Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,890 --> 00:00:18,990
This is it?
2
00:00:19,040 --> 00:00:20,830
These are all the remains we have?
3
00:00:21,270 --> 00:00:22,320
Yes.
4
00:00:22,320 --> 00:00:25,030
Can you get any kind of an ID from these?
5
00:00:25,030 --> 00:00:27,960
Well, the length and lack of curvature of the femur
6
00:00:27,960 --> 00:00:29,860
indicates the victim was a Negroid male,
7
00:00:29,860 --> 00:00:32,350
approximately six-foot-two in height.
8
00:00:32,400 --> 00:00:34,220
- Nice. - But no name?
9
00:00:35,010 --> 00:00:36,800
Right. So you have too few bones,
10
00:00:36,800 --> 00:00:38,400
I have too many particulates.
11
00:00:38,400 --> 00:00:41,130
So far, I've got salmon, chicken,
12
00:00:41,130 --> 00:00:42,680
corn, whole wheat flour...
13
00:00:42,680 --> 00:00:44,200
Is it wrong that I'm starting to get hungry?
14
00:00:44,200 --> 00:00:46,730
...Vitamin B-12, yellow #5,
15
00:00:46,730 --> 00:00:48,700
carrageenen, antifreeze...
16
00:00:48,700 --> 00:00:49,940
Ugh, on second thought...
17
00:00:51,110 --> 00:00:52,500
Was the DNA viable?
18
00:00:52,590 --> 00:00:53,880
Yes, and it did confirm
19
00:00:53,880 --> 00:00:55,260
that all the pieces we have
20
00:00:55,260 --> 00:00:56,840
came from the same person.
21
00:00:57,190 --> 00:00:58,700
But whoever he is,
22
00:00:58,700 --> 00:01:00,320
he didn't come up on any database.
23
00:01:00,320 --> 00:01:02,410
All the animal predation on the right metacarpal,
24
00:01:02,410 --> 00:01:03,370
it's gonna be tough to separate
25
00:01:03,370 --> 00:01:05,770
the peri- from the postmortem trauma.
26
00:01:06,550 --> 00:01:07,700
Okay.
27
00:01:08,300 --> 00:01:09,530
Take a look at this.
28
00:01:10,340 --> 00:01:12,150
I created a map
29
00:01:12,150 --> 00:01:14,150
showing where each body part was found.
30
00:01:15,280 --> 00:01:16,740
Whoa, no wonder rats went to town on this hand.
31
00:01:16,740 --> 00:01:18,810
It was left in a dumpster behind a restaurant.
32
00:01:18,820 --> 00:01:21,190
Does the map say anything about a waterlogged
33
00:01:21,190 --> 00:01:22,430
upper leg?
34
00:01:24,300 --> 00:01:27,740
Someone left the lids of their trash cans open when it rained.
35
00:01:28,210 --> 00:01:30,130
We-we don't have nearly enough information.
36
00:01:30,280 --> 00:01:31,970
Which means you can make it to your appointment.
37
00:01:31,970 --> 00:01:32,810
Well, why?
38
00:01:32,810 --> 00:01:33,920
We've solved murders
39
00:01:33,920 --> 00:01:35,880
with minimal sets of remains before.
40
00:01:35,880 --> 00:01:37,550
- If you need me to stay... - No.
41
00:01:37,990 --> 00:01:38,570
It's the last day
42
00:01:38,570 --> 00:01:39,860
of his clinical trial.
43
00:01:40,810 --> 00:01:43,130
Of... of course you can go, Mr. Bray.
44
00:01:44,000 --> 00:01:45,400
You must feel relieved.
45
00:01:45,800 --> 00:01:47,600
Yes. And as long as I stay in remission,
46
00:01:47,610 --> 00:01:49,060
I'll be very relieved.
47
00:01:49,560 --> 00:01:51,030
I'll tell Booth to have the FBI techs
48
00:01:51,030 --> 00:01:53,390
comb the area for additional remains.
49
00:01:53,390 --> 00:01:54,950
I'll see if there's any pattern
50
00:01:54,950 --> 00:01:56,480
to the dumping of the body parts.
51
00:01:56,670 --> 00:01:57,870
Maybe that will help them.
52
00:02:03,650 --> 00:02:05,620
You are approaching a railroad crossing
53
00:02:05,620 --> 00:02:08,390
and are unable to see 400 feet in one direction.
54
00:02:08,390 --> 00:02:09,970
Is the speed limit
55
00:02:09,970 --> 00:02:11,390
A. 15 miles per hour,
56
00:02:11,390 --> 00:02:14,500
B.20 C.25?
57
00:02:15,420 --> 00:02:16,940
You have five seconds.
58
00:02:20,230 --> 00:02:21,700
Um... it's...
59
00:02:22,700 --> 00:02:23,380
Pull over.
60
00:02:23,380 --> 00:02:25,630
- You're wrong. - Damn! You know what? I knew that one.
61
00:02:25,630 --> 00:02:27,380
You haven't finished traffic school yet?
62
00:02:27,380 --> 00:02:29,440
Really have to sneak up on me like that, okay?
63
00:02:29,440 --> 00:02:31,320
Listen, I have a lot more to do here, all right?
64
00:02:31,320 --> 00:02:32,110
And if I don't pass,
65
00:02:32,110 --> 00:02:34,750
then Regulations is not gonna allow me to go out in the field.
66
00:02:34,750 --> 00:02:36,270
Well, you shouldn't have left it to the last minute.
67
00:02:36,270 --> 00:02:38,030
Thanks, Mom. I appreciate it.
68
00:02:38,030 --> 00:02:40,640
Anyways, all this is crazy 'cause of a couple of traffic tickets.
69
00:02:40,770 --> 00:02:42,350
- Just a couple? - A couple. You know, cops,
70
00:02:42,350 --> 00:02:44,340
they gotta make their quota. Right?
71
00:02:44,450 --> 00:02:46,140
That's what they do. Anyways, Bones called.
72
00:02:46,140 --> 00:02:48,120
She wants the techs to go back out in the field
73
00:02:48,120 --> 00:02:49,420
and look for more body parts.
74
00:02:49,420 --> 00:02:50,490
Yeah, I'm already on it.
75
00:02:50,490 --> 00:02:52,210
Uh, Angela sent over some help.
76
00:02:52,210 --> 00:02:54,900
See, by triangulating the locations of the body parts
77
00:02:54,900 --> 00:02:55,750
we already recovered,
78
00:02:55,750 --> 00:02:56,950
she was able to significantly
79
00:02:56,960 --> 00:02:58,220
narrow down the search area,
80
00:02:58,220 --> 00:02:59,770
which she then cross-referenced
81
00:02:59,770 --> 00:03:01,810
with the garbage truck pickup routes...
82
00:03:01,810 --> 00:03:02,480
Enough, enough,
83
00:03:02,480 --> 00:03:03,440
enough with the squint talk.
84
00:03:03,440 --> 00:03:04,540
If I wanted to talk squint,
85
00:03:04,540 --> 00:03:06,210
I would go to, you know, Squint Land.
86
00:03:06,220 --> 00:03:08,000
Right. So a lot... A lot of the garbage
87
00:03:08,000 --> 00:03:09,680
is already at the dump, but there's
88
00:03:09,680 --> 00:03:11,030
one more neighborhood where the garbage
89
00:03:11,030 --> 00:03:12,240
hasn't been picked up yet.
90
00:03:12,240 --> 00:03:14,010
Thing is, we've only got, uh...
91
00:03:14,060 --> 00:03:15,070
53 minutes.
92
00:03:15,070 --> 00:03:15,660
Tell you what, why...
93
00:03:15,660 --> 00:03:18,110
Are you studying Section Three? For help,
94
00:03:18,120 --> 00:03:19,530
press Control-Shift-H.
95
00:03:19,530 --> 00:03:20,410
For sample questions, press...
96
00:03:20,410 --> 00:03:22,000
Uh, you know what, I can't... I can't go.
97
00:03:22,000 --> 00:03:24,270
I gotta stay here and I gotta finish this test, okay?
98
00:03:24,270 --> 00:03:25,550
So I tell you what, why don't you just
99
00:03:25,560 --> 00:03:27,200
go with Bones, you take her,
100
00:03:27,200 --> 00:03:28,270
it'll be a good way for me to see
101
00:03:28,270 --> 00:03:29,750
how you handle working with her.
102
00:03:29,980 --> 00:03:31,130
Okay. We get along.
103
00:03:31,130 --> 00:03:31,980
Shouldn't be a problem.
104
00:03:31,980 --> 00:03:33,130
Well, she's got a very, you know,
105
00:03:33,130 --> 00:03:34,510
original way of dealing with things.
106
00:03:34,540 --> 00:03:36,540
Right. I like original.
107
00:03:40,620 --> 00:03:41,960
Well, that should be interesting.
108
00:03:45,400 --> 00:03:48,210
Like looking for a prize at the bottom of a cereal box.
109
00:03:48,380 --> 00:03:51,070
Apparently, you and I eat different kinds of cereal.
110
00:03:51,100 --> 00:03:52,770
I'm putting my money on the Mafia.
111
00:03:52,770 --> 00:03:54,220
The way the body was hacked up?
112
00:03:54,220 --> 00:03:56,240
Very organized-crimey.
113
00:03:56,240 --> 00:03:58,610
Your speculation is a waste of my time,
114
00:03:58,610 --> 00:03:59,800
- Agent Aubrey. - Right.
115
00:03:59,850 --> 00:04:01,840
You know, cancel the Mafia thing. For now.
116
00:04:01,840 --> 00:04:04,430
So much for pineapple being my least favorite topping.
117
00:04:05,340 --> 00:04:07,370
Wow. Booth is a lucky man.
118
00:04:07,370 --> 00:04:10,040
Traffic school's looking pretty good right about now.
119
00:04:10,050 --> 00:04:12,010
I don't think Booth is enjoying it at all.
120
00:04:12,010 --> 00:04:14,640
Has anyone ever told you you say some pretty bizarre things?
121
00:04:14,640 --> 00:04:16,940
No, but I'm guessing that's about to change.
122
00:04:17,140 --> 00:04:18,330
There's nothing here.
123
00:04:18,380 --> 00:04:20,440
Perhaps we'll have better luck around the corner.
124
00:04:20,440 --> 00:04:21,300
I hope so.
125
00:04:21,300 --> 00:04:22,430
According to Angie's map,
126
00:04:22,430 --> 00:04:23,950
that is the only street left.
127
00:04:24,420 --> 00:04:26,570
Dude, hurry up before someone calls the popos.
128
00:04:26,780 --> 00:04:29,310
Chillax. We gotta do the intro first.
129
00:04:31,060 --> 00:04:33,620
McCarthy Middle School, what's up?
130
00:04:33,810 --> 00:04:35,310
We're the Crash Brothers.
131
00:04:35,320 --> 00:04:37,080
And today, we got a little something for you
132
00:04:37,090 --> 00:04:39,000
we like to call Human Bowling.
133
00:04:39,650 --> 00:04:41,770
There, it's done. Now get in the cart already.
134
00:04:41,920 --> 00:04:43,710
Okay. Here goes nothing.
135
00:04:44,120 --> 00:04:45,180
If we don't make it,
136
00:04:45,180 --> 00:04:46,420
I love you, Mom.
137
00:04:48,990 --> 00:04:50,310
That's odd.
138
00:04:50,330 --> 00:04:52,070
It appears these trash cans
139
00:04:52,070 --> 00:04:53,180
have been arranged like a...
140
00:04:53,180 --> 00:04:54,680
Like bowling pins.
141
00:04:54,680 --> 00:04:56,720
Oh, this is so not good.
142
00:04:56,720 --> 00:04:58,200
And yet, I can't wait.
143
00:05:04,180 --> 00:05:05,300
What...?
144
00:05:16,740 --> 00:05:18,560
Oh, that's definitely going viral.
145
00:05:20,600 --> 00:05:22,520
Turns out they were quite helpful.
146
00:05:57,750 --> 00:05:58,950
Good news.
147
00:05:58,960 --> 00:06:01,090
FBI techs found more of our victim
148
00:06:01,090 --> 00:06:02,430
in a trash compactor
149
00:06:02,430 --> 00:06:04,450
in rural Maryland and in a dump
150
00:06:04,450 --> 00:06:05,840
just outside Roanoke.
151
00:06:07,040 --> 00:06:10,370
Based on the texturing of the auricular surfaces of the ilia,
152
00:06:10,370 --> 00:06:12,110
the victim was in his early 50s.
153
00:06:12,180 --> 00:06:14,030
Are you gonna do anything special tonight, Wendell?
154
00:06:14,030 --> 00:06:16,100
To celebrate the end of your clinical trial?
155
00:06:16,100 --> 00:06:17,490
Um, I hadn't really thought about it.
156
00:06:17,490 --> 00:06:18,890
Well, you deserve to have some fun
157
00:06:18,890 --> 00:06:20,240
after what you've been through.
158
00:06:20,770 --> 00:06:24,120
Well, many people become extremely intoxicated to celebrate.
159
00:06:24,480 --> 00:06:25,650
I'll keep that in mind.
160
00:06:27,320 --> 00:06:30,730
The posterior plane of the thorax shows signs of animal predation.
161
00:06:31,780 --> 00:06:33,600
Based on the length of these punctures,
162
00:06:33,600 --> 00:06:36,000
these look more like stab wounds than damage from teeth.
163
00:06:36,010 --> 00:06:38,670
I'll be able to confirm that once the thorax is clean.
164
00:06:39,150 --> 00:06:40,760
Look at the ulna, Mr. Bray.
165
00:06:43,730 --> 00:06:45,910
Judging by the pattern of kerf and striae,
166
00:06:45,910 --> 00:06:48,690
the victim was likely dismembered by some type of reciprocating saw.
167
00:06:48,690 --> 00:06:50,170
Well, if we can discover what kind,
168
00:06:50,170 --> 00:06:51,500
that may lead us to the murderer.
169
00:06:51,500 --> 00:06:53,240
I'll make a Micro-Sil mold of the groove marks
170
00:06:53,240 --> 00:06:54,590
and see if we can find a match.
171
00:06:57,860 --> 00:07:00,520
Is it too much to ask for a complete skull?
172
00:07:01,010 --> 00:07:03,330
I mean, sometimes these murderers are so inconsiderate.
173
00:07:03,390 --> 00:07:05,880
Well, and since no one of our victim's age, race or gender
174
00:07:05,880 --> 00:07:07,050
was reported missing,
175
00:07:07,050 --> 00:07:09,240
your facial reconstruction needs to be exact.
176
00:07:09,240 --> 00:07:11,010
Hmm. No pressure. Thanks.
177
00:07:11,050 --> 00:07:13,260
The victim's DNA indicates he was biracial.
178
00:07:16,310 --> 00:07:17,400
Bingo.
179
00:07:17,570 --> 00:07:19,390
Okay, Randall Fairbanks.
180
00:07:19,390 --> 00:07:20,730
Age 51.
181
00:07:20,770 --> 00:07:22,410
Professor Randall Fairbanks.
182
00:07:22,410 --> 00:07:24,820
Looks like he taught psychology at Kenmore College.
183
00:07:24,820 --> 00:07:27,370
Why wouldn't the college file a missing persons report
184
00:07:27,370 --> 00:07:30,160
if one of their professors went MIA for an entire week?
185
00:07:31,190 --> 00:07:32,420
According to this calendar,
186
00:07:32,420 --> 00:07:34,920
he started his sabbatical two weeks ago.
187
00:07:40,770 --> 00:07:41,760
Are you okay with this?
188
00:07:41,760 --> 00:07:42,810
Uh, what we're doing?
189
00:07:42,810 --> 00:07:45,050
Well, I've been on a lot of murder investigations,
190
00:07:45,050 --> 00:07:47,250
Agent Aubrey. I'm quite used to it.
191
00:07:47,340 --> 00:07:48,390
But with me, I mean.
192
00:07:48,400 --> 00:07:50,150
Because I think it's really cool.
193
00:07:50,520 --> 00:07:51,710
I'm sure you do,
194
00:07:51,710 --> 00:07:53,650
but I will be reserving judgment
195
00:07:53,650 --> 00:07:57,430
until I can judge your value as a colleague.
196
00:07:57,840 --> 00:07:59,700
So I guess warmth isn't your thing.
197
00:07:59,700 --> 00:08:01,650
I don't really have things.
198
00:08:02,200 --> 00:08:04,170
These flowers are all wrong.
199
00:08:04,170 --> 00:08:06,800
I don't think they look half bad, for a guy who lived alone.
200
00:08:06,800 --> 00:08:08,670
Well, these hydrangeas along the bottom,
201
00:08:08,680 --> 00:08:11,000
they're pink, while they should be blue.
202
00:08:11,000 --> 00:08:13,060
I've seen a similar growth pattern
203
00:08:13,110 --> 00:08:15,080
on willow-leaf petunias
204
00:08:15,080 --> 00:08:17,900
while investigating a killing field in Nicaragua.
205
00:08:18,360 --> 00:08:19,760
Blood. The high pH of the blood
206
00:08:19,760 --> 00:08:21,510
could change the color of the flowers.
207
00:08:21,660 --> 00:08:22,440
Yes.
208
00:08:22,440 --> 00:08:23,760
I'm surprised you knew that.
209
00:08:23,760 --> 00:08:25,280
Well, I'm not an idiot, Dr. Brennan.
210
00:08:25,280 --> 00:08:26,370
I took chemistry.
211
00:08:26,370 --> 00:08:29,640
Well, the soil is soaked with blood.
212
00:08:29,790 --> 00:08:31,250
So this could be the murder site.
213
00:08:31,630 --> 00:08:32,990
Of course, I'm reserving judgment
214
00:08:32,990 --> 00:08:34,950
- till I have more information. - Yes, you should.
215
00:08:34,950 --> 00:08:36,680
What are you doing back there?
216
00:08:36,910 --> 00:08:38,380
We can call the police, you know.
217
00:08:38,380 --> 00:08:40,380
Oh, yeah, no. We-we are the police.
218
00:08:40,390 --> 00:08:42,130
Uh, well, sort of. FBI, actually,
219
00:08:42,130 --> 00:08:43,790
so we're sort of like the super police.
220
00:08:43,800 --> 00:08:45,080
Uh, Special Agent Aubrey.
221
00:08:45,080 --> 00:08:47,040
This is Dr. Brennan of the Jeffersonian.
222
00:08:47,050 --> 00:08:48,890
You're so young to be a G-man.
223
00:08:48,890 --> 00:08:50,690
You be careful, sweetheart.
224
00:08:50,920 --> 00:08:52,590
Why are you snooping around?
225
00:08:52,590 --> 00:08:54,290
The man who lived here was murdered.
226
00:08:54,290 --> 00:08:56,430
Oh, my...
227
00:08:56,430 --> 00:08:58,800
That's a lot more interesting than mall walking.
228
00:08:59,160 --> 00:09:02,530
Anybody notice anything unusual going on in the past few weeks?
229
00:09:02,540 --> 00:09:05,330
When wasn't there something unusual going on?
230
00:09:05,330 --> 00:09:06,890
For years, I'd hear screams
231
00:09:06,900 --> 00:09:08,300
almost every night.
232
00:09:08,310 --> 00:09:09,090
It was horrible.
233
00:09:09,090 --> 00:09:10,160
I heard it when I visited.
234
00:09:10,160 --> 00:09:11,820
And you never thought to report it?
235
00:09:11,850 --> 00:09:13,020
- We did. - But to the police,
236
00:09:13,030 --> 00:09:14,950
we were just crazy old ladies, and he was
237
00:09:14,950 --> 00:09:17,060
- some smarty-pants professor. - To be honest,
238
00:09:17,060 --> 00:09:19,300
I'm not surprised somebody finally murdered him.
239
00:09:19,530 --> 00:09:20,300
Thought about doing it
240
00:09:20,300 --> 00:09:21,820
a few times myself.
241
00:09:21,820 --> 00:09:23,950
- Barbara! - Well, just, just saying.
242
00:09:23,950 --> 00:09:24,990
Might not want to be saying that
243
00:09:24,990 --> 00:09:26,720
in front of a federal agent.
244
00:09:26,960 --> 00:09:30,100
Who lives here with all the birdhouses?
245
00:09:30,140 --> 00:09:31,410
Unfortunately, I do.
246
00:09:31,410 --> 00:09:33,680
- Is that a camera on the bird feeder? - Yes,
247
00:09:33,680 --> 00:09:36,050
it's triggered whenever there's bird activity.
248
00:09:36,050 --> 00:09:37,780
We'll need to take it into evidence.
249
00:09:37,780 --> 00:09:40,400
But it's hooded warbler migration season.
250
00:09:40,400 --> 00:09:41,710
Okay, you do realize
251
00:09:41,710 --> 00:09:44,430
- this is a murder investigation? - But...
252
00:09:44,640 --> 00:09:47,930
well, just don't delete any of the photos. Please.
253
00:09:48,450 --> 00:09:50,690
I'd love to see the hooded warbler.
254
00:09:51,420 --> 00:09:52,480
Okay.
255
00:09:53,050 --> 00:09:54,290
I'm going back to the Jeffersonian.
256
00:09:54,290 --> 00:09:56,730
I'll send a team to comb the area.
257
00:09:57,120 --> 00:09:58,680
Hope I don't regret leaving you alone.
258
00:09:58,680 --> 00:10:00,820
That's exactly what my mother used to say.
259
00:10:01,030 --> 00:10:02,160
Just kidding.
260
00:10:02,990 --> 00:10:04,200
Sort of.
261
00:10:07,190 --> 00:10:08,490
On a scale of one to ten,
262
00:10:08,560 --> 00:10:10,760
how would you rate the quality of your nursing care?
263
00:10:11,050 --> 00:10:12,900
- Two, maybe two and a half. - What?!
264
00:10:13,480 --> 00:10:14,950
Ten. Of course a ten.
265
00:10:14,950 --> 00:10:16,530
11 if this were Spinal Tap.
266
00:10:19,070 --> 00:10:21,410
Well, that should do it, Wendell.
267
00:10:21,410 --> 00:10:23,830
Your final dose. Your labs look good,
268
00:10:23,830 --> 00:10:26,250
heart rate -- everything looks good.
269
00:10:28,910 --> 00:10:30,230
I can't believe it's finally over.
270
00:10:31,980 --> 00:10:33,180
I know.
271
00:10:36,600 --> 00:10:38,140
But unfortunately, I still have
272
00:10:38,140 --> 00:10:39,420
a lot more questions to ask you
273
00:10:39,420 --> 00:10:41,280
for the patient satisfaction survey.
274
00:10:41,280 --> 00:10:42,410
How long is that thing?
275
00:10:44,890 --> 00:10:45,830
Oh, is that the page
276
00:10:45,830 --> 00:10:47,700
where you get to make up your own questions?
277
00:10:47,780 --> 00:10:50,370
Yeah. That's exactly what this page is.
278
00:10:51,920 --> 00:10:53,760
Oh, but I got another patient coming in now.
279
00:10:54,460 --> 00:10:56,410
Maybe we can finish this later?
280
00:10:56,670 --> 00:10:59,150
Like... over lunch?
281
00:11:02,250 --> 00:11:03,330
Sure.
282
00:11:05,120 --> 00:11:07,320
I wouldn't want anyone thinking I wasn't satisfied.
283
00:11:10,720 --> 00:11:12,090
I got to go, too. Work.
284
00:11:15,530 --> 00:11:16,700
See you soon, then.
285
00:11:23,540 --> 00:11:25,150
There is so much blood in this soil,
286
00:11:25,160 --> 00:11:27,220
it is teeming with blow fly maggots.
287
00:11:27,260 --> 00:11:28,860
This has got to be the murder scene.
288
00:11:29,440 --> 00:11:30,920
So maybe you could figure out the time of death
289
00:11:30,920 --> 00:11:32,620
by calculating the soil conditions
290
00:11:32,620 --> 00:11:34,330
and absorption rate of the blood?
291
00:11:35,620 --> 00:11:37,760
Aubrey! I am impressed!
292
00:11:37,760 --> 00:11:38,990
I will try that.
293
00:11:39,100 --> 00:11:40,490
There's blood in the garage.
294
00:11:41,050 --> 00:11:42,670
I'll check the house. Have fun.
295
00:11:43,480 --> 00:11:45,260
The blood is all over the floor.
296
00:11:46,370 --> 00:11:48,220
Well, if the killer used a motorized saw
297
00:11:48,220 --> 00:11:50,170
to dismember the victim, maybe it's still in here.
298
00:11:50,180 --> 00:11:51,130
I already checked. No saws.
299
00:11:51,130 --> 00:11:52,890
But there is blood spatter
300
00:11:52,890 --> 00:11:55,020
and some tissue over here,
301
00:11:55,370 --> 00:11:57,660
and some bone fragments mixed in.
302
00:11:59,050 --> 00:12:00,150
Hey, do you think we're being tested,
303
00:12:00,150 --> 00:12:01,260
covering the crime scene?
304
00:12:01,260 --> 00:12:02,890
I'd like to think the appropriate word
305
00:12:02,890 --> 00:12:05,050
is "respected", my friend.
306
00:12:08,520 --> 00:12:09,700
Sounds like something's in here.
307
00:12:11,460 --> 00:12:12,340
Whatever it is, it could be the source
308
00:12:12,340 --> 00:12:13,740
of the predation we found.
309
00:12:24,200 --> 00:12:26,220
One, two, three...
310
00:12:28,170 --> 00:12:29,830
Just a cute little kitty.
311
00:12:30,020 --> 00:12:32,100
Poor thing's probably been trapped in here
312
00:12:32,100 --> 00:12:33,960
ever since Fairbanks died.
313
00:12:34,090 --> 00:12:35,150
I'll call Animal Control.
314
00:12:35,150 --> 00:12:36,470
Oh, come on, Wendell,
315
00:12:36,740 --> 00:12:39,560
don't you think Skinner here has been through enough?
316
00:12:39,650 --> 00:12:40,620
What, are you gonna adopt him?
317
00:12:40,620 --> 00:12:41,880
Man, I wish that I could,
318
00:12:41,880 --> 00:12:44,550
but unfortunately, Michael Vincent is allergic.
319
00:12:44,550 --> 00:12:46,610
Hey, maybe Dr. B wants him for Christine.
320
00:12:46,610 --> 00:12:48,350
I believe Dr. Brennan's exact words were:
321
00:12:48,350 --> 00:12:50,700
"Domesticating animals is a form of enslavement."
322
00:12:50,700 --> 00:12:52,820
And since I can't keep a goldfish alive...
323
00:12:52,880 --> 00:12:54,670
I found a tablet in the victim's house.
324
00:12:54,720 --> 00:12:56,840
I think this might explain all the screaming
325
00:12:56,860 --> 00:12:58,260
the Golden Girls heard.
326
00:13:01,090 --> 00:13:02,250
No more.
327
00:13:02,710 --> 00:13:04,090
you're killing me!
328
00:13:04,520 --> 00:13:05,610
You're killing me!
329
00:13:05,610 --> 00:13:06,940
Please!
330
00:13:07,070 --> 00:13:08,900
Stop, please!
331
00:13:11,920 --> 00:13:13,440
So the woman from the video is one of
332
00:13:13,440 --> 00:13:15,250
Professor Fairbanks' grad students--
333
00:13:15,250 --> 00:13:16,910
a Tabitha Coleman.
334
00:13:16,910 --> 00:13:18,930
I know professors like to torture their students,
335
00:13:18,930 --> 00:13:20,260
but this is unreal.
336
00:13:20,260 --> 00:13:21,620
Turns out her screams weren't real.
337
00:13:21,620 --> 00:13:24,250
The video was recorded as a part of an experiment.
338
00:13:24,250 --> 00:13:25,370
Well, what kind of experiment
339
00:13:25,370 --> 00:13:27,020
makes someone pretend they're being tortured?
340
00:13:27,020 --> 00:13:28,370
Well, we're about to find out.
341
00:13:28,380 --> 00:13:30,150
You are about to find out.
342
00:13:30,150 --> 00:13:32,760
You see, I have a date with Officer Stop And Go.
343
00:13:32,760 --> 00:13:33,910
You know, between you and your wife,
344
00:13:33,910 --> 00:13:35,850
I'm starting to feel like I'm being rejected here.
345
00:13:35,850 --> 00:13:37,030
I thought you said you could handle her.
346
00:13:37,030 --> 00:13:39,000
You got a sadistic streak, you know that?
347
00:13:39,000 --> 00:13:40,610
I have to deal with Officer Stop And Go.
348
00:13:40,610 --> 00:13:41,970
I mean, if I could, I would change places
349
00:13:41,970 --> 00:13:44,200
with you in a second, but I can't.
350
00:13:48,510 --> 00:13:49,780
So, these are the video files
351
00:13:49,780 --> 00:13:52,040
of Professor Fairbanks' experiments.
352
00:13:52,250 --> 00:13:54,390
He was researching blind obedience.
353
00:13:54,500 --> 00:13:55,670
Blind obedience?
354
00:13:55,670 --> 00:13:57,440
Participants were told they'd be administering
355
00:13:57,440 --> 00:13:59,740
a quiz to a test taker in the next room.
356
00:14:00,320 --> 00:14:02,970
For each incorrect answer, the subjects pressed a button
357
00:14:02,970 --> 00:14:05,310
on a device they were told delivered a shock
358
00:14:05,350 --> 00:14:06,670
to the test taker.
359
00:14:06,730 --> 00:14:08,720
What is the capital of Peru?
360
00:14:08,720 --> 00:14:09,730
San Jose?
361
00:14:09,730 --> 00:14:11,680
With each wrong answer, the shocks...
362
00:14:12,020 --> 00:14:13,220
grew more powerful.
363
00:14:13,980 --> 00:14:15,790
Oh, my God! Oh, God! Please stop!
364
00:14:15,790 --> 00:14:17,320
Please. Oh, God.
365
00:14:17,610 --> 00:14:19,790
Of course, that's my voice you hear.
366
00:14:19,790 --> 00:14:20,820
Prerecorded.
367
00:14:20,830 --> 00:14:22,240
No actual shocks were delivered.
368
00:14:22,420 --> 00:14:23,790
But the subjects didn't know that.
369
00:14:23,790 --> 00:14:24,980
Th-this is awful.
370
00:14:24,980 --> 00:14:26,360
Why didn't this kid just stop?
371
00:14:26,360 --> 00:14:27,320
Based on our data,
372
00:14:27,330 --> 00:14:29,640
66% of subjects administered the shocks
373
00:14:29,640 --> 00:14:32,590
all the way up to 450 volts, which...
374
00:14:32,820 --> 00:14:34,400
theoretically is enough to kill.
375
00:14:34,400 --> 00:14:36,170
And the people who administered the shocks,
376
00:14:36,170 --> 00:14:38,200
did they ever find out what they were involved in?
377
00:14:38,200 --> 00:14:40,550
Because I'd imagine some of them would have been pretty pissed
378
00:14:40,550 --> 00:14:42,340
to be manipulated like that.
379
00:14:42,340 --> 00:14:44,440
Yes. Some of the subjects were quite
380
00:14:44,440 --> 00:14:46,720
traumatized and resentful.
381
00:14:46,720 --> 00:14:48,750
And maybe vengeful?
382
00:14:48,750 --> 00:14:50,780
Some. Yes.
383
00:14:50,780 --> 00:14:52,100
I'm gonna need those video files,
384
00:14:52,100 --> 00:14:53,600
along with the names of those subjects.
385
00:14:53,600 --> 00:14:55,930
I'm sorry, but that information falls
386
00:14:55,930 --> 00:14:58,200
under doctor-patient confidentiality.
387
00:15:02,320 --> 00:15:03,840
Okay, Skinner.
388
00:15:03,840 --> 00:15:05,640
My simulated sun is shining.
389
00:15:05,720 --> 00:15:08,190
My blood is in the soil pack.
390
00:15:08,380 --> 00:15:11,580
Now let us see how these plants absorb it.
391
00:15:11,700 --> 00:15:13,870
Buddy, you're gonna want to see this, all right?
392
00:15:13,870 --> 00:15:14,970
This is gonna be great.
393
00:15:14,970 --> 00:15:15,710
Ready?
394
00:15:32,550 --> 00:15:33,460
Wait a minute.
395
00:15:33,840 --> 00:15:35,690
That cannot be right.
396
00:15:36,170 --> 00:15:38,480
Are you having trouble pinpointing time of death?
397
00:15:38,500 --> 00:15:40,540
I'm trying to extrapolate the absorption rate
398
00:15:40,550 --> 00:15:42,420
of the victim's blood into the hydrangea bushes.
399
00:15:42,420 --> 00:15:44,910
But unless time of death was six minutes ago,
400
00:15:44,970 --> 00:15:47,010
my experiment is a bust.
401
00:15:47,010 --> 00:15:48,770
Oh, I would've thought this would be easy for you.
402
00:15:48,770 --> 00:15:50,320
Great. That makes me feel much better.
403
00:15:53,830 --> 00:15:55,970
Perhaps you're distracted by your furry friend.
404
00:15:55,970 --> 00:15:58,760
It's not Skinner. It's me.
405
00:15:59,220 --> 00:16:01,860
Well, I guess I'm gonna just need to run the entire simulation
406
00:16:01,860 --> 00:16:03,280
again with more blood.
407
00:16:05,190 --> 00:16:07,590
What the hell are you doing?
408
00:16:07,590 --> 00:16:08,910
I second that.
409
00:16:09,000 --> 00:16:11,520
I need blood. Unless one of you wants to volunteer?
410
00:16:11,530 --> 00:16:12,920
- No, that's okay. - I'll pass.
411
00:16:12,920 --> 00:16:13,770
How are the...
412
00:16:13,770 --> 00:16:15,650
bird cam photos coming along?
413
00:16:15,810 --> 00:16:17,180
Unfortunately,
414
00:16:17,190 --> 00:16:19,660
the camera only photographed a small portion
415
00:16:19,660 --> 00:16:20,900
of the victim's backyard.
416
00:16:20,900 --> 00:16:23,860
However, I did find some shadows on the house.
417
00:16:24,000 --> 00:16:25,290
Shadows? What kind?
418
00:16:25,440 --> 00:16:27,370
Looks like someone was coming and going
419
00:16:27,370 --> 00:16:29,210
from the professor's French doors.
420
00:16:29,210 --> 00:16:31,240
I thought you might have time of death,
421
00:16:31,240 --> 00:16:33,540
so I could narrow down which photos to enhance.
422
00:16:33,840 --> 00:16:35,780
Hopefully I'll get it before I run out of blood.
423
00:16:41,910 --> 00:16:45,060
And if you don't like roast beef, I brought chicken salad.
424
00:16:45,060 --> 00:16:46,070
And if you're a vegetarian,
425
00:16:46,070 --> 00:16:47,270
I brought a grilled veggie sandwich.
426
00:16:47,270 --> 00:16:49,030
You really didn't have to go through all this trouble.
427
00:16:49,030 --> 00:16:51,640
Hey, it is a patient satisfaction survey, so...
428
00:16:51,640 --> 00:16:53,590
Oh, right, right. The survey.
429
00:16:53,590 --> 00:16:55,220
So...
430
00:16:55,790 --> 00:16:59,120
what would you say was the best part of your clinical trial?
431
00:17:00,390 --> 00:17:01,720
Being told I was cancer-free.
432
00:17:02,830 --> 00:17:04,460
I'm sorry. That was the wrong answer.
433
00:17:04,460 --> 00:17:06,070
You were supposed to say meeting me.
434
00:17:07,250 --> 00:17:09,770
Isn't there some kind of rule against fraternizing with the patients?
435
00:17:09,770 --> 00:17:12,480
Yeah. But you're not a patient anymore.
436
00:17:12,480 --> 00:17:13,410
The trial is over.
437
00:17:13,410 --> 00:17:15,810
Oh, so do you do this survey with all your patients?
438
00:17:16,770 --> 00:17:18,460
Only those that share a love of science
439
00:17:18,460 --> 00:17:20,290
and lame '80s music.
440
00:17:22,330 --> 00:17:23,840
So far you're the only one.
441
00:17:26,380 --> 00:17:27,260
Lucky me.
442
00:17:27,770 --> 00:17:29,870
You don't know the half of it. Try the Caprese salad.
443
00:17:34,140 --> 00:17:36,010
Whoa. Dude, this is fantastic.
444
00:17:36,380 --> 00:17:37,330
Thanks.
445
00:17:39,090 --> 00:17:39,870
So...
446
00:17:40,390 --> 00:17:43,370
I have, uh, my own little survey.
447
00:17:43,630 --> 00:17:45,330
- One question. - Shoot.
448
00:17:46,740 --> 00:17:47,920
Is it okay if I kiss you?
449
00:17:59,280 --> 00:18:02,100
All we're missing now is a romantic '80s power ballad.
450
00:18:20,940 --> 00:18:23,530
Techs pulled the right femur out of a dump in Virginia.
451
00:18:23,530 --> 00:18:26,670
And the leg was found in an off-duty trash truck.
452
00:18:26,760 --> 00:18:28,840
We must have about 70% of the body right now.
453
00:18:28,840 --> 00:18:31,300
Hopefully that's enough to find cause of death.
454
00:18:31,340 --> 00:18:32,860
Tearing of the tissue at the distal end
455
00:18:32,860 --> 00:18:35,770
of the tibia and fibula is quite prominent
456
00:18:36,200 --> 00:18:38,710
but dull at the proximal end.
457
00:18:38,940 --> 00:18:41,560
Maybe the saw blade broke and was replaced by a new one.
458
00:18:41,580 --> 00:18:43,080
Was Dr. Hodgins able to find the kind of saw
459
00:18:43,080 --> 00:18:44,690
that was used based on the mold you made?
460
00:18:44,690 --> 00:18:46,080
The blade was much too common
461
00:18:46,080 --> 00:18:47,730
to point to a specific saw.
462
00:18:47,730 --> 00:18:48,660
You know, considering the victim
463
00:18:48,660 --> 00:18:50,280
spent his career messing with people's minds,
464
00:18:50,280 --> 00:18:52,110
I'm not surprised by what happened to him.
465
00:18:52,110 --> 00:18:53,310
Well, don't blame the professor.
466
00:18:53,310 --> 00:18:54,610
I never would've pushed that button.
467
00:18:54,610 --> 00:18:56,860
Well, according to the data, you're more than likely to.
468
00:18:56,860 --> 00:19:00,270
Which is why civilized societies can become barbaric.
469
00:19:00,470 --> 00:19:02,000
Germany had the most advanced
470
00:19:02,000 --> 00:19:04,190
public education system in the world,
471
00:19:04,190 --> 00:19:06,050
impressive industrial production,
472
00:19:06,050 --> 00:19:09,140
and yet they tried to exterminate an entire race of people.
473
00:19:09,140 --> 00:19:10,050
Okay then.
474
00:19:10,050 --> 00:19:12,070
Now I hate myself. Thank you very much.
475
00:19:12,140 --> 00:19:15,430
The new thoracic vertebrae show signs of multiple stab wounds.
476
00:19:15,430 --> 00:19:17,700
That could mean the left ventricle was punctured.
477
00:19:17,700 --> 00:19:19,460
Which would have caused him to bleed out.
478
00:19:20,420 --> 00:19:23,130
There's also bone chipping on the anterior of the sternum.
479
00:19:23,130 --> 00:19:27,370
Whatever penetrated his rib cage was shoved in with enough force
480
00:19:27,370 --> 00:19:30,190
to go through his entire torso from back to front.
481
00:19:30,200 --> 00:19:31,760
A sword?
482
00:19:31,760 --> 00:19:33,190
None that I've ever seen before.
483
00:19:36,130 --> 00:19:38,040
I thought we didn't have names for the students
484
00:19:38,040 --> 00:19:41,270
who participated in the professor's experiments, only faces.
485
00:19:41,430 --> 00:19:42,750
Well, that's all I needed.
486
00:19:42,750 --> 00:19:44,710
I used facial recognition
487
00:19:44,710 --> 00:19:47,120
to cross-reference student I.D. Photos
488
00:19:47,210 --> 00:19:49,490
and found a kid that Aubrey should talk to,
489
00:19:49,930 --> 00:19:51,850
this psych student named...
490
00:19:51,850 --> 00:19:52,850
Alex Heck.
491
00:19:53,110 --> 00:19:54,300
He looks pretty harmless to me.
492
00:19:54,300 --> 00:19:56,870
Well, this is Alex's freshman year I.D. Photo.
493
00:19:57,310 --> 00:19:58,380
Take a look at him now.
494
00:19:59,270 --> 00:20:02,110
- Oh, wow. He has a record, too? - Yeah.
495
00:20:02,110 --> 00:20:03,920
Two counts of breaking and entering
496
00:20:03,920 --> 00:20:05,810
into Professor Fairbanks' house
497
00:20:05,810 --> 00:20:08,670
and dozens of threatening e-mails to him.
498
00:20:08,670 --> 00:20:10,810
And he had a stay in the mental hospital?
499
00:20:10,810 --> 00:20:12,040
When he dropped out of school.
500
00:20:12,040 --> 00:20:14,230
And this is after Fairbanks experimented on him?
501
00:20:14,230 --> 00:20:14,910
Yeah.
502
00:20:15,090 --> 00:20:17,550
Seems like once the evil genie is out of the bottle,
503
00:20:17,550 --> 00:20:18,960
it's tough to get him back in.
504
00:20:19,300 --> 00:20:22,850
Which explains Alex's e-mail to Professor Fairbanks.
505
00:20:23,220 --> 00:20:24,490
"Until your experiment,
506
00:20:24,490 --> 00:20:27,180
I never knew what a monster I truly was.
507
00:20:27,180 --> 00:20:29,900
What you've unleashed, it's your fault."
508
00:20:40,380 --> 00:20:41,350
Why am I here?
509
00:20:43,030 --> 00:20:44,480
You have no reason to bring me in.
510
00:20:44,720 --> 00:20:45,530
But we do,
511
00:20:45,530 --> 00:20:48,820
Alex. See, Professor Fairbanks is dead.
512
00:20:50,670 --> 00:20:51,360
Yeah. So?
513
00:20:51,360 --> 00:20:52,630
So you threatened him.
514
00:20:52,630 --> 00:20:53,780
Taste of his own medicine, right?
515
00:20:53,780 --> 00:20:54,990
I don't think you understand.
516
00:20:54,990 --> 00:20:56,090
You're a suspect.
517
00:20:56,090 --> 00:20:57,680
Did anybody see me with him?
518
00:20:57,740 --> 00:20:59,670
Did anybody see me attack him?
519
00:21:00,730 --> 00:21:01,670
I don't think so.
520
00:21:01,710 --> 00:21:04,150
You don't really seem to care about defending yourself.
521
00:21:04,150 --> 00:21:06,860
Yeah. So you lock me up. Prison,
522
00:21:07,020 --> 00:21:08,980
the loony bin-- it's all the same to me.
523
00:21:08,980 --> 00:21:10,240
So you saying you killed him?
524
00:21:13,070 --> 00:21:14,130
I could have.
525
00:21:15,400 --> 00:21:16,830
That's what he proved, right?
526
00:21:16,830 --> 00:21:19,210
That I'm capable of horrible things.
527
00:21:19,210 --> 00:21:19,990
Just like you.
528
00:21:19,990 --> 00:21:21,500
This isn't about me, Alex.
529
00:21:21,510 --> 00:21:22,280
Sure, it is.
530
00:21:22,280 --> 00:21:25,060
His work was about what any of us are capable of, even you.
531
00:21:25,060 --> 00:21:26,170
I'd like to focus on you now.
532
00:21:26,180 --> 00:21:27,530
I mean, you don't... you don't think
533
00:21:27,530 --> 00:21:30,040
that there were nice people in Rwanda
534
00:21:30,230 --> 00:21:32,600
or Serbia or even Syria?
535
00:21:32,930 --> 00:21:35,750
Fairbanks proved that given the right circumstances,
536
00:21:35,750 --> 00:21:37,650
these nice people can pick up a machete
537
00:21:37,660 --> 00:21:39,360
and hack someone to death.
538
00:21:43,400 --> 00:21:45,520
In-in the test, I killed someone.
539
00:21:45,520 --> 00:21:46,580
But not for real.
540
00:21:46,580 --> 00:21:48,140
I didn't know that at the time.
541
00:21:53,250 --> 00:21:54,500
I killed an innocent person,
542
00:21:54,510 --> 00:21:55,960
and I don't know how to live with that.
543
00:21:55,960 --> 00:21:58,000
Well, maybe you wanted revenge.
544
00:22:01,470 --> 00:22:02,320
Maybe.
545
00:22:19,630 --> 00:22:20,840
This is my first nooner.
546
00:22:21,070 --> 00:22:21,800
Really?
547
00:22:22,350 --> 00:22:24,020
Um, you were supposed to say "Mine, too."
548
00:22:24,020 --> 00:22:25,320
I was getting around to it.
549
00:22:26,670 --> 00:22:27,500
It's okay.
550
00:22:28,090 --> 00:22:29,430
It's exciting how much we have
551
00:22:29,430 --> 00:22:31,350
to discover about each other, isn't it?
552
00:22:33,490 --> 00:22:34,320
What?
553
00:22:34,620 --> 00:22:35,640
Nothing, I just...
554
00:22:37,260 --> 00:22:40,040
No, I just meant, like, you and I
555
00:22:40,670 --> 00:22:42,440
feels right, doesn't it?
556
00:22:42,900 --> 00:22:44,570
I mean, it feels like we've known each other forever.
557
00:22:45,160 --> 00:22:46,170
Yeah.
558
00:22:46,990 --> 00:22:48,270
It doesn't feel right to you?
559
00:22:48,860 --> 00:22:49,980
It sure seemed like it did.
560
00:22:49,980 --> 00:22:50,810
No.
561
00:22:51,660 --> 00:22:52,660
Sure it does.
562
00:22:54,350 --> 00:22:55,310
You're amazing.
563
00:22:55,950 --> 00:22:58,120
I guess everything's just, you know, happening so fast.
564
00:22:58,960 --> 00:23:01,480
I know, but... what the hell, right?
565
00:23:03,810 --> 00:23:04,990
Yeah, what the hell?
566
00:23:07,130 --> 00:23:08,500
You know, I should, I should really get back to work.
567
00:23:08,500 --> 00:23:10,360
Really? I thought we were gonna grab a bite?
568
00:23:10,360 --> 00:23:12,920
Yeah, I know, but, uh, the time and, uh, um...
569
00:23:14,290 --> 00:23:16,430
a nooner isn't a really good excuse for being late.
570
00:23:16,850 --> 00:23:17,620
Right.
571
00:23:23,490 --> 00:23:24,350
I'll call you later?
572
00:23:26,730 --> 00:23:27,400
Okay.
573
00:23:37,830 --> 00:23:40,250
There's evidence of remodeling to the victim's
574
00:23:40,260 --> 00:23:42,300
lower left margin of the mandible.
575
00:23:44,760 --> 00:23:46,010
Did you hear me, Mr. Bray?
576
00:23:46,630 --> 00:23:48,300
Um, yes. The mandible.
577
00:23:48,500 --> 00:23:49,830
Uh, and there are remodeled fractures
578
00:23:49,830 --> 00:23:52,720
in the lateral curvature of the sixth and seventh ribs.
579
00:23:53,380 --> 00:23:54,240
Are you okay?
580
00:23:54,240 --> 00:23:55,910
I'm not good at reading people's emotions,
581
00:23:55,910 --> 00:23:57,460
but you do seem distracted.
582
00:23:57,460 --> 00:24:00,310
And yesterday you were smiling excessively.
583
00:24:00,350 --> 00:24:01,680
I'm-I'm fine. Sorry.
584
00:24:01,680 --> 00:24:02,940
Then please concentrate.
585
00:24:03,330 --> 00:24:05,430
Judging by the degree of remodeling,
586
00:24:05,830 --> 00:24:08,650
these injuries appear to be about two years old.
587
00:24:09,880 --> 00:24:12,410
Just before Alex Heck was confined to a mental hospital.
588
00:24:12,410 --> 00:24:14,590
Maybe he came back to finish what he started.
589
00:24:14,590 --> 00:24:17,830
Um, Mr. Bray, take a look at this color variation
590
00:24:17,830 --> 00:24:21,410
in the inferior margin of the left side of the mandible.
591
00:24:21,600 --> 00:24:23,070
It's a cadaveric bone graft.
592
00:24:23,070 --> 00:24:26,820
Yes, but from the prevalence of fibrous union,
593
00:24:26,820 --> 00:24:29,610
it's unlikely this procedure was performed in the U.S.
594
00:24:29,610 --> 00:24:31,810
I'll run a DNA test to see where the bone came from.
595
00:24:34,010 --> 00:24:37,290
I thought the problem was your simulated sun needed to set?
596
00:24:37,290 --> 00:24:39,050
Yes, but over days.
597
00:24:39,050 --> 00:24:41,830
So, let there not be light!
598
00:24:43,580 --> 00:24:44,490
Perfect.
599
00:24:44,810 --> 00:24:47,260
All right, now, all I need to do
600
00:24:47,380 --> 00:24:49,580
is add the blood...
601
00:24:50,300 --> 00:24:53,730
and it is snack time for the hydrangeas.
602
00:24:56,180 --> 00:24:57,070
Excellent.
603
00:24:59,400 --> 00:25:00,190
Ready?
604
00:25:01,230 --> 00:25:02,550
And... go!
605
00:25:17,160 --> 00:25:19,290
Look-- they're starting to change.
606
00:25:19,390 --> 00:25:20,480
Wow, it's working!
607
00:25:20,480 --> 00:25:21,480
Okay, stop!
608
00:25:23,420 --> 00:25:26,390
Ooh, I didn't know blood was so pretty.
609
00:25:28,660 --> 00:25:34,380
Yes, yes, yes, yes, yes.
610
00:25:34,670 --> 00:25:38,380
Time of death was eight days and 14 hours ago.
611
00:25:38,380 --> 00:25:41,260
I'll go isolate the bird cam photos from around that time
612
00:25:41,260 --> 00:25:43,670
and you should feed Skinner.
613
00:25:45,150 --> 00:25:46,030
Yes.
614
00:25:51,580 --> 00:25:52,370
Yes, Mr. Bray?
615
00:25:52,370 --> 00:25:54,070
I have the results of the DNA test.
616
00:25:54,070 --> 00:25:56,660
The grafted bone came from a Brazilian national.
617
00:25:56,980 --> 00:25:59,250
Oh, Fairbanks was hospitalized in Brazil
618
00:25:59,260 --> 00:26:01,310
two years ago with a broken mandible.
619
00:26:01,310 --> 00:26:02,770
It was a parasailing accident.
620
00:26:02,780 --> 00:26:04,670
Well, he wasn't in good physical shape.
621
00:26:04,670 --> 00:26:06,780
Parasailing seems like a foolish pursuit.
622
00:26:06,780 --> 00:26:09,660
So, he was in Brazil with Tabitha the grad student?
623
00:26:09,660 --> 00:26:12,290
No. He was in Brazil with another grad student.
624
00:26:12,290 --> 00:26:13,490
Victoria Andrews.
625
00:26:13,490 --> 00:26:14,830
And I have the credit card statement showing
626
00:26:14,840 --> 00:26:16,750
that he paid for her plane ticket.
627
00:26:17,050 --> 00:26:19,250
Before you change lanes, you should always...
628
00:26:19,530 --> 00:26:21,510
Look in your side mirrors - and over your shoulder.
629
00:26:21,810 --> 00:26:22,650
Bam!
630
00:26:22,650 --> 00:26:24,240
Unless otherwise posted,
631
00:26:24,240 --> 00:26:25,750
the speed limit in a school zone is...
632
00:26:25,890 --> 00:26:26,660
25.
633
00:26:27,300 --> 00:26:28,110
I knew that.
634
00:26:28,690 --> 00:26:29,980
Congratulations!
635
00:26:29,980 --> 00:26:31,750
Only nine more levels to go.
636
00:26:31,820 --> 00:26:32,590
"Nine"?
637
00:26:32,590 --> 00:26:34,050
All right. Murder break --
638
00:26:34,050 --> 00:26:35,970
a lot better than traffic school, don't you think?
639
00:26:36,150 --> 00:26:38,000
So, whoa, whoa! Wait a second.
640
00:26:38,010 --> 00:26:39,840
But one month after they got back from Brazil,
641
00:26:39,840 --> 00:26:43,120
she left town after getting expelled for trashing the lab.
642
00:26:43,120 --> 00:26:45,740
And that was around the same time that he started seeing Tabitha.
643
00:26:45,740 --> 00:26:48,100
Jealous lover gets dumped and seeks revenge?
644
00:26:48,100 --> 00:26:50,040
What -- two years later?
645
00:26:50,040 --> 00:26:52,310
Seemed farfetched to me, too, until I found out
646
00:26:52,310 --> 00:26:54,140
that Victoria just moved back to the area
647
00:26:54,140 --> 00:26:55,470
to sell her sculptures.
648
00:26:57,160 --> 00:26:58,500
Garden art. Yeah? So what?
649
00:26:58,500 --> 00:27:00,370
Dr. Brennan said that he was stabbed with something
650
00:27:00,370 --> 00:27:02,780
that was really big like a sword.
651
00:27:02,970 --> 00:27:05,490
And Hodgins found traces of copper, aluminum and steel
652
00:27:05,500 --> 00:27:06,890
in the victim's stab wounds.
653
00:27:06,900 --> 00:27:07,940
Right. Let me guess.
654
00:27:07,940 --> 00:27:10,530
This is made out of aluminum, steel and copper.
655
00:27:10,530 --> 00:27:12,150
Yup. And that picture --
656
00:27:12,260 --> 00:27:14,370
taken in Randall Fairbanks' yard.
657
00:27:14,410 --> 00:27:17,170
You might've just found the murder weapon, my friend.
658
00:27:17,770 --> 00:27:19,860
Dr. Brennan's gonna be so impressed.
659
00:27:20,080 --> 00:27:21,150
I'm impressed.
660
00:27:28,110 --> 00:27:30,240
I did not kill Randall!
661
00:27:30,240 --> 00:27:32,440
Okay? I wanted to after he dumped me,
662
00:27:32,440 --> 00:27:34,230
but I decided that he ruined my life enough.
663
00:27:34,230 --> 00:27:35,970
Well, then there are a few facts
664
00:27:35,970 --> 00:27:37,890
that you need to explain, Victoria.
665
00:27:37,890 --> 00:27:40,710
You see, the metal tines on your sculptures are
666
00:27:40,710 --> 00:27:43,780
a perfect match to stab wounds on the victim's sternum.
667
00:27:43,780 --> 00:27:47,090
The, uh, anterior aspect to be precise.
668
00:27:47,090 --> 00:27:47,950
What are you -- a doctor?
669
00:27:47,960 --> 00:27:50,950
No. But I work with one. Top of her field actually.
670
00:27:50,950 --> 00:27:53,310
And she and her team say that the metal you use
671
00:27:53,310 --> 00:27:55,870
matched the particulates they found in the bone.
672
00:27:55,870 --> 00:27:57,570
I've made hundreds of those sculptures.
673
00:27:57,570 --> 00:27:59,960
I made one for Randall two years ago as a birthday gift.
674
00:27:59,960 --> 00:28:02,940
A gift... that's conveniently disappeared.
675
00:28:03,330 --> 00:28:05,440
Now, you use a, uh, Kobashi
676
00:28:05,440 --> 00:28:08,280
8.9-inch saw blade on your sculptures, right?
677
00:28:08,280 --> 00:28:09,780
Because that's the same blade that was used
678
00:28:09,780 --> 00:28:10,910
to dismember the victim.
679
00:28:10,910 --> 00:28:12,780
Yeah, that's a very common blade.
680
00:28:12,810 --> 00:28:15,100
- So, that's a coincidence, right? - Totally.
681
00:28:15,100 --> 00:28:16,320
Well, here's another coincidence.
682
00:28:16,320 --> 00:28:19,360
Randall was murdered soon after you got back into town.
683
00:28:22,390 --> 00:28:23,780
Couldn't handle it, could you?
684
00:28:23,780 --> 00:28:26,460
Being replaced by another grad student.
685
00:28:26,460 --> 00:28:27,830
I told you.
686
00:28:28,360 --> 00:28:30,210
I got over it.
687
00:28:30,210 --> 00:28:33,400
Not before you trashed his lab, and got booted out of school.
688
00:28:33,400 --> 00:28:35,280
That was the best thing that ever happened to me.
689
00:28:35,280 --> 00:28:36,720
Running Randall's experiments
690
00:28:36,730 --> 00:28:38,200
made me angry and anxious.
691
00:28:38,200 --> 00:28:40,300
Making art is freeing and cathartic.
692
00:28:40,310 --> 00:28:42,520
Well, I hear that murderers sometimes say
693
00:28:42,530 --> 00:28:45,430
killing people is pretty freeing and cathartic, too.
694
00:28:45,440 --> 00:28:48,840
So, where were you on the night of the 22nd, Victoria?
695
00:28:48,840 --> 00:28:49,990
I was driving
696
00:28:49,990 --> 00:28:52,980
to a craft fair, in Fredericksburg.
697
00:28:52,980 --> 00:28:54,300
So if that's when he died,
698
00:28:54,300 --> 00:28:55,690
I couldn't have done it.
699
00:28:55,690 --> 00:28:57,280
Can anybody verify that?
700
00:28:59,640 --> 00:29:01,880
You might want to call your attorney because, uh,
701
00:29:01,880 --> 00:29:04,840
things are really not looking good for you right now.
702
00:29:07,800 --> 00:29:09,380
I heard the techs found more remains.
703
00:29:09,380 --> 00:29:10,350
Yes, in the dump.
704
00:29:10,350 --> 00:29:12,810
The right ulna, radius, tibia and fibula.
705
00:29:13,060 --> 00:29:14,820
Not much more of him left to find.
706
00:29:14,820 --> 00:29:16,570
Which is good because they won't be able
707
00:29:16,570 --> 00:29:18,830
to hold Victoria Andrews without more proof.
708
00:29:18,830 --> 00:29:20,370
Has Angela had any luck deciphering the figure
709
00:29:20,370 --> 00:29:21,480
from the bird-cam photo?
710
00:29:21,480 --> 00:29:22,360
Not yet.
711
00:29:30,500 --> 00:29:32,010
Is everything okay, Mr. Bray?
712
00:29:32,010 --> 00:29:33,110
Yes. I'm sorry.
713
00:29:34,770 --> 00:29:35,700
Are you sure?
714
00:29:36,160 --> 00:29:37,430
'Cause you seem upset.
715
00:29:37,430 --> 00:29:38,490
Is it your health?
716
00:29:38,530 --> 00:29:39,490
No. My health is fine.
717
00:29:39,490 --> 00:29:41,800
I'm in remission, everything's good.
718
00:29:46,320 --> 00:29:47,540
If you need to get that....
719
00:29:47,540 --> 00:29:49,880
No, I'm at work, and at work I work.
720
00:29:49,890 --> 00:29:50,950
I noticed abrasions on
721
00:29:50,950 --> 00:29:52,950
the distal end of the radius we just found.
722
00:29:52,950 --> 00:29:54,940
Which I didn't think was a big deal
723
00:29:55,030 --> 00:29:58,350
until I found similar abrasions on the scaphoid.
724
00:29:58,510 --> 00:29:59,890
Those look like groove marks.
725
00:29:59,900 --> 00:30:02,320
I thought it was just animal predation,
726
00:30:02,450 --> 00:30:04,390
but after examining the radius more closely,
727
00:30:04,390 --> 00:30:06,630
I knew it was just one piece of the puzzle.
728
00:30:06,740 --> 00:30:09,690
If I put the scaphoid together with the radius...
729
00:30:10,820 --> 00:30:12,220
I got a perfect fit.
730
00:30:12,220 --> 00:30:14,030
It forms an arc-- they do fit.
731
00:30:14,030 --> 00:30:15,870
It appears to be a human bite mark.
732
00:30:15,870 --> 00:30:17,070
And judging by the curve
733
00:30:17,070 --> 00:30:19,030
and the size of the dental arcade,
734
00:30:19,030 --> 00:30:20,550
the bite was made by a female.
735
00:30:20,690 --> 00:30:22,000
Victoria Andrews.
736
00:30:22,000 --> 00:30:24,140
I'll get a warrant and pull her dental records.
737
00:30:31,890 --> 00:30:32,850
So Victoria did it?
738
00:30:32,850 --> 00:30:35,830
Look at the diastemata of Victoria's incisors
739
00:30:35,830 --> 00:30:39,130
in relation to the dental lacerations on the victim.
740
00:30:39,130 --> 00:30:40,780
Was I supposed to know what you just said?
741
00:30:40,780 --> 00:30:42,030
No, you're just supposed to nod.
742
00:30:42,030 --> 00:30:43,260
Eventually she's gonna tell you what it means.
743
00:30:43,260 --> 00:30:45,870
Well, the spaces between Victoria's teeth are too wide
744
00:30:45,870 --> 00:30:47,760
for these marks to have been left by her.
745
00:30:47,770 --> 00:30:49,870
See? I thought you guys would be working much better by now.
746
00:30:49,870 --> 00:30:51,180
He does knows the PH of blood,
747
00:30:51,180 --> 00:30:52,120
which is impressive.
748
00:30:52,130 --> 00:30:53,820
I got a high "B" in my chem lab.
749
00:30:53,820 --> 00:30:54,430
That's great.
750
00:30:54,430 --> 00:30:56,210
So we can't tie Victoria to the murder?
751
00:30:56,210 --> 00:30:57,170
Only circumstantially.
752
00:30:57,170 --> 00:30:58,290
Okay. Anything else?
753
00:30:58,290 --> 00:31:00,680
Angela saw a female form in the shadow
754
00:31:00,680 --> 00:31:02,950
and the dentition appears to be from a woman.
755
00:31:02,950 --> 00:31:04,150
So, another jealous lover
756
00:31:04,150 --> 00:31:06,430
maybe, but that just puts us back at square one.
757
00:31:06,430 --> 00:31:07,310
If you want me to help,
758
00:31:07,310 --> 00:31:08,880
I got to finish this test first, okay?
759
00:31:08,880 --> 00:31:09,840
Okay.
760
00:31:09,840 --> 00:31:11,650
This road sign means...?
761
00:31:11,650 --> 00:31:12,920
Oh, I know this one. It's A.
762
00:31:12,920 --> 00:31:14,150
Divided highway begins.
763
00:31:14,150 --> 00:31:16,480
No, it's not. It's "Divided highway ends."
764
00:31:16,480 --> 00:31:17,910
- No. - Aubrey?
765
00:31:17,910 --> 00:31:19,210
I'm staying out of this one.
766
00:31:19,210 --> 00:31:21,960
Based on the directionality of the arrows, I am correct.
767
00:31:21,960 --> 00:31:23,510
- Okay, you're sure about this? - Yes.
768
00:31:23,510 --> 00:31:25,040
Then I'm gonna trust you on this one.
769
00:31:26,440 --> 00:31:28,780
I'm sorry. The correct answer was "B."
770
00:31:28,780 --> 00:31:30,630
You're supposed to be a genius.
771
00:31:30,900 --> 00:31:32,450
- Officer Stop 'n Go is wrong. - Okay,
772
00:31:32,450 --> 00:31:34,520
would you like to argue with an officer?
773
00:31:34,520 --> 00:31:35,610
- Go ahead. - Well, he's wro...
774
00:31:35,620 --> 00:31:37,730
- I'm never wrong. - You are at this instance.
775
00:31:37,730 --> 00:31:38,860
And I'm not going to forget it either.
776
00:31:38,860 --> 00:31:39,990
Is this gonna turn into a fight?
777
00:31:39,990 --> 00:31:41,270
No, it's not going to turn into a fight
778
00:31:41,270 --> 00:31:41,780
'cause you know what?
779
00:31:41,780 --> 00:31:43,970
I'm going to argue with Officer Stop 'n Go
780
00:31:43,970 --> 00:31:45,430
and you're going to go catch a murderer.
781
00:31:45,430 --> 00:31:47,710
All right. I still challenge it.
782
00:31:47,710 --> 00:31:49,510
- I was right. - Okay, you're right.
783
00:31:49,510 --> 00:31:50,680
You're not-- you're wrong.
784
00:31:50,680 --> 00:31:51,660
What are you sitting here, waiting for?
785
00:31:51,660 --> 00:31:52,920
She's all yours now.
786
00:31:52,920 --> 00:31:53,930
Good luck. Just nod.
787
00:31:53,930 --> 00:31:55,350
Remember, nod. It helps.
788
00:31:55,570 --> 00:31:56,470
What are you looking at?
789
00:31:58,950 --> 00:32:00,640
I used the time of death you gave me
790
00:32:00,640 --> 00:32:03,300
to pull the correct footage from the bird camera.
791
00:32:03,650 --> 00:32:07,420
By creating a high-pass filter with an adjustable pixel radius,
792
00:32:07,430 --> 00:32:10,410
I was able to remove the low-frequency details
793
00:32:10,410 --> 00:32:12,630
while allowing the more in-focus,
794
00:32:12,630 --> 00:32:14,590
high-frequency details to remain.
795
00:32:14,590 --> 00:32:16,750
As if I needed another reason to love you.
796
00:32:20,470 --> 00:32:21,540
Wait a minute.
797
00:32:21,540 --> 00:32:24,530
That's Fairbanks' current girlfriend, Tabitha.
798
00:32:24,530 --> 00:32:27,400
Yeah. This photo shows her going into his house
799
00:32:27,410 --> 00:32:29,100
two hours before he was killed.
800
00:32:29,100 --> 00:32:31,730
We've been focusing on the wrong jealous lover.
801
00:32:36,230 --> 00:32:38,920
We've got video of you sneaking into Randall's house.
802
00:32:38,920 --> 00:32:41,100
So I wonder, why would you do that?
803
00:32:41,100 --> 00:32:42,950
I swear, I'd never hurt Randy.
804
00:32:42,950 --> 00:32:44,520
His next door neighbor said that she heard
805
00:32:44,530 --> 00:32:46,480
fighting a few minutes after you got to the house.
806
00:32:46,480 --> 00:32:47,920
So, what was that about, hmm?
807
00:32:47,920 --> 00:32:49,340
- Victoria? - Victoria?
808
00:32:49,340 --> 00:32:51,870
An old lover surfaces, maybe you get jealous?
809
00:32:51,870 --> 00:32:54,410
Of her? Please. She's crazy.
810
00:32:54,900 --> 00:32:56,130
Randy hated her.
811
00:32:56,730 --> 00:32:58,550
So maybe it wasn't about sex.
812
00:32:59,070 --> 00:33:00,410
These journals contain the studies
813
00:33:00,420 --> 00:33:03,160
that Fairbanks conducted with Victoria.
814
00:33:03,460 --> 00:33:04,110
So?
815
00:33:04,110 --> 00:33:05,850
So she was just a grad student like you,
816
00:33:05,860 --> 00:33:08,540
but Fairbanks gave her credit on all the studies.
817
00:33:08,540 --> 00:33:11,050
These are the studies that Fairbanks conducted with you.
818
00:33:11,640 --> 00:33:13,580
Your name doesn't appear anywhere.
819
00:33:13,580 --> 00:33:14,640
Randy had an ego.
820
00:33:14,640 --> 00:33:16,930
He decided to stop sharing credit.
821
00:33:16,930 --> 00:33:18,470
That must've made you mad.
822
00:33:18,560 --> 00:33:21,170
And even a nice person like you can turn violent.
823
00:33:21,170 --> 00:33:22,510
Isn't that what your last
824
00:33:22,510 --> 00:33:23,600
behavioral study was about?
825
00:33:23,600 --> 00:33:25,340
We weren't fighting about credit,
826
00:33:25,340 --> 00:33:26,530
not specifically,
827
00:33:26,530 --> 00:33:28,440
and I swear, when I left him,
828
00:33:28,550 --> 00:33:30,210
Randy was alive.
829
00:33:30,210 --> 00:33:32,590
I'm waiting for the part where I believe you.
830
00:33:35,020 --> 00:33:36,050
Okay, look.
831
00:33:37,110 --> 00:33:38,350
I snuck into Randy's place,
832
00:33:38,350 --> 00:33:40,690
but it was only to spray my perfume in his bedroom.
833
00:33:40,700 --> 00:33:42,700
Wow, jury's gonna love that one.
834
00:33:42,980 --> 00:33:44,310
Sorry to have wasted your time.
835
00:33:44,310 --> 00:33:47,800
I was conducting a study of my own on Randy,
836
00:33:48,200 --> 00:33:51,370
to see if subconscious olfactory reminders of me
837
00:33:51,380 --> 00:33:53,110
would make him more attentive.
838
00:33:56,210 --> 00:33:58,470
He caught me in his bedroom, and we fought,
839
00:33:58,600 --> 00:34:02,400
because I was conducting a study without his approval.
840
00:34:03,210 --> 00:34:04,920
So he did want credit.
841
00:34:04,920 --> 00:34:06,190
Yes, who wouldn't?
842
00:34:06,190 --> 00:34:07,840
I worked my ass off for him,
843
00:34:07,840 --> 00:34:10,400
and somehow he thought that saying "I love you" was enough.
844
00:34:10,400 --> 00:34:13,390
I deserve to be acknowledged for my accomplishments.
845
00:34:13,490 --> 00:34:14,540
Is this a confession,
846
00:34:14,540 --> 00:34:16,820
'cause I should bring someone in to take this down.
847
00:34:16,920 --> 00:34:20,940
No. I did not kill Randall Fairbanks.
848
00:34:20,940 --> 00:34:22,920
We fought, and I left.
849
00:34:23,440 --> 00:34:25,700
And I never saw him again.
850
00:34:36,220 --> 00:34:37,690
Andie, what are you doing here?
851
00:34:37,690 --> 00:34:38,960
I'm supposed to be working.
852
00:34:39,090 --> 00:34:43,190
You know, you can't sleep with me and dump me all in the same day.
853
00:34:43,300 --> 00:34:44,610
You just can't do it.
854
00:34:46,770 --> 00:34:48,520
Look, I-I'm sorry I haven't answered your texts.
855
00:34:48,520 --> 00:34:49,720
Forget about me.
856
00:34:51,000 --> 00:34:52,260
I'm talking about you.
857
00:34:53,170 --> 00:34:56,080
You like me. A lot.
858
00:34:56,080 --> 00:34:57,770
Yeah. I do, but that's not the point.
859
00:34:57,770 --> 00:34:59,870
Really? There's another point?
860
00:34:59,870 --> 00:35:02,640
'Cause I'm pretty sure that two people liking each other like this
861
00:35:02,640 --> 00:35:06,210
is what everyone is looking for everywhere in the world all the time.
862
00:35:06,650 --> 00:35:08,700
And we're lucky enough to find it.
863
00:35:13,460 --> 00:35:15,220
So what gives, Wendell?
864
00:35:19,120 --> 00:35:20,070
What do you think?
865
00:35:21,460 --> 00:35:23,050
I mean, sure I'm in remission now, but...
866
00:35:23,050 --> 00:35:24,860
Okay, if you're gonna do the whole cancer boy thing,
867
00:35:24,860 --> 00:35:27,320
save your breath. I'm an oncology nurse.
868
00:35:27,420 --> 00:35:29,210
I see people die every day.
869
00:35:31,860 --> 00:35:32,700
Yeah, but...
870
00:35:33,240 --> 00:35:36,130
I don't want to get close to you and then have you see me die.
871
00:35:44,700 --> 00:35:46,860
What I've learned treating patients...
872
00:35:48,860 --> 00:35:50,740
death is just part of the deal.
873
00:35:53,360 --> 00:35:57,170
You know, we all come with an expiration date.
874
00:35:57,880 --> 00:36:00,610
That doesn't scare me at all.
875
00:36:03,040 --> 00:36:05,920
And what makes you so sure you're gonna go before me anyway?
876
00:36:07,400 --> 00:36:10,220
I had an aunt who went on a bike ride--
877
00:36:10,220 --> 00:36:12,120
healthiest woman in the world.
878
00:36:12,350 --> 00:36:15,300
She and her husband were just pedaling along,
879
00:36:15,300 --> 00:36:16,910
laughing, madly in love,
880
00:36:17,160 --> 00:36:19,290
and then a tree branch fell on her.
881
00:36:19,930 --> 00:36:21,020
Freak accident.
882
00:36:21,020 --> 00:36:22,310
Killed her on the spot.
883
00:36:23,890 --> 00:36:25,010
My Aunt Debbie.
884
00:36:26,970 --> 00:36:28,910
I can give you her husband's number.
885
00:36:29,730 --> 00:36:33,420
You ask him if he would've been better off
886
00:36:33,890 --> 00:36:35,620
if they'd never gotten together.
887
00:36:47,780 --> 00:36:49,240
I don't know if I can do it.
888
00:36:52,620 --> 00:36:54,150
Sure you can.
889
00:36:58,800 --> 00:37:02,020
Just... maybe not alone.
890
00:37:14,530 --> 00:37:16,680
Is it okay if we kiss here?
891
00:37:21,230 --> 00:37:22,260
Who cares?
892
00:37:30,320 --> 00:37:34,560
Mr. Bray, if you'd like to keep your job...
893
00:37:35,940 --> 00:37:37,410
Of course, Dr. Saroyan.
894
00:37:38,960 --> 00:37:40,010
I'm almost done.
895
00:37:53,850 --> 00:37:55,150
Another delivery?
896
00:37:55,150 --> 00:37:57,150
Yup. From a trash barge.
897
00:37:57,150 --> 00:37:59,310
I'm running the particulates and trace now.
898
00:37:59,310 --> 00:38:02,210
And I already took X rays for Wendell and Dr. B.
899
00:38:03,570 --> 00:38:05,720
There's a deep cut on one of the fingers.
900
00:38:05,720 --> 00:38:09,430
Yeah, that's actually where I found most of the trace.
901
00:38:09,430 --> 00:38:11,720
Uh, the first thing that came up was antifreeze.
902
00:38:11,720 --> 00:38:13,950
Well, makes sense. It was on a trash barge.
903
00:38:13,950 --> 00:38:16,310
Well, it would, if I hadn't found antifreeze
904
00:38:16,310 --> 00:38:17,490
on the victim's right hand,
905
00:38:17,490 --> 00:38:19,550
which was found at a different dump site.
906
00:38:19,910 --> 00:38:21,800
Are the left metacarpals ready for us?
907
00:38:22,000 --> 00:38:23,400
Now you're in a rush?
908
00:38:24,940 --> 00:38:26,640
Yeah, sorry about that.
909
00:38:26,640 --> 00:38:28,750
Not too sorry, I imagine.
910
00:38:30,200 --> 00:38:32,900
Okay, I clearly missed something good.
911
00:38:33,070 --> 00:38:34,620
Anyway, I got some X rays over there
912
00:38:34,630 --> 00:38:36,280
if you want to take a look while you're waiting.
913
00:38:38,390 --> 00:38:40,840
There's an abrasion on the second distal phalanx.
914
00:38:40,840 --> 00:38:42,470
Yes, the victim was cut.
915
00:38:42,470 --> 00:38:43,660
Maybe by the sculpture?
916
00:38:43,660 --> 00:38:45,600
No, no. It was a different metal.
917
00:38:45,600 --> 00:38:47,960
It's aluminum with less than one percent manganese.
918
00:38:47,960 --> 00:38:49,650
It's what they make cans out of.
919
00:38:49,650 --> 00:38:51,640
Um, it probably just happened on the barge.
920
00:38:51,640 --> 00:38:53,780
Well, the curvature is consistent with a can,
921
00:38:53,780 --> 00:38:55,540
but this abrasion is perimortem.
922
00:38:55,540 --> 00:38:56,810
Wait a minute, that might actually explain
923
00:38:56,820 --> 00:38:58,670
the other particulates that I found in the cut.
924
00:38:58,670 --> 00:38:59,290
Listen to this.
925
00:38:59,290 --> 00:39:03,020
Salmon, sardines, flax meal, chicken liver.
926
00:39:03,540 --> 00:39:05,620
That's everything that you'd find in a can of cat food.
927
00:39:05,620 --> 00:39:07,770
Except for antifreeze.
928
00:39:07,900 --> 00:39:09,660
Actually, antifreeze tastes sweet to animals.
929
00:39:09,660 --> 00:39:11,920
It's the reason so many household pets consume it and die.
930
00:39:11,920 --> 00:39:14,670
Which means that someone was trying to poison Skinner.
931
00:39:14,960 --> 00:39:16,620
Well, we need to examine him.
932
00:39:16,650 --> 00:39:19,500
Perhaps he scratched or bit the killer.
933
00:39:20,960 --> 00:39:22,950
Congratulations, driver.
934
00:39:22,970 --> 00:39:24,300
Officer Stop 'n Go gives
935
00:39:24,300 --> 00:39:25,280
you the green light to get back on the road.
936
00:39:25,290 --> 00:39:28,140
Yeah, that's what I'm talking about, yeah! Thank you!
937
00:39:28,410 --> 00:39:31,270
Why are you acting like your hockey team the Finers won?
938
00:39:31,270 --> 00:39:32,850
Not the Finers, they're the Flyers.
939
00:39:32,850 --> 00:39:33,690
That doesn't matter. Look,
940
00:39:33,690 --> 00:39:35,970
- Officer Stop 'n Go passed me. - Congratulations, driver.
941
00:39:35,970 --> 00:39:37,520
What do you say we go for a drive to celebrate?
942
00:39:37,520 --> 00:39:40,040
Well, right now I'd rather arrest a murderer
943
00:39:40,040 --> 00:39:41,850
who will also be charged with animal cruelty.
944
00:39:41,850 --> 00:39:42,720
You were looking for me?
945
00:39:42,720 --> 00:39:45,280
Yes, it looks like someone tried to poison the cat.
946
00:39:45,280 --> 00:39:45,940
Skinner?
947
00:39:45,940 --> 00:39:47,550
So what's a skinny cat have to do with anything here?
948
00:39:47,550 --> 00:39:49,990
It's actually not the cat, it's the bird the cat ate.
949
00:39:50,020 --> 00:39:51,030
What bird did he eat?
950
00:39:51,030 --> 00:39:52,060
I'm sorry, are you following this?
951
00:39:52,060 --> 00:39:54,250
Sure, we've developed a shorthand.
952
00:39:54,250 --> 00:39:55,710
- We have? - Apparently.
953
00:39:55,710 --> 00:39:56,770
So, what did Skinner eat?
954
00:39:56,770 --> 00:39:58,700
I found bone fragments in his stomach.
955
00:39:58,700 --> 00:40:01,510
- You cut open Skinner? - What? No! No.
956
00:40:01,510 --> 00:40:03,320
I... I took X rays.
957
00:40:03,640 --> 00:40:05,970
The bones were from a Bewick's Wren.
958
00:40:05,970 --> 00:40:07,270
All right, you sound very excited by this.
959
00:40:07,270 --> 00:40:09,480
Bewick's Wren is on Maryland's endangered list.
960
00:40:09,480 --> 00:40:11,620
Oh, my God. You're kidding.
961
00:40:11,620 --> 00:40:13,760
- Right? It makes sense, doesn't it? - Yes.
962
00:40:13,760 --> 00:40:15,580
I don't know if I like the shorthand thing.
963
00:40:15,590 --> 00:40:17,660
I think we just solved the case, Agent Booth.
964
00:40:17,660 --> 00:40:19,950
I'll get her dental records and see if the bite mark is a match.
965
00:40:19,950 --> 00:40:22,730
You should be pleased with yourself for picking Aubrey.
966
00:40:22,730 --> 00:40:24,270
He's quite competent.
967
00:40:24,270 --> 00:40:25,710
Was that just a compliment?
968
00:40:25,710 --> 00:40:28,580
I tell you what, why don't you just enjoy the spotlight for now
969
00:40:28,580 --> 00:40:30,290
and go finish the case, huh?
970
00:40:33,000 --> 00:40:35,700
You wouldn't let anything happen to your precious birds,
971
00:40:35,700 --> 00:40:37,830
- would you? - This is silly.
972
00:40:37,830 --> 00:40:39,790
I wouldn't hurt a fly.
973
00:40:39,790 --> 00:40:42,770
Well, it isn't a dead fly we're talking about.
974
00:40:42,770 --> 00:40:44,090
It's Randall Fairbanks.
975
00:40:44,090 --> 00:40:47,810
As a lover of ornithology, you're well-versed in animal behavior.
976
00:40:47,810 --> 00:40:50,600
You studied the migration patterns of Randall Fairbanks
977
00:40:50,600 --> 00:40:52,480
so you could poison his cat when he wasn't home.
978
00:40:52,480 --> 00:40:53,090
No. No, no.
979
00:40:53,090 --> 00:40:54,600
But what you didn't know was that the professor
980
00:40:54,600 --> 00:40:56,220
was on a sabbatical, which is why
981
00:40:56,220 --> 00:40:58,000
he caught you trying to kill Skinner.
982
00:40:58,000 --> 00:41:00,900
He grabbed the can of poisoned cat food from you
983
00:41:00,900 --> 00:41:02,960
and cut his hand in the process.
984
00:41:02,960 --> 00:41:04,630
No, I-I don't think that's what happened.
985
00:41:04,640 --> 00:41:06,720
During the struggle you bit him.
986
00:41:06,720 --> 00:41:08,960
That bite mark matches your dental records.
987
00:41:08,970 --> 00:41:11,110
During the struggle you must've pushed him,
988
00:41:11,110 --> 00:41:12,560
causing him to stumble backward
989
00:41:12,560 --> 00:41:15,080
and impale himself on the garden sculpture.
990
00:41:15,080 --> 00:41:16,570
And then there's this.
991
00:41:16,850 --> 00:41:19,600
The saw that you used to cut him up.
992
00:41:19,600 --> 00:41:21,850
The same saw you used on your birdhouses.
993
00:41:21,850 --> 00:41:23,310
His blood is on the blade.
994
00:41:23,310 --> 00:41:27,980
A child could prosecute this case and win, Ms. Von Mertens.
995
00:41:30,740 --> 00:41:33,970
How could I know that he'd impale himself?
996
00:41:34,690 --> 00:41:36,250
Do you know how many times
997
00:41:36,250 --> 00:41:39,520
I begged him to put a bell on that creature?
998
00:41:39,940 --> 00:41:41,080
Would that have been so hard?
999
00:41:41,080 --> 00:41:42,660
I-Is that too much to ask?
1000
00:41:42,660 --> 00:41:43,990
One little bell?
1001
00:41:46,480 --> 00:41:49,060
I was just trying to protect the Bewick's Wren.
1002
00:41:50,250 --> 00:41:52,180
They're so beautiful.
1003
00:41:52,820 --> 00:41:54,820
There's really nothing like them.
1004
00:42:18,280 --> 00:42:20,060
Oh, Bones, I almost forgot.
1005
00:42:20,280 --> 00:42:23,370
I got you a present.
1006
00:42:24,680 --> 00:42:27,340
Something so you can study up on your traffic signals.
1007
00:42:27,630 --> 00:42:29,070
Very funny.
1008
00:42:29,320 --> 00:42:32,970
I-I apologize for giving you incorrect information.
1009
00:42:32,970 --> 00:42:33,830
You know what, I tell you what,
1010
00:42:33,830 --> 00:42:36,880
I've been looking for something to hold over your head for years.
1011
00:42:36,880 --> 00:42:38,700
So, you know what? I have to thank you.
1012
00:42:41,010 --> 00:42:42,830
However, unlike you, I have never
1013
00:42:42,830 --> 00:42:44,520
received a citation for speeding.
1014
00:42:44,520 --> 00:42:46,970
That's because you drive like a grandma.
1015
00:42:47,420 --> 00:42:50,000
Face it, Booth-- I'm a much better driver than you are.
1016
00:42:50,000 --> 00:42:52,820
- Says who? - The State of Virginia, for starters.
1017
00:42:52,820 --> 00:42:53,850
So it's official.
1018
00:42:53,850 --> 00:42:55,030
Okay, so if that's a challenge,
1019
00:42:55,030 --> 00:42:57,500
I hope it ends in a super cool drag race.
1020
00:42:57,520 --> 00:42:59,230
Oh, that sounds dangerous.
1021
00:42:59,250 --> 00:43:00,650
Well, it's not if you're behind the wheel.
1022
00:43:00,650 --> 00:43:01,730
Instead of The Fast and the Furious,
1023
00:43:01,730 --> 00:43:03,180
it'd be the Slow and the Serious.
1024
00:43:06,350 --> 00:43:10,280
I did once drive 83 on an interstate.
1025
00:43:12,400 --> 00:43:14,090
Okay, that's it, you're under arrest.
1026
00:43:14,090 --> 00:43:15,890
Stand up, turn around, hands behind the back.
1027
00:43:15,890 --> 00:43:16,460
Booth.
1028
00:43:16,460 --> 00:43:19,250
No, I got to report it, the law's the law in Virginia.
75875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.