Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,550 --> 00:00:14,180
Figured you wouldn't pick up.
2
00:00:14,700 --> 00:00:16,790
Who would take a call from Hollis Pepall,
3
00:00:16,790 --> 00:00:18,850
the least important man in the world?
4
00:00:18,850 --> 00:00:21,430
Certainly not my wife.
5
00:00:21,870 --> 00:00:22,910
But you know what?
6
00:00:23,810 --> 00:00:25,410
I don't care anymore.
7
00:00:26,230 --> 00:00:27,400
It's over.
8
00:00:28,750 --> 00:00:31,700
This is on your head, bitch.
9
00:00:54,030 --> 00:00:54,900
Help!
10
00:00:57,900 --> 00:00:58,670
Help!
11
00:00:59,570 --> 00:01:00,430
Help!
12
00:01:01,160 --> 00:01:02,090
Help!
13
00:01:05,030 --> 00:01:06,970
Dad, you made plans with Christine.
14
00:01:06,970 --> 00:01:08,980
You can't just break them at the last minute.
15
00:01:08,980 --> 00:01:10,810
I'm sorry, Tempe, this just came up.
16
00:01:10,810 --> 00:01:12,310
I-I have to go out of town.
17
00:01:12,320 --> 00:01:13,960
What came up, exactly?
18
00:01:13,970 --> 00:01:15,210
It doesn't matter.
19
00:01:15,480 --> 00:01:17,190
I'll be back in a couple of days.
20
00:01:17,430 --> 00:01:19,110
That's not an answer, dad.
21
00:01:19,140 --> 00:01:20,880
It's the only answer I can give you right now.
22
00:01:20,880 --> 00:01:22,000
You're doing it again.
23
00:01:22,020 --> 00:01:23,480
What? What am I doing?
24
00:01:23,520 --> 00:01:25,430
Keeping secrets from me, lying.
25
00:01:25,440 --> 00:01:28,250
Are... Are you in trouble again?
26
00:01:28,640 --> 00:01:29,390
No.
27
00:01:29,600 --> 00:01:30,590
And when I do come back,
28
00:01:30,590 --> 00:01:33,010
I'll spend the whole weekend with Christine.
29
00:01:33,010 --> 00:01:34,300
Just go, dad.
30
00:01:34,300 --> 00:01:35,960
I-I don't want you to be late
31
00:01:35,960 --> 00:01:37,710
for whatever it is you're hiding from me.
32
00:01:37,870 --> 00:01:38,590
Tempe.
33
00:01:40,480 --> 00:01:41,240
Brennan.
34
00:01:41,560 --> 00:01:44,290
Oh, okay. Right away.
35
00:01:44,730 --> 00:01:46,200
I have to get Christine ready for day care
36
00:01:46,200 --> 00:01:47,140
and get to work.
37
00:01:47,140 --> 00:01:48,190
No, I'll drive her.
38
00:01:48,190 --> 00:01:49,470
No, don't bother.
39
00:01:50,910 --> 00:01:52,150
Christine, you ready?
40
00:01:53,830 --> 00:01:54,630
Christine?
41
00:01:56,210 --> 00:01:57,690
Ugh, I'm late.
42
00:01:57,810 --> 00:01:59,740
We'd be on time if we didn't like each other so much.
43
00:01:59,740 --> 00:02:00,450
Oh, I know.
44
00:02:00,450 --> 00:02:02,160
Being in love is such a drag.
45
00:02:03,720 --> 00:02:05,220
Hey, wait a minute. We've got plenty of time.
46
00:02:05,580 --> 00:02:06,830
Maybe we could...
47
00:02:06,840 --> 00:02:08,610
Sorry, but that's not the right time.
48
00:02:08,610 --> 00:02:10,080
That clock was my grandmother's.
49
00:02:10,080 --> 00:02:11,710
I think that's why she was always late.
50
00:02:12,470 --> 00:02:14,010
Oh, nice clock.
51
00:02:14,010 --> 00:02:15,770
I know. I was gonna take it in to get it cleaned.
52
00:02:15,770 --> 00:02:16,950
I thought that might help.
53
00:02:16,950 --> 00:02:19,450
But I love that thing.
54
00:02:34,680 --> 00:02:35,660
Everything all right?
55
00:02:35,830 --> 00:02:37,750
Yeah, uh, sure... You know, I'll tell you what--
56
00:02:37,750 --> 00:02:40,280
I know a great clock... Maker.
57
00:02:40,280 --> 00:02:42,150
I can bring it in, get it cleaned for you.
58
00:02:42,150 --> 00:02:42,770
You don't have to.
59
00:02:42,770 --> 00:02:44,160
Oh, n-n-no, it-it's fine.
60
00:02:44,160 --> 00:02:45,120
Uh, it was your grandmother's.
61
00:02:45,120 --> 00:02:46,540
I know how much she meant to you.
62
00:02:46,540 --> 00:02:47,470
I'm happy to do it.
63
00:02:48,770 --> 00:02:49,860
You're the best.
64
00:02:51,820 --> 00:02:52,720
Have a good day.
65
00:03:06,660 --> 00:03:08,210
You're pretty quiet, what's going on?
66
00:03:09,560 --> 00:03:10,490
It's Max.
67
00:03:11,220 --> 00:03:12,030
What's wrong with Max?
68
00:03:12,030 --> 00:03:13,590
- Is he sick or something? - No.
69
00:03:13,950 --> 00:03:14,640
Nothing like that.
70
00:03:14,640 --> 00:03:16,440
He just... He made plans with Christine,
71
00:03:16,440 --> 00:03:18,010
and now he's abandoning her.
72
00:03:18,690 --> 00:03:19,670
Abandoning her?
73
00:03:20,590 --> 00:03:21,860
Well, he's going out of town.
74
00:03:23,170 --> 00:03:24,340
I'm sorry, am I missing something here?
75
00:03:24,340 --> 00:03:26,410
Are you... You're mad at Max
76
00:03:26,410 --> 00:03:27,940
Because he's going out of town?
77
00:03:27,940 --> 00:03:29,130
Wait, so where's he going?
78
00:03:29,130 --> 00:03:30,040
That's the thing.
79
00:03:30,040 --> 00:03:32,240
When I asked, he refused to tell me.
80
00:03:32,240 --> 00:03:34,120
Well, I guess that's a little unusual.
81
00:03:34,580 --> 00:03:36,180
He's hiding something, Booth.
82
00:03:36,180 --> 00:03:37,790
With Max, that's never good.
83
00:03:37,790 --> 00:03:39,870
Okay, look, let's not jump to conclusions here.
84
00:03:39,880 --> 00:03:41,100
I mean, Max has been on the straight
85
00:03:41,100 --> 00:03:42,260
and narrow for some time.
86
00:03:42,260 --> 00:03:44,560
Then why won't he answer a simple question?
87
00:03:45,090 --> 00:03:45,870
Look, you know what,
88
00:03:45,870 --> 00:03:47,440
it might not be as bad as you think, all right?
89
00:03:47,440 --> 00:03:50,340
There could be a very innocent explanation for him taking off.
90
00:03:51,080 --> 00:03:51,860
Really?
91
00:03:53,720 --> 00:03:54,420
No.
92
00:03:54,420 --> 00:03:55,560
No. No, he's up to something.
93
00:03:55,560 --> 00:03:57,150
I knew it, he's... It's no good.
94
00:04:01,420 --> 00:04:05,140
Okay, look. I can put a tracker on him, if that makes you feel better.
95
00:04:05,140 --> 00:04:06,260
- I-I'd like that. - Okay, fine.
96
00:04:06,260 --> 00:04:07,240
You sure you want me to spy on him?
97
00:04:07,240 --> 00:04:09,070
Absolutely, wasn't your offer sincere?
98
00:04:09,070 --> 00:04:10,880
It was very sincere, I'm just asking, you know...
99
00:04:10,880 --> 00:04:13,040
Hey, so we couldn't get to the remains from the lower floor,
100
00:04:13,040 --> 00:04:15,100
so I finally get to use my superwinch.
101
00:04:15,170 --> 00:04:17,130
Call the media-- bug boy uses a new toy.
102
00:04:17,130 --> 00:04:18,650
Hey, I'm not gonna let your cold dark heart
103
00:04:18,650 --> 00:04:19,880
ruin my lucky day, all right?
104
00:04:19,890 --> 00:04:21,930
Well, luck has nothing to do with it, Dr. Hodgins.
105
00:04:21,930 --> 00:04:24,590
But I imagine there's an easier way to access the remains.
106
00:04:24,590 --> 00:04:26,230
Wow, you guys are a couple of real downers.
107
00:04:26,230 --> 00:04:27,430
But you're too late.
108
00:04:31,720 --> 00:04:32,930
Watch out, he's dripping.
109
00:04:32,930 --> 00:04:34,930
Oh, god, that really stinks.
110
00:04:34,930 --> 00:04:38,680
Big part of the frontal bone of the skull is missing.
111
00:04:38,680 --> 00:04:40,090
Well, maybe it was done deliberately
112
00:04:40,100 --> 00:04:41,600
to obscure the victim's identity.
113
00:04:41,600 --> 00:04:44,920
All idle speculation until we get the remains back to the lab.
114
00:04:45,040 --> 00:04:47,300
Well, the birds definitely did their job on this guy.
115
00:04:47,300 --> 00:04:48,030
Yeah, here.
116
00:04:48,040 --> 00:04:49,110
Masks, everybody.
117
00:04:49,110 --> 00:04:51,370
Bird droppings are extremely toxic.
118
00:04:51,370 --> 00:04:51,950
What are you talking about?
119
00:04:51,950 --> 00:04:53,050
You got to wear masks
120
00:04:53,050 --> 00:04:54,450
in order to look at bird poop?
121
00:04:54,450 --> 00:04:56,210
Yeah, bird guano's been known to carry
122
00:04:56,210 --> 00:04:58,040
more than 60 transmittable diseases.
123
00:04:58,040 --> 00:05:00,220
That's okay-- you can wear that little bird guano mask,
124
00:05:00,220 --> 00:05:02,740
I'll be over there in the poop-free zone, doing my thing.
125
00:05:03,000 --> 00:05:05,810
The remains are in an active stage of decay.
126
00:05:05,810 --> 00:05:07,170
which means they've been here a while.
127
00:05:07,170 --> 00:05:09,170
The slanted squamosal of the remaining
128
00:05:09,170 --> 00:05:12,340
frontal bones of the skull suggests male.
129
00:05:12,560 --> 00:05:14,730
Mid-30s, according to
130
00:05:14,740 --> 00:05:16,730
the shape of the sternal rib ends.
131
00:05:16,730 --> 00:05:20,690
Carcass has been deflated due to the feeding of dipteran larvae,
132
00:05:20,690 --> 00:05:22,610
And the calliphoridae flies indicate
133
00:05:22,610 --> 00:05:24,760
the body's been here about seven or eight days.
134
00:05:27,730 --> 00:05:29,260
Okay, everybody in a mask.
135
00:05:29,260 --> 00:05:30,940
Put him down-- we got some blood over on the railing,
136
00:05:30,940 --> 00:05:32,030
and it's smeared.
137
00:05:32,380 --> 00:05:33,150
Look at that.
138
00:05:35,490 --> 00:05:37,330
There's also some passive spatter
139
00:05:37,330 --> 00:05:39,130
and some overlap on the smear.
140
00:05:39,130 --> 00:05:39,980
Yeah, somebody had some trouble
141
00:05:39,980 --> 00:05:41,350
throwing this body over the rail.
142
00:05:41,350 --> 00:05:43,590
Indicating it probably wasn't a suicide.
143
00:05:43,650 --> 00:05:45,290
Oh, Dr. Hodgins, what are you doing?
144
00:05:45,300 --> 00:05:46,420
Yeah, oh, just checking to make sure
145
00:05:46,420 --> 00:05:47,460
there are no more remains below.
146
00:05:47,460 --> 00:05:48,800
Wh... That's not necessary.
147
00:05:48,800 --> 00:05:50,230
Yeah, it's okay, I'm just gonna take a quick peek.
148
00:05:50,230 --> 00:05:51,210
All right, take me back.
149
00:05:53,750 --> 00:05:54,650
Be right back.
150
00:06:00,220 --> 00:06:02,270
Oh, this is not fun.
151
00:06:03,320 --> 00:06:05,180
Uh, okay, what's going on here?
152
00:06:05,310 --> 00:06:06,570
Got a little problem here.
153
00:06:06,830 --> 00:06:07,760
It's jammed.
154
00:06:07,950 --> 00:06:10,520
Yeah, okay, well, I'm halfway down and dangling.
155
00:06:10,760 --> 00:06:12,080
Yeah, we're working on it.
156
00:06:12,080 --> 00:06:14,940
Did you hit the red button and flip the yellow switch?
157
00:06:15,170 --> 00:06:16,510
Yes, I-I hit the red button
158
00:06:16,510 --> 00:06:18,120
and I-I flicked the switch.
159
00:06:18,130 --> 00:06:19,850
Not so super now, huh, bug boy?
160
00:06:19,850 --> 00:06:20,710
I'll tell you what.
161
00:06:20,860 --> 00:06:21,410
Have a nice hang.
162
00:06:21,420 --> 00:06:23,050
I got to go back to the lab.
163
00:06:23,830 --> 00:06:25,250
Uh, he-he's my ride.
164
00:06:25,260 --> 00:06:26,520
- See ya. - No.
165
00:06:26,620 --> 00:06:27,650
Well, don't go.
166
00:06:28,390 --> 00:06:30,050
Are you sure you're looking at the red button
167
00:06:30,050 --> 00:06:31,040
and not the blue one?
168
00:06:32,330 --> 00:06:32,990
What was it again?
169
00:06:32,990 --> 00:06:34,140
I thought you said blue.
170
00:06:34,490 --> 00:06:36,230
- Really? - I'll try it again.
171
00:06:36,510 --> 00:06:37,340
Great.
172
00:07:10,880 --> 00:07:13,190
All right, I have neutralized the bird guano
173
00:07:13,190 --> 00:07:15,120
with a glycol disinfectant concentrate,
174
00:07:15,120 --> 00:07:16,970
so we should be good now.
175
00:07:17,270 --> 00:07:22,440
It appears the bird guano has actually eaten away the bones.
176
00:07:22,440 --> 00:07:24,360
You're right-- there's some serious osteo-compromise
177
00:07:24,360 --> 00:07:25,180
going on here.
178
00:07:25,210 --> 00:07:26,990
Well, bird droppings are very corrosive
179
00:07:26,990 --> 00:07:29,520
because birds excrete both solid and liquid waste
180
00:07:29,520 --> 00:07:30,550
from the same orifice.
181
00:07:30,550 --> 00:07:34,020
Ew, not another one of your disgusting creature lessons.
182
00:07:34,020 --> 00:07:35,600
More importantly, if true,
183
00:07:35,600 --> 00:07:37,900
the bird guano needs to be removed immediately,
184
00:07:37,900 --> 00:07:39,670
or my bones will be destroyed.
185
00:07:39,670 --> 00:07:40,950
Unfortunately, that can't happen
186
00:07:40,950 --> 00:07:42,960
until I finish my particulates sweep.
187
00:07:42,960 --> 00:07:45,260
I've got some interesting exposed ligaments here.
188
00:07:48,260 --> 00:07:49,750
There's a thickening of the ligaments
189
00:07:49,750 --> 00:07:52,330
surrounding the median nerve at the right wrist.
190
00:07:52,330 --> 00:07:53,250
Carpal tunnel?
191
00:07:53,260 --> 00:07:54,530
That would be my assumption.
192
00:07:54,680 --> 00:07:56,570
I've got a nice sized piece of liver here
193
00:07:56,570 --> 00:07:58,130
that the predators overlooked.
194
00:07:58,130 --> 00:08:00,130
I'll run a tox screen and see if I can find anything.
195
00:08:00,130 --> 00:08:01,870
Take a look at this, Dr. Saroyan.
196
00:08:03,830 --> 00:08:05,430
That looks like an entry wound.
197
00:08:05,720 --> 00:08:06,530
A bullet?
198
00:08:06,750 --> 00:08:07,890
Probably from a rifle.
199
00:08:07,890 --> 00:08:09,710
It went in small through the back of the head.
200
00:08:09,710 --> 00:08:11,580
And the exit wound split the skull,
201
00:08:11,580 --> 00:08:14,390
explaining the missing parts of the frontal bones,
202
00:08:14,400 --> 00:08:16,380
zygomatic and nasal bones.
203
00:08:16,390 --> 00:08:17,300
I'm going out on a limb here
204
00:08:17,300 --> 00:08:19,100
and saying we just found cause of death.
205
00:08:27,970 --> 00:08:29,920
Dr. Saroyan found evidence
206
00:08:29,920 --> 00:08:32,160
of beta blockers in the victim's liver.
207
00:08:32,160 --> 00:08:34,120
He'd be kind of young to suffer from heart issues.
208
00:08:34,120 --> 00:08:36,610
And he had carpal tunnel syndrome in his right hand.
209
00:08:37,150 --> 00:08:38,840
Beta blockers, carpal tunnel.
210
00:08:39,770 --> 00:08:40,990
Could be a contract killer.
211
00:08:41,080 --> 00:08:42,780
Really? How do you jump to that?
212
00:08:42,780 --> 00:08:45,270
Contract killers, you know, they often take beta blockers.
213
00:08:45,270 --> 00:08:47,160
And the army snipers that I used to train with,
214
00:08:47,160 --> 00:08:48,860
you know, they used to take them to steady their hands.
215
00:08:48,860 --> 00:08:50,890
And the carpal tunnel's from the repeated pressure
216
00:08:50,900 --> 00:08:52,320
on his thumb and trigger finger.
217
00:08:52,320 --> 00:08:54,380
There, it wasn't so hard, now, was it?
218
00:08:54,670 --> 00:08:55,490
What do you got there?
219
00:08:55,920 --> 00:08:59,010
The, uh, contents of the victim's pockets.
220
00:08:59,010 --> 00:09:01,590
Uh, got your cigarettes, condoms, a pencil.
221
00:09:01,590 --> 00:09:03,480
And that looks like some kind of secret code.
222
00:09:03,480 --> 00:09:04,880
Maybe the killer was after it?
223
00:09:05,040 --> 00:09:05,920
Then why didn't he take it?
224
00:09:05,920 --> 00:09:06,790
No cell phone?
225
00:09:06,940 --> 00:09:08,080
Didn't find one on the body.
226
00:09:08,080 --> 00:09:09,650
Searched the area, nothing.
227
00:09:09,670 --> 00:09:11,470
So he didn't have one, or the killer took it.
228
00:09:15,120 --> 00:09:17,380
You put a tracking device on Dr. Brennan's dad?
229
00:09:19,150 --> 00:09:20,340
Just stay in your own lane.
230
00:09:23,200 --> 00:09:23,890
Okay?
231
00:09:24,130 --> 00:09:25,120
Don't you think that it's odd
232
00:09:25,120 --> 00:09:26,540
that the victim didn't have a cell phone?
233
00:09:26,540 --> 00:09:28,560
Why don't you call the service carriers
234
00:09:28,560 --> 00:09:29,980
and see if you get a phone number.
235
00:09:30,260 --> 00:09:30,990
Okay.
236
00:09:31,080 --> 00:09:33,500
Take the condoms off my desk, please, too.
237
00:09:37,450 --> 00:09:38,580
Hey, you almost finished?
238
00:09:38,650 --> 00:09:41,190
Don't rush the chef when he's making a stew.
239
00:09:41,590 --> 00:09:42,860
Hey, I found cannulated screws
240
00:09:42,860 --> 00:09:44,990
in the greater tuberosity of the left humerus.
241
00:09:44,990 --> 00:09:46,740
Oh, I know, I saw those-- right here.
242
00:09:46,970 --> 00:09:49,290
Yeah, it's a shame that screws don't have serial numbers.
243
00:09:49,290 --> 00:09:50,690
We could have gotten an I.D.
244
00:09:50,730 --> 00:09:53,530
Right, but tuberosity fractures are extremely rare.
245
00:09:53,650 --> 00:09:56,810
I asked Angela to run through surgery logs at the local hospital,
246
00:09:56,810 --> 00:09:58,290
maybe get an I.D. that way.
247
00:09:58,380 --> 00:10:00,010
You think that's enough for her to run anything?
248
00:10:00,010 --> 00:10:02,130
Sure, I mean, she has sex and age from Dr. Brennan,
249
00:10:02,130 --> 00:10:03,820
and the remodeling shows that the fractures
250
00:10:03,820 --> 00:10:05,280
happened about ten years ago,
251
00:10:05,280 --> 00:10:07,310
which should be enough to narrow it down even more.
252
00:10:07,310 --> 00:10:08,190
Yeah, that's true.
253
00:10:08,190 --> 00:10:09,030
All right, here we go.
254
00:10:09,030 --> 00:10:10,240
Last of the bones.
255
00:10:10,250 --> 00:10:11,120
Can you grab that?
256
00:10:12,540 --> 00:10:13,370
Awesome.
257
00:10:16,500 --> 00:10:18,480
Hey, do you know anything about clocks?
258
00:10:18,520 --> 00:10:20,470
Yeah, actually-- I took apart every clock
259
00:10:20,480 --> 00:10:22,120
in my parents' house when I was a kid.
260
00:10:22,410 --> 00:10:23,300
Of course you did.
261
00:10:23,500 --> 00:10:24,840
I got in big trouble for that, too.
262
00:10:24,890 --> 00:10:26,340
Until I moved on to the furnace.
263
00:10:28,010 --> 00:10:30,610
Uh, Andie's grandmother left her a clock,
264
00:10:30,610 --> 00:10:31,560
and I, uh...
265
00:10:32,380 --> 00:10:33,750
I want to get it fixed for her.
266
00:10:33,990 --> 00:10:37,320
Aw, so she can see how wonderful you are.
267
00:10:37,320 --> 00:10:39,260
- That's sweet. - Yeah.
268
00:10:39,340 --> 00:10:41,060
The jewelers, they won't even open it
269
00:10:41,060 --> 00:10:42,600
for less than 500 bucks.
270
00:10:43,230 --> 00:10:44,410
You know I can't afford that.
271
00:10:44,460 --> 00:10:45,780
Yeah, no problem, brother. Bring it in.
272
00:10:45,790 --> 00:10:47,400
Let's see what Father Time can do with it.
273
00:10:49,450 --> 00:10:50,770
I found the surgery.
274
00:10:51,430 --> 00:10:54,330
It was done at St. Joe's ten years ago,
275
00:10:54,330 --> 00:10:57,150
and the victim is Troy Carter.
276
00:10:57,410 --> 00:11:00,000
His brother Jake reported him missing last week.
277
00:11:02,820 --> 00:11:03,740
Oh, god.
278
00:11:04,720 --> 00:11:06,180
I don't believe this. What happened?
279
00:11:06,620 --> 00:11:08,210
He was shot, Jake.
280
00:11:08,730 --> 00:11:09,580
Shot?
281
00:11:09,840 --> 00:11:10,720
No, th...
282
00:11:11,250 --> 00:11:13,340
that crazy bastard. I warned him.
283
00:11:13,340 --> 00:11:16,860
Yeah, well, we know that your brother was a marksman.
284
00:11:17,850 --> 00:11:19,690
What? Troy? No, no.
285
00:11:19,780 --> 00:11:21,480
He used beta blockers
286
00:11:21,480 --> 00:11:23,060
and had carpal tunnel syndrome,
287
00:11:23,060 --> 00:11:24,580
- which usually means... - No.
288
00:11:24,580 --> 00:11:25,790
That-that wasn't for shooting.
289
00:11:25,790 --> 00:11:26,970
That was for golf.
290
00:11:27,570 --> 00:11:28,740
Troy was a golfer.
291
00:11:29,670 --> 00:11:30,460
Golf?
292
00:11:30,460 --> 00:11:32,260
Yeah, he-he took the beta blockers
293
00:11:32,260 --> 00:11:33,240
to improve his game.
294
00:11:33,560 --> 00:11:35,010
It steadied his hand.
295
00:11:35,570 --> 00:11:36,230
He was a pro.
296
00:11:36,230 --> 00:11:37,670
I-I don't know if it was all legal.
297
00:11:37,670 --> 00:11:39,770
Can't imagine the PGA would allow their players...
298
00:11:39,770 --> 00:11:41,210
No, no, not the PGA.
299
00:11:41,620 --> 00:11:42,910
Troy played mini golf.
300
00:11:43,940 --> 00:11:45,110
Mini golf?
301
00:11:45,730 --> 00:11:49,530
Like, get the ball in the clown's mouth golf?
302
00:11:49,870 --> 00:11:50,580
Yeah.
303
00:11:50,580 --> 00:11:51,770
He was obsessed with it.
304
00:11:52,270 --> 00:11:53,430
He was starting to make a little money at it, too.
305
00:11:53,430 --> 00:11:55,310
That's why he was thinking about quitting the business.
306
00:11:55,310 --> 00:11:56,660
What business was that?
307
00:11:56,990 --> 00:11:58,760
We have a landscaping business together.
308
00:11:58,970 --> 00:12:01,130
It's a green green world landscaping.
309
00:12:01,680 --> 00:12:03,840
Just got a big contract, too, not that he cared.
310
00:12:03,940 --> 00:12:05,830
There's money in mini golf?
311
00:12:05,830 --> 00:12:07,210
Not as much as there is in landscaping.
312
00:12:07,210 --> 00:12:08,670
You wouldn't believe how many times I told him that,
313
00:12:08,670 --> 00:12:10,500
but it was all about the glamour for him.
314
00:12:11,450 --> 00:12:12,680
Glamour in mini golf.
315
00:12:13,020 --> 00:12:13,770
Okay.
316
00:12:14,050 --> 00:12:17,070
Uh, any idea who might want to kill your brother?
317
00:12:17,220 --> 00:12:18,550
Those mini golfers.
318
00:12:18,650 --> 00:12:20,360
Troy was kicking their asses.
319
00:12:20,610 --> 00:12:22,490
And-and they're all getting ready for the masters.
320
00:12:23,360 --> 00:12:24,980
Mini golf has a masters?
321
00:12:25,110 --> 00:12:25,770
Yeah.
322
00:12:26,040 --> 00:12:27,170
The Mini Masters.
323
00:12:27,320 --> 00:12:28,640
It's going on right now.
324
00:12:28,920 --> 00:12:30,270
The purse is only two grand,
325
00:12:30,270 --> 00:12:31,690
but they spend all year
326
00:12:31,690 --> 00:12:34,250
bouncing balls off of windmills just to get a shot at it.
327
00:12:34,250 --> 00:12:37,700
And where's this Mini Masters tournament being played?
328
00:12:37,800 --> 00:12:39,900
Sammy's Tropical Tiki on Route 7.
329
00:12:40,870 --> 00:12:42,230
It's Troy's home course.
330
00:12:43,420 --> 00:12:44,380
He could've won.
331
00:12:47,900 --> 00:12:49,880
So I tracked Max to Ohio, then I lost him.
332
00:12:49,880 --> 00:12:51,180
You know, he must have found the device.
333
00:12:51,180 --> 00:12:52,410
Well, he's definitely up to something.
334
00:12:52,410 --> 00:12:54,450
Ohio's where he lived before he went on the run.
335
00:12:54,450 --> 00:12:55,440
I know, look,
336
00:12:55,440 --> 00:12:56,860
I'm pulling his records from Ohio
337
00:12:56,870 --> 00:12:59,740
and the records of anyone he was associated with there.
338
00:12:59,740 --> 00:13:00,750
What could he be planning?
339
00:13:00,750 --> 00:13:03,130
He doesn't need money; I have plenty of that.
340
00:13:03,130 --> 00:13:05,310
Well, like you always say, just don't jump to conclusions.
341
00:13:05,310 --> 00:13:07,560
Let's just concentrate on Troy Carter's murder
342
00:13:07,900 --> 00:13:10,700
and why anyone would devote their life to mini golf.
343
00:13:10,700 --> 00:13:12,210
- That's a good question. - Yeah.
344
00:13:30,130 --> 00:13:31,730
- So good to have you here. - See you again.
345
00:13:31,730 --> 00:13:32,800
Good luck today, okay?
346
00:13:32,800 --> 00:13:33,660
Have fun.
347
00:13:34,210 --> 00:13:35,420
Oh, gosh.
348
00:13:35,790 --> 00:13:36,910
Oh, Hunter!
349
00:13:37,520 --> 00:13:39,210
- Hey, great to see you. - Hey, man.
350
00:13:39,210 --> 00:13:39,950
- Good to see you, man. - Good luck today.
351
00:13:39,950 --> 00:13:41,730
- Thank you, appreciate it. - Take care, buddy.
352
00:13:51,550 --> 00:13:52,680
You ever see anything like this before?
353
00:13:52,680 --> 00:13:53,900
No, I...
354
00:13:54,400 --> 00:13:56,790
There's a hallucinatory quality
355
00:13:56,790 --> 00:13:59,900
reminiscent of an experience I had taking ayahuasca once
356
00:14:00,070 --> 00:14:01,590
in the Andes.
357
00:14:01,600 --> 00:14:03,510
But despite its obvious childishness,
358
00:14:03,510 --> 00:14:07,760
this sport does seem to have an abundance of serious adherents.
359
00:14:07,760 --> 00:14:08,810
Oh, come on, you think any of these people
360
00:14:08,810 --> 00:14:11,380
take their game seriously enough to commit murder?
361
00:14:11,930 --> 00:14:13,250
Come on!
362
00:14:13,350 --> 00:14:15,600
God! Aah!
363
00:14:15,950 --> 00:14:17,740
- I think you have your answer right there. - Damn it!
364
00:14:17,740 --> 00:14:19,370
- Yeah - Damn it! Damn it!
365
00:14:19,370 --> 00:14:20,650
Whoa! What the hell
366
00:14:20,650 --> 00:14:22,250
do you think you're doing, Eric?
367
00:14:22,250 --> 00:14:24,430
Do you have any idea what a Tiki god costs?
368
00:14:24,430 --> 00:14:26,790
This is the only shot I've missed all day, daddy.
369
00:14:26,970 --> 00:14:29,140
It only takes one to lose.
370
00:14:31,730 --> 00:14:33,440
Sorry, but you have to stand back over there
371
00:14:33,440 --> 00:14:35,380
with the spectators; there's a tournament going on.
372
00:14:35,380 --> 00:14:36,450
Oh, no, I don't think so.
373
00:14:36,450 --> 00:14:38,140
FBI special agent Seeley Booth.
374
00:14:38,140 --> 00:14:39,980
This here is my partner, Dr. Temperance Brennan.
375
00:14:39,980 --> 00:14:40,510
FBI?
376
00:14:40,510 --> 00:14:42,330
What happened? Did somebody kill somebody?
377
00:14:42,330 --> 00:14:43,570
Yeah, Troy Carter.
378
00:14:43,870 --> 00:14:45,760
- Carter's dead? - Oh, my god, Troy's dead?
379
00:14:45,760 --> 00:14:46,960
That's too bad.
380
00:14:47,240 --> 00:14:48,560
Okay, I say that someone's dead,
381
00:14:48,560 --> 00:14:49,760
and that's all you got?
382
00:14:49,980 --> 00:14:51,240
We just said it's sad.
383
00:14:51,240 --> 00:14:52,020
Now move your ass.
384
00:14:52,020 --> 00:14:53,670
I'm trying to make a shot here.
385
00:14:56,150 --> 00:14:57,270
I'm sorry?
386
00:14:57,410 --> 00:14:58,570
Yeah, can you move?
387
00:15:07,310 --> 00:15:09,910
I can't believe Troy's dead. How-how did he die?
388
00:15:09,940 --> 00:15:11,540
He was shot. In the head.
389
00:15:12,270 --> 00:15:13,430
Oh, my God.
390
00:15:13,840 --> 00:15:15,980
We loved Troy. Plus,
391
00:15:15,980 --> 00:15:18,780
Sammy and I put a lot into Troy's career.
392
00:15:18,950 --> 00:15:20,120
How much? Time? Money?
393
00:15:20,120 --> 00:15:21,780
Both. I mean, I've seen
394
00:15:21,780 --> 00:15:24,400
the best mini golfers come and go,
395
00:15:24,400 --> 00:15:26,980
- but... Troy... - Sammy said Troy was gonna be
396
00:15:26,980 --> 00:15:29,310
the Jack Nicholson of mini golf.
397
00:15:29,360 --> 00:15:30,680
Jack Nicklaus, honey.
398
00:15:30,810 --> 00:15:32,880
Anyway, he was counting on Troy
399
00:15:32,880 --> 00:15:34,970
winning the mini masters this year.
400
00:15:34,970 --> 00:15:36,870
Wait, okay, how much did that cost?
401
00:15:36,870 --> 00:15:40,440
Enough. Like Sammy says, it was an investment.
402
00:15:41,040 --> 00:15:42,780
Couldn't have done it without Lori here.
403
00:15:42,780 --> 00:15:44,850
Most of the money came from her modeling career.
404
00:15:45,370 --> 00:15:46,660
I'm so... You're a model?
405
00:15:46,800 --> 00:15:48,520
Why are you surprised, Booth?
406
00:15:49,330 --> 00:15:52,580
Perfectly formed phalanges, the elegant metacarpals.
407
00:15:52,580 --> 00:15:53,780
You're a hand model, aren't you?
408
00:15:53,780 --> 00:15:54,940
Oh, yes!
409
00:15:55,220 --> 00:15:56,900
That was very good!
410
00:15:56,900 --> 00:15:59,110
Sammy, this one here has got the gift.
411
00:15:59,110 --> 00:16:01,160
Yes, she does have the gift.
412
00:16:01,210 --> 00:16:03,310
So, did, Troy have any enemies?
413
00:16:03,310 --> 00:16:04,870
Troy kind of kept to himself.
414
00:16:04,900 --> 00:16:07,360
I mean, all my golfers knew him, but...
415
00:16:07,360 --> 00:16:08,860
he really wasn't close with any of them.
416
00:16:08,860 --> 00:16:11,560
There is one guy who really seemed to have it in for Troy.
417
00:16:11,560 --> 00:16:14,570
- One guy? - Last year's Mini Masters Champion
418
00:16:14,570 --> 00:16:16,250
Winston Scruggs.
419
00:16:16,250 --> 00:16:17,980
Come on, Winston's kind of a jerk,
420
00:16:17,980 --> 00:16:19,480
but he would never kill anyone.
421
00:16:19,480 --> 00:16:21,270
Well, we'll determine that, okay? Thank you.
422
00:16:21,270 --> 00:16:22,390
Where is he now?
423
00:16:23,030 --> 00:16:24,310
Out on the course.
424
00:16:33,090 --> 00:16:34,860
- Is this the clock? - Yeah.
425
00:16:35,220 --> 00:16:37,210
- Hey, it's not supposed to be in here, you know. - I know.
426
00:16:37,210 --> 00:16:38,280
I didn't want to leave it in the locker room.
427
00:16:38,280 --> 00:16:40,320
- Andie said it's pretty rare. - Valuable?
428
00:16:40,550 --> 00:16:42,370
- She says yes, very. - Nice!
429
00:16:42,370 --> 00:16:43,510
Let's take a look.
430
00:16:43,510 --> 00:16:45,630
Uh, you know, I really got to finish up here first, man.
431
00:16:45,630 --> 00:16:46,530
Yeah, yeah, sure, sure.
432
00:16:46,540 --> 00:16:49,040
I'm just gonna take a quick peak to see what we're dealing with here.
433
00:16:49,040 --> 00:16:50,640
You know, while you're here, I've got some bones
434
00:16:50,640 --> 00:16:52,030
that still have bird guano on them.
435
00:16:52,030 --> 00:16:53,750
Might need to be run through the bath again.
436
00:16:53,750 --> 00:16:55,410
Sure, sure. Just put them to the side--
437
00:16:55,410 --> 00:16:58,130
I'll take a look at 'em as soon as I finish up here.
438
00:16:58,130 --> 00:17:01,390
I also found a tiny hemorrhagic stain on the zygomatic.
439
00:17:01,390 --> 00:17:03,570
The corrosive properties of the bird droppings
440
00:17:03,570 --> 00:17:05,580
seem to have etched the blood into the bone.
441
00:17:05,580 --> 00:17:08,310
There are also striations on the right clavicle and
442
00:17:08,310 --> 00:17:10,050
right fifth sternal rib.
443
00:17:10,050 --> 00:17:11,050
What, knife wounds?
444
00:17:11,330 --> 00:17:12,540
Possibly, but they're postmortem.
445
00:17:12,540 --> 00:17:13,830
Who would stab a dead person?
446
00:17:13,830 --> 00:17:15,830
That's a good point; that doesn't make sense.
447
00:17:16,020 --> 00:17:16,880
Hey, do you have your phone on you?
448
00:17:16,880 --> 00:17:18,310
I got to get a quick picture of this
449
00:17:18,310 --> 00:17:20,060
so we can figure out how to put it back together.
450
00:17:20,680 --> 00:17:21,500
Right.
451
00:17:22,200 --> 00:17:25,430
Now, as soon as I take this back panel off,
452
00:17:25,440 --> 00:17:27,690
- we will know what we are dealing with. - Okay.
453
00:17:27,690 --> 00:17:28,750
There we go.
454
00:17:36,980 --> 00:17:38,550
Scruggs was a pro golfer--
455
00:17:38,950 --> 00:17:40,110
You know, real golf--
456
00:17:40,380 --> 00:17:43,390
but he washed out, so he took up mini golf.
457
00:17:43,870 --> 00:17:47,110
He was the top dog around here until troy came along.
458
00:17:48,060 --> 00:17:49,030
That's him right...
459
00:17:49,030 --> 00:17:50,030
right there.
460
00:17:50,280 --> 00:17:52,310
All right, everybody, let's back off. Let's go.
461
00:17:52,310 --> 00:17:53,430
Time out.
462
00:17:53,540 --> 00:17:54,370
What the hell are you doing?
463
00:17:54,370 --> 00:17:55,550
I'm lining up a shot here.
464
00:17:55,550 --> 00:17:57,080
FBI. Special Agent Booth.
465
00:17:57,080 --> 00:17:59,030
We have a few questions for you, Mr. Scruggs.
466
00:17:59,040 --> 00:18:00,840
- Now?! - Yes, now.
467
00:18:00,860 --> 00:18:02,370
What's that you have in your hand? Could I see that, please?
468
00:18:02,370 --> 00:18:04,290
- I... - I. Yeah. Thank you.
469
00:18:04,610 --> 00:18:07,250
Wait a second-- this is the same code I saw in Troy's notebook.
470
00:18:07,480 --> 00:18:08,270
It's quite interesting.
471
00:18:08,270 --> 00:18:10,770
It's like Newton's notes on basic physics.
472
00:18:10,770 --> 00:18:12,930
This whole game's about physics, sweetheart.
473
00:18:12,930 --> 00:18:14,200
You got to know every bounce, angle,
474
00:18:14,200 --> 00:18:16,440
pitch and lie on every hole of the course.
475
00:18:16,440 --> 00:18:18,120
I could show you if you let me get back to it.
476
00:18:18,120 --> 00:18:20,690
You can get back to it after you answer a few questions.
477
00:18:21,230 --> 00:18:23,630
Excellent schematic of this hole.
478
00:18:24,770 --> 00:18:27,310
Uh, that is my lie!
479
00:18:35,550 --> 00:18:38,030
Well, I believe the term is-- "One in the hole"!
480
00:18:38,030 --> 00:18:39,860
No, Bones, it's a "Hole in one."
481
00:18:40,300 --> 00:18:41,060
Let's go. Over here.
482
00:18:41,060 --> 00:18:42,660
I have some questions for you.
483
00:18:42,970 --> 00:18:45,200
Why are you interrupting my game in the middle of
484
00:18:45,200 --> 00:18:47,690
the most important sporting event of my career?
485
00:18:48,260 --> 00:18:49,620
Troy Carter was murdered.
486
00:18:49,620 --> 00:18:51,900
From my understanding, you two weren't exactly friends.
487
00:18:52,580 --> 00:18:54,300
No, of course not-- we were rivals.
488
00:18:54,420 --> 00:18:56,190
- Rivals? - Yeah. I didn't kill him.
489
00:18:56,190 --> 00:18:58,590
Well, with troy out of the picture, it's your tournament to lose.
490
00:18:59,060 --> 00:19:00,550
Sounds like a motive to me.
491
00:19:00,860 --> 00:19:03,140
You don't own a rifle, do you, Mr. Scruggs?
492
00:19:06,190 --> 00:19:07,550
Everyone around here does.
493
00:19:07,760 --> 00:19:09,440
Am I gonna need a warrant to look at yours?
494
00:19:10,320 --> 00:19:10,970
I don't know.
495
00:19:10,970 --> 00:19:13,380
- You don't know? - Probably should talk to a lawyer before.
496
00:19:15,460 --> 00:19:16,360
Booth.
497
00:19:17,440 --> 00:19:18,330
Blood.
498
00:19:18,340 --> 00:19:19,760
Blood. You wait here.
499
00:19:19,760 --> 00:19:21,030
I'm going to the Tiki Hut.
500
00:19:26,670 --> 00:19:27,670
Blood? Are you sure?
501
00:19:28,630 --> 00:19:29,550
Of course you're sure.
502
00:19:29,550 --> 00:19:33,040
And more blood, and what appears to be tiny bone chips,
503
00:19:33,040 --> 00:19:35,290
and possibly some brain matter.
504
00:19:35,300 --> 00:19:36,940
- So he was killed here. - Appears so.
505
00:19:36,950 --> 00:19:38,070
Someone tried to clean this up
506
00:19:38,070 --> 00:19:39,940
who obviously wasn't trained in forensics.
507
00:19:39,940 --> 00:19:41,300
All right, I'll get an FBI team out here
508
00:19:41,310 --> 00:19:42,260
- and I'll call Cam. - No, no!
509
00:19:42,260 --> 00:19:43,840
Booth, I want to bring the Tiki Hut
510
00:19:43,840 --> 00:19:46,680
- back to the lab. - What?! No!
511
00:19:46,790 --> 00:19:48,400
You can't take my Tiki Hut.
512
00:19:48,400 --> 00:19:50,160
We're in the middle of a tournament here.
513
00:19:50,790 --> 00:19:52,960
If the lady wants the Tiki Hut back to the lab,
514
00:19:52,960 --> 00:19:54,910
the Tiki Hut's going back to the lab!
515
00:19:54,920 --> 00:19:56,070
Rally it up!
516
00:20:06,490 --> 00:20:08,660
- Hey, what you got there? - Bone chips.
517
00:20:08,660 --> 00:20:10,480
Most likely pieces of the frontal, glabella,
518
00:20:10,480 --> 00:20:11,950
zygomatic or nasal bones.
519
00:20:11,950 --> 00:20:14,640
Do you know that I found three holes in the wall of this baby?
520
00:20:14,960 --> 00:20:17,230
- Bullet holes? - Well, too small to be bullets,
521
00:20:17,230 --> 00:20:19,300
but most likely fragments from the same bullet.
522
00:20:19,300 --> 00:20:20,210
The weird thing, though, is that
523
00:20:20,210 --> 00:20:22,010
they were equidistant from each other.
524
00:20:22,120 --> 00:20:23,200
- Is that unusual? - Yeah.
525
00:20:23,200 --> 00:20:24,890
Very. Plus, whoever cleaned up
526
00:20:24,900 --> 00:20:25,670
took the bullet fragments,
527
00:20:25,670 --> 00:20:28,540
so matching that golfer's rifle to the crime,
528
00:20:28,540 --> 00:20:29,660
it's gonna be pretty tough.
529
00:20:32,540 --> 00:20:35,360
- You wanted to see me? - I was about to run DNA
530
00:20:35,360 --> 00:20:37,840
on the piece of tissue I found in the Tiki hut
531
00:20:37,840 --> 00:20:39,680
when I noticed something interesting.
532
00:20:39,750 --> 00:20:40,950
Take a look at this.
533
00:20:41,260 --> 00:20:42,740
It's from the victim's eyebrow.
534
00:20:42,740 --> 00:20:43,870
There appear to be stitches,
535
00:20:43,870 --> 00:20:46,530
So he was injured before he was killed.
536
00:20:46,530 --> 00:20:49,260
Yes, but the stitches are ordinary thread--
537
00:20:49,260 --> 00:20:50,580
No doctor did this.
538
00:20:51,250 --> 00:20:55,380
Mr. Bray found remodeled fractures of the right
539
00:20:55,380 --> 00:20:58,460
two-through-four metacarpals and scaphoid.
540
00:20:58,730 --> 00:21:01,060
This injury you found could be from the same fight.
541
00:21:01,060 --> 00:21:02,040
Do you have any date range
542
00:21:02,040 --> 00:21:03,980
- on the remodeling? - Ten days?
543
00:21:03,980 --> 00:21:04,650
Well, that's in sync
544
00:21:04,650 --> 00:21:06,330
with the healing on the tissue.
545
00:21:06,340 --> 00:21:08,420
And I also found this.
546
00:21:09,180 --> 00:21:10,810
I found antibodies in troy's blood
547
00:21:10,810 --> 00:21:13,010
from hepatitis B and yellow fever.
548
00:21:14,080 --> 00:21:15,320
Oh, I have to get this.
549
00:21:17,870 --> 00:21:18,470
Hi, Booth.
550
00:21:18,470 --> 00:21:20,510
The Ohio State Police just picked up max.
551
00:21:20,640 --> 00:21:21,680
What?
552
00:21:22,030 --> 00:21:23,870
I knew it. What-what is it this time?
553
00:21:25,140 --> 00:21:26,180
Grave robbing.
554
00:21:27,570 --> 00:21:29,610
Why would he do something like that?
555
00:21:29,620 --> 00:21:30,330
Must have been something to do
556
00:21:30,330 --> 00:21:32,370
with the guy that he, uh, dug up.
557
00:21:32,370 --> 00:21:34,890
Real bad guy by the name of Marvin Barlow.
558
00:21:35,770 --> 00:21:37,250
I'm not familiar with Barlow.
559
00:21:37,250 --> 00:21:39,910
He was still on the FBI's ten most wanted list.
560
00:21:39,910 --> 00:21:41,210
We didn't even know he was dead
561
00:21:41,210 --> 00:21:42,510
until Max dug him up.
562
00:21:42,570 --> 00:21:44,310
- Well, how did Max know? - Well, that's gonna be
563
00:21:44,320 --> 00:21:46,200
the first thing they ask him when he gets here.
564
00:21:46,500 --> 00:21:47,920
Max is coming back?
565
00:21:47,920 --> 00:21:48,760
Well, of course.
566
00:21:48,760 --> 00:21:50,670
I mean, Barlow was a federal fugitive. Right?
567
00:21:50,670 --> 00:21:52,230
Max is right in the middle of all this.
568
00:21:55,560 --> 00:21:58,100
I looked into the accounts on troy's phone.
569
00:21:58,340 --> 00:22:01,380
He was communicating with someone named Darla Simms.
570
00:22:01,670 --> 00:22:02,830
Looked pretty steamy.
571
00:22:02,890 --> 00:22:04,060
That's not good.
572
00:22:04,060 --> 00:22:05,380
- Not at all. - Why?
573
00:22:05,380 --> 00:22:06,930
- He's a healthy male, he... - Yeah,
574
00:22:06,930 --> 00:22:08,660
a healthy 36-year-old male.
575
00:22:08,660 --> 00:22:10,540
Darla Simms is only 18.
576
00:22:12,700 --> 00:22:13,860
That's barely legal
577
00:22:13,870 --> 00:22:15,250
and totally creepy.
578
00:22:15,250 --> 00:22:16,340
Darla was on the circuit.
579
00:22:16,340 --> 00:22:18,050
She was a pro mini golfer like Troy.
580
00:22:18,050 --> 00:22:19,320
She's managed by her father,
581
00:22:19,320 --> 00:22:21,640
who Booth said is super protective.
582
00:22:21,690 --> 00:22:23,290
"Psycho" is how he put it.
583
00:22:25,930 --> 00:22:27,080
What the hell am I doing here?
584
00:22:27,080 --> 00:22:29,100
Now, look, a man has been murdered, Mr. Simms.
585
00:22:29,190 --> 00:22:30,310
It happens.
586
00:22:30,460 --> 00:22:32,350
Right? But life goes on.
587
00:22:32,350 --> 00:22:33,500
Why don't you tell that to the Tiki God
588
00:22:33,500 --> 00:22:35,190
you just beat the crap out of?
589
00:22:36,140 --> 00:22:37,860
I... I was frustrated.
590
00:22:38,230 --> 00:22:39,650
All right? I'm trying to make something
591
00:22:39,650 --> 00:22:41,010
of my daughter's life.
592
00:22:41,730 --> 00:22:42,830
By playing mini golf?
593
00:22:42,830 --> 00:22:43,710
Yes!
594
00:22:43,710 --> 00:22:44,750
Yeah.
595
00:22:45,070 --> 00:22:46,230
Why am I here?
596
00:22:46,400 --> 00:22:47,890
I had no motive to kill Troy.
597
00:22:47,890 --> 00:22:48,840
Well, your 18-year-old daughter
598
00:22:48,840 --> 00:22:50,360
having sex with a 36-year-old man...
599
00:22:50,360 --> 00:22:51,640
That sounds like a motive to me.
600
00:22:51,640 --> 00:22:52,810
I saw them flirting,
601
00:22:52,970 --> 00:22:54,690
but it never went further than that.
602
00:22:55,130 --> 00:22:56,740
Darla tells me everything.
603
00:22:56,760 --> 00:22:58,800
I think you know that it went a lot further.
604
00:22:59,570 --> 00:23:00,340
Look, I get it.
605
00:23:00,340 --> 00:23:00,990
I'm a parent.
606
00:23:00,990 --> 00:23:02,400
My 18-year-old girl
607
00:23:02,650 --> 00:23:05,060
has sex with a 36-year-old man?
608
00:23:05,060 --> 00:23:06,460
I'd want to kill him, too.
609
00:23:07,280 --> 00:23:08,720
Maybe it was a mistake.
610
00:23:08,860 --> 00:23:09,910
Right? This guy comes along
611
00:23:09,910 --> 00:23:12,660
and he ruins everything that you taught your daughter.
612
00:23:12,660 --> 00:23:13,330
All the training,
613
00:23:13,330 --> 00:23:14,750
just down the drain.
614
00:23:14,760 --> 00:23:15,930
Huh? So you snapped.
615
00:23:15,930 --> 00:23:17,330
No jury's gonna convict.
616
00:23:17,360 --> 00:23:18,560
I know my rights.
617
00:23:19,290 --> 00:23:20,610
I want a lawyer.
618
00:23:26,610 --> 00:23:27,650
How pissed was your dad
619
00:23:27,660 --> 00:23:29,620
when he found out about you and troy?
620
00:23:30,220 --> 00:23:31,580
He never found out.
621
00:23:31,610 --> 00:23:32,630
Sure about that?
622
00:23:32,630 --> 00:23:33,530
Tough to keep it from him
623
00:23:33,530 --> 00:23:35,370
when he's looking over your shoulder.
624
00:23:36,490 --> 00:23:38,690
I didn't even care if daddy found out.
625
00:23:39,140 --> 00:23:40,860
Sleeping with Troy...
626
00:23:41,340 --> 00:23:43,460
with someone that good with a putter...
627
00:23:45,930 --> 00:23:47,260
Do you actually mean "Putter"?
628
00:23:50,380 --> 00:23:51,460
Okay.
629
00:23:51,990 --> 00:23:53,750
If you saw him play golf,
630
00:23:54,070 --> 00:23:56,350
it was pure magic.
631
00:23:57,750 --> 00:23:59,830
He could've been the best mini golfer,
632
00:23:59,830 --> 00:24:00,680
like, ever.
633
00:24:01,490 --> 00:24:04,210
Well, somebody worked Troy over pretty badly.
634
00:24:04,210 --> 00:24:05,890
Did he ever say anything about that?
635
00:24:07,010 --> 00:24:08,130
I was there.
636
00:24:08,600 --> 00:24:10,440
We were at the Wonder Vista Motel.
637
00:24:10,690 --> 00:24:12,810
Some guy burst in on us in bed.
638
00:24:13,060 --> 00:24:15,580
He grabbed Troy and he dragged him outside.
639
00:24:15,680 --> 00:24:17,200
Did you see the guy that did it?
640
00:24:17,210 --> 00:24:18,230
The room was so dark
641
00:24:18,230 --> 00:24:20,080
and it all happened so fast,
642
00:24:20,080 --> 00:24:22,840
but I ran to the window and I saw this big guy
643
00:24:22,850 --> 00:24:24,770
stuffing Troy into his truck.
644
00:24:24,830 --> 00:24:25,710
It wasn't daddy.
645
00:24:25,710 --> 00:24:27,790
Well, why didn't you tell anyone about it?
646
00:24:28,220 --> 00:24:29,490
Who was I gonna tell?
647
00:24:29,490 --> 00:24:30,570
My father?
648
00:24:31,810 --> 00:24:32,740
Well, do you think you could
649
00:24:32,740 --> 00:24:34,340
describe the face you saw
650
00:24:34,340 --> 00:24:35,730
to one of our artists?
651
00:24:35,730 --> 00:24:37,770
Sure. I want to do that.
652
00:24:38,300 --> 00:24:40,140
Mini golf lost a legend.
653
00:24:41,220 --> 00:24:42,700
And I lost...
654
00:24:50,710 --> 00:24:52,790
Man, some of these pieces are bent.
655
00:24:52,960 --> 00:24:54,140
Or rusted. They don't fit together;
656
00:24:54,140 --> 00:24:56,180
the escapement wheel doesn't seem to fit right.
657
00:24:56,180 --> 00:24:57,240
It will. It will.
658
00:24:57,240 --> 00:24:59,060
All we need is the lever, okay? Look at this.
659
00:24:59,060 --> 00:25:02,250
Together, they're the last wheel in the gear chain.
660
00:25:02,250 --> 00:25:03,570
See that?
661
00:25:04,210 --> 00:25:06,090
You know why I wanted to do this, don't you?
662
00:25:07,400 --> 00:25:08,520
Yeah, I think so.
663
00:25:08,740 --> 00:25:10,780
The cancer made you feel like you lost control,
664
00:25:10,780 --> 00:25:12,170
and by fixing this clock,
665
00:25:12,170 --> 00:25:14,050
even if you can't fix yourself, it gives you the sense
666
00:25:14,050 --> 00:25:15,930
that you're in control over something.
667
00:25:16,080 --> 00:25:18,160
Wow. That's actually kind of beautiful, Hodgins.
668
00:25:18,600 --> 00:25:19,660
But no.
669
00:25:19,660 --> 00:25:21,710
I'm doing this because I broke the clock.
670
00:25:21,710 --> 00:25:23,910
And Andie is gonna kill me if she finds out.
671
00:25:24,270 --> 00:25:25,030
Well, if she does find out,
672
00:25:25,040 --> 00:25:26,650
you'd better go with the cancer story, man.
673
00:25:26,650 --> 00:25:28,530
It's like a get out of jail free card for you.
674
00:25:29,860 --> 00:25:31,460
We'll fix it. We'll fix it.
675
00:25:33,000 --> 00:25:34,120
Grave robbing?
676
00:25:34,440 --> 00:25:37,080
Even for you, dad, that's a new low.
677
00:25:37,190 --> 00:25:38,500
I didn't have any choice, baby.
678
00:25:38,500 --> 00:25:39,350
Look, why, Max?
679
00:25:39,350 --> 00:25:41,270
I mean, why'd you dig up Marvin Barlow?
680
00:25:41,280 --> 00:25:43,200
I just had to make sure that it was Barlow.
681
00:25:43,270 --> 00:25:44,350
Why?
682
00:25:45,770 --> 00:25:47,530
Honey, there are things you don't need to know.
683
00:25:48,560 --> 00:25:50,650
More secrets, more lies?
684
00:25:50,780 --> 00:25:52,230
I don't know why I ever trusted you.
685
00:25:52,230 --> 00:25:53,620
Oh, Tempe, don't... Don't...
686
00:25:53,620 --> 00:25:55,230
Max, you gotta give us something here.
687
00:25:55,230 --> 00:25:57,200
I gave you Barlow. Isn't that enough?
688
00:25:57,520 --> 00:25:58,780
I mean, you didn't even know where he was
689
00:25:58,780 --> 00:25:59,870
until I dug him up.
690
00:25:59,870 --> 00:26:01,690
Which is why I got the charges dropped.
691
00:26:01,690 --> 00:26:03,830
- And I appreciate that. - But you're obviously
692
00:26:03,830 --> 00:26:05,260
still in the middle of something,
693
00:26:05,260 --> 00:26:07,030
and you won't tell us what it is.
694
00:26:09,860 --> 00:26:12,060
Since I have a daughter now, I have to protect her.
695
00:26:12,430 --> 00:26:13,920
- Listen, don't do this. - What?
696
00:26:13,920 --> 00:26:14,930
Dad, you're...
697
00:26:14,930 --> 00:26:16,360
She's clearly not safe with you.
698
00:26:16,360 --> 00:26:17,600
Just give me one...
699
00:26:29,130 --> 00:26:31,050
Must've been some fight, Jake.
700
00:26:31,650 --> 00:26:32,430
Excuse me?
701
00:26:32,430 --> 00:26:33,780
The fight that you got into
702
00:26:33,780 --> 00:26:35,120
with your brother, Troy.
703
00:26:35,280 --> 00:26:36,620
It was a nasty one.
704
00:26:37,440 --> 00:26:38,600
How did you know about that?
705
00:26:38,650 --> 00:26:40,680
There was a witness. What, did you forget about her?
706
00:26:40,680 --> 00:26:42,060
She gave us a description.
707
00:26:42,500 --> 00:26:45,460
Turns out, a really good one, in fact.
708
00:26:45,980 --> 00:26:47,250
He was an idiot.
709
00:26:47,520 --> 00:26:49,330
I caught him in bed with a kid.
710
00:26:49,530 --> 00:26:51,110
Darla Simms, yeah.
711
00:26:51,120 --> 00:26:52,520
She's 18.
712
00:26:52,520 --> 00:26:55,050
Like I said, a kid. And I knew what her father was like.
713
00:26:55,050 --> 00:26:57,020
So you were protecting Troy.
714
00:26:57,410 --> 00:26:58,390
He was my little brother,
715
00:26:58,400 --> 00:27:00,460
and I knew her father was a nutcase.
716
00:27:00,710 --> 00:27:02,350
I dragged him out, but he tried to go back in.
717
00:27:02,350 --> 00:27:03,590
That's when the fight started.
718
00:27:03,700 --> 00:27:04,330
Well, we looked into the
719
00:27:04,330 --> 00:27:06,650
financials for your landscaping company.
720
00:27:06,650 --> 00:27:08,080
Looks like Troy leaving was
721
00:27:08,090 --> 00:27:10,370
pretty bad for business there, wasn't it?
722
00:27:11,160 --> 00:27:11,860
How'd you get this?
723
00:27:11,860 --> 00:27:13,700
Court order's a wonderful thing.
724
00:27:13,700 --> 00:27:16,780
You are in a fiscal free fall, Jake.
725
00:27:16,900 --> 00:27:18,860
You lost a solid third of your customer
726
00:27:18,860 --> 00:27:20,190
base in the last six months--
727
00:27:20,190 --> 00:27:22,610
since troy started training for mini golf.
728
00:27:22,610 --> 00:27:23,920
All business has its ups and downs.
729
00:27:23,920 --> 00:27:25,200
We're just in a little bit of a slump.
730
00:27:25,200 --> 00:27:29,480
You blamed him for ruining everything that you built up.
731
00:27:30,370 --> 00:27:32,900
So what happened? The fight get out of control?
732
00:27:32,900 --> 00:27:34,940
He was my brother, for God's sake.
733
00:27:36,470 --> 00:27:39,510
Just curious, uh... You, uh...
734
00:27:39,790 --> 00:27:41,120
You own a rifle, Jake?
735
00:27:42,000 --> 00:27:43,120
Yeah.
736
00:27:43,500 --> 00:27:44,500
Why?
737
00:27:45,560 --> 00:27:48,000
Just didn't want that search warrant to go to waste.
738
00:27:59,120 --> 00:28:00,580
We should really be focusing on the clavicle,
739
00:28:00,580 --> 00:28:01,970
the humerus and the rib.
740
00:28:01,970 --> 00:28:04,700
Can't rush guano removal, my friend,
741
00:28:04,700 --> 00:28:05,740
so we might as well
742
00:28:05,740 --> 00:28:10,740
finish up with the clock while we wait.
743
00:28:10,740 --> 00:28:12,370
All right. Moment of truth.
744
00:28:13,780 --> 00:28:15,000
Okay, I mean, it should work, right?
745
00:28:15,000 --> 00:28:16,190
The escapement and-and the stem gear,
746
00:28:16,190 --> 00:28:17,650
they all fit together the way that they should.
747
00:28:17,650 --> 00:28:19,780
We've done everything right.
748
00:28:20,290 --> 00:28:22,090
Why don't you wind it and see?
749
00:28:39,860 --> 00:28:41,690
- Nothing. - Okay, maybe you should wind it some more.
750
00:28:41,690 --> 00:28:43,100
That's how I broke it to begin with.
751
00:28:43,100 --> 00:28:44,010
Just...
752
00:28:50,550 --> 00:28:51,630
Man, I am so screwed.
753
00:28:51,740 --> 00:28:53,160
What am I supposed to tell Andie now?
754
00:28:53,160 --> 00:28:54,680
Don't worry about it. I got you covered.
755
00:28:54,680 --> 00:28:55,070
How?
756
00:28:55,450 --> 00:28:58,690
Well, this is our backup clock.
757
00:28:58,690 --> 00:29:02,240
As soon as the clock exploded in the bone room,
758
00:29:02,240 --> 00:29:03,800
I figured we needed a plan B.
759
00:29:04,560 --> 00:29:05,430
Where'd you get this?
760
00:29:05,430 --> 00:29:07,000
Craigslist. Nine bucks.
761
00:29:07,710 --> 00:29:08,740
Nine?
762
00:29:08,850 --> 00:29:10,390
So Andie's clock isn't worth anything?
763
00:29:10,630 --> 00:29:11,020
I don't know,
764
00:29:11,020 --> 00:29:12,230
maybe nine bucks was a fortune
765
00:29:12,260 --> 00:29:14,170
when her grandmother bought it.
766
00:29:14,790 --> 00:29:16,640
I can't swap clocks on her.
767
00:29:16,780 --> 00:29:18,180
I mean, Andie's grandmother's clock has
768
00:29:18,190 --> 00:29:19,710
all these little nicks on it.
769
00:29:19,710 --> 00:29:22,280
Nine bucks or a million, it means a lot to her.
770
00:29:22,610 --> 00:29:24,980
- She'll notice. - I thought you might say that.
771
00:29:24,980 --> 00:29:27,100
Then we take the inner mechanisms of this clock
772
00:29:27,110 --> 00:29:29,330
and we put it into her grandmother's clock.
773
00:29:29,980 --> 00:29:31,430
Dude, you're a genius.
774
00:29:31,430 --> 00:29:33,130
Yeah, I've heard that before.
775
00:29:33,130 --> 00:29:35,020
Oh, and your bones are done.
776
00:29:35,020 --> 00:29:37,310
See? Life is grand.
777
00:29:44,910 --> 00:29:46,880
Not so grand for the victim--
778
00:29:46,880 --> 00:29:48,590
These are bullet wounds.
779
00:29:51,310 --> 00:29:53,590
So these are the three bullet holes that you found
780
00:29:53,600 --> 00:29:56,290
that were obscured by the corrosion from the bird guano.
781
00:29:56,300 --> 00:29:57,750
One on the right clavicle,
782
00:29:57,750 --> 00:29:59,430
one on the right fifth sternal rib
783
00:29:59,590 --> 00:30:01,930
and a small nick on the right humerus.
784
00:30:01,930 --> 00:30:03,440
Along with the head wound, that means the victim
785
00:30:03,440 --> 00:30:04,640
was shot four times.
786
00:30:04,640 --> 00:30:06,060
Well, he was hit four times,
787
00:30:06,060 --> 00:30:08,660
but not necessarily by the same shooter.
788
00:30:08,660 --> 00:30:11,310
Based on the angles at which the bullets hit the bones,
789
00:30:11,310 --> 00:30:14,690
their trajectories come from four totally different angles.
790
00:30:14,690 --> 00:30:15,650
Four shooters?
791
00:30:15,830 --> 00:30:17,300
Well, it appears that way.
792
00:30:20,460 --> 00:30:22,990
Nothing about this case follows the laws of logic.
793
00:30:22,990 --> 00:30:25,150
The injuries make no sense, Booth.
794
00:30:25,150 --> 00:30:26,400
Okay, look, usually you're not this upset.
795
00:30:26,400 --> 00:30:29,210
- Maybe it's not about the case. - No, no. Look at these.
796
00:30:29,210 --> 00:30:32,040
Do these bullet hits make sense to you? I don't think so.
797
00:30:32,040 --> 00:30:34,190
I really don't believe you're this upset over bullet hits.
798
00:30:34,190 --> 00:30:35,640
What else would it be?
799
00:30:35,640 --> 00:30:36,880
Well, I don't know, maybe Max?
800
00:30:36,890 --> 00:30:38,790
Max... That's absurd, Booth.
801
00:30:38,790 --> 00:30:40,000
That's already been resolved.
802
00:30:40,000 --> 00:30:41,640
Maybe you should just give him a call and just,
803
00:30:41,640 --> 00:30:42,920
- uh, try to work things out. - No, he's not
804
00:30:42,920 --> 00:30:45,930
answering his phone, Booth, and his car isn't at his apartment,
805
00:30:45,930 --> 00:30:47,700
- so talking isn't an option, is it? - Right,
806
00:30:47,700 --> 00:30:49,070
I understand, you're right.
807
00:30:49,070 --> 00:30:51,910
- Got it. - Well, look at this file.
808
00:30:51,960 --> 00:30:55,030
Wendell found three more bullet wounds suggesting
809
00:30:55,030 --> 00:30:57,030
multiple shooters and Hodgins
810
00:30:57,040 --> 00:30:59,820
found what appeared to be three bullet holes
811
00:30:59,820 --> 00:31:02,300
inside the tiki hut, but they're too small
812
00:31:02,300 --> 00:31:04,270
to be from bullets. Probably
813
00:31:04,270 --> 00:31:06,180
- from fragments. - Well, that could
814
00:31:06,180 --> 00:31:07,760
- be the work of one shooter. - Impossible.
815
00:31:07,760 --> 00:31:10,590
These bullets hit from three different angles.
816
00:31:10,600 --> 00:31:12,350
Could be a multiple impact bullet.
817
00:31:12,700 --> 00:31:14,210
- What's that? - New type of ammo.
818
00:31:14,210 --> 00:31:16,100
The bureau just sent us this video. Watch.
819
00:31:17,100 --> 00:31:20,810
Note that when the multiple impact bullet exits the barrel
820
00:31:20,810 --> 00:31:24,400
of the gun it splits into three separate smaller projectiles
821
00:31:24,400 --> 00:31:26,530
held together by kevlar strands.
822
00:31:26,530 --> 00:31:29,100
Exactly. I made a little reenactment
823
00:31:29,100 --> 00:31:30,890
to explain how Troy was killed.
824
00:31:30,950 --> 00:31:33,840
The killer confronted Troy on the mini golf course,
825
00:31:33,840 --> 00:31:35,240
shooting him in the chest.
826
00:31:35,240 --> 00:31:36,630
Causing the clavicle, sternal rib
827
00:31:36,630 --> 00:31:37,880
and humerus wounds.
828
00:31:37,880 --> 00:31:39,290
Which would have been survivable.
829
00:31:39,290 --> 00:31:40,990
Right, so my theory is
830
00:31:40,990 --> 00:31:42,970
that the killer shot him in the chest,
831
00:31:42,970 --> 00:31:45,270
and then Troy ran to the tiki hut
832
00:31:45,270 --> 00:31:46,390
and hid inside.
833
00:31:46,400 --> 00:31:48,930
So the killer pursued him to finish the job.
834
00:31:48,930 --> 00:31:50,860
Exactly. The killer found him
835
00:31:50,860 --> 00:31:52,190
and shot him in the head
836
00:31:52,190 --> 00:31:54,630
while Troy was on the inside looking out.
837
00:31:54,630 --> 00:31:56,080
And the striations on the bones?
838
00:31:56,080 --> 00:31:57,340
Caused when the killer pulled on
839
00:31:57,340 --> 00:31:59,550
the kevlar straps to release the bullets.
840
00:31:59,560 --> 00:32:01,030
This type of ammo is pretty new.
841
00:32:01,030 --> 00:32:02,990
We should be able to find out who bought it.
842
00:32:06,850 --> 00:32:08,990
Security cameras at Angelo's Gun and Sport show the owner
843
00:32:08,990 --> 00:32:10,990
- of the mini golf place buying the ammo. - Wait a second.
844
00:32:10,990 --> 00:32:12,250
Why would Sammy Tucker kill him?
845
00:32:12,250 --> 00:32:13,570
Okay, Troy was his meal ticket.
846
00:32:13,570 --> 00:32:16,090
No, Troy was gonna be his own meal ticket. Check this out.
847
00:32:16,090 --> 00:32:17,960
Troy was planning a trip to South Africa.
848
00:32:17,960 --> 00:32:20,730
Angela found that Troy applied for an expedited passport
849
00:32:20,730 --> 00:32:22,420
just two weeks before his murder.
850
00:32:22,420 --> 00:32:24,700
The yellow fever antibodies that Cam found
851
00:32:24,700 --> 00:32:25,990
are from vaccinations.
852
00:32:25,990 --> 00:32:27,240
Why was he going to South Africa?
853
00:32:27,240 --> 00:32:29,370
There's a world championship mini golf tournament
854
00:32:29,370 --> 00:32:30,740
in Johannesburg this month.
855
00:32:30,800 --> 00:32:32,590
The purse is big -- 20 grand. You all right?
856
00:32:32,590 --> 00:32:34,880
I just need one of them back scratchers. That's all.
857
00:32:34,880 --> 00:32:37,740
Means, motive and opportunity. I love that.
858
00:32:40,830 --> 00:32:42,070
Why am I here?
859
00:32:42,070 --> 00:32:43,390
Why were you guys searching my house?
860
00:32:43,390 --> 00:32:44,760
Shut up and sit down, will you?
861
00:32:44,890 --> 00:32:46,540
We're looking for a murder weapon.
862
00:32:46,550 --> 00:32:47,650
Sort of our thing.
863
00:32:48,280 --> 00:32:50,670
Murder weapon? I didn't kill anybody.
864
00:32:50,680 --> 00:32:51,780
What are you talking about?
865
00:32:51,780 --> 00:32:53,160
We also found your special ammo.
866
00:32:53,160 --> 00:32:56,120
See, our lab connected it to the wounds on the victim.
867
00:32:57,160 --> 00:32:58,100
I can't be the only one
868
00:32:58,100 --> 00:32:59,630
in the State who bought that ammo.
869
00:32:59,630 --> 00:33:02,280
No, but you're the only suspect in Troy's murder who bought it.
870
00:33:02,400 --> 00:33:05,230
Why would I kill Troy? He was my friend.
871
00:33:05,280 --> 00:33:07,230
Your boy Troy was about to bail on you.
872
00:33:07,230 --> 00:33:09,830
What? No. Troy and I were tight.
873
00:33:09,830 --> 00:33:10,880
Troy got his shots,
874
00:33:10,880 --> 00:33:13,040
applied for a passport and a visitor's visa
875
00:33:13,040 --> 00:33:15,340
to play mini golf in Johannesburg, South Africa.
876
00:33:15,340 --> 00:33:17,090
That is a beautiful course, by the way.
877
00:33:17,090 --> 00:33:18,840
Fourth hole got a waterfall.
878
00:33:18,870 --> 00:33:20,300
Enough with the waterfalls, okay?
879
00:33:21,530 --> 00:33:23,710
All that time and money you invested into Troy,
880
00:33:23,710 --> 00:33:26,430
and your buddy was gonna just leave you high and dry.
881
00:33:26,430 --> 00:33:29,150
No. You got it all wrong.
882
00:33:29,150 --> 00:33:30,770
I was going to South Africa with him.
883
00:33:30,770 --> 00:33:32,600
I was paying for the whole trip.
884
00:33:32,600 --> 00:33:33,960
We got it all wrong? I'm sorry.
885
00:33:33,960 --> 00:33:35,620
- Can you prove that? - Sure.
886
00:33:35,620 --> 00:33:37,060
I got receipts for everything.
887
00:33:39,260 --> 00:33:41,340
Troy was my best friend.
888
00:33:42,420 --> 00:33:45,240
I wish it was me that got shot instead of him.
889
00:33:49,140 --> 00:33:51,970
Did you test the hemorrhagic stain on the zygomatic?
890
00:33:51,970 --> 00:33:54,720
Test it? It was etched into the bone by the bird guano.
891
00:33:54,720 --> 00:33:56,600
So you just assumed it was blood?
892
00:33:56,780 --> 00:33:57,970
What else could it be?
893
00:33:58,220 --> 00:33:59,580
That's not an answer, Mr. Bray.
894
00:33:59,580 --> 00:34:01,020
That's an assumption.
895
00:34:01,980 --> 00:34:02,830
I'm sorry.
896
00:34:02,830 --> 00:34:04,380
I-I should have tested it.
897
00:34:05,410 --> 00:34:06,520
Mr. Bray,
898
00:34:06,990 --> 00:34:09,670
I understand that fixing your new girlfriend's clock
899
00:34:09,670 --> 00:34:11,120
may be a great way
900
00:34:11,120 --> 00:34:12,690
to impress her, but here,
901
00:34:12,850 --> 00:34:14,680
your job is to impress me.
902
00:34:20,820 --> 00:34:22,090
A pretty small sample.
903
00:34:22,090 --> 00:34:24,670
I gave half of it to Dr. Saroyan so she could run DNA.
904
00:34:24,670 --> 00:34:27,560
Well, whatever it was etched pretty deep into the bone
905
00:34:27,560 --> 00:34:28,940
by the bird guano.
906
00:34:28,940 --> 00:34:30,460
I'm gonna need to break this down
907
00:34:30,460 --> 00:34:32,580
to determine the chemical content.
908
00:34:32,590 --> 00:34:33,530
What's that?
909
00:34:33,570 --> 00:34:35,290
This? This is my new
910
00:34:35,290 --> 00:34:37,470
particle size distribution analyzer.
911
00:34:37,470 --> 00:34:40,120
Cam bought it for me. She just doesn't know it yet.
912
00:34:40,540 --> 00:34:41,780
All right, here we go.
913
00:34:43,220 --> 00:34:46,200
Nitrocellulose, butyl acetate, dibutyl phthalate,
914
00:34:46,200 --> 00:34:48,850
camphor, Red No. 7 and Red No. 34.
915
00:34:48,860 --> 00:34:50,910
Not blood. I don't blame Dr. B if she fires me.
916
00:34:50,910 --> 00:34:52,480
No, it's red nail polish.
917
00:34:52,480 --> 00:34:53,910
That little piece of bone you gave me
918
00:34:53,910 --> 00:34:55,640
was most likely a human nail,
919
00:34:55,640 --> 00:34:57,010
judging from the keratin content.
920
00:34:57,010 --> 00:34:58,530
I'm running the DNA right now.
921
00:34:58,550 --> 00:35:00,290
Well, that makes sense, based on the nail polish
922
00:35:00,290 --> 00:35:01,610
we just found in the sample.
923
00:35:01,610 --> 00:35:03,690
Excellent. That looks very expensive.
924
00:35:03,690 --> 00:35:04,650
Did I buy it?
925
00:35:04,650 --> 00:35:06,400
Yes! Yes, you did.
926
00:35:06,400 --> 00:35:08,200
And I am very grateful.
927
00:35:08,200 --> 00:35:10,300
I'm sure the prosecutor will be, as well.
928
00:35:17,900 --> 00:35:19,200
Lori, there were only three people
929
00:35:19,200 --> 00:35:20,600
at the miniature golf
930
00:35:20,600 --> 00:35:22,550
the night that Troy Carter was murdered.
931
00:35:22,550 --> 00:35:26,070
It was your husband, Troy and you.
932
00:35:27,060 --> 00:35:29,810
You can't make me testify against my husband.
933
00:35:29,860 --> 00:35:32,270
There's some law about that, isn't there?
934
00:35:33,010 --> 00:35:34,950
Look, your husband didn't kill Troy Carter.
935
00:35:34,950 --> 00:35:35,910
You did.
936
00:35:37,370 --> 00:35:38,530
That's ridiculous.
937
00:35:38,530 --> 00:35:40,990
A piece of nail was found on the victim.
938
00:35:40,990 --> 00:35:44,340
DNA tests confirm that it came from you.
939
00:35:44,350 --> 00:35:45,170
You thought you were being smart
940
00:35:45,170 --> 00:35:47,460
by pulling off those kevlar straps
941
00:35:47,460 --> 00:35:48,700
from the victim,
942
00:35:48,700 --> 00:35:51,190
but, uh, that's how you cut your nail.
943
00:35:54,550 --> 00:35:55,920
Why'd you do it, Lori?
944
00:35:57,240 --> 00:35:58,910
I should have come clean.
945
00:35:58,910 --> 00:35:59,850
I know.
946
00:35:59,870 --> 00:36:01,550
It was self-defense.
947
00:36:01,550 --> 00:36:02,730
He attacked you?
948
00:36:03,030 --> 00:36:04,520
He attacked my life.
949
00:36:04,520 --> 00:36:06,310
That's the same thing, right?
950
00:36:07,030 --> 00:36:08,560
He took Sammy from me.
951
00:36:08,850 --> 00:36:11,700
They spent every minute together.
952
00:36:11,700 --> 00:36:13,730
I was just a couple of beautiful hands
953
00:36:13,730 --> 00:36:15,450
that could pay the bills.
954
00:36:15,710 --> 00:36:17,420
So, when they came home that night,
955
00:36:17,420 --> 00:36:20,230
drunk, and told me they were going to Africa...
956
00:36:21,300 --> 00:36:22,930
When Sammy passed out,
957
00:36:23,160 --> 00:36:25,230
I took his gun and...
958
00:36:28,400 --> 00:36:30,210
I'm a family-values person.
959
00:36:30,210 --> 00:36:31,660
I was saving my marriage.
960
00:36:31,660 --> 00:36:33,660
That's self-defense, isn't it?
961
00:36:33,680 --> 00:36:35,220
Is she serious?
962
00:36:35,500 --> 00:36:38,300
That's not self-defense, Lori.
963
00:36:38,680 --> 00:36:41,600
Okay? Killing Troy is murder.
964
00:36:43,620 --> 00:36:46,470
But Sammy would be lost without me now.
965
00:36:47,090 --> 00:36:50,260
Can I just get community service or something?
966
00:37:34,100 --> 00:37:36,510
- Hey. Sorry I'm late. - Hey. No worries.
967
00:37:39,500 --> 00:37:40,860
Oh, you got it back.
968
00:37:40,930 --> 00:37:42,610
Doesn't look like they cleaned it.
969
00:37:42,610 --> 00:37:44,680
Uh... No.
970
00:37:47,530 --> 00:37:49,860
Andie, I have a confession to make.
971
00:37:49,930 --> 00:37:52,680
Um, I was winding your clock this morning,
972
00:37:52,680 --> 00:37:54,730
and... I broke it.
973
00:37:55,060 --> 00:37:57,810
- Oh, Wendell, no... - I'm sorry. I-I really am.
974
00:37:57,810 --> 00:37:58,850
But-but it's okay.
975
00:37:59,150 --> 00:38:00,110
I fixed it.
976
00:38:00,640 --> 00:38:03,310
Um, well, Hodgins and I did.
977
00:38:05,590 --> 00:38:07,370
But you didn't break it.
978
00:38:07,790 --> 00:38:09,450
That clock never worked.
979
00:38:09,650 --> 00:38:12,210
It didn't even work when grandma was alive.
980
00:38:12,710 --> 00:38:14,170
- What? - Yeah.
981
00:38:14,170 --> 00:38:16,820
After grandpa died, it stopped working.
982
00:38:16,820 --> 00:38:18,060
She thought it was a sign,
983
00:38:18,060 --> 00:38:19,580
so she never got it fixed.
984
00:38:21,350 --> 00:38:23,410
You must have freaked.
985
00:38:23,630 --> 00:38:25,570
Mm. Yeah.
986
00:38:29,270 --> 00:38:31,810
It works now. I hope that's okay.
987
00:38:31,820 --> 00:38:34,020
If not, I can always break it for real.
988
00:38:34,180 --> 00:38:35,500
It's perfect.
989
00:38:37,360 --> 00:38:39,310
You know what that means, don't you?
990
00:38:39,660 --> 00:38:41,770
That I should quit my job and become a clocksmith?
991
00:38:42,260 --> 00:38:43,150
No.
992
00:38:43,830 --> 00:38:46,300
It means that this is our clock now.
993
00:38:47,250 --> 00:38:49,440
It's marking our time together.
994
00:38:51,180 --> 00:38:52,660
Wendell and Andie time.
995
00:39:05,980 --> 00:39:07,600
Oh, Bones. Wow, that smells good.
996
00:39:07,600 --> 00:39:08,320
What are we eating?
997
00:39:08,320 --> 00:39:09,540
Hi. I hope leftovers
998
00:39:09,540 --> 00:39:11,810
are okay. Christine wanted the l...
999
00:39:14,040 --> 00:39:15,140
Why are you here?
1000
00:39:15,140 --> 00:39:18,290
Well, because I... can talk to you now.
1001
00:39:18,310 --> 00:39:20,360
Because now you've had time to construct a new lie?
1002
00:39:20,360 --> 00:39:22,150
Come on. Just give him a chance. That's all.
1003
00:39:22,150 --> 00:39:23,470
I did. I tried to call.
1004
00:39:23,470 --> 00:39:27,350
I stopped over, and he'd already disappeared again.
1005
00:39:27,440 --> 00:39:29,760
I had to go back to Ohio. Had to go
1006
00:39:29,760 --> 00:39:32,520
and take something from the, uh, evidence locker
1007
00:39:32,530 --> 00:39:33,810
in the coroner's office.
1008
00:39:33,810 --> 00:39:36,500
Oh, so you went back to steal something?
1009
00:39:36,530 --> 00:39:38,400
No. No. Retrieve.
1010
00:39:42,990 --> 00:39:44,290
What is this?
1011
00:39:45,900 --> 00:39:47,370
I remember this ring.
1012
00:39:47,660 --> 00:39:49,520
I lost it when I was little.
1013
00:39:49,520 --> 00:39:50,780
You didn't lose it.
1014
00:39:50,780 --> 00:39:53,040
Barlow took it off you when you were asleep.
1015
00:39:53,040 --> 00:39:54,680
Showed it to me the next day,
1016
00:39:54,920 --> 00:39:56,470
said it was proof he could kill you
1017
00:39:56,470 --> 00:39:58,350
any time he wanted unless I did
1018
00:39:58,350 --> 00:40:00,070
- whatever he said. - What kind of psycho
1019
00:40:00,070 --> 00:40:02,900
sneaks into a kid's room like that to make a point?
1020
00:40:02,900 --> 00:40:05,400
Well, you don't get on the ten most wanted list for nothing.
1021
00:40:05,400 --> 00:40:08,650
That's why I couldn't tell you about this.
1022
00:40:09,600 --> 00:40:10,610
So...
1023
00:40:11,460 --> 00:40:13,550
When you left us, that's why?
1024
00:40:14,990 --> 00:40:16,000
Yes.
1025
00:40:17,710 --> 00:40:20,290
Yes. But 12 years ago,
1026
00:40:20,300 --> 00:40:21,670
he disappeared,
1027
00:40:21,920 --> 00:40:23,480
so I came back.
1028
00:40:24,170 --> 00:40:26,670
But I was always looking over my shoulder to make sure
1029
00:40:26,670 --> 00:40:28,430
that your family was safe.
1030
00:40:32,750 --> 00:40:33,790
I wish it still fit.
1031
00:40:33,790 --> 00:40:34,830
I loved this ring.
1032
00:40:36,900 --> 00:40:37,950
Tempe,
1033
00:40:38,020 --> 00:40:40,580
I know that you can't forgive me.
1034
00:40:42,340 --> 00:40:44,760
But I am so sorry.
1035
00:40:48,330 --> 00:40:50,360
Grandpa!
1036
00:40:50,600 --> 00:40:53,200
Oh. Hey, beautiful.
1037
00:40:53,850 --> 00:40:56,580
Are you going to have dinner with us?
1038
00:40:58,990 --> 00:41:00,140
Of course, sweetheart.
1039
00:41:00,140 --> 00:41:02,600
And look, grandpa brought you a present.
1040
00:41:03,770 --> 00:41:05,440
Thank you, grandpa.
1041
00:41:05,440 --> 00:41:07,780
- I love it. - I think the lasagna is burning.
1042
00:41:07,780 --> 00:41:08,610
Uh, I'll get it, I'll get it...
1043
00:41:08,620 --> 00:41:10,340
You guys go sit down, you go relax. I...
1044
00:41:10,340 --> 00:41:12,150
- I'll take care of the, uh... - Okay.
1045
00:41:12,520 --> 00:41:15,020
Can we play Ready Set Fun?
1046
00:41:15,020 --> 00:41:17,700
Okay, but I am Tom Foolery.
1047
00:41:17,700 --> 00:41:18,350
Better be careful.
1048
00:41:18,350 --> 00:41:20,010
Your mom gets really mad when she loses.
1049
00:41:20,010 --> 00:41:21,960
That's not true. You cheated last time.
1050
00:41:21,960 --> 00:41:24,200
Frankie Fireworks doesn't cheat.
1051
00:41:24,200 --> 00:41:25,750
Wendy Whoopee does.
1052
00:41:25,750 --> 00:41:27,510
No. The rules clearly state
1053
00:41:27,510 --> 00:41:28,870
that if you land on a star
1054
00:41:28,870 --> 00:41:31,220
and you're sweet as sugar, you can...
1055
00:41:31,220 --> 00:41:32,540
Just play.
75834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.