hitching rail?
342
00:28:36,048 --> 00:28:38,467
Saw a feller come and take her
just a spell ago.
343
00:28:38,675 --> 00:28:40,344
[Marshal] Well, what did he look like?
344
00:28:40,552 --> 00:28:43,013
[Man 2] Well, he was about
this tall, and he had this...
345
00:28:43,180 --> 00:28:44,640
[Man 1] Get him, frank!
346
00:28:57,986 --> 00:28:59,071
[Speaking indistinctly]
347
00:29:08,205 --> 00:29:13,001
Let's put him inside here and get to
the bank and make that withdrawal.
348
00:29:17,839 --> 00:29:20,550
[Marshal] All right, boys. The fun's over.
349
00:29:21,093 --> 00:29:24,012
Throw out your guns
and step out with your hands up.
350
00:29:24,221 --> 00:29:27,391
[Man 1] You'd better listen, marshal.
I've got three sticks of dynamite here.
351
00:29:27,557 --> 00:29:28,767
Don't be a fool.
352
00:29:30,060 --> 00:29:31,395
[Crowd applauding]
353
00:29:45,826 --> 00:29:48,328
[Announcer] The outlaw life
seemed a shortcut to easy money
354
00:29:48,537 --> 00:29:52,165
which could buy liquor, women,
and a turn at the gambling table,
355
00:29:52,332 --> 00:29:54,501
but there were honest men with dreams
356
00:29:54,668 --> 00:29:57,296
- who would fight to protect their...
- Let's get that beer.
357
00:29:57,462 --> 00:30:01,550
[Announcer] ...And who were to plant
the roots that would grow into a nation.
358
00:30:07,848 --> 00:30:09,766
Blue Ridge won't buy it.
359
00:30:12,019 --> 00:30:15,439
I don't build a thing that's gonna
be a slum in 20 years
360
00:30:16,023 --> 00:30:17,858
and I won't doze those hills.
361
00:30:18,025 --> 00:30:20,694
What I build conforms to the land.
362
00:30:21,194 --> 00:30:23,947
And you can't hear
the toilets flush next door.
363
00:30:25,115 --> 00:30:27,951
You want our help,
you'll have to let me work on it.
364
00:30:29,661 --> 00:30:32,164
[Aimes]
Well, up to a point, I want your help.
365
00:30:32,372 --> 00:30:33,790
[Paul] Up to a point, I'll give it.
366
00:31:26,593 --> 00:31:28,345
When do I get a look-see?
367
00:31:29,763 --> 00:31:31,390
[Paul] In a couple days.
368
00:31:32,015 --> 00:31:34,559
Guard says you were here
till after midnight last night.
369
00:31:34,726 --> 00:31:36,228
Yeah. That's the way I work.
370
00:31:37,187 --> 00:31:38,730
Somebody once said...
371
00:31:38,939 --> 00:31:41,316
I forget who. That he never looked back
372
00:31:41,650 --> 00:31:43,777
because something might
be gaining on him.
373
00:31:44,986 --> 00:31:46,655
What's gaining on you, Paul?
374
00:31:48,490 --> 00:31:50,700
Twenty million dollar investment.
What else?
375
00:31:51,410 --> 00:31:55,163
Well, I was gonna ask you
to have dinner with me at the club
376
00:31:55,330 --> 00:31:57,624
but I don't think
you'd be very good company.
377
00:31:57,791 --> 00:31:58,834
No, I don't think I would.
378
00:31:59,376 --> 00:32:00,456
It might amuse you, though.
379
00:32:00,544 --> 00:32:03,380
Being from New York,
maybe you never seen a club like this.
380
00:32:03,547 --> 00:32:06,758
It's a gun club. We shoot guns.
381
00:32:11,179 --> 00:32:14,724
So goddamn much hoopla
from the gun control people.
382
00:32:14,933 --> 00:32:17,185
Half the nation's scared
to even hold a gun!
383
00:32:17,352 --> 00:32:20,021
You know, like it was a snake,
it was gonna bite you or something.
384
00:32:20,188 --> 00:32:22,315
Hell, a gun is just a tool...
385
00:32:23,316 --> 00:32:25,861
Like a hammer or an ax.
386
00:32:26,278 --> 00:32:28,864
Wasn't long ago,
used to put food on the table,
387
00:32:29,072 --> 00:32:32,451
keep foxes out of the chicken Coop,
rustlers off the range,
388
00:32:33,201 --> 00:32:34,411
bandits out of the bank.
389
00:32:34,578 --> 00:32:36,788
Paul, how long since
you held a pistol in your hand?
390
00:32:38,081 --> 00:32:40,500
- A long time.
- Hm.
391
00:32:42,085 --> 00:32:44,588
- Which war was yours, Korea?
- Yeah.
392
00:32:45,338 --> 00:32:47,591
- See much action?
- A little.
393
00:32:47,841 --> 00:32:49,259
Were you infantry?
394
00:32:51,011 --> 00:32:53,763
- I was a co in a medical unit.
- Oh.
395
00:32:53,930 --> 00:32:56,057
Commanding officer, huh?
396
00:32:56,725 --> 00:32:58,518
Conscientious objector.
397
00:33:00,020 --> 00:33:01,480
Oh, Christ.
398
00:33:01,646 --> 00:33:05,358
What a guest to bring to a gun club. Heh.
399
00:33:05,525 --> 00:33:07,486
You're probably one
of them knee-jerk liberals
400
00:33:07,652 --> 00:33:12,073
thinks us gun boys shoot our guns
because it's an extension of our penises.
401
00:33:12,616 --> 00:33:14,534
I never thought about it that way...
402
00:33:14,868 --> 00:33:16,203
But it could be true.
403
00:33:16,786 --> 00:33:18,163
Well, maybe it is...
404
00:33:18,997 --> 00:33:20,707
But this is gun country.
405
00:33:21,124 --> 00:33:23,293
Can't even own a handgun in New York City.
406
00:33:23,460 --> 00:33:25,754
Out here, I hardly know a man
that doesn't own one.
407
00:33:26,129 --> 00:33:27,756
And I'll tell you something,
408
00:33:27,923 --> 00:33:30,258
unlike your city, we can walk our streets
409
00:33:30,425 --> 00:33:32,594
and through our parks
at night and feel safe.
410
00:33:32,886 --> 00:33:37,224
Muggers operating out here, they'd
just plain get their asses blown off.
411
00:33:37,557 --> 00:33:40,268
Here. Slip these on.
412
00:33:40,727 --> 00:33:43,563
All righty. This is a percussion pistol.
413
00:33:43,980 --> 00:33:45,273
1842.
414
00:33:49,194 --> 00:33:51,488
You ever handled one of those before?
415
00:33:53,114 --> 00:33:54,658
You know how to fire it?
416
00:33:55,367 --> 00:33:56,743
Watch the kick.
417
00:33:56,952 --> 00:33:59,788
Boy, you're gonna think that
your arm's gonna hit the ceiling.
418
00:34:10,048 --> 00:34:11,591
Goddamn!
419
00:34:11,800 --> 00:34:13,593
Paul, you hit dead center!
420
00:34:14,052 --> 00:34:15,887
Mind if I try this hogleg Colt?
421
00:34:17,597 --> 00:34:20,684
Well, you a peculiar
conscientious objector.
422
00:34:21,184 --> 00:34:23,103
- These notches for real?
- Yeah.
423
00:34:23,270 --> 00:34:26,606
Belonged to a gunfighter
named candy Dan, 1890.
424
00:34:26,773 --> 00:34:29,734
Hm. I do know something about
guns, aimes.
425
00:34:29,901 --> 00:34:32,654
I grew up with them. All kinds of guns.
426
00:34:33,613 --> 00:34:35,532
You see, my father was a hunter.
427
00:34:35,782 --> 00:34:37,951
I guess out here you'd call him a gunman.
428
00:34:38,952 --> 00:34:41,371
My mother was the other side of the coin.
429
00:34:42,706 --> 00:34:45,667
When my father was killed
in a hunting accident...
430
00:34:46,751 --> 00:34:49,045
Some fool mistook him
for a deer, you see.
431
00:34:49,713 --> 00:34:51,548
My mother won the toss.
432
00:34:51,840 --> 00:34:53,967
I never touched a gun since.
433
00:34:55,760 --> 00:34:57,512
I loved my father.
434
00:35:09,733 --> 00:35:11,484
There are your hills.
435
00:35:12,527 --> 00:35:14,946
Every house has a part
of one for a backyard,
436
00:35:15,113 --> 00:35:16,698
for kids, dogs, horses.
437
00:35:17,282 --> 00:35:20,368
Four hundred houses,
100 more than you allowed for,
438
00:35:20,577 --> 00:35:22,621
and you still have 12 hills.
439
00:35:25,165 --> 00:35:27,167
I'm catching the 10:40 back to New York.
440
00:35:27,792 --> 00:35:29,461
What do I tell them?
441
00:35:30,920 --> 00:35:32,714
You tell them I'll buy it if they will.
442
00:35:53,109 --> 00:35:54,903
You're checking this bag
through, aren't you?
443
00:35:55,278 --> 00:35:56,655
- Yeah.
- Good.
444
00:35:56,863 --> 00:35:59,741
Let me slip a little
going-away present in there for you.
445
00:36:01,534 --> 00:36:02,786
Thank you.
446
00:36:08,041 --> 00:36:10,543
[Woman over pa]
Trans world airlines flight 63
447
00:36:10,710 --> 00:36:14,172
- from Tucson to New York is now boarding.
- Good morning, sir. How are you today?
448
00:36:14,589 --> 00:36:15,924
Checking one bag?
449
00:36:16,132 --> 00:36:19,678
Paul, I can't thank you enough
for what you did for me.
450
00:36:19,886 --> 00:36:24,683
I want you to know if you ever
get tired of living in that toilet,
451
00:36:25,433 --> 00:36:27,060
you're welcome here.
452
00:36:29,521 --> 00:36:31,731
[Woman over pa]
Trans world airlines flight seven
453
00:36:31,898 --> 00:36:34,442
to London and Frankfurt
is now boarding.
454
00:36:34,609 --> 00:36:36,695
Passengers should proceed to gate 11...
455
00:36:36,861 --> 00:36:38,988
- [Jack] Welcome home, dad.
- Hi, Jack.
456
00:36:39,155 --> 00:36:41,282
I halfway expected to see Carol.
457
00:36:41,700 --> 00:36:43,451
Come on. Let's go get your bags.
458
00:36:45,245 --> 00:36:46,538
What is it?
459
00:36:47,997 --> 00:36:49,457
She's in the hospital.
460
00:36:52,585 --> 00:36:54,254
When I last spoke to you on the phone,
461
00:36:54,421 --> 00:36:57,215
you said she was feeling better
after coming back from the shore.
462
00:36:59,050 --> 00:37:02,090
Well, I didn't see any need to get you
all disturbed on a long-distance call.
463
00:37:02,220 --> 00:37:06,391
Will Mr. Cory, a passenger
on trans world airlines flight 100
464
00:37:06,558 --> 00:37:08,685
from Vancouver, please report to...
465
00:37:08,852 --> 00:37:10,729
Oh, come on, dad, don't do a number...
466
00:37:11,229 --> 00:37:12,814
Don't do a number on me.
467
00:37:13,189 --> 00:37:15,233
Look, there was nothing you could do.
468
00:37:16,443 --> 00:37:18,862
They haven't even let me see her
for two days.
469
00:37:22,115 --> 00:37:24,451
They tried Insulin shock yesterday.
470
00:37:25,034 --> 00:37:26,494
She's not responding.
471
00:37:28,288 --> 00:37:31,207
You want the technical jargon?
I can reel off yards of it:
472
00:37:31,541 --> 00:37:36,546
Catatonia, dementia praecox,
passive schizoid paranoia.
473
00:37:37,964 --> 00:37:41,259
It all boils down to the fact that she's
had an experience that she can't face
474
00:37:41,426 --> 00:37:44,637
and she's running away from it
inside herself.
475
00:37:44,804 --> 00:37:48,224
Will Mrs. Lager, a passenger
on trans world airlines
476
00:37:48,391 --> 00:37:49,809
flight 45 to Paris
477
00:37:50,018 --> 00:37:52,604
please contact the information desk...
478
00:37:52,771 --> 00:37:54,606
You didn't handle her right, Jack.
479
00:37:55,607 --> 00:37:57,692
Aw, Christ, dad.
480
00:37:58,943 --> 00:38:00,570
I'll get other doctors.
481
00:38:01,446 --> 00:38:05,533
- Who are these goddamn doctors you have?
- They're good doctors.
482
00:38:08,870 --> 00:38:11,331
[Voice breaking]
Dad, she's almost a goddamn vegetable.
483
00:38:43,988 --> 00:38:46,991
If you don't sign the papers,
what happens?
484
00:38:48,701 --> 00:38:52,080
I guess they keep her in the hospital
until the insurance runs out.
485
00:38:52,247 --> 00:38:53,540
That won't be too long.
486
00:38:53,706 --> 00:38:57,418
If you sign the papers
and she's committed, what then?
487
00:38:58,753 --> 00:39:02,549
Well, I've got an insurance policy
that covers it up to about 600 a month.
488
00:39:02,966 --> 00:39:06,010
They've recommended
a sanatorium out in long island.
489
00:39:07,011 --> 00:39:08,721
Jack...
490
00:39:10,223 --> 00:39:13,017
This commitment, is it a one-way thing?
491
00:39:14,686 --> 00:39:16,980
Nobody can answer that, dad.
492
00:39:18,606 --> 00:39:20,441
You wanna know what they are?
493
00:39:20,608 --> 00:39:23,111
They're statistics on a police blotter.
494
00:39:23,653 --> 00:39:26,781
Mom and Carol, along with
thousands of other people.
495
00:39:27,365 --> 00:39:30,159
And there is nothing
that we can do to stop it.
496
00:39:30,952 --> 00:39:32,704
Nothing but cut and run.
497
00:41:57,056 --> 00:41:59,058
[Both laughing]
498
00:42:01,060 --> 00:42:05,481
Oh, what a bummer, man. That was
the worst fucking movie I've ever seen.
499
00:42:27,754 --> 00:42:29,756
[Siren wailing in distance]
500
00:43:36,447 --> 00:43:37,907
[Man] You got money, man?
501
00:43:42,703 --> 00:43:44,038
Shit, I'll kill you!
502
00:43:44,247 --> 00:43:46,124
Give me your money or I'll bust you up!
503
00:44:01,305 --> 00:44:03,057
[Retching]
504
00:44:30,001 --> 00:44:31,669
Oh, Jesus.
505
00:44:31,919 --> 00:44:33,337
Oh, Jesus.
506
00:44:33,546 --> 00:44:35,256
Jesus Christ.
507
00:44:35,464 --> 00:44:38,342
Ohh. Oh, Jesus.
508
00:44:38,593 --> 00:44:40,595
[Grunting]
509
00:44:55,193 --> 00:44:57,195
[Vomiting]
510
00:45:02,992 --> 00:45:04,994
[Indistinct radio chatter]
511
00:45:13,294 --> 00:45:14,420
[Sneezes]
512
00:45:14,587 --> 00:45:16,547
Good morning, inspector.
513
00:45:17,715 --> 00:45:19,842
Good morning. What do we got?
514
00:45:20,009 --> 00:45:22,595
We got a corpse down here,
one bullet hole in his chest.
515
00:45:22,845 --> 00:45:25,115
Fellow over there
was jogging through the park at daybreak,
516
00:45:25,139 --> 00:45:26,724
found him on the path here.
517
00:45:27,266 --> 00:45:30,853
- [Ochoa] You got a make on the dead man?
- Yeah. His name is Thomas Leroy marston.
518
00:45:31,020 --> 00:45:33,064
He had a parole card,
we got a radio check on that.
519
00:45:33,231 --> 00:45:36,359
He served 42 months of
a five-year hitch for grand larceny.
520
00:45:36,525 --> 00:45:38,986
He's a drug addict.
He's probably popping smack again.
521
00:45:39,153 --> 00:45:40,696
There's punctures, both arms.
522
00:45:40,863 --> 00:45:43,366
We found this on the grass next to him.
523
00:45:43,574 --> 00:45:45,409
Thing hasn't been fired.
524
00:45:45,910 --> 00:45:48,037
Deceased had a gun clip on his belt.
525
00:45:48,204 --> 00:45:49,413
Think it must be his.
526
00:45:50,998 --> 00:45:54,418
What would you say
if I suggested that he tried a heist...
527
00:45:55,002 --> 00:45:56,254
He got shot for his trouble?
528
00:45:56,420 --> 00:45:59,048
Maybe two guys trying
to heist each other.
529
00:45:59,298 --> 00:46:01,550
No, no. This man wasn't robbed.
530
00:46:02,051 --> 00:46:03,761
Still has money in his wallet.
531
00:46:26,659 --> 00:46:28,369
[Knocking on door]
532
00:46:29,787 --> 00:46:31,547
- [Henry] Good morning, Paul.
- Good morning.
533
00:46:32,123 --> 00:46:34,292
- [Sam] Hi, Paul. Morning.
- Morning, Sam.
534
00:46:34,959 --> 00:46:38,629
Well, we've marked it out
as you've indicated.
535
00:46:39,297 --> 00:46:40,881
It's beautiful.
536
00:46:41,299 --> 00:46:42,842
What's our profit?
537
00:46:43,676 --> 00:46:47,430
Uh... not quite three million,
but I believe that our investment
538
00:46:47,596 --> 00:46:49,140
can be amortized in two years
539
00:46:49,307 --> 00:46:51,642
and it is a showplace operation.
540
00:46:51,809 --> 00:46:53,561
Look at all that wasted space.
541
00:46:53,769 --> 00:46:55,354
Jainchill loves those hills.
542
00:46:55,563 --> 00:46:58,149
Besides, it's a
take-it-or-leave-it proposition.
543
00:46:58,316 --> 00:47:00,818
Well, it's too pretty to leave.
544
00:47:01,861 --> 00:47:03,821
Okay. I'll run it for the board.
545
00:47:04,071 --> 00:47:06,741
- May need your help, Paul.
- Okay.
546
00:47:08,617 --> 00:47:11,370
Oh, Tucson agreed with you.
You look well.
547
00:47:12,204 --> 00:47:14,665
I feel, uh... good.
548
00:47:29,722 --> 00:47:31,223
[Men shouting indistinctly]
549
00:48:19,480 --> 00:48:21,482
[Dog barking]
550
00:48:29,949 --> 00:48:31,951
[Siren wailing]
551
00:48:34,829 --> 00:48:36,831
[Reporters clamoring]
552
00:48:45,673 --> 00:48:48,426
[Hank]
Was he a white man or a black man?
553
00:48:48,592 --> 00:48:49,927
[Man] I just don't know!
554
00:48:50,094 --> 00:48:52,179
[Hank]
Come on. They were under that streetlight.
555
00:48:52,346 --> 00:48:55,433
[Man] I wasn't seeing too good.
I had blood in my eyes.
556
00:48:55,599 --> 00:48:57,476
Well, was he tall? Short?
557
00:48:57,643 --> 00:48:59,228
Thin? Fat?
558
00:49:00,020 --> 00:49:02,523
Hank. Forget it, huh?
559
00:49:02,982 --> 00:49:05,025
Ride the ambulance to the morgue.
560
00:49:06,152 --> 00:49:08,696
When they get the slugs
out of those bodies,
561
00:49:08,946 --> 00:49:11,782
run them over to the lab for ballistics.
562
00:49:13,659 --> 00:49:14,869
[Indistinct radio chatter]
563
00:49:19,248 --> 00:49:20,749
You saw him pretty good, didn't you?
564
00:49:23,752 --> 00:49:25,588
You're full of shit.
565
00:50:28,317 --> 00:50:29,360
- Thank you.
- Thank you.
566
00:50:32,780 --> 00:50:34,031
[Jack grunts]
567
00:50:35,157 --> 00:50:37,701
You know, if we had the brains
to live here in the country,
568
00:50:37,868 --> 00:50:40,162
we wouldn't be here
for the reason we are today.
569
00:50:41,497 --> 00:50:43,707
We'd be going into the city to work.
570
00:50:44,667 --> 00:50:47,670
And mom and Carol would be safe at home,
waiting for us to come back.
571
00:50:48,295 --> 00:50:50,548
Nothing to do but out and run, huh?
572
00:50:51,423 --> 00:50:53,008
Eh, what else?
573
00:50:53,842 --> 00:50:57,388
What about the old American
social custom of self-defense?
574
00:50:58,430 --> 00:51:01,559
If the police don't defend us,
maybe we ought to do it ourselves.
575
00:51:03,310 --> 00:51:05,896
We're not pioneers anymore, dad.
576
00:51:07,147 --> 00:51:08,816
What are we, Jack?
577
00:51:08,983 --> 00:51:10,234
What do you mean?
578
00:51:10,776 --> 00:51:13,821
I mean, if we're not pioneers,
what have we become?
579
00:51:14,947 --> 00:51:16,740
What do you call people...
580
00:51:17,908 --> 00:51:20,869
Who, when they're faced
with a condition of fear...
581
00:51:21,161 --> 00:51:25,332
Do nothing about it,
they just run and hide?
582
00:51:26,125 --> 00:51:27,751
Civilized?
583
00:51:30,379 --> 00:51:31,422
[Sighs]
584
00:51:37,428 --> 00:51:39,013
Ladies and gentlemen...
585
00:51:39,638 --> 00:51:42,474
We have to start
this investigation somewhere...
586
00:51:43,017 --> 00:51:44,602
So let's start here.
587
00:51:47,021 --> 00:51:48,355
[Coughs]
588
00:51:49,148 --> 00:51:50,399
[Clears throat]
589
00:51:50,566 --> 00:51:51,817
Motive:
590
00:51:52,276 --> 00:51:53,694
Revenge.
591
00:51:54,236 --> 00:51:55,863
I want the records checked.
592
00:51:56,614 --> 00:51:58,449
Go back, say, uh...
593
00:51:58,657 --> 00:52:00,326
Three months.
594
00:52:01,243 --> 00:52:03,245
Limit it to homicide.
595
00:52:03,746 --> 00:52:05,748
We could be looking for
a man who's had a member
596
00:52:05,914 --> 00:52:08,751
or members of his family
killed by muggers.
597
00:52:10,419 --> 00:52:14,923
Now, he shoots that pistol pretty good.
598
00:52:15,341 --> 00:52:16,550
Right?
599
00:52:17,259 --> 00:52:18,510
Okay.
600
00:52:19,094 --> 00:52:20,763
Combat veteran.
601
00:52:21,096 --> 00:52:23,682
So put Vietnam vets at the top of the list,
602
00:52:23,891 --> 00:52:26,143
because they're youngest and toughest.
603
00:52:26,393 --> 00:52:29,980
Then you can work your way
through Korea and world war ii.
604
00:52:30,147 --> 00:52:31,857
[Woman] Oh, my god!
605
00:52:33,359 --> 00:52:34,652
Who said that?
606
00:52:34,902 --> 00:52:36,195
Hmm?
607
00:52:37,196 --> 00:52:39,615
Well, whoever said it,
you're right on the button.
608
00:52:40,240 --> 00:52:44,662
By god and Jesus Christ,
it's impossible...
609
00:52:45,579 --> 00:52:48,040
But until we find a shortcut...
610
00:52:48,374 --> 00:52:50,417
We'll at least keep busy.
611
00:52:51,001 --> 00:52:54,880
So when the media demands to know what we
are doing to apprehend the vigilante,
612
00:52:55,547 --> 00:52:59,426
we'll tell them we have definite clues.
613
00:53:00,511 --> 00:53:01,845
Okay?
614
00:53:02,971 --> 00:53:05,891
We won't tell them we have
about a thousand definite clues.
615
00:55:13,060 --> 00:55:14,394
[No audible dialogue]
616
00:55:16,271 --> 00:55:17,606
[Gunshot]
617
00:55:44,174 --> 00:55:45,342
[Woman screams]
618
00:55:47,886 --> 00:55:50,097
[Man 1]
There's a body in there! Two of them!
619
00:56:05,988 --> 00:56:08,091
- [Man 2] Where'd he go?
- Did anybody see what he looked like?
620
00:56:08,115 --> 00:56:10,367
We're here in police commissioner
dryer's office
621
00:56:10,534 --> 00:56:13,871
waiting for a press conference
scheduled by commissioner dryer.
622
00:56:14,079 --> 00:56:17,374
Last night, there was another double
killing, which appears to be the work
623
00:56:17,541 --> 00:56:21,086
of the person New York news media
have dubbed "the vigilante."
624
00:56:21,253 --> 00:56:23,255
[Speaking in Italian]
625
00:56:27,634 --> 00:56:29,636
[Speaking in German]
626
00:56:33,181 --> 00:56:35,601
[Speaking in French]
627
00:56:35,809 --> 00:56:37,620
[Announcer]
This will be the first official statement
628
00:56:37,644 --> 00:56:39,855
from commissioner dryer
on the vigilante killings.
629
00:56:40,022 --> 00:56:42,316
I can see the commissioner now
as he walks past...
630
00:56:42,482 --> 00:56:44,067
Good morning, ladies and gentlemen.
631
00:56:44,234 --> 00:56:45,420
[Announcer]
With him is inspector frank ochoa...
632
00:56:45,444 --> 00:56:47,112
With me is inspector frank ochoa,
633
00:56:47,946 --> 00:56:50,741
who has been placed in command
of a police detail
634
00:56:50,908 --> 00:56:55,787
assigned to what we've all
been calling the vigilante murders.
635
00:56:56,538 --> 00:57:00,417
Now, it has been confirmed
by our ballistics laboratory
636
00:57:01,293 --> 00:57:03,503
that the same gun, a .32 pistol,
637
00:57:04,171 --> 00:57:07,132
which was used
in the previous three homicides
638
00:57:07,841 --> 00:57:10,928
was used last night in a shooting
aboard a subway train.
639
00:57:12,346 --> 00:57:16,266
Now, I know that this person
has captured the imagination
640
00:57:16,892 --> 00:57:18,560
of many people in our city...
641
00:57:19,269 --> 00:57:21,480
And I wanna say to our citizens:
642
00:57:22,272 --> 00:57:25,901
Murder is no answer to crime in this city.
643
00:57:26,276 --> 00:57:28,737
Crime is a police responsibility...
644
00:57:30,364 --> 00:57:33,533
And if this person
is listening to my voice,
645
00:57:34,034 --> 00:57:37,037
I urge him, in the name of law and order,
646
00:57:37,955 --> 00:57:43,168
to desist from this one-man crusade
and turn himself in to the police.
647
00:57:44,503 --> 00:57:46,838
He 'ii be given fair treatment.
648
00:57:47,005 --> 00:57:49,091
How do you like it?
That's our police commissioner,
649
00:57:49,257 --> 00:57:51,218
that's Ryder, the king of clichés.
650
00:57:51,385 --> 00:57:52,946
[Reporter 1] Vigilante's identification?
651
00:57:52,970 --> 00:57:54,346
No comment at this time.
652
00:57:55,180 --> 00:57:56,890
[Reporter 2]
Do you think this man's crazy?
653
00:57:57,641 --> 00:57:59,202
[Ochoa]
Well, he's got a wire down, all right,
654
00:57:59,226 --> 00:58:02,729
but I don't believe
we're dealing with a raving maniac.
655
00:58:03,438 --> 00:58:04,874
[Reporter 3] Commissioner,
it's rumored that the rate of
656
00:58:04,898 --> 00:58:06,316
street muggings has dropped
657
00:58:06,483 --> 00:58:08,986
since the vigilante
became headline news. Is that true?
658
00:58:09,152 --> 00:58:10,195
Not true.
659
00:58:10,779 --> 00:58:12,674
[Reporter 4] If it were true,
would you announce it, sir?
660
00:58:12,698 --> 00:58:15,409
Or are you afraid that would stimulate
imitators of the vigilante?
661
00:58:15,575 --> 00:58:18,578
Well, I don't wanna get into
these hypothetical questions.
662
00:58:18,829 --> 00:58:21,873
Mm. I bet muggings are down,
they're afraid to tell us.
663
00:58:22,457 --> 00:58:26,044
There's only one way to find out:
Take a walk on Columbus Avenue tonight.
664
00:58:26,253 --> 00:58:29,548
Thanks a lot, Paul, I think
I'll wait for the official report.
665
00:58:29,715 --> 00:58:31,883
[Dryer on TV]
Successful, regardless of them.
666
00:58:33,760 --> 00:58:35,887
[Phone rings]
667
00:58:36,847 --> 00:58:38,390
Yes?
668
00:58:39,349 --> 00:58:43,270
Ah. You wanna confess
to the vigilante killings?
669
00:58:43,979 --> 00:58:45,188
All right.
670
00:58:45,564 --> 00:58:47,399
I'll put you through to Rosenberg.
671
00:58:47,607 --> 00:58:49,860
He's in charge of confessions today.
672
00:58:50,902 --> 00:58:52,696
That's the 23rd.
673
00:58:53,030 --> 00:58:54,364
Put him through.
674
00:58:54,906 --> 00:58:57,868
We couldn't get any prints
off the vigilante's groceries.
675
00:58:58,326 --> 00:59:01,496
- Wasn't there a sales slip?
- Yeah. Here.
676
00:59:03,665 --> 00:59:06,001
D'agostino's.
677
00:59:06,752 --> 00:59:08,170
Mm-hm.
678
00:59:09,629 --> 00:59:13,008
Some of this code must identify
the particular store.
679
00:59:13,800 --> 00:59:15,469
Find out where it is.
680
00:59:15,635 --> 00:59:16,845
When we get the records,
681
00:59:17,012 --> 00:59:20,057
check on families that have had
somebody killed by muggers.
682
00:59:20,932 --> 00:59:24,561
Let's put them through the computer and
see if any of them live near this store.
683
00:59:26,354 --> 00:59:30,317
People are inclined to buy groceries
in their own neighborhoods.
684
00:59:31,568 --> 00:59:34,571
- [Paul] Hi, Jack. Come on. Come on in.
- Dad.
685
00:59:34,738 --> 00:59:35,781
Make yourself a drink.
686
00:59:35,947 --> 00:59:37,949
[Upbeat music playing over speakers]
687
00:59:38,366 --> 00:59:39,951
Hey, what do you think?
688
00:59:40,243 --> 00:59:41,536
The new paint?
689
00:59:43,246 --> 00:59:45,165
Well, it's a little hard on the eyes, but...
690
00:59:45,332 --> 00:59:47,584
Hard on the eyes? It's cheerful.
691
00:59:49,127 --> 00:59:50,378
[Turns music down]
692
00:59:51,046 --> 00:59:54,382
Hey, Jack. Turn it back up. I can't hear.
693
00:59:56,843 --> 00:59:58,512
[Turns music up]
694
00:59:58,720 --> 01:00:00,806
We got liver and spaghetti for dinner.
695
01:00:01,223 --> 01:00:02,682
How do you like your liver done?
696
01:00:03,183 --> 01:00:04,851
- Uh...
- Hey, no drink?
697
01:00:05,060 --> 01:00:06,353
Let me make you one.
698
01:00:07,604 --> 01:00:10,273
No, dad, listen, that's all right.
I'll get it myself.
699
01:00:11,525 --> 01:00:12,901
I, uh...
700
01:00:14,027 --> 01:00:15,946
I saw Carol today.
701
01:00:16,613 --> 01:00:19,199
- Aren't you gonna ask how she's doing?
- I know how she's doing.
702
01:00:19,366 --> 01:00:21,159
I went up to see her yesterday.
703
01:00:22,828 --> 01:00:24,579
Then what the hell
are you so high about?
704
01:00:24,788 --> 01:00:27,628
What the hell you want me to do,
moan and groan for the rest of my life?
705
01:00:30,961 --> 01:00:32,504
How do you want your liver, medium?
706
01:00:34,381 --> 01:00:36,550
Medium. I'll make it medium.
707
01:00:52,691 --> 01:00:55,610
- Hey, there goes the pussy posse.
- [Woman laughs]
708
01:01:13,128 --> 01:01:15,922
[Chattering]
709
01:02:24,783 --> 01:02:26,534
Hey, mister, got a match?
710
01:02:29,746 --> 01:02:30,789
Yeah.
711
01:02:31,331 --> 01:02:32,540
[Man 1] What else you got?
712
01:02:36,670 --> 01:02:37,754
Let's see the money, man.
713
01:02:39,130 --> 01:02:41,216
- You'll have to take it.
- [Man 2] Shit.
714
01:02:41,675 --> 01:02:43,343
[Gunshots]
715
01:03:03,530 --> 01:03:05,490
[Women shouting indistinctly]
716
01:03:20,839 --> 01:03:21,881
He went that way.
717
01:04:46,007 --> 01:04:47,717
Who rode the ambulance with him?
718
01:04:48,718 --> 01:04:49,844
I did.
719
01:04:50,678 --> 01:04:51,805
[Ochoa] Well?
720
01:04:52,347 --> 01:04:53,348
Was he talking?
721
01:04:53,515 --> 01:04:55,642
He said he cut whoever it was
that shot him.
722
01:04:55,850 --> 01:04:59,354
Exact words:
"I cut that motherfucker. I hit him."
723
01:05:00,855 --> 01:05:03,650
Can't save him.
Too much internal bleeding.
724
01:05:04,067 --> 01:05:05,819
One slug chewed up the liver.
725
01:05:06,486 --> 01:05:07,695
Here.
726
01:05:12,409 --> 01:05:13,451
.325.
727
01:05:15,161 --> 01:05:19,124
[Man on TV] ...City tonight, the
mysterious vigilante is in the news again.
728
01:05:19,332 --> 01:05:23,128
A little more than two hours ago,
in an 8th Avenue subway underpass,
729
01:05:23,294 --> 01:05:25,547
two men were shot.
One died on the spot.
730
01:05:25,713 --> 01:05:28,216
The other managed to reach
the street before he collapsed.
731
01:05:28,383 --> 01:05:30,718
He died shortly afterward in the hospital.
732
01:05:31,344 --> 01:05:36,015
The two men have been identified
as Joseph Roscoe Adams and George reech.
733
01:05:36,182 --> 01:05:38,059
Both had long criminal records.
734
01:05:38,560 --> 01:05:41,855
The vigilante himself
may have been wounded.
735
01:05:42,647 --> 01:05:46,568
The actions of the vigilante,
as lawless as they may be,
736
01:05:46,818 --> 01:05:51,072
seem to be giving others
new attitudes toward crime in the streets.
737
01:05:51,322 --> 01:05:54,826
Instead of helplessly allowing themselves
to be mugged and robbed,
738
01:05:54,993 --> 01:05:56,411
a few are fighting back.
739
01:05:56,619 --> 01:05:59,414
I have with me Mrs. Alma Lee brown,
740
01:05:59,581 --> 01:06:02,709
who today successfully defended
herself against two muggers
741
01:06:02,876 --> 01:06:04,377
with an unusual weapon.
742
01:06:04,544 --> 01:06:08,423
Mrs. Brown, would you tell us
how you drove off your attackers today?
743
01:06:08,590 --> 01:06:10,091
[Mrs. Brown] With a hatpin!
744
01:06:10,842 --> 01:06:15,221
- You ever seen a hatpin?
- [Reporter 1] I can't say that I have.
745
01:06:15,388 --> 01:06:18,516
[Mrs. Brown] Well, that's what we used
to use to hold our hats on with,
746
01:06:19,309 --> 01:06:23,062
and I ain't got no gun
like this vigilante fellow,
747
01:06:23,563 --> 01:06:28,109
but I went to my closet, and everybody
better look out for me from now on.
748
01:06:28,276 --> 01:06:29,319
[Crowd whoops on TV]
749
01:06:29,486 --> 01:06:33,364
Because I've been robbed too many times,
and I've had enough!
750
01:06:33,823 --> 01:06:36,218
[Reporter 2] Some of the men
who are building this skyscraper here
751
01:06:36,242 --> 01:06:38,745
made what you might call
a citizens' arrest today.
752
01:06:38,953 --> 01:06:41,789
I'll ask Andrew McCabe,
one of the foremen, to tell you about it.
753
01:06:42,373 --> 01:06:45,585
Well, we, me and my crew was working
down in the hole.
754
01:06:45,752 --> 01:06:48,213
One of the boys
up on the steel yelled down:
755
01:06:48,379 --> 01:06:50,089
"Hey, there's a mugging going on!"
756
01:06:50,298 --> 01:06:53,458
So we come out of the hole and through
the gate, and we caught this guy running.
757
01:06:53,510 --> 01:06:57,388
And we roughed him up a little bit
before the police came.
758
01:06:57,597 --> 01:07:00,433
[Reporter 2] The hospital report
says the man had two broken arms,
759
01:07:00,600 --> 01:07:03,811
- a broken jaw, and cracked ribs.
- No kidding? Jeez.
760
01:07:04,020 --> 01:07:06,064
Poor guy must have fell down.
761
01:07:06,898 --> 01:07:09,609
Walking distances from d'agostino's:
762
01:07:09,776 --> 01:07:13,821
Two blocks crosstown,
six short blocks uptown and downtown.
763
01:07:14,113 --> 01:07:16,616
I mean, that's how far
I'd be willing to walk to a market.
764
01:07:16,783 --> 01:07:20,745
Ahem. Good. Very good, miss gemetti.
765
01:07:20,954 --> 01:07:23,248
[Gemetti] We have 12 families
living within this area
766
01:07:23,414 --> 01:07:26,209
who have suffered a death
in the family in the past three months
767
01:07:26,376 --> 01:07:29,337
from mugging, stabbing,
shooting, assault.
768
01:07:29,504 --> 01:07:32,048
Two of these families
have no male members.
769
01:07:32,215 --> 01:07:35,009
One family has only
an 80-year-old grandfather.
770
01:07:35,176 --> 01:07:37,262
That leaves nine families.
771
01:07:37,512 --> 01:07:40,473
Total number of male persons
in these families
772
01:07:40,640 --> 01:07:44,852
who are old enough to have served
in the Vietnam war, Korea, or world war ii
773
01:07:45,019 --> 01:07:46,980
comes to 14.
774
01:07:48,606 --> 01:07:52,318
Wild. It's a real wild shot...
775
01:07:53,736 --> 01:07:56,864
But the fact is that the vigilante
plugged his first victim
776
01:07:57,031 --> 01:07:58,408
in riverside park,
777
01:07:58,575 --> 01:08:02,912
exactly two and one half blocks
from that d'agostino market.
778
01:08:03,705 --> 01:08:07,584
Even if all these guys are clean,
we still can't ignore that coincidence.
779
01:08:08,334 --> 01:08:09,335
No, sir.
780
01:08:09,877 --> 01:08:12,005
Our friend lives in that neighborhood.
781
01:08:12,171 --> 01:08:16,509
But, frank, he was on a subway
with groceries five miles uptown.
782
01:08:17,343 --> 01:08:21,222
There's no better come-on for a mugging
than a guy with a bagful of groceries.
783
01:08:21,556 --> 01:08:25,101
Means he's got some money in his pocket
and his hands are occupied.
784
01:08:25,852 --> 01:08:28,605
He might have been carrying
those groceries for hours.
785
01:08:31,024 --> 01:08:32,984
I want a preliminary line on these names.
786
01:08:33,359 --> 01:08:39,616
Where they work, service record,
reputation, police record, if any.
787
01:08:40,241 --> 01:08:43,411
And I want it fast.
788
01:08:44,037 --> 01:08:47,415
You know, like today, huh?
789
01:08:48,666 --> 01:08:52,045
[Woman] It's probably having
as much effect on the total crime picture
790
01:08:52,211 --> 01:08:54,088
as putting a band-aid on a leper.
791
01:08:54,255 --> 01:08:55,816
[Sam] Wait a minute,
I don't know about that,
792
01:08:55,840 --> 01:08:58,551
I mean, a mugger's gonna
think twice about who he hits.
793
01:08:58,718 --> 01:09:00,928
Sure. They're hitting more old ladies,
that's why.
794
01:09:01,095 --> 01:09:03,765
Paul, how you doing?
Let me get you a drink.
795
01:09:06,517 --> 01:09:08,311
[Man]
Tell you one thing: The guy's a racist.
796
01:09:08,519 --> 01:09:09,997
You notice he kills
more blacks than whites.
797
01:09:10,021 --> 01:09:12,815
Oh, for Pete's sake, Harry,
more blacks are muggers than whites.
798
01:09:12,982 --> 01:09:15,735
What do you want us to do,
increase the proportion of white muggers
799
01:09:15,902 --> 01:09:17,737
so we'll have racial equality
among muggers?
800
01:09:17,904 --> 01:09:21,324
Racial equality among muggers?
Ooh. I love it!
801
01:09:21,532 --> 01:09:23,612
He hasn't been the same
since that terrible incident.
802
01:09:51,479 --> 01:09:53,439
[Indistinct radio chatter]
803
01:09:58,611 --> 01:10:03,408
- Who we got here?
- A guy named Paul... kersey.
804
01:10:03,616 --> 01:10:05,535
His wife was murdered
in their apartment.
805
01:10:05,702 --> 01:10:08,454
Interesting detail:
The attackers, three of them,
806
01:10:08,663 --> 01:10:11,207
gained entrance to the apartment
by posing as delivery boys
807
01:10:11,374 --> 01:10:15,086
from our d'agostino's market,
where the vigilante buys his groceries.
808
01:10:15,795 --> 01:10:16,921
What else about him?
809
01:10:17,547 --> 01:10:19,132
He lives alone now.
810
01:10:19,340 --> 01:10:22,552
Development engineer
for the blue Ridge corporation.
811
01:10:22,802 --> 01:10:24,846
Served in Korea, medical corps.
812
01:10:25,430 --> 01:10:27,265
Conscientious objector.
813
01:10:27,432 --> 01:10:31,436
No police record.
Credits, reputation excellent.
814
01:10:32,145 --> 01:10:34,897
Conscientious objectors
are unlikely vigilantes.
815
01:10:35,690 --> 01:10:38,818
- We got a finger?
- Yeah. Over there.
816
01:10:39,026 --> 01:10:42,113
Patrolman Joe Charles.
817
01:10:42,280 --> 01:10:43,448
Good.
818
01:10:47,535 --> 01:10:48,911
Good morning, Mr. Kersey.
819
01:10:49,662 --> 01:10:51,205
Joe Charles, Mr. Kersey.
820
01:10:51,414 --> 01:10:52,957
[Paul] Oh, yes, of course.
821
01:10:53,124 --> 01:10:55,168
[Charles]
How do you do? Good to see you again.
822
01:10:55,376 --> 01:10:56,961
How's your daughter?
823
01:10:57,837 --> 01:10:59,005
The same.
824
01:10:59,547 --> 01:11:01,090
Take care.
825
01:11:04,343 --> 01:11:05,803
Follow him.
826
01:11:18,608 --> 01:11:20,401
Yes, I'll see to that, Mrs. Cohen.
827
01:11:20,568 --> 01:11:22,487
[Footsteps approaching]
828
01:11:23,863 --> 01:11:25,783
Just a moment, please.
You're not residents here.
829
01:11:25,907 --> 01:11:27,667
Who do you wish to see?
I'll call up for you.
830
01:11:27,825 --> 01:11:29,160
No, you won't.
831
01:11:32,914 --> 01:11:34,916
[Knocks]
832
01:11:44,050 --> 01:11:46,052
[Coughs]
833
01:13:13,681 --> 01:13:15,850
[Man]
The district attorney will see you now.
834
01:13:22,315 --> 01:13:24,317
[Coughing]
835
01:13:25,735 --> 01:13:28,613
- Commissioner.
- Frank, you know the district attorney.
836
01:13:29,739 --> 01:13:32,158
- Mr. Peters.
- Inspector.
837
01:13:33,576 --> 01:13:36,162
The commissioner says
you have a pretty good suspect.
838
01:13:36,621 --> 01:13:39,916
Well, he fits the bill in some respects.
839
01:13:40,625 --> 01:13:43,794
We got a blood sample from the knife
840
01:13:43,961 --> 01:13:47,298
used on him in the subway
and checked it against the sample
841
01:13:47,465 --> 01:13:49,008
I found in his apartment.
842
01:13:49,967 --> 01:13:51,260
It narrows it down.
843
01:13:51,510 --> 01:13:53,512
But in the balance, he could be the man?
844
01:13:53,971 --> 01:13:55,139
Yeah.
845
01:13:55,723 --> 01:13:57,558
Yeah, he could be.
846
01:13:58,184 --> 01:13:59,560
[Dryer] Frank...
847
01:14:00,895 --> 01:14:04,148
Suppose this Paul kersey is the vigilante.
848
01:14:04,690 --> 01:14:06,651
All right. Let's say that.
849
01:14:09,820 --> 01:14:10,821
We don't want him.
850
01:14:13,157 --> 01:14:14,158
Okay.
851
01:14:14,825 --> 01:14:19,580
Inspector, on my desk, I have a statistic
red-hot out of the computer.
852
01:14:19,789 --> 01:14:20,831
[Dryer] Mm-hm.
853
01:14:20,998 --> 01:14:24,043
Mugging has gone down
by how much, sir?
854
01:14:24,585 --> 01:14:28,506
From 950 a week
to 470 reported last week.
855
01:14:28,673 --> 01:14:30,753
[Dryer] You understand
not too many people know that.
856
01:14:31,384 --> 01:14:34,095
And you wanna keep it that way, huh?
857
01:14:34,261 --> 01:14:36,764
Oh, no, we have to keep it
that way, inspector.
858
01:14:37,723 --> 01:14:39,475
This whole city would explode.
859
01:14:39,976 --> 01:14:43,562
We'd have vigilantes out in the street
killing anybody who even looked greasy.
860
01:14:44,105 --> 01:14:47,817
- You can see that.
- We want this man to quit, desist,
861
01:14:48,317 --> 01:14:51,529
go away. To stop.
862
01:14:54,198 --> 01:14:56,117
So the mugging rate can go up?
863
01:14:57,827 --> 01:15:00,079
If I arrest him, wouldn't that
get him off the streets?
864
01:15:00,246 --> 01:15:02,540
My god, man. I don't want
a martyr on my hands.
865
01:15:02,707 --> 01:15:05,918
All right. All right.
866
01:15:06,585 --> 01:15:08,504
I just wanna hear you say it.
867
01:15:14,802 --> 01:15:16,554
I'll try to scare him off...
868
01:15:17,388 --> 01:15:19,348
But that's as far as I'll go.
869
01:15:19,557 --> 01:15:22,935
That's right, frank. Scare him off.
870
01:15:23,310 --> 01:15:24,645
[Scoffs]
871
01:15:24,812 --> 01:15:26,564
Scare him off?
872
01:15:26,772 --> 01:15:28,399
[Sighs]
873
01:15:34,530 --> 01:15:35,948
[Intercom buzzes]
874
01:15:40,661 --> 01:15:41,704
Yes?
875
01:15:41,871 --> 01:15:44,540
[Woman] A call for you from a man
who says he's an old friend
876
01:15:44,707 --> 01:15:46,459
and wonders if you'll recognize his voice.
877
01:15:47,126 --> 01:15:49,712
Do you want the call that way,
or shall I insist upon his name?
878
01:15:50,171 --> 01:15:52,882
- Okay, I'll take it.
- I'm putting you through.
879
01:15:55,634 --> 01:15:58,387
- Heho?
- Is this Paul kersey?
880
01:15:58,596 --> 01:16:00,264
Yes. Who's this?
881
01:16:02,224 --> 01:16:05,394
Mr. Kersey,
you're under police surveillance.
882
01:16:05,978 --> 01:16:07,480
You're being watched.
883
01:16:09,065 --> 01:16:10,983
[Line disconnects]
884
01:16:16,280 --> 01:16:19,742
Scare him off. [Chuckles]
885
01:16:31,170 --> 01:16:33,798
[Man] Papers! Papers!
886
01:16:34,131 --> 01:16:37,134
Read all about the vigilante!
887
01:16:37,885 --> 01:16:40,012
Get your papers here!
888
01:16:40,179 --> 01:16:42,473
Read all about the vigilante!
889
01:16:42,848 --> 01:16:44,600
How are you this evening, sir?
890
01:16:44,767 --> 01:16:47,311
Papers! Papers!
891
01:16:47,478 --> 01:16:49,855
Read all about the vigilante!
892
01:17:06,455 --> 01:17:07,915
[Indistinct dialogue]
893
01:17:08,082 --> 01:17:10,126
[Officer]
Come on. Hands on the car. Come on.
894
01:17:10,459 --> 01:17:11,752
Spread your legs.
895
01:17:20,136 --> 01:17:21,595
Okay. Turn around.
896
01:17:22,638 --> 01:17:24,140
Let's see some identification.
897
01:17:30,229 --> 01:17:33,357
- Where do you live?
- 33 riverside.
898
01:17:33,649 --> 01:17:36,110
Okay, Mr. Kersey. Sorry to have
roughed you up so much.
899
01:17:36,277 --> 01:17:38,529
We're looking for a guy
pretty close to your description.
900
01:17:38,737 --> 01:17:42,408
He's supposed to be armed, and we couldn't
take any chances. I hope you understand.
901
01:17:44,285 --> 01:17:47,037
Look, if you wanna make a complaint,
I'll give you my number.
902
01:17:47,288 --> 01:17:48,831
It's all right. Nobody was hurt.
903
01:17:49,039 --> 01:17:51,500
- Okay, thanks. Good night, Mr. Kersey.
- Night.
904
01:17:58,048 --> 01:17:59,300
Okay?
905
01:17:59,884 --> 01:18:00,968
Yeah.
906
01:18:01,844 --> 01:18:03,137
Okay.
907
01:18:23,741 --> 01:18:25,826
Went in the building about 10 minutes ago.
908
01:18:25,993 --> 01:18:28,329
Went to d'agostino's market first.
909
01:19:13,874 --> 01:19:15,876
[Indistinct radio chatter]
910
01:19:25,886 --> 01:19:27,888
[Ochoa sighs]
911
01:19:28,555 --> 01:19:29,932
Let's check him, huh?
912
01:19:31,433 --> 01:19:33,553
Go to that phone booth on the corner,
call his number.
913
01:19:33,686 --> 01:19:35,145
He's up there.
914
01:19:35,729 --> 01:19:37,356
Check him anyway.
915
01:19:38,607 --> 01:19:40,693
[Man mutters indistinctly]
916
01:20:24,778 --> 01:20:26,739
[Indistinct radio chatter]
917
01:20:28,198 --> 01:20:29,825
[All whooping and laughing]
918
01:20:51,889 --> 01:20:54,558
- [Man 1] Police! I need the phone.
- [Man 2] Come on!
919
01:20:55,267 --> 01:20:57,311
- Who is this guy?
- He must be crazy.
920
01:20:57,478 --> 01:20:59,521
He said "police." I didn't see a badge.
921
01:21:03,025 --> 01:21:04,818
[Line ringing]
922
01:21:06,153 --> 01:21:08,864
I'll call them. I'll call as soon
as he gets off the phone.
923
01:21:09,031 --> 01:21:11,950
- Thanks, pal.
- Yeah? Up yours!
924
01:21:18,499 --> 01:21:21,251
No answer. Of course, he could be
in the shower or something.
925
01:21:21,418 --> 01:21:22,920
[Ochoa] Stay here.
926
01:21:24,046 --> 01:21:26,048
[Tires screeching]
927
01:22:16,473 --> 01:22:18,058
[Car horns honking]
928
01:22:19,143 --> 01:22:21,311
- Good night, Mr. Kersey.
- Good night.
929
01:22:31,196 --> 01:22:32,823
[Tires screech]
930
01:22:50,215 --> 01:22:52,384
I'm supposed to meet Paul kersey.
Has he gone up yet?
931
01:22:52,551 --> 01:22:56,388
Kersey? Yes, sir. He went up
and came down. Just walked out.
932
01:23:17,409 --> 01:23:18,911
[Tires screeching]
933
01:23:26,793 --> 01:23:29,838
- Where'd you go?
- He didn't show here, did he?
934
01:23:30,255 --> 01:23:31,715
Can I ask a simple question?
935
01:23:31,924 --> 01:23:33,926
Is this Paul kersey the bird?
936
01:23:35,844 --> 01:23:37,679
I ain't gonna ask any more questions.
937
01:23:38,222 --> 01:23:40,015
Go home, will you? I don't need you.
938
01:23:40,432 --> 01:23:41,558
Weird!
939
01:24:11,630 --> 01:24:15,384
Come on down, motherfucker.
We gonna take you.
940
01:24:15,592 --> 01:24:19,388
That's right, motherfucker,
and you can't go back up, either.
941
01:24:20,639 --> 01:24:23,600
[Muggers laughing]
942
01:24:27,688 --> 01:24:30,566
Come on down
and bring us the money, honey.
943
01:24:30,816 --> 01:24:33,527
How much money you got, honey?
944
01:24:33,694 --> 01:24:35,696
[Laughs]
945
01:24:39,408 --> 01:24:40,409
What the fuck?
946
01:24:41,910 --> 01:24:43,078
Fuck!
947
01:24:55,465 --> 01:24:57,884
[Groans]
948
01:25:02,306 --> 01:25:04,308
[Sirens wailing]
949
01:25:17,738 --> 01:25:19,698
[Officer over radio]
Units in the 2-6 precinct.
950
01:25:19,865 --> 01:25:23,368
A 10-34, 1-2-5 street
and the West Side highway.
951
01:26:28,266 --> 01:26:31,103
[Sirens wailing in distance]
952
01:26:38,276 --> 01:26:39,569
[Paul] Hey!
953
01:26:46,410 --> 01:26:47,452
Fill your hand.
954
01:26:48,912 --> 01:26:50,080
Huh?
955
01:26:53,250 --> 01:26:54,251
D raw.
956
01:26:58,422 --> 01:27:01,133
[Sirens wailing]
957
01:27:05,554 --> 01:27:07,556
[All clamoring]
958
01:27:08,765 --> 01:27:10,767
[Car horn honking]
959
01:27:19,151 --> 01:27:21,403
[Siren wailing]
960
01:27:22,821 --> 01:27:24,823
[Indistinct radio chatter]
961
01:27:37,794 --> 01:27:39,087
Where is he, this patrolman?
962
01:27:55,645 --> 01:27:57,063
- You're Reilly?
- Yes, sir.
963
01:27:57,230 --> 01:27:58,774
- I'm ochoa.
- Yes, sir.
964
01:28:00,942 --> 01:28:03,069
- You were the first man on the scene?
- Yes, sir.
965
01:28:03,278 --> 01:28:04,321
[Sneezes]
966
01:28:04,488 --> 01:28:07,073
- God bless you, sir.
- Never mind that.
967
01:28:09,201 --> 01:28:11,411
They told me on the radio
you had to see me?
968
01:28:11,912 --> 01:28:13,413
Paul kersey.
969
01:28:14,790 --> 01:28:16,630
You spoke to him
before the ambulance got here?
970
01:28:16,666 --> 01:28:17,751
No, sir.
971
01:28:18,960 --> 01:28:20,670
- What did you get?
- His address, sir.
972
01:28:22,547 --> 01:28:23,924
Is that all?
973
01:28:26,301 --> 01:28:27,344
Well?
974
01:28:37,103 --> 01:28:38,814
You enter this on your report?
975
01:28:39,189 --> 01:28:40,232
Not yet, sir.
976
01:28:42,359 --> 01:28:43,443
Why not?
977
01:28:44,361 --> 01:28:45,403
I was, uh...
978
01:28:45,695 --> 01:28:47,155
Waiting for instructions, sir.
979
01:28:48,240 --> 01:28:49,491
You never saw it.
980
01:28:51,493 --> 01:28:52,744
Yes, sir.
981
01:28:56,039 --> 01:28:58,875
Oh, uh... what's your full name?
982
01:28:59,084 --> 01:29:01,711
Jackson Reilly, sir. 21st precinct.
983
01:29:02,796 --> 01:29:05,799
Okay. I'll remember it.
984
01:29:18,562 --> 01:29:21,323
[Reporter] Inspector, is it true
that you have the vigilante in there?
985
01:29:21,523 --> 01:29:23,723
- [Ochoa] No.
- [Reporter] Well, who have you got there?
986
01:29:24,276 --> 01:29:26,278
[Man speaking indistinctly over pa]
987
01:29:28,446 --> 01:29:30,323
Are you in charge? How is he?
988
01:29:30,490 --> 01:29:34,202
Wounds are clean. Nothing vital.
We have a transfusion going on now.
989
01:29:34,369 --> 01:29:36,609
Soon as we get some blood in him,
we'll sew him up again.
990
01:29:36,746 --> 01:29:37,789
- Is he in there?
- Yeah.
991
01:29:37,956 --> 01:29:40,226
- All right if I go in?
- He won't be able to talk to you much.
992
01:29:40,250 --> 01:29:42,919
- Can he hear me?
- He is conscious.
993
01:29:54,014 --> 01:29:56,725
Police. I'd like to have him alone.
994
01:30:12,073 --> 01:30:13,867
Good evening, Mr. Kersey.
995
01:30:20,498 --> 01:30:22,125
This is your gun, Mr. Kersey.
996
01:30:24,377 --> 01:30:26,338
We tried to give you a chance
to get rid of it.
997
01:30:27,005 --> 01:30:28,173
You wouldn't take it.
998
01:30:29,883 --> 01:30:31,551
Do you hear me okay?
999
01:30:33,386 --> 01:30:36,890
We have here a peculiar situation,
Mr. Kersey.
1000
01:30:37,432 --> 01:30:39,768
We find it necessary
to make you a proposition
1001
01:30:39,935 --> 01:30:42,938
since you are not gonna favor us by dying.
1002
01:30:44,022 --> 01:30:48,109
You work for a company
with lots of offices.
1003
01:30:49,194 --> 01:30:51,780
Get a transfer to another city...
1004
01:30:52,697 --> 01:30:54,658
And I'll drop this gun in the river.
1005
01:30:58,995 --> 01:31:02,749
Are we connecting, Mr. Kersey?
1006
01:31:05,085 --> 01:31:07,337
We want you to get out of New York.
1007
01:31:08,296 --> 01:31:09,923
Permanently.
1008
01:31:15,136 --> 01:31:16,513
Inspector.
1009
01:31:20,892 --> 01:31:21,893
By sundown?
1010
01:31:28,149 --> 01:31:29,609
[Sneezes]
1011
01:31:38,368 --> 01:31:39,804
- [Reporter 1] There he is.
- [Reporter 2] Here he comes.
1012
01:31:39,828 --> 01:31:41,788
[Reporter 3]
Do you have the vigilante, inspector?
1013
01:31:42,330 --> 01:31:44,250
- [Reporter 4] Can you give us information?
- No!
1014
01:31:44,416 --> 01:31:46,256
Isn't the wounded man the vigilante,
inspector?
1015
01:31:46,292 --> 01:31:47,752
No. He's just a mugging victim.
1016
01:31:47,961 --> 01:31:50,922
How do you explain the first reports
we have that he is the vigilante?
1017
01:31:51,089 --> 01:31:53,133
False reports. It happens all the time.
1018
01:31:53,341 --> 01:31:55,343
Then the vigilante's still out there?
1019
01:31:55,510 --> 01:31:57,512
That's right. He's still
out there on the streets.
1020
01:31:57,721 --> 01:31:58,722
Let me through.
1021
01:31:58,888 --> 01:32:00,765
[Reporter 5] Was he shot by the vigilante?
1022
01:32:12,318 --> 01:32:14,558
[Woman over pa] The amtrak train from
New York to Chicago
1023
01:32:14,612 --> 01:32:15,864
has arrived on track eight.
1024
01:32:17,532 --> 01:32:18,950
- [Man] Mr. Kersey.
- Paul kersey.
1025
01:32:19,117 --> 01:32:22,037
Fred brown. Welcome to Chicago, sir.
Did you have a nice trip?
1026
01:32:22,203 --> 01:32:23,329
Yeah, it was okay.
1027
01:32:23,663 --> 01:32:25,423
Good, good.
I found a nice apartment for you.
1028
01:32:25,582 --> 01:32:27,268
I hope you're gonna like it.
It's on Lake Shore drive.
1029
01:32:27,292 --> 01:32:29,169
You have a view of lake Michigan,
morning sun.
1030
01:32:29,335 --> 01:32:30,837
We've got your office ready too.
1031
01:32:31,046 --> 01:32:32,964
There's a very good golf club, if you play.
1032
01:32:34,049 --> 01:32:36,676
- Listen, I think you'll enjoy it here.
- Excuse me.
1033
01:32:44,893 --> 01:32:46,895
[Chattering and laughing]
80076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.