Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,164 --> 00:00:06,547
.
2
00:00:06,548 --> 00:00:07,598
- We're trapped!
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,551
- How's Van Meter?
4
00:00:09,552 --> 00:00:11,135
- He made it through
the first few hours.
5
00:00:11,136 --> 00:00:13,805
He's touch and go.
6
00:00:13,888 --> 00:00:18,059
- The CFD wants to decommission
Engine 51 and let me go.
7
00:00:18,060 --> 00:00:19,977
- We're not gonna
throw in that towel yet.
8
00:00:19,978 --> 00:00:22,522
- Not a chance.
9
00:00:22,564 --> 00:00:25,400
- Isaiah has a Zoom
with the doctor
10
00:00:25,483 --> 00:00:27,277
who's in charge
of Shauna's care.
11
00:00:27,360 --> 00:00:30,238
- Kelly gonna make it?
- He didn't answer.
12
00:00:30,321 --> 00:00:32,699
He's just so consumed
with the case.
13
00:00:32,700 --> 00:00:34,241
- Whoever set the fire
at the school
14
00:00:34,242 --> 00:00:35,784
wanted to finish
what they started.
15
00:00:35,785 --> 00:00:37,245
We also caught you on camera
16
00:00:37,246 --> 00:00:38,912
after setting fire
to Cole's place.
17
00:00:38,913 --> 00:00:40,874
[dramatic music]
18
00:00:40,999 --> 00:00:44,294
Except that time, you put
my friend in the hospital.
19
00:00:44,419 --> 00:00:46,588
- Hey, hey, hey, hey!
- I know what you did!
20
00:00:46,589 --> 00:00:47,713
- You're off the case.
21
00:00:47,714 --> 00:00:50,258
- They wanna bench me?
22
00:00:50,383 --> 00:00:52,510
I'm gonna make him pay.
23
00:00:55,555 --> 00:00:58,308
[apprehensive music]
24
00:00:58,433 --> 00:01:05,440
? ?
25
00:01:14,574 --> 00:01:15,950
What time is it?
26
00:01:18,244 --> 00:01:19,579
- Just after 3:00 a.m.
27
00:01:25,752 --> 00:01:27,504
- Damn.
28
00:01:27,587 --> 00:01:34,552
? ?
29
00:01:57,200 --> 00:01:58,785
- Hi.
30
00:01:58,786 --> 00:02:00,786
I'm looking for
the Employment Division.
31
00:02:00,787 --> 00:02:02,414
- Sorry, they're closed.
32
00:02:02,455 --> 00:02:05,667
- Ah. What time do they open?
33
00:02:05,792 --> 00:02:07,293
- No, they're closed.
34
00:02:07,294 --> 00:02:09,128
The department's
been furloughed
35
00:02:09,129 --> 00:02:10,547
because of budget cuts.
36
00:02:10,588 --> 00:02:12,048
- Indefinitely?
37
00:02:12,090 --> 00:02:13,140
- That's all I know.
38
00:02:13,174 --> 00:02:14,926
- [sighs]
39
00:02:16,511 --> 00:02:18,801
- There's a storage area
where we put the mail.
40
00:02:18,802 --> 00:02:20,305
Do you want me
to put that in there?
41
00:02:20,306 --> 00:02:22,934
- No, no, this is my-
42
00:02:22,976 --> 00:02:24,728
it's an appeal to keep my job.
43
00:02:24,769 --> 00:02:28,732
I was told to get it in this
week if I wanted any chance.
44
00:02:28,773 --> 00:02:30,900
- I'm so sorry.
45
00:02:30,942 --> 00:02:33,945
[somber music]
46
00:02:34,029 --> 00:02:35,488
- Thanks.
47
00:02:37,599 --> 00:02:42,995
- The guy didn't pick up
a single weight the entire time
48
00:02:42,996 --> 00:02:44,539
I was on the treadmill.
49
00:02:44,540 --> 00:02:46,081
He was just pacing
around the gym
50
00:02:46,082 --> 00:02:47,791
in one of those, like,
V-neck tank tops,
51
00:02:47,792 --> 00:02:49,376
staring at himself
in the mirror,
52
00:02:49,377 --> 00:02:52,464
and talking on the phone
at full volume
53
00:02:52,547 --> 00:02:54,537
like he was some
big-shot stockbroker.
54
00:02:54,538 --> 00:02:56,925
- Oh, you know there was no one
on the other end of that call.
55
00:02:56,926 --> 00:02:59,763
- Yes, totally.
People are the worst.
56
00:02:59,888 --> 00:03:02,849
Hey, Vasquez,
is that your new car?
57
00:03:02,932 --> 00:03:04,934
- No, I wish. It's a rental.
58
00:03:04,935 --> 00:03:06,393
I had to find something quick,
59
00:03:06,394 --> 00:03:07,770
and that Charger
was all they had.
60
00:03:07,771 --> 00:03:09,730
It's cool, but it's costing me
an arm and a leg,
61
00:03:09,731 --> 00:03:11,899
so I gotta get car shopping
ASAP before I go broke.
62
00:03:11,900 --> 00:03:14,443
- Well, your new car has
some mighty big tires to fill
63
00:03:14,444 --> 00:03:15,736
'cause that Skylark
was pretty badass.
64
00:03:15,737 --> 00:03:17,155
- Yeah, it was.
65
00:03:17,197 --> 00:03:18,782
- How's your dad doing anyway?
66
00:03:18,783 --> 00:03:20,449
I'm sure reentry is
a little challenging.
67
00:03:20,450 --> 00:03:21,910
- No idea.
68
00:03:22,035 --> 00:03:23,495
We don't keep in touch.
69
00:03:25,538 --> 00:03:26,664
Catch you guys inside.
70
00:03:32,337 --> 00:03:35,507
- I really
appreciate that, Doctor.
71
00:03:35,548 --> 00:03:37,425
Yes, I will be in touch soon.
72
00:03:37,592 --> 00:03:39,052
Great, thank you.
73
00:03:39,177 --> 00:03:40,720
Yes, bye-bye.
74
00:03:40,804 --> 00:03:43,306
Hey, that was Dr. Shreves.
75
00:03:43,307 --> 00:03:45,641
Shauna just emerged
from her coma last night.
76
00:03:45,642 --> 00:03:46,852
- Wow, really?
- Mm-hmm.
77
00:03:46,893 --> 00:03:49,104
She's oriented, aware.
78
00:03:49,145 --> 00:03:51,435
She's not talking,
but she's communicating.
79
00:03:51,439 --> 00:03:52,857
- That's great news.
- I know.
80
00:03:52,982 --> 00:03:56,319
I mean, he said that she's
got months ahead of recovery
81
00:03:56,320 --> 00:03:58,362
before she'll be independent
and can care for Isaiah.
82
00:03:58,363 --> 00:04:01,074
But still, this is the news
he's been dreaming of.
83
00:04:01,075 --> 00:04:03,575
- Are you gonna call him?
- I wanna tell him in person,
84
00:04:03,576 --> 00:04:06,746
so I figured I'd have him stop
by the firehouse after school.
85
00:04:06,871 --> 00:04:08,790
[alarm blares]
86
00:04:08,873 --> 00:04:11,292
- Truck 81, Ambo 61.
- Okay. Good luck.
87
00:04:11,293 --> 00:04:12,918
All right.
I'll keep you posted.
88
00:04:12,919 --> 00:04:14,254
- Yeah.
89
00:04:14,379 --> 00:04:17,007
[sirens wailing]
90
00:04:17,048 --> 00:04:19,843
[tense music]
91
00:04:19,968 --> 00:04:26,975
? ?
92
00:04:31,354 --> 00:04:34,065
- Damn, that compact got
shot halfway across town.
93
00:04:34,107 --> 00:04:35,775
- Check on the SUV driver.
94
00:04:35,817 --> 00:04:37,387
Vasquez, you're with me.
- Copy.
95
00:04:37,388 --> 00:04:38,902
Folks, clear out.
Clear out. Let us work.
96
00:04:38,903 --> 00:04:40,530
- Check the passenger door.
97
00:04:40,613 --> 00:04:42,907
- You got it.
98
00:04:42,949 --> 00:04:46,286
- Hey, ma'am, can you hear me?
99
00:04:46,327 --> 00:04:48,079
- Mm-hmm.
- Okay, hang tight.
100
00:04:48,163 --> 00:04:50,333
We're gonna get you
out of here, all right?
101
00:04:52,943 --> 00:04:56,045
- Hey, passenger door's jammed.
102
00:04:56,046 --> 00:04:57,672
- All right, grab the jaws.
103
00:04:57,673 --> 00:04:59,214
The airbag didn't deploy,
so we gotta disconnect
104
00:04:59,215 --> 00:05:00,759
the battery before we go in.
105
00:05:00,842 --> 00:05:01,892
- Copy.
106
00:05:04,763 --> 00:05:05,813
- Look at me.
107
00:05:08,933 --> 00:05:09,983
- You got it?
108
00:05:10,018 --> 00:05:17,025
? ?
109
00:05:23,198 --> 00:05:25,116
Ready?
- Go.
110
00:05:28,328 --> 00:05:30,121
There it is.
- Got it.
111
00:05:31,831 --> 00:05:33,541
- Ma'am?
- Here you go.
112
00:05:35,502 --> 00:05:37,192
- Let's get you out of here,
okay?
113
00:05:40,090 --> 00:05:41,424
Okay.
114
00:05:41,508 --> 00:05:42,634
C-collar?
115
00:05:42,717 --> 00:05:43,968
- Yeah.
- Thank you.
116
00:05:43,969 --> 00:05:45,552
All right, miss,
I'm just gonna wrap this
117
00:05:45,553 --> 00:05:48,348
around your neck, okay?
It's not gonna hurt.
118
00:05:48,431 --> 00:05:51,184
- Vasquez!
119
00:05:51,309 --> 00:05:54,020
Vasquez, hey.
120
00:05:54,062 --> 00:05:56,106
Vasquez, Vasquez?
- [coughing]
121
00:05:56,231 --> 00:06:01,569
? ?
122
00:06:05,692 --> 00:06:07,074
.
123
00:06:07,075 --> 00:06:09,077
- Vasquez, hey. Vasquez.
124
00:06:09,078 --> 00:06:10,536
- I'm okay.
125
00:06:10,537 --> 00:06:11,912
- Whoa, whoa, whoa, hey, hey.
126
00:06:11,913 --> 00:06:13,288
Take it easy.
- I'm all right.
127
00:06:13,289 --> 00:06:14,748
Okay, just knocked
the wind out of me.
128
00:06:14,749 --> 00:06:16,041
- That's almost
300 pounds of force
129
00:06:16,042 --> 00:06:17,209
straight to the dome, kid.
130
00:06:17,210 --> 00:06:18,544
Hey, are you sure you're okay?
131
00:06:18,545 --> 00:06:19,921
- Yeah, yeah, yeah. I'm okay.
132
00:06:19,922 --> 00:06:21,755
How's she? Is she okay?
- She's gonna be fine.
133
00:06:21,756 --> 00:06:23,256
Listen, Herrmann and I got her.
134
00:06:23,257 --> 00:06:25,718
All right, will you check
him out, make sure he's okay?
135
00:06:25,719 --> 00:06:27,095
Novak, you're with us.
136
00:06:27,096 --> 00:06:28,846
Ballard, let's go.
- Come on, right here.
137
00:06:28,847 --> 00:06:30,807
- Copy, Lieutenant.
138
00:06:30,808 --> 00:06:32,182
- Sorry, Vasquez, you're not
getting out of this.
139
00:06:32,183 --> 00:06:34,310
- Vi, I'm fine. Really.
- Okay, now look at me.
140
00:06:34,436 --> 00:06:36,896
Any blurriness, double vision?
- No.
141
00:06:36,980 --> 00:06:38,857
- Ringing in the ears,
headache?
142
00:06:38,898 --> 00:06:40,984
- No.
- I got you.
143
00:06:40,985 --> 00:06:43,235
- All right, no obvious signs
of concussion,
144
00:06:43,236 --> 00:06:44,445
but I'm keeping my eye on you.
145
00:06:44,446 --> 00:06:45,989
[tense music]
146
00:06:46,072 --> 00:06:48,867
- Okay, easy.
147
00:06:48,950 --> 00:06:50,160
- I don't get it.
148
00:06:50,161 --> 00:06:51,243
I mean, we cut the power
to that thing
149
00:06:51,244 --> 00:06:52,996
before I got in the car.
150
00:06:52,997 --> 00:06:55,247
- Shouldn't that have
disconnected the airbag?
151
00:06:55,248 --> 00:06:57,000
- Yeah, it should have.
152
00:06:57,083 --> 00:07:04,049
? ?
153
00:07:17,520 --> 00:07:20,607
- Vasquez, have the medics
take another look
154
00:07:20,690 --> 00:07:21,890
at you when they get back.
155
00:07:21,941 --> 00:07:23,777
- I'm fine,
Lieutenant, for real.
156
00:07:23,860 --> 00:07:25,153
- I am not asking.
157
00:07:26,592 --> 00:07:29,365
- I still don't
get how the airbag
158
00:07:29,366 --> 00:07:30,616
could have blown like that,
159
00:07:30,617 --> 00:07:31,825
I mean, even after
we cut the juice.
160
00:07:31,826 --> 00:07:33,536
- It happens sometimes.
161
00:07:33,537 --> 00:07:35,496
The backup capacitor
holds a charge longer
162
00:07:35,497 --> 00:07:39,167
than it's supposed to, we go
to pop the door, and then boom.
163
00:07:39,168 --> 00:07:40,668
- Yeah, no, that makes sense
when we're messing
164
00:07:40,669 --> 00:07:42,419
with the frame of the vehicle,
but, I mean-
165
00:07:42,420 --> 00:07:44,463
- Maybe you just nicked
the airbag wiring
166
00:07:44,464 --> 00:07:46,091
with the seat belt cutter.
167
00:07:46,174 --> 00:07:47,550
- Sure.
- I didn't.
168
00:07:47,717 --> 00:07:50,011
I know my way around cars.
169
00:07:50,136 --> 00:07:51,946
No, it's just
something different.
170
00:07:53,181 --> 00:07:55,850
- Okay, well, then maybe
it was just, you know,
171
00:07:55,934 --> 00:07:57,564
one of those freak things,
then.
172
00:07:57,565 --> 00:07:59,645
- Which is why we need
to be extra careful
173
00:07:59,646 --> 00:08:01,272
in situations like that.
174
00:08:04,359 --> 00:08:07,195
- Lieutenant Kidd,
can I have a word?
175
00:08:07,320 --> 00:08:09,739
[suspenseful music]
176
00:08:09,823 --> 00:08:16,371
? ?
177
00:08:16,454 --> 00:08:17,504
Take a seat.
178
00:08:20,041 --> 00:08:22,377
I was asked
to keep this under wraps,
179
00:08:22,460 --> 00:08:25,964
but it's time
to lift the curtain.
180
00:08:26,006 --> 00:08:28,925
Engine 51 is on a short list
of rigs being decommissioned.
181
00:08:29,009 --> 00:08:30,719
- What?
182
00:08:34,431 --> 00:08:35,849
So what can we do?
183
00:08:35,850 --> 00:08:37,224
- Well, I just learned
that the mandate
184
00:08:37,225 --> 00:08:38,392
didn't come from the CFD.
185
00:08:38,393 --> 00:08:40,228
It came from City Hall.
186
00:08:40,229 --> 00:08:41,895
And as we've
learned in the past,
187
00:08:41,896 --> 00:08:45,358
the best weapon in a fight with
politicos is public opinion.
188
00:08:45,483 --> 00:08:46,985
- Media sources.
189
00:08:47,068 --> 00:08:48,528
- Yeah.
190
00:08:48,611 --> 00:08:50,238
So get with your union pal.
191
00:08:50,321 --> 00:08:52,157
Have him contact the press.
192
00:08:52,158 --> 00:08:54,199
Let the public know that
a 30-year veteran
193
00:08:54,200 --> 00:08:56,661
and his life-saving rig
are the next victims
194
00:08:56,662 --> 00:08:58,245
from the budget cuts
from above.
195
00:08:58,246 --> 00:09:00,582
- Idea being put a face
to the pain?
196
00:09:00,623 --> 00:09:03,835
- Exactly.
197
00:09:03,877 --> 00:09:07,339
- Chief, what'll happen to your
friend in the mayor's office
198
00:09:07,422 --> 00:09:08,923
if this gets out?
199
00:09:09,049 --> 00:09:10,633
- Don't worry about that.
200
00:09:10,675 --> 00:09:11,968
All bets are off.
201
00:09:12,052 --> 00:09:19,017
? ?
202
00:09:30,528 --> 00:09:31,738
- You eat yet?
203
00:09:34,032 --> 00:09:35,450
Hey.
204
00:09:35,575 --> 00:09:36,993
Got a club and a BLT.
205
00:09:37,077 --> 00:09:40,455
One of them's got your name
on it.
206
00:09:40,456 --> 00:09:42,373
- I figured you would have
picked up a shift with Squad 4.
207
00:09:42,374 --> 00:09:44,751
- Nah, I got more
important things to do,
208
00:09:44,752 --> 00:09:47,461
like make sure my lieutenant
doesn't starve to death.
209
00:09:47,462 --> 00:09:49,798
- Well, I'll eat
whatever you don't want.
210
00:09:51,466 --> 00:09:52,801
- Any improvement?
211
00:09:52,802 --> 00:09:56,053
- Oxygen levels
are better today.
212
00:09:56,054 --> 00:09:58,139
- That's something.
213
00:10:00,350 --> 00:10:04,020
- Actually, can I get
your eyes on something?
214
00:10:04,104 --> 00:10:06,356
The first two photos,
those burn patterns,
215
00:10:06,481 --> 00:10:08,400
they look uniform to you?
216
00:10:10,652 --> 00:10:12,654
- Not really.
- That's what I thought.
217
00:10:12,737 --> 00:10:14,489
- This the Cole fire?
218
00:10:14,490 --> 00:10:16,573
Kidd said you were
closing in on a suspect.
219
00:10:16,574 --> 00:10:17,826
- Yeah, I was.
220
00:10:17,909 --> 00:10:20,120
They pulled me off the case.
221
00:10:20,121 --> 00:10:21,787
- Well, if they thought
that was gonna stop you,
222
00:10:21,788 --> 00:10:23,168
they don't know you too well.
223
00:10:23,169 --> 00:10:25,290
- They're looking back
at the first fire,
224
00:10:25,291 --> 00:10:27,584
at the school, thinking the
tech used for the timing device
225
00:10:27,585 --> 00:10:29,962
is gonna give them something,
but they're wrong.
226
00:10:29,963 --> 00:10:31,797
- So it's about
the second fire at Cole's?
227
00:10:31,798 --> 00:10:33,238
- The first was premeditated.
228
00:10:33,258 --> 00:10:34,676
It was thought out.
229
00:10:34,677 --> 00:10:36,010
The second,
it was a crime of passion,
230
00:10:36,011 --> 00:10:37,636
the kind where mistakes
are made.
231
00:10:37,637 --> 00:10:38,929
- Well, maybe there's something
back at the scene,
232
00:10:38,930 --> 00:10:39,930
something we missed.
233
00:10:39,931 --> 00:10:42,350
- That was my next stop.
234
00:10:42,434 --> 00:10:44,185
- Then we'll take this
to go then.
235
00:10:44,227 --> 00:10:46,563
What are the rules
on eating in your car?
236
00:10:46,564 --> 00:10:48,147
- Cruz, you don't
gotta come with.
237
00:10:48,148 --> 00:10:50,734
- Please, I'm the brains
of this whole operation.
238
00:10:50,775 --> 00:10:51,825
You need me.
239
00:10:54,154 --> 00:10:55,447
What are we waiting for?
240
00:11:03,997 --> 00:11:06,249
- Hey, you see? That Halligan?
241
00:11:06,250 --> 00:11:08,959
It's your best pal when you
gotta open up a door that's
242
00:11:08,960 --> 00:11:11,087
locked or jammed, whatever.
243
00:11:11,171 --> 00:11:13,006
- Cool.
244
00:11:13,131 --> 00:11:15,383
Oh, hey, Stella.
245
00:11:15,425 --> 00:11:17,552
- Hey.
246
00:11:17,677 --> 00:11:21,264
- Hey, this kid is practically
a full-fledged truckie now.
247
00:11:21,389 --> 00:11:24,559
- Trust me,
I have got plans for him.
248
00:11:24,642 --> 00:11:26,644
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
249
00:11:26,728 --> 00:11:28,438
I hate to interrupt the lesson,
250
00:11:28,563 --> 00:11:30,982
but I gotta grab him for a sec.
251
00:11:31,107 --> 00:11:35,111
- All right, fine,
ruin the rest of my day.
252
00:11:35,195 --> 00:11:36,821
Go on.
253
00:11:39,074 --> 00:11:40,533
- Yeah.
254
00:11:40,658 --> 00:11:43,453
[soft music]
255
00:11:43,578 --> 00:11:47,624
? ?
256
00:11:47,707 --> 00:11:50,418
So I think it's time
for a visit to Cleveland.
257
00:11:55,840 --> 00:11:57,967
- Here's what
I don't understand.
258
00:11:58,009 --> 00:12:03,098
This guy, he lit up the back
and the front stairs, right?
259
00:12:03,223 --> 00:12:05,392
He had to set fire to the back
260
00:12:05,517 --> 00:12:08,144
then run all the way to
the front to set the other one.
261
00:12:08,228 --> 00:12:10,021
- That's generally
the idea, yeah.
262
00:12:10,022 --> 00:12:11,480
- Well, how long do you think
it takes to get
263
00:12:11,481 --> 00:12:12,801
from the back to the front?
264
00:12:13,496 --> 00:12:17,403
- This building is, what?
50 feet long?
265
00:12:17,404 --> 00:12:19,114
So 10, 15 seconds maybe.
266
00:12:19,155 --> 00:12:22,075
- Well, we know how fast
gasoline lights up.
267
00:12:22,158 --> 00:12:25,537
Stairwell this small, it would
have been a fireball like that.
268
00:12:25,538 --> 00:12:27,705
So how does this guy
manage to find the time
269
00:12:27,706 --> 00:12:31,418
to set fire to both stairs
before getting noticed?
270
00:12:31,501 --> 00:12:33,044
- That's a good point, Cruz.
271
00:12:33,045 --> 00:12:34,920
- You don't have to
act so surprised.
272
00:12:34,921 --> 00:12:37,841
[suspenseful music]
273
00:12:37,924 --> 00:12:44,764
? ?
274
00:12:52,188 --> 00:12:54,107
- Hey, check this out, Cruz.
275
00:13:00,280 --> 00:13:01,823
- Hmm.
276
00:13:01,824 --> 00:13:03,449
Gas doesn't stain through
like that.
277
00:13:03,450 --> 00:13:04,500
- Nope.
278
00:13:07,078 --> 00:13:08,621
That's oil.
279
00:13:08,747 --> 00:13:09,914
Kerosene, maybe.
280
00:13:10,040 --> 00:13:11,970
- That would burn
a lot slower than gas.
281
00:13:13,793 --> 00:13:15,503
- My guess is he used a slurry,
282
00:13:15,504 --> 00:13:17,629
maybe three parts oil,
one part gasoline.
283
00:13:17,630 --> 00:13:19,465
Because the oil is
less volatile at first,
284
00:13:19,466 --> 00:13:21,133
it'd give them time
to light both stairwells
285
00:13:21,134 --> 00:13:23,510
and get the hell out of here
before anyone noticed.
286
00:13:23,511 --> 00:13:25,055
- Clever.
287
00:13:25,138 --> 00:13:28,433
- Which also makes me think
he's done this before.
288
00:13:28,516 --> 00:13:30,185
PD wants proof.
289
00:13:30,268 --> 00:13:32,562
I think that's where
we're gonna find it.
290
00:13:32,687 --> 00:13:34,856
? ?
291
00:13:43,150 --> 00:13:44,531
.
292
00:13:44,532 --> 00:13:46,882
- Don't tell me you're gonna
replace a vintage
293
00:13:47,202 --> 00:13:49,120
Detroit muscle car
with this tin can.
294
00:13:49,245 --> 00:13:50,538
Because honestly...
295
00:13:50,539 --> 00:13:52,414
[whispering]
You might as well get a Vespa.
296
00:13:52,415 --> 00:13:54,626
- No, no, it's from
our MVA this morning.
297
00:13:54,627 --> 00:13:57,169
I'm trying to figure out what
went wrong with this airbag.
298
00:13:57,170 --> 00:14:00,048
- And?
- This thing isn't helping.
299
00:14:00,215 --> 00:14:02,676
But I did figure out
where they towed the car.
300
00:14:02,677 --> 00:14:04,259
If I can get close
to the airbag,
301
00:14:04,260 --> 00:14:06,250
I bet you I can
figure out what happened.
302
00:14:06,251 --> 00:14:08,138
The problem is, I doubt they'll
let me close to the thing
303
00:14:08,139 --> 00:14:09,932
until after the accident
investigation has been done,
304
00:14:09,933 --> 00:14:12,268
which, you know,
could be a while.
305
00:14:12,435 --> 00:14:15,605
- Is it the tow yard
on Ashland, by any chance?
306
00:14:15,772 --> 00:14:17,232
- Yeah, why?
307
00:14:17,233 --> 00:14:18,857
- Oh, we know the guy
who runs the place.
308
00:14:18,858 --> 00:14:20,567
- Yeah, he helped us
get a little girl's doll
309
00:14:20,568 --> 00:14:22,068
after a car accident last year.
310
00:14:22,069 --> 00:14:26,156
- Any chance you guys would be
down to go with me after work,
311
00:14:26,157 --> 00:14:27,537
see if we can talk our way in?
312
00:14:27,659 --> 00:14:29,244
- Yeah, I'm down. Let's go.
313
00:14:29,285 --> 00:14:33,248
- Oh, actually,
I have this kendo class.
314
00:14:33,373 --> 00:14:36,334
It's, um, you know,
Japanese stick fighting.
315
00:14:36,376 --> 00:14:37,836
- Japanese stick fighting?
316
00:14:37,837 --> 00:14:39,003
- Yeah, I've been
trying to get in
317
00:14:39,004 --> 00:14:40,004
with this instructor
for months.
318
00:14:40,005 --> 00:14:41,715
But you guys,
319
00:14:41,840 --> 00:14:43,675
let me know what you find out.
320
00:14:43,842 --> 00:14:46,594
[soft playful music]
321
00:14:46,761 --> 00:14:53,685
? ?
322
00:14:58,982 --> 00:15:03,153
- Terry, thanks for stopping by
on such short notice.
323
00:15:03,319 --> 00:15:04,612
- Of course.
324
00:15:04,613 --> 00:15:06,780
- I wanna talk about protocol
going forward
325
00:15:06,781 --> 00:15:08,616
now that Shauna is awake.
326
00:15:08,700 --> 00:15:11,995
I am taking Isaiah
to Cleveland tomorrow.
327
00:15:12,078 --> 00:15:14,581
What?
328
00:15:14,582 --> 00:15:15,873
Is that not okay
for some reason?
329
00:15:15,874 --> 00:15:19,044
- No, no, no, it's not that.
330
00:15:19,085 --> 00:15:21,796
I actually have
an update for you.
331
00:15:21,880 --> 00:15:23,631
- About Shauna's condition?
332
00:15:23,632 --> 00:15:25,466
- No, no, no,
she's she's doing very well.
333
00:15:25,467 --> 00:15:27,052
- Good.
334
00:15:27,135 --> 00:15:30,305
- But through a facilitator,
she contacted a friend.
335
00:15:30,472 --> 00:15:33,683
Okay, a woman Isaiah's known
as a young boy.
336
00:15:33,725 --> 00:15:37,187
Shauna wants this woman-
her name is Lydia Givens-
337
00:15:37,312 --> 00:15:42,067
to care for Isaiah until
she can do so herself.
338
00:15:42,150 --> 00:15:44,110
- What?
339
00:15:44,235 --> 00:15:47,530
But we are his foster parents.
340
00:15:47,614 --> 00:15:50,158
Well, Shauna just
hasn't met us yet.
341
00:15:50,200 --> 00:15:53,078
So once she does,
she'll see what great care
342
00:15:53,244 --> 00:15:54,662
we're taking of him.
343
00:15:54,663 --> 00:15:56,789
- And I've been told
she's very aware of that
344
00:15:56,790 --> 00:15:58,875
and is extremely grateful.
345
00:15:59,000 --> 00:16:01,670
Now, the issue is that
Ms. Givens has already
346
00:16:01,711 --> 00:16:04,381
agreed to move to Cleveland
so that Isaiah
347
00:16:04,422 --> 00:16:07,092
can be near his mom
as she continues to recover.
348
00:16:07,175 --> 00:16:09,094
- [sighs]
349
00:16:09,135 --> 00:16:11,971
But what about Isaiah?
350
00:16:12,097 --> 00:16:14,224
Isn't what he wants important?
351
00:16:14,265 --> 00:16:18,019
- Yes, it's very important-
to Shauna, to all of us.
352
00:16:18,103 --> 00:16:20,980
Now, if you're okay with it,
353
00:16:20,981 --> 00:16:22,940
I'd like to bring Lydia
over tomorrow
354
00:16:22,941 --> 00:16:24,401
so Isaiah can see her
355
00:16:24,442 --> 00:16:27,195
and they can have a
conversation about all of this.
356
00:16:27,237 --> 00:16:29,948
Now, no decisions will
be made until then.
357
00:16:30,031 --> 00:16:32,033
[pensive music]
358
00:16:32,200 --> 00:16:35,370
- Okay.
359
00:16:35,412 --> 00:16:38,540
Yes.
360
00:16:38,581 --> 00:16:39,749
Of course.
361
00:16:39,791 --> 00:16:41,543
- All right.
362
00:16:41,710 --> 00:16:48,633
? ?
363
00:16:50,135 --> 00:16:51,720
- No more gag order.
364
00:16:51,803 --> 00:16:55,515
The union is free to release
the hounds on the press.
365
00:16:55,516 --> 00:16:57,349
- You want us
to attack the press?
366
00:16:57,350 --> 00:16:59,352
- No.
367
00:16:59,353 --> 00:17:00,686
No, I want you to tell
every media outlet
368
00:17:00,687 --> 00:17:02,439
you know what's going on.
369
00:17:02,564 --> 00:17:04,065
- Well, he's not wrong.
370
00:17:04,066 --> 00:17:06,191
The expression "release
the hounds" does mean-
371
00:17:06,192 --> 00:17:07,902
all right, the point is,
372
00:17:07,944 --> 00:17:09,863
is that we can get you
all the details
373
00:17:09,864 --> 00:17:11,613
that you want on the
termination threat.
374
00:17:11,614 --> 00:17:14,409
And this guy,
despite the pretty mug,
375
00:17:14,451 --> 00:17:17,287
is the ultimate
hard-working smoke eater.
376
00:17:17,454 --> 00:17:20,415
He has been taking care
of this city for decades.
377
00:17:20,457 --> 00:17:22,917
All right?
He just got his bugles to boot.
378
00:17:23,084 --> 00:17:24,461
- I know.
379
00:17:24,544 --> 00:17:26,087
We'll do the best we can,
380
00:17:26,088 --> 00:17:27,629
but I don't know if
this is gonna work.
381
00:17:27,630 --> 00:17:29,924
Is it public even
listening to these firings
382
00:17:30,008 --> 00:17:31,885
and layoff stories anymore?
383
00:17:32,052 --> 00:17:34,012
Or has everyone just gone numb?
384
00:17:37,223 --> 00:17:39,100
- Tomorrow?
- Yeah.
385
00:17:39,101 --> 00:17:41,685
And I knew that things were
gonna move fast when Shauna
386
00:17:41,686 --> 00:17:44,773
woke up, but not like this.
387
00:17:44,856 --> 00:17:47,275
- All right, let's-
388
00:17:47,276 --> 00:17:49,026
let's not get crazy
over this just yet.
389
00:17:49,027 --> 00:17:51,320
We don't even know if
Isaiah remembers this woman.
390
00:17:51,321 --> 00:17:53,030
And if he doesn't
or doesn't wanna go with her,
391
00:17:53,031 --> 00:17:56,451
I doubt that Shauna's gonna
make a push for it.
392
00:17:56,534 --> 00:17:59,329
- Yeah, I think that's true.
393
00:17:59,496 --> 00:18:02,415
And we can promise Shauna
that we will get Isaiah
394
00:18:02,416 --> 00:18:03,832
to Cleveland regularly, right?
395
00:18:03,833 --> 00:18:06,044
Whenever we're not on shift?
- Of course.
396
00:18:06,086 --> 00:18:07,921
- Okay.
[phone buzzes]
397
00:18:11,007 --> 00:18:12,884
What's up?
398
00:18:12,926 --> 00:18:15,178
- OFI pulled the files
I asked for.
399
00:18:15,179 --> 00:18:18,138
It's all the cases that have
similar MOs, ignition source.
400
00:18:18,139 --> 00:18:19,556
Cruz is gonna help me
go through them.
401
00:18:19,557 --> 00:18:21,309
- You need help?
402
00:18:21,351 --> 00:18:23,521
- No, I think we're good
for now, but thanks.
403
00:18:26,815 --> 00:18:29,401
And hey, Stella,
we'll figure this out.
404
00:18:40,203 --> 00:18:43,081
- What time does that
kendo class start anyway?
405
00:18:43,164 --> 00:18:44,791
- 2:00.
406
00:18:44,874 --> 00:18:48,003
But I have to get a couple
of hours of rest beforehand.
407
00:18:48,004 --> 00:18:49,712
Otherwise, I'm gonna get
my ass kicked.
408
00:18:49,713 --> 00:18:51,630
Sensei Misiorowski
does not mess around.
409
00:18:51,631 --> 00:18:54,217
- Hmm.
410
00:18:54,300 --> 00:18:56,386
- What, why?
- Uh, nothing.
411
00:18:56,469 --> 00:18:59,472
It's just, um...
412
00:18:59,556 --> 00:19:02,809
I thought I was catching
some sort of vibe
413
00:19:02,851 --> 00:19:04,894
when we were
talking to Vasquez.
414
00:19:04,936 --> 00:19:07,939
Does it-it doesn't bother
you, right, that I'm going
415
00:19:07,981 --> 00:19:09,274
to the tow yard with him?
416
00:19:09,357 --> 00:19:10,775
- What? No, no.
417
00:19:10,817 --> 00:19:12,569
Why would that bother me?
418
00:19:12,652 --> 00:19:15,363
- Just, if you have feelings
for him or something?
419
00:19:15,488 --> 00:19:17,240
- No, I don't.
420
00:19:17,282 --> 00:19:20,869
No, I mean, okay, do I think
he's nice to look at?
421
00:19:20,910 --> 00:19:23,079
I am a straight female,
so yes, I do.
422
00:19:23,246 --> 00:19:27,459
But no, no, it is-
it is not like that at all.
423
00:19:27,500 --> 00:19:28,960
- Okay.
- Wait, why?
424
00:19:29,002 --> 00:19:31,588
Do you have feelings for him?
425
00:19:31,671 --> 00:19:33,173
- No, no, absolutely not.
426
00:19:33,174 --> 00:19:34,715
I've had enough drama
in the firehouse
427
00:19:34,716 --> 00:19:38,053
for an entire lifetime.
Never again.
428
00:19:38,219 --> 00:19:40,472
- He probably
has a girlfriend anyway.
429
00:19:40,473 --> 00:19:42,181
What the hell do we know?
- Yeah, you're totally right.
430
00:19:42,182 --> 00:19:44,267
We don't know anything.
431
00:19:44,434 --> 00:19:46,784
- I am sorry I didn't get
that shift report done.
432
00:19:46,785 --> 00:19:48,270
I will have it to you
by end of day.
433
00:19:48,271 --> 00:19:50,023
That is a promise.
434
00:19:50,024 --> 00:19:51,982
I just gotta get home and
handle this Isaiah situation.
435
00:19:51,983 --> 00:19:53,651
- Understood.
436
00:19:53,652 --> 00:19:55,069
- Well, hopefully by then
we'll get some kind of bite
437
00:19:55,070 --> 00:19:56,571
from the press.
438
00:19:56,572 --> 00:19:57,654
I mean, you heard
any rumblings, Mouch?
439
00:19:57,655 --> 00:19:59,199
- Not a thing.
440
00:19:59,282 --> 00:20:01,743
And Ellis put out word to
all the contacts he has.
441
00:20:01,744 --> 00:20:03,952
- Nothing from
the mayor's office, either,
442
00:20:03,953 --> 00:20:07,957
which means Annette hasn't
got wind of our efforts yet.
443
00:20:08,041 --> 00:20:11,127
Fiscal quarter is over
in two days.
444
00:20:11,128 --> 00:20:13,879
All those personnel decisions,
they'll be done by then.
445
00:20:13,880 --> 00:20:17,217
- My fate will be sealed soon
enough, one way or the other.
446
00:20:19,928 --> 00:20:24,057
- Okay, here's one,
a staircase fire,
447
00:20:24,099 --> 00:20:27,185
combo accelerant
of gasoline and ali-
448
00:20:27,268 --> 00:20:29,145
ali-aliphactate?
449
00:20:29,229 --> 00:20:32,107
- Aliphatic hydrocarbon?
450
00:20:32,190 --> 00:20:34,600
That's paint thinner.
It's probably not our guy.
451
00:20:40,031 --> 00:20:43,535
I really appreciate you
helping out here, Cruz.
452
00:20:43,576 --> 00:20:45,161
- Oh, don't mention it.
453
00:20:45,286 --> 00:20:48,748
Chloe's always saying
I gotta read more anyway.
454
00:20:48,749 --> 00:20:50,666
You know,
you can't help but wonder
455
00:20:50,667 --> 00:20:52,626
how many arsons could be
prevented if these people
456
00:20:52,627 --> 00:20:54,504
just had a hobby.
457
00:20:54,505 --> 00:20:57,256
- Pathology is usually a little
bit more complicated than that.
458
00:20:57,257 --> 00:20:59,550
- I mean, I'm just saying, go
fishing every once in a while,
459
00:20:59,551 --> 00:21:01,386
then maybe
burning down something
460
00:21:01,428 --> 00:21:03,096
won't be as important anymore.
461
00:21:05,932 --> 00:21:07,767
Whoa, Kelly.
- What?
462
00:21:07,851 --> 00:21:11,312
- I got an unsolved
arson case here from 2005.
463
00:21:11,354 --> 00:21:13,815
Same MO,
464
00:21:13,940 --> 00:21:17,068
combo slurry of gasoline
and kerosene.
465
00:21:17,110 --> 00:21:20,155
- OFI run any leads on it?
466
00:21:20,238 --> 00:21:21,990
- They did.
467
00:21:22,073 --> 00:21:24,242
And look who's on
the suspect list.
468
00:21:24,409 --> 00:21:27,162
[suspenseful music]
469
00:21:27,328 --> 00:21:29,414
? ?
470
00:21:29,581 --> 00:21:30,832
PD has to see this.
471
00:21:30,999 --> 00:21:35,337
? ?
472
00:21:39,251 --> 00:21:40,507
.
473
00:21:40,508 --> 00:21:42,198
- Kevin Moore's
done this before.
474
00:21:42,260 --> 00:21:43,928
That file proves it.
475
00:21:43,929 --> 00:21:46,013
- You're not supposed
to be working on this.
476
00:21:46,014 --> 00:21:48,433
Frankly, I shouldn't
even be talking to you.
477
00:21:48,434 --> 00:21:51,185
- 20 years ago, he set a fire
using the exact same accelerant
478
00:21:51,186 --> 00:21:52,687
as the Cole fire.
479
00:21:52,854 --> 00:21:54,814
The target?
His girlfriend's house.
480
00:21:54,815 --> 00:21:56,190
Right after she broke up
with him.
481
00:21:56,191 --> 00:21:57,442
That's a pattern.
482
00:21:57,443 --> 00:21:59,193
He retaliates
when he feels wronged.
483
00:21:59,194 --> 00:22:01,112
- Why wasn't he charged before?
484
00:22:01,196 --> 00:22:04,199
- He had an alibi,
the ex-girlfriend.
485
00:22:04,324 --> 00:22:06,614
- Wait a minute,
his alibi was the girlfriend
486
00:22:06,615 --> 00:22:07,951
whose house just burnt down?
487
00:22:07,952 --> 00:22:10,372
- Yeah.
- Okay.
488
00:22:10,538 --> 00:22:12,415
Well, maybe that's
a pattern as well.
489
00:22:12,499 --> 00:22:14,084
'Cause I got this feeling
490
00:22:14,085 --> 00:22:15,584
whenever I interviewed
Sheila Moore
491
00:22:15,585 --> 00:22:17,294
about Kevin's alibi
for the Cole fire,
492
00:22:17,295 --> 00:22:20,423
man, she did not seem happy.
493
00:22:20,507 --> 00:22:23,218
If you're thinking
we can flip Sheila Moore,
494
00:22:23,219 --> 00:22:24,718
you should know I went
at her pretty hard.
495
00:22:24,719 --> 00:22:26,262
She didn't break.
496
00:22:26,263 --> 00:22:28,472
- Now we got an ace up
our sleeve, the ex-girlfriend.
497
00:22:28,473 --> 00:22:29,557
- From 20 years ago?
498
00:22:29,558 --> 00:22:31,433
- I'm not looking
to reopen the case.
499
00:22:31,434 --> 00:22:33,143
I say we take Gina
to meet Sheila Moore.
500
00:22:33,144 --> 00:22:36,189
Once the ex-wife meets
the ex-girlfriend,
501
00:22:36,190 --> 00:22:37,815
I say Sheila has
a change of heart.
502
00:22:37,816 --> 00:22:41,194
[suspenseful music]
503
00:22:41,277 --> 00:22:43,087
- Thanks again for doing this.
- Yeah.
504
00:22:43,088 --> 00:22:45,030
- Not sure that guy would
have let me in on my own.
505
00:22:45,031 --> 00:22:48,034
- Oh, yeah,
Gomes was born surly.
506
00:22:48,159 --> 00:22:49,953
So what's your plan, exactly?
507
00:22:49,954 --> 00:22:51,662
- Well, I'm gonna start
with the passenger side
508
00:22:51,663 --> 00:22:53,497
airbag first, see if that can
give us any insight
509
00:22:53,498 --> 00:22:55,582
into what might have caused
the faulty deployment.
510
00:22:55,583 --> 00:22:56,918
- Uh-huh.
511
00:22:56,919 --> 00:22:58,252
- Hey, can you
give me a hand, actually?
512
00:22:58,253 --> 00:22:59,211
- Yeah, sure.
Where do you want me?
513
00:22:59,212 --> 00:23:00,422
- Driver's side.
514
00:23:00,505 --> 00:23:01,798
- All right.
515
00:23:01,923 --> 00:23:02,973
- [grunts]
516
00:23:07,345 --> 00:23:09,264
[door crunches open]
517
00:23:11,307 --> 00:23:13,476
- All right.
518
00:23:13,560 --> 00:23:16,396
- Okay, if you can just hold
this while I undo the screws,
519
00:23:16,438 --> 00:23:18,565
that'd be great.
- Yeah, yeah.
520
00:23:20,191 --> 00:23:23,903
[drill whirring]
521
00:23:23,987 --> 00:23:25,488
- Oh.
- Okay.
522
00:23:25,489 --> 00:23:26,864
- Maybe use
both hands, actually.
523
00:23:26,865 --> 00:23:29,200
- Mm-hmm, will do, Vasquez.
524
00:23:29,284 --> 00:23:31,119
- Okay.
525
00:23:31,244 --> 00:23:34,456
[drill whirring]
526
00:23:34,497 --> 00:23:35,957
- [laughs]
527
00:23:36,041 --> 00:23:38,335
- Sorry, just two more
screws, I promise.
528
00:23:38,376 --> 00:23:41,129
- That's fine.
529
00:23:41,212 --> 00:23:43,423
- Okay.
- Okay.
530
00:23:43,424 --> 00:23:44,673
- You can just set
that down anywhere.
531
00:23:44,674 --> 00:23:46,885
- Yeah, you got it.
532
00:23:46,926 --> 00:23:48,970
Did your dad
teach you about cars?
533
00:23:49,054 --> 00:23:51,264
- Not exactly.
534
00:23:51,265 --> 00:23:52,681
I mean, my dad's
a huge gearhead,
535
00:23:52,682 --> 00:23:55,894
but, you know, the garage
was always his space.
536
00:23:55,977 --> 00:23:59,147
I guess it did rub off
on me anyway.
537
00:23:59,230 --> 00:24:00,899
- Yeah, I can tell.
538
00:24:01,024 --> 00:24:03,902
[ratchet cranking]
539
00:24:03,985 --> 00:24:06,488
- Okay.
540
00:24:06,571 --> 00:24:08,073
Where is this thing?
541
00:24:08,156 --> 00:24:09,657
Got it.
542
00:24:09,741 --> 00:24:10,825
- All right.
543
00:24:24,172 --> 00:24:26,174
- Okay, this is weird.
- What?
544
00:24:26,175 --> 00:24:28,300
- This is supposed to be
neoprene coated nylon,
545
00:24:28,301 --> 00:24:30,470
but this is...
546
00:24:30,471 --> 00:24:32,221
I mean, I wouldn't buy
a backpack made out of
547
00:24:32,222 --> 00:24:33,848
whatever material this is.
548
00:24:33,849 --> 00:24:35,849
- Yeah, the stitching's
all jagged too.
549
00:24:35,850 --> 00:24:37,102
- Yeah.
550
00:24:37,268 --> 00:24:39,145
[suspenseful music]
551
00:24:39,270 --> 00:24:41,481
This airbag is a counterfeit.
552
00:24:41,482 --> 00:24:43,232
Shady repair shops,
they sometimes
553
00:24:43,233 --> 00:24:44,733
install these cheap knockoffs,
you know,
554
00:24:44,734 --> 00:24:46,694
figuring nobody will know
the difference.
555
00:24:46,695 --> 00:24:47,903
- Until someone
gets in an accident.
556
00:24:47,904 --> 00:24:48,988
- Exactly.
557
00:24:48,989 --> 00:24:50,656
These things can actually cause
558
00:24:50,657 --> 00:24:52,366
more damage
than the actual crash.
559
00:24:52,367 --> 00:24:54,451
I read an article about
a counterfeit airbag
560
00:24:54,452 --> 00:24:57,162
blasting shrapnel on a driver,
killed him instantly.
561
00:24:57,205 --> 00:24:58,415
- Damn.
562
00:24:58,540 --> 00:25:00,041
- Yeah.
563
00:25:00,042 --> 00:25:02,042
We need to figure out
where these came from.
564
00:25:02,043 --> 00:25:03,627
- Okay, I don't know
about you, but whenever
565
00:25:03,628 --> 00:25:06,089
I get work done on my car,
all the receipts
566
00:25:06,214 --> 00:25:09,217
end up in the same place.
567
00:25:09,218 --> 00:25:11,802
How much you wanna bet the name
of that shady body shop
568
00:25:11,803 --> 00:25:13,471
is in one of these?
569
00:25:13,596 --> 00:25:16,182
[papers crinkling]
570
00:25:16,224 --> 00:25:19,060
- I'm glad you liked her
when you were little.
571
00:25:19,144 --> 00:25:20,311
That's good.
572
00:25:20,353 --> 00:25:23,064
- Yeah, but it's been
a long time.
573
00:25:23,065 --> 00:25:24,606
I don't know how it's gonna
feel to see her now.
574
00:25:24,607 --> 00:25:26,401
[knocking]
575
00:25:32,866 --> 00:25:33,992
- You wanna wait here?
576
00:25:34,075 --> 00:25:36,244
Okay, you got it.
577
00:25:40,325 --> 00:25:42,416
- Hi, Stella.
578
00:25:42,417 --> 00:25:43,960
- Hi, hi.
579
00:25:44,044 --> 00:25:45,424
Lydia, it's good to meet you.
580
00:25:45,587 --> 00:25:46,637
- Same.
581
00:25:50,216 --> 00:25:52,510
I know this is-
582
00:25:52,594 --> 00:25:55,972
oh, my God, Izzy.
583
00:25:56,014 --> 00:25:58,933
[soft music]
584
00:25:59,100 --> 00:26:01,019
? ?
585
00:26:01,186 --> 00:26:04,898
Oh, look at you, so big.
586
00:26:04,939 --> 00:26:07,400
Look at this
handsome young man.
587
00:26:07,484 --> 00:26:10,320
Oh, and this hair.
588
00:26:10,321 --> 00:26:12,738
Do you remember falling asleep
chewing gum, Izzy,
589
00:26:12,739 --> 00:26:14,615
and you woke up with it stuck
in all these curls?
590
00:26:14,616 --> 00:26:16,368
- Yeah, I remember.
- [laughs]
591
00:26:16,409 --> 00:26:17,979
Took us an hour
to cut it all out.
592
00:26:18,036 --> 00:26:19,086
- I had a bald patch.
593
00:26:21,289 --> 00:26:24,709
- Oh, I am so happy
to see you, Izzy.
594
00:26:24,793 --> 00:26:31,800
? ?
595
00:26:41,261 --> 00:26:42,643
.
596
00:26:42,644 --> 00:26:45,146
- Hey, we found
the link, Stella.
597
00:26:45,772 --> 00:26:47,315
I think we've got Moore.
598
00:26:47,316 --> 00:26:49,400
I'm meeting Gerard
in an hour at the 21st.
599
00:26:49,401 --> 00:26:52,237
- Isaiah's leaving.
600
00:26:52,362 --> 00:26:54,155
- What do you mean?
601
00:26:54,280 --> 00:26:55,490
When?
602
00:26:55,573 --> 00:26:59,244
- Um, tonight.
603
00:26:59,285 --> 00:27:00,870
[apprehensive music]
604
00:27:00,954 --> 00:27:02,122
- How did this happen?
605
00:27:02,163 --> 00:27:03,957
- Well, as soon
as he saw Lydia,
606
00:27:04,082 --> 00:27:06,459
it was like he was
eight years old.
607
00:27:06,543 --> 00:27:08,128
So the bond there is deep.
608
00:27:08,129 --> 00:27:09,795
- I thought you told Terry
we could take Isaiah
609
00:27:09,796 --> 00:27:10,796
to Cleveland every week?
610
00:27:10,797 --> 00:27:13,425
- Hey, this isn't on me.
611
00:27:13,466 --> 00:27:14,634
Look, you weren't here.
612
00:27:14,718 --> 00:27:16,886
You didn't see what I saw.
613
00:27:16,928 --> 00:27:20,181
There's nothing that I could
have done to stop this.
614
00:27:20,223 --> 00:27:22,475
- I wasn't here
because I was working.
615
00:27:22,476 --> 00:27:24,143
You're saying-you think
I should have shelved
616
00:27:24,144 --> 00:27:25,464
the arson investigation?
617
00:27:25,478 --> 00:27:27,188
- No, I didn't say that.
618
00:27:27,272 --> 00:27:29,691
I am as invested as you are
in catching this guy
619
00:27:29,733 --> 00:27:31,943
because you could have died
in that fire.
620
00:27:32,068 --> 00:27:35,530
But everything that I am doing
here, I'm doing it alone.
621
00:27:35,697 --> 00:27:42,495
? ?
622
00:27:42,620 --> 00:27:44,789
- When is she picking him up?
623
00:27:44,914 --> 00:27:46,833
- The plan is 6:00.
624
00:27:46,875 --> 00:27:51,963
So you and Gerard,
pin him fast.
625
00:27:52,047 --> 00:27:58,219
? ?
626
00:28:01,473 --> 00:28:04,517
- I'm just here for the peace
and quiet and the free beer.
627
00:28:04,518 --> 00:28:06,101
- Yeah.
Trudy kicked you out, huh?
628
00:28:06,102 --> 00:28:08,452
- I was driving her crazy,
refreshing the news
629
00:28:08,521 --> 00:28:12,233
every few seconds to see if any
outlets picked up the story.
630
00:28:12,275 --> 00:28:14,194
Nothing.
631
00:28:14,361 --> 00:28:16,279
- You know, it's unbelievable.
632
00:28:16,446 --> 00:28:20,116
Nobody cares about us
old-timer firefighters anymore.
633
00:28:20,241 --> 00:28:21,868
How did we get to that?
634
00:28:21,951 --> 00:28:23,941
In China, they care
about their elders.
635
00:28:23,995 --> 00:28:26,623
- Maybe we should move there.
636
00:28:26,706 --> 00:28:28,083
- Yeah, maybe we should.
637
00:28:28,084 --> 00:28:32,336
Do you think they respect
their elders in the Caribbean?
638
00:28:32,337 --> 00:28:34,172
[phone dings]
639
00:28:34,214 --> 00:28:36,007
- It's probably Trudy.
640
00:28:36,049 --> 00:28:37,592
I'll make her sweat a little.
641
00:28:37,676 --> 00:28:41,262
[phones ding]
642
00:28:41,346 --> 00:28:45,308
[soft music]
643
00:28:45,433 --> 00:28:49,020
- Whoa, the front page of
"The Chicago Telegraph."
644
00:28:49,145 --> 00:28:52,857
- City Hall turns its back
on lifelong first responder.
645
00:28:52,982 --> 00:28:56,569
- Wow. This is it, Mouchy.
646
00:28:56,653 --> 00:28:59,072
- You think it'll be enough
to save Engine 51?
647
00:28:59,239 --> 00:29:02,659
- I don't know,
but I'll tell you,
648
00:29:02,742 --> 00:29:04,786
it is a great place to start.
649
00:29:09,791 --> 00:29:13,669
- Oh, you didn't tell me
he was gonna be here.
650
00:29:13,670 --> 00:29:16,297
You ask me to come
down here again, fine.
651
00:29:16,381 --> 00:29:19,759
But I'm not trying to get
jumped when I'm trying to help.
652
00:29:19,801 --> 00:29:21,678
- Oh, I wouldn't
worry about him.
653
00:29:21,803 --> 00:29:24,093
I think you have
bigger things to worry about.
654
00:29:28,393 --> 00:29:29,811
- What's this?
655
00:29:29,812 --> 00:29:31,437
- That is a written statement
from your ex-wife,
656
00:29:31,438 --> 00:29:33,606
Sheila Moore.
She recanted your alibi.
657
00:29:33,607 --> 00:29:35,190
Said she didn't
wanna lie to us,
658
00:29:35,191 --> 00:29:36,608
but that apparently
you threatened her.
659
00:29:36,609 --> 00:29:40,780
- [scoffs] Unbelievable.
660
00:29:40,947 --> 00:29:43,992
Look, the divorce? It's messy.
661
00:29:44,075 --> 00:29:46,245
She's pissed
she's not getting the house,
662
00:29:46,246 --> 00:29:47,911
so she's trying
to get back at me.
663
00:29:47,912 --> 00:29:49,747
- Well, the judge
seemed to buy her story
664
00:29:49,748 --> 00:29:51,791
because he signed a warrant
665
00:29:51,833 --> 00:29:53,877
allowing us
to seize your phone.
666
00:29:54,002 --> 00:29:57,672
[tense music]
667
00:29:57,839 --> 00:30:00,342
? ?
668
00:30:00,425 --> 00:30:01,676
- Am I under arrest?
669
00:30:01,760 --> 00:30:03,803
- Oh, no, you're free to go.
670
00:30:03,804 --> 00:30:05,804
We just thought
we'd bring you back down here,
671
00:30:05,805 --> 00:30:08,016
give you a chance to confess.
672
00:30:08,017 --> 00:30:09,767
Sometimes judges
can be a little more
673
00:30:09,768 --> 00:30:11,728
lenient whenever people do.
674
00:30:11,811 --> 00:30:15,982
- Then again, he did try to
kill a decorated fire captain,
675
00:30:16,024 --> 00:30:19,027
so I wouldn't count on it.
- Hmm.
676
00:30:19,069 --> 00:30:21,863
- I'm not saying another word
without a lawyer.
677
00:30:21,946 --> 00:30:23,448
- All right, bring them in.
678
00:30:23,531 --> 00:30:28,411
? ?
679
00:30:28,578 --> 00:30:31,498
- I said I'm done talking.
- They're not here for you.
680
00:30:31,499 --> 00:30:32,998
They're here to take
a statement
681
00:30:32,999 --> 00:30:36,086
from your ex-girlfriend,
682
00:30:36,211 --> 00:30:37,295
Gina Kerr.
683
00:30:40,006 --> 00:30:42,634
And yeah, we know
about that fire too.
684
00:30:42,676 --> 00:30:44,469
- And that's gonna be
bad for you
685
00:30:44,511 --> 00:30:46,680
because this testimony
is gonna be
686
00:30:46,763 --> 00:30:50,100
very valuable
for the state's attorney.
687
00:30:50,101 --> 00:30:52,476
Come on, Mr. Moore,
let's go wait for your attorney
688
00:30:52,477 --> 00:30:54,896
in the bullpen.
689
00:30:55,063 --> 00:31:02,028
? ?
690
00:31:14,082 --> 00:31:15,166
- Gina.
691
00:31:31,141 --> 00:31:33,351
- Now everyone is gonna know
what you did.
692
00:31:33,435 --> 00:31:40,442
? ?
693
00:31:51,863 --> 00:31:53,245
.
694
00:31:53,246 --> 00:31:56,081
- All you had was a duffel and
a backpack when you got here,
695
00:31:56,082 --> 00:31:57,625
and now you're a hoarder.
696
00:31:57,709 --> 00:32:00,420
- It's all the shoes
you made me buy.
697
00:32:00,545 --> 00:32:02,797
- [laughs]
He's turned into a real diva.
698
00:32:02,839 --> 00:32:04,215
Watch out.
699
00:32:04,216 --> 00:32:05,924
- Well, I'm all about
the gold toilets.
700
00:32:05,925 --> 00:32:06,975
We'll be fine.
701
00:32:14,309 --> 00:32:17,479
- Yeah, I figured Kelly
wasn't gonna make it.
702
00:32:17,604 --> 00:32:19,522
But hey, I mean,
703
00:32:19,523 --> 00:32:21,190
the police can't close the case
without him.
704
00:32:21,191 --> 00:32:23,693
- He's gonna be really sad
that he missed this,
705
00:32:23,818 --> 00:32:28,823
but we're gonna visit
really soon, and like, a lot.
706
00:32:28,824 --> 00:32:32,951
I mean, the Rock & Roll
Hall of Fame is in Cleveland.
707
00:32:32,952 --> 00:32:34,621
How could you stay away?
708
00:32:34,704 --> 00:32:35,997
- You can't.
709
00:32:36,122 --> 00:32:39,042
[soft music]
710
00:32:39,167 --> 00:32:46,007
? ?
711
00:32:47,258 --> 00:32:48,760
- Hey, look.
712
00:32:56,851 --> 00:32:59,062
- Hey.
- Hey.
713
00:32:59,145 --> 00:33:00,730
- Did you catch the guy?
714
00:33:00,855 --> 00:33:02,065
- Yeah, we did.
715
00:33:02,190 --> 00:33:04,109
- This guy sucks
at "NightCrawl."
716
00:33:04,150 --> 00:33:07,904
But nobody knows fire
like Kelly.
717
00:33:07,987 --> 00:33:09,948
Thanks for coming back.
718
00:33:10,073 --> 00:33:12,617
- See you soon, bud.
719
00:33:12,659 --> 00:33:14,244
- See you soon, Kelly.
720
00:33:14,369 --> 00:33:21,292
? ?
721
00:33:25,630 --> 00:33:29,801
- Shauna kept writing things
down for me to tell you,
722
00:33:29,843 --> 00:33:33,888
then scratching them out.
723
00:33:33,930 --> 00:33:38,810
There aren't words for what you
guys did for her boy, for her.
724
00:33:42,397 --> 00:33:45,191
- She doesn't need to thank us.
725
00:33:45,316 --> 00:33:47,610
We loved every minute of it.
726
00:33:47,694 --> 00:33:49,487
- I'll tell her that.
727
00:33:49,571 --> 00:33:56,244
? ?
728
00:34:12,385 --> 00:34:14,346
- I'm glad you were here.
729
00:34:16,264 --> 00:34:17,682
- Yeah, me too.
730
00:34:22,228 --> 00:34:25,899
- I told Pascal that
I would give him my-
731
00:34:25,900 --> 00:34:27,566
my shift report
by the end of the day,
732
00:34:27,567 --> 00:34:29,611
so I gotta go back
to the firehouse.
733
00:34:29,694 --> 00:34:32,155
- Yeah, I'll-
734
00:34:32,280 --> 00:34:38,370
? ?
735
00:35:37,178 --> 00:35:39,347
- It's right there
in black and white.
736
00:35:39,348 --> 00:35:42,224
Those counterfeit airbags were
definitely installed here.
737
00:35:42,225 --> 00:35:43,684
- I don't understand how
this could have happened.
738
00:35:43,685 --> 00:35:45,245
I mean, I sourced those airbags
739
00:35:45,246 --> 00:35:46,895
from one of my
regular suppliers.
740
00:35:46,896 --> 00:35:49,231
I never would have bought them
if I had any kind of suspicion.
741
00:35:49,232 --> 00:35:51,316
- We're not here to debate
your due diligence procedures.
742
00:35:51,317 --> 00:35:52,693
We just need you to track down
every single car
743
00:35:52,694 --> 00:35:54,111
that you installed those
in before one of them
744
00:35:54,112 --> 00:35:55,989
kills someone.
- Yeah, of course.
745
00:35:56,114 --> 00:35:57,741
I mean, I'll do what I can.
746
00:35:57,742 --> 00:36:00,617
You can see, I don't exactly
have a huge operation here, so.
747
00:36:00,618 --> 00:36:02,494
I'm struggling to
keep my head above water.
748
00:36:02,495 --> 00:36:04,497
- What does that mean?
749
00:36:04,498 --> 00:36:06,290
- I'm just saying, a recall's
a little complicated,
750
00:36:06,291 --> 00:36:08,460
so it's not gonna happen
overnight.
751
00:36:08,501 --> 00:36:11,338
But, I mean, I'll get it done.
752
00:36:11,339 --> 00:36:13,505
- We could just come back
with an inspector
753
00:36:13,506 --> 00:36:15,556
from the Consumer
Protection Division.
754
00:36:15,557 --> 00:36:17,343
Yeah, just put your
glorified little chop shop
755
00:36:17,344 --> 00:36:18,720
here out of business.
756
00:36:18,721 --> 00:36:20,721
And you can bet your ass
that will happen overnight.
757
00:36:20,722 --> 00:36:23,308
Or you can just choose
to do the right thing
758
00:36:23,433 --> 00:36:25,810
and start fixing
your mistake now.
759
00:36:25,935 --> 00:36:28,938
- Look, I got a cousin who
helps me out with paperwork.
760
00:36:29,064 --> 00:36:31,441
I'll get her down here
tomorrow first thing,
761
00:36:31,524 --> 00:36:33,276
and we'll start
making some calls.
762
00:36:33,318 --> 00:36:35,236
Is that good enough?
763
00:36:35,362 --> 00:36:36,821
- No.
764
00:36:36,822 --> 00:36:38,322
I'm gonna need the name
of your supplier
765
00:36:38,323 --> 00:36:39,865
so we can contact the NHTSA
and get those airbags
766
00:36:39,866 --> 00:36:41,159
off the market for good.
767
00:36:41,242 --> 00:36:44,579
[tense music]
768
00:36:44,704 --> 00:36:46,081
- Oh.
769
00:36:50,919 --> 00:36:52,379
- Damn.
770
00:36:52,380 --> 00:36:53,796
You left that guy
trembling in his boots.
771
00:36:53,797 --> 00:36:55,674
I almost felt bad for him.
772
00:36:55,675 --> 00:36:57,383
- It's hard to predict when
the inner cop will come out.
773
00:36:57,384 --> 00:36:59,469
- Huh.
774
00:36:59,470 --> 00:37:00,761
- Hope I didn't freak you out.
775
00:37:00,762 --> 00:37:03,181
- No, not at all.
776
00:37:03,223 --> 00:37:05,433
Maybe even the opposite.
777
00:37:05,517 --> 00:37:08,353
[soft music]
778
00:37:08,436 --> 00:37:13,817
? ?
779
00:37:13,858 --> 00:37:15,276
- Oh, yeah?
780
00:37:19,155 --> 00:37:20,615
- Uh, meet you at Molly's?
781
00:37:22,659 --> 00:37:24,285
- I gotta go home.
782
00:37:24,411 --> 00:37:26,871
Maybe some other time.
783
00:37:26,955 --> 00:37:28,957
Good night, Vi.
- Good night.
784
00:37:33,294 --> 00:37:36,715
[sighs]
785
00:37:36,840 --> 00:37:38,883
- There is no way
they still let you go.
786
00:37:38,967 --> 00:37:42,345
Not after this article.
- Let's hope.
787
00:37:42,470 --> 00:37:45,557
- Hey, Chief, you hear anything
from your pal at City Hall?
788
00:37:45,640 --> 00:37:48,351
- Not a word.
How's Severide doing?
789
00:37:48,352 --> 00:37:50,602
The arrest give him
any kind of peace of mind?
790
00:37:50,603 --> 00:37:52,522
- Yeah, some.
791
00:37:52,523 --> 00:37:54,231
But peace of mind for Severide
isn't gonna come
792
00:37:54,232 --> 00:37:55,858
until Van Meter shows signs
of recovery.
793
00:37:55,859 --> 00:37:58,862
- Yeah.
- Guys.
794
00:37:58,945 --> 00:38:01,364
[rock music playing]
795
00:38:01,489 --> 00:38:03,992
? ?
796
00:38:04,117 --> 00:38:05,744
- Mouch's job is safe.
797
00:38:05,827 --> 00:38:08,705
- Oh!
- Oh!
798
00:38:08,830 --> 00:38:10,331
- That's great.
799
00:38:10,415 --> 00:38:14,252
Why do you sound like
you're delivering a eulogy?
800
00:38:14,253 --> 00:38:16,253
- Being transferred
to 40 permanently,
801
00:38:16,254 --> 00:38:17,672
starting next shift.
802
00:38:17,797 --> 00:38:19,257
- They can't do that.
803
00:38:19,382 --> 00:38:21,051
- Unfortunately, they can.
804
00:38:21,176 --> 00:38:22,427
Decision's final.
805
00:38:22,510 --> 00:38:25,388
It's either that
or forced retirement.
806
00:38:25,513 --> 00:38:26,723
- Damn.
807
00:38:26,848 --> 00:38:29,851
[somber music]
808
00:38:29,976 --> 00:38:33,605
- I gotta warn you,
sounds to me like Firehouse 51
809
00:38:33,688 --> 00:38:37,150
has a serious enemy
down at City Hall.
810
00:38:37,192 --> 00:38:44,199
? ?
811
00:39:14,396 --> 00:39:17,273
[pensive music]
812
00:39:17,399 --> 00:39:24,364
? ?
813
00:40:05,488 --> 00:40:06,538
- Goodbye.
814
00:40:07,609 --> 00:40:09,700
- Excuse me?
815
00:40:09,701 --> 00:40:11,661
- I said good night.
816
00:40:11,786 --> 00:40:18,710
? ?
817
00:40:58,249 --> 00:40:59,376
- Don't go.
818
00:40:59,501 --> 00:41:06,466
? ?
819
00:41:14,516 --> 00:41:17,394
[dramatic music]
820
00:41:17,519 --> 00:41:24,442
? ?
821
00:41:44,629 --> 00:41:47,549
[wolf howls]
822
00:41:47,599 --> 00:41:52,149
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.