Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,538
- Subs created by: David Coleman.
- ♪Flamey the Bear, Flamey the Bear.
2
00:00:02,539 --> 00:00:05,480
♪He's the one you call
when there's fire everywhere.
3
00:00:05,481 --> 00:00:08,298
♪If you start a forest fire,
then you should be scared.
4
00:00:08,299 --> 00:00:11,591
♪Because you will be
devoured by Flamey the Bear.
5
00:00:11,592 --> 00:00:14,494
Go ahead, kids. Test me.
6
00:00:14,495 --> 00:00:17,465
Good morning, kids.
Remember, only you...
7
00:00:17,466 --> 00:00:19,532
Ooh, I'm gonna get ya!
8
00:00:19,533 --> 00:00:21,883
Oh, no, kids. It's a forest fire!
9
00:00:21,884 --> 00:00:23,640
Crackle, crackle, crackle, crackle.
10
00:00:23,641 --> 00:00:26,846
Kids, how do we stamp out a forest fire?
11
00:00:26,847 --> 00:00:29,187
With water!
12
00:00:29,919 --> 00:00:31,779
Yay!
13
00:00:32,723 --> 00:00:34,723
I love the "Flamey and Friends" show.
14
00:00:34,724 --> 00:00:36,759
Was that guy in the fire suit okay?
15
00:00:36,760 --> 00:00:37,887
No, he died.
16
00:00:37,888 --> 00:00:40,797
But at least he died doing
what he loved, like Hitler!
17
00:00:40,798 --> 00:00:44,146
So, you asked me over here just to
watch an old Flamey the Bear show?
18
00:00:44,147 --> 00:00:47,341
No, there's something I've been
wanting to tell you for a long time.
19
00:00:47,342 --> 00:00:50,111
Ethel, I always really liked...
20
00:00:50,112 --> 00:00:52,276
Um, I really like...
21
00:00:52,277 --> 00:00:53,815
"Flamey goes to Harlem"!
22
00:00:53,816 --> 00:00:55,038
It's not what you think.
23
00:00:55,039 --> 00:00:57,586
It's extremely racist.
24
00:00:57,587 --> 00:00:58,820
I'm just gonna head home...
25
00:00:58,821 --> 00:01:00,753
Unless you had something
else planned for us.
26
00:01:00,754 --> 00:01:03,034
I... uh...
27
00:01:06,062 --> 00:01:07,262
No.
28
00:01:07,263 --> 00:01:10,083
Good night, Ethel.
29
00:01:10,567 --> 00:01:12,001
Damn it, Steve!
30
00:01:12,002 --> 00:01:14,137
One day you'll have the guts
to tell her you like her.
31
00:01:14,138 --> 00:01:17,541
Oh, well. At least I still have Flamey.
32
00:01:17,542 --> 00:01:19,442
Another forest fire?
33
00:01:19,443 --> 00:01:22,078
Kids, how else can we stamp out a fire?
34
00:01:22,079 --> 00:01:25,019
Cut off the oxygen!
35
00:01:29,686 --> 00:01:31,253
Yay!
36
00:01:31,254 --> 00:01:33,114
Yay!
37
00:01:36,659 --> 00:01:37,713
Aah!
38
00:01:37,714 --> 00:01:39,499
♪Brickleberry!
39
00:01:39,500 --> 00:01:42,080
♪Brickleberry!
40
00:01:44,801 --> 00:01:49,440
Ten years ago, the Sparky Arson Memorial
Forest, right here in Brickleberry,
41
00:01:49,441 --> 00:01:52,654
burned down, killing
trees, displacing wildlife,
42
00:01:52,655 --> 00:01:55,442
and making it impossible
to bury hookers there.
43
00:01:55,443 --> 00:01:59,112
But the forest has grown back,
and you know what that means!
44
00:01:59,113 --> 00:02:02,615
Time to empty out your
prostitute freezer?
45
00:02:02,616 --> 00:02:03,716
Oh, right!
46
00:02:03,717 --> 00:02:08,037
Like I have a bunch of frozen hookers!
47
00:02:09,288 --> 00:02:15,188
Anyway, we're gonna have an official forest
reopening ceremony, to be broadcast on...
48
00:02:16,528 --> 00:02:19,729
Local cable! Oh, I'm
hitting the big time.
49
00:02:19,730 --> 00:02:22,232
Big time? Your colonoscopy
had more viewers.
50
00:02:22,233 --> 00:02:24,500
Hey, it was less gross
than an episode of girls.
51
00:02:24,501 --> 00:02:27,236
- Hey, I like girls.
- We know!
52
00:02:27,237 --> 00:02:31,030
Not to mention, once my old
high school girlfriend sees this,
53
00:02:31,031 --> 00:02:34,642
she'll regret dumping me
for that loser, Joe Montana.
54
00:02:34,643 --> 00:02:37,065
Besides, Ethel, not all
of us can get attention
55
00:02:37,066 --> 00:02:39,401
by flashing their sloppy
beaver at a web cam.
56
00:02:39,402 --> 00:02:41,514
No, I've had all those videos deleted.
57
00:02:41,515 --> 00:02:44,216
- Nope, found one!
- I'm taking the day off.
58
00:02:44,217 --> 00:02:47,817
My sister died, or something.
59
00:02:48,988 --> 00:02:51,222
Oh, we are pulling out all the stops!
60
00:02:51,223 --> 00:02:56,326
To cut the ceremonial ribbon, I'm
even flying in Flamey the Bear.
61
00:02:56,327 --> 00:02:57,860
Flamey the Bear?
62
00:02:57,861 --> 00:02:59,028
He's my hero!
63
00:02:59,029 --> 00:03:01,430
Really? What happened
to Hoot-Hoot the Owl?
64
00:03:01,431 --> 00:03:03,294
I think he retired.
65
00:03:03,295 --> 00:03:05,833
♪Give a hoot, don't pollute.
66
00:03:05,834 --> 00:03:08,335
♪Give a hoot, don't pollute.
67
00:03:08,336 --> 00:03:09,769
♪Give a hoot.
68
00:03:09,770 --> 00:03:12,171
Anyway, I've followed
Flamey's whole career,
69
00:03:12,172 --> 00:03:14,339
and when I was seven,
he came to the opening
70
00:03:14,340 --> 00:03:16,908
of our local Winn-Dixie supermarket.
71
00:03:16,909 --> 00:03:22,365
I brought my copy of his album for him to
sign, "Flamey the Bear, jazz in your face,"
72
00:03:22,366 --> 00:03:24,248
but I was too chicken to ask him.
73
00:03:24,249 --> 00:03:26,116
What's your name, little boy?
74
00:03:26,117 --> 00:03:27,517
I pooped my pants.
75
00:03:27,518 --> 00:03:30,819
Only you can get the hell away from me.
76
00:03:30,820 --> 00:03:33,028
I need someone to watch
Flamey while he's here
77
00:03:33,029 --> 00:03:35,190
and make sure he gets
to the event on time.
78
00:03:35,191 --> 00:03:36,357
Anybody want to volunteer?
79
00:03:36,358 --> 00:03:38,392
Ooh, ooh, ooh! Ooh, pick me!
80
00:03:38,393 --> 00:03:40,027
Me, me, me, me!
81
00:03:40,028 --> 00:03:42,462
Any non-Steves want to volunteer?
82
00:03:42,463 --> 00:03:44,063
- How about you, Denzel?
- Nope.
83
00:03:44,064 --> 00:03:46,830
I'll be busy winning the 100 grand
in the "ass blasters" tournament.
84
00:03:46,831 --> 00:03:49,432
Don't you mean "Bass
Masters" tournament?
85
00:03:49,433 --> 00:03:53,401
God damn it! I've been ass
blast training for three months!
86
00:03:53,402 --> 00:03:56,169
I really wanted to win that
$100,000, but I'm not [Bleep] a fish.
87
00:03:56,170 --> 00:03:58,470
It's for catching a fish, idiot.
88
00:03:58,471 --> 00:04:00,472
And for 100 grand, I might enter.
89
00:04:00,473 --> 00:04:03,207
Oh, Malloy, you don't know how to fish!
90
00:04:03,208 --> 00:04:05,207
That's sad, because you're a bear!
91
00:04:05,208 --> 00:04:07,776
Can't catch no fish!
92
00:04:07,777 --> 00:04:09,110
Touche, Woody.
93
00:04:09,111 --> 00:04:13,013
Good thing I don't take
insults like that... personally.
94
00:04:13,014 --> 00:04:16,048
Come on, Woody! Let
me take care of Flamey.
95
00:04:16,049 --> 00:04:18,709
- I can do this!
- All right, fine, Steve!
96
00:04:18,710 --> 00:04:21,352
But Flamey has a very full itinerary.
97
00:04:21,353 --> 00:04:23,220
Busy, busy! So don't screw it up!
98
00:04:23,221 --> 00:04:26,755
Denzel! Time for ass blaster training!
99
00:04:26,756 --> 00:04:28,989
I've got some bad news for you, Sensei.
100
00:04:28,990 --> 00:04:30,957
Ain't no such thing as ass blasting.
101
00:04:30,958 --> 00:04:33,392
Then what have I dedicated my life to?
102
00:04:33,393 --> 00:04:35,253
Aah!
103
00:04:35,669 --> 00:04:37,709
Banzai!
104
00:04:40,134 --> 00:04:43,008
♪Got to get in shape
for the TV cameras.
105
00:04:43,009 --> 00:04:45,065
♪Joe Montana, can suck it!
106
00:04:45,066 --> 00:04:47,226
Oh, God!
107
00:04:47,568 --> 00:04:50,669
Flamey will be here any minute,
and so will those TV cameras.
108
00:04:50,670 --> 00:04:52,336
How do I look?
109
00:04:52,337 --> 00:04:53,537
Good?
110
00:04:53,538 --> 00:04:56,371
Why'd you hesitate? What's wrong?
111
00:04:56,372 --> 00:04:57,416
Nothing?
112
00:04:57,417 --> 00:05:01,308
See, it's hard to believe you
when you keep hesitating like that.
113
00:05:01,309 --> 00:05:03,649
I'm not...
114
00:05:03,742 --> 00:05:06,679
- Hesitating.
- Jesus, just tell me what the problem is!
115
00:05:06,680 --> 00:05:09,080
Seriously, your lips look like shit.
116
00:05:09,081 --> 00:05:10,714
What? What's wrong with my lips?
117
00:05:10,715 --> 00:05:13,683
You can't even see them. They
look like two dried up worms.
118
00:05:13,684 --> 00:05:16,618
Ah, I knew it! I'm ugly!
I have shriveled worm lips!
119
00:05:16,619 --> 00:05:18,886
I can't go on TV like this! No, no!
120
00:05:18,887 --> 00:05:21,435
Don't worry, Woody. It's
nothing that a massive
121
00:05:21,436 --> 00:05:23,923
amount of plastic surgery can't fix.
122
00:05:23,924 --> 00:05:28,724
My mouth looks like a
goddamn chicken snatch!
123
00:05:32,163 --> 00:05:36,423
Only you can prevent fires in forests.
124
00:05:37,009 --> 00:05:39,005
In the Royal Shakespeare Company,
125
00:05:39,006 --> 00:05:41,625
we used to call that a catchphrase.
126
00:05:41,626 --> 00:05:44,602
Welcome to our humble park, Mr. Flamey.
127
00:05:44,603 --> 00:05:46,603
Nothing humble about it, old boy.
128
00:05:46,604 --> 00:05:49,338
This is Mother Nature in all her glory.
129
00:05:49,339 --> 00:05:52,370
Why, there, the majestic
trees, a sparrow over there.
130
00:05:52,371 --> 00:05:55,812
And there is a hillbilly
nude from the waist down,
131
00:05:55,813 --> 00:05:59,880
high on methamphetamine's,
eating pages from the Bible.
132
00:05:59,881 --> 00:06:03,284
Hey, Flamey, love your work!
133
00:06:03,285 --> 00:06:04,555
Delightful.
134
00:06:04,556 --> 00:06:08,355
Hi! My name is Steve.
I am your biggest fan.
135
00:06:08,356 --> 00:06:10,290
Flattered, my good man, flattered.
136
00:06:10,291 --> 00:06:14,671
And this must be your lovely girlfriend.
137
00:06:15,030 --> 00:06:16,430
She's not my girlfriend.
138
00:06:16,431 --> 00:06:21,700
I mean, if I dated everybody I
masturbated to, I'd be dating you, Flamey.
139
00:06:21,701 --> 00:06:24,368
I think I'm going to like you, Steven.
140
00:06:24,369 --> 00:06:27,970
Really? I actually met you a long time
ago, at the opening of a Winn-Dixie.
141
00:06:27,971 --> 00:06:29,605
I don't recall.
142
00:06:29,606 --> 00:06:31,606
I just wanted you to sign this album.
143
00:06:31,607 --> 00:06:33,453
Is there any way you could do it now?
144
00:06:33,454 --> 00:06:39,047
My apologies, Steven, but my busy
schedule only allows me to sign breasts.
145
00:06:39,048 --> 00:06:41,383
Well, I've got quite the pair of...
146
00:06:41,384 --> 00:06:44,968
- Women's breasts.
- Isn't he great?
147
00:06:44,969 --> 00:06:46,849
Just don't take your
eyes off him for a second!
148
00:06:46,850 --> 00:06:48,887
If he's not at that
opening it's your ass Steve!
149
00:06:48,888 --> 00:06:50,976
And whatever you do,
don't let him drink!
150
00:06:50,977 --> 00:06:53,395
- Why not?
- Trust me, don't!
151
00:06:53,396 --> 00:06:56,031
Show me to your cabin at once, Steven.
152
00:06:56,032 --> 00:07:01,870
If I don't pinch a loaf soon,
it's going to pinch me back!
153
00:07:01,871 --> 00:07:05,875
A Flamey the Bear
toilet. Very interesting.
154
00:07:05,876 --> 00:07:08,611
I've never shit in my own mouth before.
155
00:07:08,612 --> 00:07:11,858
That's nothing! I've got
"trivial pursuit; Flamey edition".
156
00:07:11,859 --> 00:07:14,584
And your authorized sex
tape with Liza Minnelli.
157
00:07:14,585 --> 00:07:15,885
Oh, Liza!
158
00:07:15,886 --> 00:07:18,955
She had a crotch like a
giant bowl of tarantulas.
159
00:07:18,956 --> 00:07:23,092
Speaking of alcoholics, do you have
anything here to drink, my good man?
160
00:07:23,093 --> 00:07:25,728
Um, I'm so sorry, but my boss said...
161
00:07:25,729 --> 00:07:28,030
And this is crazy...
162
00:07:28,031 --> 00:07:31,100
He said I couldn't let you drink.
163
00:07:31,101 --> 00:07:35,705
That's too bad. I was hoping we
could toast to our new friendship.
164
00:07:35,706 --> 00:07:39,709
Friendship? Friends?
You and I are friends?
165
00:07:39,710 --> 00:07:42,478
- Of course we are, my boy.
- You know what?
166
00:07:42,479 --> 00:07:44,130
If you promise not to tell anyone,
167
00:07:44,131 --> 00:07:48,150
I have a little something I was
saving for a special occasion.
168
00:07:48,151 --> 00:07:49,919
To our friendship!
169
00:07:49,920 --> 00:07:53,040
To our friendship! Uh!
170
00:07:54,767 --> 00:08:00,552
Hey, Flamey, I just had a dream that
you hit me on the head with... Flamey?
171
00:08:00,553 --> 00:08:02,438
Oh, no! He's gone!
172
00:08:02,439 --> 00:08:05,934
I've got to find Flamey
or Woody will kill me!
173
00:08:05,935 --> 00:08:07,758
- Hello?
- How's it going with Flamey?
174
00:08:07,759 --> 00:08:10,524
Great, Woody! He's...
he's right here with me.
175
00:08:10,525 --> 00:08:13,426
Uh, top of the morning to you!
176
00:08:13,427 --> 00:08:15,581
Going to the loo.
177
00:08:15,582 --> 00:08:18,051
And this is CNN.
178
00:08:18,052 --> 00:08:19,971
Oh, good, that's definitely him.
179
00:08:19,972 --> 00:08:22,740
Now listen, he might try to
trick you into giving him a drink.
180
00:08:22,741 --> 00:08:24,542
Don't be stupid enough to fall for it.
181
00:08:24,543 --> 00:08:27,110
Ah, how stupid do you think I am?
182
00:08:27,111 --> 00:08:33,011
Mm, I'd say somewhere between James
Franco and the last shit James Franco took.
183
00:08:34,051 --> 00:08:35,952
So, what do you think? Be honest.
184
00:08:35,953 --> 00:08:38,888
- Do my lips look good?
- No.
185
00:08:38,889 --> 00:08:41,357
They look amazing!
186
00:08:41,358 --> 00:08:43,325
Way better than Joe Montana's.
187
00:08:43,326 --> 00:08:45,227
Woo! Thank you so much.
188
00:08:45,228 --> 00:08:47,662
This plastic surgery
was a great idea, Malloy.
189
00:08:47,663 --> 00:08:49,464
Yeah, it's just too bad that...
190
00:08:49,465 --> 00:08:51,732
- Oh, never mind.
- What?
191
00:08:51,733 --> 00:08:54,476
I just feel like your
lips are so perfect now,
192
00:08:54,477 --> 00:08:56,937
it makes your eyes
look bad by comparison.
193
00:08:56,938 --> 00:08:58,705
What's wrong with my eyes?
194
00:08:58,706 --> 00:09:00,573
I hate to do this. It's nitpicking.
195
00:09:00,574 --> 00:09:03,775
They're just a tad too close together.
196
00:09:03,776 --> 00:09:05,209
Oh, you're right!
197
00:09:05,210 --> 00:09:07,485
My God, I'm a goddamn cyclops!
198
00:09:07,486 --> 00:09:10,214
♪Oh, I am the famous bear.
199
00:09:10,215 --> 00:09:12,020
♪Who loves to drink and screw.
200
00:09:12,021 --> 00:09:15,625
♪I'll drink and drink and drink.
It's my favorite thing to do.
201
00:09:15,626 --> 00:09:19,222
♪Although I may black out,
this thirst I cannot quench.
202
00:09:19,223 --> 00:09:22,591
♪One time I came to naked
balls-deep in Judi Dench.
203
00:09:22,592 --> 00:09:26,528
♪He'll drink and drink and drink.
It's his favorite thing to do.
204
00:09:26,529 --> 00:09:32,133
♪Because he's a famous bear
who loves to drink and screw.
205
00:09:32,134 --> 00:09:33,267
There you are!
206
00:09:33,268 --> 00:09:35,202
- Thank God.
- Steven, my boy!
207
00:09:35,203 --> 00:09:37,271
So glad you could make it.
208
00:09:37,272 --> 00:09:38,972
Give us a kiss, love.
209
00:09:38,973 --> 00:09:40,907
I'm sorry, but we have
to get back to the park.
210
00:09:40,908 --> 00:09:43,609
Meet my new friends! Great chaps.
211
00:09:43,610 --> 00:09:49,353
Shit-kicker, Eddie one-tooth, and
I believe this gentleman's name is...
212
00:09:49,354 --> 00:09:50,482
"Super rape".
213
00:09:50,483 --> 00:09:52,283
Don't be fooled by my name.
214
00:09:52,284 --> 00:09:54,285
I'm just a regular rapist.
215
00:09:54,286 --> 00:09:55,729
Nice to meet you?
216
00:09:55,730 --> 00:09:59,990
Drinks on my oafish, dull eyed friend!
217
00:10:01,260 --> 00:10:02,760
Maybe you should go easy.
218
00:10:02,761 --> 00:10:05,592
Don't you have a birthday
party appearance this afternoon?
219
00:10:05,593 --> 00:10:10,573
All taken care of! I
got a friend to fill in.
220
00:10:11,868 --> 00:10:15,771
Steve, my good boy, it's a
bit loud and raucous in here.
221
00:10:15,772 --> 00:10:20,512
Let's go somewhere
quiet where we can talk.
222
00:10:21,844 --> 00:10:24,334
Flamey, you know I love
you more than life itself,
223
00:10:24,335 --> 00:10:27,680
but maybe we should get back to the...
224
00:10:27,681 --> 00:10:29,182
Mr. Bear!
225
00:10:29,183 --> 00:10:33,953
It is an honor to have someone of
your stature in my humble titty bar.
226
00:10:33,954 --> 00:10:35,388
Here! You want to feel good?
227
00:10:35,389 --> 00:10:38,869
No, I'd rather feel great!
228
00:10:39,025 --> 00:10:40,826
Jesus Christ!
229
00:10:40,827 --> 00:10:42,761
Your friend put this in my g-string.
230
00:10:42,762 --> 00:10:45,497
"Steve owes you $20"?
231
00:10:45,498 --> 00:10:48,499
There's more where that came from!
232
00:10:48,500 --> 00:10:51,080
Give me those!
233
00:10:51,470 --> 00:10:54,906
Wow, did we have fun tonight.
234
00:10:54,907 --> 00:10:57,142
Now, maybe it's time to go home.
235
00:10:57,143 --> 00:11:02,183
Look at this, a trick
Wink Martindale taught me!
236
00:11:02,815 --> 00:11:04,361
Oh, oh!
237
00:11:04,362 --> 00:11:06,518
Beautiful fire!
238
00:11:06,519 --> 00:11:08,786
But Flamey, I thought you hated fire!
239
00:11:08,787 --> 00:11:11,489
Do I, Steven? Do I?
240
00:11:11,490 --> 00:11:14,492
Hey, what the... what the
[Bleep]? Hey! Aye-yi-yi-yi-yi!
241
00:11:14,493 --> 00:11:16,828
- We gotta get you out of here!
- Nonsense!
242
00:11:16,829 --> 00:11:22,000
The night has just begun, and
the pills are just kicking in!
243
00:11:22,001 --> 00:11:23,921
What?
244
00:11:31,211 --> 00:11:33,611
Oh, [Bleep]!
245
00:11:33,814 --> 00:11:35,849
Well, took care of that eye situation!
246
00:11:35,850 --> 00:11:38,741
Kind of got a little blind
spot from here to here,
247
00:11:38,742 --> 00:11:41,188
but hey, small price
to pay for good looks.
248
00:11:41,189 --> 00:11:43,857
Whoa! God damn, you do look good!
249
00:11:43,858 --> 00:11:45,725
You're just about perfect, Woody.
250
00:11:45,726 --> 00:11:48,259
"Just about"? What do
you mean, "just about"?
251
00:11:48,260 --> 00:11:50,839
Well, if I had godlike lips and eyes,
252
00:11:50,840 --> 00:11:54,300
I wouldn't want them competing for real
estate with my oversized nose and ears.
253
00:11:54,301 --> 00:11:56,869
I'd take those in just a smidge.
254
00:11:56,870 --> 00:11:59,305
All right, let's g... Oh, oh!
255
00:11:59,306 --> 00:12:05,206
Hey, Malloy, if you're gonna play with
my frozen hookers, at least put 'em back!
256
00:12:07,015 --> 00:12:08,603
It's touch and go.
257
00:12:08,604 --> 00:12:11,727
For 12 minutes, he was clinically dead.
258
00:12:11,728 --> 00:12:14,848
And he's dead, again.
259
00:12:17,293 --> 00:12:19,092
And now, he's back.
260
00:12:19,093 --> 00:12:21,527
Do you think he can make it to
a forest opening at 9:00 A.M.?
261
00:12:21,528 --> 00:12:27,348
Yes, of course, that is, if
the forest opening is in hell.
262
00:12:28,354 --> 00:12:30,303
Woody, I've got some really bad news.
263
00:12:30,304 --> 00:12:33,739
- Second wind!
- Uh, I'm gay.
264
00:12:33,740 --> 00:12:37,820
Come on, Steven, the night is yo...
265
00:12:41,984 --> 00:12:45,851
Hold on. Some of these
pills are still intact.
266
00:12:45,852 --> 00:12:48,287
Allens-y, mon frere.
267
00:12:48,288 --> 00:12:50,721
- Ah!
- All right, Woody.
268
00:12:50,722 --> 00:12:53,859
Let's get a look at your brand new face.
269
00:12:53,860 --> 00:12:55,827
And, voila!
270
00:12:55,828 --> 00:12:59,631
Holy Christ, Malloy!
You were right! I...
271
00:12:59,632 --> 00:13:02,632
Am a goddamn Adonis!
272
00:13:03,330 --> 00:13:06,006
Oh, thank God! Flamey, there you are.
273
00:13:06,007 --> 00:13:07,252
What are you doing out here?
274
00:13:07,253 --> 00:13:10,455
When I died, I saw a light.
275
00:13:10,456 --> 00:13:14,514
And in the light was my
dead mother, calling to me.
276
00:13:14,515 --> 00:13:17,050
And the words she called out were...
277
00:13:17,051 --> 00:13:18,856
Go buy some crack!
278
00:13:18,857 --> 00:13:20,587
Go buy some crack!
279
00:13:20,588 --> 00:13:23,456
Flamey, do not do all that crack!
280
00:13:23,457 --> 00:13:26,830
If you're that concerned
about my well being,
281
00:13:26,831 --> 00:13:31,497
maybe you should smoke
half of the crack for me.
282
00:13:31,498 --> 00:13:34,366
Oh, my God, I love crack!
283
00:13:34,367 --> 00:13:37,703
And he loves you back, just as I do!
284
00:13:37,704 --> 00:13:39,552
Really? Will you sign my record now?
285
00:13:39,553 --> 00:13:42,392
I'll go you one better! I'll show
you how to bed your ranger girl!
286
00:13:42,393 --> 00:13:43,947
It's quite simple. First you...
287
00:13:43,948 --> 00:13:45,678
Hey! You fat, furry fook!
288
00:13:45,679 --> 00:13:47,012
And you too, bear!
289
00:13:47,013 --> 00:13:49,648
You stuck me with the bar tab.
290
00:13:49,649 --> 00:13:51,483
You burned down my club!
291
00:13:51,484 --> 00:13:53,719
Your crappy insurance
barely paid your deductible.
292
00:13:53,720 --> 00:13:55,287
And you mauled my kids!
293
00:13:55,288 --> 00:13:58,623
In fairness, that wasn't Flamey. It
was a real bear he sent to your house.
294
00:13:58,624 --> 00:13:59,724
Ah, okay.
295
00:13:59,725 --> 00:14:01,559
Steven, our backs are against the wall.
296
00:14:01,560 --> 00:14:05,630
But they should have known better than to
cross the two musketeers! All for one...
297
00:14:05,631 --> 00:14:08,533
And one for... Flamey?
298
00:14:08,534 --> 00:14:10,574
Uh-oh.
299
00:14:15,908 --> 00:14:17,976
Oh, yeah.
300
00:14:17,977 --> 00:14:20,579
- Ooh, oh, yeah!
- Oh!
301
00:14:20,580 --> 00:14:23,715
Steven, old chap. Hey,
old fellow, well met!
302
00:14:23,716 --> 00:14:25,546
Flamey? Ethel?
303
00:14:25,547 --> 00:14:28,487
I told you I'd show
you how to bed Ethel.
304
00:14:28,488 --> 00:14:31,960
You do it like this. In, out...
305
00:14:31,961 --> 00:14:33,692
In, out...
306
00:14:33,693 --> 00:14:35,862
In, out...
307
00:14:35,863 --> 00:14:37,283
In!
308
00:14:37,284 --> 00:14:39,144
Out!
309
00:14:40,450 --> 00:14:42,918
- You okay, Steve?
- Am I okay?
310
00:14:42,919 --> 00:14:44,787
Am I okay? No!
311
00:14:44,788 --> 00:14:48,083
You just [Bleep] Flamey the Bear
on my Flamey the Bear sheets!
312
00:14:48,084 --> 00:14:49,751
I don't get why you're so upset, Steve.
313
00:14:49,752 --> 00:14:52,633
He told me you gave him the green
light since you and I are just friends.
314
00:14:52,634 --> 00:14:55,154
He said that? Excuse me, Ethel.
315
00:14:55,155 --> 00:14:58,601
I think it's high time I had
a little talk with my idol.
316
00:14:58,602 --> 00:15:00,536
Flamey, we have to talk.
317
00:15:00,537 --> 00:15:03,811
We do. I behaved horribly last night.
318
00:15:03,812 --> 00:15:07,076
And I deeply, truly apologize.
319
00:15:07,077 --> 00:15:10,613
Oh. Well, okay. But, still...
320
00:15:10,614 --> 00:15:14,524
We both know I can't un [Bleep] Ethel.
321
00:15:14,525 --> 00:15:19,188
But if it's any consolation,
I'd like to sign your album!
322
00:15:19,189 --> 00:15:22,369
That would mean a lot.
323
00:15:23,493 --> 00:15:28,830
Now, if I'm not mistaken, we have
an event to get to by 9:00 A.M.
324
00:15:28,831 --> 00:15:31,338
I believe this is yours.
325
00:15:31,339 --> 00:15:33,860
My Flamey the Bear vibrating fire fist?
326
00:15:33,861 --> 00:15:36,412
That's supposed to be
for punching out fires!
327
00:15:36,413 --> 00:15:41,781
It's also good for wrecking
your girlfriend's vagina.
328
00:15:41,782 --> 00:15:43,916
The haircut looks great, Woody.
329
00:15:43,917 --> 00:15:47,119
And after you've had some
sun, you will be a ten.
330
00:15:47,120 --> 00:15:50,122
Al right. You're sure I haven't
been in the sun too long?
331
00:15:50,123 --> 00:15:53,526
Relax, Woody. It's called a base tan.
332
00:15:53,527 --> 00:15:56,462
It's just that I can't
really feel my skin anymore.
333
00:15:56,463 --> 00:16:00,723
Fine! I'll put some sunscreen on you.
334
00:16:02,169 --> 00:16:06,489
Malloy! I can't move my arms or legs!
335
00:16:08,375 --> 00:16:10,543
Ah, what the hell, Malloy?
336
00:16:10,544 --> 00:16:12,404
Aah!
337
00:16:12,768 --> 00:16:14,813
Look at the size of that fish!
338
00:16:14,814 --> 00:16:17,850
That sumbitch is huge!
339
00:16:17,851 --> 00:16:21,253
Fish fry, my place, 7:00, bring a side.
340
00:16:21,254 --> 00:16:26,158
We are gonna need a
shit-load of tartar sauce.
341
00:16:26,159 --> 00:16:28,337
And remember the look
on that chap's face
342
00:16:28,338 --> 00:16:32,360
when he saw that flaming
urine coming at him?
343
00:16:32,361 --> 00:16:33,900
And then we smoked crack.
344
00:16:33,901 --> 00:16:37,581
Do you know where I can get
some more crack, by the way?
345
00:16:37,582 --> 00:16:39,538
You're a corker, my boy.
346
00:16:39,539 --> 00:16:41,273
No, really. I'd like
to buy some more crack.
347
00:16:41,274 --> 00:16:42,775
Oh, Steven.
348
00:16:42,776 --> 00:16:44,543
Pull over at this Stop n' Go.
349
00:16:44,544 --> 00:16:48,084
I'll buy us some breakfast.
350
00:16:48,348 --> 00:16:52,188
I'll be right back, old friend.
351
00:16:53,353 --> 00:16:55,654
"I had fun [Bleep] your girlfriend.
352
00:16:55,655 --> 00:16:57,022
"Suck my dick.
353
00:16:57,023 --> 00:16:58,356
Flamey the Bear"?
354
00:16:58,357 --> 00:17:00,697
That's it!
355
00:17:00,993 --> 00:17:03,261
All I've ever done is love you!
356
00:17:03,262 --> 00:17:06,298
And you're nothing but a
washed up, drunken asshole!
357
00:17:06,299 --> 00:17:08,133
You don't deserve to wear this suit.
358
00:17:08,134 --> 00:17:09,668
I hate you!
359
00:17:09,669 --> 00:17:14,206
I think I may be feeling regret
for the first time in my life.
360
00:17:14,207 --> 00:17:19,244
Does regret feel like numbness in your
left arm, and then a crushing chest pain?
361
00:17:19,245 --> 00:17:21,880
- No, I think that's a heart attack.
- Oh.
362
00:17:21,881 --> 00:17:24,761
Steven, I'm dying.
363
00:17:25,075 --> 00:17:27,055
Again.
364
00:17:27,220 --> 00:17:31,899
Take off my bear head, so
that I might look on you.
365
00:17:31,900 --> 00:17:34,720
With my own eyes.
366
00:17:38,297 --> 00:17:41,699
I actually do remember
meeting you at the Winn-Dixie.
367
00:17:41,700 --> 00:17:45,737
You were a stocky lad with
a misspelled Flamey shirt.
368
00:17:45,738 --> 00:17:47,572
Yeah, that was me.
369
00:17:47,573 --> 00:17:51,173
I remember, Steven, because...
370
00:17:51,199 --> 00:17:53,728
- Come closer.
- Yes? Tell me.
371
00:17:53,729 --> 00:17:57,335
I remember because I banged your mother
372
00:17:57,336 --> 00:17:59,918
in the back of your station wagon.
373
00:17:59,919 --> 00:18:03,488
Her face was jammed
into your booster seat.
374
00:18:03,489 --> 00:18:05,845
When she climaxed...
375
00:18:05,846 --> 00:18:09,195
She inhaled three goldfish...
376
00:18:09,196 --> 00:18:11,356
Crackers.
377
00:18:26,546 --> 00:18:28,826
In we go.
378
00:18:29,547 --> 00:18:32,815
I think two feet is deep
enough, all things considered.
379
00:18:32,816 --> 00:18:34,516
Steve, how's Flamey?
380
00:18:34,517 --> 00:18:38,118
He's dead... set on
making it a killer event.
381
00:18:38,119 --> 00:18:41,798
If he is not here in five
minutes, you are fired!
382
00:18:41,799 --> 00:18:45,289
Don't mess with me, Steve.
I've had a really hard day.
383
00:18:45,290 --> 00:18:47,090
Ow!
384
00:18:50,627 --> 00:18:55,463
We're here live for the grand reopening of
the General Sparky Arson Memorial Forest.
385
00:18:55,464 --> 00:18:57,630
We're here with head Park
Ranger, Woody Johnson.
386
00:18:57,631 --> 00:19:00,065
Hello, local television land!
387
00:19:00,066 --> 00:19:02,199
Oh, my God!
388
00:19:02,200 --> 00:19:04,567
Boo! Okay, Sandy, I get it!
389
00:19:04,568 --> 00:19:07,536
I'm a monster! A monster!
390
00:19:07,537 --> 00:19:09,737
So, that's your ex-boyfriend?
391
00:19:09,738 --> 00:19:12,774
Good morning, Brickleberry!
392
00:19:12,775 --> 00:19:14,242
God damn it!
393
00:19:14,243 --> 00:19:16,210
- Ewe!
- Gross.
394
00:19:16,211 --> 00:19:18,768
- Yuck.
- Oh, my God!
395
00:19:18,769 --> 00:19:23,220
Wow, I can't believe we won that
ass blasting competition, Denzel.
396
00:19:23,221 --> 00:19:24,686
I knew it was real!
397
00:19:24,687 --> 00:19:27,189
- ♪Ba ba-da bum-bum.
- ♪Bum bum.
398
00:19:27,190 --> 00:19:29,625
Here to cut our ceremonial ribbon...
399
00:19:29,626 --> 00:19:31,903
So put those cigarettes out, people...
400
00:19:31,904 --> 00:19:35,984
The one, the only, Flamey the Bear!
401
00:19:38,535 --> 00:19:40,937
My name is Flamey the Bear.
402
00:19:40,938 --> 00:19:43,572
You won't get away
from us again, bear man!
403
00:19:43,573 --> 00:19:44,577
Uh-oh.
404
00:19:44,578 --> 00:19:50,380
And as some of you may have
seen, I can be a huge asshole.
405
00:19:50,381 --> 00:19:53,666
But, I also gave hope to
a kid who needed a hero.
406
00:19:53,667 --> 00:19:56,753
No matter how imperfect
that hero turned out to be.
407
00:19:56,754 --> 00:20:02,654
And that's why, deep down, we
all still love Flamey the Bear.
408
00:20:03,401 --> 00:20:06,025
That was beautiful.
409
00:20:06,026 --> 00:20:08,726
Let's kill him!
410
00:20:09,667 --> 00:20:11,101
Bobby, have you seen my Bible?
411
00:20:11,102 --> 00:20:13,503
I can't find it anywhere, and
I gotta teach Sunday School.
412
00:20:13,504 --> 00:20:15,420
I'd give it back to you, but I can't.
413
00:20:15,421 --> 00:20:17,650
I ate that son of a bitch. Uh!
414
00:20:17,651 --> 00:20:20,211
Hey, this dead guy tripped
me! I'm gonna kick his ass.
415
00:20:20,212 --> 00:20:24,268
Woo, phew-ee. This dead feller
smells like alcohol, Bobby.
416
00:20:24,269 --> 00:20:28,589
We really need to be careful not to...
417
00:20:28,653 --> 00:20:30,545
All right.
418
00:20:30,546 --> 00:20:33,066
Now, you die.
419
00:20:33,158 --> 00:20:34,225
Aah!
420
00:20:34,226 --> 00:20:36,461
Oh, my God! Flamey!
421
00:20:36,462 --> 00:20:38,262
Only you can save us!
422
00:20:38,263 --> 00:20:40,664
What would Flamey do?
What would Flamey do?
423
00:20:40,665 --> 00:20:42,945
I got it!
424
00:20:48,297 --> 00:20:49,941
I love crack!
425
00:20:49,942 --> 00:20:55,842
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
32324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.