Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,900
I know you love to invent things, Dr. Hodgins,
2
00:00:01,910 --> 00:00:04,160
but you do not have permission to do that here.
3
00:00:04,160 --> 00:00:06,350
You should totally invent an unbreakable beaker.
4
00:00:06,350 --> 00:00:08,530
You are gonna make the Jeffersonian a mint.
5
00:00:08,530 --> 00:00:10,930
Jeffersonian wants nothing to do with my little side project.
6
00:00:10,930 --> 00:00:11,800
This is ours.
7
00:00:11,800 --> 00:00:12,890
Arastoo, what's going on?
8
00:00:12,890 --> 00:00:15,310
It's my brother, Hamid. In Iran.
9
00:00:15,310 --> 00:00:16,630
He's sick. I have to go back,
10
00:00:16,630 --> 00:00:17,890
make sure he's getting the best care...
11
00:00:17,890 --> 00:00:20,430
Can't go back, you were exiled.
12
00:00:20,430 --> 00:00:23,440
I booked a flight, Cam. It leaves in a few hours.
13
00:00:23,440 --> 00:00:25,650
Any big emotional change, even good,
14
00:00:25,650 --> 00:00:27,560
can trigger a relapse with an addict.
15
00:00:27,560 --> 00:00:28,900
I know these guys, okay?
16
00:00:28,900 --> 00:00:30,400
I've been playing with them. I know their tells.
17
00:00:30,400 --> 00:00:32,530
We get the evidence you need and I make the arrest.
18
00:00:32,530 --> 00:00:34,370
I don't understand-- he just read your text.
19
00:00:34,370 --> 00:00:36,250
He might have too good of a hand.
20
00:00:36,250 --> 00:00:37,560
He's an addict.
21
00:00:38,580 --> 00:00:39,980
And you checked in with your sponsor?
22
00:00:39,980 --> 00:00:41,720
Why do I feel like I'm being interrogated?
23
00:00:42,060 --> 00:00:44,360
Listen, I need to put $200 on the Cardinals.
24
00:00:47,990 --> 00:00:50,740
Step on it, you pathetic weaklings!
25
00:00:50,740 --> 00:00:52,690
My grandmother can move faster than you,
26
00:00:52,690 --> 00:00:54,850
and she's been dead 20 years!
27
00:00:55,200 --> 00:00:58,030
I thought this was supposed to be an exercise boot camp,
28
00:00:58,030 --> 00:00:59,340
not a real boot camp.
29
00:00:59,340 --> 00:01:01,060
You want to get rid of your muffin-top or not?
30
00:01:01,060 --> 00:01:02,290
At this point,
31
00:01:02,290 --> 00:01:04,140
lipo seems less painful.
32
00:01:05,260 --> 00:01:08,320
You. Suzie Soccer Mom. On your feet.
33
00:01:08,320 --> 00:01:11,410
Gather around, pansies. Double time, double time.
34
00:01:11,410 --> 00:01:12,370
Okay.
35
00:01:12,370 --> 00:01:14,830
Now... Suzie Q here's gonna show us all
36
00:01:14,830 --> 00:01:16,520
how to scale the climbing wall.
37
00:01:16,520 --> 00:01:18,120
Well, maybe someone else should go first.
38
00:01:18,120 --> 00:01:19,440
Did you or did you not sign up
39
00:01:19,450 --> 00:01:20,900
for this boot camp exercise class?
40
00:01:20,900 --> 00:01:22,730
Sir, I did, it's just, it's so tall
41
00:01:22,730 --> 00:01:24,520
- and I'm so... - Save your whining
42
00:01:24,520 --> 00:01:26,330
for the PTA and let me see you shift
43
00:01:26,330 --> 00:01:28,390
that ten-ton truck of yours into gear.
44
00:01:28,390 --> 00:01:29,900
Move it, soldier!
45
00:01:29,900 --> 00:01:32,620
Let me see you put some wiggle in that jiggle!
46
00:01:32,620 --> 00:01:34,590
- Okay. Okay. - Come on.
47
00:01:37,190 --> 00:01:38,390
Come on, girl.
48
00:01:38,870 --> 00:01:39,930
You got it.
49
00:01:39,930 --> 00:01:41,000
You're almost there.
50
00:01:41,480 --> 00:01:42,460
Come on.
51
00:01:44,950 --> 00:01:46,710
- There. I did it. - Good job.
52
00:01:46,710 --> 00:01:48,330
Great, nice.
53
00:01:48,330 --> 00:01:49,720
oh, my... whoa!
54
00:01:52,110 --> 00:01:54,050
Oh! Oh, my God, oh, my God.
55
00:01:54,050 --> 00:01:55,830
- What now? - Oh, God.
56
00:01:55,830 --> 00:01:57,520
Someone get a boo-boo?
57
00:02:04,780 --> 00:02:06,780
I just wanted to lose the baby weight.
58
00:02:06,780 --> 00:02:08,900
All right, all right, it's-it's gonna be okay.
59
00:02:08,900 --> 00:02:10,870
Look, it's gonna be okay. Come on.
60
00:02:13,070 --> 00:02:14,420
Whoa, look at that, huh?
61
00:02:14,440 --> 00:02:17,530
To celebrate the Flyer's win last night.
62
00:02:17,530 --> 00:02:19,240
Dad's famous pancakes.
63
00:02:19,240 --> 00:02:20,350
Can you tell me what that is?
64
00:02:20,360 --> 00:02:22,120
It looks like a pelvic girdle.
65
00:02:22,120 --> 00:02:24,740
Pelv... What? No, no, no, it's Mickey Mouse.
66
00:02:24,740 --> 00:02:26,120
Oh, she's right, Booth.
67
00:02:26,130 --> 00:02:28,600
There's the pubis there, and the ilia.
68
00:02:28,600 --> 00:02:29,610
No, no, don't listen to your mommy.
69
00:02:29,620 --> 00:02:32,060
See the... See the mouse ears right there? You see that?
70
00:02:32,060 --> 00:02:32,950
Booth, there's nothing wrong
71
00:02:32,950 --> 00:02:35,430
with Christine showing an interest in human anatomy.
72
00:02:35,430 --> 00:02:37,100
She's four years old. She should be, you know,
73
00:02:37,100 --> 00:02:39,170
interested in maple syrup and cartoon mice.
74
00:02:39,170 --> 00:02:40,620
Look, Mommy, I'm eating the sacrum.
75
00:02:40,620 --> 00:02:43,490
Uh, technically, sweetheart, that's the ischium,
76
00:02:43,490 --> 00:02:46,370
- but very good. - Mommy and Me anatomy.
77
00:02:46,370 --> 00:02:49,170
- Isn't that fun? - My teacher's helping, too.
78
00:02:49,170 --> 00:02:51,290
The toe bone's connected to the
79
00:02:51,290 --> 00:02:52,330
Foot bone
80
00:02:52,330 --> 00:02:54,550
The foot bone's connected to the
81
00:02:54,550 --> 00:02:55,560
Ankle bone
82
00:02:55,560 --> 00:02:57,650
I love that song. Huh?
83
00:02:57,650 --> 00:02:59,710
The neck bone's connected to the
84
00:02:59,720 --> 00:03:01,510
Back bone, the back bone's
85
00:03:01,510 --> 00:03:02,810
Connected to the
86
00:03:02,810 --> 00:03:03,550
Chest bone...
87
00:03:03,550 --> 00:03:07,910
No, no, no... There's no such thing as the chest bone.
88
00:03:08,160 --> 00:03:10,540
Your teacher shouldn't be singing that.
89
00:03:10,540 --> 00:03:12,680
The chest is comprised of the hyoid,
90
00:03:12,680 --> 00:03:15,290
the clavicle, sternum, and-and the ribs.
91
00:03:15,290 --> 00:03:16,920
Bones, she's four years ol...
92
00:03:17,960 --> 00:03:19,700
Oh, all right, got a job. Ooh.
93
00:03:19,700 --> 00:03:22,000
Body was found buried in a shallow grave
94
00:03:22,000 --> 00:03:23,560
in the woods at Leakin Park.
95
00:03:23,560 --> 00:03:25,940
Murder and pancakes. What a way to start the morning.
96
00:03:25,940 --> 00:03:28,730
We can drop Christine off at the preschool on the way. All right?
97
00:03:28,730 --> 00:03:31,500
Can we sing the bones song in the car, Daddy?
98
00:03:31,500 --> 00:03:32,820
Well, why don't we stick with "Wheels on the Bus"?
99
00:03:32,820 --> 00:03:35,070
I don't know anything that rhymes with clavicle. Do you?
100
00:03:35,880 --> 00:03:37,490
No. Exactly.
101
00:03:45,640 --> 00:03:49,070
The narrow pelvic inlet and flat profile of the skull
102
00:03:49,070 --> 00:03:50,690
indicate the victim was a Caucasian male,
103
00:03:50,690 --> 00:03:53,840
but it seems that his body was crushed
104
00:03:53,840 --> 00:03:55,430
by some kind of weight.
105
00:03:55,430 --> 00:03:59,130
That would be the woman who landed on him over there.
106
00:03:59,250 --> 00:04:03,280
Oh. Well, separating the peri from postmortem injuries
107
00:04:03,280 --> 00:04:04,920
will be quite challenging.
108
00:04:05,710 --> 00:04:06,240
What's that smell?
109
00:04:06,240 --> 00:04:08,920
Uh, someone doused the victim in corrosive chemicals.
110
00:04:08,930 --> 00:04:09,540
So it was a body dump.
111
00:04:09,540 --> 00:04:12,620
Yeah, but I've never seen this pattern of decomposition before.
112
00:04:12,630 --> 00:04:14,820
It looks like a mixture of acids and bases,
113
00:04:14,820 --> 00:04:16,990
further decomposing the tissue in some areas,
114
00:04:16,990 --> 00:04:18,410
while neutralizing it in others.
115
00:04:18,410 --> 00:04:20,400
Great, so it was an amateur job. That's good for us.
116
00:04:20,400 --> 00:04:22,370
I'll run an analysis back at the lab,
117
00:04:22,370 --> 00:04:24,950
see if I can figure out what kind of corrosives were used.
118
00:04:24,950 --> 00:04:27,320
- Great. - Uh, did you just say that...
119
00:04:27,320 --> 00:04:28,760
the dirt had acid in it?
120
00:04:28,760 --> 00:04:30,720
- Probably, but the damage could have been caused... - Ladies.
121
00:04:30,720 --> 00:04:32,500
- by a caustic base... - Your clothes have chemicals on them.
122
00:04:32,500 --> 00:04:34,940
You need to take immediate evasive measures.
123
00:04:34,940 --> 00:04:36,720
Now! Get naked!
124
00:04:36,720 --> 00:04:38,430
I mean, is this really necessary?
125
00:04:38,430 --> 00:04:39,520
Not at all.
126
00:05:15,490 --> 00:05:18,030
Wow, that woman from boot camp really did some damage.
127
00:05:18,030 --> 00:05:20,320
I agree. There are fractures to the ribs,
128
00:05:20,320 --> 00:05:24,050
clavicle, and the T6 through T9 vertebrae.
129
00:05:24,480 --> 00:05:26,950
And his clothes are covered in food stains.
130
00:05:26,950 --> 00:05:28,720
Ah, it just keeps getting better and better.
131
00:05:28,730 --> 00:05:33,290
Evidence of diffuse idiopathic skeletal hypertosis
132
00:05:33,290 --> 00:05:36,180
on the victim's spine suggests he was diabetic.
133
00:05:36,180 --> 00:05:39,230
Diabetes makes sense, given the extra organs I found.
134
00:05:39,230 --> 00:05:44,030
Two pancreases and three kidneys, to be exact.
135
00:05:44,030 --> 00:05:45,720
Isn't it "Pancrei"?
136
00:05:45,720 --> 00:05:48,310
- Pancreases. - "Pancreata" is also acceptable.
137
00:05:48,310 --> 00:05:50,520
Oh, this scar tissue would indicate
138
00:05:50,520 --> 00:05:53,470
that the victim had both a kidney and a pancreas transplant.
139
00:05:53,470 --> 00:05:57,010
Oh, I can use the United network of Organ Sharing database
140
00:05:57,010 --> 00:05:58,890
to see if I can find a match.
141
00:06:02,020 --> 00:06:05,590
Yes. That's what I'm talking about, baby. Yeah.
142
00:06:05,590 --> 00:06:06,800
You look happy.
143
00:06:06,800 --> 00:06:08,290
Oh, yeah, I just got a, uh, good report
144
00:06:08,290 --> 00:06:10,730
from Christine's, uh, preschool teacher.
145
00:06:10,730 --> 00:06:11,400
She did really good.
146
00:06:11,400 --> 00:06:13,670
You know, parents get, you know, excited about stuff like that.
147
00:06:13,670 --> 00:06:17,160
Well, in that case, got a little coffee, donuts to celebrate.
148
00:06:17,160 --> 00:06:19,130
Sure, yeah. What's that? That...
149
00:06:19,150 --> 00:06:21,680
Oh, uh, just a, uh, egg sandwich and some hash browns.
150
00:06:21,680 --> 00:06:23,260
Little pick-me-up before lunch.
151
00:06:23,260 --> 00:06:25,220
Well, you're not gonna want to eat after you see this.
152
00:06:25,230 --> 00:06:26,010
Oh, let me hold it.
153
00:06:26,010 --> 00:06:27,780
You got grease all over your hands.
154
00:06:30,060 --> 00:06:31,960
Our victim's Chili Reuben?
155
00:06:31,960 --> 00:06:34,680
- Yeah. Figured you'd know him. - Yeah, but who doesn't?
156
00:06:34,680 --> 00:06:36,270
Gettin' Spicy with Chili Reuben
157
00:06:36,270 --> 00:06:38,160
is one of the best shows on TV.
158
00:06:38,160 --> 00:06:40,450
- I've never seen it. - Seriously?
159
00:06:40,450 --> 00:06:42,660
Seriously. If I want to watch a guy put down a side of ribs,
160
00:06:42,670 --> 00:06:44,760
two milk shakes and a double cheeseburger in half an hour,
161
00:06:44,760 --> 00:06:47,150
- I got you. - Thank you.
162
00:06:47,150 --> 00:06:50,150
- Here, I'll show you. - Easy-- you got your greasy paws
163
00:06:50,150 --> 00:06:52,170
- all over my keyboard. - Watch this.
164
00:06:52,170 --> 00:06:54,960
This week on Gettin' Spicy with Chili Reuben,
165
00:06:54,960 --> 00:06:56,810
you're gonna want to fasten your seat belts,
166
00:06:56,810 --> 00:07:01,930
because things are about to get muy caliente in the Spicemobile.
167
00:07:03,440 --> 00:07:05,160
I know how to cook 'em.
168
00:07:05,160 --> 00:07:06,710
And I know how to eat 'em.
169
00:07:06,710 --> 00:07:10,240
And there isn't a greasy spoon in this country I haven't hit.
170
00:07:11,450 --> 00:07:13,440
God, that turkey leg looks so good.
171
00:07:13,440 --> 00:07:15,430
All right, let's go back to the Web site.
172
00:07:17,300 --> 00:07:18,630
Ah, here's something.
173
00:07:18,630 --> 00:07:19,760
Look at the Twitter feed, huh?
174
00:07:19,760 --> 00:07:21,260
Supposedly he was in D.C.
175
00:07:21,260 --> 00:07:23,790
last week shooting a new episode.
176
00:07:23,790 --> 00:07:26,310
I can't believe I missed him. When he wasn't dead.
177
00:07:26,310 --> 00:07:28,040
Tell you what, maybe the producer's still in town
178
00:07:28,040 --> 00:07:28,810
and we can talk to him.
179
00:07:28,810 --> 00:07:30,440
Oh. It's a good lead.
180
00:07:31,460 --> 00:07:32,570
Hey, you got a minute?
181
00:07:32,570 --> 00:07:35,050
Uh, hang on. I'm cross-referencing the chemicals
182
00:07:35,050 --> 00:07:37,850
you found on the victim to see what products might match.
183
00:07:38,420 --> 00:07:40,030
Okay. Shoot.
184
00:07:40,960 --> 00:07:42,600
I got a call today from a company
185
00:07:42,600 --> 00:07:44,950
that wants to manufacture the honeycomb-structured
186
00:07:44,950 --> 00:07:47,150
ultra rubber covering that I invented.
187
00:07:47,150 --> 00:07:49,150
Oh. Honey, that's amazing.
188
00:07:49,150 --> 00:07:50,170
Do you think it's legit?
189
00:07:50,170 --> 00:07:53,020
Well, I'm having a lawyer look over the offer now,
190
00:07:53,020 --> 00:07:56,530
but if this checks out, this could be huge, Angie.
191
00:07:56,530 --> 00:07:57,560
Yeah?
192
00:07:57,560 --> 00:07:58,910
What do you think, like, money huge?
193
00:07:58,910 --> 00:08:00,800
They're only offering a small advance up front,
194
00:08:00,810 --> 00:08:03,970
but I will get one dollar for every unit sold,
195
00:08:03,970 --> 00:08:08,670
and they are projecting to ship 20 million units to start.
196
00:08:08,670 --> 00:08:11,030
Oh... Oh, my God.
197
00:08:11,030 --> 00:08:12,690
20 million?
198
00:08:15,770 --> 00:08:17,420
Hold on. Does, um...
199
00:08:17,700 --> 00:08:21,090
Okay. Wow. Does Cam know about this?
200
00:08:21,090 --> 00:08:22,900
I mean, how do you think she's gonna react?
201
00:08:22,910 --> 00:08:25,130
If she hadn't prevented you from working on it here,
202
00:08:25,140 --> 00:08:28,960
the... the Jeffersonian would be getting most of that money.
203
00:08:29,410 --> 00:08:30,750
Yeah.
204
00:08:30,750 --> 00:08:32,600
You know what, let's just wait and see
205
00:08:32,600 --> 00:08:33,900
if it all works out first.
206
00:08:33,900 --> 00:08:35,070
- Yeah. - Right?
207
00:08:35,070 --> 00:08:35,840
Yeah.
208
00:08:38,520 --> 00:08:42,680
Okay. So... looks like the sodium hydroxide and sulfuric acid
209
00:08:42,680 --> 00:08:45,100
came from commercial cleaning substances.
210
00:08:45,110 --> 00:08:46,660
Drain cleaners.
211
00:08:46,670 --> 00:08:48,050
They're both common brands,
212
00:08:48,050 --> 00:08:50,470
so that's not gonna help us much.
213
00:08:52,740 --> 00:08:54,610
20 million units.
214
00:08:54,610 --> 00:08:55,770
Just saying.
215
00:08:56,570 --> 00:08:59,060
I can't believe Chili is dead.
216
00:08:59,710 --> 00:09:01,320
We worked together for many years.
217
00:09:01,320 --> 00:09:04,370
On the show, Chili made it seem like the whole crew was family.
218
00:09:04,370 --> 00:09:06,100
Like that one episode, Season Two,
219
00:09:06,100 --> 00:09:07,810
the Spicemobile slid into the ditch
220
00:09:07,820 --> 00:09:09,660
'cause of all the cooking oil.
221
00:09:11,650 --> 00:09:13,690
Yeah. So you guys were close, though?
222
00:09:13,690 --> 00:09:16,820
Chili and I had a real yin and yang thing going on, you know?
223
00:09:16,820 --> 00:09:18,270
I was the calm one,
224
00:09:18,270 --> 00:09:19,960
Chili was the-the boisterous one.
225
00:09:19,960 --> 00:09:21,060
We were always friends.
226
00:09:21,060 --> 00:09:23,760
- Right. When was the last time you saw him? - Friday afternoon.
227
00:09:23,760 --> 00:09:26,550
We spent the day shooting at different diners in D.C.
228
00:09:26,550 --> 00:09:29,710
After we wrapped, Chili got into the Spicemobile
229
00:09:29,710 --> 00:09:31,670
and drove off to do his own thing.
230
00:09:31,670 --> 00:09:33,370
Well, we found his car keys in his pocket
231
00:09:33,370 --> 00:09:35,670
and we already put out a, uh, search on the vehicle.
232
00:09:35,680 --> 00:09:37,330
Are you aware of any enemies he may have had?
233
00:09:37,330 --> 00:09:38,590
Oh, look, Chili, he...
234
00:09:38,590 --> 00:09:41,380
he may have had a big personality, but, uh...
235
00:09:41,390 --> 00:09:42,670
and he could be a bit of a hothead,
236
00:09:42,670 --> 00:09:46,320
I'm not gonna deny that, but people generally liked him.
237
00:09:46,370 --> 00:09:48,120
Okay, look, we're gonna have to take a look at all the tapes
238
00:09:48,120 --> 00:09:49,430
that you shot while you were here in D.C.
239
00:09:49,430 --> 00:09:52,110
Oh, yeah. Be my guest. Uh, there's a ton of footage
240
00:09:52,110 --> 00:09:53,520
because we haven't cut it together yet.
241
00:09:53,520 --> 00:09:56,020
Bet there's some amazing stuff in there.
242
00:09:56,480 --> 00:09:59,080
I'm happy to go through that. For the team.
243
00:10:00,710 --> 00:10:02,580
Why don't you go back to your monitor?
244
00:10:07,870 --> 00:10:11,370
Best fish tacos this side of the Mississippi.
245
00:10:11,370 --> 00:10:12,990
Up high. Yeah.
246
00:10:12,990 --> 00:10:15,750
He's right, that place is amazing.
247
00:10:17,690 --> 00:10:20,520
Rolling. And action.
248
00:10:22,720 --> 00:10:24,260
Oh, yeah.
249
00:10:26,110 --> 00:10:28,190
Chicken and waffle ice cream might sound
250
00:10:28,190 --> 00:10:29,880
like these guys are winging it,
251
00:10:29,880 --> 00:10:31,720
but trust me, this stuff is...
252
00:10:31,720 --> 00:10:35,120
mmm, mmm, mmm, finger-lickin' good.
253
00:10:35,120 --> 00:10:36,800
Well, that's interesting.
254
00:10:36,800 --> 00:10:39,170
Oh, I think they deliver if you want to split a pint.
255
00:10:39,170 --> 00:10:41,540
No, no, I'm talking about Chili's earring.
256
00:10:41,540 --> 00:10:42,610
Does he always wear that?
257
00:10:42,610 --> 00:10:45,530
Oh, yeah. That's his signature -- the ruby chili pepper.
258
00:10:45,530 --> 00:10:47,590
Well, it wasn't in any of the evidence
259
00:10:47,600 --> 00:10:48,870
collected at the crime scene.
260
00:10:48,870 --> 00:10:50,980
Maybe a crazed fan got him?
261
00:10:50,980 --> 00:10:53,220
I'll have the techs check the dump site again.
262
00:10:54,120 --> 00:10:56,040
Judging from the review on Chili's Twitter feed,
263
00:10:56,040 --> 00:10:58,310
the guy didn't pull any punches. Read that one.
264
00:10:58,310 --> 00:10:59,930
Perhaps one of the local restauranteurs
265
00:10:59,930 --> 00:11:01,250
decided to take their revenge?
266
00:11:01,250 --> 00:11:02,970
Mm-mm. Not in the D.C. area.
267
00:11:02,970 --> 00:11:05,400
According to all the footage that we have so far,
268
00:11:05,400 --> 00:11:08,320
Chili, he's given nothing but positive reviews.
269
00:11:11,220 --> 00:11:13,080
You still looking at, uh, the Twitter feed?
270
00:11:13,090 --> 00:11:16,920
No. I'm-I'm looking for words that rhyme with...
271
00:11:16,920 --> 00:11:19,940
lachrymal, trapezium and... pisiform.
272
00:11:19,940 --> 00:11:21,450
Right. Sorry I asked.
273
00:11:21,450 --> 00:11:25,570
Well, I want to compose an anatomically correct bones song
274
00:11:25,570 --> 00:11:28,950
for Christine, but songwriting is more difficult than I thought.
275
00:11:28,950 --> 00:11:30,670
Well, it would help if you were musically inclined.
276
00:11:30,670 --> 00:11:33,260
Well, what I need is a bone that rhymes with ethmoid.
277
00:11:33,260 --> 00:11:35,720
What about scaphoid? More coffee?
278
00:11:36,620 --> 00:11:38,300
Wow, you speak squint, JoAnne.
279
00:11:38,300 --> 00:11:39,780
Think I spent ten years serving her lunch
280
00:11:39,780 --> 00:11:41,640
without picking up a thing or two?
281
00:11:41,640 --> 00:11:44,450
Oh, by the way, uh, sphenoid and cuboid would also work.
282
00:11:44,450 --> 00:11:45,240
Thank you, JoAnne.
283
00:11:45,240 --> 00:11:48,640
Although, I do recall asking for no olives in my salad.
284
00:11:49,500 --> 00:11:51,490
Oh, I-I'm sorry about that, Doc.
285
00:11:51,490 --> 00:11:53,730
I mean, I would have Frankie make you another one,
286
00:11:53,730 --> 00:11:55,130
except he's kind of in a foul mood.
287
00:11:55,130 --> 00:11:57,520
Hurry up! I need those fries!
288
00:11:57,620 --> 00:12:00,010
You know... you know what, I'll pick 'em out for you.
289
00:12:00,010 --> 00:12:01,160
- Thank you. Okay. - That's... my...
290
00:12:01,220 --> 00:12:03,110
- Here we go. Here we go. - Right.
291
00:12:03,110 --> 00:12:05,000
- Oh, phone call. - Phone for you. I got it. I got it.
292
00:12:05,820 --> 00:12:07,540
Aubrey. Aubrey, you solved the case?
293
00:12:07,540 --> 00:12:10,430
Of the six greasy spoons that Chili visited in D.C.,
294
00:12:10,430 --> 00:12:13,110
he gave all but one a positive review.
295
00:12:13,120 --> 00:12:14,400
So we got a motive?
296
00:12:14,400 --> 00:12:16,640
Yeah, and it's one that you're not gonna like.
297
00:12:16,640 --> 00:12:17,910
Listen to this.
298
00:12:17,920 --> 00:12:20,070
"The best burgers in the district?
299
00:12:20,070 --> 00:12:22,800
"Maybe if you had your taste buds removed!
300
00:12:23,980 --> 00:12:26,750
"The Royal Diner should be charbroiled and fed to dogs!"
301
00:12:26,760 --> 00:12:28,520
Okay. Right. Thanks.
302
00:12:28,520 --> 00:12:29,740
What's wrong, Booth?
303
00:12:31,260 --> 00:12:34,540
Well, we-we had a lead in the case, so we may have a suspect.
304
00:12:34,540 --> 00:12:36,230
Why do you look so disappointed?
305
00:12:36,700 --> 00:12:37,610
Because, um...
306
00:12:38,050 --> 00:12:39,470
'cause it's Frankie.
307
00:12:39,480 --> 00:12:41,520
How many times do I have to tell you?!
308
00:12:41,520 --> 00:12:44,270
Keep your mouth shut and do what I say!
309
00:12:45,480 --> 00:12:46,900
Now get back to work!
310
00:12:46,900 --> 00:12:47,700
That's...
311
00:12:51,450 --> 00:12:52,260
Frankie?
312
00:12:54,990 --> 00:12:57,740
Order up! Adam and Eve on a raft, wrecked.
313
00:12:57,740 --> 00:12:58,920
Cowboy with spurs.
314
00:12:59,020 --> 00:13:00,920
Cowboy with spurs!
315
00:13:00,960 --> 00:13:03,180
Would you look at this -- my two best customers.
316
00:13:03,180 --> 00:13:04,780
Good to see you, Frankie, yep.
317
00:13:04,780 --> 00:13:06,910
I'd like to visit, but... lunch rush.
318
00:13:06,910 --> 00:13:08,290
I really hate to do this to you,
319
00:13:08,290 --> 00:13:09,860
Frankie, but, um...
320
00:13:10,730 --> 00:13:14,100
Look, uh, you know, well, Chili Reuben was found dead,
321
00:13:14,100 --> 00:13:16,570
and this was the last place that he gave a bad review.
322
00:13:16,570 --> 00:13:17,820
We know this is difficult for you,
323
00:13:17,820 --> 00:13:19,150
but we have to ask you a few questions.
324
00:13:19,150 --> 00:13:20,620
Just a couple questions, that's all.
325
00:13:21,350 --> 00:13:23,020
You're not saying that I killed him?
326
00:13:23,180 --> 00:13:26,720
I feed you for the last ten years every day,
327
00:13:26,720 --> 00:13:27,650
and this is how you treat me.
328
00:13:27,680 --> 00:13:29,320
I mean, look, hey, I'd be upset, too.
329
00:13:29,320 --> 00:13:31,530
I'd be really angry if somebody trashed my work.
330
00:13:31,530 --> 00:13:36,520
In his video, Chili called your burgers "bland and unmemorable".
331
00:13:36,520 --> 00:13:37,360
I think they're good.
332
00:13:37,360 --> 00:13:39,540
Chili trashed my food because I refused
333
00:13:39,540 --> 00:13:41,720
to pay him three grand for a good review.
334
00:13:41,720 --> 00:13:44,090
I'm not paying blood money to some TV blowhard.
335
00:13:44,190 --> 00:13:45,060
So he tried to extort you?
336
00:13:45,060 --> 00:13:46,240
Was-was there any witnesses?
337
00:13:46,240 --> 00:13:48,030
Well, the only one back here in the kitchen
338
00:13:48,030 --> 00:13:49,850
is my dishwasher, Glen.
339
00:13:50,940 --> 00:13:53,010
Excuse me. FBI Special Agent...
340
00:13:54,580 --> 00:13:56,690
Booth. Sir, can you put that down, please?
341
00:13:56,690 --> 00:13:57,750
Sorry about that.
342
00:13:58,240 --> 00:13:59,710
You wouldn't happen to have overheard
343
00:13:59,710 --> 00:14:02,810
Chili try to squeeze some money from my friend Frankie here?
344
00:14:02,810 --> 00:14:05,430
I don't pay much attention to anything that's not my job.
345
00:14:05,430 --> 00:14:07,410
- Okay. - Frankie won't let me.
346
00:14:07,840 --> 00:14:08,870
Right, Frankie?
347
00:14:11,090 --> 00:14:13,530
You should really drop it and leave me alone.
348
00:14:13,530 --> 00:14:14,390
You know I can't do that.
349
00:14:14,390 --> 00:14:15,840
That's like you dropping your fries
350
00:14:15,840 --> 00:14:16,990
and putting them back on the plate.
351
00:14:16,990 --> 00:14:19,750
Man, I got to talk to you -- it's my job, Frankie.
352
00:14:21,990 --> 00:14:24,610
Dr. Hodgins, have you found anything that might tell us
353
00:14:24,610 --> 00:14:26,500
what Chili was up to the night he was murdered?
354
00:14:26,500 --> 00:14:28,130
You mean other than gorging himself?
355
00:14:28,130 --> 00:14:31,300
Because so far all I have are fried potatoes, canola oil,
356
00:14:31,300 --> 00:14:32,250
beef, ketchup...
357
00:14:32,250 --> 00:14:35,260
Well, I found evidence of alcohol and marijuana in his blood,
358
00:14:35,260 --> 00:14:37,010
so clearly, food wasn't his only indulgence.
359
00:14:37,270 --> 00:14:39,100
There is one other thing that I found--
360
00:14:39,100 --> 00:14:42,170
I am pretty sure that he had hyperhidrosis.
361
00:14:42,170 --> 00:14:45,070
Excessive perspiration-- he just gets more and more appealing,
362
00:14:45,070 --> 00:14:45,570
doesn't he?
363
00:14:45,570 --> 00:14:46,750
Don't turn your nose up at sweat.
364
00:14:46,750 --> 00:14:48,370
Our armpits have a story to tell.
365
00:14:48,370 --> 00:14:50,140
Yeah, from what I read of the victim's file,
366
00:14:50,140 --> 00:14:51,760
I'm guessing that is no fairy tale.
367
00:14:51,760 --> 00:14:53,440
Clark! What are you doing here?
368
00:14:53,440 --> 00:14:57,170
Well, I saw this in the paper, and then Cam called.
369
00:14:57,310 --> 00:14:59,150
Look, if Frankie is Chili's killer,
370
00:14:59,160 --> 00:15:00,600
then that means Joanne and the other waitresses
371
00:15:00,600 --> 00:15:01,880
will probably lose their jobs.
372
00:15:01,880 --> 00:15:03,750
Yeah, and we may lose our favorite lunch spot.
373
00:15:03,750 --> 00:15:05,750
Not that our history with the diner
374
00:15:05,750 --> 00:15:07,770
will affect our ability to remain impartial.
375
00:15:07,770 --> 00:15:09,510
But if another set of eyes could help...
376
00:15:09,510 --> 00:15:12,460
You are a good, kind woman, Camille Saroyan.
377
00:15:12,510 --> 00:15:14,100
Just doing my job.
378
00:15:14,260 --> 00:15:15,140
Speaking of which,
379
00:15:15,140 --> 00:15:17,300
shouldn't you be in the bone room, Dr. Edison?
380
00:15:17,300 --> 00:15:18,630
Yes, of course, but there is something
381
00:15:18,630 --> 00:15:20,700
that I want to show you first, so...
382
00:15:27,440 --> 00:15:29,000
Okay, I lied.
383
00:15:29,310 --> 00:15:31,460
I have nothing to show you.
384
00:15:31,460 --> 00:15:32,550
I'm confused.
385
00:15:32,550 --> 00:15:34,480
Okay, normally, I wouldn't put myself in the middle
386
00:15:34,480 --> 00:15:35,980
of these kind of things, and...
387
00:15:36,630 --> 00:15:38,150
they have the potential to, uh,
388
00:15:38,150 --> 00:15:38,810
get a little awkward, so...
389
00:15:38,810 --> 00:15:41,250
Do you mind cutting to the chase, Dr. Edison?
390
00:15:41,410 --> 00:15:43,290
- It's Arastoo. - Arastoo?
391
00:15:44,300 --> 00:15:45,710
You heard from him? From Iran?
392
00:15:45,710 --> 00:15:47,210
Yes. He e-mailed me.
393
00:15:47,770 --> 00:15:49,180
It's not weird, because we're friends.
394
00:15:49,180 --> 00:15:50,640
Is something wrong? Is he okay?
395
00:15:50,640 --> 00:15:51,570
Nothing's wrong.
396
00:15:51,610 --> 00:15:52,730
That's the point.
397
00:15:53,080 --> 00:15:54,350
He just wanted me to reassure you
398
00:15:54,360 --> 00:15:55,620
that everything's fine.
399
00:15:56,140 --> 00:15:58,600
Is there a reason why he didn't tell me this himself?
400
00:15:58,790 --> 00:16:00,740
He said he did tell you,
401
00:16:01,040 --> 00:16:02,250
more than once,
402
00:16:02,400 --> 00:16:04,040
but you didn't seem to believe him.
403
00:16:04,040 --> 00:16:06,770
Well, because going back to Iran could get him arrested.
404
00:16:06,770 --> 00:16:08,020
Yeah, but he hasn't been.
405
00:16:08,020 --> 00:16:09,820
He's been with his brother-- that's the only reason
406
00:16:09,820 --> 00:16:11,000
he hasn't written more.
407
00:16:11,000 --> 00:16:13,950
- He said Hamid isn't doing very well. - No.
408
00:16:14,430 --> 00:16:18,620
But Arastoo is fine, Dr. Saroyan.
409
00:16:19,550 --> 00:16:22,010
And me worrying just makes it harder for him--
410
00:16:22,010 --> 00:16:22,840
I get it.
411
00:16:22,840 --> 00:16:24,450
No, I...I didn't say that.
412
00:16:24,460 --> 00:16:26,780
No, not in an obvious way.
413
00:16:26,790 --> 00:16:27,950
And for that...
414
00:16:29,620 --> 00:16:30,640
thank you.
415
00:16:31,980 --> 00:16:37,210
Okay. Techs have combed the dump site three times so far,
416
00:16:37,220 --> 00:16:39,450
and no sign of the Chili pepper earring.
417
00:16:39,630 --> 00:16:40,660
Well, maybe...
418
00:16:40,660 --> 00:16:42,330
maybe Chili was a sloppy drunk,
419
00:16:42,440 --> 00:16:44,920
and someone took advantage of him and stole it from him.
420
00:16:44,920 --> 00:16:46,130
Well, if those rubies are real,
421
00:16:46,130 --> 00:16:47,720
that could be a pretty valuable earring.
422
00:16:47,720 --> 00:16:50,120
Yeah, wouldn't be the first time that a robbery went wrong.
423
00:16:50,440 --> 00:16:52,010
I pulled Chili's financials.
424
00:16:52,010 --> 00:16:53,480
Turns out he was flat broke.
425
00:16:53,480 --> 00:16:55,630
Wait a second, how does the star of a hit TV show
426
00:16:55,630 --> 00:16:56,600
end up broke?
427
00:16:56,600 --> 00:16:57,890
Well, according to these records,
428
00:16:57,890 --> 00:16:59,530
a series of foolish investments,
429
00:16:59,530 --> 00:17:01,690
bad overspending, sports cars,
430
00:17:01,690 --> 00:17:03,880
houses in Aspen, Nantucket, Miami.
431
00:17:03,890 --> 00:17:05,820
Plus, the man did like his bling.
432
00:17:05,830 --> 00:17:06,990
Someone else did, too.
433
00:17:06,990 --> 00:17:08,850
We found his earring at a local pawnshop.
434
00:17:08,850 --> 00:17:10,900
Someone came in and pawned his earring
435
00:17:10,900 --> 00:17:12,430
two hours before Chili was killed.
436
00:17:12,430 --> 00:17:14,580
- We get an I.D. on him? - Got a receipt.
437
00:17:14,580 --> 00:17:16,840
Lists him as Brian Terrio.
438
00:17:17,620 --> 00:17:19,050
Sorry to interrupt, but...
439
00:17:19,050 --> 00:17:21,590
I'm enhancing the pawnshop security footage,
440
00:17:21,590 --> 00:17:23,400
and I think I have a match.
441
00:17:23,400 --> 00:17:24,740
Looks like the name's a fake.
442
00:17:24,740 --> 00:17:27,460
So Brian Terrio is really Kenneth Morton.
443
00:17:27,460 --> 00:17:28,990
Why does that name sound familiar?
444
00:17:28,990 --> 00:17:30,860
Because he worked on Chili's TV show.
445
00:17:30,870 --> 00:17:33,950
Morton was the sound guy, and he's got a record.
446
00:17:35,420 --> 00:17:37,660
Wow, look at the rap sheet, huh?
447
00:17:37,660 --> 00:17:39,400
Breaking and entering, petty theft.
448
00:17:39,400 --> 00:17:41,050
- Crew's still at the hotel. - All right, sounds good.
449
00:17:41,050 --> 00:17:42,570
- Thanks, Angela. - You got it.
450
00:17:42,980 --> 00:17:45,060
Take a look at this, Dr. Edison.
451
00:17:45,060 --> 00:17:48,110
Fractures on the victim's left temporal and parietal bones
452
00:17:48,110 --> 00:17:50,450
that appear to have been caused by blunt force trauma
453
00:17:50,450 --> 00:17:52,300
from a single point of impact.
454
00:17:52,300 --> 00:17:54,150
Well, they must be from something big.
455
00:17:54,440 --> 00:17:56,750
The fractures extend all the way from the coronal suture,
456
00:17:56,750 --> 00:17:59,090
maxillary and zygomatic process.
457
00:17:59,090 --> 00:18:01,110
By measuring them, you might be able to determine
458
00:18:01,120 --> 00:18:04,950
the size and shape of the object that struck Chili's skull.
459
00:18:09,640 --> 00:18:11,660
Dr. Brennan, I'm confused about these notes.
460
00:18:11,670 --> 00:18:13,630
I wasn't aware that we found injuries to the frontal,
461
00:18:13,630 --> 00:18:15,810
nasal, vomer or nasal conchae.
462
00:18:15,810 --> 00:18:17,320
Oh, those aren't for this case.
463
00:18:17,320 --> 00:18:19,880
Those are lyrics to a song I'm writing for Christine
464
00:18:19,880 --> 00:18:21,480
about the human skeletal system.
465
00:18:21,480 --> 00:18:22,870
Oh, that's very nice.
466
00:18:23,190 --> 00:18:25,700
Well, if I was to write a song about all the fractures
467
00:18:25,700 --> 00:18:28,570
I found on these ribs, it might take an entire opera.
468
00:18:28,890 --> 00:18:32,840
They appear to run along a diagonal line
469
00:18:32,840 --> 00:18:36,080
across the sternal ribs, from three...
470
00:18:36,390 --> 00:18:39,400
all the way down to rib eight on the left side.
471
00:18:39,400 --> 00:18:42,030
Well, Chili clearly got whacked there with something, too.
472
00:18:42,030 --> 00:18:46,010
Judging from the curvature of the indentations,
473
00:18:46,010 --> 00:18:48,850
the weapon must have had a cylindrical shape,
474
00:18:48,850 --> 00:18:52,280
like... a golf club or pool cue.
475
00:18:52,560 --> 00:18:53,530
Or maybe...
476
00:18:58,330 --> 00:18:59,730
...something like this.
477
00:19:01,000 --> 00:19:02,520
The sound man's boom pole.
478
00:19:04,640 --> 00:19:05,670
So...
479
00:19:06,510 --> 00:19:08,360
two days ago your boss gets murdered,
480
00:19:08,360 --> 00:19:10,910
today we pick you up at the bus station,
481
00:19:10,910 --> 00:19:13,360
two grand in your pocket, about to skip town.
482
00:19:13,360 --> 00:19:14,960
I was going to Philadelphia to visit my mother
483
00:19:14,960 --> 00:19:16,100
in the hospital.
484
00:19:16,100 --> 00:19:18,480
You do realize that we have footage of you
485
00:19:18,480 --> 00:19:21,520
pawning Chili's earring using a fake name.
486
00:19:21,560 --> 00:19:24,440
I only did that because he told me to.
487
00:19:24,480 --> 00:19:27,010
Okay. Did Chili tell you to...
488
00:19:27,070 --> 00:19:30,040
whack him in the ribs using your boom pole, too?
489
00:19:30,040 --> 00:19:32,390
No, no, it wasn't like that.
490
00:19:32,810 --> 00:19:34,490
Chili and I were at some bar,
491
00:19:34,490 --> 00:19:37,570
and he wanted to... "Take the party up a notch."
492
00:19:37,570 --> 00:19:39,640
So he gave me his earring and...
493
00:19:39,640 --> 00:19:42,870
told me to pawn it and buy him some crank.
494
00:19:43,090 --> 00:19:45,670
And you thought, what a good idea!
495
00:19:45,890 --> 00:19:48,410
He was my boss, so yeah.
496
00:19:48,450 --> 00:19:49,520
I couldn't find any.
497
00:19:49,520 --> 00:19:50,990
I texted Chili, told him,
498
00:19:50,990 --> 00:19:53,100
but he never texted me back.
499
00:19:53,100 --> 00:19:54,430
So you kept the money.
500
00:19:54,430 --> 00:19:56,370
Yeah. And kept my mouth shut.
501
00:19:56,370 --> 00:19:57,930
It wouldn't have looked too good after he died.
502
00:19:57,930 --> 00:19:59,270
Yeah, no, you're right.
503
00:20:00,640 --> 00:20:02,000
And it still doesn't.
504
00:20:07,450 --> 00:20:10,210
Hey. You, uh, located the Spicemobile?
505
00:20:10,220 --> 00:20:11,850
No, no, not yet. Why?
506
00:20:11,850 --> 00:20:13,580
Well, you couldn't wait to see me,
507
00:20:13,580 --> 00:20:15,930
so I figured you were knee-deep in particulates.
508
00:20:15,930 --> 00:20:19,480
Uh, no, but we are knee-deep in Benjamins.
509
00:20:19,490 --> 00:20:21,820
I just got the paper back from the lawyer,
510
00:20:21,820 --> 00:20:23,570
and now they are projecting that
511
00:20:23,570 --> 00:20:27,030
we're going to sell 40 million units the first year alone,
512
00:20:27,030 --> 00:20:30,440
and they just gave me a $2 million advance.
513
00:20:30,950 --> 00:20:31,990
What?!
514
00:20:32,240 --> 00:20:33,950
- Oh, my God. - Yeah.
515
00:20:33,950 --> 00:20:35,480
Oh, my God!
516
00:20:37,510 --> 00:20:39,140
Is this really happening?
517
00:20:39,140 --> 00:20:42,110
Yes. And I don't know why i'm so excited,
518
00:20:42,120 --> 00:20:44,700
because it's not like I've never been rich before.
519
00:20:44,710 --> 00:20:46,480
Well, yeah, but that was family money--
520
00:20:46,480 --> 00:20:47,750
this is the first time you're rich
521
00:20:47,750 --> 00:20:51,360
- because of something you did, alone. - Yeah. Yeah.
522
00:20:51,420 --> 00:20:53,210
The hard thing now, though, is, like...
523
00:20:53,210 --> 00:20:56,130
I mean, I just, I got to figure out how to tell Cam.
524
00:20:56,360 --> 00:20:57,520
Tell Cam what?
525
00:21:01,780 --> 00:21:03,010
I just heard back from the hospital
526
00:21:03,020 --> 00:21:05,030
in Philly-- Morton's story checks out.
527
00:21:05,030 --> 00:21:06,070
So the mother really is sick?
528
00:21:06,070 --> 00:21:07,870
Yep. He's telling the truth.
529
00:21:07,870 --> 00:21:10,700
Maybe. Let's see if the bartender confirms seeing Chili
530
00:21:10,700 --> 00:21:12,230
at the bar with Morton.
531
00:21:12,230 --> 00:21:14,790
You have no trust; I like it, though.
532
00:21:16,090 --> 00:21:18,380
Yup. That's the jerk who gave me the black eye.
533
00:21:18,380 --> 00:21:19,910
Wait a second, you and Chili fought?
534
00:21:19,910 --> 00:21:22,070
About 20 minutes after his friend left.
535
00:21:22,110 --> 00:21:23,720
I mean, that Chili guy was hammered.
536
00:21:23,720 --> 00:21:26,300
You do realize that according to Chili's colleague,
537
00:21:26,300 --> 00:21:28,270
your bar was the last place
538
00:21:28,270 --> 00:21:29,270
Chili was seen alive?
539
00:21:29,290 --> 00:21:31,260
Hey, look, I don't know nothing about no murder.
540
00:21:31,260 --> 00:21:32,360
Last time I seen that fool,
541
00:21:32,360 --> 00:21:33,660
I was kicking his ass out the door,
542
00:21:33,660 --> 00:21:35,470
just like I do all the obnoxious drunks.
543
00:21:35,480 --> 00:21:37,530
So in other words, you... you let a customer
544
00:21:37,530 --> 00:21:40,540
who was completely intoxicated get behind the wheel of a car?
545
00:21:40,560 --> 00:21:42,520
I took his keys-- that's when the fight started.
546
00:21:42,520 --> 00:21:43,590
That's how I ended up with this.
547
00:21:43,610 --> 00:21:45,900
Right. You guys were fighting outside.
548
00:21:46,270 --> 00:21:46,790
You know what I'm thinking,
549
00:21:46,790 --> 00:21:49,450
I'm thinking maybe they're getting into this big brawl outside,
550
00:21:49,450 --> 00:21:50,750
things escalate, this guy,
551
00:21:50,750 --> 00:21:52,200
you know, thinks he's above it all,
552
00:21:52,200 --> 00:21:53,590
because he's famous, right?
553
00:21:53,810 --> 00:21:55,830
You get angry, you hit him more than once,
554
00:21:55,830 --> 00:21:57,640
- and, well... - I was trying to help the dude.
555
00:21:57,640 --> 00:22:00,580
He decked me-- that's when he took his keys back and he drove off.
556
00:22:00,580 --> 00:22:03,160
- Any idea where he went? - No clue.
557
00:22:03,160 --> 00:22:05,240
At that point, I was just happy to see him go.
558
00:22:09,650 --> 00:22:10,790
You remember the honeycomb-structured
559
00:22:10,790 --> 00:22:13,070
ultra rubber covering that I was working on?
560
00:22:14,750 --> 00:22:15,980
Um, I sold it.
561
00:22:16,220 --> 00:22:19,560
- Oh, c-congratulations. - For... $2 million.
562
00:22:19,570 --> 00:22:21,540
That is just the advance.
563
00:22:23,670 --> 00:22:25,870
- Sorry. - So, I just wanted to make sure, you know,
564
00:22:25,870 --> 00:22:27,000
that there were no hard feelings...
565
00:22:27,000 --> 00:22:28,120
Wait, wait, wait.
566
00:22:28,120 --> 00:22:30,180
If I had let you test that in the lab,
567
00:22:30,180 --> 00:22:32,600
most of that money would've gone to the Jeffersonian?
568
00:22:33,100 --> 00:22:35,480
Uh, legally, yes.
569
00:22:36,250 --> 00:22:37,400
Oh, my God.
570
00:22:37,440 --> 00:22:38,910
You're-you're pissed.
571
00:22:38,910 --> 00:22:42,120
Why? I followed every rule,
572
00:22:42,120 --> 00:22:45,140
every protocol, and for once i'm not the bad guy.
573
00:22:45,160 --> 00:22:47,290
Wait, you're happy about this?
574
00:22:47,290 --> 00:22:50,260
Are you kidding? I-I couldn't be happier.
575
00:22:50,270 --> 00:22:53,340
Two of my best, most dedicated colleagues won the lottery,
576
00:22:53,340 --> 00:22:57,200
and it's all because of some bloated bureaucratic rule book?
577
00:22:57,500 --> 00:23:00,360
Th-This is j... this is...
578
00:23:00,670 --> 00:23:01,970
It's wonderful!
579
00:23:03,040 --> 00:23:04,070
Gee.
580
00:23:04,090 --> 00:23:05,730
I wish we could go out and celebrate,
581
00:23:05,800 --> 00:23:07,990
you guys paying, of course,
582
00:23:08,220 --> 00:23:11,300
- but we-we've got a case. - Right.
583
00:23:11,300 --> 00:23:15,400
And I got the results from the test on his hair follicles.
584
00:23:15,400 --> 00:23:17,600
Turns out Chili did have a crank habit,
585
00:23:17,600 --> 00:23:19,900
but there's no evidence he used the day he was murdered.
586
00:23:19,900 --> 00:23:23,330
Well, if Chili wanted crank and Morton didn't get it for him,
587
00:23:23,330 --> 00:23:26,140
then maybe he just went and got it for himself.
588
00:23:27,560 --> 00:23:31,120
I found abrasions on Chili's right metacarpals
589
00:23:31,120 --> 00:23:34,650
and second, third, and fourth proximal phalanges.
590
00:23:34,690 --> 00:23:35,790
That would be consistent with the
591
00:23:35,790 --> 00:23:37,360
bartender's description of the fight.
592
00:23:37,360 --> 00:23:40,030
Yes. But I would prefer that we find evidence
593
00:23:40,030 --> 00:23:41,880
that points to something we don't know.
594
00:23:41,880 --> 00:23:45,100
We will. We are quite a team, Clark.
595
00:23:45,120 --> 00:23:47,120
Yes. We are.
596
00:23:48,750 --> 00:23:50,390
You know, it-it just always
597
00:23:50,390 --> 00:23:54,260
kind of weirds me out when you refer to me by my first name.
598
00:23:56,530 --> 00:23:57,640
Temperance.
599
00:23:58,480 --> 00:24:00,520
I thought you couldn't bring yourself to use mine.
600
00:24:00,570 --> 00:24:01,390
Yeah, I gave it a shot.
601
00:24:01,390 --> 00:24:04,010
I got to tell you, it hurt a little bit, but...
602
00:24:05,060 --> 00:24:08,220
it made it easier for me to, um, give you this.
603
00:24:08,850 --> 00:24:11,090
I couldn't get the idea of your song out of my head,
604
00:24:11,090 --> 00:24:12,960
so I jotted down a few words for you.
605
00:24:13,060 --> 00:24:16,540
"From the incus to the coccyx, the stapes to the talus,
606
00:24:16,540 --> 00:24:18,260
you better watch your ethmoid and vomer
607
00:24:18,260 --> 00:24:20,310
when you're driving top down in Dallas."
608
00:24:21,560 --> 00:24:22,640
Hmm, very clever.
609
00:24:22,900 --> 00:24:23,950
Well, thank you.
610
00:24:24,460 --> 00:24:26,040
You know... you know, if you have any more ideas
611
00:24:26,050 --> 00:24:28,500
that you want for your song, you know, um,
612
00:24:29,130 --> 00:24:31,850
we're quite the team, i've been told.
613
00:24:31,850 --> 00:24:33,440
I would welcome your help.
614
00:24:33,620 --> 00:24:35,330
- Thank you. - You're welcome.
615
00:24:36,990 --> 00:24:42,120
Hey. Take a look at this hairline fracture
616
00:24:42,120 --> 00:24:45,770
on the margin of the glenoid fossa of the right scapula.
617
00:24:45,770 --> 00:24:46,960
It seems to...
618
00:24:46,960 --> 00:24:51,190
extend all the way down to the olecranon fossa of the ulna.
619
00:24:51,190 --> 00:24:52,410
From the amount of remodeling,
620
00:24:52,410 --> 00:24:55,530
these injuries are at least three weeks old.
621
00:24:55,530 --> 00:24:59,080
So it seems that Chili had been in more than one fight recently.
622
00:25:00,060 --> 00:25:02,950
Because he didn't behave decently.
623
00:25:03,190 --> 00:25:05,990
He plays the nice guy facetiously.
624
00:25:06,010 --> 00:25:07,850
Get it. Get it, Dr. Brennan. Get...
625
00:25:07,850 --> 00:25:09,640
Perhaps one song at a time.
626
00:25:09,960 --> 00:25:10,930
Yeah. Of course.
627
00:25:10,930 --> 00:25:13,000
Dr. Ed... Dr. Edison,
628
00:25:13,000 --> 00:25:15,220
uh, can I have a word with you?
629
00:25:15,220 --> 00:25:17,000
Oh. Yes, Dr. Saroyan.
630
00:25:19,410 --> 00:25:21,430
"Hungry, sleep-deprived, and in need of a shower.
631
00:25:21,430 --> 00:25:22,940
But otherwise, all is well.
632
00:25:22,940 --> 00:25:24,740
Miss you. Love, Arastoo."
633
00:25:25,730 --> 00:25:27,510
So, this e-mail worries you why?
634
00:25:27,510 --> 00:25:30,840
Wh-What if he's been arrested and this is some kind of code?
635
00:25:30,840 --> 00:25:33,950
Starvation and sleep deprivation are very common forms of torture.
636
00:25:33,950 --> 00:25:35,530
Oh, okay. But so is being
637
00:25:35,530 --> 00:25:38,030
hungry and tired because you're in the hospital all day
638
00:25:38,030 --> 00:25:38,980
with your dying brother.
639
00:25:38,980 --> 00:25:40,710
B-But I've tried to call him for the last two hours
640
00:25:40,710 --> 00:25:41,760
and he's not picking up.
641
00:25:41,760 --> 00:25:43,890
Yeah, okay. That's because it's the middle of the night there.
642
00:25:46,000 --> 00:25:48,550
You think I'm making too much of this, don't you?
643
00:25:48,550 --> 00:25:50,450
No, those are your words, not mine.
644
00:25:51,220 --> 00:25:52,230
I j...
645
00:25:52,230 --> 00:25:54,920
I was fine. I really was.
646
00:25:55,650 --> 00:25:57,640
And then all of a sudden this wave of worry comes over me
647
00:25:57,640 --> 00:25:58,250
and I am just...
648
00:25:58,250 --> 00:26:00,700
I am convinced that something horrible has happened to him.
649
00:26:00,700 --> 00:26:01,950
I can't stop it.
650
00:26:01,950 --> 00:26:04,210
Okay.Okay, look, it's understandable.
651
00:26:04,970 --> 00:26:06,560
You're so used to controlling things,
652
00:26:06,560 --> 00:26:08,300
and you just can't in this case.
653
00:26:08,380 --> 00:26:10,360
- So now I'm a control freak? - What?
654
00:26:10,380 --> 00:26:11,670
No. No, no. I'm not...
655
00:26:11,670 --> 00:26:12,980
- First of all, i didn't say "Freak." - No, no...
656
00:26:12,980 --> 00:26:16,010
We're-we're good. Thank you. We're done.
657
00:26:22,300 --> 00:26:25,340
You know, this isn't my fault, Dr. Saroyan.
658
00:26:25,850 --> 00:26:28,000
Look, if I could,
659
00:26:28,000 --> 00:26:29,980
I would take all your worry away.
660
00:26:31,320 --> 00:26:32,430
I just can't.
661
00:26:34,740 --> 00:26:36,340
I'm sorry. I...
662
00:26:38,900 --> 00:26:40,190
I guess I'm-I'm...
663
00:26:41,020 --> 00:26:44,960
just... looking for a reason why all this is happening.
664
00:26:46,100 --> 00:26:47,400
Something that...
665
00:26:50,530 --> 00:26:53,200
something that would satisfy a control freak.
666
00:26:55,320 --> 00:26:56,220
But...
667
00:26:56,410 --> 00:26:59,840
if you'll just be honest with me if you hear anything...
668
00:27:00,640 --> 00:27:01,820
Dr. Saroyan...
669
00:27:04,330 --> 00:27:05,810
...I'm a very bad liar.
670
00:27:07,570 --> 00:27:10,430
I think that's why Arastoo chose me to reassure you.
671
00:27:12,090 --> 00:27:13,970
I just wish I had done a better job.
672
00:27:24,820 --> 00:27:26,770
Wow, this neighborhood is horrible, isn't it?
673
00:27:26,770 --> 00:27:29,140
Uh, yeah. So why the smile, Doc?
674
00:27:29,140 --> 00:27:30,940
In the field. Gives me a rush.
675
00:27:30,940 --> 00:27:33,290
It's like I'm taking my life into my own hands.
676
00:27:33,300 --> 00:27:35,450
Well, I'm not sure you're taking your life in your hands.
677
00:27:35,450 --> 00:27:37,550
I mean, I'm armed, there are cops here.
678
00:27:37,550 --> 00:27:39,910
Just saying, I'm not intimidated. Booth knows that.
679
00:27:39,910 --> 00:27:40,790
Which is why he said,
680
00:27:41,000 --> 00:27:42,770
"You take him, Aubrey. I'll stay here."
681
00:27:42,770 --> 00:27:44,510
Exactly. Oh, there it is.
682
00:27:44,510 --> 00:27:46,400
Thanks. Might have missed it.
683
00:27:47,060 --> 00:27:49,610
Wow. I can't believe
684
00:27:49,610 --> 00:27:53,150
that I am actually seeing the Spicemobile in person.
685
00:27:58,080 --> 00:28:00,440
Oh. And smelling it.
686
00:28:00,810 --> 00:28:02,650
Yeah, this place is ripe.
687
00:28:03,240 --> 00:28:04,680
It's pretty disappointing to find out
688
00:28:04,690 --> 00:28:06,530
your hero's a total slob.
689
00:28:06,550 --> 00:28:07,770
Eh, I disagree.
690
00:28:07,780 --> 00:28:10,180
There are no particulates as good as slob particulates.
691
00:28:10,720 --> 00:28:13,040
At least he added a navigation system.
692
00:28:13,280 --> 00:28:16,340
If Angela can tell us where Chili drove over the past week,
693
00:28:16,340 --> 00:28:17,940
it might lead us to his killer.
694
00:28:18,070 --> 00:28:20,820
Oh, wow. This slob makes pigs look dainty.
695
00:28:20,820 --> 00:28:21,870
All right, you know what, we're just gonna take
696
00:28:21,880 --> 00:28:24,000
the entire van back to the lab.
697
00:28:27,710 --> 00:28:29,590
I'll bet this was delicious once.
698
00:28:31,670 --> 00:28:33,870
Aubrey, please don't eat that.
699
00:28:40,840 --> 00:28:42,280
Bones. Hey.
700
00:28:42,310 --> 00:28:43,390
Booth, what are you doing here?
701
00:28:43,390 --> 00:28:44,480
Well, I was doing some digging
702
00:28:44,480 --> 00:28:46,410
into, uh, Chili Reuben's shoulder injury,
703
00:28:46,410 --> 00:28:47,490
and it turns out he was in Memphis
704
00:28:47,490 --> 00:28:49,200
in the emergency room three weeks ago.
705
00:28:49,200 --> 00:28:50,020
Memphis?
706
00:28:50,030 --> 00:28:52,650
Yeah, he was there, um, shooting some episodes of the show.
707
00:28:52,650 --> 00:28:53,730
That's very interesting.
708
00:28:53,760 --> 00:28:56,780
But you could've just told me this on the phone.
709
00:28:57,220 --> 00:28:58,640
I got you this.
710
00:28:58,640 --> 00:29:00,000
Booth.
711
00:29:02,180 --> 00:29:03,820
Oh, it's beautiful.
712
00:29:04,180 --> 00:29:05,110
Like it?
713
00:29:05,340 --> 00:29:06,530
Love it.
714
00:29:06,530 --> 00:29:08,590
Yeah. Let me help you... put it on.
715
00:29:10,580 --> 00:29:12,140
Here you go. Thanks.
716
00:29:13,620 --> 00:29:15,630
- Okay. - Kind of resembles a humerus bone, right?
717
00:29:15,690 --> 00:29:17,980
Well, if you curved it, I suppose.
718
00:29:18,220 --> 00:29:19,540
How does it look?
719
00:29:22,520 --> 00:29:24,070
Like I made the right choice.
720
00:29:24,450 --> 00:29:26,100
It is quite exquisite.
721
00:29:26,420 --> 00:29:28,470
I was... talking about you.
722
00:29:28,960 --> 00:29:30,240
I made the right choice.
723
00:29:31,010 --> 00:29:32,400
I'm just so lucky
724
00:29:32,400 --> 00:29:33,690
to have you as my wife.
725
00:29:34,850 --> 00:29:37,030
- I have something for you, too. - For me?
726
00:29:38,640 --> 00:29:40,680
Well, what are you doing with my gambling sobriety chip?
727
00:29:40,690 --> 00:29:42,630
I found it in the laundry.
728
00:29:42,650 --> 00:29:43,980
I must have left it in my pocket.
729
00:29:43,990 --> 00:29:45,180
It's not like you, Booth.
730
00:29:45,190 --> 00:29:46,770
You always know where your chip is.
731
00:29:47,170 --> 00:29:48,470
Well, you know what,
732
00:29:48,790 --> 00:29:50,810
I know where it is now because of you.
733
00:29:57,170 --> 00:29:59,870
Did you find anything useful in Chili's navigation system?
734
00:29:59,870 --> 00:30:02,770
Yes. I hacked into its history and pulled up all the maps
735
00:30:02,770 --> 00:30:05,930
of where Chili traveled during this past week in D.C.
736
00:30:06,090 --> 00:30:09,700
It turns out on four of the six days Chili was in town,
737
00:30:09,700 --> 00:30:11,990
he left the diners he was reviewing
738
00:30:11,990 --> 00:30:14,700
to drive to more respectable restaurants.
739
00:30:14,850 --> 00:30:16,780
And he did the same thing in other cities.
740
00:30:16,910 --> 00:30:18,820
Sounds like the King of the Greasy Spoon
741
00:30:18,820 --> 00:30:20,370
didn't practice what he preached.
742
00:30:20,370 --> 00:30:22,880
And I downloaded his calendar from the cloud.
743
00:30:22,880 --> 00:30:25,270
These are the people he ate with.
744
00:30:26,500 --> 00:30:27,770
Who are they?
745
00:30:27,770 --> 00:30:29,820
Reality TV show producers.
746
00:30:29,820 --> 00:30:31,500
I thought he already had a producer.
747
00:30:31,920 --> 00:30:33,920
Looks like he wanted to get rid of him.
748
00:30:35,460 --> 00:30:37,010
Why would I kill him?
749
00:30:37,780 --> 00:30:39,980
Without Chili, I don't have a show.
750
00:30:40,090 --> 00:30:42,030
Chili was firing you from the show
751
00:30:42,030 --> 00:30:43,970
that you two created together.
752
00:30:44,070 --> 00:30:48,140
Okay? Logic goes out the window when you're in a rage, Sid.
753
00:30:52,260 --> 00:30:55,740
I-I had no idea that that disloyal bastard
754
00:30:56,100 --> 00:30:58,040
- was planning to replace me. - I think you found out
755
00:30:58,050 --> 00:31:00,520
what Chili was up to when you were down in Memphis.
756
00:31:00,640 --> 00:31:03,170
Hmm? You two fought, you sent him to the E.R.
757
00:31:03,170 --> 00:31:03,990
Then three weeks later,
758
00:31:03,990 --> 00:31:06,790
- you decided to finish him off. - Chili went to the hospital
759
00:31:06,790 --> 00:31:09,310
in Memphis because he jumped out of a moving car
760
00:31:09,340 --> 00:31:11,640
when I tried to take him to rehab.
761
00:31:11,650 --> 00:31:14,120
- Rehab? - Yeah. I mean, this guy,
762
00:31:14,240 --> 00:31:15,570
he was seriously screwed up.
763
00:31:15,570 --> 00:31:17,070
Between the-the drinking
764
00:31:17,070 --> 00:31:19,160
and-and the drugs and all the one-night stands,
765
00:31:19,160 --> 00:31:20,980
do you know how many waitresses I had to pay off
766
00:31:20,980 --> 00:31:23,140
so they wouldn't leak their stories to the tabloids?
767
00:31:23,160 --> 00:31:24,990
So what are you still doing in town then, Sid?
768
00:31:24,990 --> 00:31:26,180
I mean, if Chili's gone,
769
00:31:26,180 --> 00:31:27,930
there's no more show, is there?
770
00:31:28,020 --> 00:31:30,110
Well, the network is, uh... is forcing me
771
00:31:30,110 --> 00:31:31,770
to finish the episode without him.
772
00:31:31,870 --> 00:31:33,980
Uh, they expect the ratings to go through the roof
773
00:31:33,980 --> 00:31:36,360
- now that he's dead. - Oh, that's interesting.
774
00:31:36,360 --> 00:31:37,910
So you get fired from the show
775
00:31:37,910 --> 00:31:39,450
and your career's in the toilet,
776
00:31:39,480 --> 00:31:41,700
but if you end on a ratings high note,
777
00:31:41,700 --> 00:31:44,500
then you're hot property, right?
778
00:31:48,210 --> 00:31:51,010
There's evidence of blood on the floor back here,
779
00:31:51,110 --> 00:31:53,130
and it looks like someone tried to clean it up.
780
00:31:53,130 --> 00:31:56,090
Well, it could belong to Chili or to his killer.
781
00:31:57,000 --> 00:31:58,580
It isn't gonna be easy to find evidence
782
00:31:58,580 --> 00:32:00,050
of a struggle in this mess.
783
00:32:00,070 --> 00:32:01,270
I cannot believe that anyone
784
00:32:01,270 --> 00:32:03,150
would treat such a fantastic vehicle
785
00:32:03,150 --> 00:32:06,200
like a rolling Roman food orgy.
786
00:32:06,600 --> 00:32:09,670
That orgy may not have been exclusively for food.
787
00:32:09,670 --> 00:32:11,050
We have body fluids.
788
00:32:11,050 --> 00:32:12,080
Ew. Well,
789
00:32:12,100 --> 00:32:13,980
- if the van's a-rockin'... - Yep.
790
00:32:13,980 --> 00:32:16,020
And judging from the amount of hydration,
791
00:32:16,080 --> 00:32:19,150
- they're fairly recent. - Do you smell something?
792
00:32:19,200 --> 00:32:21,970
- Yeah, I'm trying not to. - I don't know. It's something floral.
793
00:32:21,970 --> 00:32:25,390
But that could be a good thing for us. Yeah.
794
00:32:25,390 --> 00:32:27,110
If I can actually get an air sample
795
00:32:27,110 --> 00:32:28,590
and run it through the gas chromatograph,
796
00:32:28,610 --> 00:32:30,350
I should be able to isolate the smell
797
00:32:30,350 --> 00:32:32,720
- and reformulate it chemically. - Okay.
798
00:32:32,820 --> 00:32:35,800
While you do that, I'm gonna see what I can get from the fluids.
799
00:32:35,800 --> 00:32:38,520
Sounds good. Smell you later.
800
00:32:41,300 --> 00:32:42,850
Dr. Brennan, I've already examined the skull.
801
00:32:42,850 --> 00:32:45,590
Yes, but based on the defensive wounds we found earlier,
802
00:32:45,590 --> 00:32:47,090
I decided to take another look,
803
00:32:47,090 --> 00:32:49,970
and I found something very interesting.
804
00:32:50,040 --> 00:32:52,600
There's a crescent-shaped bruise on the occipital.
805
00:32:52,600 --> 00:32:53,330
How did we miss this?
806
00:32:53,330 --> 00:32:55,560
Well, it's likely we didn't notice it before
807
00:32:55,560 --> 00:32:58,800
because it was hidden under Chili's hair plug scars.
808
00:32:59,850 --> 00:33:02,650
I'd like to take another look at the X-rays of our skull.
809
00:33:03,120 --> 00:33:04,580
You seem agitated, Dr. Edison.
810
00:33:04,590 --> 00:33:06,320
Well, no, "Frustrated" is more accurate.
811
00:33:06,330 --> 00:33:08,270
We've only used 187 bones in the song so far,
812
00:33:08,270 --> 00:33:10,260
and I'm having second thoughts about rhyming
813
00:33:10,260 --> 00:33:12,250
"Calcaneus" With "Malleus."
814
00:33:12,250 --> 00:33:13,210
Anxiety is
815
00:33:13,210 --> 00:33:15,640
a perfectly normal physiological response
816
00:33:15,640 --> 00:33:17,100
to the vulnerability that comes
817
00:33:17,100 --> 00:33:19,100
with engaging in a creative endeavor.
818
00:33:19,110 --> 00:33:20,510
Oh, that's good to know.
819
00:33:21,520 --> 00:33:22,870
Look. I knew I saw something.
820
00:33:22,880 --> 00:33:25,270
There's a tiny missing fragment on the occipital.
821
00:33:25,280 --> 00:33:26,540
Something must have hit him there.
822
00:33:26,540 --> 00:33:28,040
Though the force of the hit doesn't appear to be
823
00:33:28,040 --> 00:33:29,850
- strong enough to kill him. - Yes, but still,
824
00:33:29,850 --> 00:33:31,990
if we found the implement that was used to make this,
825
00:33:31,990 --> 00:33:33,370
it could lead us to our killer.
826
00:33:34,900 --> 00:33:37,920
So I isolated all the aromas that weren't food-based
827
00:33:37,920 --> 00:33:39,830
into their own individual compounds,
828
00:33:39,830 --> 00:33:42,020
which I then reformulated into
829
00:33:42,020 --> 00:33:44,270
a condensed, more intensified version.
830
00:33:44,270 --> 00:33:46,380
Look, before you turn on the Smell-O-Vision,
831
00:33:46,390 --> 00:33:50,070
Dr. Hodgins, I just want to thank you both for being here today.
832
00:33:50,250 --> 00:33:52,650
Uh... it's kind of our job.
833
00:33:52,710 --> 00:33:53,760
I realize that,
834
00:33:53,760 --> 00:33:56,390
but anyone else who got a check for $2 million
835
00:33:56,390 --> 00:33:57,950
probably would have taken the day off.
836
00:33:58,600 --> 00:34:00,240
Yeah, I guess that's true. I...
837
00:34:01,280 --> 00:34:02,710
I didn't even think about that.
838
00:34:02,710 --> 00:34:04,670
Which is why I said thank you.
839
00:34:04,800 --> 00:34:06,960
I hope I haven't given you any ideas.
840
00:34:08,130 --> 00:34:09,600
- No. - No. No, no.
841
00:34:09,600 --> 00:34:12,210
Look, first of all, we know how quickly it can disappear,
842
00:34:12,210 --> 00:34:14,930
and we love our jobs, so... sniffers ready.
843
00:34:15,420 --> 00:34:17,400
All right, so far, I have identified
844
00:34:17,410 --> 00:34:20,490
benzaldehyde, ethyl acetate, sage...
845
00:34:20,520 --> 00:34:21,960
This is gonna be tough, but...
846
00:34:22,720 --> 00:34:23,970
It's perfume.
847
00:34:24,100 --> 00:34:26,090
I'd recognize that perfume anywhere.
848
00:34:26,090 --> 00:34:27,270
It's JoAnne.
849
00:34:27,290 --> 00:34:28,370
Uh, who's JoAnne?
850
00:34:28,390 --> 00:34:30,380
JoAnne's the waitress at the Royal Diner.
851
00:34:30,380 --> 00:34:33,910
She never mentioned that her and Chili got personal.
852
00:34:33,910 --> 00:34:35,760
In the back of the Spicemobile, no less.
853
00:34:35,760 --> 00:34:37,910
Based on the injuries to the side of Chili's head,
854
00:34:37,910 --> 00:34:40,160
I'm not so sure that that encounter was consensual.
855
00:34:44,550 --> 00:34:45,710
There was no assault.
856
00:34:45,710 --> 00:34:48,510
Chili and I hooked up in the back of his Spicemobile.
857
00:34:49,390 --> 00:34:50,670
Consensually.
858
00:34:50,740 --> 00:34:51,680
I'm not proud of it,
859
00:34:51,680 --> 00:34:52,960
but last I checked, it's not a crime.
860
00:34:52,970 --> 00:34:55,370
No, but lying to the FBI is.
861
00:34:55,390 --> 00:34:56,970
I didn't want Frankie to know that I slept with
862
00:34:56,970 --> 00:34:59,770
the guy who was about to trash our diner on national TV.
863
00:34:59,870 --> 00:35:01,630
Hey, look, maybe you just got angry at Chili
864
00:35:01,630 --> 00:35:03,370
because he used you for sex, so you...
865
00:35:03,370 --> 00:35:05,900
you took something off the spice rack, you smashed him in the face,
866
00:35:05,900 --> 00:35:07,710
- next thing you know, he's dead. - No.
867
00:35:07,710 --> 00:35:09,130
The only way I could have injured him
868
00:35:09,130 --> 00:35:13,610
was with a partial disruption of his posterior sacroiliac complex.
869
00:35:14,270 --> 00:35:15,310
If you know what I'm saying.
870
00:35:15,720 --> 00:35:16,690
Why is she talking like you?
871
00:35:16,710 --> 00:35:19,070
It means an injury caused by excessive movement
872
00:35:19,070 --> 00:35:20,830
of the pelvis during sex.
873
00:35:21,690 --> 00:35:23,170
Nicely described, JoAnne.
874
00:35:23,300 --> 00:35:24,310
Thank you.
875
00:35:24,740 --> 00:35:26,410
Look, I mean... just one of those things.
876
00:35:26,410 --> 00:35:29,150
It was a... quickie in the back of a van.
877
00:35:29,150 --> 00:35:30,220
It was nice to feel like a kid again.
878
00:35:30,220 --> 00:35:31,860
- And what happened after that? - Nothing.
879
00:35:32,210 --> 00:35:34,110
He took off in the van. That's the last I've seen of him.
880
00:35:34,110 --> 00:35:37,200
Look, you know what? If we're done here, I need to go back to work.
881
00:35:37,870 --> 00:35:39,340
I do make most of my living on tips.
882
00:35:39,340 --> 00:35:40,730
Oh, hold on. I got a tip for you.
883
00:35:40,730 --> 00:35:43,180
I wouldn't think about leaving town. I may have to talk to you again.
884
00:35:44,050 --> 00:35:45,890
You can forget about your free refills.
885
00:35:48,600 --> 00:35:49,760
What?
886
00:35:53,060 --> 00:35:56,490
And the trapezoid, radius, scapula, lunate, hamate
887
00:35:56,490 --> 00:35:59,410
The bones in the arm, they run the full gamut
888
00:35:59,590 --> 00:36:01,330
Very nice, Dr. Brennan.
889
00:36:01,330 --> 00:36:03,220
I had no idea you were so talented.
890
00:36:03,220 --> 00:36:04,460
Oh. Yes.
891
00:36:04,640 --> 00:36:06,930
Sometimes I surprise myself.
892
00:36:07,150 --> 00:36:08,150
Right.
893
00:36:08,280 --> 00:36:11,310
Well, I got the test results from the blood in the back of the van.
894
00:36:11,310 --> 00:36:14,260
It isn't JoAnne's, and it isn't Chili's, either.
895
00:36:14,260 --> 00:36:16,220
Well, it could still belong to the killer.
896
00:36:16,230 --> 00:36:18,750
Not unless Chili was murdered by a double cheeseburger.
897
00:36:18,950 --> 00:36:20,710
Turns out it's beef blood.
898
00:36:20,750 --> 00:36:23,400
Oh. I was hoping for more of a clue.
899
00:36:23,550 --> 00:36:24,720
We all were.
900
00:36:26,150 --> 00:36:28,430
Dr. Brennan, can I ask you a question?
901
00:36:28,750 --> 00:36:31,580
Oh. If I can sing while inspecting the bones,
902
00:36:31,580 --> 00:36:32,970
I can certainly converse.
903
00:36:35,060 --> 00:36:38,010
Do you think... do you think Arastoo
904
00:36:38,010 --> 00:36:39,650
didn't ask me to go to Iran with him
905
00:36:39,650 --> 00:36:42,950
because I've been so noncommittal about the whole marriage thing?
906
00:36:43,780 --> 00:36:46,730
I imagine everyone is telling you that he'll be fine over there.
907
00:36:46,760 --> 00:36:47,500
Yeah, but I...
908
00:36:47,500 --> 00:36:49,620
- I can't stop worrying. - Of course not.
909
00:36:49,720 --> 00:36:52,640
The truth is, Arastoo could be arrested in Iran
910
00:36:52,640 --> 00:36:53,960
or even executed.
911
00:36:54,020 --> 00:36:55,180
If you were with him,
912
00:36:55,530 --> 00:36:57,090
you would have been in danger, too.
913
00:36:57,270 --> 00:36:58,400
He knew that.
914
00:37:00,130 --> 00:37:01,650
Thanks for...
915
00:37:02,330 --> 00:37:03,730
not holding back.
916
00:37:04,550 --> 00:37:06,470
Arastoo loves you, Cam.
917
00:37:07,550 --> 00:37:09,720
Whether or not you marry him.
918
00:37:10,280 --> 00:37:12,120
That's why he didn't want you to...
919
00:37:12,600 --> 00:37:13,800
go with him.
920
00:37:14,520 --> 00:37:15,890
I would have done the same thing.
921
00:37:19,490 --> 00:37:20,730
So would I.
922
00:37:21,930 --> 00:37:23,250
Then you should feel better.
923
00:37:26,260 --> 00:37:27,980
I do. Yes.
924
00:37:28,940 --> 00:37:30,100
Thank you.
925
00:37:36,200 --> 00:37:39,100
Dr. Brennan asked me to take another look at the X-rays of the skull.
926
00:37:39,100 --> 00:37:41,140
I think I might have found something.
927
00:37:41,150 --> 00:37:43,670
Now, it's pretty small, but there appears to be
928
00:37:43,670 --> 00:37:46,680
evidence of hemorrhagic staining on the tympanomastoid.
929
00:37:46,910 --> 00:37:48,070
- Maybe you could swab it. - Yeah.
930
00:37:48,070 --> 00:37:49,650
- It's the ear canal, right? - Well, technically,
931
00:37:49,660 --> 00:37:50,790
it's the bone surrounding it.
932
00:37:50,790 --> 00:37:52,150
But you know what the strange thing is?
933
00:37:52,160 --> 00:37:55,040
Chili showed no sign of cerebrovascular trauma.
934
00:37:55,280 --> 00:37:56,310
Without that,
935
00:37:56,310 --> 00:37:58,210
hemorrhagic staining to the tympanomastoid
936
00:37:58,210 --> 00:37:59,530
could only mean one thing.
937
00:37:59,890 --> 00:38:01,710
Chili drowned.
938
00:38:01,720 --> 00:38:03,920
That would explain why we missed it before.
939
00:38:03,920 --> 00:38:06,490
Forensically, drowning has no diagnostic features.
940
00:38:06,490 --> 00:38:08,990
And Chili's lung tissue was too damaged by the corrosives
941
00:38:08,990 --> 00:38:11,000
to show evidence of excessive fluid.
942
00:38:11,000 --> 00:38:12,120
Plus...
943
00:38:12,950 --> 00:38:15,370
this crescent-shaped bruise to the occipital
944
00:38:15,370 --> 00:38:17,880
is the same size and shape of a sink faucet.
945
00:38:17,880 --> 00:38:19,450
If Chili was killed at the diner,
946
00:38:19,460 --> 00:38:21,490
then the particulates and missing fragment
947
00:38:21,490 --> 00:38:23,050
may still be in the drain catch.
948
00:38:26,590 --> 00:38:28,380
So, according to Chili's injuries,
949
00:38:28,380 --> 00:38:31,130
the killer pushed him against the edge of the sink,
950
00:38:31,130 --> 00:38:34,040
causing the line of fractures along the lower ribs.
951
00:38:34,040 --> 00:38:36,470
Then, when Chili tried to raise his head to gasp for air,
952
00:38:36,470 --> 00:38:39,200
he banged his head on the faucet, bruising his occipital.
953
00:38:39,200 --> 00:38:40,960
If that graphic is accurate,
954
00:38:41,190 --> 00:38:43,210
the faucet at the diner looks too small
955
00:38:43,210 --> 00:38:44,850
to have left that mark on his head.
956
00:38:45,160 --> 00:38:46,400
Yeah, you're right.
957
00:38:46,400 --> 00:38:48,620
Well, I reexamined Chili's lung tissue,
958
00:38:48,620 --> 00:38:51,670
and I found evidence of glycerin, sodium sulfate,
959
00:38:51,670 --> 00:38:53,580
hydrolyzed vegetable protein...
960
00:38:53,580 --> 00:38:55,080
Aren't those ingredients common
961
00:38:55,080 --> 00:38:57,670
in the types of drain cleaner used to decompose the body?
962
00:38:57,670 --> 00:38:59,580
That's what I assumed, until I discovered
963
00:38:59,580 --> 00:39:01,770
the presence of aloe vera and coconut oil.
964
00:39:01,770 --> 00:39:03,680
Wait, that sounds more like soap.
965
00:39:03,680 --> 00:39:04,510
- Yeah. - It does.
966
00:39:04,510 --> 00:39:06,970
Which would explain the foreign epithelial cells
967
00:39:06,970 --> 00:39:08,960
I found that weren't a match for Chili's.
968
00:39:08,960 --> 00:39:11,710
Pull up the Web site of the motel Chili was staying at.
969
00:39:11,710 --> 00:39:13,270
There's got to be pictures of the rooms.
970
00:39:13,750 --> 00:39:15,990
Okay, here, let's take a look at the bathtub.
971
00:39:17,700 --> 00:39:19,660
Now, without exact measurements, it's hard to be certain,
972
00:39:19,660 --> 00:39:21,420
but the bruise on Chili's skull
973
00:39:21,530 --> 00:39:23,750
seems to be a match to that faucet.
974
00:39:23,750 --> 00:39:25,950
And I'm guessing his rib fractures line up, too.
975
00:39:28,090 --> 00:39:29,260
- Sure looks like it. - Wait a minute.
976
00:39:29,270 --> 00:39:31,590
But I thought the FBI combed through Chili's room
977
00:39:31,590 --> 00:39:33,330
and found no evidence of foul play.
978
00:39:33,330 --> 00:39:35,610
But the entire crew was staying at that motel.
979
00:39:35,650 --> 00:39:37,930
Chili could have been killed in someone else's room.
980
00:39:41,470 --> 00:39:42,370
So, what was it, Kenneth? I mean,
981
00:39:42,370 --> 00:39:43,750
you couldn't watch Chili destroy his body
982
00:39:43,750 --> 00:39:44,370
with all the drinking,
983
00:39:44,370 --> 00:39:45,950
the smoking and the junk food?
984
00:39:45,950 --> 00:39:48,820
What Chili did with his personal life was none of my business.
985
00:39:48,830 --> 00:39:50,720
Except that it was because-- you know why? Your mother is in
986
00:39:50,720 --> 00:39:53,030
the hospital right now dying of kidney failure.
987
00:39:53,030 --> 00:39:54,640
Records show that she spent
988
00:39:54,640 --> 00:39:56,490
two years on the transplant list
989
00:39:56,490 --> 00:39:58,070
waiting for a kidney that never showed up.
990
00:39:58,070 --> 00:39:58,960
What, and Chili just walks in
991
00:39:58,960 --> 00:40:00,580
and gets two organ transplants
992
00:40:00,580 --> 00:40:02,070
and he still abuses himself?
993
00:40:02,070 --> 00:40:03,940
It was like him giving your mother the finger.
994
00:40:03,940 --> 00:40:05,510
We found a fragment
995
00:40:05,510 --> 00:40:08,220
of Chili's skull inside your bathtub drain.
996
00:40:08,220 --> 00:40:11,790
And we found your epithelial cells inside Chili's lungs.
997
00:40:14,320 --> 00:40:15,370
We know you did it, man.
998
00:40:22,830 --> 00:40:24,640
I didn't mean to kill him.
999
00:40:25,360 --> 00:40:26,090
I swear.
1000
00:40:26,090 --> 00:40:28,410
He shows up drunk.
1001
00:40:28,690 --> 00:40:29,930
I'm in the bath.
1002
00:40:29,990 --> 00:40:31,520
He's screaming about how I couldn't score
1003
00:40:31,520 --> 00:40:32,960
any crank for him.
1004
00:40:32,970 --> 00:40:34,160
And then he starts ransacking
1005
00:40:34,160 --> 00:40:36,000
my bathroom, looking for pills.
1006
00:40:36,930 --> 00:40:40,090
The guy was so drunk, he slips on the wet floor
1007
00:40:40,100 --> 00:40:41,610
and hits his head on the toilet.
1008
00:40:41,610 --> 00:40:42,540
That would explain the trauma
1009
00:40:42,540 --> 00:40:44,040
to the temporal and parietal bones.
1010
00:40:44,040 --> 00:40:45,430
Yeah, but that only made him crazier.
1011
00:40:45,430 --> 00:40:47,810
Then he starts swinging at me.
1012
00:40:47,810 --> 00:40:50,620
I... I-I couldn't take it anymore.
1013
00:40:50,620 --> 00:40:53,090
I held him underwater to shut him up.
1014
00:40:53,090 --> 00:40:55,170
Then you just dumped the body and went to go see your mom.
1015
00:40:58,250 --> 00:40:59,330
Yeah.
1016
00:41:00,340 --> 00:41:01,780
I didn't know what else to do.
1017
00:41:23,010 --> 00:41:24,730
Wow, this place is packed.
1018
00:41:25,060 --> 00:41:25,820
Probably because of
1019
00:41:25,820 --> 00:41:27,670
all the publicity from our case.
1020
00:41:27,710 --> 00:41:29,190
There's Frankie right over there.
1021
00:41:29,220 --> 00:41:32,220
Hey, my three favorite customers.
1022
00:41:32,220 --> 00:41:33,670
I saved your table for you.
1023
00:41:33,680 --> 00:41:36,400
Look at that, huh? You sure you're not still mad at us?
1024
00:41:36,410 --> 00:41:37,300
Are you kidding me?
1025
00:41:37,300 --> 00:41:39,350
Business is better than ever. Enjoy.
1026
00:41:39,350 --> 00:41:39,810
Thanks.
1027
00:41:39,810 --> 00:41:42,450
Can we sing Daddy the song while we wait?
1028
00:41:42,450 --> 00:41:43,320
Whoa. What, here?
1029
00:41:43,320 --> 00:41:44,410
Wait a second. What song?
1030
00:41:44,410 --> 00:41:46,340
- "The Bone Song." The real one. - "The Bone Song"?
1031
00:41:46,340 --> 00:41:48,270
Wait a second. You didn't butcher the song, did you?
1032
00:41:48,270 --> 00:41:50,900
Songs shouldn't be dumbed down for children, Booth.
1033
00:41:50,900 --> 00:41:51,940
Okay.
1034
00:41:52,170 --> 00:41:54,170
One, two, three...
1035
00:41:54,490 --> 00:41:56,950
The tibia, fibula, femur and patella
1036
00:41:56,960 --> 00:41:58,960
If the shoe fits your metatarsals
1037
00:41:58,970 --> 00:42:00,610
Then you might be Cinderella
1038
00:42:00,920 --> 00:42:03,470
So get off your sacrum
1039
00:42:03,470 --> 00:42:04,830
Get off your coccyx
1040
00:42:04,830 --> 00:42:07,590
Wave your triquetrum and capitate
1041
00:42:07,730 --> 00:42:09,340
In the air
1042
00:42:10,020 --> 00:42:11,660
Shake your cuneiform
1043
00:42:11,670 --> 00:42:13,010
And navicular
1044
00:42:13,010 --> 00:42:15,020
Like you just don't care.
1045
00:42:17,170 --> 00:42:18,520
Wow. You guys can rap.
1046
00:42:18,520 --> 00:42:20,140
Now it's your turn, Daddy.
1047
00:42:20,140 --> 00:42:21,320
No, no, no, I don't rap.
1048
00:42:21,320 --> 00:42:22,380
Please, Daddy!
1049
00:42:22,380 --> 00:42:25,060
Come on, Daddy. Don't be a spoilsport.
1050
00:42:25,280 --> 00:42:26,490
Okay. Here we go.
1051
00:42:26,590 --> 00:42:27,930
The mandible and palatine
1052
00:42:27,930 --> 00:42:29,480
The lacrimal and malleus...
1053
00:42:29,480 --> 00:42:31,830
Wait, wait, wait, wait, wait, wait
1054
00:42:31,840 --> 00:42:32,770
It's all so confusing
1055
00:42:32,770 --> 00:42:34,170
These bones are so numerous
1056
00:42:34,180 --> 00:42:35,470
I hope that there's a funny bone
1057
00:42:35,470 --> 00:42:36,920
'Cause it's so humerus
1058
00:42:36,920 --> 00:42:38,680
Not bad for a guy who I thought
1059
00:42:38,680 --> 00:42:41,140
Didn't know his coccyx from his cubitus.
1060
00:42:41,140 --> 00:42:43,610
So, what can I get the Von Trapp family tonight?
1061
00:42:43,610 --> 00:42:45,040
Uh... round of milk shakes, huh?
1062
00:42:45,040 --> 00:42:46,380
Chocolate and vanilla
1063
00:42:46,380 --> 00:42:48,770
leave a mess on my maxilla
1064
00:42:48,770 --> 00:42:50,090
Good one, Christine.
1065
00:42:50,100 --> 00:42:51,130
I'll make sure
1066
00:42:51,130 --> 00:42:53,730
That I don't twist my cuneiform
1067
00:42:53,730 --> 00:42:57,010
'Cause I just might get soda on my uniform.
1068
00:42:58,260 --> 00:42:59,900
Ah, it's gonna be a long night. Yep.
1069
00:43:00,000 --> 00:43:01,650
More singing, Daddy.
1070
00:43:01,650 --> 00:43:02,710
Clavicle, clavicle
1071
00:43:02,710 --> 00:43:04,250
Watch out 'cause Daddy's gonna tickle your left
1072
00:43:04,250 --> 00:43:05,290
Schmavicle, schmavicle.
1073
00:43:05,290 --> 00:43:07,070
No, that's not anatomically accurate, Booth.
1074
00:43:07,070 --> 00:43:08,040
I know, Bones, but you better be careful,
1075
00:43:08,040 --> 00:43:09,370
or I'm gonna tickle your schmavicle.
1076
00:43:09,380 --> 00:43:10,850
No, I've had enough of that.
81526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.