All language subtitles for Brickleberry.S02E05.Crippleberry.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,741 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:02,742 --> 00:00:05,595 Malloy, I am highly disappointed. 3 00:00:05,596 --> 00:00:07,912 You don't know a thing about the value of money. 4 00:00:07,913 --> 00:00:09,841 I stand by my purchase. 5 00:00:09,842 --> 00:00:13,478 It's not your purchase if it's on my credit card! 6 00:00:13,479 --> 00:00:14,946 How much was this thing? 7 00:00:14,947 --> 00:00:19,927 I got it at a good price, and I can do this. 8 00:00:20,086 --> 00:00:22,666 No! Aah! Why?! 9 00:00:22,722 --> 00:00:24,490 Why? 10 00:00:24,491 --> 00:00:26,659 You're gonna bankrupt me, Malloy. 11 00:00:26,660 --> 00:00:29,495 Return it, right now. Let's go! 12 00:00:29,496 --> 00:00:33,696 Fine. You'll never know it was here. 13 00:00:43,334 --> 00:00:45,018 ♪ Brickleberry! 14 00:00:45,019 --> 00:00:47,719 ♪ Brickleberry! 15 00:00:48,481 --> 00:00:52,171 Rangers, I finally figured out why this Park's been losing money. 16 00:00:52,172 --> 00:00:53,753 Because you've been stealing it. 17 00:00:53,754 --> 00:00:56,956 - I didn't steal nothing. - No one's blaming you, Denzel. 18 00:00:56,957 --> 00:00:59,725 Sorry. Usually, this is when the bear says something racist. 19 00:00:59,726 --> 00:01:01,694 Can't, I'm playing "hate words with friends". 20 00:01:01,695 --> 00:01:05,063 We are in the dumper because this Park isn't fun anymore. 21 00:01:05,064 --> 00:01:08,100 There's no more good, clean, family wholesomeness. 22 00:01:08,101 --> 00:01:10,851 So I bring to you... 23 00:01:10,852 --> 00:01:15,472 Firecracker Jim's family fun time carnival! 24 00:01:24,123 --> 00:01:26,294 Takes you back to your childhood, doesn't it? 25 00:01:26,295 --> 00:01:30,089 Oh, yeah, nothing says "family fun" like catching Hep C from a carnie. 26 00:01:30,090 --> 00:01:31,891 That's your childhood, all right. 27 00:01:31,892 --> 00:01:34,627 Well, I think it's an awesome idea! 28 00:01:34,628 --> 00:01:37,963 Look at all these great games! 29 00:01:37,964 --> 00:01:40,699 Poke the rabbit in the eyeball! 30 00:01:40,700 --> 00:01:43,460 Donkey kicks, $5. 31 00:01:43,803 --> 00:01:47,573 Step right up to Bobby Possumcods's petting zoo! 32 00:01:47,574 --> 00:01:50,394 Heavy petting zoo! 33 00:01:52,546 --> 00:01:54,713 All right, everybody, we got a lot of work to do. 34 00:01:54,714 --> 00:01:56,552 Crowd control, trash duty... 35 00:01:56,553 --> 00:01:58,884 What the...? 36 00:01:58,885 --> 00:02:00,865 Look out, excuse me, move aside. 37 00:02:00,866 --> 00:02:02,649 Ranger Steve Williams coming through. 38 00:02:02,650 --> 00:02:04,690 Oh, thank God, a Park Ranger. 39 00:02:04,691 --> 00:02:06,291 Someone just got a skull fracture. 40 00:02:06,292 --> 00:02:07,726 - Who? - You! 41 00:02:07,727 --> 00:02:09,695 Now get your ass to the end of the line. 42 00:02:09,696 --> 00:02:12,096 But I... Man. 43 00:02:12,097 --> 00:02:14,031 Why does the handicapped kid get to cut? 44 00:02:14,032 --> 00:02:15,732 Life can be so unfair. 45 00:02:15,733 --> 00:02:16,832 Ha, ha. 46 00:02:16,833 --> 00:02:22,113 Right this way for the greatest side show on Earth! 47 00:02:22,140 --> 00:02:27,060 Be amazed by the one-headed, one-tailed snake! 48 00:02:27,291 --> 00:02:28,813 Be astounded! 49 00:02:28,814 --> 00:02:32,774 By the mysterious hornless unicorn! 50 00:02:34,312 --> 00:02:35,846 This is lame. Let's go. 51 00:02:35,847 --> 00:02:37,804 Wait, who are they? 52 00:02:37,805 --> 00:02:39,405 Oh, don't look at them. 53 00:02:39,406 --> 00:02:41,585 They're just a bunch of circus freaks. 54 00:02:41,586 --> 00:02:43,399 But behold... 55 00:02:43,400 --> 00:02:46,156 A bird that has the ability... 56 00:02:46,157 --> 00:02:48,317 To swim! 57 00:02:49,321 --> 00:02:51,595 No, really, who are they? 58 00:02:51,596 --> 00:02:55,053 Well, if you insist on seeing the lame stuff, 59 00:02:55,054 --> 00:02:58,202 here's dog boy, octopus lady, giraffe girl, and... 60 00:02:58,203 --> 00:02:59,503 Whoa, let me guess. 61 00:02:59,504 --> 00:03:00,871 That's Dick nose. 62 00:03:00,872 --> 00:03:04,292 Uh, no, my name is Jerry. 63 00:03:04,407 --> 00:03:09,798 And my newest addition, the carpet-munching Vaginasaurus! 64 00:03:09,799 --> 00:03:12,316 Hey! Connie is not a freak! 65 00:03:12,317 --> 00:03:16,720 Lucas, let me take your picture with the big, ugly freak. 66 00:03:16,721 --> 00:03:18,422 That's not right! 67 00:03:18,423 --> 00:03:19,560 Don't worry. 68 00:03:19,561 --> 00:03:25,261 I treat each and every one of them like my own children. 69 00:03:26,311 --> 00:03:29,805 Did I mention I [Bleeping] hate my children? 70 00:03:29,806 --> 00:03:32,446 They need help. 71 00:03:33,170 --> 00:03:36,110 Come on, follow me! 72 00:03:36,184 --> 00:03:39,376 Oh, my God, what did she do? 73 00:03:39,377 --> 00:03:42,312 They can't survive in a non-cage environment. 74 00:03:42,313 --> 00:03:44,381 They'll go crazy on the outside! 75 00:03:44,382 --> 00:03:45,777 We've got to get them back! 76 00:03:45,778 --> 00:03:48,606 Uh, not me. I don't associate with anything that ugly. 77 00:03:48,607 --> 00:03:50,563 Yeah, unless it buys you two drinks. 78 00:03:50,564 --> 00:03:53,156 Then you'll give it a toothy B.J. in a public bathroom. 79 00:03:53,157 --> 00:03:55,857 Did I say that? 80 00:03:58,678 --> 00:04:00,731 Woody, I need 20 bucks. I want to play whack-a-mole. 81 00:04:00,732 --> 00:04:01,977 - No! - Please? 82 00:04:01,978 --> 00:04:04,978 They use real moles. 83 00:04:07,672 --> 00:04:10,073 No, Malloy. Enough. 84 00:04:10,074 --> 00:04:12,109 What do I look like I'm made of, money? 85 00:04:12,110 --> 00:04:14,712 No, it looks like you're made out of ham. Now give me some money! 86 00:04:14,713 --> 00:04:18,649 Forget it. You need to stop blowing my money and make some for yourself. 87 00:04:18,650 --> 00:04:20,417 It's time for you to get a job. 88 00:04:20,418 --> 00:04:21,752 - A job? - Yes! 89 00:04:21,753 --> 00:04:24,854 I'm through being your personal ATM. 90 00:04:24,855 --> 00:04:29,715 What does ass-to-mouth have to do with this? 91 00:04:30,060 --> 00:04:33,029 Finally. I've been in this line for three hours. 92 00:04:33,030 --> 00:04:35,139 Sorry, folks. Ride's closed for repair. 93 00:04:35,140 --> 00:04:36,216 Repair? 94 00:04:36,217 --> 00:04:38,602 By "repair," I mean I snorted too much angel dust, 95 00:04:38,603 --> 00:04:40,982 and you'll be lucky if I don't eat your face off! 96 00:04:40,983 --> 00:04:43,143 Ah, man. 97 00:04:44,408 --> 00:04:46,208 Oh, my God. 98 00:04:46,209 --> 00:04:49,145 The Paralyzer! And there's no line! 99 00:04:49,146 --> 00:04:51,450 Hey, Firecracker Jim. 100 00:04:51,451 --> 00:04:53,950 - Is this ride dangerous? - What the hell do you think? 101 00:04:53,951 --> 00:04:57,220 It's called "The Paralyzer," not "The Blowjobber!" 102 00:04:57,221 --> 00:05:00,461 That line's over there! 103 00:05:01,192 --> 00:05:02,926 - See ya. - Watch out, now. 104 00:05:02,927 --> 00:05:05,728 You never know if you gonna have to give one or get one. 105 00:05:05,729 --> 00:05:10,109 Eek... uh... I think I'll do this one. 106 00:05:13,637 --> 00:05:15,557 Whee! 107 00:05:15,905 --> 00:05:17,765 Yah! 108 00:05:20,443 --> 00:05:22,061 Oh! 109 00:05:22,062 --> 00:05:24,222 Woo-hoo! 110 00:05:24,581 --> 00:05:26,360 Hoo-ee! 111 00:05:26,361 --> 00:05:28,221 Yah! 112 00:05:31,755 --> 00:05:34,360 Hey, you alive? 113 00:05:34,361 --> 00:05:36,701 No refunds. 114 00:05:39,796 --> 00:05:42,431 Come on, guys, in here. You'll be safe in my cabin. 115 00:05:42,432 --> 00:05:44,066 You can stay as long as you want. 116 00:05:44,067 --> 00:05:45,668 Connie, who the hell are these freaks? 117 00:05:45,669 --> 00:05:48,734 They're not freaks. They're my new best friends. 118 00:05:48,735 --> 00:05:50,704 Connie, you can't be friends with these weirdos. 119 00:05:50,705 --> 00:05:52,808 They a bunch of... hey, what's up, Jerry? 120 00:05:52,809 --> 00:05:55,612 - You guys know each other? - Yeah, we went to Middle School together. 121 00:05:55,613 --> 00:05:58,331 Hey, Jerry, you remember when you sneezed and got Wanda pregnant? 122 00:05:58,332 --> 00:06:02,172 I'm still paying for that cold. 123 00:06:03,521 --> 00:06:06,357 I come bearing sad news. 124 00:06:06,358 --> 00:06:10,580 As you know, Steve took a very bad fall yesterday, and, uh, 125 00:06:10,581 --> 00:06:14,829 well, I'm sorry to have to tell you this, but because of his injuries, we... 126 00:06:14,830 --> 00:06:17,441 Well, let's just say we lost a lot of money, 127 00:06:17,442 --> 00:06:19,869 because we had to shut the carnival down early. 128 00:06:19,870 --> 00:06:21,170 Grieve in your own way! 129 00:06:21,171 --> 00:06:23,106 All right! Day off! 130 00:06:23,107 --> 00:06:24,949 Wait, how is Steve? 131 00:06:24,950 --> 00:06:26,635 Steve who? Oh! 132 00:06:26,636 --> 00:06:30,513 What am I, his goddamn babysitter? 133 00:06:30,514 --> 00:06:33,574 Good morning, Rangers. 134 00:06:34,819 --> 00:06:38,021 Sorry. Sorry. Sorry. Whoops. 135 00:06:38,022 --> 00:06:40,290 Aah, aah. Help me, Jesus. 136 00:06:40,291 --> 00:06:42,271 Sorry. 137 00:06:44,328 --> 00:06:45,662 Oh, look, everybody. 138 00:06:45,663 --> 00:06:47,446 The attention whore is here. 139 00:06:47,447 --> 00:06:50,000 - Woody! - Oh, walk it off, Steve. 140 00:06:50,001 --> 00:06:53,570 Everything will turn out fine, just like it did for Christopher Reeve. 141 00:06:53,571 --> 00:06:55,539 - But he's dead. - Exactly. 142 00:06:55,540 --> 00:06:58,575 Thanks for coming to see me in the hospital. 143 00:06:58,576 --> 00:07:00,678 Oh, wait. None of you did. 144 00:07:00,679 --> 00:07:02,079 Look on the bright side, Steve. 145 00:07:02,080 --> 00:07:05,082 My best friend is handicapped! Think of all the attention I'll get. 146 00:07:05,083 --> 00:07:08,051 Oh, I feel terrible. Are you gonna be okay, Steve? 147 00:07:08,052 --> 00:07:12,722 All questions for my client can be directed to me. 148 00:07:12,723 --> 00:07:16,626 Brickleberry Park is currently inaccessible to my handicapped client. 149 00:07:16,627 --> 00:07:22,332 If it is not brought up to code, you face fines and possible litigation. 150 00:07:22,333 --> 00:07:25,068 What? You told me to get a job. 151 00:07:25,069 --> 00:07:28,227 Attorney at law? You ain't no lawyer. 152 00:07:28,228 --> 00:07:30,748 You're right. 153 00:07:30,908 --> 00:07:32,308 Now I'm a lawyer. 154 00:07:32,309 --> 00:07:36,149 Thank you, University of Phoenix. 155 00:07:53,518 --> 00:07:54,883 So, Mr. Johnson, 156 00:07:54,884 --> 00:07:59,496 here's how you're going to make the Park handicap-accessible for my client. 157 00:07:59,497 --> 00:08:02,085 People of Earth, you are in no danger. 158 00:08:02,086 --> 00:08:03,961 Please remain in your homes. 159 00:08:03,962 --> 00:08:05,563 Ha, ha, ha. 160 00:08:05,564 --> 00:08:08,085 Give me that. You can still talk, you moron. 161 00:08:08,086 --> 00:08:09,107 Give it back. 162 00:08:09,108 --> 00:08:12,248 It makes me sound smart, like Tony Hawk, that crippled scientist. 163 00:08:12,249 --> 00:08:13,737 Now, let's get down to business. 164 00:08:13,738 --> 00:08:16,874 Lower those windows a 1/2 inch. We need a ramp to that ramp. 165 00:08:16,875 --> 00:08:19,154 Therapeutic hot tub right here. 166 00:08:19,155 --> 00:08:21,924 And some therapeutic hookers here, here... 167 00:08:21,925 --> 00:08:24,007 And here. 168 00:08:24,008 --> 00:08:27,262 What? Can't a brother get some handi-scraps? 169 00:08:27,263 --> 00:08:29,854 Oh, I know what you're doing, Malloy. 170 00:08:29,855 --> 00:08:32,891 You're just getting back at me for cutting you off. 171 00:08:32,892 --> 00:08:35,627 I know that Steve is faking this whole thing. 172 00:08:35,628 --> 00:08:37,163 Whatever it is, I like it. 173 00:08:37,164 --> 00:08:38,742 You got the life, for real, Steve. 174 00:08:38,743 --> 00:08:40,980 Just lounging all day, everyone taking care of you. 175 00:08:40,981 --> 00:08:43,220 V.I.P. treatment wherever you go. 176 00:08:43,221 --> 00:08:46,923 They even gave me this never-ending bag of pudding. 177 00:08:46,924 --> 00:08:48,759 Steve, that's shit. 178 00:08:48,760 --> 00:08:51,988 Well, that's a little harsh. It's not snack pack, but it's free. 179 00:08:51,989 --> 00:08:57,095 And a couple of hours after I eat it, it fills back up again. 180 00:08:57,096 --> 00:08:58,205 Oh, God. 181 00:08:58,206 --> 00:09:02,981 Here's the total cost for completing all the necessary upgrades to the Park. 182 00:09:02,982 --> 00:09:06,191 Why do I have to call a phone number to find out how much I owe? 183 00:09:06,192 --> 00:09:08,596 Uh, that is not a phone number. That is the amount due. 184 00:09:08,597 --> 00:09:10,896 This is a bunch of hog shit. 185 00:09:10,897 --> 00:09:14,317 I know you can walk, Steve, and I'm gonna prove it! 186 00:09:14,318 --> 00:09:17,405 Damn, what's that smell? 187 00:09:17,406 --> 00:09:18,588 Yeah, what is that? 188 00:09:18,589 --> 00:09:21,124 It smells like a skunk [Bleeped] a burning tire. 189 00:09:21,125 --> 00:09:26,525 Or your feet cooking inside two George Foreman grills! 190 00:09:26,565 --> 00:09:29,900 Hmm, I don't feel anything, but it smells delicious. 191 00:09:29,901 --> 00:09:33,006 Good poker face, Steve, but I'm not buying it. 192 00:09:33,007 --> 00:09:34,367 Oh, that's just sad. 193 00:09:34,368 --> 00:09:38,010 I can't believe George Foreman put his name on them cheap-ass grills. 194 00:09:38,011 --> 00:09:41,680 Look at your feet, cooked all uneven and shit. 195 00:09:41,681 --> 00:09:44,716 Keep your chin up, Steve. I know just what will cheer you up. 196 00:09:44,717 --> 00:09:45,989 Dancing! 197 00:09:45,990 --> 00:09:49,187 But I can't really dance. Or move. At all. 198 00:09:49,188 --> 00:09:53,224 Steve, ever since you got paralyzed, people let you do whatever you want. 199 00:09:53,225 --> 00:09:55,235 I think that that should apply to me too. 200 00:09:55,236 --> 00:09:56,328 What do you mean? 201 00:09:56,329 --> 00:10:00,360 Hold on to your dead, lifeless ass for a second, and let me demonstrate. 202 00:10:00,361 --> 00:10:01,762 Where do you think you're going? 203 00:10:01,763 --> 00:10:05,671 I think I'm going inside this mother[Bleep] club, no charge, bitch. 204 00:10:05,672 --> 00:10:07,835 Uh, this is my best friend, Steve. 205 00:10:07,836 --> 00:10:09,303 He just got paralyzed. 206 00:10:09,304 --> 00:10:11,638 Oh, I'm so sorry. Get outta the way! 207 00:10:11,639 --> 00:10:13,440 This man's friend's handicapped! 208 00:10:13,441 --> 00:10:17,581 Look at him! He's all [Bleeped] up! 209 00:10:23,033 --> 00:10:24,752 What the [Bleep] do you think you're doing? 210 00:10:24,753 --> 00:10:26,487 Grieving. I got a crippled friend. 211 00:10:26,488 --> 00:10:28,156 Oh, my bad. 212 00:10:28,157 --> 00:10:31,125 Here, uh, that's crap. Take something from the top shelf. 213 00:10:31,126 --> 00:10:34,928 Oh, I'll take the whole top shelf. 214 00:10:34,929 --> 00:10:36,396 Yeah! Woo! 215 00:10:36,397 --> 00:10:38,632 My friend crippled! I can do whatever I want! 216 00:10:38,633 --> 00:10:40,334 I'm the King of the World! 217 00:10:40,335 --> 00:10:42,837 Denzel, you're wasted. Who's gonna drive home? 218 00:10:42,838 --> 00:10:46,438 You let me worry about that. 219 00:10:47,719 --> 00:10:50,211 What a night! V.I.P.! 220 00:10:50,212 --> 00:10:52,072 Woo! 221 00:10:52,384 --> 00:10:56,083 Steve, you getting paralyzed is the best thing that ever happened to me. 222 00:10:56,084 --> 00:10:57,751 Denzel, this doesn't seem safe. 223 00:10:57,752 --> 00:10:59,386 Relax. 224 00:10:59,387 --> 00:11:01,322 You're doing fine. 225 00:11:01,323 --> 00:11:05,103 - Ah... ah... - Gezundhe... aah! 226 00:11:05,162 --> 00:11:07,454 What the hell? 227 00:11:07,455 --> 00:11:10,490 I will kill you! I swear to God! 228 00:11:10,491 --> 00:11:13,534 Oh. Oh, I didn't know. I'm so sorry. 229 00:11:13,535 --> 00:11:16,737 We'll let it slide this time, but don't let that shit happen again! 230 00:11:16,738 --> 00:11:19,207 Hey, have you guys seen my wife anywhere? 231 00:11:19,208 --> 00:11:21,887 Oh, God, it hurts! 232 00:11:21,888 --> 00:11:24,513 Honey, shut up! It's a handicapped driver! 233 00:11:24,514 --> 00:11:27,082 Oh, I'm sorry. 234 00:11:27,083 --> 00:11:30,203 I feel so embarrassed. 235 00:11:32,813 --> 00:11:36,604 You're past due for payment on the handicap-accessible nude beach. 236 00:11:36,605 --> 00:11:39,640 Oh, I'm sorry. Let me just grab my checkbook. 237 00:11:39,641 --> 00:11:41,501 Aha! 238 00:11:41,710 --> 00:11:43,303 Nope, nothing. 239 00:11:43,304 --> 00:11:45,246 Okay, now do you believe he's paralyzed? 240 00:11:45,247 --> 00:11:49,983 No, I don't, and I'm not gonna give you any more money for your little handi-scam. 241 00:11:49,984 --> 00:11:52,119 Then we will see you in court. 242 00:11:52,120 --> 00:11:54,287 Not if I see you first, asshole. 243 00:11:54,288 --> 00:11:55,989 Oh, wait, you're on my side. 244 00:11:55,990 --> 00:11:59,830 Sorry. I'm dying of blood loss. 245 00:12:01,819 --> 00:12:06,499 I've always dreamed of having friends over. 246 00:12:08,169 --> 00:12:09,553 Oh! 247 00:12:09,554 --> 00:12:11,904 Good call. Tea's boring. 248 00:12:11,905 --> 00:12:15,685 Who wants to play Scattergories? 249 00:12:16,000 --> 00:12:20,560 Uh, so you guys want me to heat that up? 250 00:12:20,819 --> 00:12:24,064 So I hope you guys saved room for dessert. 251 00:12:24,065 --> 00:12:26,585 Snickerdoodles? 252 00:12:28,219 --> 00:12:31,206 All right, everybody. Into the truck! 253 00:12:31,207 --> 00:12:34,999 Hey, wait a minute. You're not taking them back to that horrible carnival. 254 00:12:35,000 --> 00:12:38,253 Carnival? No, this is worse. 255 00:12:38,254 --> 00:12:42,394 They've been summoned for jury duty. 256 00:12:43,732 --> 00:12:48,172 If it's a black guy, we're frying him. 257 00:12:50,081 --> 00:12:52,781 Best party ever. 258 00:12:56,544 --> 00:12:58,279 Ow! Denzel, sto... 259 00:12:58,280 --> 00:12:59,914 Ouch! Stop! 260 00:12:59,915 --> 00:13:01,370 I don't want to be here. 261 00:13:01,371 --> 00:13:03,718 Ah, chill out, broke back-enroe. This is awesome. 262 00:13:03,719 --> 00:13:06,018 I can't believe they let me in this all-white country club 263 00:13:06,019 --> 00:13:07,820 just because of your busted-ass spine. 264 00:13:07,821 --> 00:13:09,302 Excuse me. 265 00:13:09,303 --> 00:13:11,485 We have this court reserved. 266 00:13:11,486 --> 00:13:13,692 Well, well. Look at you. 267 00:13:13,693 --> 00:13:17,068 Titties like two wind socks on a calm day. 268 00:13:17,069 --> 00:13:19,514 You want to get freaky behind that dumpster? 269 00:13:19,515 --> 00:13:22,779 - Well, I never. - Excuse me, that's my wife. 270 00:13:22,780 --> 00:13:27,100 Oh, yeah? Well, that's my best friend. 271 00:13:27,718 --> 00:13:29,719 Oh, yeah, you dirty. 272 00:13:29,720 --> 00:13:33,980 That's nice, what you're doing there. 273 00:13:38,763 --> 00:13:39,830 Aah! 274 00:13:39,831 --> 00:13:41,631 Hi. 275 00:13:41,632 --> 00:13:45,330 I want the truth, Steve, because I know you're faking it. 276 00:13:45,331 --> 00:13:46,903 No, I'm not. I swear to God. 277 00:13:46,904 --> 00:13:51,640 You know, when I was in the jungle, I did a few things I wasn't very proud of. 278 00:13:51,641 --> 00:13:54,943 Technically, Steven, I'm a war criminal. 279 00:13:54,944 --> 00:13:56,746 Gotta roll. 280 00:13:56,747 --> 00:13:58,742 No, Woody, what are you doing? 281 00:13:58,743 --> 00:14:03,485 You know, this was banned by the Geneva Convention. 282 00:14:03,486 --> 00:14:07,326 Cootchy-cootchy, wootchy-cootchy. 283 00:14:14,397 --> 00:14:15,831 Cootchy. 284 00:14:15,832 --> 00:14:17,532 You're a tough son of a bitch, Steve. 285 00:14:17,533 --> 00:14:20,001 I would've had Abu Nazir crying by now. 286 00:14:20,002 --> 00:14:23,054 Time for my last option. 287 00:14:23,055 --> 00:14:25,538 Oh, my God, Woody, stop. What are you doing? 288 00:14:25,539 --> 00:14:29,144 Screw this court case. You're not gonna steal any more of my money. 289 00:14:29,145 --> 00:14:32,281 You get up or you go down! 290 00:14:32,282 --> 00:14:33,778 Three... 291 00:14:33,779 --> 00:14:35,035 Two... 292 00:14:35,036 --> 00:14:37,239 Two and a half... 293 00:14:37,240 --> 00:14:39,520 One! Walk! 294 00:14:40,657 --> 00:14:41,790 Oopsie. 295 00:14:41,791 --> 00:14:43,458 Okay, Steve! 296 00:14:43,459 --> 00:14:46,339 Now I believe you! 297 00:14:54,557 --> 00:14:56,086 I'm still alive. 298 00:14:56,087 --> 00:14:59,007 I can't believe I'm still Ali... wait. 299 00:14:59,008 --> 00:15:01,352 Well, I'll be damned. 300 00:15:01,353 --> 00:15:04,293 $2 off a Subway Footlong! 301 00:15:04,294 --> 00:15:07,114 Oh, it's expired. 302 00:15:07,121 --> 00:15:11,021 Well, at least I can walk again. 303 00:15:14,189 --> 00:15:18,458 God damn it, how can Steve run late when he can't even walk? 304 00:15:18,459 --> 00:15:20,520 Good morning, counselor. 305 00:15:20,521 --> 00:15:25,478 So how much money are we gonna make off me being hurt on that roller coaster, eh? 306 00:15:25,479 --> 00:15:28,002 Nothing now. You can walk? What the hell? 307 00:15:28,003 --> 00:15:31,663 Oh, yeah. And I can do this. 308 00:15:36,745 --> 00:15:38,544 Beep, beep, beep, beep beep beep, beep beep. 309 00:15:38,545 --> 00:15:41,092 You had one thing to do. You had one thing to do. 310 00:15:41,093 --> 00:15:43,859 Stay paralyzed. How'd you [Bleep] that up? 311 00:15:43,860 --> 00:15:46,954 I know, it sucks. I've got to wipe my own ass again. 312 00:15:46,955 --> 00:15:50,691 The trial's in ten minutes. I need you to be paralyzed. 313 00:15:50,692 --> 00:15:52,852 Hold on. 314 00:15:53,662 --> 00:15:59,302 We'll never get away with it. He looks nothing like me. 315 00:15:59,334 --> 00:16:00,468 Okay. 316 00:16:00,469 --> 00:16:02,687 Steve, sit down and don't move. 317 00:16:02,688 --> 00:16:04,588 You have to stay perfectly still. 318 00:16:04,589 --> 00:16:06,141 Do not blow this. 319 00:16:06,142 --> 00:16:09,210 Whoa, this guy's got a lemonade bag. 320 00:16:09,211 --> 00:16:11,191 Score! 321 00:16:20,715 --> 00:16:22,457 The litigants have been sworn in. 322 00:16:22,458 --> 00:16:26,425 Mr. Malloy, you and your client are suing Woody Johnson 323 00:16:26,426 --> 00:16:29,873 for moneys that he owes to complete the handicap-accessible 324 00:16:29,874 --> 00:16:31,934 renovations to Brickleberry Park. 325 00:16:31,935 --> 00:16:35,575 And for pain and suffering caused by, and I quote... 326 00:16:35,576 --> 00:16:38,507 "Looking at his big, fat, [Bleeped] up face". 327 00:16:38,508 --> 00:16:39,870 Objection, your honor. 328 00:16:39,871 --> 00:16:42,949 Let the record show that my face is neither fat nor [Bleeped] up. 329 00:16:42,950 --> 00:16:47,016 Objection overruled. It is both, Sir. 330 00:16:47,017 --> 00:16:49,694 Now, Dr. Kuzniak, as a medical professional, 331 00:16:49,695 --> 00:16:53,118 would you say that this amusement ride could actually paralyze someone? 332 00:16:53,119 --> 00:16:54,460 Oh, not at all. 333 00:16:54,461 --> 00:16:57,158 Actually, I find The Blowjobber to be quite stimulating. 334 00:16:57,159 --> 00:16:58,808 I went on it nine times. 335 00:16:58,809 --> 00:17:01,705 Uh, we're not here to talk about you getting blow jobs. 336 00:17:01,706 --> 00:17:05,333 Wait a minute. You can get blow jobs? 337 00:17:05,334 --> 00:17:09,304 Denzel, as a black man, you're familiar with illegal activities. 338 00:17:09,305 --> 00:17:10,939 Would you say that... 339 00:17:10,940 --> 00:17:13,108 Your honor, I can't continue with this. 340 00:17:13,109 --> 00:17:16,006 Mr. Jackson, what is going on? 341 00:17:16,007 --> 00:17:17,879 Oh, you know, fun. 342 00:17:17,880 --> 00:17:20,715 Sir, do I have to hold you in contempt? 343 00:17:20,716 --> 00:17:23,626 It's all right. His friend's a cripple. 344 00:17:23,627 --> 00:17:26,927 I'm sorry, Sir. Proceed. 345 00:17:27,859 --> 00:17:29,628 All right, this is where I make Woody crack. 346 00:17:29,629 --> 00:17:33,642 So, Mr. Johnson, isn't it true that you brought the carnival to Brickleberry 347 00:17:33,643 --> 00:17:37,234 to purposefully paralyze my client? 348 00:17:37,235 --> 00:17:38,069 No! 349 00:17:38,070 --> 00:17:42,143 So you're telling us you did not bring the carnival to Brickleberry? 350 00:17:42,144 --> 00:17:44,984 - Yes. - So now you are lying to the court. 351 00:17:44,985 --> 00:17:46,944 Uh, no... uh, yes... what? 352 00:17:46,945 --> 00:17:50,168 No, I would never do that. I'm not that kind of guy. 353 00:17:50,169 --> 00:17:54,385 So you're telling this court that you're a perfectly "decent man". 354 00:17:54,386 --> 00:17:58,226 And remember, you're under oath. 355 00:18:00,358 --> 00:18:04,027 I mean, look, I've done bad things in my life, okay? 356 00:18:04,028 --> 00:18:07,064 I... oh, dear God, who am I kidding? 357 00:18:07,065 --> 00:18:09,133 I'm a piece of shit! 358 00:18:09,134 --> 00:18:14,638 When I was six, I French-kissed a burro during a Mexican independence day parade. 359 00:18:14,639 --> 00:18:17,875 I illegally downloaded Mamma Mia! 360 00:18:17,876 --> 00:18:23,776 And in 1989, I showed my testes to a drunk driver at an IHOP! 361 00:18:23,882 --> 00:18:28,185 He offered me half a rooty tooty fresh 'n fruity! 362 00:18:28,186 --> 00:18:30,886 I'm only human! 363 00:18:30,955 --> 00:18:34,158 Mr. Malloy, what is the point of this testimony? 364 00:18:34,159 --> 00:18:39,730 He had the nerve to suggest that I get a job, and it is fun to tease the fat. 365 00:18:39,731 --> 00:18:40,898 Point taken. 366 00:18:40,899 --> 00:18:45,279 Is the aggrieved party ready to testify? 367 00:18:46,219 --> 00:18:49,507 We've won this, Steve. Just sit still for five more minutes. 368 00:18:49,508 --> 00:18:52,076 No problem, I got this. 369 00:18:52,077 --> 00:18:53,798 You're the reverse Stephen Hawking... 370 00:18:53,799 --> 00:18:57,314 Body works, shit for brains. 371 00:18:57,315 --> 00:19:02,339 All ye bearded ladies and genital-nosed freak assholes of the jury... 372 00:19:02,340 --> 00:19:05,388 How about a huzzah for Steve? 373 00:19:05,389 --> 00:19:09,892 Three cheers for the paralyzed dickhead who's going to take all of my money! 374 00:19:09,893 --> 00:19:13,429 I guess you won, Steve, and you ruined the Park forever. 375 00:19:13,430 --> 00:19:16,730 Con[Bleeping]gratulations. 376 00:19:23,440 --> 00:19:25,875 You want my money, Steve? Here, take it! 377 00:19:25,876 --> 00:19:27,843 Money, money, money, money, money, money, money! 378 00:19:27,844 --> 00:19:30,913 You want this one, Steve? Huh? You like it? You like Mr. Franklin? 379 00:19:30,914 --> 00:19:33,349 You want him? Here. 380 00:19:33,350 --> 00:19:36,590 Dig it out of my shit! 381 00:19:37,622 --> 00:19:40,827 You're getting closer. The face is... mm... 382 00:19:40,828 --> 00:19:46,728 I don't know how you draw a touch of Down's, but that's what I'm thinking. 383 00:19:52,602 --> 00:19:58,406 Oh, I hope you're happy, Steve, because I'm a broken man. 384 00:19:58,407 --> 00:19:59,908 Oh, God! Ooh! Ooh! 385 00:19:59,909 --> 00:20:01,510 So itchy! Oh, oh! 386 00:20:01,511 --> 00:20:03,512 Oh, ooh, ah. 387 00:20:03,513 --> 00:20:06,033 Ah, ah. Ah... 388 00:20:07,450 --> 00:20:10,854 Your honor, I'd like to drop all charges against Woody Johnson. 389 00:20:10,855 --> 00:20:14,590 And confide with my new client, Woody Johnson. 390 00:20:14,591 --> 00:20:18,093 We will be counter suing Mr. Steve Williams for fraud. 391 00:20:18,094 --> 00:20:20,434 Ah... what? 392 00:20:22,832 --> 00:20:26,868 Thanks for winning my money back in that counter suit, Mr. Counselor. 393 00:20:26,869 --> 00:20:28,770 Here, go buy whatever you'd like. 394 00:20:28,771 --> 00:20:33,275 Well, this almost covers 5% of my attorney fees. 395 00:20:33,276 --> 00:20:35,711 Huh, The Paralyzer. I thought they shut that ride... 396 00:20:35,712 --> 00:20:38,212 Ow! Oh! Steve! 397 00:20:38,213 --> 00:20:40,415 Shit, you dumb son of a bitch! 398 00:20:40,416 --> 00:20:41,883 I can't feel my legs! 399 00:20:41,884 --> 00:20:43,284 I can't move! 400 00:20:43,285 --> 00:20:46,187 Poke the cripple in the eyeball! 401 00:20:46,188 --> 00:20:47,688 One, please. 402 00:20:47,689 --> 00:20:53,589 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 30464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.