All language subtitles for Bones_S10_S10_E17_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,210 --> 00:00:32,240 Central, this is Tyler O'Brian. 2 00:00:32,240 --> 00:00:34,110 Do you need a response team? 3 00:00:34,110 --> 00:00:35,490 That's negatory. 4 00:00:35,830 --> 00:00:37,570 I found absolutely nada. 5 00:00:37,570 --> 00:00:40,180 Tyler, quit calling in saying you haven't found anything! 6 00:00:40,190 --> 00:00:42,580 Or you saw a pretty rock or a bug. 7 00:00:42,780 --> 00:00:44,360 I just wanted to be thorough. 8 00:00:45,680 --> 00:00:46,690 Oh, my God! 9 00:00:49,950 --> 00:00:50,940 Hey, over here! 10 00:00:50,940 --> 00:00:51,520 We found something! 11 00:00:51,520 --> 00:00:53,780 - Come on! - By the stream! 12 00:00:53,780 --> 00:00:54,700 Look at that! 13 00:00:55,300 --> 00:00:55,850 Oh, my God! 14 00:01:08,990 --> 00:01:11,610 Based on the amount of blood absorption 15 00:01:11,610 --> 00:01:14,900 in the nearby soil, I'd say the victim was killed here. 16 00:01:14,900 --> 00:01:16,150 Yeah, so is this Molly Delson? 17 00:01:16,150 --> 00:01:18,300 - Could very well be. - "Could very well be" 18 00:01:18,300 --> 00:01:20,340 isn't enough to inform her parents. 19 00:01:20,340 --> 00:01:21,370 Did you take a tone with me? 20 00:01:21,370 --> 00:01:23,230 - What-What's with the tone? - He's hungry. 21 00:01:23,800 --> 00:01:26,400 So, uh, she was last seen a couple miles from here 22 00:01:26,410 --> 00:01:27,390 at a prep school. 23 00:01:27,400 --> 00:01:29,760 These braces on her teeth could help with the I.D. 24 00:01:29,770 --> 00:01:31,140 Molly Delson wore braces. 25 00:01:31,140 --> 00:01:33,370 Both of the parents are orthodontists. 26 00:01:33,370 --> 00:01:35,610 - Hair color matches. - Well, Dr. Brennan 27 00:01:35,610 --> 00:01:38,660 should be able to give us age based on the teeth. 28 00:01:38,660 --> 00:01:40,300 Okay, look. How long's the body been out here? 29 00:01:40,300 --> 00:01:42,170 Well, this is Hermetia illuc... 30 00:01:42,170 --> 00:01:44,150 Stop, bug boy. I don't need the Latin. 31 00:01:44,150 --> 00:01:45,720 Fresh from hatching. 32 00:01:45,720 --> 00:01:47,530 They just ate for exactly four days. 33 00:01:47,530 --> 00:01:49,370 Four days. Why can't you just say four days? 34 00:01:49,740 --> 00:01:50,660 You gonna tell the parents? 35 00:01:50,680 --> 00:01:52,100 Not until we're 100% here. 36 00:01:52,100 --> 00:01:54,230 I want, uh, Bones to take a look at the teeth. 37 00:01:58,640 --> 00:01:59,520 Good. 38 00:01:59,710 --> 00:02:00,910 Breathe naturally. 39 00:02:01,700 --> 00:02:04,760 And as you breathe out, squeeze your bottom 40 00:02:05,060 --> 00:02:07,610 and suck your belly button in and up 41 00:02:07,850 --> 00:02:09,450 to touch your beating heart. 42 00:02:09,650 --> 00:02:11,350 A belly button can't touch a heart. 43 00:02:11,550 --> 00:02:13,350 That's an impossible instruction. 44 00:02:13,350 --> 00:02:15,110 Sweetie, it's for visualization purposes. 45 00:02:15,110 --> 00:02:16,840 Well, I can't visualize it. 46 00:02:17,420 --> 00:02:19,650 I can't do it. Before I had the baby, 47 00:02:19,650 --> 00:02:21,950 I could put both my ankles behind my head. 48 00:02:22,330 --> 00:02:24,100 Are you sure you don't want to go to the crime scene? 49 00:02:24,140 --> 00:02:26,270 No. I'm taking it easier this pregnancy. 50 00:02:26,270 --> 00:02:27,760 Perhaps when I'm further along. 51 00:02:27,760 --> 00:02:29,410 You are further along. 52 00:02:30,260 --> 00:02:31,160 Further than what? 53 00:02:31,210 --> 00:02:32,730 Than whatever you think you are. 54 00:02:33,100 --> 00:02:34,900 Now pull your abdominals back 55 00:02:34,910 --> 00:02:36,300 to touch your backbone. 56 00:02:36,660 --> 00:02:38,170 Again, not possible. 57 00:02:39,880 --> 00:02:41,450 The lack of eruption 58 00:02:41,450 --> 00:02:44,220 of the third molars suggests that the victim 59 00:02:44,220 --> 00:02:46,410 is between the ages of 14 and 18. 60 00:02:47,100 --> 00:02:49,130 Huh. Pretty exact with teeth and age, 61 00:02:49,130 --> 00:02:50,670 but when it comes to your belly... 62 00:02:50,750 --> 00:02:52,750 I have more than three months to go, Angela. 63 00:02:52,750 --> 00:02:56,140 - I've been pregnant before-- I know this. - Now round your back, 64 00:02:56,330 --> 00:02:57,810 put your feet on the floor, 65 00:02:57,810 --> 00:03:00,130 and proceed to roll up slowly, 66 00:03:00,630 --> 00:03:04,710 letting your spine lift tall bit... by bit. 67 00:03:05,520 --> 00:03:06,540 And that's it. 68 00:03:06,680 --> 00:03:08,850 Good class, everybody. 69 00:03:09,310 --> 00:03:10,270 Well done. 70 00:03:10,270 --> 00:03:11,710 Thank you. 71 00:03:16,970 --> 00:03:18,430 I-I said, hey. 72 00:03:19,690 --> 00:03:20,440 To me? 73 00:03:20,660 --> 00:03:22,890 It seems they've found Molly Delson's remains. 74 00:03:22,890 --> 00:03:24,960 Cam said it was definitely murder. 75 00:03:25,260 --> 00:03:27,330 I... I spent the last 20 minutes of class 76 00:03:27,330 --> 00:03:29,810 trying to find a good opening line, and... 77 00:03:31,010 --> 00:03:32,630 - You went with "Hey." - Right. 78 00:03:32,630 --> 00:03:34,440 Which... was clearly neither direct 79 00:03:34,440 --> 00:03:36,280 nor particularly witty. 80 00:03:36,360 --> 00:03:37,680 So I'm gonna just skip over the rest 81 00:03:37,680 --> 00:03:38,950 of my poorly planned small talk 82 00:03:38,950 --> 00:03:40,980 and get right to the point here. 83 00:03:41,440 --> 00:03:42,890 Maybe I could get your number? 84 00:03:44,620 --> 00:03:45,590 My number? 85 00:03:45,960 --> 00:03:48,130 You'll have to do a facial reconstruction 86 00:03:48,130 --> 00:03:49,230 to confirm. 87 00:03:49,310 --> 00:03:52,860 Hey, that guy is totally hitting on Daisy. 88 00:03:53,180 --> 00:03:54,500 Is that strange? 89 00:03:55,270 --> 00:03:57,550 I'm... I'm just not sure that she's ready 90 00:03:57,600 --> 00:03:59,310 so soon after Sweets died. 91 00:03:59,320 --> 00:04:01,670 Well, it's been nearly six months. 92 00:04:02,420 --> 00:04:05,460 I remember being quite excited after my first pregnancy 93 00:04:05,490 --> 00:04:07,860 to return to normal sexual activity. 94 00:04:08,240 --> 00:04:10,730 Uh, you... you were very excited. 95 00:04:10,780 --> 00:04:13,540 Yeah. Because it was with the man I loved, 96 00:04:13,540 --> 00:04:16,560 who got me pregnant, who stayed alive. 97 00:04:16,560 --> 00:04:18,510 What difference does any of that make? 98 00:04:22,140 --> 00:04:24,310 Yeah, maybe... maybe not that much. 99 00:04:31,350 --> 00:04:32,770 I think we might want to talk to the guy 100 00:04:32,770 --> 00:04:34,890 who fled after finding the body. 101 00:04:35,190 --> 00:04:36,640 - You mean the pot brownie guy? - Yeah. 102 00:04:36,640 --> 00:04:39,300 ......Tyler O'Brian. Age: 24. 103 00:04:39,310 --> 00:04:40,840 Guy's a convicted sex offender. 104 00:04:40,840 --> 00:04:43,340 He did three years for having sex with a minor-- 105 00:04:43,340 --> 00:04:44,930 15-year-old girl. 106 00:04:45,360 --> 00:04:47,320 Wait a second, you think that he, uh, positioned himself 107 00:04:47,320 --> 00:04:48,830 to find his own murder victim? 108 00:04:48,830 --> 00:04:51,940 Fits the profile: highly intelligent, narcissistic, 109 00:04:51,940 --> 00:04:54,230 like he wanted us to see his work. 110 00:04:54,230 --> 00:04:56,170 So then he drops the pot brownie and runs? 111 00:04:56,170 --> 00:04:58,840 That throws doubt in your "Highly Intelligent" theory. 112 00:04:58,840 --> 00:05:01,390 - "High" part works, though. - Look, you ever hear of a person, 113 00:05:01,390 --> 00:05:03,450 a really smart person, you know, who, uh, 114 00:05:03,450 --> 00:05:05,330 denies something that's obvious 115 00:05:05,330 --> 00:05:07,670 to everyone but not to them? 116 00:05:08,310 --> 00:05:10,270 You mean like Dr. B and her belly? 117 00:05:10,270 --> 00:05:11,570 - I didn't say that. - Okay, if I couldn't 118 00:05:11,570 --> 00:05:13,240 see through that attempt at subtlety, 119 00:05:13,240 --> 00:05:14,930 I don't think I'd be much of an investigator. 120 00:05:14,930 --> 00:05:16,570 Just bring in the pot brownie guy. 121 00:05:16,820 --> 00:05:18,370 Bring him in, we'll talk, all right? 122 00:05:18,410 --> 00:05:19,520 Yeah. Thank you. 123 00:05:56,770 --> 00:05:58,810 You had no right to search my place. 124 00:05:58,810 --> 00:05:59,890 Except for the warrant that gives us 125 00:05:59,890 --> 00:06:01,730 the right to search your place. 126 00:06:01,830 --> 00:06:02,890 We have witnesses who say 127 00:06:02,890 --> 00:06:03,960 when you saw the body, 128 00:06:03,960 --> 00:06:05,530 you dropped your pot brownie 129 00:06:05,530 --> 00:06:07,500 and your walkie and you ran away. 130 00:06:07,830 --> 00:06:10,020 It's not illegal to run away from a dead body. 131 00:06:10,020 --> 00:06:11,480 You guys watch Walking Dead? 132 00:06:12,770 --> 00:06:15,390 How about the rape and the murder of a 16-year-old girl, 133 00:06:15,670 --> 00:06:16,660 is that illegal? 134 00:06:16,700 --> 00:06:18,700 Pretty sure that's against the law, yeah. 135 00:06:18,700 --> 00:06:20,570 Good, I'm glad we cleared that up, because this girl, 136 00:06:20,570 --> 00:06:23,010 she seems like she's your type, Tyler. 137 00:06:23,080 --> 00:06:23,880 Underaged. 138 00:06:24,650 --> 00:06:27,830 what I got convicted of was statutory rape. 139 00:06:27,890 --> 00:06:30,930 From the word "statue," meaning "not real." 140 00:06:31,330 --> 00:06:33,260 - That is not what it means. - I was 19, 141 00:06:33,260 --> 00:06:36,290 she was 15, and she told the court it was consensual. 142 00:06:36,830 --> 00:06:39,890 I didn't kill her. I swear to you guys. 143 00:06:40,110 --> 00:06:42,220 Gonna hold you on possession charges. 144 00:06:44,920 --> 00:06:46,700 Well, at least that's better than murder. 145 00:06:53,840 --> 00:06:55,520 Definitely a school uniform. 146 00:06:55,520 --> 00:06:57,790 Molly Delson attended Pemberley Academy. 147 00:06:57,790 --> 00:06:58,610 They wear uniforms. 148 00:06:58,610 --> 00:07:01,480 There are large numbers of remodeled microfractures 149 00:07:01,480 --> 00:07:03,700 to the distal and proximal ends of the femurs. 150 00:07:03,700 --> 00:07:05,230 Also on the tibia and ulna. 151 00:07:05,240 --> 00:07:06,500 Let's take a closer look, Ms. Wick, 152 00:07:06,500 --> 00:07:09,950 to confirm my suspicions that these fractures 153 00:07:09,950 --> 00:07:11,680 date from seven to ten years ago. 154 00:07:11,680 --> 00:07:13,110 Beaten as a child? 155 00:07:13,110 --> 00:07:14,110 Is that a thing? 156 00:07:14,110 --> 00:07:16,040 A child being beaten until puberty 157 00:07:16,040 --> 00:07:18,290 at which point the abuse just stops? 158 00:07:18,290 --> 00:07:21,200 You know who was good at those kind of questions? Lance. 159 00:07:21,200 --> 00:07:23,650 I suspect Dr. Sweets would say that 160 00:07:23,650 --> 00:07:28,440 the abuse continued until the child was capable to explain 161 00:07:28,440 --> 00:07:30,090 her injuries to an outsider. 162 00:07:30,090 --> 00:07:32,420 It's common sense, not... psychology. 163 00:07:32,850 --> 00:07:34,510 Still, I miss him. 164 00:07:35,200 --> 00:07:36,650 We all miss Sweets. 165 00:07:37,070 --> 00:07:38,910 So I shouldn't go out on a date? 166 00:07:40,500 --> 00:07:42,680 Of course you should go on a date, Ms. Wick. 167 00:07:42,680 --> 00:07:44,170 But it hasn't even been a year. 168 00:07:44,550 --> 00:07:47,640 What is the importance of an arbitrary period of time? 169 00:07:47,640 --> 00:07:48,970 It correlates to nothing. 170 00:07:48,970 --> 00:07:50,390 Okay, but at what point in the relationship 171 00:07:50,400 --> 00:07:52,590 do I tell the man that I have a baby at home? 172 00:07:52,590 --> 00:07:54,660 Now the date is a "relationship"? 173 00:07:54,760 --> 00:07:57,200 Can we get back to this murdered girl, please? 174 00:07:57,200 --> 00:08:00,220 All right, so I found some fibers around the victim, 175 00:08:00,220 --> 00:08:01,710 as well as some beads. 176 00:08:01,710 --> 00:08:03,280 Fancy. From a necklace? 177 00:08:03,280 --> 00:08:05,350 Could be an indication of a struggle. 178 00:08:05,350 --> 00:08:07,860 The killer could have torn the necklace off of her. 179 00:08:07,860 --> 00:08:09,900 I finished the facial reconstruction. 180 00:08:14,940 --> 00:08:17,750 This is definitely Molly Delson. 181 00:08:22,470 --> 00:08:23,550 What happened? 182 00:08:24,530 --> 00:08:25,860 How did Molly die? 183 00:08:26,330 --> 00:08:29,140 We don't have cause of death yet, Mrs. Delson. 184 00:08:29,810 --> 00:08:32,510 Do you have any idea who did this to her? 185 00:08:32,510 --> 00:08:36,200 No, but, my partner and her team have come up with evidence 186 00:08:36,200 --> 00:08:40,390 that suggests that Molly was physically abused as a child. 187 00:08:40,720 --> 00:08:42,460 No. I-I don't... I don't understand. 188 00:08:42,460 --> 00:08:43,600 We would have known. 189 00:08:43,600 --> 00:08:45,440 Yes, you would have. 190 00:08:45,900 --> 00:08:48,580 Wait, are you accusing us of abusing our own child? 191 00:08:48,700 --> 00:08:50,050 That's absurd. 192 00:08:50,050 --> 00:08:52,640 You're gonna have a baby in a couple months, right? 193 00:08:53,020 --> 00:08:55,340 How would you feel if someone accused you of something like that? 194 00:08:55,340 --> 00:08:57,770 Well, I'm about... six months away, actually, 195 00:08:57,770 --> 00:09:01,950 but I... it seems I might have been wrong about the abuse. 196 00:09:03,440 --> 00:09:04,210 What? 197 00:09:04,760 --> 00:09:05,780 Is this Molly? 198 00:09:06,190 --> 00:09:06,610 Yes. 199 00:09:06,610 --> 00:09:09,870 The type of fracture patterns I identified on the X rays 200 00:09:09,870 --> 00:09:13,750 could very well have resulted from her apparent childhood obesity. 201 00:09:14,170 --> 00:09:15,810 Being overweight broke her bones? 202 00:09:15,810 --> 00:09:18,530 Yes. A child carrying that much weight 203 00:09:18,530 --> 00:09:21,510 could cause developing growth plates to fracture 204 00:09:21,510 --> 00:09:24,210 and spiral out into the long bones. 205 00:09:24,340 --> 00:09:27,980 I apologize for my erroneous conclusion about abuse. 206 00:09:27,990 --> 00:09:30,800 Though you should have been more attentive to her weight. 207 00:09:31,180 --> 00:09:32,760 - Look who's talking. - Honey... 208 00:09:32,760 --> 00:09:33,720 If she's three months pregnant, 209 00:09:33,730 --> 00:09:35,430 she's pretty damn obese herself. 210 00:09:35,430 --> 00:09:37,650 Right, look, you must have done something right, both of you, 211 00:09:37,650 --> 00:09:40,560 since... Molly did lose all that weight. 212 00:09:40,560 --> 00:09:42,710 It was all her own willpower. 213 00:09:43,620 --> 00:09:45,200 Molly was an overachiever. 214 00:09:45,200 --> 00:09:47,540 She... always had been. 215 00:09:47,860 --> 00:09:50,010 She couldn't stand to disappoint anyone. 216 00:09:50,360 --> 00:09:51,420 Especially us. 217 00:09:51,850 --> 00:09:54,460 You know, she was number one in her school class. 218 00:09:55,260 --> 00:09:56,280 Molly was... 219 00:09:59,340 --> 00:10:01,140 We couldn't have hoped for a better child. 220 00:10:13,850 --> 00:10:16,650 - Hey. Tox screen came back negative. - Well, the fiber I tested 221 00:10:16,650 --> 00:10:19,720 is from the generic carpeting inside a car trunk, and... 222 00:10:19,960 --> 00:10:21,170 - Duct tape. - Yeah. 223 00:10:21,170 --> 00:10:23,170 It's sloughed off the body. Also... 224 00:10:23,220 --> 00:10:24,430 ....pardon me. 225 00:10:25,210 --> 00:10:26,760 Epithelial cells. 226 00:10:26,770 --> 00:10:27,730 Tinted. 227 00:10:27,730 --> 00:10:28,820 From a tattoo? 228 00:10:28,830 --> 00:10:29,710 Lip gloss. 229 00:10:29,710 --> 00:10:31,620 Someone duct-taped her mouth. 230 00:10:31,640 --> 00:10:34,000 She was kidnapped before she was killed. 231 00:10:39,510 --> 00:10:40,790 A beautiful campus. 232 00:10:40,790 --> 00:10:42,370 Should be for the tuition they charge. 233 00:10:42,370 --> 00:10:45,700 I agree, but 90% of our girls make it 234 00:10:45,700 --> 00:10:47,800 into Ivy League schools, so it's worth it. 235 00:10:47,810 --> 00:10:50,370 Do you two have a child who'd like to attend Pemberley? 236 00:10:50,850 --> 00:10:52,220 Oh, you-you think that we're...? 237 00:10:52,220 --> 00:10:53,430 No. What? Stop. 238 00:10:53,430 --> 00:10:55,010 FBI Special Agent Seeley Booth. 239 00:10:55,010 --> 00:10:56,620 - This here is Agent Aubrey. - Yes. 240 00:10:56,620 --> 00:10:58,090 You're here about Molly. 241 00:10:58,090 --> 00:11:00,460 I'm the headmistress, Amelia Minchin. 242 00:11:00,460 --> 00:11:01,920 Uh, I'm sorry. 243 00:11:01,920 --> 00:11:04,090 No, that's no problem, because, hey, if we were a couple... 244 00:11:04,090 --> 00:11:05,520 Stop. Can we see Molly's room, please? 245 00:11:05,520 --> 00:11:06,540 - Of course. - Thank you. 246 00:11:06,540 --> 00:11:08,510 If we decided we wanted to adopt a child... 247 00:11:08,510 --> 00:11:11,540 I understand what you're saying, but we're not looking into it. 248 00:11:13,440 --> 00:11:14,710 This is Molly's dorm. 249 00:11:14,710 --> 00:11:16,860 Is it possible that Molly was kidnapped from her dorm room? 250 00:11:16,860 --> 00:11:19,060 Unlikely, though it is an all-girls school, 251 00:11:19,060 --> 00:11:21,970 so sneaking off campus is not unheard of. 252 00:11:22,240 --> 00:11:23,840 Was she, um...? 253 00:11:24,180 --> 00:11:26,420 Rape kit came back negative. 254 00:11:26,630 --> 00:11:27,280 Molly's parents said 255 00:11:27,280 --> 00:11:28,490 she was number one in her class. 256 00:11:28,490 --> 00:11:31,420 In all of her classes -- everything but music. 257 00:11:31,420 --> 00:11:34,350 Being the best in music demands more than willpower. 258 00:11:34,350 --> 00:11:35,430 It requires real talent. 259 00:11:35,430 --> 00:11:38,100 So, she was driven to succeed. Okay. 260 00:11:38,100 --> 00:11:40,520 And-and socially, did Molly fit in? 261 00:11:40,520 --> 00:11:42,450 Other than the normal teenage problems, 262 00:11:42,450 --> 00:11:45,470 I wasn't aware of any issues she had socially. 263 00:11:46,500 --> 00:11:49,750 The police sealed off Molly's room after she disappeared 264 00:11:49,750 --> 00:11:51,050 so nothing would be disturbed. 265 00:11:51,060 --> 00:11:53,220 Has anyone had access to the room since the police? 266 00:11:53,220 --> 00:11:54,250 No, Agent Booth. 267 00:11:54,250 --> 00:11:55,920 I and the students have been very careful 268 00:11:55,920 --> 00:11:57,990 to follow the instructions the police gave us. 269 00:11:57,990 --> 00:12:01,020 Respect is paramount here at Pemberley. 270 00:12:05,670 --> 00:12:07,250 I guess not for everybody. 271 00:12:07,870 --> 00:12:08,910 You lose something? 272 00:12:14,280 --> 00:12:18,200 This would be Cayla Seligman and Arianna Donas. 273 00:12:18,210 --> 00:12:20,310 I expect you have an exceptionally compelling reason 274 00:12:20,320 --> 00:12:21,660 for being in this room? 275 00:12:22,910 --> 00:12:25,200 Ladies, I'm with the FBI, so start talking. 276 00:12:25,210 --> 00:12:27,000 We were looking for Molly's diary. 277 00:12:27,070 --> 00:12:29,030 - Why? - Why do you think? 278 00:12:29,030 --> 00:12:30,300 Arianna. 279 00:12:30,300 --> 00:12:32,170 Diaries get turned over to parents. 280 00:12:32,170 --> 00:12:33,340 We were trying to protect her 281 00:12:33,350 --> 00:12:34,960 if there was anything embarrassing in it. 282 00:12:34,970 --> 00:12:36,430 Molly kept a diary? 283 00:12:36,430 --> 00:12:37,880 Handwritten? In a book? 284 00:12:37,880 --> 00:12:39,430 That's weirdly archaic. 285 00:12:39,430 --> 00:12:42,210 You can hide a book a lot easier than you can hide a computer. 286 00:12:42,210 --> 00:12:43,950 Plus, no one can hack a book off the cloud. 287 00:12:43,950 --> 00:12:46,130 - Right. So, did you find it? - No. 288 00:12:46,130 --> 00:12:46,910 I did. 289 00:12:47,350 --> 00:12:48,430 That's a new one. 290 00:12:48,430 --> 00:12:50,630 Not my first boarding school case. 291 00:12:50,640 --> 00:12:51,820 Look at that, huh? 292 00:12:51,830 --> 00:12:53,880 So, you guys weren't friends with Molly? 293 00:12:53,890 --> 00:12:54,860 We're all friends. 294 00:12:54,860 --> 00:12:56,000 You just wanted her diary 295 00:12:56,000 --> 00:12:57,950 because you care so much about her? 296 00:12:58,190 --> 00:12:58,930 Yeah. 297 00:12:58,930 --> 00:13:00,570 Where were you four nights ago? 298 00:13:00,570 --> 00:13:02,430 Agent Booth, if you wish to question the girls, 299 00:13:02,430 --> 00:13:04,480 you must proceed through channels. 300 00:13:04,480 --> 00:13:05,790 Channels. Right. 301 00:13:05,790 --> 00:13:07,490 These girls weren't friends with Molly. 302 00:13:07,490 --> 00:13:10,210 Check it out. Got the college level textbooks, 303 00:13:10,210 --> 00:13:12,810 - the impersonality of the room. - Nothing suggests 304 00:13:12,810 --> 00:13:15,260 a social life. Ah, it's a good one, Aubrey. 305 00:13:15,260 --> 00:13:16,290 I told you, we're a good couple. 306 00:13:16,300 --> 00:13:17,910 Right. Stop. Okay. 307 00:13:17,910 --> 00:13:20,410 So, if Molly was taken from the room, 308 00:13:20,460 --> 00:13:21,980 she left without a fight. 309 00:13:21,990 --> 00:13:22,520 Taken? 310 00:13:22,520 --> 00:13:24,010 We have very good security. 311 00:13:24,010 --> 00:13:24,850 Oh, right, because, 312 00:13:24,850 --> 00:13:26,890 you know, everybody respects the rules. 313 00:13:26,900 --> 00:13:27,930 So, ladies, why don't you tell us 314 00:13:27,930 --> 00:13:30,510 what you were really looking for in the diary? Hmm? 315 00:13:44,410 --> 00:13:45,500 Ms. Wick? 316 00:13:46,360 --> 00:13:47,670 Murder investigation? 317 00:13:47,740 --> 00:13:50,300 Oh! Yes. That's what I was thinking about -- murder. 318 00:13:50,300 --> 00:13:51,750 Not dating again. 319 00:13:52,460 --> 00:13:55,350 And what has not thinking about dating given us? 320 00:13:56,040 --> 00:14:00,000 Note the stab wound to the right sternal third rib. 321 00:14:00,580 --> 00:14:03,130 Okay, a stab to that region would probably not be fatal. 322 00:14:03,130 --> 00:14:05,420 There are at least 11 other similar wounds-- 323 00:14:05,580 --> 00:14:08,240 ribs, femurs, right ulna, pelvis. 324 00:14:08,240 --> 00:14:10,480 That would explain the amount of blood at the crime scene. 325 00:14:10,480 --> 00:14:11,730 If you could mikrosil... 326 00:14:11,730 --> 00:14:12,720 I already did. 327 00:14:12,980 --> 00:14:15,100 'Cause I was not thinking about dating. 328 00:14:17,420 --> 00:14:19,200 See the double blade at the point? 329 00:14:19,720 --> 00:14:20,760 Yeah. Scissors? 330 00:14:20,760 --> 00:14:22,760 I found oodles of particulates here. 331 00:14:22,760 --> 00:14:25,510 Look at it. Glue, glitter, blue and green construction paper. 332 00:14:25,520 --> 00:14:27,160 Blue and green are Pemberley's colors. 333 00:14:27,350 --> 00:14:29,910 Man, everything leads back to that school. 334 00:14:32,410 --> 00:14:35,110 Cayla Seligman and Arianna Donas 335 00:14:35,110 --> 00:14:37,690 are a college admissions officer's dream. 336 00:14:37,690 --> 00:14:39,630 Okay, Cayla is the captain of the field hockey, 337 00:14:39,630 --> 00:14:41,650 basketball and lacrosse team. 338 00:14:41,670 --> 00:14:44,870 Arianna builds houses in Haiti on her summer vacations. 339 00:14:44,870 --> 00:14:48,010 I mean, somebody get these girls some wings to go with their halos. 340 00:14:48,010 --> 00:14:49,220 Right. I don't like 'em. 341 00:14:49,250 --> 00:14:50,850 They said that they were friends with Molly, 342 00:14:50,850 --> 00:14:52,800 but according to her cell records, 343 00:14:52,800 --> 00:14:54,950 she never texted or called them. 344 00:14:54,950 --> 00:14:56,320 Who did Molly call or text? 345 00:14:56,320 --> 00:14:57,520 Her parents. 346 00:14:57,560 --> 00:14:59,370 But three days before the murder, 347 00:14:59,370 --> 00:15:02,320 there's a huge spike in her cell data activity. 348 00:15:02,320 --> 00:15:04,620 Angela's looking into that to see what it's all about. 349 00:15:04,640 --> 00:15:08,100 Now, this... is interesting. 350 00:15:08,720 --> 00:15:09,950 A shoebox? 351 00:15:10,230 --> 00:15:11,610 "Someone do the world a favor 352 00:15:11,620 --> 00:15:14,650 and get brace face some deodorant." 353 00:15:14,880 --> 00:15:16,240 Shoebox of insults. 354 00:15:16,240 --> 00:15:19,990 These are post-its, photos of scrawls on bathroom stalls, 355 00:15:19,990 --> 00:15:21,320 notes passed in class. 356 00:15:21,320 --> 00:15:23,970 I mean, this girl was being persecuted. 357 00:15:24,010 --> 00:15:25,260 Why would she hold on to these? 358 00:15:25,260 --> 00:15:26,770 I'd say it's a hate-box. 359 00:15:26,770 --> 00:15:29,920 I mean, Molly kept them as psychological verification 360 00:15:29,920 --> 00:15:32,960 of all the terrible things that she thought about herself. 361 00:15:35,120 --> 00:15:37,160 I wasn't expecting an answer there, Aubrey. 362 00:15:37,170 --> 00:15:40,330 Yeah, I know. I called one of the department's profilers. 363 00:15:40,750 --> 00:15:42,270 Then this diary makes sense. 364 00:15:42,270 --> 00:15:44,170 "I hate them! I hate them! I hate them! 365 00:15:44,170 --> 00:15:46,450 Why won't they let me be happy? I wish I were dead"? 366 00:15:47,770 --> 00:15:50,890 "Kathryn says I'll wind up alone, a miserable joke." 367 00:15:52,140 --> 00:15:54,480 - She was tormented. - Yeah, she was. 368 00:15:54,490 --> 00:15:56,060 "They're going to be so disappointed in me. 369 00:15:56,060 --> 00:15:57,380 "I don't blame them. 370 00:15:57,720 --> 00:16:00,520 "I know it's my fault that no one wants to be my friend. 371 00:16:03,270 --> 00:16:05,030 There's just something wrong with me." 372 00:16:06,230 --> 00:16:07,590 This poor kid. 373 00:16:07,590 --> 00:16:08,830 Who-who's "they"? 374 00:16:08,860 --> 00:16:13,340 Her parents, but I'm more interested in who this Kathryn is. 375 00:16:14,050 --> 00:16:15,170 Look at that. 376 00:16:15,490 --> 00:16:18,670 Looks like Molly was gonna turn in our friend Kathryn 377 00:16:18,670 --> 00:16:22,350 for having a drinking party in her dorm room every Thursday. 378 00:16:22,350 --> 00:16:24,200 Molly was murdered Thursday night. 379 00:16:29,310 --> 00:16:30,750 Well, look at this. 380 00:16:30,870 --> 00:16:34,410 The woman who is definitely not six months pregnant 381 00:16:34,410 --> 00:16:35,410 needs to sit. 382 00:16:35,410 --> 00:16:37,130 I'd prefer to focus on the case. 383 00:16:37,850 --> 00:16:38,930 Okay. 384 00:16:46,940 --> 00:16:48,140 You doing okay? 385 00:16:49,670 --> 00:16:51,990 The victim owned every book I ever wrote. 386 00:16:52,670 --> 00:16:54,230 Your murder mysteries? 387 00:16:54,420 --> 00:16:56,210 No. The real ones. 388 00:16:56,210 --> 00:16:59,260 The textbooks and technical manuals. 389 00:17:00,310 --> 00:17:01,200 And the notes she wrote 390 00:17:01,200 --> 00:17:04,760 in the margins are exceptionally astute. 391 00:17:05,290 --> 00:17:06,450 Well, according to Booth, 392 00:17:06,450 --> 00:17:08,610 she had a lot of free time to study. 393 00:17:10,410 --> 00:17:11,770 I assume you mean 394 00:17:11,770 --> 00:17:14,130 because she didn't have many friends. 395 00:17:15,100 --> 00:17:15,850 Intellectually, 396 00:17:15,850 --> 00:17:20,220 she was probably bored by frivolous adolescent concerns. 397 00:17:20,540 --> 00:17:22,810 Yeah. Poor girl. 398 00:17:22,810 --> 00:17:25,010 She must have been really lonely. 399 00:17:26,940 --> 00:17:28,360 The other girls ostracized her 400 00:17:28,360 --> 00:17:31,320 because she was different, and they felt threatened. 401 00:17:33,120 --> 00:17:37,310 Making conclusions without all the facts is not like you. 402 00:17:39,230 --> 00:17:41,910 I'm using my own life as a reference. 403 00:17:43,630 --> 00:17:45,630 Now I have perspective, but... 404 00:17:46,390 --> 00:17:49,160 then, when I was isolated like Molly... 405 00:17:51,960 --> 00:17:56,010 it was difficult to imagine that I would ever find a life 406 00:17:56,020 --> 00:17:57,500 that I would enjoy living. 407 00:18:01,140 --> 00:18:03,900 You never tried to cozy up to the popular kids? 408 00:18:04,600 --> 00:18:06,400 I could accurately predict 409 00:18:06,670 --> 00:18:08,920 what their response would be, so, no. 410 00:18:11,720 --> 00:18:13,040 I'm sorry, Brennan. 411 00:18:14,920 --> 00:18:16,520 I have a wonderful life. 412 00:18:19,090 --> 00:18:22,070 I'm sorry for Molly that she never got the chance 413 00:18:22,070 --> 00:18:25,830 to realize that she could have one, too. 414 00:18:28,550 --> 00:18:31,550 Well, Booth and Aubrey said that she did try to fit in, 415 00:18:31,580 --> 00:18:34,140 but that she was rejected every time. 416 00:18:34,740 --> 00:18:37,460 It was mostly by this girl named Kathryn. 417 00:18:37,850 --> 00:18:40,540 Now, there were three Kathryns at Pemberley, 418 00:18:40,550 --> 00:18:47,550 but look at this one. Kathryn Walling. 419 00:18:47,550 --> 00:18:49,600 Those beads. They look like a match 420 00:18:49,610 --> 00:18:51,510 for the ones found at the crime scene. 421 00:18:51,510 --> 00:18:54,590 Yeah. You're right. The necklace wasn't Molly's. 422 00:18:54,620 --> 00:18:56,300 It was Kathryn Walling's. 423 00:18:59,490 --> 00:19:01,000 "I wish Ms. Minchin 424 00:19:01,000 --> 00:19:04,370 "knew what an evil bitch Kathryn really is. 425 00:19:04,900 --> 00:19:06,930 "But all she sees is the perfect young lady, 426 00:19:06,930 --> 00:19:09,030 "the athlete and perfect student. 427 00:19:09,030 --> 00:19:12,280 "If only she knew that Kathryn breaks every single rule 428 00:19:12,280 --> 00:19:13,640 in the Honor Code." 429 00:19:14,530 --> 00:19:16,780 That is totally a gross exaggeration. 430 00:19:16,780 --> 00:19:18,570 You're all through this diary. You tormented her. 431 00:19:18,570 --> 00:19:20,200 She says, "I wish I was dead" 432 00:19:20,200 --> 00:19:22,090 over a dozen times in here. 433 00:19:22,910 --> 00:19:24,880 We have witnesses who say that you and Molly 434 00:19:24,880 --> 00:19:26,570 got into a fight on Thursday. 435 00:19:26,570 --> 00:19:28,180 The day Molly was murdered. 436 00:19:29,840 --> 00:19:31,200 Look, Molly was weird. 437 00:19:31,510 --> 00:19:32,880 Everyone thought so. 438 00:19:32,900 --> 00:19:34,910 - But I did not kill her. - Okay. 439 00:19:34,910 --> 00:19:38,360 Did you and Molly get into a fight on Thursday afternoon? 440 00:19:42,360 --> 00:19:43,530 Yes. 441 00:19:43,870 --> 00:19:44,970 I came home from classes 442 00:19:44,970 --> 00:19:46,650 and found her snooping in my room. 443 00:19:46,650 --> 00:19:48,690 Why didn't you report that to the headmistress? 444 00:19:49,190 --> 00:19:50,850 If I reported every single thing 445 00:19:50,850 --> 00:19:51,900 Molly Delson did... 446 00:19:51,900 --> 00:19:53,040 She might still be alive. 447 00:19:53,040 --> 00:19:54,380 Okay, okay, Agent Booth, 448 00:19:54,380 --> 00:19:56,100 I will remind you we are dealing 449 00:19:56,100 --> 00:19:58,070 with a 16-year-old girl. 450 00:19:58,070 --> 00:19:59,480 Are we referring to Kathryn here, 451 00:19:59,480 --> 00:20:01,680 or the 16-year-old girl who was murdered? 452 00:20:04,750 --> 00:20:06,390 What was Molly doing in your room? 453 00:20:06,600 --> 00:20:08,920 Well, obviously, she was stealing my necklace. 454 00:20:09,420 --> 00:20:11,040 Molly was planning on telling Ms. Minchin 455 00:20:11,040 --> 00:20:12,800 about your drinking parties. 456 00:20:14,000 --> 00:20:15,480 Wha...? What? 457 00:20:18,200 --> 00:20:20,310 Okay, I'm more than willing 458 00:20:20,310 --> 00:20:24,050 to take responsibility for my actions, even if 459 00:20:24,050 --> 00:20:26,090 admitting it could get me suspended. 460 00:20:26,820 --> 00:20:29,190 But I won't admit to something that I didn't do. 461 00:20:29,730 --> 00:20:31,490 And I certainly didn't kill Molly. 462 00:20:31,700 --> 00:20:33,660 Who was in your room drinking with you Thursday night? 463 00:20:36,300 --> 00:20:38,900 Cayla Seligman and Arianna Donas. 464 00:20:43,950 --> 00:20:45,500 You wanted to see me, Dr. Hodgins? 465 00:20:45,500 --> 00:20:48,060 Yeah, so, I ran samples of Molly's clothes 466 00:20:48,060 --> 00:20:50,610 through the GC Mass Spec, and I found traces 467 00:20:50,610 --> 00:20:54,350 of Celastrusscandens, wall-climbing ivy. 468 00:20:54,350 --> 00:20:56,030 - From where her body was found? - No. 469 00:20:56,030 --> 00:20:59,110 The only place that we could find any was... 470 00:20:59,110 --> 00:21:00,560 Molly's dorm. 471 00:21:00,900 --> 00:21:02,130 Yeah. 472 00:21:02,140 --> 00:21:04,520 And I found a couple of white paint chips 473 00:21:04,520 --> 00:21:07,350 that match the type of paint used on the trellises. 474 00:21:07,350 --> 00:21:08,950 She climbed out the window on her own. 475 00:21:08,950 --> 00:21:10,790 Which means she wasn't kidnapped. 476 00:21:10,790 --> 00:21:12,300 So where was she going? 477 00:21:12,300 --> 00:21:13,700 And who did she meet? 478 00:21:20,020 --> 00:21:21,230 Probably snuck out to meet a boy, 479 00:21:21,230 --> 00:21:22,140 could be the killer, 480 00:21:22,140 --> 00:21:23,350 so Aubrey's going through the diary 481 00:21:23,360 --> 00:21:24,800 to make a list of names. 482 00:21:24,890 --> 00:21:26,130 Well, everything will help. 483 00:21:26,520 --> 00:21:27,790 I want you to know that I remember 484 00:21:27,790 --> 00:21:29,370 every single time we've made love. 485 00:21:31,260 --> 00:21:33,400 W... wow, right, yeah. 486 00:21:33,400 --> 00:21:34,800 That, uh, came out of nowhere. 487 00:21:34,800 --> 00:21:35,850 I guess I'm flattered. 488 00:21:35,910 --> 00:21:37,450 No, I have an exceptional memory. 489 00:21:38,190 --> 00:21:39,590 Yeah. That. 490 00:21:40,570 --> 00:21:41,490 I believe that 491 00:21:41,490 --> 00:21:43,730 I got pregnant the night you made ravioli. 492 00:21:43,790 --> 00:21:46,950 No, no. It definitely was the Brunello night. 493 00:21:47,100 --> 00:21:49,330 The baked eggplant was just perfect. 494 00:21:49,330 --> 00:21:50,970 Impossible. Booth, no, 495 00:21:50,970 --> 00:21:53,060 that was way too long ago. 496 00:21:53,080 --> 00:21:56,120 No, long enough to make you look this, um... 497 00:21:59,200 --> 00:22:00,620 ...beautiful. 498 00:22:01,490 --> 00:22:02,440 This... 499 00:22:02,540 --> 00:22:04,250 beautiful thing here. 500 00:22:04,250 --> 00:22:05,800 Beautiful person. 501 00:22:06,710 --> 00:22:08,580 I'm this size because I've been pregnant before 502 00:22:08,580 --> 00:22:10,750 and I have an appropriately healthy appetite. 503 00:22:10,970 --> 00:22:12,700 Right, yeah, I'm sorry. 504 00:22:12,990 --> 00:22:14,170 I'm sorry. 505 00:22:14,570 --> 00:22:18,230 Usually you're so focused on the-the science and the facts 506 00:22:18,230 --> 00:22:19,190 about the case... 507 00:22:19,190 --> 00:22:20,670 Am I missing something here? 508 00:22:20,890 --> 00:22:22,090 No. Nothing. 509 00:22:22,580 --> 00:22:23,590 Okay, I just thought that... 510 00:22:23,590 --> 00:22:25,200 Can we talk about the case, please? 511 00:22:26,300 --> 00:22:27,450 Okay. 512 00:22:28,680 --> 00:22:31,470 We got... Oh. FBI techs have a bag of stuff 513 00:22:31,470 --> 00:22:33,620 that they pulled from the stream where Molly's body was found. 514 00:22:33,620 --> 00:22:35,700 They're dropping it off at the lab. How about that? 515 00:22:44,970 --> 00:22:46,370 Thank you. 516 00:22:50,240 --> 00:22:52,480 That looks about the size that would've caused the stab wounds. 517 00:22:52,480 --> 00:22:53,440 Yeah, seriously. 518 00:22:53,440 --> 00:22:55,720 All right, I'm going to swab the blade for particulates. 519 00:22:56,470 --> 00:22:57,610 I wish there was another way 520 00:22:57,620 --> 00:22:59,380 to tie the scissors to the case. 521 00:22:59,460 --> 00:23:00,980 Uh, fingerprints? 522 00:23:01,290 --> 00:23:02,370 Fingerprints? 523 00:23:02,370 --> 00:23:03,940 They've been in water for days. 524 00:23:03,940 --> 00:23:06,350 Please, and I thought that you were the optimist. 525 00:23:06,650 --> 00:23:09,410 Because I've been anticipating Jake wanting to sleep with me? 526 00:23:10,910 --> 00:23:12,270 That was a leap. 527 00:23:12,410 --> 00:23:14,540 No. I was just going to suggest 528 00:23:14,540 --> 00:23:15,500 that we run the scissors 529 00:23:15,500 --> 00:23:18,540 through a little cyanoacrylate fumigation. 530 00:23:18,660 --> 00:23:20,100 Of course. Sorry. 531 00:23:20,180 --> 00:23:22,140 No, no need to apologize. 532 00:23:22,350 --> 00:23:23,700 That's good. 533 00:23:23,700 --> 00:23:25,600 Well, let's wait until they've been fumigated 534 00:23:25,600 --> 00:23:26,540 before celebrating. 535 00:23:26,540 --> 00:23:28,660 No, I meant about Jake, not the scissors. 536 00:23:28,720 --> 00:23:31,000 It must feel nice to be wanted. 537 00:23:31,900 --> 00:23:33,140 It does. 538 00:23:33,950 --> 00:23:35,090 And terrible. 539 00:23:35,090 --> 00:23:36,740 Like I'm being unfaithful. 540 00:23:37,520 --> 00:23:40,960 Well, yeah, it's got to be complicated and confusing. 541 00:23:41,030 --> 00:23:42,990 Yes, and I don't like either of those things. 542 00:23:43,430 --> 00:23:45,310 I'm a single, widowed mother. 543 00:23:45,310 --> 00:23:47,670 I don't know if I'm ready to just move on. 544 00:23:48,270 --> 00:23:50,630 No matter how sweet and attractive Jake is. 545 00:23:50,940 --> 00:23:51,950 Listen, Daisy... 546 00:23:51,950 --> 00:23:53,140 No, thank you. 547 00:23:53,140 --> 00:23:54,640 Let's start fumigating. 548 00:23:56,570 --> 00:23:57,590 Okay. 549 00:23:57,690 --> 00:24:00,310 This influx of data on Molly's cell bill 550 00:24:00,310 --> 00:24:02,410 was caused by a ton of text messages. 551 00:24:02,410 --> 00:24:04,090 Between Molly and her parents? 552 00:24:04,150 --> 00:24:06,950 No. Hardly any of these were outgoing. 553 00:24:07,160 --> 00:24:09,260 - She was receiving texts? - Mm-hmm. 554 00:24:09,260 --> 00:24:11,640 She's supposed to be lonely and isolated. 555 00:24:11,640 --> 00:24:13,040 Yeah. Here's why. 556 00:24:13,060 --> 00:24:15,140 These are awful texts. 557 00:24:16,030 --> 00:24:18,320 "Where you been hiding, Double-D?" 558 00:24:18,320 --> 00:24:19,000 "Thanks to those, 559 00:24:19,000 --> 00:24:22,150 I've now coined the term motor-yachting. 560 00:24:22,310 --> 00:24:24,190 How about a free ride?" 561 00:24:24,190 --> 00:24:25,940 - Oh, my God. - Yeah. 562 00:24:26,190 --> 00:24:28,600 These texts came from all over the country. 563 00:24:28,640 --> 00:24:30,480 So, why the sudden influx? 564 00:24:30,820 --> 00:24:33,490 A nude photo of Molly was posted on the Web, 565 00:24:33,490 --> 00:24:34,790 with her phone number. 566 00:24:34,790 --> 00:24:35,760 Oh, God, no, no, 567 00:24:35,760 --> 00:24:37,830 but we're not gonna have to look at that, though, are we? 568 00:24:37,830 --> 00:24:39,840 No, no, we'll save that for the prosecutor. 569 00:24:39,840 --> 00:24:41,560 But it is degrading. 570 00:24:41,850 --> 00:24:44,860 Molly doesn't really seem like the sexting kind of girl. 571 00:24:44,870 --> 00:24:46,110 It's not a selfie. 572 00:24:46,860 --> 00:24:48,510 So, someone snapped a photo of Molly, 573 00:24:48,510 --> 00:24:49,460 put it on the Internet? 574 00:24:49,470 --> 00:24:52,050 Okay, is there any way to trace who took the picture? 575 00:24:52,050 --> 00:24:53,990 Well, I checked every copy I could find 576 00:24:53,990 --> 00:24:55,480 for the original metadata. 577 00:24:55,480 --> 00:24:58,080 Now, does this name mean anything to you? 578 00:25:00,250 --> 00:25:02,050 I'll be damned. 579 00:25:03,880 --> 00:25:04,890 It's not a big deal. 580 00:25:04,890 --> 00:25:06,270 She was underage. 581 00:25:06,270 --> 00:25:09,470 You took that photo of her and you distributed it, okay? 582 00:25:09,830 --> 00:25:12,200 That is child pornography, Tyler. 583 00:25:12,200 --> 00:25:13,790 She told me she was 18. 584 00:25:13,790 --> 00:25:15,260 Did you have sex with her, too? 585 00:25:15,260 --> 00:25:16,390 What? No! 586 00:25:16,400 --> 00:25:18,160 I only met her that one time. 587 00:25:18,210 --> 00:25:19,200 Time you killed her? 588 00:25:19,200 --> 00:25:20,510 No! 589 00:25:20,510 --> 00:25:22,000 A few days before she disappeared. 590 00:25:22,000 --> 00:25:23,640 She offered to pose for me, 591 00:25:23,830 --> 00:25:25,160 - I said yes. - Oh, really? 592 00:25:25,170 --> 00:25:26,600 And why did she offer to do that, huh? 593 00:25:26,630 --> 00:25:28,730 Your charm? Your good looks? 594 00:25:29,320 --> 00:25:30,400 Pills. 595 00:25:30,470 --> 00:25:31,240 Pills! 596 00:25:31,240 --> 00:25:32,440 Those private school girls, 597 00:25:32,440 --> 00:25:34,830 they all want Ritalin or Adderall to study. 598 00:25:34,830 --> 00:25:36,320 Oh, so you're a drug dealer. 599 00:25:36,860 --> 00:25:40,240 I consider myself more of an academic coach. 600 00:25:40,240 --> 00:25:41,520 Here's what I think happened. 601 00:25:42,050 --> 00:25:45,140 I think Molly saw you selling to the other girls, 602 00:25:45,140 --> 00:25:46,180 she called it cheating, 603 00:25:46,180 --> 00:25:47,740 threatened to turn you in for the dealing, 604 00:25:47,740 --> 00:25:49,140 so you killed her. 605 00:25:49,270 --> 00:25:50,410 No, no. 606 00:25:50,420 --> 00:25:53,810 I'm telling you, she did it for the pills. 607 00:25:54,170 --> 00:25:55,230 Benzos. 608 00:25:55,230 --> 00:25:58,800 So why isn't there any sign of benzodiazepine in her tissue? 609 00:25:59,640 --> 00:26:00,580 I don't know. 610 00:26:00,580 --> 00:26:01,960 Science is not my thing. 611 00:26:01,960 --> 00:26:04,140 Yeah, making up a story isn't your thing either. 612 00:26:04,140 --> 00:26:06,800 Benzodiazepine is not an upper like Ritalin, Tyler, 613 00:26:06,800 --> 00:26:08,000 it's a sedative. 614 00:26:08,630 --> 00:26:11,600 Well, then she needed to relax, I guess. 615 00:26:11,770 --> 00:26:13,130 I don't know, she was high-strung. 616 00:26:14,290 --> 00:26:16,050 Why did you post her photo? 617 00:26:18,980 --> 00:26:20,050 I don't know. 618 00:26:20,300 --> 00:26:21,390 I do. 619 00:26:22,600 --> 00:26:25,160 So you could share it with all the other pervs. 620 00:26:25,820 --> 00:26:28,580 I am really going to enjoy locking you up. 621 00:26:38,260 --> 00:26:40,340 - You're right. - It's a puncture wound, right? 622 00:26:40,360 --> 00:26:41,490 I believe so. 623 00:26:41,490 --> 00:26:43,120 I'm sorry I didn't see it the first time. 624 00:26:43,130 --> 00:26:44,760 You caught it, Ms. Wick, 625 00:26:44,760 --> 00:26:45,860 even though it was obfuscated 626 00:26:45,860 --> 00:26:49,200 by remodeled fractures from the victim's childhood obesity. 627 00:26:49,200 --> 00:26:50,970 If Agent Booth were killed in the line of duty, 628 00:26:50,970 --> 00:26:53,630 would you go to bed with another man six months later? 629 00:26:54,600 --> 00:26:56,480 Booth will not be killed. 630 00:26:56,700 --> 00:26:59,140 Lance was a psychologist and he got killed. 631 00:26:59,200 --> 00:27:00,510 Booth is an actual agent. 632 00:27:00,510 --> 00:27:02,260 You have to admit, that's a high-risk job. 633 00:27:02,260 --> 00:27:03,580 Actually, you both have high-risk jobs. 634 00:27:03,580 --> 00:27:05,810 This conversation is not pertinent to the case. 635 00:27:05,930 --> 00:27:07,380 I know, but would you? 636 00:27:08,630 --> 00:27:11,550 Uh, sex is a need like hunger or sleep, 637 00:27:11,550 --> 00:27:12,670 Ms. Wick. 638 00:27:12,670 --> 00:27:14,110 Why won't you just answer? 639 00:27:18,370 --> 00:27:19,410 No. 640 00:27:19,620 --> 00:27:20,730 I wouldn't. 641 00:27:20,730 --> 00:27:21,930 Then why would I? 642 00:27:21,930 --> 00:27:23,860 I should, if the situation arose. 643 00:27:23,860 --> 00:27:27,250 It makes no logical sense, but I wouldn't. 644 00:27:27,250 --> 00:27:28,870 This is getting us nowhere. 645 00:27:29,060 --> 00:27:30,750 The puncture wound to the lateral aspect 646 00:27:30,750 --> 00:27:33,630 of the femoral neck suggests the victim was injected. 647 00:27:34,110 --> 00:27:35,570 But the tox screen came back negative. 648 00:27:35,580 --> 00:27:36,750 We should check again 649 00:27:36,750 --> 00:27:39,350 because I'm obviously seeing things incorrectly 650 00:27:39,350 --> 00:27:40,710 or not seeing them at all. 651 00:27:40,720 --> 00:27:42,840 You mean the situation with me and Jake and Lance 652 00:27:42,840 --> 00:27:45,040 and you and your baby and Booth and love and death? 653 00:27:45,050 --> 00:27:48,920 No. It's possible the victim was injected with something 654 00:27:48,920 --> 00:27:51,720 that has an extremely fast metabolic breakdown. 655 00:27:52,000 --> 00:27:54,930 Have Dr. Hodgins swab the puncture wound. 656 00:27:55,000 --> 00:27:57,200 There may be residue on the bone. 657 00:28:04,000 --> 00:28:07,280 Tyler's car came up negative for any signs of Molly. 658 00:28:07,280 --> 00:28:09,310 Well, that guy's a freak and a perv 659 00:28:09,390 --> 00:28:10,720 but he's definitely not a murderer. 660 00:28:10,720 --> 00:28:13,250 He sure seemed like a murderer to me. 661 00:28:13,340 --> 00:28:16,020 But I guess guilt is in the eye of the beholder. 662 00:28:16,020 --> 00:28:17,770 Everything's in the eye of the beholder. 663 00:28:18,410 --> 00:28:19,070 It doesn't make any sense. 664 00:28:19,070 --> 00:28:20,740 Why... why would Molly 665 00:28:20,740 --> 00:28:24,250 degrade herself for drugs and not take them? 666 00:28:24,690 --> 00:28:26,830 Maybe she was saving them for later? 667 00:28:26,830 --> 00:28:29,100 Nah, we would've found them -- we didn't find them anywhere. 668 00:28:29,160 --> 00:28:30,800 So, she got them for a friend? 669 00:28:31,630 --> 00:28:32,940 Right. No friends. 670 00:28:32,940 --> 00:28:35,060 Okay, so maybe she got them to make friends? 671 00:28:35,060 --> 00:28:38,040 Or because she was bullied into getting them? 672 00:28:38,110 --> 00:28:38,990 Whose trunk was she in? 673 00:28:38,990 --> 00:28:40,400 I mean, where was she going? 674 00:28:40,410 --> 00:28:41,370 Who was she going to see? 675 00:28:41,370 --> 00:28:43,330 We got more questions than answers here 676 00:28:43,330 --> 00:28:45,050 and we're definitely missing something. 677 00:28:45,060 --> 00:28:46,620 Yeah, but what? 678 00:28:46,620 --> 00:28:48,610 I don't know. Why don't you take a look at this diary again, 679 00:28:48,610 --> 00:28:50,200 see if you can find anything. 680 00:28:55,370 --> 00:28:58,320 This is definitely the murder weapon. 681 00:28:58,320 --> 00:28:59,890 I found matching particulates 682 00:28:59,890 --> 00:29:02,800 for the glue, construction paper and glitter. 683 00:29:02,800 --> 00:29:04,070 Any luck with the fingerprints? 684 00:29:04,070 --> 00:29:05,210 We're about to find out. 685 00:29:05,210 --> 00:29:08,670 So, you add a little bit of superglue, right. 686 00:29:09,200 --> 00:29:13,100 Then you put it in an airtight heated chamber. 687 00:29:13,560 --> 00:29:17,740 Now, once the actual superglue boils, 688 00:29:17,740 --> 00:29:20,160 the vapors will reveal any fingerprints 689 00:29:20,160 --> 00:29:22,850 that survived submersion in the stream. 690 00:29:23,290 --> 00:29:24,630 Did you get the results back 691 00:29:24,630 --> 00:29:25,900 from the puncture wound swab? 692 00:29:25,910 --> 00:29:28,230 Uh, no, it's still in the Mass Spec. 693 00:29:28,230 --> 00:29:30,730 Well, I did a localized fat tox screen 694 00:29:30,730 --> 00:29:32,100 on the corresponding tissue. 695 00:29:32,100 --> 00:29:33,670 As I expected, it came back negative, 696 00:29:33,670 --> 00:29:36,110 but I took another look at the tendons 697 00:29:36,110 --> 00:29:38,900 and I'm pretty sure they weren't torn by predation. 698 00:29:38,900 --> 00:29:40,480 They happened before death? 699 00:29:40,730 --> 00:29:41,860 During the struggle? 700 00:29:41,860 --> 00:29:44,000 Which would indicate that either her assailant 701 00:29:44,000 --> 00:29:46,580 was extremely strong or there was more than one. 702 00:29:48,660 --> 00:29:49,970 Okay, all right. 703 00:29:49,970 --> 00:29:54,280 So... because the chemical deposits are white 704 00:29:54,280 --> 00:29:57,220 and the handles are white, 705 00:29:57,470 --> 00:29:59,290 we're going to need to dust 706 00:29:59,290 --> 00:30:03,350 in order to find contrast. 707 00:30:08,080 --> 00:30:09,500 That's not a fingerprint. 708 00:30:09,500 --> 00:30:10,170 No. 709 00:30:10,170 --> 00:30:13,300 Cyanoacrylate fuming also reacts with other latent chemicals. 710 00:30:13,300 --> 00:30:16,320 So I'm guessing this is some kind of resin. 711 00:30:18,230 --> 00:30:19,700 It looks like letters -- is it a word? 712 00:30:19,700 --> 00:30:21,760 It's a name. Cayla. 713 00:30:22,380 --> 00:30:23,920 These are her scissors. 714 00:30:23,920 --> 00:30:27,530 Cayla isn't big or strong enough to kill her alone. 715 00:30:27,530 --> 00:30:29,990 Someone had to help her kill Molly Delson. 716 00:30:36,100 --> 00:30:38,990 So, squints put Cayla Seligman at the crime scene. 717 00:30:38,990 --> 00:30:41,520 Which means that Kathryn Walling's alibi is shot. 718 00:30:41,520 --> 00:30:43,790 And since all three used each other as alibis 719 00:30:43,790 --> 00:30:45,930 and the squints think that there were multiple killers... 720 00:30:45,930 --> 00:30:47,630 One of those girls must have a car. 721 00:30:47,630 --> 00:30:49,300 All right, get a warrant and search the trunk. 722 00:30:49,300 --> 00:30:50,900 Me and Bones will talk to the girls. 723 00:30:50,900 --> 00:30:51,740 You got it. 724 00:30:52,370 --> 00:30:54,240 I'm going to set some ground rules here. 725 00:30:54,240 --> 00:30:56,720 If I feel the questioning becomes too aggressive, 726 00:30:56,720 --> 00:30:59,120 I will stop and call in the girls' parents. 727 00:30:59,120 --> 00:31:00,460 Well, there's no need to get aggressive 728 00:31:00,460 --> 00:31:01,780 if everybody tells the truth. 729 00:31:01,810 --> 00:31:04,260 The truth isn't always easy to accept. 730 00:31:04,260 --> 00:31:06,220 Sometimes it's hard to open our eyes to it. 731 00:31:06,220 --> 00:31:08,310 Which is why we brought scientific evidence. 732 00:31:08,310 --> 00:31:09,060 Isn't that right, Bones? 733 00:31:09,060 --> 00:31:10,980 Yes, but I'm just saying that Ms. Minchin might have 734 00:31:10,980 --> 00:31:13,110 to question her own instincts and beliefs. 735 00:31:13,110 --> 00:31:13,910 Which are what? 736 00:31:13,910 --> 00:31:16,720 To protect these girls and your institution. 737 00:31:16,720 --> 00:31:18,100 Is there something wrong with that? 738 00:31:18,110 --> 00:31:20,280 Only if it helps three murderers go free. 739 00:31:20,320 --> 00:31:21,990 Oh, my God, do you mean us? 740 00:31:23,950 --> 00:31:25,260 We have forensic evidence that ties 741 00:31:25,260 --> 00:31:27,090 all three of you to Molly's murder. 742 00:31:28,100 --> 00:31:29,330 Those your scissors, Cayla? 743 00:31:29,330 --> 00:31:30,610 - So? - So... 744 00:31:30,610 --> 00:31:33,130 those scissors were found where Molly was murdered. 745 00:31:33,130 --> 00:31:34,430 You're looking at the murder weapon. 746 00:31:34,850 --> 00:31:36,570 Somebody stabbed Molly with my scissors? 747 00:31:36,570 --> 00:31:38,910 And guess whose car was used to move Molly 748 00:31:38,910 --> 00:31:40,490 to the woods, Arianna. 749 00:31:40,490 --> 00:31:42,890 My car? That's impossible. I haven't taken it out 750 00:31:42,900 --> 00:31:44,000 - in, like, a week. - The text 751 00:31:44,000 --> 00:31:46,350 Agent Booth received a moment ago confirmed 752 00:31:46,350 --> 00:31:48,530 that traces of Molly's hair and blood were found 753 00:31:48,530 --> 00:31:49,940 in the trunk of your car. 754 00:31:50,110 --> 00:31:51,870 Ms. Minchin, this is crazy. 755 00:31:51,870 --> 00:31:53,930 Okay, can I ask a question? 756 00:31:53,930 --> 00:31:56,950 I already told you Molly was a jealous little klepto sneak. 757 00:31:57,000 --> 00:31:59,900 She stole my necklace, why not Cayla's scissors? 758 00:31:59,900 --> 00:32:01,370 What about Arianna's car? 759 00:32:02,800 --> 00:32:04,420 As captain of Pemberley's 760 00:32:04,420 --> 00:32:05,180 mock trial team, 761 00:32:05,180 --> 00:32:07,530 I can tell you your argument is both specious 762 00:32:07,530 --> 00:32:08,920 and circumstantial. 763 00:32:08,920 --> 00:32:10,430 You have no proof that her hair 764 00:32:10,430 --> 00:32:11,880 or blood was there because of us. 765 00:32:12,200 --> 00:32:13,670 Not to mention that it is permissible 766 00:32:13,670 --> 00:32:15,850 for police to lie to suspects during interrogations. 767 00:32:15,860 --> 00:32:17,130 Two of you held her down. 768 00:32:17,130 --> 00:32:19,140 She fought back. You kicked her, 769 00:32:19,140 --> 00:32:20,820 fracturing her ribs. 770 00:32:20,820 --> 00:32:22,850 You yanked her arm out of its socket. 771 00:32:22,850 --> 00:32:24,020 But that wasn't enough. 772 00:32:24,030 --> 00:32:27,180 No, one of you picked up those scissors and stabbed her not once, 773 00:32:27,180 --> 00:32:30,450 not twice, but 12 times before she died. 774 00:32:30,470 --> 00:32:32,540 - Dr. Brennan. - No, that's not true, 775 00:32:32,540 --> 00:32:35,280 because we were all in Kathryn's room, drinking. 776 00:32:35,280 --> 00:32:37,400 - What? Uh... - Okay, "We"? 777 00:32:37,780 --> 00:32:39,390 Molly brought some booze. 778 00:32:39,410 --> 00:32:40,750 One of those half bottles of vodka. 779 00:32:40,750 --> 00:32:42,820 She said she wanted to be friends. 780 00:32:42,970 --> 00:32:43,800 What happened next? 781 00:32:43,810 --> 00:32:44,920 - Nothing. - Nothing? 782 00:32:44,920 --> 00:32:46,650 We all woke up the next morning at 8:00 a.m. 783 00:32:46,650 --> 00:32:48,670 Except... Molly wasn't there. 784 00:32:48,670 --> 00:32:51,000 - You all passed out? - They're 16-year-old girls, 785 00:32:51,000 --> 00:32:53,340 - they aren't used to drinking. - There isn't enough alcohol 786 00:32:53,340 --> 00:32:56,260 in a pint bottle of vodka for all of you to black out. 787 00:32:56,260 --> 00:32:59,510 Look, I'm sorry I was mean to Molly. I'm sorry I bullied her 788 00:32:59,510 --> 00:33:02,190 and I wish I could take it back. But I'm not a killer. 789 00:33:02,190 --> 00:33:03,100 I'm sorry, that's not enough. 790 00:33:03,100 --> 00:33:05,600 You're all under arrest for the murder of Molly Delson. 791 00:33:21,080 --> 00:33:22,930 - Booth. - All right. All right, I got it. 792 00:33:22,930 --> 00:33:26,300 No, I... I've been reading the same page for 15 minutes. 793 00:33:26,300 --> 00:33:27,220 I just... 794 00:33:27,880 --> 00:33:30,260 I just keep thinking about those girls. 795 00:33:30,280 --> 00:33:32,290 Their story made no sense at all. 796 00:33:32,380 --> 00:33:33,980 That's the one thing that bugs me. 797 00:33:34,100 --> 00:33:35,890 What, that their story was stupid? 798 00:33:35,890 --> 00:33:37,810 - Yes. - Why? 799 00:33:37,810 --> 00:33:39,470 Because they aren't stupid. 800 00:33:39,470 --> 00:33:41,750 - You think they're innocent? - I think that they're mean. 801 00:33:41,750 --> 00:33:43,430 I think that they're bullies, but I don't think that 802 00:33:43,430 --> 00:33:45,540 they, uh, murdered Molly. 803 00:33:45,630 --> 00:33:47,070 That's one of those gut things I have that you're gonna 804 00:33:47,070 --> 00:33:49,780 - laugh at me for. - I'm not laughing at you. 805 00:33:49,810 --> 00:33:52,340 - Why not? - Because 806 00:33:52,340 --> 00:33:56,200 evidence can always be explained by more than one story. 807 00:33:56,290 --> 00:33:59,380 Hmm. Okay, so then what do we do now? 808 00:33:59,550 --> 00:34:01,650 We look at the evidence again, we... 809 00:34:02,350 --> 00:34:05,170 we search for another story, 810 00:34:05,170 --> 00:34:06,310 we find the truth. 811 00:34:06,880 --> 00:34:09,910 - Wai-wait a second-- now? - We... Of course, why not? 812 00:34:09,910 --> 00:34:11,730 This is the best time. I'm gonna go to the lab 813 00:34:11,750 --> 00:34:12,860 - and look at everything again. - No, no, it's... 814 00:34:12,860 --> 00:34:14,450 this is not the best time. 815 00:34:14,450 --> 00:34:15,400 Love you. 816 00:34:21,970 --> 00:34:24,180 Hi. Is everything all right? 817 00:34:24,180 --> 00:34:25,640 It's almost 10:00 at night. 818 00:34:25,640 --> 00:34:27,130 Thank you for meeting me. 819 00:34:27,130 --> 00:34:29,500 Yeah. Well, you called Hodgins in, 820 00:34:29,500 --> 00:34:31,130 so I didn't have anything else to do. 821 00:34:32,880 --> 00:34:35,040 Honey, I was joking. 822 00:34:35,470 --> 00:34:37,360 You're really important to me, obviously. 823 00:34:37,360 --> 00:34:39,300 What's... What's wrong? 824 00:34:41,200 --> 00:34:42,400 My size. 825 00:34:42,720 --> 00:34:45,710 Oh. Well, you'll lose the weight after 826 00:34:45,710 --> 00:34:48,350 - the baby's born. - Not... Not that. 827 00:34:48,740 --> 00:34:51,520 Activity in the amygdala has been shown to increase 828 00:34:51,520 --> 00:34:53,810 with hormonal changes during pregnancy. 829 00:34:54,340 --> 00:34:55,790 Oh. So... 830 00:34:55,990 --> 00:34:57,840 you're saying I was right. 831 00:34:58,980 --> 00:35:00,300 Essentially, yes. 832 00:35:02,520 --> 00:35:04,040 I-I... I'm six months pregnant. 833 00:35:04,050 --> 00:35:05,900 I have to be. I just didn't... 834 00:35:07,090 --> 00:35:08,790 just didn't want to be. 835 00:35:11,300 --> 00:35:12,770 Well, I'm not gonna argue with that. 836 00:35:13,810 --> 00:35:16,350 I tried to convince myself that maybe I was having twins. 837 00:35:16,360 --> 00:35:18,520 But the doctor would know if I were having twins. 838 00:35:18,520 --> 00:35:19,840 Yes, she would. 839 00:35:19,970 --> 00:35:22,130 Then why do I keep trying 840 00:35:22,130 --> 00:35:25,030 to insist that I am less pregnant than I am? 841 00:35:25,030 --> 00:35:26,190 It makes no sense. 842 00:35:27,630 --> 00:35:29,980 Sweets would say it's because you're 843 00:35:29,980 --> 00:35:32,340 trying to control something that you can't control. 844 00:35:32,340 --> 00:35:33,490 But what do you say? 845 00:35:35,230 --> 00:35:37,920 I agree. I think it makes you question 846 00:35:37,920 --> 00:35:41,300 whether having another child is the right thing to do. 847 00:35:43,200 --> 00:35:46,640 No, we-we're both very happy about having another child. 848 00:35:47,420 --> 00:35:48,540 I'm sure. 849 00:35:48,640 --> 00:35:50,470 But you're smart, Brennan. 850 00:35:50,470 --> 00:35:51,780 - Brilliant. - Right, so 851 00:35:51,780 --> 00:35:54,010 you must have thought about your work. 852 00:35:54,010 --> 00:35:55,820 About what you and Booth do. 853 00:35:55,820 --> 00:35:57,220 I love what I do. 854 00:35:57,230 --> 00:35:58,470 So does Booth. 855 00:35:58,800 --> 00:36:01,830 Yeah, we all do, but we don't like being shot at 856 00:36:01,830 --> 00:36:04,680 or seeing somebody we love die 857 00:36:04,680 --> 00:36:06,130 or seeing them locked up. 858 00:36:08,850 --> 00:36:11,800 In one second, everything can just change. 859 00:36:13,650 --> 00:36:15,750 Your children could be left with no one. 860 00:36:15,750 --> 00:36:18,700 And not being able to control that... 861 00:36:19,400 --> 00:36:20,940 is really scary. 862 00:36:23,240 --> 00:36:24,250 But... 863 00:36:25,660 --> 00:36:28,710 that's just the price we pay for the things that we love. 864 00:36:39,060 --> 00:36:42,790 Hey. So Booth's gut may have been right. 865 00:36:42,790 --> 00:36:46,080 Yes. I should have this baby in about three months. 866 00:36:46,080 --> 00:36:48,520 And I'm not sleeping with Jake. Not yet. 867 00:36:48,940 --> 00:36:51,950 Okay... good to know. Anyway, 868 00:36:51,950 --> 00:36:55,070 I got the results back from the puncture wound swab. 869 00:36:55,070 --> 00:36:56,930 It's positive for lidocaine. 870 00:36:57,660 --> 00:36:59,970 But the victim bought benzodiazepine. 871 00:36:59,970 --> 00:37:01,700 Lidocaine is a nerve blocker. 872 00:37:01,700 --> 00:37:02,500 Meaning when Molly was killed, 873 00:37:02,500 --> 00:37:04,470 she was numb to the pain? 874 00:37:04,550 --> 00:37:05,690 - Yes. - Does that seem 875 00:37:05,690 --> 00:37:08,390 like something 16-year-old bully girls would do? 876 00:37:08,390 --> 00:37:10,800 No. Way too creepy. 877 00:37:11,000 --> 00:37:12,150 - Why? - Because even though 878 00:37:12,150 --> 00:37:14,030 the victim wouldn't feel the attack, 879 00:37:14,030 --> 00:37:17,510 she would've been conscious, watching her own death. 880 00:37:17,510 --> 00:37:19,300 That is freak territory. 881 00:37:19,440 --> 00:37:21,700 It would be unusually cruel. 882 00:37:23,860 --> 00:37:26,800 What? What spark just went off in your big brain? 883 00:37:26,800 --> 00:37:28,360 We've been deluding ourselves. 884 00:37:28,420 --> 00:37:30,140 I noticed earlier there's a distinct 885 00:37:30,140 --> 00:37:33,000 lack of injuries to the victim's left arm. 886 00:37:33,020 --> 00:37:34,970 There are no corresponding fractures to those 887 00:37:34,970 --> 00:37:37,540 on the right scapula and glenohumeral joint, 888 00:37:37,540 --> 00:37:38,850 which I would expect to see. 889 00:37:38,850 --> 00:37:39,880 And why is that delusional? 890 00:37:39,880 --> 00:37:41,870 Based on the handwriting in Molly's diary, 891 00:37:41,870 --> 00:37:44,330 we know she was left-handed. 892 00:37:44,800 --> 00:37:46,410 W... Wait, you say that as though 893 00:37:46,410 --> 00:37:48,100 it explains everything, but it... 894 00:37:48,660 --> 00:37:50,470 I guess we should be used to this by now. 895 00:38:00,800 --> 00:38:01,390 Booth. 896 00:38:02,350 --> 00:38:03,560 Booth, Booth, wake up. 897 00:38:03,560 --> 00:38:05,030 I know what happened to Molly Delson. 898 00:38:05,030 --> 00:38:06,640 - All right, okay, what time is it? - Oh, and also, 899 00:38:06,640 --> 00:38:07,750 I'm-I'm very pregnant, 900 00:38:07,750 --> 00:38:09,100 I'm at least six months. 901 00:38:09,140 --> 00:38:10,460 Whoa, you're having the baby now? No. 902 00:38:10,460 --> 00:38:11,680 Did you hear what I said? 903 00:38:11,680 --> 00:38:12,420 I know what happened 904 00:38:12,420 --> 00:38:15,000 to Molly Delson. I should have seen it 905 00:38:15,000 --> 00:38:17,830 right from the beginning, but I've recently learned 906 00:38:17,830 --> 00:38:19,800 that many issues can cloud the truth. 907 00:38:19,800 --> 00:38:21,140 Just relax, all right? 908 00:38:21,140 --> 00:38:22,170 I'm listening now. 909 00:38:22,200 --> 00:38:23,890 It was there right from the beginning. 910 00:38:23,890 --> 00:38:25,800 The directionality of the puncture wound, 911 00:38:25,800 --> 00:38:27,420 the stabbings, the fractures, 912 00:38:27,720 --> 00:38:29,610 I-I just didn't want to see it. 913 00:38:29,980 --> 00:38:31,460 - See what? - Molly's parents 914 00:38:31,460 --> 00:38:32,550 are dentists, that's where 915 00:38:32,550 --> 00:38:33,830 she got the lidocaine. 916 00:38:33,900 --> 00:38:35,370 The benzodiazepines, 917 00:38:35,370 --> 00:38:37,210 they weren't for her, they were for 918 00:38:37,210 --> 00:38:38,180 the mean girls, 919 00:38:38,180 --> 00:38:40,270 to put in the vodka to knock them out. 920 00:38:40,310 --> 00:38:42,370 Bones, who killed Molly Delson? 921 00:38:43,160 --> 00:38:45,130 Molly Delson killed herself. 922 00:38:48,660 --> 00:38:50,820 We know she was depressed and suicidal 923 00:38:50,820 --> 00:38:53,350 from her diary, but we also know that 924 00:38:53,410 --> 00:38:56,720 she couldn't stand the thought of disappointing her parents. 925 00:38:58,290 --> 00:39:00,070 Kathryn, Cayla and Arianna-- 926 00:39:00,080 --> 00:39:01,760 they didn't kill Molly. 927 00:39:02,640 --> 00:39:04,390 But they pushed her over the edge. 928 00:39:05,130 --> 00:39:07,640 She tried to get revenge on them by framing them 929 00:39:07,650 --> 00:39:09,040 for her own murder. 930 00:39:09,910 --> 00:39:12,170 She wanted them to suffer for what they did to her. 931 00:39:12,710 --> 00:39:16,420 Yes. She was lost and in pain. 932 00:39:17,600 --> 00:39:19,280 But she was also brilliant. 933 00:39:21,380 --> 00:39:22,000 She knew exactly 934 00:39:22,000 --> 00:39:23,750 what injuries to inflict on herself, 935 00:39:23,750 --> 00:39:26,290 exactly what clues she should leave with her body. 936 00:39:27,380 --> 00:39:29,330 It's why she stole a nerve blocker 937 00:39:29,330 --> 00:39:30,530 from her parents' office-- 938 00:39:30,530 --> 00:39:32,200 So she could harm herself 939 00:39:32,200 --> 00:39:34,520 and stay cogent to finish the job. 940 00:39:36,960 --> 00:39:38,520 She got the benzodiazepines 941 00:39:38,520 --> 00:39:39,850 from Tyler to put in the girls' 942 00:39:39,850 --> 00:39:42,940 alcohol so they couldn't account for their time. 943 00:39:45,210 --> 00:39:46,680 She was meticulous. 944 00:39:49,440 --> 00:39:50,240 And now... 945 00:39:51,050 --> 00:39:53,680 that beautiful, brilliant mind is gone 946 00:39:53,680 --> 00:39:55,740 because she couldn't see a way out. 947 00:39:56,940 --> 00:39:58,900 People delude themselves. 948 00:39:58,900 --> 00:40:02,870 Y... I didn't want to see the reality of Molly's death 949 00:40:02,870 --> 00:40:05,840 because I couldn't imagine someone that intelligent 950 00:40:05,840 --> 00:40:07,740 deciding to kill themselves. 951 00:40:07,740 --> 00:40:09,750 You know, kids delude themselves all the time. 952 00:40:09,750 --> 00:40:11,850 Molly's parents deluded themselves into thinking 953 00:40:11,850 --> 00:40:13,290 that she was happy. 954 00:40:14,310 --> 00:40:15,710 I know what she went through. 955 00:40:15,730 --> 00:40:17,290 I just wish that... 956 00:40:18,980 --> 00:40:20,870 instead of convincing herself that suicide 957 00:40:20,870 --> 00:40:22,320 was the only option... 958 00:40:24,220 --> 00:40:26,170 if she had someone to talk to, 959 00:40:26,170 --> 00:40:29,390 if she felt safe enough to... 960 00:40:31,340 --> 00:40:33,350 - She... - I know. 961 00:40:39,110 --> 00:40:40,400 I have you now. 962 00:40:41,760 --> 00:40:42,750 Yup. 963 00:40:44,830 --> 00:40:46,830 I can tell you how scared I am. 964 00:40:47,150 --> 00:40:48,450 Scared? You? 965 00:40:49,680 --> 00:40:50,850 Yes. 966 00:40:51,450 --> 00:40:52,470 Me. 967 00:40:54,310 --> 00:40:55,640 The reason I convinced myself 968 00:40:55,650 --> 00:40:58,980 I wasn't as pregnant as I am is... 969 00:41:01,020 --> 00:41:02,380 I just kept thinking... 970 00:41:04,910 --> 00:41:06,970 the more our family grows, 971 00:41:08,300 --> 00:41:10,010 the more we have to lose. 972 00:41:11,160 --> 00:41:12,400 Yeah. On the flip side, 973 00:41:12,400 --> 00:41:14,060 we have more to gain. 974 00:41:14,690 --> 00:41:17,720 Hey. We're gonna be fine, Bones. 975 00:41:19,840 --> 00:41:21,150 What, faith? 976 00:41:23,540 --> 00:41:24,440 Love. 977 00:41:26,880 --> 00:41:28,140 Lots of love. 978 00:41:29,660 --> 00:41:31,480 Okay? Come on. Come on over here. 979 00:41:31,480 --> 00:41:34,300 - I'll take love. - All right. I'll give you love. 980 00:41:34,930 --> 00:41:36,940 - Got love in here. - I can feel it. 71825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.