Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,210 --> 00:00:20,260
Terrence, what the hell are you doing?
2
00:00:20,260 --> 00:00:22,560
I told you aluminum is a waste.
3
00:00:22,560 --> 00:00:23,410
Look how big this is.
4
00:00:23,410 --> 00:00:25,410
That's barely 15 bucks worth of metal.
5
00:00:25,410 --> 00:00:26,990
If you want to make money scrapping,
6
00:00:26,990 --> 00:00:28,480
stick with stainless steel,
7
00:00:28,500 --> 00:00:29,810
copper or brass.
8
00:00:29,810 --> 00:00:31,370
You know what those are, don't you?
9
00:00:31,460 --> 00:00:32,400
Screw you.
10
00:00:33,570 --> 00:00:34,910
Keep it down!
11
00:00:35,200 --> 00:00:36,790
Last thing we need are cops.
12
00:00:46,400 --> 00:00:48,360
Hey, I think I found something in this pile of crap.
13
00:00:48,370 --> 00:00:51,520
I'm telling you, the good stuff is buried in the walls--
14
00:00:51,520 --> 00:00:53,500
The copper wiring, the plumbing.
15
00:00:53,500 --> 00:00:55,560
This might not be a wall, but it's definitely buried.
16
00:00:55,560 --> 00:00:56,850
Dude, it's shining. It might be gold.
17
00:00:56,860 --> 00:00:58,460
I got more gold in my teeth.
18
00:00:58,460 --> 00:01:00,730
It's a bracelet, but it's stuck.
19
00:01:06,420 --> 00:01:07,570
It's definitely gold.
20
00:01:11,170 --> 00:01:13,240
Smells a little funky from the arm, though.
21
00:01:16,060 --> 00:01:19,070
No. I've already made my decision. Absolutely not.
22
00:01:19,070 --> 00:01:21,950
I refuse to pander to the lowest common denominator,
23
00:01:21,950 --> 00:01:23,580
particularly one which relies solely
24
00:01:23,580 --> 00:01:25,410
on minimal imbecilic thought.
25
00:01:25,410 --> 00:01:27,060
But thank you so much for your call.
26
00:01:27,420 --> 00:01:29,920
- Telemarketer? - No. My publisher.
27
00:01:30,200 --> 00:01:31,420
She wants me to start
28
00:01:31,420 --> 00:01:35,470
a twitter account to help promote my book sales.
29
00:01:35,470 --> 00:01:36,330
Can you believe it?
30
00:01:36,340 --> 00:01:38,220
Actually, you know what? Yes, I can. You got a lot of fans.
31
00:01:38,230 --> 00:01:39,940
It's a good way to, uh, you know, connect with them.
32
00:01:39,940 --> 00:01:41,610
I do connect through my books.
33
00:01:41,610 --> 00:01:43,350
Yeah, but that take years for you to write them.
34
00:01:43,350 --> 00:01:46,200
I mean, this gives fans a chance to connect with you
35
00:01:46,200 --> 00:01:47,500
till the next one comes out.
36
00:01:47,500 --> 00:01:48,950
Well, how do I say anything of substance
37
00:01:48,950 --> 00:01:50,630
in 140 characters or less?
38
00:01:50,630 --> 00:01:51,450
Well, I don't think
39
00:01:51,450 --> 00:01:54,140
Tweets are meant to be profound or anything like that,
40
00:01:54,140 --> 00:01:55,450
except if they're flyers updates.
41
00:01:55,450 --> 00:01:56,660
That's life or death.
42
00:01:57,750 --> 00:01:58,510
Booth.
43
00:02:01,790 --> 00:02:04,810
There was a body found in a bookstore in southeast D.C.
44
00:02:04,840 --> 00:02:06,680
Bookstores, unlike Twitter,
45
00:02:06,680 --> 00:02:09,680
are the hubs of true, complex critical thought.
46
00:02:09,680 --> 00:02:10,760
It's abandoned.
47
00:02:11,510 --> 00:02:13,150
Well, that doesn't help my argument.
48
00:02:13,160 --> 00:02:13,900
Sorry.
49
00:02:26,320 --> 00:02:29,220
Buried in a pile of books from the self-help section.
50
00:02:29,230 --> 00:02:31,090
Definitely not the way I'd want to go out.
51
00:02:31,090 --> 00:02:32,850
I find this quite tragic.
52
00:02:32,850 --> 00:02:34,060
Well, death is a tragedy.
53
00:02:34,070 --> 00:02:35,360
No, I'm not talking about the victim.
54
00:02:35,360 --> 00:02:36,190
I'm referring to the fact
55
00:02:36,190 --> 00:02:37,890
that this is what's left of a bookstore.
56
00:02:37,890 --> 00:02:38,740
Oh, I know.
57
00:02:38,740 --> 00:02:41,160
I used to spend hours in places like this,
58
00:02:41,170 --> 00:02:42,600
thumbing through page after page,
59
00:02:42,600 --> 00:02:43,860
looking for the perfect read.
60
00:02:43,860 --> 00:02:45,450
And that fresh new book smell.
61
00:02:45,450 --> 00:02:47,750
Oh, man, an e-book just does not have it.
62
00:02:47,750 --> 00:02:50,210
Yeah, 'cause who doesn't like huffing a good book.
63
00:02:50,210 --> 00:02:52,740
Ah, I suppose you all want to go back to riding a horse to work.
64
00:02:52,770 --> 00:02:54,380
Okay, let's move it on here. So, what do we have?
65
00:02:54,380 --> 00:02:57,540
Ripped fingernails suggest there was likely a struggle.
66
00:02:57,540 --> 00:02:59,330
The oval shape of the pelvic inlet
67
00:02:59,330 --> 00:03:00,800
indicates the victim was a female.
68
00:03:00,800 --> 00:03:01,690
Sexual assault?
69
00:03:01,690 --> 00:03:03,690
Impossible to tell till we get back to the lab.
70
00:03:03,690 --> 00:03:04,990
Based on the cranial suturing,
71
00:03:04,990 --> 00:03:07,510
the victim appears to have been in her early 20s.
72
00:03:07,580 --> 00:03:10,540
The projection of the nasal bones suggests caucasian.
73
00:03:11,040 --> 00:03:13,650
Okay, everyone take a step back.
74
00:03:14,150 --> 00:03:15,370
Why? What did you find there?
75
00:03:15,370 --> 00:03:18,040
Uh, uh, yeah. Bug boy-- he rarely warns us,
76
00:03:18,040 --> 00:03:20,440
So, I would, you know, listen to what he's saying.
77
00:03:20,440 --> 00:03:23,770
It's frightening, yes, but also, a little bit awesome.
78
00:03:23,770 --> 00:03:26,180
Are you gonna tell us any information, Dr. Hodgins,
79
00:03:26,180 --> 00:03:27,640
or merely adjectives?
80
00:03:27,640 --> 00:03:31,260
Oh, this webbing is from a loxosceles reclusa,
81
00:03:31,260 --> 00:03:33,420
otherwise known as a brown recluse spider.
82
00:03:34,140 --> 00:03:36,760
Right. Yeah, I'm not a big fan of spiders,
83
00:03:36,760 --> 00:03:37,840
so, why don't we just, you know,
84
00:03:37,840 --> 00:03:39,420
wrap that up there so we can get out of here?
85
00:03:39,420 --> 00:03:42,300
Awesome part is, based on the eggs and the webbing,
86
00:03:42,300 --> 00:03:44,750
the victim died about seven days ago.
87
00:03:44,760 --> 00:03:45,730
And the frightening part?
88
00:03:45,730 --> 00:03:47,110
Well, they can be quite deadly.
89
00:03:47,110 --> 00:03:48,770
I've seen a brown recluse bite
90
00:03:48,770 --> 00:03:51,160
which caused necrosis down to the bone.
91
00:03:51,160 --> 00:03:52,050
Who cares about that?
92
00:03:52,050 --> 00:03:53,580
Just put the spider in the container,
93
00:03:53,580 --> 00:03:56,350
seal it up so we don't get neocro, whatever, all over us.
94
00:03:56,350 --> 00:03:58,550
Necrosis, and it wouldn't be on us,
95
00:03:58,550 --> 00:03:59,750
it would be in us because, it's...
96
00:03:59,750 --> 00:04:01,080
Yeah, I'm with Agent Booth on this one.
97
00:04:01,090 --> 00:04:03,090
Should we get a, uh, bug bomb or whatever?
98
00:04:03,090 --> 00:04:04,600
No. No.
99
00:04:04,830 --> 00:04:06,410
The spider is evidence.
100
00:04:06,420 --> 00:04:08,100
Okay, there he is.
101
00:04:09,200 --> 00:04:12,760
Okay, got it. I got it.
102
00:04:12,830 --> 00:04:14,000
Oh, my. Think that's the only one.
103
00:04:14,000 --> 00:04:16,200
Just, uh, pack up the victim and head back to the lab.
104
00:04:16,200 --> 00:04:18,010
The techs can sweep for anything else.
105
00:04:18,010 --> 00:04:19,330
Oh, my God.
106
00:04:19,330 --> 00:04:20,520
Whoa, whoa. What? You get bit?
107
00:04:20,520 --> 00:04:21,700
No, it's my book.
108
00:04:21,920 --> 00:04:23,500
It was in the clearance section.
109
00:05:03,520 --> 00:05:04,520
Until the bones are clean,
110
00:05:04,530 --> 00:05:05,520
it's going To be impossible
111
00:05:05,520 --> 00:05:08,720
to separate all the peri and postmortem damage.
112
00:05:09,170 --> 00:05:10,370
Don't think the flesh is going
113
00:05:10,370 --> 00:05:12,420
to help your facial reconstruction.
114
00:05:12,420 --> 00:05:14,970
So far, all I've got are six freckles and a mole.
115
00:05:15,260 --> 00:05:17,390
That's very useful, actually.
116
00:05:17,500 --> 00:05:19,480
I created this new algorithm that
117
00:05:19,480 --> 00:05:22,880
maps the location of moles and freckles and
118
00:05:22,880 --> 00:05:24,620
other Distinctive facial markers,
119
00:05:24,620 --> 00:05:28,530
and Cross-references them with the missing persons database.
120
00:05:28,630 --> 00:05:31,140
Oh. Like Constellation mapping, but of the face.
121
00:05:31,140 --> 00:05:32,170
That's awesome.
122
00:05:32,170 --> 00:05:35,530
Yeah. If this mole can be our polaris, then,
123
00:05:35,540 --> 00:05:38,050
we should be able to navigate our way to an ID.
124
00:05:41,950 --> 00:05:43,460
Ms. Warren, I warned you.
125
00:05:43,460 --> 00:05:45,810
On the platform, our cell phones are turned off.
126
00:05:46,060 --> 00:05:47,920
Supposition much? I'm innocent.
127
00:05:47,930 --> 00:05:48,700
That was my phone.
128
00:05:48,710 --> 00:05:51,010
Actually, I just sent out my first tweet.
129
00:05:51,470 --> 00:05:53,300
Oh, uh, sorry.
130
00:05:53,960 --> 00:05:55,190
You're on Twitter?
131
00:05:55,340 --> 00:05:56,560
That doesn't seem like you.
132
00:05:56,560 --> 00:05:58,060
Booth and my publisher Both felt that
133
00:05:58,060 --> 00:05:59,550
it would help nurture my fan base,
134
00:05:59,550 --> 00:06:01,410
and I hope to gain anthropological insight
135
00:06:01,410 --> 00:06:03,810
into online sociological behavior
136
00:06:03,820 --> 00:06:06,610
and how it's destroying interpersonal relationships.
137
00:06:06,610 --> 00:06:08,410
Well, I'm totally gonna follow you.
138
00:06:09,880 --> 00:06:13,610
Sweetie, was your first tweet a link to an article about
139
00:06:13,640 --> 00:06:17,320
"Victim identification and the challenge of morphoscopic traits"?
140
00:06:17,320 --> 00:06:18,190
It was.
141
00:06:18,460 --> 00:06:20,830
Dr. Brennan, you have to be pithy.
142
00:06:20,830 --> 00:06:24,300
A 200-page article-- not pithy, no pith in that.
143
00:06:24,300 --> 00:06:26,280
This is fun, but we have a murder to solve
144
00:06:26,280 --> 00:06:28,790
that requires more than 140 characters.
145
00:06:29,140 --> 00:06:30,080
Ooh, great.
146
00:06:30,080 --> 00:06:31,190
I have an ID.
147
00:06:32,630 --> 00:06:34,380
The victim is Mia Ferrara,
148
00:06:34,560 --> 00:06:38,690
age 22, reported missing by her boyfriend last Sunday.
149
00:06:43,480 --> 00:06:45,210
I got that bracelet to celebrate Mia
150
00:06:45,210 --> 00:06:47,190
getting into the United Teaching Fellows.
151
00:06:47,190 --> 00:06:49,910
College graduates who teach in underperforming school districts.
152
00:06:49,910 --> 00:06:52,340
Sort of the, uh, peace corps of my generation.
153
00:06:52,480 --> 00:06:54,990
So Mia spent a lot of time in rough neighborhoods?
154
00:06:55,010 --> 00:06:56,050
She didn't care.
155
00:06:56,570 --> 00:06:58,550
She just saw it as a chance to help the kids.
156
00:06:58,720 --> 00:07:01,610
Uh, we have evidence suggesting that Mia died a week ago.
157
00:07:01,610 --> 00:07:03,340
Do you remember seeing her last Friday?
158
00:07:03,870 --> 00:07:05,330
For breakfast, but,
159
00:07:06,840 --> 00:07:09,700
and I had to go on a coffeehouse tour in Virginia for the weekend.
160
00:07:10,220 --> 00:07:11,260
- Yeah. - I'm a musician.
161
00:07:11,270 --> 00:07:12,630
Oh. Musician. Right.
162
00:07:12,630 --> 00:07:14,280
You never tried to call her over the weekend?
163
00:07:14,300 --> 00:07:15,930
Sure, but she didn't answer.
164
00:07:16,810 --> 00:07:18,960
Sometimes she got mad when I went on tour.
165
00:07:20,390 --> 00:07:21,250
And when I came home,
166
00:07:21,260 --> 00:07:23,690
and realized she hadn't been in the apartment all weekend...
167
00:07:25,140 --> 00:07:26,470
That's when I called the police.
168
00:07:26,500 --> 00:07:28,950
Pretty nice digs for a teacher and a musician.
169
00:07:30,930 --> 00:07:31,890
Mia has a trust fund.
170
00:07:32,680 --> 00:07:34,000
Looks like you'll be moving now.
171
00:07:34,000 --> 00:07:35,650
This is gonna sound weird now, but...
172
00:07:36,160 --> 00:07:38,100
she put the place in both our names.
173
00:07:38,180 --> 00:07:40,390
Yeah. That does sound a little weird.
174
00:07:40,970 --> 00:07:44,140
Look, whatever you need, just ask.
175
00:07:44,940 --> 00:07:47,400
I want to find out who did this to Mia more than you do.
176
00:07:53,190 --> 00:07:54,650
Caroline, what's up? I was just leaving.
177
00:07:54,650 --> 00:07:56,450
I caught wind of this teacher case, cher.
178
00:07:56,450 --> 00:07:58,500
I need you to be extra careful with this one.
179
00:07:58,500 --> 00:07:59,980
Come on. I'm always careful.
180
00:08:00,450 --> 00:08:01,910
It's not like you to question that.
181
00:08:01,910 --> 00:08:03,990
I'm sorry, cher, but I just happen to be
182
00:08:03,990 --> 00:08:06,520
on the board of the United Teaching Fellows.
183
00:08:06,560 --> 00:08:09,520
These people-- they do God's work for inner-city communities.
184
00:08:09,520 --> 00:08:11,750
If word gets out that it's too dangerous,
185
00:08:11,750 --> 00:08:13,020
the whole program could suffer.
186
00:08:13,020 --> 00:08:14,190
No, the kids that it could help
187
00:08:14,190 --> 00:08:15,280
well, that just makes me mad, all right?
188
00:08:15,280 --> 00:08:17,160
I'm not gonna let one psycho ruin all that.
189
00:08:17,160 --> 00:08:20,000
See, this is why I get all tingly when I see you, Seeley Booth.
190
00:08:20,570 --> 00:08:22,070
I spoke with the principal of the school
191
00:08:22,070 --> 00:08:23,670
to make sure they knew you were coming.
192
00:08:23,670 --> 00:08:24,470
This is her name
193
00:08:24,480 --> 00:08:27,240
and the name of the other UTF teacher the victim worked with.
194
00:08:27,240 --> 00:08:28,190
All right, thanks.
195
00:08:28,760 --> 00:08:30,170
I grew up with nothing, cher.
196
00:08:30,610 --> 00:08:32,680
No one should have to fight like I did
197
00:08:32,690 --> 00:08:34,250
just to get a decent education.
198
00:08:34,250 --> 00:08:36,090
All right. Look how you turned out, huh?
199
00:08:36,090 --> 00:08:37,970
Don't worry about it. I got all this.
200
00:08:39,630 --> 00:08:40,590
I trust you.
201
00:08:40,810 --> 00:08:41,610
Don't worry.
202
00:08:47,730 --> 00:08:49,070
I already had two reporters calling
203
00:08:49,070 --> 00:08:51,310
with questions about how dangerous the school is.
204
00:08:51,310 --> 00:08:54,250
Sometimes I think they love scaring the crap out of people.
205
00:08:54,890 --> 00:08:57,810
Good news is, I'm not seeing anything about it online yet.
206
00:08:58,120 --> 00:09:00,740
But I did start following Dr. B on twitter.
207
00:09:00,740 --> 00:09:03,010
Hey, that's good, huh? Tell your friends.
208
00:09:03,380 --> 00:09:04,460
You have friends, right?
209
00:09:04,680 --> 00:09:05,420
That's funny.
210
00:09:07,260 --> 00:09:10,340
So I heard that the, uh, Andy Lister character in her books--
211
00:09:10,340 --> 00:09:11,930
he's, uh... he's based on you.
212
00:09:11,930 --> 00:09:14,340
That is right, you heard correct, my friend.
213
00:09:14,690 --> 00:09:18,530
So, why didn't he have sex with Dr. Reichs until the third novel?
214
00:09:18,530 --> 00:09:21,830
I mean, you know, what kind of real man waits that long?
215
00:09:21,830 --> 00:09:23,560
What are you talking about, huh?
216
00:09:23,650 --> 00:09:25,460
Look, their situation was complicated.
217
00:09:25,460 --> 00:09:28,250
Sometimes relationships take a while to develop.
218
00:09:28,710 --> 00:09:31,680
James Bond wouldn't have waited till the third book.
219
00:09:31,680 --> 00:09:32,640
That's all I'm saying.
220
00:09:32,640 --> 00:09:34,070
People are already tweeting about it.
221
00:09:34,070 --> 00:09:35,990
Yeah, but in book three, you got to admit,
222
00:09:35,990 --> 00:09:38,150
it's, uh, pretty impressive.
223
00:09:38,740 --> 00:09:39,720
you should tweet that.
224
00:09:40,180 --> 00:09:43,900
I guess. I just read the books for the gore mostly.
225
00:09:44,090 --> 00:09:45,010
Then why'd you bring it up?
226
00:09:45,010 --> 00:09:45,890
Way to pass the time.
227
00:09:45,890 --> 00:09:47,850
Mm, okay, keep tweeting there.
228
00:09:59,540 --> 00:10:00,330
The latest data shows
229
00:10:00,330 --> 00:10:02,520
that the U.S. is 14th in public education.
230
00:10:02,520 --> 00:10:05,100
But we beat slovakia, so that's something.
231
00:10:05,120 --> 00:10:06,950
Now there's something you don't see every day.
232
00:10:07,190 --> 00:10:08,250
Guys, come on.
233
00:10:08,560 --> 00:10:10,030
Come on, put the car down.
234
00:10:10,650 --> 00:10:12,060
Look, please. I'm not kidding around.
235
00:10:12,060 --> 00:10:13,910
I don't want to get anybody in trouble
236
00:10:13,920 --> 00:10:16,170
- if I don't have to. - Yeah. Go! Go!
237
00:10:17,630 --> 00:10:18,490
What you got?
238
00:10:20,390 --> 00:10:22,410
You must be the gentlemen from the FBI.
239
00:10:22,500 --> 00:10:24,800
FBI Special Agent Seeley Booth. This here's Agent Aubrey.
240
00:10:24,960 --> 00:10:25,960
Shane Gentry.
241
00:10:26,040 --> 00:10:27,500
I was told you guys would be coming.
242
00:10:27,550 --> 00:10:28,790
Welcome to South Grant High School.
243
00:10:28,790 --> 00:10:29,530
Great. Thank you.
244
00:10:29,530 --> 00:10:30,810
Do you want us to help you out with that?
245
00:10:30,810 --> 00:10:33,850
Oh, no. No. They usually leave it on the front lawn.
246
00:10:34,020 --> 00:10:36,050
I like to think this is how we bond.
247
00:10:36,930 --> 00:10:39,030
A handful of the kids are actually in my ninth grade class.
248
00:10:39,030 --> 00:10:40,410
Right, 'cause what better way to bond
249
00:10:40,420 --> 00:10:42,590
than by encouraging illegal activity?
250
00:10:42,590 --> 00:10:44,630
Oh, better pranks than gangs.
251
00:10:44,630 --> 00:10:45,200
I'd believe you
252
00:10:45,200 --> 00:10:47,340
if we weren't here about Mia Ferrara's murder.
253
00:10:47,340 --> 00:10:49,180
Don't assume these kids are killers
254
00:10:49,180 --> 00:10:50,610
just because they're poor.
255
00:10:50,980 --> 00:10:53,020
It becomes a self-fulfilling prophecy.
256
00:10:53,130 --> 00:10:54,880
Right. So, did they mess with her, too?
257
00:10:55,020 --> 00:10:56,940
Mia? No. No one messed with Mia.
258
00:10:56,940 --> 00:10:58,990
- You show us where she taught? - Yeah.
259
00:11:04,920 --> 00:11:06,270
Agent Booth, Agent Aubrey,
260
00:11:06,270 --> 00:11:08,020
this is our principal, Anne Franklin.
261
00:11:08,020 --> 00:11:09,990
I spoke to Caroline on the phone.
262
00:11:10,060 --> 00:11:11,160
She's a friend.
263
00:11:11,670 --> 00:11:12,870
This is just horrible.
264
00:11:13,050 --> 00:11:14,260
We're all devastated.
265
00:11:14,260 --> 00:11:15,780
We need to know if Mia had any trouble
266
00:11:15,780 --> 00:11:17,060
with anybody here at the school.
267
00:11:17,060 --> 00:11:20,220
And not just parents. Faculty, students.
268
00:11:20,220 --> 00:11:22,790
No. And if she had, I'd make sure it never happened again.
269
00:11:22,790 --> 00:11:24,570
Was anyone fired to make room for her?
270
00:11:24,570 --> 00:11:28,160
No. UTF teachers don't take away any faculty positions.
271
00:11:28,160 --> 00:11:29,280
We're supplemental.
272
00:11:29,280 --> 00:11:32,470
And the other faculty members are overworked and underpaid,
273
00:11:32,470 --> 00:11:35,760
so people like Mia and Shane are a godsend.
274
00:11:36,100 --> 00:11:38,710
Since they've come, test scores have been up across the board.
275
00:11:39,120 --> 00:11:41,930
Mia was up 23%, shane over 40.
276
00:11:41,930 --> 00:11:43,810
Do either of you remember seeing Mia
277
00:11:43,820 --> 00:11:46,140
Friday afternoon around 4:00?
278
00:11:46,140 --> 00:11:48,220
It was a district testing day for our ninth graders.
279
00:11:48,220 --> 00:11:49,250
I had to oversee it all.
280
00:11:49,250 --> 00:11:50,430
And I didn't see her.
281
00:11:50,430 --> 00:11:52,740
I was collating the exams my class took.
282
00:11:52,910 --> 00:11:54,320
Cigarettes, gum.
283
00:11:54,660 --> 00:11:56,940
I'm sure she confiscated those from students.
284
00:11:57,230 --> 00:11:58,160
Who's "M.M."?
285
00:11:58,610 --> 00:12:00,090
Probably Marcellus Miller.
286
00:12:00,540 --> 00:12:01,580
He's in her class.
287
00:12:01,660 --> 00:12:02,770
One of her stars.
288
00:12:02,780 --> 00:12:05,210
Nobody thought that he had it in him except for mia.
289
00:12:05,980 --> 00:12:07,950
He was an example to her class.
290
00:12:08,080 --> 00:12:09,180
"187, bitch."
291
00:12:09,180 --> 00:12:11,750
That's police code for homicide.
292
00:12:11,820 --> 00:12:13,070
Wouldn't want that example.
293
00:12:17,180 --> 00:12:19,560
So, Keith, uh, let me get this straight.
294
00:12:19,560 --> 00:12:21,660
You are Marcellus's legal guardian, correct?
295
00:12:21,660 --> 00:12:22,490
Yeah, that's right.
296
00:12:22,490 --> 00:12:23,870
So don't try no tricks.
297
00:12:24,470 --> 00:12:26,180
My brother's a good kid, you hear?
298
00:12:26,180 --> 00:12:28,730
Marcellus, my name is Caroline Julian.
299
00:12:28,790 --> 00:12:30,350
I'm with the justice department.
300
00:12:30,600 --> 00:12:32,070
We need to ask you some questions
301
00:12:32,070 --> 00:12:34,110
about your teacher, Mia Ferrara.
302
00:12:35,820 --> 00:12:36,940
She's dead, isn't she?
303
00:12:39,760 --> 00:12:40,300
Yes.
304
00:12:40,300 --> 00:12:42,000
Wait, wait. I see where y'all going with this.
305
00:12:42,000 --> 00:12:43,460
Why y'all after Cellus?
306
00:12:43,460 --> 00:12:46,870
Why? Because, uh, no other kid wrote death threats
307
00:12:47,090 --> 00:12:48,040
to their teacher.
308
00:12:48,920 --> 00:12:50,370
That was just a joke, all right?
309
00:12:50,440 --> 00:12:52,090
But not to her, to some other guy in class.
310
00:12:52,380 --> 00:12:53,560
Me and Miss Ferrara,
311
00:12:54,030 --> 00:12:54,900
we were cool.
312
00:12:55,580 --> 00:12:57,460
Right, and you weren't causing any trouble in her class?
313
00:12:57,460 --> 00:12:58,600
At first, yeah.
314
00:12:59,040 --> 00:13:00,870
That's... that's because I got frustrated.
315
00:13:00,870 --> 00:13:01,930
You know, I felt dumb.
316
00:13:01,940 --> 00:13:03,140
And my brother ain't dumb.
317
00:13:03,140 --> 00:13:04,770
Like I told her in that little conference thing,
318
00:13:04,770 --> 00:13:05,930
ain't no bitch gonna make...
319
00:13:05,930 --> 00:13:07,960
You don't use language like that in here,
320
00:13:07,960 --> 00:13:09,060
you understand me?
321
00:13:09,590 --> 00:13:10,970
He's just trying to look out for me.
322
00:13:11,130 --> 00:13:12,870
Listen, she's been us for three years now.
323
00:13:12,870 --> 00:13:14,200
He doesn't mean anything by it.
324
00:13:19,420 --> 00:13:21,180
Right. So it must've made you angry
325
00:13:21,190 --> 00:13:23,110
if your teacher made you feel stupid.
326
00:13:24,360 --> 00:13:25,670
She was just trying to help me.
327
00:13:26,270 --> 00:13:27,700
She tutored me if I asked.
328
00:13:27,820 --> 00:13:29,880
She said that if I kept improving,
329
00:13:29,880 --> 00:13:31,280
she'd help me get into college.
330
00:13:31,580 --> 00:13:33,200
I ain't never had no teacher like that, man.
331
00:13:33,200 --> 00:13:34,390
And ain't no teacher at that school
332
00:13:34,390 --> 00:13:35,750
ever helped me get into college.
333
00:13:35,760 --> 00:13:37,120
Maybe because when you went to that school,
334
00:13:37,120 --> 00:13:38,190
you used to bring weapons.
335
00:13:38,190 --> 00:13:39,440
The school make you do that?
336
00:13:39,440 --> 00:13:42,190
Are you gonna blame every screw up on other people, Keith?
337
00:13:44,290 --> 00:13:46,200
Cellus, go on.
338
00:13:47,240 --> 00:13:49,330
Tell them what they need so we can get out of here.
339
00:13:52,570 --> 00:13:54,720
So where were you last friday after school?
340
00:13:57,870 --> 00:13:59,300
I went to see Miss Ferrara.
341
00:14:00,870 --> 00:14:02,130
To get some extra help.
342
00:14:03,250 --> 00:14:04,830
She said no, and that's the first time that happened,
343
00:14:04,830 --> 00:14:05,990
so I just went home.
344
00:14:06,320 --> 00:14:08,000
And that was the last time you saw her?
345
00:14:08,090 --> 00:14:09,410
Yeah. Then she told me
346
00:14:09,410 --> 00:14:10,770
that she'd make it up to me.
347
00:14:11,700 --> 00:14:13,580
She'd give me some extra time on Monday.
348
00:14:17,110 --> 00:14:19,140
She was the only teacher who ever thought
349
00:14:19,140 --> 00:14:20,660
that I could do better.
350
00:14:26,150 --> 00:14:27,230
Yeah.
351
00:14:30,680 --> 00:14:32,520
So the victim's shoes and clothes have
352
00:14:32,520 --> 00:14:35,080
polyethylene and polystyrene particulates on them.
353
00:14:35,240 --> 00:14:36,630
Styrene? Like styrofoam?
354
00:14:36,630 --> 00:14:38,580
Yes, styrofoam and plastic.
355
00:14:38,580 --> 00:14:41,520
Now, I also found traces of the following...
356
00:14:41,820 --> 00:14:44,350
potassium bromate, sodium nitrate,
357
00:14:44,360 --> 00:14:46,910
benzoic acid, methylcyclopropene--
358
00:14:46,910 --> 00:14:48,420
basically all the compounds that preserve
359
00:14:48,420 --> 00:14:50,340
that delicious cafeteria food.
360
00:14:50,350 --> 00:14:53,860
So at some point she was stuffed in, what, a garbage can?
361
00:14:53,860 --> 00:14:54,860
Well, it seems like it.
362
00:14:54,860 --> 00:14:56,020
Now, check this out.
363
00:14:56,020 --> 00:14:57,530
I was also able to pull
364
00:14:57,530 --> 00:14:59,890
some flesh from the inside of her shoe.
365
00:15:02,410 --> 00:15:04,380
Oh, the purplish-red color suggests
366
00:15:04,450 --> 00:15:05,920
there was lividity in her ankles.
367
00:15:05,920 --> 00:15:07,660
So her blood had pooled in her feet?
368
00:15:07,660 --> 00:15:09,520
Yeah, during hypostasis.
369
00:15:09,520 --> 00:15:11,920
Which means that after the victim was killed,
370
00:15:11,920 --> 00:15:14,580
she was kept in a standing position for
371
00:15:14,580 --> 00:15:15,790
about four to eight hours.
372
00:15:15,790 --> 00:15:18,310
My guess is she was stored in a semi-public place.
373
00:15:18,430 --> 00:15:19,150
Why public?
374
00:15:19,150 --> 00:15:21,950
Well, I ran an analysis of the substance she was doused in.
375
00:15:21,960 --> 00:15:25,480
So it was ethanol, isoprenol,
376
00:15:25,530 --> 00:15:29,120
chloro-benzyl phenol, potassium hydroxide cocktail.
377
00:15:29,120 --> 00:15:30,410
- Disinfectant. - Yep.
378
00:15:30,410 --> 00:15:32,830
So the killer was trying to mask the smell of the body.
379
00:15:32,830 --> 00:15:35,740
So the body must've been near a semi-public place.
380
00:15:35,740 --> 00:15:38,940
And in something tall enough to keep it standing upright.
381
00:15:40,140 --> 00:15:41,680
Why couldn't all these tests just give us
382
00:15:41,680 --> 00:15:42,940
the name and address of the killer?
383
00:15:42,950 --> 00:15:44,060
Yeah.
384
00:15:47,550 --> 00:15:50,440
Criminal records of everyone in or tied to the school--
385
00:15:50,440 --> 00:15:52,060
students, teachers, parents, staff...
386
00:15:52,060 --> 00:15:54,020
Yeah, no, we already have them.
387
00:15:54,020 --> 00:15:56,790
You really don't trust us to get this one done, do you?
388
00:15:56,820 --> 00:15:58,430
Just trying to help, cher.
389
00:15:58,450 --> 00:16:02,240
Marcellus said the victim seemed to be mad about something.
390
00:16:02,240 --> 00:16:04,730
Well, I checked her credit card records, bus pass, phone.
391
00:16:04,740 --> 00:16:07,000
Nothing was used after 4:00 that afternoon.
392
00:16:07,000 --> 00:16:08,980
I don't think she ever left the campus.
393
00:16:08,990 --> 00:16:10,510
So she was killed at the school.
394
00:16:10,830 --> 00:16:12,820
Just what I was praying to avoid.
395
00:16:12,820 --> 00:16:14,690
You know, just because one person there is guilty
396
00:16:14,690 --> 00:16:16,650
doesn't mean that they'll think everyone is.
397
00:16:17,100 --> 00:16:18,780
You really believe in that, don't you?
398
00:16:19,190 --> 00:16:20,310
Sweet.
399
00:16:20,310 --> 00:16:22,000
Stupid, but sweet.
400
00:16:29,040 --> 00:16:30,590
So Aubrey is checking out the other kids
401
00:16:30,590 --> 00:16:32,000
and the employees at the school.
402
00:16:32,000 --> 00:16:35,680
I mean, even the kids, you know, with juvie records have alibis.
403
00:16:35,690 --> 00:16:36,800
Except for Keith and Marcellus.
404
00:16:36,820 --> 00:16:38,400
Except for Keith and Marcellus.
405
00:16:39,250 --> 00:16:41,400
It must be very difficult for them taking care of themselves.
406
00:16:41,400 --> 00:16:45,230
Keith's only 19; his frontal lobe isn't fully developed,
407
00:16:45,230 --> 00:16:47,770
so his judgment isn't yet reliable.
408
00:16:47,770 --> 00:16:49,410
Unfortunately, that's not a defense.
409
00:16:49,410 --> 00:16:50,040
You know, I don't get it.
410
00:16:50,040 --> 00:16:51,530
You know, when I went to school,
411
00:16:51,760 --> 00:16:53,640
it was a safe place. Safe.
412
00:16:53,640 --> 00:16:55,940
Some sociologists say it's income inequality,
413
00:16:55,940 --> 00:16:58,730
some say it's the welfare state, some blame the decline
414
00:16:58,730 --> 00:17:01,230
of the family, lower standards.
415
00:17:01,240 --> 00:17:02,520
I didn't really want an answer.
416
00:17:02,520 --> 00:17:05,170
Oh, that's fortunate, because I don't think there really is one.
417
00:17:08,300 --> 00:17:11,920
Oh, I am proud to say I'm now up to ten twitter followers.
418
00:17:11,920 --> 00:17:14,960
Ten followers-- that is really bad.
419
00:17:14,960 --> 00:17:17,300
It's probably just the squints that are following you.
420
00:17:17,310 --> 00:17:19,740
You know, you need hundreds, thousands of followers.
421
00:17:19,740 --> 00:17:22,000
Well, I'm twittering fascinating articles
422
00:17:22,010 --> 00:17:22,950
I think people would like.
423
00:17:22,950 --> 00:17:24,540
Oh, right, yeah. Fascinating.
424
00:17:24,540 --> 00:17:25,960
You know, I looked up your twitter account,
425
00:17:25,960 --> 00:17:28,650
you were posting articles on bone disease in cavemen.
426
00:17:28,650 --> 00:17:30,110
Miocene hominids, not cavemen.
427
00:17:30,110 --> 00:17:32,050
Sorry. Well, now that's exciting.
428
00:17:32,050 --> 00:17:33,050
You know what, you should ask
429
00:17:33,060 --> 00:17:34,800
that new squint girl in your lab.
430
00:17:34,800 --> 00:17:37,200
- She looks like the tweety type. - I'm fine.
431
00:17:37,200 --> 00:17:39,040
No. You want to be the best, right?
432
00:17:39,270 --> 00:17:40,720
How can you be the best with ten followers?
433
00:17:40,720 --> 00:17:41,880
You should ask her.
434
00:17:42,050 --> 00:17:43,770
What, you got another caveman following you?
435
00:17:44,110 --> 00:17:45,200
There are avulsion fractures
436
00:17:45,200 --> 00:17:47,320
to the right and left humeral heads.
437
00:17:47,860 --> 00:17:49,910
Okay, is there something in that that I can use?
438
00:17:49,910 --> 00:17:52,140
Not yet, but I should get back to the lab.
439
00:17:52,140 --> 00:17:55,020
Sure. A quick lunch together is better than none, right?
440
00:17:56,300 --> 00:17:57,650
Ten is pretty pathetic.
441
00:17:57,650 --> 00:17:58,940
It's better than nothing.
442
00:18:05,480 --> 00:18:07,700
The greenstick and hairline postmortem fractures
443
00:18:07,700 --> 00:18:09,420
to the ribs and scapula appear to show
444
00:18:09,420 --> 00:18:11,840
that the victim was confined to a very small space.
445
00:18:11,840 --> 00:18:14,530
And based on Cam's assessment of lividity,
446
00:18:14,530 --> 00:18:16,860
she was confined in a vertical position.
447
00:18:16,860 --> 00:18:18,980
So there must be other corresponding injuries.
448
00:18:23,140 --> 00:18:25,830
Ms. Warren, I only have ten twitter followers,
449
00:18:26,700 --> 00:18:27,700
which is dismaying.
450
00:18:27,700 --> 00:18:29,020
Yeah, I can imagine.
451
00:18:29,020 --> 00:18:30,920
I'm used to dominating any field I'm in,
452
00:18:30,920 --> 00:18:32,870
so I need your help.
453
00:18:32,870 --> 00:18:34,790
Hmm. So now I'm the mentor.
454
00:18:35,470 --> 00:18:36,510
Okay.
455
00:18:36,520 --> 00:18:38,570
First off, please stop labeling your tweets
456
00:18:38,570 --> 00:18:40,020
"Tweet 1," "Tweet 2," "Tweet 3."
457
00:18:40,020 --> 00:18:41,570
Well, it's an organizational strategy.
458
00:18:41,570 --> 00:18:43,630
Also no polysyllabic words.
459
00:18:43,630 --> 00:18:44,190
Keep it casual.
460
00:18:44,190 --> 00:18:47,440
I can't change the title of scholarly articles.
461
00:18:47,440 --> 00:18:48,930
Yeah, the articles.
462
00:18:48,930 --> 00:18:50,100
I can't even start with that.
463
00:18:50,100 --> 00:18:53,780
Um, you want to connect with people on a personal level.
464
00:18:53,800 --> 00:18:55,300
Here, take out your phone.
465
00:18:56,130 --> 00:18:57,050
All right.
466
00:19:00,790 --> 00:19:02,880
Well, you can't take a photo of evidence.
467
00:19:02,880 --> 00:19:05,530
It compromises an ongoing investigation.
468
00:19:05,530 --> 00:19:07,490
I'm not, I'm not. Look happy to be you.
469
00:19:09,470 --> 00:19:12,220
Although our facial expressions are a bit peculiar,
470
00:19:12,220 --> 00:19:14,060
I have to admit it's amusing.
471
00:19:14,060 --> 00:19:15,900
The art of the selfie.
472
00:19:17,760 --> 00:19:20,030
Okay. "Solving crimes and taking names.
473
00:19:20,040 --> 00:19:22,150
#whatdidyoudotoday."
474
00:19:22,150 --> 00:19:23,580
Did you just post that to my account?
475
00:19:23,580 --> 00:19:25,240
Yep, and I retweeted you.
476
00:19:25,240 --> 00:19:27,280
Prepare to become a twitter sensation.
477
00:19:27,340 --> 00:19:29,490
All right. So I don't know if these are related,
478
00:19:29,490 --> 00:19:32,570
but I also noticed these postmortem
479
00:19:32,570 --> 00:19:34,850
moustache-shaped fracture lines on the parietal.
480
00:19:36,660 --> 00:19:38,120
I know what it is.
481
00:19:38,120 --> 00:19:42,120
It's a standard two-pronged hook inside of a high school locker.
482
00:19:42,130 --> 00:19:43,970
The victim's head was shoved against it.
483
00:19:43,970 --> 00:19:45,600
Wait, how did you know that?
484
00:19:45,600 --> 00:19:46,870
Because in high school,
485
00:19:46,870 --> 00:19:49,290
I was shoved in a locker multiple times.
486
00:19:49,300 --> 00:19:52,020
This also explains the victim's shoulder injuries.
487
00:19:52,160 --> 00:19:55,160
Before I tell Booth about this, do you really think
488
00:19:55,160 --> 00:19:57,300
your strategy of photographing ourselves...
489
00:19:57,300 --> 00:19:58,430
Taking a selfie.
490
00:19:58,430 --> 00:20:00,350
And yes, I do. Check your phone.
491
00:20:02,690 --> 00:20:05,010
Ah, I have 98 followers!
492
00:20:05,090 --> 00:20:06,650
Now it's up to 103!
493
00:20:06,960 --> 00:20:08,360
Too bad it would jeopardize the case,
494
00:20:08,360 --> 00:20:09,910
or I'd selfie with the skull.
495
00:20:09,920 --> 00:20:12,300
It is a noun, Dr. Brennan, not a verb.
496
00:20:12,300 --> 00:20:14,980
Right. I'll tell Booth about the locker.
497
00:20:16,980 --> 00:20:18,500
oh! 105!
498
00:20:21,380 --> 00:20:22,660
Seek. Seek.
499
00:20:23,070 --> 00:20:26,160
I took a selfie with a skeleton in my office.
500
00:20:26,160 --> 00:20:27,560
I put its arm around me.
501
00:20:27,740 --> 00:20:30,210
"#whimsicallyamusing."
502
00:20:30,210 --> 00:20:32,350
Right. You're gonna have to work on those hashtags.
503
00:20:32,350 --> 00:20:35,360
Oh. This is a terrible loss.
504
00:20:35,910 --> 00:20:37,270
Good teachers are rare.
505
00:20:38,190 --> 00:20:40,070
Mia meant a lot to her students.
506
00:20:40,430 --> 00:20:41,950
We're gonna find out what happened to her.
507
00:20:41,950 --> 00:20:42,520
Good boy, good boy!
508
00:20:42,520 --> 00:20:44,080
- You smell something? - We got a hit here.
509
00:20:45,000 --> 00:20:46,320
Looks like we got a hit. You smell something?
510
00:20:46,520 --> 00:20:47,680
Can you open up this locker?
511
00:20:49,360 --> 00:20:50,810
All right, come on, come on.
512
00:20:54,690 --> 00:20:58,650
This locker is currently... unassigned.
513
00:20:59,030 --> 00:21:02,360
There's blood smears all over the inside.
514
00:21:02,520 --> 00:21:03,850
Size of the locker corresponds
515
00:21:03,850 --> 00:21:05,890
with her postmortem injuries.
516
00:21:05,940 --> 00:21:09,300
She was placed in here until the killer was able to move her.
517
00:21:09,300 --> 00:21:10,780
This hallway was closed because the floors
518
00:21:10,780 --> 00:21:12,750
were going to be waxed later that night.
519
00:21:13,170 --> 00:21:14,980
Whoa, what's going on over here?
520
00:21:15,580 --> 00:21:16,940
Whoa! Stay back!
521
00:21:17,070 --> 00:21:18,050
Right there. FBI, okay?
522
00:21:18,060 --> 00:21:19,210
You're not going anywhere.
523
00:21:19,460 --> 00:21:20,980
Me and my deputy dog here
524
00:21:21,110 --> 00:21:22,510
have a few questions for you.
525
00:21:30,210 --> 00:21:31,170
All right.
526
00:21:31,550 --> 00:21:33,210
Let's take a look at your record here, shall we?
527
00:21:33,220 --> 00:21:35,180
First of all, we know that you lied about your name
528
00:21:35,180 --> 00:21:37,250
when you applied for a job at the school.
529
00:21:37,250 --> 00:21:41,570
You are Steven Brady, not Paul Garnett.
530
00:21:41,580 --> 00:21:43,600
Then there's the possession charge,
531
00:21:43,600 --> 00:21:47,440
possession with intent, assault, assaulting an officer--
532
00:21:47,440 --> 00:21:49,610
that's never a favorite around here.
533
00:21:49,610 --> 00:21:51,120
Fine. I admit it.
534
00:21:51,130 --> 00:21:52,610
But it ain't easy getting a job.
535
00:21:52,740 --> 00:21:54,090
I figured I'm living a good life now;
536
00:21:54,090 --> 00:21:56,410
- Who needs to know my past? - Good life?
537
00:21:56,890 --> 00:21:59,890
Man's best friend smelled eau de dead body on you,
538
00:21:59,890 --> 00:22:01,050
and you started to run.
539
00:22:01,060 --> 00:22:02,780
I was worried the dog was gonna smell drugs on me.
540
00:22:02,780 --> 00:22:05,300
Well, that's a great excuse, but you weren't carrying, Paul.
541
00:22:05,300 --> 00:22:06,900
On my hands, my clothes.
542
00:22:07,860 --> 00:22:09,850
Miss Ferrara and me, we'd catch kids doing drugs
543
00:22:09,850 --> 00:22:12,190
in the parking lot. But rather than report 'em,
544
00:22:12,190 --> 00:22:14,200
she'd make 'em do chores and stuff.
545
00:22:14,580 --> 00:22:16,370
You know, give 'em another chance
546
00:22:16,370 --> 00:22:17,610
so they didn't get a record.
547
00:22:18,010 --> 00:22:20,600
- I wish someone had done that for me. - Okay.
548
00:22:20,600 --> 00:22:22,290
But how do you explain the blood that we found
549
00:22:22,290 --> 00:22:23,930
on your custodial cart?
550
00:22:25,220 --> 00:22:26,080
What are you talking about?
551
00:22:26,080 --> 00:22:27,930
Mia was moved from the locker
552
00:22:27,930 --> 00:22:29,340
using your cart.
553
00:22:29,720 --> 00:22:32,420
We have evidence on the body and in the cart.
554
00:22:32,420 --> 00:22:35,170
Anybody could've taken my cart. It's not like it's locked up.
555
00:22:36,740 --> 00:22:37,630
Look,
556
00:22:37,630 --> 00:22:40,430
Miss Ferrara gave this to me. For my birthday.
557
00:22:40,450 --> 00:22:42,250
She said I helped her understand the kids.
558
00:22:42,450 --> 00:22:44,170
Now, why would I hurt someone like that,
559
00:22:44,260 --> 00:22:45,660
someone who believed in me?
560
00:22:53,330 --> 00:22:54,820
Ms. Warren, do you have any updates?
561
00:22:54,840 --> 00:22:58,060
Yes. You are up to 1,023 followers.
562
00:22:59,300 --> 00:23:00,740
With your status as a public figure
563
00:23:00,740 --> 00:23:01,810
and my twitter expertise,
564
00:23:01,810 --> 00:23:03,760
I think you could build an online empire.
565
00:23:03,760 --> 00:23:06,200
Well, I was actually referring to updates on the case,
566
00:23:06,200 --> 00:23:09,690
but I find your twitter news #strangelyexhilarating.
567
00:23:09,690 --> 00:23:10,700
Nice one.
568
00:23:10,700 --> 00:23:12,310
I also found subtle fracturing
569
00:23:12,310 --> 00:23:14,750
to the sixth cervical vertebra.
570
00:23:18,260 --> 00:23:19,270
I agree.
571
00:23:19,270 --> 00:23:22,240
Interesting that the injury is specific to the laminas.
572
00:23:22,250 --> 00:23:24,910
The connection between the body and the spinous process.
573
00:23:24,910 --> 00:23:27,330
Yes. Do you see how both the anterior
574
00:23:27,330 --> 00:23:30,680
and posterior sections of the laminas display breaks?
575
00:23:30,690 --> 00:23:33,930
So a strong force compressed the sides of the neural arch?
576
00:23:34,140 --> 00:23:35,880
Well, I would say that it was strangulation,
577
00:23:35,880 --> 00:23:37,530
but the hyoid is still intact.
578
00:23:37,650 --> 00:23:38,860
When the victim is strangled
579
00:23:38,860 --> 00:23:41,120
putting pressure on the lower cervical vertebrae,
580
00:23:41,120 --> 00:23:43,470
the hyoid usually does not fracture.
581
00:23:43,740 --> 00:23:46,580
Awesome. So we finally have cause of death.
582
00:23:46,780 --> 00:23:48,140
Celebratory selfie?
583
00:23:48,150 --> 00:23:49,310
Okay.
584
00:23:50,390 --> 00:23:52,910
#youcanrunbutyoucannothide.
585
00:24:01,740 --> 00:24:03,580
Oh, for the love of god, not you, too.
586
00:24:03,740 --> 00:24:06,310
What did I do? And don't sneak up on me.
587
00:24:06,310 --> 00:24:08,570
Why are you tweeting and not working my case?
588
00:24:08,570 --> 00:24:10,460
I am working our case. And I know
589
00:24:10,470 --> 00:24:12,310
that the victim had a twitter account.
590
00:24:12,420 --> 00:24:14,300
- And? - She didn't tweet that much.
591
00:24:14,540 --> 00:24:15,890
Now I like her even more.
592
00:24:15,890 --> 00:24:17,980
Most of the people she followed were her students.
593
00:24:17,980 --> 00:24:20,580
She used social media as a way to keep up with them.
594
00:24:20,580 --> 00:24:22,260
Because she wasn't a dinosaur.
595
00:24:23,090 --> 00:24:24,610
It turns out Marcellus was right
596
00:24:24,610 --> 00:24:27,010
about how upset she was the afternoon she died.
597
00:24:27,120 --> 00:24:28,520
This was her last tweet.
598
00:24:28,620 --> 00:24:29,920
"Sucks to be so wrong
599
00:24:29,920 --> 00:24:33,360
about someone. #heartbroken#."
600
00:24:33,360 --> 00:24:35,610
- Think she was talking about one of her students? - No idea.
601
00:24:35,650 --> 00:24:37,830
Angela's going through Mia's computer now. Maybe she'll find
602
00:24:37,830 --> 00:24:39,950
something that will tell us who Mia was talking about.
603
00:24:40,290 --> 00:24:42,310
Hashtag, youowemeanapology.
604
00:24:42,310 --> 00:24:43,490
In your dreams,
605
00:24:43,490 --> 00:24:44,690
hashtag.
606
00:24:48,140 --> 00:24:50,380
So what did you find on the victim's computer?
607
00:24:50,530 --> 00:24:52,650
Well, 90% of what was on her home computer
608
00:24:52,650 --> 00:24:54,460
was dedicated to her schoolwork,
609
00:24:54,590 --> 00:24:56,750
mostly tracking her students' progress.
610
00:24:57,010 --> 00:24:59,840
She used these spreadsheets and metrics.
611
00:24:59,840 --> 00:25:01,820
Wow, she was truly dedicated.
612
00:25:01,820 --> 00:25:03,620
Yeah, she was almost obsessed.
613
00:25:03,620 --> 00:25:05,190
And after looking at these e-mails,
614
00:25:05,190 --> 00:25:07,920
it was clear that she was losing touch with old friends
615
00:25:07,920 --> 00:25:10,880
and even cancelling plans with her boyfriend.
616
00:25:10,950 --> 00:25:11,750
Well, being a good teacher
617
00:25:11,750 --> 00:25:13,240
can really take up a lot of time.
618
00:25:13,240 --> 00:25:15,130
Their day doesn't end when school lets out.
619
00:25:15,220 --> 00:25:16,900
Another interesting thing though,
620
00:25:17,130 --> 00:25:20,280
her browser history was cleared at almost the same time
621
00:25:20,280 --> 00:25:21,740
- every day. - Was she trying
622
00:25:21,740 --> 00:25:23,820
- to hide something? - No, not her.
623
00:25:24,030 --> 00:25:25,640
It was happening when she was at work.
624
00:25:25,780 --> 00:25:27,000
It was her boyfriend,
625
00:25:27,000 --> 00:25:28,600
and he was covering his tracks.
626
00:25:29,200 --> 00:25:31,900
I used this forensic cloning program
627
00:25:31,900 --> 00:25:33,870
to retrieve the browser history.
628
00:25:33,910 --> 00:25:35,230
He was cheating on her.
629
00:25:35,230 --> 00:25:37,200
Yeah. With multiple women.
630
00:25:37,840 --> 00:25:40,880
And what's worse is I found an e-mail to Hunter's account
631
00:25:41,230 --> 00:25:43,460
saying that his coffeehouse tour was canceled.
632
00:25:43,460 --> 00:25:45,940
So, he was in town when she was killed.
633
00:25:45,940 --> 00:25:46,980
Yep.
634
00:25:49,550 --> 00:25:50,440
You lied to us, Hunter.
635
00:25:50,440 --> 00:25:52,130
Your little coffeehouse tour was canceled.
636
00:25:52,140 --> 00:25:52,920
I can explain.
637
00:25:52,980 --> 00:25:55,830
You were also spotted at the school the day Mia was killed.
638
00:25:55,830 --> 00:25:56,720
Yeah, but I didn't kill her.
639
00:25:56,720 --> 00:25:58,250
- I was trying to find her. - Not too hard,
640
00:25:58,250 --> 00:26:00,020
'cause you didn't report her missing for two days.
641
00:26:00,020 --> 00:26:00,940
Look, I know this looks bad,
642
00:26:00,940 --> 00:26:03,230
but I thought she was avoiding me because she was pissed.
643
00:26:03,230 --> 00:26:04,580
Pissed because of this.
644
00:26:04,580 --> 00:26:06,600
Your DC Hook Up profile.
645
00:26:06,600 --> 00:26:08,550
There is no way you're six-one, by the way.
646
00:26:08,550 --> 00:26:11,110
You didn't want Mia messing with your, uh, social life.
647
00:26:11,110 --> 00:26:11,710
I didn't kill her.
648
00:26:11,710 --> 00:26:13,060
You know what I think happened? I think you went
649
00:26:13,060 --> 00:26:15,030
to the school, and Mia confronted you
650
00:26:15,030 --> 00:26:16,980
about the philandering you've been doing.
651
00:26:16,980 --> 00:26:19,070
- Philandering? - It's a word.
652
00:26:19,070 --> 00:26:20,490
You two started to fight...
653
00:26:20,490 --> 00:26:21,440
I swear I didn't.
654
00:26:21,440 --> 00:26:22,260
Things got out of control,
655
00:26:22,260 --> 00:26:23,530
You snapped, and you strangled her.
656
00:26:23,540 --> 00:26:24,770
Look, I couldn't have.
657
00:26:25,780 --> 00:26:27,630
I was with another girl at a bar.
658
00:26:27,630 --> 00:26:29,850
- Right. - When mia ditched me
659
00:26:29,850 --> 00:26:31,450
and my gig got canceled,
660
00:26:31,790 --> 00:26:33,640
- I needed a hookup. - Can anybody from the bar
661
00:26:33,640 --> 00:26:35,000
verify your story?
662
00:26:37,120 --> 00:26:38,200
Yeah.
663
00:26:38,840 --> 00:26:39,960
The girl.
664
00:26:40,690 --> 00:26:41,730
I got her number.
665
00:26:43,090 --> 00:26:44,050
Ask her.
666
00:26:44,720 --> 00:26:47,240
You have reached the get lost hotline.
667
00:26:47,300 --> 00:26:50,050
Unfortunately, the person who gave you this number
668
00:26:50,050 --> 00:26:52,650
didn't want to hear from you ever again.
669
00:26:52,840 --> 00:26:55,140
- We know this sucks. - Wait...
670
00:26:55,140 --> 00:26:57,460
That is not a good alibi, Hunter.
671
00:27:05,150 --> 00:27:07,120
Have you found anything pertinent to the case?
672
00:27:07,120 --> 00:27:10,640
I found a remodeled incision wound to the proximal phalanges
673
00:27:10,650 --> 00:27:11,900
two through five on the right hand.
674
00:27:11,900 --> 00:27:15,000
This happened because of a deep laceration across the fingers.
675
00:27:15,000 --> 00:27:18,400
Slight remodeling indicates this occurred about five weeks ago.
676
00:27:18,400 --> 00:27:19,690
I agree. So...
677
00:27:19,690 --> 00:27:22,490
I was thinking that whoever stabbed Mia back then came back
678
00:27:22,490 --> 00:27:23,890
to finish the job.
679
00:27:24,570 --> 00:27:26,910
Um, aren't you destroying the evidence
680
00:27:26,920 --> 00:27:28,230
by scraping off the remodeling?
681
00:27:28,230 --> 00:27:30,020
Not in this case. The woven aspects
682
00:27:30,020 --> 00:27:32,700
have not yet hardened into cortical bone.
683
00:27:32,720 --> 00:27:35,570
By removing the new growth, we should be able
684
00:27:35,580 --> 00:27:38,000
to get a mold of the initial wound.
685
00:27:38,000 --> 00:27:40,050
- Wow. How cool is that? - Very.
686
00:27:40,050 --> 00:27:43,190
Have Dr. Hodgins swab, then make a mikrosil of the injury
687
00:27:43,200 --> 00:27:45,260
so we can determine what blade was used.
688
00:27:45,260 --> 00:27:47,850
- You got it. - And please use the twitter
689
00:27:47,850 --> 00:27:48,820
to tell my followers
690
00:27:48,820 --> 00:27:51,420
about the incomplete remodeling I removed.
691
00:27:51,430 --> 00:27:52,920
They'll be fascinated.
692
00:27:52,930 --> 00:27:54,170
Yes.
693
00:27:55,590 --> 00:27:57,860
Hey, Caroline. So according to Mia's medical report,
694
00:27:57,860 --> 00:28:01,050
she got 28 stitches on four fingers about a month ago.
695
00:28:01,050 --> 00:28:02,180
Did she happen to tell the
696
00:28:02,180 --> 00:28:04,490
doctor the name of the sick soul who stabbed her?
697
00:28:04,490 --> 00:28:06,200
She said that she cut it on a piece of glass,
698
00:28:06,260 --> 00:28:08,160
but Bones says it definitely was a knife wound.
699
00:28:08,210 --> 00:28:10,330
You think the boyfriend took a blade to her?
700
00:28:10,330 --> 00:28:11,640
Well, look at this.
701
00:28:11,640 --> 00:28:13,820
Look where the clinic was where she got stitched up.
702
00:28:13,920 --> 00:28:16,860
The same neighborhood where Keith and Marcellus live.
703
00:28:16,860 --> 00:28:19,120
Keith has an assault charge for using a knife.
704
00:28:19,390 --> 00:28:22,160
I was sort of hoping it was the boyfriend.
705
00:28:25,080 --> 00:28:27,120
You know, that neighborhood has been through enough
706
00:28:27,130 --> 00:28:29,250
for us to jump to conclusions.
707
00:28:32,010 --> 00:28:33,090
We're just going with our leads.
708
00:28:33,100 --> 00:28:34,090
That's all we can do.
709
00:28:35,760 --> 00:28:37,960
You're a good man, Seeley Booth.
710
00:28:37,970 --> 00:28:41,100
You sure you don't want to dump that beautiful doctor you've got
711
00:28:41,100 --> 00:28:42,460
- and run away with me? - Tell you what,
712
00:28:42,460 --> 00:28:44,590
just give me a day to think about it, huh?
713
00:28:46,570 --> 00:28:47,990
I'm gonna have to bring Keith in.
714
00:28:48,050 --> 00:28:49,340
I understand.
715
00:28:54,030 --> 00:28:55,970
Based on the injury profile
716
00:28:55,970 --> 00:28:58,440
on the victim's fingers, you should be able to reconstruct
717
00:28:58,450 --> 00:28:59,990
what the knife in question looked like.
718
00:28:59,990 --> 00:29:02,440
Well, let's not endow me with superpowers.
719
00:29:02,730 --> 00:29:05,230
The puncture wound to the fifth phalange
720
00:29:05,240 --> 00:29:06,990
marks the end of the blade.
721
00:29:06,990 --> 00:29:10,030
And the laceration stops halfway through the bone
722
00:29:10,030 --> 00:29:11,910
on the index finger.
723
00:29:11,910 --> 00:29:14,680
A distance of 6.35 centimeters.
724
00:29:14,680 --> 00:29:16,680
Kerf marks show that the blade was serrated.
725
00:29:16,690 --> 00:29:18,990
Right. Adding that now.
726
00:29:19,160 --> 00:29:21,890
Also, from the Mikrosil, we know the width of the blade
727
00:29:21,890 --> 00:29:24,010
- was four millimeters thick. - No.
728
00:29:24,010 --> 00:29:27,400
From the striae, it appears that the killer twisted the blade,
729
00:29:27,400 --> 00:29:30,540
so it makes it seem like it's wider than it actually is.
730
00:29:30,540 --> 00:29:32,480
- Talk about sadistic. - Maybe.
731
00:29:32,490 --> 00:29:34,500
But an injury like this could happen
732
00:29:34,500 --> 00:29:36,530
if the victim tried to grab hold of the blade.
733
00:29:36,530 --> 00:29:39,450
You really know your sharp force trauma.
734
00:29:39,460 --> 00:29:40,310
I got to tweet about this
735
00:29:40,310 --> 00:29:41,490
for Dr. B.
736
00:29:44,210 --> 00:29:45,190
Listen,
737
00:29:45,570 --> 00:29:47,470
you're getting Brennan crazy.
738
00:29:47,470 --> 00:29:49,490
She's more competitive than other people,
739
00:29:49,490 --> 00:29:53,100
so she's just gonna want to have more Twitter followers
740
00:29:53,100 --> 00:29:54,280
than everyone else.
741
00:29:54,280 --> 00:29:55,070
What's wrong with that?
742
00:29:55,080 --> 00:29:57,610
It's a waste of her time, it's a distraction,
743
00:29:57,610 --> 00:30:00,550
and it's contributing to the end of our civilization.
744
00:30:00,560 --> 00:30:02,870
- Twitter is a fact of life, Angela. - Yes,
745
00:30:02,880 --> 00:30:05,380
and life is better when Brennan tweets
746
00:30:05,380 --> 00:30:09,640
about the most promiscuous tribe in Timbuktu.
747
00:30:09,870 --> 00:30:11,230
Who else would do that?
748
00:30:12,490 --> 00:30:14,090
Did I just get slapped down?
749
00:30:14,090 --> 00:30:16,010
Well, I use mind control.
750
00:30:16,010 --> 00:30:17,620
I don't believe in violence.
751
00:30:17,620 --> 00:30:18,910
Should we finish with this knife?
752
00:30:19,600 --> 00:30:23,080
So, Hodgins found trace of a synthetic lubricant in the wound.
753
00:30:23,080 --> 00:30:26,240
Lubricants are used on switchblades and other folding knives.
754
00:30:26,460 --> 00:30:26,990
Right.
755
00:30:27,380 --> 00:30:31,470
Okay. So if we change the handle to a folding knife...
756
00:30:32,150 --> 00:30:33,520
we have our weapon.
757
00:30:36,030 --> 00:30:37,790
So, we tested your knife, Keith.
758
00:30:37,800 --> 00:30:39,380
We found blood in the liner.
759
00:30:41,290 --> 00:30:42,590
Okay, I cut myself.
760
00:30:42,590 --> 00:30:44,520
- So what? - It's not your blood type.
761
00:30:44,520 --> 00:30:47,410
It's B positive, like Mia Ferrara's.
762
00:30:49,560 --> 00:30:50,990
Yeah, okay. Whatever.
763
00:30:51,050 --> 00:30:53,380
It's hers, but it's not what you think.
764
00:30:53,390 --> 00:30:54,870
You know what I think? I think Mia came around to
765
00:30:54,870 --> 00:30:57,220
tutor Marcellus, right?
766
00:30:57,220 --> 00:30:58,120
You didn't want her there,
767
00:30:58,120 --> 00:30:59,800
- so you pulled out the knife... - No. No, look,
768
00:30:59,800 --> 00:31:00,790
check my rap sheet.
769
00:31:00,790 --> 00:31:03,210
Look, I haven't been arrested in three years.
770
00:31:03,210 --> 00:31:04,930
And I've been good-- I mean real good--
771
00:31:04,930 --> 00:31:06,540
since me and Marcellus has been on our own.
772
00:31:06,560 --> 00:31:08,660
But this is your knife, isn't it?
773
00:31:08,660 --> 00:31:11,160
Look, yeah. But it's not what you think.
774
00:31:11,160 --> 00:31:12,080
I didn't cut her.
775
00:31:12,080 --> 00:31:14,060
- You're saying your brother did? - Cellus? No way.
776
00:31:14,060 --> 00:31:15,760
Look, that crazy bi...
777
00:31:19,450 --> 00:31:22,280
That crazy lady cut herself.
778
00:31:22,580 --> 00:31:25,380
She grabbed the knife off the table and sliced herself.
779
00:31:25,450 --> 00:31:28,010
You think any jury in the world would believe that, fool?
780
00:31:28,050 --> 00:31:29,060
It's the truth.
781
00:31:29,850 --> 00:31:31,970
Look, she started coming around, like, a month ago,
782
00:31:31,970 --> 00:31:34,600
because Cellus had missed a couple of days of school.
783
00:31:34,600 --> 00:31:35,400
Look, I work all day,
784
00:31:35,400 --> 00:31:37,210
so that was the first time I heard of it.
785
00:31:37,210 --> 00:31:38,230
He started skipping school
786
00:31:38,230 --> 00:31:39,980
because he wanted to earn, too.
787
00:31:39,980 --> 00:31:42,100
Hated that I had to do everything.
788
00:31:42,100 --> 00:31:44,980
But like I told him, that's what big brothers do.
789
00:31:44,980 --> 00:31:47,330
And I wasn't gonna be like our father.
790
00:31:48,730 --> 00:31:50,490
- You didn't know he had a job? - No.
791
00:31:50,530 --> 00:31:53,740
Look, when Miss Ferrara came, when she showed up,
792
00:31:53,740 --> 00:31:55,350
that's when he came clean.
793
00:31:57,820 --> 00:31:58,930
But then that's when she thought
794
00:31:58,930 --> 00:32:00,770
I forced him to skip school.
795
00:32:00,770 --> 00:32:02,640
That's when she grabbed the knife off the table
796
00:32:02,640 --> 00:32:04,170
by the blade,
797
00:32:04,170 --> 00:32:05,850
and she was bleeding all over the place,
798
00:32:05,850 --> 00:32:08,150
I mean, saying that-that Marcellus was smart
799
00:32:08,150 --> 00:32:10,910
and if I... if I didn't let him go back to school
800
00:32:10,910 --> 00:32:13,480
that she was gonna tell everybody that I attacked her.
801
00:32:15,170 --> 00:32:16,730
So I'm sorry,
802
00:32:16,910 --> 00:32:18,350
but she was a crazy bitch.
803
00:32:18,350 --> 00:32:22,520
So she cut herself to force you to keep Marcellus in school?
804
00:32:22,520 --> 00:32:23,590
That's it.
805
00:32:24,900 --> 00:32:26,280
Look, look, look, look.
806
00:32:26,590 --> 00:32:27,960
I guess it worked.
807
00:32:27,960 --> 00:32:30,470
'Cause Cellus hasn't missed a day after that.
808
00:32:34,540 --> 00:32:35,660
Let's say we believe you for a second.
809
00:32:35,660 --> 00:32:37,580
Where were you the day that Mia died?
810
00:32:42,280 --> 00:32:43,880
Look, I can't tell you that.
811
00:32:44,130 --> 00:32:45,350
Look... But, look,
812
00:32:45,350 --> 00:32:47,470
as-as God is my witness,
813
00:32:48,280 --> 00:32:50,120
I didn't hurt that woman.
814
00:32:57,210 --> 00:33:00,100
You have got to tell the other guy-- Agent Booth--
815
00:33:00,190 --> 00:33:02,510
my brother didn't do anything, man, I swear.
816
00:33:02,510 --> 00:33:04,680
Well, we want to believe him, but he's hiding something,
817
00:33:04,680 --> 00:33:06,690
- Marcellus. - It's not what you think, all right?
818
00:33:06,690 --> 00:33:08,940
Keith knew what Miss Ferrara was doing for me.
819
00:33:08,940 --> 00:33:10,190
And after that night he
820
00:33:10,200 --> 00:33:11,920
made sure I had a good breakfast every morning.
821
00:33:11,930 --> 00:33:13,890
Made-made sure my homework was done and everything.
822
00:33:13,890 --> 00:33:15,660
All right, I need more, Marcellus.
823
00:33:15,660 --> 00:33:17,310
You know I need more.
824
00:33:20,090 --> 00:33:21,920
The reason Keith can't tell you...
825
00:33:23,000 --> 00:33:24,120
He's protecting me.
826
00:33:25,480 --> 00:33:26,710
What did you do?
827
00:33:28,900 --> 00:33:29,860
Nothing.
828
00:33:33,440 --> 00:33:35,510
It's just that Keith's already got two strikes
829
00:33:35,510 --> 00:33:37,690
and the third strike and he goes away for a long time.
830
00:33:39,390 --> 00:33:41,890
And you go into foster care.
831
00:33:45,370 --> 00:33:47,420
Keith promised that he'd never let that happen.
832
00:33:47,440 --> 00:33:49,860
Well, I'm sorry to tell you that it probably will
833
00:33:49,860 --> 00:33:51,840
unless you can tell us where Keith was
834
00:33:51,840 --> 00:33:53,610
when Miss Ferrara was killed.
835
00:33:58,590 --> 00:34:00,310
He was...
836
00:34:04,370 --> 00:34:06,670
He was at the grocery store getting some food.
837
00:34:06,670 --> 00:34:08,370
He didn't get paid for a couple of days
838
00:34:08,560 --> 00:34:11,060
and I had a test coming up, so he didn't want me to be hungry.
839
00:34:12,240 --> 00:34:13,420
He robbed the place.
840
00:34:13,420 --> 00:34:14,980
Not for, like, cash or anything.
841
00:34:14,980 --> 00:34:16,380
Just took a few things.
842
00:34:16,430 --> 00:34:18,400
Eggs, milk, stuff like that.
843
00:34:18,400 --> 00:34:20,100
He put it under his shirt and he ran.
844
00:34:24,590 --> 00:34:27,340
Keith's gonna be so pissed if he find out that I talked.
845
00:34:29,530 --> 00:34:30,430
Hey.
846
00:34:31,320 --> 00:34:32,660
It's all right, okay?
847
00:34:33,140 --> 00:34:35,390
We're not gonna press charges against your brother.
848
00:34:37,570 --> 00:34:40,330
- You're not? - No charges were ever filed.
849
00:34:40,340 --> 00:34:42,150
And I'm talking to you without a guardian present,
850
00:34:42,150 --> 00:34:44,930
which means this conversation never even happened.
851
00:34:46,770 --> 00:34:47,860
Thank you.
852
00:34:53,900 --> 00:34:55,290
Seems the brother didn't do it.
853
00:34:55,290 --> 00:34:57,600
And the epithelial cells from the locker were a dead end.
854
00:34:57,600 --> 00:34:59,770
They're from the victim. Any luck in here?
855
00:34:59,770 --> 00:35:02,360
No luck, but skill and acumen
856
00:35:02,360 --> 00:35:03,980
have proven very fruitful.
857
00:35:03,980 --> 00:35:07,230
- Even better. - We are focusing on postmortem fractures
858
00:35:07,230 --> 00:35:10,530
to the spinous processes of the third and fourth lumbar vertebrae
859
00:35:10,530 --> 00:35:12,250
and blunt force trauma to the patellas.
860
00:35:12,250 --> 00:35:13,880
The fractures to the patellas
861
00:35:13,890 --> 00:35:17,070
are consistent with a hard object striking against the bone.
862
00:35:17,070 --> 00:35:17,960
Question is...
863
00:35:17,960 --> 00:35:19,550
why kneecap someone who's already dead?
864
00:35:19,600 --> 00:35:22,020
And you're certain the damage to the knees and spine
865
00:35:22,020 --> 00:35:24,020
didn't result from transporting the body?
866
00:35:24,020 --> 00:35:25,810
These were intentional strikes.
867
00:35:25,810 --> 00:35:29,900
But why damage only the knees and back? It's just random.
868
00:35:29,900 --> 00:35:32,750
No, no, it's not random at all.
869
00:35:32,750 --> 00:35:35,420
The knees and the spine are both fulcrums.
870
00:35:35,420 --> 00:35:37,330
- Which means? - Perfect.
871
00:35:37,430 --> 00:35:39,330
This makes perfect sense.
872
00:35:40,170 --> 00:35:40,960
Just once,
873
00:35:40,960 --> 00:35:43,650
I'd like her to tell us the big discovery before she runs out.
874
00:35:47,790 --> 00:35:51,240
Because Cam found livor mortis on the soles of the victim's feet,
875
00:35:51,240 --> 00:35:55,230
we know the body was stored in the locker for at least six hours.
876
00:35:55,230 --> 00:35:57,400
Which means by the time the killer moved the body,
877
00:35:57,400 --> 00:35:58,740
rigor mortis would've set in.
878
00:35:58,740 --> 00:36:00,250
So the body was stiff.
879
00:36:00,250 --> 00:36:01,950
That would make it difficult to move.
880
00:36:01,950 --> 00:36:04,130
Must have been why the killer broke the bones.
881
00:36:04,130 --> 00:36:05,890
- To bend the body. - But typically,
882
00:36:05,890 --> 00:36:08,640
you only have to bend the spine to fit a body
883
00:36:08,640 --> 00:36:10,570
- into the trunk of a car. - Well, then why
884
00:36:10,570 --> 00:36:14,200
did the killer make minced meat out of the victim's knees?
885
00:36:14,200 --> 00:36:17,250
Angela, bend the victim's knees 90 degrees.
886
00:36:19,460 --> 00:36:20,850
Okay, now do the same for the spine,
887
00:36:20,850 --> 00:36:23,320
pivoting the torso 90 degrees.
888
00:36:24,140 --> 00:36:27,040
Oh, so the body was put in a seated position?
889
00:36:27,050 --> 00:36:29,090
I've heard of serial killers like Ed Gein
890
00:36:29,090 --> 00:36:30,300
posing their victims,
891
00:36:30,300 --> 00:36:31,970
making them seem like they're still alive.
892
00:36:32,000 --> 00:36:35,390
Or...the killer seated the victim for practical purposes,
893
00:36:35,390 --> 00:36:38,450
because he didn't have a big enough trunk for the body.
894
00:36:38,450 --> 00:36:39,680
Wait, so the killer put
895
00:36:39,680 --> 00:36:42,520
the victim in the passenger seat next to him?
896
00:36:42,570 --> 00:36:45,540
- Okay, that's really creepy. - So we're looking for someone
897
00:36:45,540 --> 00:36:47,990
with a car that has seats and no trunk?
898
00:36:47,990 --> 00:36:50,860
I found vinyl particulates that came from an eraser.
899
00:36:50,860 --> 00:36:52,310
Not the kind from the end of a pencil --
900
00:36:52,310 --> 00:36:54,040
this is a high-end eraser.
901
00:36:54,040 --> 00:36:55,400
Useful if you're changing answers.
902
00:36:55,400 --> 00:36:58,210
Wasn't there standardized testing for ninth graders
903
00:36:58,210 --> 00:37:00,190
- the day that Mia was killed? - Yes, and
904
00:37:00,190 --> 00:37:02,700
according to Booth, the same UTF teacher
905
00:37:02,700 --> 00:37:04,150
who administered the test
906
00:37:04,150 --> 00:37:07,030
drives a small, eco-friendly car.
907
00:37:08,550 --> 00:37:09,930
These are the tests your students took
908
00:37:09,930 --> 00:37:11,130
the day Mia was murdered.
909
00:37:11,130 --> 00:37:13,180
Answers were erased and changed --
910
00:37:13,180 --> 00:37:14,950
- all of them. - Changed in a way that makes
911
00:37:14,950 --> 00:37:16,830
you look like an exemplary teacher.
912
00:37:16,840 --> 00:37:18,540
I am a good teacher.
913
00:37:18,540 --> 00:37:20,870
And the students are allowed to go back over their work,
914
00:37:20,870 --> 00:37:23,650
- so if there are any erasures... - The marks are from
915
00:37:23,650 --> 00:37:26,940
your eraser. We found your epithelial cells
916
00:37:26,950 --> 00:37:28,450
- in the particulates from the eraser. - And when
917
00:37:28,450 --> 00:37:31,440
you strangled Mia, those shavings from the erasers
918
00:37:31,440 --> 00:37:33,740
- were transferred onto her. - Mia caught you cheating,
919
00:37:33,740 --> 00:37:34,640
- didn't she? - She was
920
00:37:34,640 --> 00:37:36,830
dedicated to her students, and all
921
00:37:36,830 --> 00:37:38,560
you did was think about yourself.
922
00:37:38,560 --> 00:37:39,760
If she turned you in,
923
00:37:39,760 --> 00:37:41,490
she would have ruined your career.
924
00:37:41,490 --> 00:37:42,440
Come on,
925
00:37:42,690 --> 00:37:44,660
some bits of eraser are not enough
926
00:37:44,660 --> 00:37:46,140
to prove somebody of murder.
927
00:37:46,140 --> 00:37:47,850
Actually, it is. There's more.
928
00:37:47,850 --> 00:37:50,540
To position Mia's body in your car, you used
929
00:37:50,540 --> 00:37:52,540
your steering wheel lock to break
930
00:37:52,540 --> 00:37:55,660
her bones and acetone to clean up, but...
931
00:37:56,550 --> 00:37:59,010
see, acetone doesn't mask blood.
932
00:37:59,010 --> 00:38:01,670
- Lucky for us, he's not a science teacher. - Lucky for us.
933
00:38:05,070 --> 00:38:06,830
- You don't understand... - No, I don't.
934
00:38:06,830 --> 00:38:09,960
I don't understand, and neither will the prosecutor, so
935
00:38:10,000 --> 00:38:11,580
if you help us out...
936
00:38:15,740 --> 00:38:17,850
I had an interview lined up.
937
00:38:18,110 --> 00:38:21,190
At the Department of Education. Mia knew that.
938
00:38:25,070 --> 00:38:28,250
- It was a good position. - So you were falsifying the results
939
00:38:28,250 --> 00:38:29,770
to make yourself more attractive.
940
00:38:29,770 --> 00:38:31,170
I didn't want to fight with her.
941
00:38:32,200 --> 00:38:33,950
I tried to get the tests back from her,
942
00:38:33,950 --> 00:38:35,920
but she just kept swatting me away.
943
00:38:35,920 --> 00:38:37,200
So you killed her.
944
00:38:38,990 --> 00:38:40,860
I just wanted my tests.
945
00:38:41,620 --> 00:38:44,710
But then she started to scream, and...
946
00:38:48,790 --> 00:38:50,190
I guess I must've...
947
00:38:52,460 --> 00:38:53,210
I don't know.
948
00:38:53,210 --> 00:38:54,740
Strangled her to shut her up.
949
00:38:57,700 --> 00:38:59,370
I thought she would understand.
950
00:39:02,580 --> 00:39:03,850
I mean, who really wants to teach
951
00:39:03,850 --> 00:39:05,550
in a school like that, right?
952
00:39:08,940 --> 00:39:10,230
What are the odds that any of them are ever
953
00:39:10,230 --> 00:39:12,520
gonna amount to anything?
954
00:39:33,790 --> 00:39:35,080
You boys both eat up.
955
00:39:35,280 --> 00:39:36,970
I don't want y'all robbing some store
956
00:39:36,970 --> 00:39:39,290
because your belly's got a case of the grumbles.
957
00:39:39,750 --> 00:39:41,560
You know what, I appreciate it, Miss Julian.
958
00:39:42,910 --> 00:39:43,920
Cellus,
959
00:39:44,350 --> 00:39:45,470
where's your manners?
960
00:39:45,510 --> 00:39:46,900
- Thank you, Miss Julian. - Don't talk
961
00:39:46,900 --> 00:39:48,060
with your mouth full.
962
00:39:50,830 --> 00:39:53,540
I heard from the UTF and they won't be able
963
00:39:53,540 --> 00:39:56,290
to send any replacements until next year.
964
00:39:56,550 --> 00:39:58,500
Well, Cellus is still gonna study hard,
965
00:39:58,640 --> 00:40:01,290
right, Cellus? I mean, that crazy...
966
00:40:02,270 --> 00:40:03,310
...lady...
967
00:40:03,620 --> 00:40:05,240
won't have died for nothing.
968
00:40:05,780 --> 00:40:06,900
I'm gonna do right by her.
969
00:40:06,900 --> 00:40:07,860
And me, cher.
970
00:40:07,930 --> 00:40:10,390
Because I'm gonna be your new tutor.
971
00:40:10,600 --> 00:40:11,850
And you do not want
972
00:40:11,850 --> 00:40:13,910
to get a "B" on my watch.
973
00:40:13,910 --> 00:40:15,090
Understand?
974
00:40:15,600 --> 00:40:16,980
Yes, Miss Julian.
975
00:40:17,340 --> 00:40:18,750
What are you laughing about?
976
00:40:18,880 --> 00:40:20,990
You're gonna get your GED.
977
00:40:20,990 --> 00:40:22,670
And if you don't, I'll find some way
978
00:40:22,670 --> 00:40:24,620
to put your scrawny behind in jail.
979
00:40:24,620 --> 00:40:26,900
- Well, look, I got a job. - Oh, boo hoo.
980
00:40:26,900 --> 00:40:28,790
Poor baby's gonna get tired.
981
00:40:34,690 --> 00:40:37,640
You two aren't gonna make me waste my time, are you?
982
00:40:40,200 --> 00:40:41,220
No, ma'am.
983
00:40:45,740 --> 00:40:48,440
Okay. You two want anything else to eat?
984
00:40:48,450 --> 00:40:50,860
- No, ma'am. Mm-mm. - Oh, of course you do. Miss?
985
00:40:50,860 --> 00:40:53,290
- Yes? - Bring these young men some pie.
986
00:40:53,290 --> 00:40:54,200
Oh, certainly.
987
00:40:59,990 --> 00:41:00,840
Thank you.
988
00:41:09,250 --> 00:41:10,470
Can't believe they gave Christine
989
00:41:10,470 --> 00:41:12,070
- homework already. - Well, it's just
990
00:41:12,070 --> 00:41:14,820
tracing letters to help develop her
991
00:41:14,820 --> 00:41:16,970
- small motor skills. - Well, I should be thankful.
992
00:41:16,970 --> 00:41:18,330
It's a good pre-school.
993
00:41:18,330 --> 00:41:19,300
Right? Plus...
994
00:41:20,380 --> 00:41:22,300
- the teachers are alive. - And Christine enjoys
995
00:41:22,300 --> 00:41:25,100
the work. Without challenges, life becomes dull.
996
00:41:25,100 --> 00:41:26,040
Guess that's why living
997
00:41:26,040 --> 00:41:27,730
- with you is never dull. - You saying
998
00:41:27,730 --> 00:41:30,120
- I'm a challenge? - Well, you're definitely not easy.
999
00:41:30,750 --> 00:41:31,830
Oh, another tweet.
1000
00:41:31,830 --> 00:41:33,340
You don't have to announce every time you got one.
1001
00:41:33,340 --> 00:41:35,210
- I thought Jessica was doing that for you. - No, she felt
1002
00:41:35,210 --> 00:41:38,020
I'd learned enough to take over myself. My publisher
1003
00:41:38,020 --> 00:41:39,880
is very pleased. Look --
1004
00:41:39,880 --> 00:41:41,440
I have almost 3,000 followers.
1005
00:41:41,440 --> 00:41:42,860
Well, look at you.
1006
00:41:42,860 --> 00:41:45,060
You're tweeting about, uh, Caroline's teaching program?
1007
00:41:45,060 --> 00:41:47,870
Yes. And some people have even donated.
1008
00:41:47,870 --> 00:41:49,770
The sociological and anthropological effects
1009
00:41:49,770 --> 00:41:52,430
- of social media can be quite positive. - That's great,
1010
00:41:52,430 --> 00:41:54,750
- Bones. - I even learned to use emoticons.
1011
00:41:54,750 --> 00:41:57,580
Emoticons? No, no, you're not, uh, emoticon material
1012
00:41:57,580 --> 00:41:59,240
- type of woman. - Apparently I am.
1013
00:41:59,240 --> 00:42:01,000
- Smiley face, wink, wink. - Okay,
1014
00:42:01,000 --> 00:42:03,860
smiley face, wink, wink-- it's dinner time. Let's go.
1015
00:42:05,160 --> 00:42:06,600
- You cooked? - Course I cooked.
1016
00:42:06,600 --> 00:42:08,250
What do you think I been doing here the whole time?
1017
00:42:08,250 --> 00:42:09,950
- I hadn't really noticed. - Why haven't you noticed?
1018
00:42:09,950 --> 00:42:12,310
Because you been stuck in that whole tweety bird
1019
00:42:12,310 --> 00:42:13,700
kind of thing here. Come on.
1020
00:42:13,700 --> 00:42:14,930
I don't think you deserve this.
1021
00:42:14,930 --> 00:42:17,060
- Well, it smells good. - Course it's good stuff.
1022
00:42:17,070 --> 00:42:18,790
Look at this-- I made the homemade sauce,
1023
00:42:18,790 --> 00:42:21,400
I got salad, fresh bread.
1024
00:42:21,460 --> 00:42:22,910
Candles.
1025
00:42:23,180 --> 00:42:24,730
- Pretty romantic, Booth. - Yes, it's
1026
00:42:24,730 --> 00:42:25,550
amazing what you see
1027
00:42:25,550 --> 00:42:27,470
when you step out of the virtual world.
1028
00:42:27,510 --> 00:42:29,670
What are you doing? No, no, no, no, no, no.
1029
00:42:30,400 --> 00:42:33,880
What? I think my followers will appreciate this.
1030
00:42:34,050 --> 00:42:34,700
Really?
1031
00:42:34,710 --> 00:42:39,430
#BestHusbandEver.
1032
00:42:39,430 --> 00:42:41,250
That's not too bad. Yeah, that's good. Okay, you can
1033
00:42:41,250 --> 00:42:43,050
do that. How about a picture of me serving you?
1034
00:42:43,080 --> 00:42:44,330
No, I don't think so.
1035
00:42:44,710 --> 00:42:46,100
- Right. - Wine.
1036
00:42:46,240 --> 00:42:48,250
Yes. Wine, huh?
1037
00:42:48,250 --> 00:42:50,670
Tell you what-- why don't you take a selfie of us
1038
00:42:51,120 --> 00:42:54,600
drinking the wine and you can put #BottomsUp.
1039
00:42:56,450 --> 00:42:59,090
- I don't think that's a good idea. - Okay, hashtag...
78553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.