All language subtitles for Brickleberry.S02E12.My.Favorite.Bear.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,538 - Subs created by: David Coleman. - ♪Flamey the Bear, Flamey the Bear. 2 00:00:02,539 --> 00:00:05,480 ♪He's the one you call when there's fire everywhere. 3 00:00:05,481 --> 00:00:08,298 ♪If you start a forest fire, then you should be scared. 4 00:00:08,299 --> 00:00:11,591 ♪Because you will be devoured by Flamey the Bear. 5 00:00:11,592 --> 00:00:14,494 Go ahead, kids. Test me. 6 00:00:14,495 --> 00:00:17,465 Good morning, kids. Remember, only you... 7 00:00:17,466 --> 00:00:19,532 Ooh, I'm gonna get ya! 8 00:00:19,533 --> 00:00:21,883 Oh, no, kids. It's a forest fire! 9 00:00:21,884 --> 00:00:23,640 Crackle, crackle, crackle, crackle. 10 00:00:23,641 --> 00:00:26,846 Kids, how do we stamp out a forest fire? 11 00:00:26,847 --> 00:00:29,187 With water! 12 00:00:29,919 --> 00:00:31,779 Yay! 13 00:00:32,723 --> 00:00:34,723 I love the "Flamey and Friends" show. 14 00:00:34,724 --> 00:00:36,759 Was that guy in the fire suit okay? 15 00:00:36,760 --> 00:00:37,887 No, he died. 16 00:00:37,888 --> 00:00:40,797 But at least he died doing what he loved, like Hitler! 17 00:00:40,798 --> 00:00:44,146 So, you asked me over here just to watch an old Flamey the Bear show? 18 00:00:44,147 --> 00:00:47,341 No, there's something I've been wanting to tell you for a long time. 19 00:00:47,342 --> 00:00:50,111 Ethel, I always really liked... 20 00:00:50,112 --> 00:00:52,276 Um, I really like... 21 00:00:52,277 --> 00:00:53,815 "Flamey goes to Harlem"! 22 00:00:53,816 --> 00:00:55,038 It's not what you think. 23 00:00:55,039 --> 00:00:57,586 It's extremely racist. 24 00:00:57,587 --> 00:00:58,820 I'm just gonna head home... 25 00:00:58,821 --> 00:01:00,753 Unless you had something else planned for us. 26 00:01:00,754 --> 00:01:03,034 I... uh... 27 00:01:06,062 --> 00:01:07,262 No. 28 00:01:07,263 --> 00:01:10,083 Good night, Ethel. 29 00:01:10,567 --> 00:01:12,001 Damn it, Steve! 30 00:01:12,002 --> 00:01:14,137 One day you'll have the guts to tell her you like her. 31 00:01:14,138 --> 00:01:17,541 Oh, well. At least I still have Flamey. 32 00:01:17,542 --> 00:01:19,442 Another forest fire? 33 00:01:19,443 --> 00:01:22,078 Kids, how else can we stamp out a fire? 34 00:01:22,079 --> 00:01:25,019 Cut off the oxygen! 35 00:01:29,686 --> 00:01:31,253 Yay! 36 00:01:31,254 --> 00:01:33,114 Yay! 37 00:01:36,659 --> 00:01:37,713 Aah! 38 00:01:37,714 --> 00:01:39,499 ♪Brickleberry! 39 00:01:39,500 --> 00:01:42,080 ♪Brickleberry! 40 00:01:44,801 --> 00:01:49,440 Ten years ago, the Sparky Arson Memorial Forest, right here in Brickleberry, 41 00:01:49,441 --> 00:01:52,654 burned down, killing trees, displacing wildlife, 42 00:01:52,655 --> 00:01:55,442 and making it impossible to bury hookers there. 43 00:01:55,443 --> 00:01:59,112 But the forest has grown back, and you know what that means! 44 00:01:59,113 --> 00:02:02,615 Time to empty out your prostitute freezer? 45 00:02:02,616 --> 00:02:03,716 Oh, right! 46 00:02:03,717 --> 00:02:08,037 Like I have a bunch of frozen hookers! 47 00:02:09,288 --> 00:02:15,188 Anyway, we're gonna have an official forest reopening ceremony, to be broadcast on... 48 00:02:16,528 --> 00:02:19,729 Local cable! Oh, I'm hitting the big time. 49 00:02:19,730 --> 00:02:22,232 Big time? Your colonoscopy had more viewers. 50 00:02:22,233 --> 00:02:24,500 Hey, it was less gross than an episode of girls. 51 00:02:24,501 --> 00:02:27,236 - Hey, I like girls. - We know! 52 00:02:27,237 --> 00:02:31,030 Not to mention, once my old high school girlfriend sees this, 53 00:02:31,031 --> 00:02:34,642 she'll regret dumping me for that loser, Joe Montana. 54 00:02:34,643 --> 00:02:37,065 Besides, Ethel, not all of us can get attention 55 00:02:37,066 --> 00:02:39,401 by flashing their sloppy beaver at a web cam. 56 00:02:39,402 --> 00:02:41,514 No, I've had all those videos deleted. 57 00:02:41,515 --> 00:02:44,216 - Nope, found one! - I'm taking the day off. 58 00:02:44,217 --> 00:02:47,817 My sister died, or something. 59 00:02:48,988 --> 00:02:51,222 Oh, we are pulling out all the stops! 60 00:02:51,223 --> 00:02:56,326 To cut the ceremonial ribbon, I'm even flying in Flamey the Bear. 61 00:02:56,327 --> 00:02:57,860 Flamey the Bear? 62 00:02:57,861 --> 00:02:59,028 He's my hero! 63 00:02:59,029 --> 00:03:01,430 Really? What happened to Hoot-Hoot the Owl? 64 00:03:01,431 --> 00:03:03,294 I think he retired. 65 00:03:03,295 --> 00:03:05,833 ♪Give a hoot, don't pollute. 66 00:03:05,834 --> 00:03:08,335 ♪Give a hoot, don't pollute. 67 00:03:08,336 --> 00:03:09,769 ♪Give a hoot. 68 00:03:09,770 --> 00:03:12,171 Anyway, I've followed Flamey's whole career, 69 00:03:12,172 --> 00:03:14,339 and when I was seven, he came to the opening 70 00:03:14,340 --> 00:03:16,908 of our local Winn-Dixie supermarket. 71 00:03:16,909 --> 00:03:22,365 I brought my copy of his album for him to sign, "Flamey the Bear, jazz in your face," 72 00:03:22,366 --> 00:03:24,248 but I was too chicken to ask him. 73 00:03:24,249 --> 00:03:26,116 What's your name, little boy? 74 00:03:26,117 --> 00:03:27,517 I pooped my pants. 75 00:03:27,518 --> 00:03:30,819 Only you can get the hell away from me. 76 00:03:30,820 --> 00:03:33,028 I need someone to watch Flamey while he's here 77 00:03:33,029 --> 00:03:35,190 and make sure he gets to the event on time. 78 00:03:35,191 --> 00:03:36,357 Anybody want to volunteer? 79 00:03:36,358 --> 00:03:38,392 Ooh, ooh, ooh! Ooh, pick me! 80 00:03:38,393 --> 00:03:40,027 Me, me, me, me! 81 00:03:40,028 --> 00:03:42,462 Any non-Steves want to volunteer? 82 00:03:42,463 --> 00:03:44,063 - How about you, Denzel? - Nope. 83 00:03:44,064 --> 00:03:46,830 I'll be busy winning the 100 grand in the "ass blasters" tournament. 84 00:03:46,831 --> 00:03:49,432 Don't you mean "Bass Masters" tournament? 85 00:03:49,433 --> 00:03:53,401 God damn it! I've been ass blast training for three months! 86 00:03:53,402 --> 00:03:56,169 I really wanted to win that $100,000, but I'm not [Bleep] a fish. 87 00:03:56,170 --> 00:03:58,470 It's for catching a fish, idiot. 88 00:03:58,471 --> 00:04:00,472 And for 100 grand, I might enter. 89 00:04:00,473 --> 00:04:03,207 Oh, Malloy, you don't know how to fish! 90 00:04:03,208 --> 00:04:05,207 That's sad, because you're a bear! 91 00:04:05,208 --> 00:04:07,776 Can't catch no fish! 92 00:04:07,777 --> 00:04:09,110 Touche, Woody. 93 00:04:09,111 --> 00:04:13,013 Good thing I don't take insults like that... personally. 94 00:04:13,014 --> 00:04:16,048 Come on, Woody! Let me take care of Flamey. 95 00:04:16,049 --> 00:04:18,709 - I can do this! - All right, fine, Steve! 96 00:04:18,710 --> 00:04:21,352 But Flamey has a very full itinerary. 97 00:04:21,353 --> 00:04:23,220 Busy, busy! So don't screw it up! 98 00:04:23,221 --> 00:04:26,755 Denzel! Time for ass blaster training! 99 00:04:26,756 --> 00:04:28,989 I've got some bad news for you, Sensei. 100 00:04:28,990 --> 00:04:30,957 Ain't no such thing as ass blasting. 101 00:04:30,958 --> 00:04:33,392 Then what have I dedicated my life to? 102 00:04:33,393 --> 00:04:35,253 Aah! 103 00:04:35,669 --> 00:04:37,709 Banzai! 104 00:04:40,134 --> 00:04:43,008 ♪Got to get in shape for the TV cameras. 105 00:04:43,009 --> 00:04:45,065 ♪Joe Montana, can suck it! 106 00:04:45,066 --> 00:04:47,226 Oh, God! 107 00:04:47,568 --> 00:04:50,669 Flamey will be here any minute, and so will those TV cameras. 108 00:04:50,670 --> 00:04:52,336 How do I look? 109 00:04:52,337 --> 00:04:53,537 Good? 110 00:04:53,538 --> 00:04:56,371 Why'd you hesitate? What's wrong? 111 00:04:56,372 --> 00:04:57,416 Nothing? 112 00:04:57,417 --> 00:05:01,308 See, it's hard to believe you when you keep hesitating like that. 113 00:05:01,309 --> 00:05:03,649 I'm not... 114 00:05:03,742 --> 00:05:06,679 - Hesitating. - Jesus, just tell me what the problem is! 115 00:05:06,680 --> 00:05:09,080 Seriously, your lips look like shit. 116 00:05:09,081 --> 00:05:10,714 What? What's wrong with my lips? 117 00:05:10,715 --> 00:05:13,683 You can't even see them. They look like two dried up worms. 118 00:05:13,684 --> 00:05:16,618 Ah, I knew it! I'm ugly! I have shriveled worm lips! 119 00:05:16,619 --> 00:05:18,886 I can't go on TV like this! No, no! 120 00:05:18,887 --> 00:05:21,435 Don't worry, Woody. It's nothing that a massive 121 00:05:21,436 --> 00:05:23,923 amount of plastic surgery can't fix. 122 00:05:23,924 --> 00:05:28,724 My mouth looks like a goddamn chicken snatch! 123 00:05:32,163 --> 00:05:36,423 Only you can prevent fires in forests. 124 00:05:37,009 --> 00:05:39,005 In the Royal Shakespeare Company, 125 00:05:39,006 --> 00:05:41,625 we used to call that a catchphrase. 126 00:05:41,626 --> 00:05:44,602 Welcome to our humble park, Mr. Flamey. 127 00:05:44,603 --> 00:05:46,603 Nothing humble about it, old boy. 128 00:05:46,604 --> 00:05:49,338 This is Mother Nature in all her glory. 129 00:05:49,339 --> 00:05:52,370 Why, there, the majestic trees, a sparrow over there. 130 00:05:52,371 --> 00:05:55,812 And there is a hillbilly nude from the waist down, 131 00:05:55,813 --> 00:05:59,880 high on methamphetamine's, eating pages from the Bible. 132 00:05:59,881 --> 00:06:03,284 Hey, Flamey, love your work! 133 00:06:03,285 --> 00:06:04,555 Delightful. 134 00:06:04,556 --> 00:06:08,355 Hi! My name is Steve. I am your biggest fan. 135 00:06:08,356 --> 00:06:10,290 Flattered, my good man, flattered. 136 00:06:10,291 --> 00:06:14,671 And this must be your lovely girlfriend. 137 00:06:15,030 --> 00:06:16,430 She's not my girlfriend. 138 00:06:16,431 --> 00:06:21,700 I mean, if I dated everybody I masturbated to, I'd be dating you, Flamey. 139 00:06:21,701 --> 00:06:24,368 I think I'm going to like you, Steven. 140 00:06:24,369 --> 00:06:27,970 Really? I actually met you a long time ago, at the opening of a Winn-Dixie. 141 00:06:27,971 --> 00:06:29,605 I don't recall. 142 00:06:29,606 --> 00:06:31,606 I just wanted you to sign this album. 143 00:06:31,607 --> 00:06:33,453 Is there any way you could do it now? 144 00:06:33,454 --> 00:06:39,047 My apologies, Steven, but my busy schedule only allows me to sign breasts. 145 00:06:39,048 --> 00:06:41,383 Well, I've got quite the pair of... 146 00:06:41,384 --> 00:06:44,968 - Women's breasts. - Isn't he great? 147 00:06:44,969 --> 00:06:46,849 Just don't take your eyes off him for a second! 148 00:06:46,850 --> 00:06:48,887 If he's not at that opening it's your ass Steve! 149 00:06:48,888 --> 00:06:50,976 And whatever you do, don't let him drink! 150 00:06:50,977 --> 00:06:53,395 - Why not? - Trust me, don't! 151 00:06:53,396 --> 00:06:56,031 Show me to your cabin at once, Steven. 152 00:06:56,032 --> 00:07:01,870 If I don't pinch a loaf soon, it's going to pinch me back! 153 00:07:01,871 --> 00:07:05,875 A Flamey the Bear toilet. Very interesting. 154 00:07:05,876 --> 00:07:08,611 I've never shit in my own mouth before. 155 00:07:08,612 --> 00:07:11,858 That's nothing! I've got "trivial pursuit; Flamey edition". 156 00:07:11,859 --> 00:07:14,584 And your authorized sex tape with Liza Minnelli. 157 00:07:14,585 --> 00:07:15,885 Oh, Liza! 158 00:07:15,886 --> 00:07:18,955 She had a crotch like a giant bowl of tarantulas. 159 00:07:18,956 --> 00:07:23,092 Speaking of alcoholics, do you have anything here to drink, my good man? 160 00:07:23,093 --> 00:07:25,728 Um, I'm so sorry, but my boss said... 161 00:07:25,729 --> 00:07:28,030 And this is crazy... 162 00:07:28,031 --> 00:07:31,100 He said I couldn't let you drink. 163 00:07:31,101 --> 00:07:35,705 That's too bad. I was hoping we could toast to our new friendship. 164 00:07:35,706 --> 00:07:39,709 Friendship? Friends? You and I are friends? 165 00:07:39,710 --> 00:07:42,478 - Of course we are, my boy. - You know what? 166 00:07:42,479 --> 00:07:44,130 If you promise not to tell anyone, 167 00:07:44,131 --> 00:07:48,150 I have a little something I was saving for a special occasion. 168 00:07:48,151 --> 00:07:49,919 To our friendship! 169 00:07:49,920 --> 00:07:53,040 To our friendship! Uh! 170 00:07:54,767 --> 00:08:00,552 Hey, Flamey, I just had a dream that you hit me on the head with... Flamey? 171 00:08:00,553 --> 00:08:02,438 Oh, no! He's gone! 172 00:08:02,439 --> 00:08:05,934 I've got to find Flamey or Woody will kill me! 173 00:08:05,935 --> 00:08:07,758 - Hello? - How's it going with Flamey? 174 00:08:07,759 --> 00:08:10,524 Great, Woody! He's... he's right here with me. 175 00:08:10,525 --> 00:08:13,426 Uh, top of the morning to you! 176 00:08:13,427 --> 00:08:15,581 Going to the loo. 177 00:08:15,582 --> 00:08:18,051 And this is CNN. 178 00:08:18,052 --> 00:08:19,971 Oh, good, that's definitely him. 179 00:08:19,972 --> 00:08:22,740 Now listen, he might try to trick you into giving him a drink. 180 00:08:22,741 --> 00:08:24,542 Don't be stupid enough to fall for it. 181 00:08:24,543 --> 00:08:27,110 Ah, how stupid do you think I am? 182 00:08:27,111 --> 00:08:33,011 Mm, I'd say somewhere between James Franco and the last shit James Franco took. 183 00:08:34,051 --> 00:08:35,952 So, what do you think? Be honest. 184 00:08:35,953 --> 00:08:38,888 - Do my lips look good? - No. 185 00:08:38,889 --> 00:08:41,357 They look amazing! 186 00:08:41,358 --> 00:08:43,325 Way better than Joe Montana's. 187 00:08:43,326 --> 00:08:45,227 Woo! Thank you so much. 188 00:08:45,228 --> 00:08:47,662 This plastic surgery was a great idea, Malloy. 189 00:08:47,663 --> 00:08:49,464 Yeah, it's just too bad that... 190 00:08:49,465 --> 00:08:51,732 - Oh, never mind. - What? 191 00:08:51,733 --> 00:08:54,476 I just feel like your lips are so perfect now, 192 00:08:54,477 --> 00:08:56,937 it makes your eyes look bad by comparison. 193 00:08:56,938 --> 00:08:58,705 What's wrong with my eyes? 194 00:08:58,706 --> 00:09:00,573 I hate to do this. It's nitpicking. 195 00:09:00,574 --> 00:09:03,775 They're just a tad too close together. 196 00:09:03,776 --> 00:09:05,209 Oh, you're right! 197 00:09:05,210 --> 00:09:07,485 My God, I'm a goddamn cyclops! 198 00:09:07,486 --> 00:09:10,214 ♪Oh, I am the famous bear. 199 00:09:10,215 --> 00:09:12,020 ♪Who loves to drink and screw. 200 00:09:12,021 --> 00:09:15,625 ♪I'll drink and drink and drink. It's my favorite thing to do. 201 00:09:15,626 --> 00:09:19,222 ♪Although I may black out, this thirst I cannot quench. 202 00:09:19,223 --> 00:09:22,591 ♪One time I came to naked balls-deep in Judi Dench. 203 00:09:22,592 --> 00:09:26,528 ♪He'll drink and drink and drink. It's his favorite thing to do. 204 00:09:26,529 --> 00:09:32,133 ♪Because he's a famous bear who loves to drink and screw. 205 00:09:32,134 --> 00:09:33,267 There you are! 206 00:09:33,268 --> 00:09:35,202 - Thank God. - Steven, my boy! 207 00:09:35,203 --> 00:09:37,271 So glad you could make it. 208 00:09:37,272 --> 00:09:38,972 Give us a kiss, love. 209 00:09:38,973 --> 00:09:40,907 I'm sorry, but we have to get back to the park. 210 00:09:40,908 --> 00:09:43,609 Meet my new friends! Great chaps. 211 00:09:43,610 --> 00:09:49,353 Shit-kicker, Eddie one-tooth, and I believe this gentleman's name is... 212 00:09:49,354 --> 00:09:50,482 "Super rape". 213 00:09:50,483 --> 00:09:52,283 Don't be fooled by my name. 214 00:09:52,284 --> 00:09:54,285 I'm just a regular rapist. 215 00:09:54,286 --> 00:09:55,729 Nice to meet you? 216 00:09:55,730 --> 00:09:59,990 Drinks on my oafish, dull eyed friend! 217 00:10:01,260 --> 00:10:02,760 Maybe you should go easy. 218 00:10:02,761 --> 00:10:05,592 Don't you have a birthday party appearance this afternoon? 219 00:10:05,593 --> 00:10:10,573 All taken care of! I got a friend to fill in. 220 00:10:11,868 --> 00:10:15,771 Steve, my good boy, it's a bit loud and raucous in here. 221 00:10:15,772 --> 00:10:20,512 Let's go somewhere quiet where we can talk. 222 00:10:21,844 --> 00:10:24,334 Flamey, you know I love you more than life itself, 223 00:10:24,335 --> 00:10:27,680 but maybe we should get back to the... 224 00:10:27,681 --> 00:10:29,182 Mr. Bear! 225 00:10:29,183 --> 00:10:33,953 It is an honor to have someone of your stature in my humble titty bar. 226 00:10:33,954 --> 00:10:35,388 Here! You want to feel good? 227 00:10:35,389 --> 00:10:38,869 No, I'd rather feel great! 228 00:10:39,025 --> 00:10:40,826 Jesus Christ! 229 00:10:40,827 --> 00:10:42,761 Your friend put this in my g-string. 230 00:10:42,762 --> 00:10:45,497 "Steve owes you $20"? 231 00:10:45,498 --> 00:10:48,499 There's more where that came from! 232 00:10:48,500 --> 00:10:51,080 Give me those! 233 00:10:51,470 --> 00:10:54,906 Wow, did we have fun tonight. 234 00:10:54,907 --> 00:10:57,142 Now, maybe it's time to go home. 235 00:10:57,143 --> 00:11:02,183 Look at this, a trick Wink Martindale taught me! 236 00:11:02,815 --> 00:11:04,361 Oh, oh! 237 00:11:04,362 --> 00:11:06,518 Beautiful fire! 238 00:11:06,519 --> 00:11:08,786 But Flamey, I thought you hated fire! 239 00:11:08,787 --> 00:11:11,489 Do I, Steven? Do I? 240 00:11:11,490 --> 00:11:14,492 Hey, what the... what the [Bleep]? Hey! Aye-yi-yi-yi-yi! 241 00:11:14,493 --> 00:11:16,828 - We gotta get you out of here! - Nonsense! 242 00:11:16,829 --> 00:11:22,000 The night has just begun, and the pills are just kicking in! 243 00:11:22,001 --> 00:11:23,921 What? 244 00:11:31,211 --> 00:11:33,611 Oh, [Bleep]! 245 00:11:33,814 --> 00:11:35,849 Well, took care of that eye situation! 246 00:11:35,850 --> 00:11:38,741 Kind of got a little blind spot from here to here, 247 00:11:38,742 --> 00:11:41,188 but hey, small price to pay for good looks. 248 00:11:41,189 --> 00:11:43,857 Whoa! God damn, you do look good! 249 00:11:43,858 --> 00:11:45,725 You're just about perfect, Woody. 250 00:11:45,726 --> 00:11:48,259 "Just about"? What do you mean, "just about"? 251 00:11:48,260 --> 00:11:50,839 Well, if I had godlike lips and eyes, 252 00:11:50,840 --> 00:11:54,300 I wouldn't want them competing for real estate with my oversized nose and ears. 253 00:11:54,301 --> 00:11:56,869 I'd take those in just a smidge. 254 00:11:56,870 --> 00:11:59,305 All right, let's g... Oh, oh! 255 00:11:59,306 --> 00:12:05,206 Hey, Malloy, if you're gonna play with my frozen hookers, at least put 'em back! 256 00:12:07,015 --> 00:12:08,603 It's touch and go. 257 00:12:08,604 --> 00:12:11,727 For 12 minutes, he was clinically dead. 258 00:12:11,728 --> 00:12:14,848 And he's dead, again. 259 00:12:17,293 --> 00:12:19,092 And now, he's back. 260 00:12:19,093 --> 00:12:21,527 Do you think he can make it to a forest opening at 9:00 A.M.? 261 00:12:21,528 --> 00:12:27,348 Yes, of course, that is, if the forest opening is in hell. 262 00:12:28,354 --> 00:12:30,303 Woody, I've got some really bad news. 263 00:12:30,304 --> 00:12:33,739 - Second wind! - Uh, I'm gay. 264 00:12:33,740 --> 00:12:37,820 Come on, Steven, the night is yo... 265 00:12:41,984 --> 00:12:45,851 Hold on. Some of these pills are still intact. 266 00:12:45,852 --> 00:12:48,287 Allens-y, mon frere. 267 00:12:48,288 --> 00:12:50,721 - Ah! - All right, Woody. 268 00:12:50,722 --> 00:12:53,859 Let's get a look at your brand new face. 269 00:12:53,860 --> 00:12:55,827 And, voila! 270 00:12:55,828 --> 00:12:59,631 Holy Christ, Malloy! You were right! I... 271 00:12:59,632 --> 00:13:02,632 Am a goddamn Adonis! 272 00:13:03,330 --> 00:13:06,006 Oh, thank God! Flamey, there you are. 273 00:13:06,007 --> 00:13:07,252 What are you doing out here? 274 00:13:07,253 --> 00:13:10,455 When I died, I saw a light. 275 00:13:10,456 --> 00:13:14,514 And in the light was my dead mother, calling to me. 276 00:13:14,515 --> 00:13:17,050 And the words she called out were... 277 00:13:17,051 --> 00:13:18,856 Go buy some crack! 278 00:13:18,857 --> 00:13:20,587 Go buy some crack! 279 00:13:20,588 --> 00:13:23,456 Flamey, do not do all that crack! 280 00:13:23,457 --> 00:13:26,830 If you're that concerned about my well being, 281 00:13:26,831 --> 00:13:31,497 maybe you should smoke half of the crack for me. 282 00:13:31,498 --> 00:13:34,366 Oh, my God, I love crack! 283 00:13:34,367 --> 00:13:37,703 And he loves you back, just as I do! 284 00:13:37,704 --> 00:13:39,552 Really? Will you sign my record now? 285 00:13:39,553 --> 00:13:42,392 I'll go you one better! I'll show you how to bed your ranger girl! 286 00:13:42,393 --> 00:13:43,947 It's quite simple. First you... 287 00:13:43,948 --> 00:13:45,678 Hey! You fat, furry fook! 288 00:13:45,679 --> 00:13:47,012 And you too, bear! 289 00:13:47,013 --> 00:13:49,648 You stuck me with the bar tab. 290 00:13:49,649 --> 00:13:51,483 You burned down my club! 291 00:13:51,484 --> 00:13:53,719 Your crappy insurance barely paid your deductible. 292 00:13:53,720 --> 00:13:55,287 And you mauled my kids! 293 00:13:55,288 --> 00:13:58,623 In fairness, that wasn't Flamey. It was a real bear he sent to your house. 294 00:13:58,624 --> 00:13:59,724 Ah, okay. 295 00:13:59,725 --> 00:14:01,559 Steven, our backs are against the wall. 296 00:14:01,560 --> 00:14:05,630 But they should have known better than to cross the two musketeers! All for one... 297 00:14:05,631 --> 00:14:08,533 And one for... Flamey? 298 00:14:08,534 --> 00:14:10,574 Uh-oh. 299 00:14:15,908 --> 00:14:17,976 Oh, yeah. 300 00:14:17,977 --> 00:14:20,579 - Ooh, oh, yeah! - Oh! 301 00:14:20,580 --> 00:14:23,715 Steven, old chap. Hey, old fellow, well met! 302 00:14:23,716 --> 00:14:25,546 Flamey? Ethel? 303 00:14:25,547 --> 00:14:28,487 I told you I'd show you how to bed Ethel. 304 00:14:28,488 --> 00:14:31,960 You do it like this. In, out... 305 00:14:31,961 --> 00:14:33,692 In, out... 306 00:14:33,693 --> 00:14:35,862 In, out... 307 00:14:35,863 --> 00:14:37,283 In! 308 00:14:37,284 --> 00:14:39,144 Out! 309 00:14:40,450 --> 00:14:42,918 - You okay, Steve? - Am I okay? 310 00:14:42,919 --> 00:14:44,787 Am I okay? No! 311 00:14:44,788 --> 00:14:48,083 You just [Bleep] Flamey the Bear on my Flamey the Bear sheets! 312 00:14:48,084 --> 00:14:49,751 I don't get why you're so upset, Steve. 313 00:14:49,752 --> 00:14:52,633 He told me you gave him the green light since you and I are just friends. 314 00:14:52,634 --> 00:14:55,154 He said that? Excuse me, Ethel. 315 00:14:55,155 --> 00:14:58,601 I think it's high time I had a little talk with my idol. 316 00:14:58,602 --> 00:15:00,536 Flamey, we have to talk. 317 00:15:00,537 --> 00:15:03,811 We do. I behaved horribly last night. 318 00:15:03,812 --> 00:15:07,076 And I deeply, truly apologize. 319 00:15:07,077 --> 00:15:10,613 Oh. Well, okay. But, still... 320 00:15:10,614 --> 00:15:14,524 We both know I can't un [Bleep] Ethel. 321 00:15:14,525 --> 00:15:19,188 But if it's any consolation, I'd like to sign your album! 322 00:15:19,189 --> 00:15:22,369 That would mean a lot. 323 00:15:23,493 --> 00:15:28,830 Now, if I'm not mistaken, we have an event to get to by 9:00 A.M. 324 00:15:28,831 --> 00:15:31,338 I believe this is yours. 325 00:15:31,339 --> 00:15:33,860 My Flamey the Bear vibrating fire fist? 326 00:15:33,861 --> 00:15:36,412 That's supposed to be for punching out fires! 327 00:15:36,413 --> 00:15:41,781 It's also good for wrecking your girlfriend's vagina. 328 00:15:41,782 --> 00:15:43,916 The haircut looks great, Woody. 329 00:15:43,917 --> 00:15:47,119 And after you've had some sun, you will be a ten. 330 00:15:47,120 --> 00:15:50,122 Al right. You're sure I haven't been in the sun too long? 331 00:15:50,123 --> 00:15:53,526 Relax, Woody. It's called a base tan. 332 00:15:53,527 --> 00:15:56,462 It's just that I can't really feel my skin anymore. 333 00:15:56,463 --> 00:16:00,723 Fine! I'll put some sunscreen on you. 334 00:16:02,169 --> 00:16:06,489 Malloy! I can't move my arms or legs! 335 00:16:08,375 --> 00:16:10,543 Ah, what the hell, Malloy? 336 00:16:10,544 --> 00:16:12,404 Aah! 337 00:16:12,768 --> 00:16:14,813 Look at the size of that fish! 338 00:16:14,814 --> 00:16:17,850 That sumbitch is huge! 339 00:16:17,851 --> 00:16:21,253 Fish fry, my place, 7:00, bring a side. 340 00:16:21,254 --> 00:16:26,158 We are gonna need a shit-load of tartar sauce. 341 00:16:26,159 --> 00:16:28,337 And remember the look on that chap's face 342 00:16:28,338 --> 00:16:32,360 when he saw that flaming urine coming at him? 343 00:16:32,361 --> 00:16:33,900 And then we smoked crack. 344 00:16:33,901 --> 00:16:37,581 Do you know where I can get some more crack, by the way? 345 00:16:37,582 --> 00:16:39,538 You're a corker, my boy. 346 00:16:39,539 --> 00:16:41,273 No, really. I'd like to buy some more crack. 347 00:16:41,274 --> 00:16:42,775 Oh, Steven. 348 00:16:42,776 --> 00:16:44,543 Pull over at this Stop n' Go. 349 00:16:44,544 --> 00:16:48,084 I'll buy us some breakfast. 350 00:16:48,348 --> 00:16:52,188 I'll be right back, old friend. 351 00:16:53,353 --> 00:16:55,654 "I had fun [Bleep] your girlfriend. 352 00:16:55,655 --> 00:16:57,022 "Suck my dick. 353 00:16:57,023 --> 00:16:58,356 Flamey the Bear"? 354 00:16:58,357 --> 00:17:00,697 That's it! 355 00:17:00,993 --> 00:17:03,261 All I've ever done is love you! 356 00:17:03,262 --> 00:17:06,298 And you're nothing but a washed up, drunken asshole! 357 00:17:06,299 --> 00:17:08,133 You don't deserve to wear this suit. 358 00:17:08,134 --> 00:17:09,668 I hate you! 359 00:17:09,669 --> 00:17:14,206 I think I may be feeling regret for the first time in my life. 360 00:17:14,207 --> 00:17:19,244 Does regret feel like numbness in your left arm, and then a crushing chest pain? 361 00:17:19,245 --> 00:17:21,880 - No, I think that's a heart attack. - Oh. 362 00:17:21,881 --> 00:17:24,761 Steven, I'm dying. 363 00:17:25,075 --> 00:17:27,055 Again. 364 00:17:27,220 --> 00:17:31,899 Take off my bear head, so that I might look on you. 365 00:17:31,900 --> 00:17:34,720 With my own eyes. 366 00:17:38,297 --> 00:17:41,699 I actually do remember meeting you at the Winn-Dixie. 367 00:17:41,700 --> 00:17:45,737 You were a stocky lad with a misspelled Flamey shirt. 368 00:17:45,738 --> 00:17:47,572 Yeah, that was me. 369 00:17:47,573 --> 00:17:51,173 I remember, Steven, because... 370 00:17:51,199 --> 00:17:53,728 - Come closer. - Yes? Tell me. 371 00:17:53,729 --> 00:17:57,335 I remember because I banged your mother 372 00:17:57,336 --> 00:17:59,918 in the back of your station wagon. 373 00:17:59,919 --> 00:18:03,488 Her face was jammed into your booster seat. 374 00:18:03,489 --> 00:18:05,845 When she climaxed... 375 00:18:05,846 --> 00:18:09,195 She inhaled three goldfish... 376 00:18:09,196 --> 00:18:11,356 Crackers. 377 00:18:26,546 --> 00:18:28,826 In we go. 378 00:18:29,547 --> 00:18:32,815 I think two feet is deep enough, all things considered. 379 00:18:32,816 --> 00:18:34,516 Steve, how's Flamey? 380 00:18:34,517 --> 00:18:38,118 He's dead... set on making it a killer event. 381 00:18:38,119 --> 00:18:41,798 If he is not here in five minutes, you are fired! 382 00:18:41,799 --> 00:18:45,289 Don't mess with me, Steve. I've had a really hard day. 383 00:18:45,290 --> 00:18:47,090 Ow! 384 00:18:50,627 --> 00:18:55,463 We're here live for the grand reopening of the General Sparky Arson Memorial Forest. 385 00:18:55,464 --> 00:18:57,630 We're here with head Park Ranger, Woody Johnson. 386 00:18:57,631 --> 00:19:00,065 Hello, local television land! 387 00:19:00,066 --> 00:19:02,199 Oh, my God! 388 00:19:02,200 --> 00:19:04,567 Boo! Okay, Sandy, I get it! 389 00:19:04,568 --> 00:19:07,536 I'm a monster! A monster! 390 00:19:07,537 --> 00:19:09,737 So, that's your ex-boyfriend? 391 00:19:09,738 --> 00:19:12,774 Good morning, Brickleberry! 392 00:19:12,775 --> 00:19:14,242 God damn it! 393 00:19:14,243 --> 00:19:16,210 - Ewe! - Gross. 394 00:19:16,211 --> 00:19:18,768 - Yuck. - Oh, my God! 395 00:19:18,769 --> 00:19:23,220 Wow, I can't believe we won that ass blasting competition, Denzel. 396 00:19:23,221 --> 00:19:24,686 I knew it was real! 397 00:19:24,687 --> 00:19:27,189 - ♪Ba ba-da bum-bum. - ♪Bum bum. 398 00:19:27,190 --> 00:19:29,625 Here to cut our ceremonial ribbon... 399 00:19:29,626 --> 00:19:31,903 So put those cigarettes out, people... 400 00:19:31,904 --> 00:19:35,984 The one, the only, Flamey the Bear! 401 00:19:38,535 --> 00:19:40,937 My name is Flamey the Bear. 402 00:19:40,938 --> 00:19:43,572 You won't get away from us again, bear man! 403 00:19:43,573 --> 00:19:44,577 Uh-oh. 404 00:19:44,578 --> 00:19:50,380 And as some of you may have seen, I can be a huge asshole. 405 00:19:50,381 --> 00:19:53,666 But, I also gave hope to a kid who needed a hero. 406 00:19:53,667 --> 00:19:56,753 No matter how imperfect that hero turned out to be. 407 00:19:56,754 --> 00:20:02,654 And that's why, deep down, we all still love Flamey the Bear. 408 00:20:03,401 --> 00:20:06,025 That was beautiful. 409 00:20:06,026 --> 00:20:08,726 Let's kill him! 410 00:20:09,667 --> 00:20:11,101 Bobby, have you seen my Bible? 411 00:20:11,102 --> 00:20:13,503 I can't find it anywhere, and I gotta teach Sunday School. 412 00:20:13,504 --> 00:20:15,420 I'd give it back to you, but I can't. 413 00:20:15,421 --> 00:20:17,650 I ate that son of a bitch. Uh! 414 00:20:17,651 --> 00:20:20,211 Hey, this dead guy tripped me! I'm gonna kick his ass. 415 00:20:20,212 --> 00:20:24,268 Woo, phew-ee. This dead feller smells like alcohol, Bobby. 416 00:20:24,269 --> 00:20:28,589 We really need to be careful not to... 417 00:20:28,653 --> 00:20:30,545 All right. 418 00:20:30,546 --> 00:20:33,066 Now, you die. 419 00:20:33,158 --> 00:20:34,225 Aah! 420 00:20:34,226 --> 00:20:36,461 Oh, my God! Flamey! 421 00:20:36,462 --> 00:20:38,262 Only you can save us! 422 00:20:38,263 --> 00:20:40,664 What would Flamey do? What would Flamey do? 423 00:20:40,665 --> 00:20:42,945 I got it! 424 00:20:48,297 --> 00:20:49,941 I love crack! 425 00:20:49,942 --> 00:20:55,842 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 32324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.