All language subtitles for Božić.Vrijeme za spavanje.Priče.2022.Hallmark.720p.Webrip.HEVC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,370 --> 00:00:10,370
Hi, Wendy.
2
00:00:11,370 --> 00:00:13,250
Oh, Paul, that's perfect.
3
00:00:13,990 --> 00:00:15,350
Hey, guys, can't wait for a cup.
4
00:00:16,149 --> 00:00:17,770
Oh, that goes just in the back, Deb.
5
00:00:18,650 --> 00:00:20,250
That is going to come in handy.
6
00:00:20,690 --> 00:00:24,110
The kids are going to love that. So this
is for you.
7
00:00:30,600 --> 00:00:31,740
Oh, Sergeant Wilson. Hi.
8
00:00:32,100 --> 00:00:34,980
The choice for 8 - to 10 -year -olds go
over there. Got it. Thanks, Danielle.
9
00:00:35,260 --> 00:00:39,500
House. Ah, well, Pierce, I think you are
missing the beard and the belly, but
10
00:00:39,500 --> 00:00:40,500
we'll take it.
11
00:00:41,200 --> 00:00:43,100
Merry Christmas, ladies. Merry
Christmas.
12
00:00:43,580 --> 00:00:47,960
Thank you so much for doing this. You
guys always come through for the kids.
13
00:00:48,320 --> 00:00:50,000
Best part about working for a toy
company.
14
00:00:50,340 --> 00:00:51,340
Christmas, baby.
15
00:00:51,560 --> 00:00:52,900
Let me show you what we got.
16
00:00:57,420 --> 00:01:00,820
We have got the hottest new toys. The
kids are going to love them.
17
00:01:01,120 --> 00:01:06,660
Oh. This one is special for Frazzled Toy
Drive Coordinators.
18
00:01:07,940 --> 00:01:08,940
Dress Santa?
19
00:01:09,300 --> 00:01:10,300
That's perfect.
20
00:01:10,840 --> 00:01:12,800
I love these things.
21
00:01:13,640 --> 00:01:14,880
Oh, make that stop.
22
00:01:15,520 --> 00:01:20,360
I want to get as many toys as possible.
It is crunch time. Yes, and yes, and
23
00:01:20,360 --> 00:01:22,000
anything else you need me to say yes to.
24
00:01:22,680 --> 00:01:23,680
You're the best.
25
00:01:23,880 --> 00:01:24,920
Oh, and Danielle.
26
00:01:26,110 --> 00:01:28,850
I was hoping maybe we could talk about
some things later.
27
00:01:30,370 --> 00:01:31,370
Of course.
28
00:01:32,390 --> 00:01:34,430
Okay. I'll see you later. See you later.
29
00:01:35,270 --> 00:01:41,990
How was the
30
00:01:41,990 --> 00:01:43,950
concert? It was okay.
31
00:01:44,510 --> 00:01:45,510
Oh, honey.
32
00:01:46,090 --> 00:01:49,750
It's the start of Christmas break, and
you look like... I kind of look like a
33
00:01:49,750 --> 00:01:50,750
Scrooge.
34
00:01:51,690 --> 00:01:52,690
What's wrong?
35
00:01:53,329 --> 00:01:56,150
Everything. Oh, this calls for extra
sprinkle.
36
00:02:01,810 --> 00:02:05,250
There you go, sweetheart.
37
00:02:07,890 --> 00:02:11,410
A girl at school said I'm weird because
I'm bringing my mom to the Christmas
38
00:02:11,410 --> 00:02:12,510
father -daughter dance.
39
00:02:12,750 --> 00:02:14,810
Oh, honey, you're not weird.
40
00:02:15,250 --> 00:02:18,730
And, you know, some of the dads are
deployed anyway, so you won't be the
41
00:02:18,730 --> 00:02:20,370
one there. But I'm bringing my mom.
42
00:02:21,910 --> 00:02:23,250
Hello. In the kitchen.
43
00:02:24,030 --> 00:02:25,690
Did someone call the Christmas cavalry?
44
00:02:25,970 --> 00:02:26,970
Yes.
45
00:02:27,050 --> 00:02:28,050
Hi, Auntie.
46
00:02:28,110 --> 00:02:29,110
Hi. Hi,
47
00:02:29,970 --> 00:02:31,170
Pierce. Hello.
48
00:02:32,390 --> 00:02:35,470
Now, I bet you dabbled them today with
your amazing voice, didn't you?
49
00:02:36,390 --> 00:02:37,390
That's my girl.
50
00:02:38,950 --> 00:02:40,410
Okay, do you want to lead me to these
lights?
51
00:02:40,630 --> 00:02:42,670
Yes. Can you two get started on the
decoration?
52
00:02:43,010 --> 00:02:45,990
Mm -hmm. By the time we're done, Mrs.
Claus herself will be jealous.
53
00:02:50,080 --> 00:02:51,440
Okay, here we are.
54
00:02:51,680 --> 00:02:53,200
Ooh, boy.
55
00:02:53,640 --> 00:02:56,240
They are more tangled than I remember.
Sorry.
56
00:02:57,260 --> 00:02:59,080
Goodness. Yeah, don't worry about that.
57
00:02:59,340 --> 00:03:00,960
I just hope I can do the house justice.
58
00:03:01,300 --> 00:03:03,340
Hey, you string up five lights and I'd
be happy.
59
00:03:03,700 --> 00:03:06,080
Last year, I stapled my shirt to the
house.
60
00:03:06,360 --> 00:03:08,040
Now that's something I'd like to see.
61
00:03:08,260 --> 00:03:09,740
Hey, it was my favorite shirt.
62
00:03:10,020 --> 00:03:11,140
I'm sorry about your shirt.
63
00:03:11,380 --> 00:03:12,380
Yeah.
64
00:03:13,040 --> 00:03:15,960
Seriously, I'm more excited about this
Christmas than I have been in a long
65
00:03:15,960 --> 00:03:16,960
time.
66
00:03:17,420 --> 00:03:19,300
Well, I'm really happy you're spending
it with us.
67
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
Me too.
68
00:03:22,260 --> 00:03:24,060
You said you wanted to talk to me about
something?
69
00:03:25,380 --> 00:03:27,880
Yeah, um, okay if we wait till later?
70
00:03:28,300 --> 00:03:30,640
It might be a while, but yeah, sure.
71
00:03:31,440 --> 00:03:34,240
Thank you for doing this. My pleasure.
You're awesome.
72
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
Good luck!
73
00:03:37,600 --> 00:03:41,000
Daughter dance is coming up, and she's
upset about Colby.
74
00:03:41,340 --> 00:03:43,840
She started asking a lot of questions
about him lately.
75
00:03:44,060 --> 00:03:46,600
Kind of caught me off guard. She is
getting older.
76
00:03:47,160 --> 00:03:48,160
She must be curious.
77
00:03:48,280 --> 00:03:52,040
She wasn't even five when he died. I
can't believe that was only three years
78
00:03:52,040 --> 00:03:53,019
ago.
79
00:03:53,020 --> 00:03:54,660
You know, I was going to ask.
80
00:03:54,860 --> 00:03:58,200
The hospital owes me, like, a month's
worth of vacation days that I'm not
81
00:03:58,200 --> 00:03:59,039
to use.
82
00:03:59,040 --> 00:04:01,800
Why don't we go somewhere for spring
break? We could bring Mom and Dad.
83
00:04:02,120 --> 00:04:03,120
Yeah.
84
00:04:04,820 --> 00:04:07,540
Oh, I see you found the chocolate
reindeer.
85
00:04:07,860 --> 00:04:08,920
You going to share or what?
86
00:04:11,220 --> 00:04:12,220
Thank you.
87
00:04:16,810 --> 00:04:17,810
Remember this?
88
00:04:17,890 --> 00:04:19,670
I do remember that Christmas.
89
00:04:20,570 --> 00:04:23,790
What are you looking for?
90
00:04:25,090 --> 00:04:28,690
The bell Colby gave me that he turned
into a Christmas ornament. Right. It's
91
00:04:28,690 --> 00:04:30,210
still missing after three years.
92
00:04:30,830 --> 00:04:33,310
How does an ornament randomly vanish?
93
00:04:33,650 --> 00:04:37,810
Well, you do have a lot of Christmas
stuff. I'm sure it's in the house
94
00:04:37,810 --> 00:04:41,070
somewhere. Every year, I think it's
randomly going to turn up in one of
95
00:04:41,070 --> 00:04:42,070
bins.
96
00:04:42,330 --> 00:04:43,330
But it doesn't.
97
00:04:44,230 --> 00:04:45,470
Okay. Hi.
98
00:04:46,330 --> 00:04:47,330
With chocolate mustache.
99
00:04:47,790 --> 00:04:50,550
Guess what time. Classic. You're going
to love it.
100
00:04:51,230 --> 00:04:53,890
Please, tell me how you met Daddy.
101
00:04:57,550 --> 00:04:58,550
Okay.
102
00:05:00,330 --> 00:05:01,330
Well,
103
00:05:03,170 --> 00:05:08,410
it was 11 years ago at the Christmas
tree lighting here on base.
104
00:05:08,810 --> 00:05:12,630
And I had taught here for a couple years
already.
105
00:05:14,300 --> 00:05:17,080
would never know you're surrounded by a
55 ,000 acre fortress.
106
00:05:17,340 --> 00:05:19,660
5 ,000 Marines and two single ladies?
107
00:05:19,880 --> 00:05:21,360
What's a girl got to do around here?
108
00:05:21,660 --> 00:05:22,660
Oh, hi, Dad.
109
00:05:23,120 --> 00:05:25,440
Sophia. Merry Christmas, Danielle.
110
00:05:25,740 --> 00:05:27,760
Good to see you. Merry Christmas,
General Anderson.
111
00:05:29,680 --> 00:05:31,020
Merry Christmas, everyone.
112
00:05:31,280 --> 00:05:36,260
I'm Major Colby Ames with the Marine
Corps of Toy Drive, and it is my honor
113
00:05:36,260 --> 00:05:37,260
flip the switch tonight.
114
00:05:40,260 --> 00:05:44,540
This year we have a noble fir tree,
which is considered the king of
115
00:05:44,540 --> 00:05:48,360
trees because of its stiff branches that
can hold a ton of lights. Does anyone
116
00:05:48,360 --> 00:05:49,560
want to guess how many lights are up?
117
00:05:51,980 --> 00:05:52,980
Hi, everyone.
118
00:05:54,320 --> 00:05:55,360
Merry Christmas.
119
00:05:58,120 --> 00:06:02,820
So, what do Santa's little helpers learn
at school?
120
00:06:04,760 --> 00:06:05,760
Anybody?
121
00:06:09,580 --> 00:06:10,580
The alphabet.
122
00:06:16,280 --> 00:06:20,800
That's funny, Mommy. Well, thank you. I
thought so, too, but no one was really
123
00:06:20,800 --> 00:06:21,800
laughing.
124
00:06:22,120 --> 00:06:28,080
There was one person who got my joke,
though. What do you call a snowman with
125
00:06:28,080 --> 00:06:29,080
six -pack?
126
00:06:29,620 --> 00:06:33,080
The abdominal snowman. Good one.
127
00:06:34,840 --> 00:06:36,360
Sorry about that, folks, I guess.
128
00:06:36,940 --> 00:06:38,740
Army engineers install the wiring.
129
00:06:40,440 --> 00:06:42,260
I'm just kidding. Let's try this again.
130
00:06:49,580 --> 00:06:55,260
I met Daddy and Pierce that night.
131
00:06:55,680 --> 00:06:58,400
They actually became really good friends
because of the toy drive.
132
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
Cool.
133
00:07:01,840 --> 00:07:03,200
Me, it took...
134
00:07:03,470 --> 00:07:06,230
This photo together about an hour after
we met.
135
00:07:07,430 --> 00:07:10,690
The first time I saw your daddy, I had
butterflies in my stomach.
136
00:07:11,050 --> 00:07:12,330
You ate butterflies?
137
00:07:13,270 --> 00:07:17,150
No, that's when you're excited about
someone or something.
138
00:07:17,950 --> 00:07:20,610
Like opening presents on Christmas
morning?
139
00:07:21,250 --> 00:07:22,250
Exactly.
140
00:07:22,590 --> 00:07:25,030
Because, you know, the best things
happen at Christmas time.
141
00:07:25,510 --> 00:07:26,510
My birthday?
142
00:07:26,770 --> 00:07:31,890
Your birthday, mommy and daddy's
wedding, a star coming into our lives.
143
00:07:33,020 --> 00:07:34,420
It's a magical time of year.
144
00:07:35,540 --> 00:07:37,960
Do you have any more good stories about
Daddy?
145
00:07:38,500 --> 00:07:39,500
I do.
146
00:07:40,000 --> 00:07:41,440
I actually used to keep a journal.
147
00:07:42,180 --> 00:07:43,340
Do you still have it?
148
00:07:44,500 --> 00:07:47,080
Yeah. I haven't written in it in a long
time.
149
00:07:48,580 --> 00:07:51,640
You know what, little lady? It is time
for you to go to bed.
150
00:07:52,620 --> 00:07:53,620
Okay.
151
00:07:53,800 --> 00:07:57,060
Thank you. You're welcome.
152
00:07:57,580 --> 00:07:58,720
Okay. All right.
153
00:07:58,980 --> 00:08:00,920
I'm going to set this down. Let's see.
154
00:08:02,510 --> 00:08:03,510
Leave work.
155
00:08:03,710 --> 00:08:04,710
Okay.
156
00:08:05,930 --> 00:08:08,610
Oh, it's beautiful.
157
00:08:09,030 --> 00:08:10,630
Oh, thank you so much.
158
00:08:13,510 --> 00:08:14,510
You're beautiful.
159
00:08:18,810 --> 00:08:19,810
Danielle,
160
00:08:21,070 --> 00:08:24,230
there's something I'd like to ask you.
161
00:08:25,050 --> 00:08:28,410
Okay. I know that we've only been dating
nine months.
162
00:08:29,160 --> 00:08:33,200
Can you believe that it's been 11 years
since we first met? I was literally just
163
00:08:33,200 --> 00:08:34,720
telling Audrey about that night. Really?
164
00:08:36,400 --> 00:08:40,640
Well, I've come to know you as the most
incredible woman and mom.
165
00:08:40,900 --> 00:08:46,140
On our best and worst days, we always
manage to make each other smile.
166
00:08:46,440 --> 00:08:48,560
And I want that forever.
167
00:08:50,680 --> 00:08:54,300
So, um... Oh, my gosh.
168
00:08:54,780 --> 00:08:56,960
I love you, Danielle.
169
00:08:58,410 --> 00:08:59,410
Will you marry me?
170
00:09:00,130 --> 00:09:02,310
I did not expect this.
171
00:09:03,070 --> 00:09:04,890
Can I talk to Audrey about it first?
172
00:09:06,170 --> 00:09:08,170
Yeah. Yeah, of course.
173
00:09:12,530 --> 00:09:17,430
He did?
174
00:09:18,470 --> 00:09:19,810
How do you feel about that?
175
00:09:20,170 --> 00:09:22,470
Um, I guess it's okay.
176
00:09:23,310 --> 00:09:24,350
He's super nice.
177
00:09:25,120 --> 00:09:29,860
He is super nice. And I know he's never
going to replace Daddy, but he is going
178
00:09:29,860 --> 00:09:31,600
to make the best stepdad.
179
00:09:39,760 --> 00:09:41,400
Hi. Come on in.
180
00:09:42,060 --> 00:09:43,180
Hi. Hi.
181
00:09:44,560 --> 00:09:45,560
Hi,
182
00:09:45,940 --> 00:09:46,940
Audrey.
183
00:09:47,600 --> 00:09:49,220
This is for you.
184
00:09:49,480 --> 00:09:51,620
I already have a bear.
185
00:09:51,900 --> 00:09:54,220
It used to play my daddy's theme song at
night.
186
00:09:55,070 --> 00:09:56,070
But it broke.
187
00:09:57,090 --> 00:10:00,170
Colby caught it for her so that she
could hear his voice when he was
188
00:10:00,930 --> 00:10:02,490
Sorry. Well...
189
00:10:02,490 --> 00:10:08,930
I'm glad I brought this.
190
00:10:11,630 --> 00:10:12,690
Care to make it official?
191
00:10:13,050 --> 00:10:14,050
Yes.
192
00:10:14,910 --> 00:10:16,450
It's just so beautiful.
193
00:10:29,610 --> 00:10:30,890
Oh, there's so many trees.
194
00:10:31,450 --> 00:10:32,810
Which one can we pick?
195
00:10:33,130 --> 00:10:34,069
I don't know.
196
00:10:34,070 --> 00:10:38,090
Can I help you? Yes, we want something
big, like the biggest tree you got.
197
00:10:38,150 --> 00:10:39,029
Right, Audrey?
198
00:10:39,030 --> 00:10:43,410
Yes. It's your lucky day. We got in a
small shipment of what we like to call
199
00:10:43,410 --> 00:10:46,530
the business, the king of Christmas
trees. Follow me.
200
00:11:10,060 --> 00:11:11,060
Oh,
201
00:11:11,500 --> 00:11:14,660
Merry Christmas. Thank you for joining
the Marine Corps Toy Drive.
202
00:11:17,340 --> 00:11:19,180
I still can't believe you two are
engaged.
203
00:11:19,380 --> 00:11:20,380
Let me see the ring again.
204
00:11:20,600 --> 00:11:21,900
Oh. Come on.
205
00:11:22,140 --> 00:11:23,140
Okay.
206
00:11:24,120 --> 00:11:25,120
Oh.
207
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
Nice work.
208
00:11:27,020 --> 00:11:29,200
I'm so happy for you, too. Thank you,
Sophia.
209
00:11:29,540 --> 00:11:30,620
I'm a very lucky man.
210
00:11:31,620 --> 00:11:32,680
Oh, thank you.
211
00:11:33,580 --> 00:11:35,220
Merry Christmas. Thank you. Merry
Christmas.
212
00:11:35,520 --> 00:11:38,320
Mommy, can I get a Christmas cookie from
the bakery?
213
00:11:38,700 --> 00:11:39,519
Sure, honey.
214
00:11:39,520 --> 00:11:43,000
I'll take her. I'm dying for one of
those gingerbread lattes. Do you guys
215
00:11:43,000 --> 00:11:44,620
one? I'm good, thank you.
216
00:11:44,880 --> 00:11:46,500
I'm okay, thank you. Okay, let's go.
217
00:11:59,890 --> 00:12:00,890
Danielle?
218
00:12:01,250 --> 00:12:02,250
Are you okay?
219
00:12:02,830 --> 00:12:06,130
No, just a lot of happy holiday faces.
220
00:12:06,810 --> 00:12:08,670
We should get home and decorate the
tree.
221
00:12:10,090 --> 00:12:11,830
Okay. Sure.
222
00:12:21,510 --> 00:12:23,870
And now, for the best part.
223
00:12:24,190 --> 00:12:25,210
The star!
224
00:12:25,890 --> 00:12:27,390
Will you do the honors for us, Audrey?
225
00:12:27,610 --> 00:12:30,550
Okay. I'm going to lift you out. Ready?
One, two, three.
226
00:12:31,190 --> 00:12:37,990
Here we go.
227
00:12:39,490 --> 00:12:40,930
The perfect tree.
228
00:12:42,770 --> 00:12:43,770
It's not.
229
00:12:45,130 --> 00:12:46,130
Why, honey?
230
00:12:47,610 --> 00:12:49,470
We're still missing Daddy's ornament.
231
00:12:49,870 --> 00:12:51,070
Did you find it, Mommy?
232
00:12:51,470 --> 00:12:52,750
No. No, I haven't.
233
00:12:53,670 --> 00:12:55,450
What does it look like? Maybe I can
help.
234
00:12:55,770 --> 00:12:57,890
It's a little gold bell with a red
ribbon.
235
00:12:58,910 --> 00:12:59,910
Colby gave it to me.
236
00:13:00,670 --> 00:13:03,750
We've been looking everywhere, but I
don't think we're going to find it.
237
00:13:04,710 --> 00:13:05,710
You know what?
238
00:13:05,730 --> 00:13:08,530
It is time for you to put on your PJs
and brush your teeth.
239
00:13:09,710 --> 00:13:10,710
See you upstairs.
240
00:13:13,510 --> 00:13:19,450
Um, Pierce, if Mommy says it's okay, can
you take me to the Christmas band?
241
00:13:23,500 --> 00:13:25,260
I am more than okay with it.
242
00:13:25,720 --> 00:13:28,620
You know what? Pierce is a better dancer
than I am anyway.
243
00:13:32,620 --> 00:13:35,040
I would absolutely love that.
244
00:13:35,720 --> 00:13:36,720
Thank you, Audrey.
245
00:13:37,660 --> 00:13:38,660
You're welcome.
246
00:13:54,250 --> 00:13:55,250
She just made my Christmas.
247
00:13:56,170 --> 00:13:58,890
I think you made hers, too.
248
00:13:59,630 --> 00:14:03,150
Seriously, though, it is going to be
three hours of boy bands and tween
249
00:14:03,470 --> 00:14:04,470
Bring it on.
250
00:14:04,830 --> 00:14:06,410
They ain't seen nothing like me.
251
00:14:10,990 --> 00:14:12,190
Tell me a story.
252
00:14:12,590 --> 00:14:13,590
Well, I got a new book.
253
00:14:13,990 --> 00:14:17,750
An elf and a fairy. They have Christmas
with their magical powers.
254
00:14:17,970 --> 00:14:19,150
How can you resist?
255
00:14:21,270 --> 00:14:22,270
Daddy.
256
00:14:22,890 --> 00:14:24,150
Tell me about this ornament.
257
00:14:24,510 --> 00:14:25,710
Why do you make it?
258
00:14:30,090 --> 00:14:31,090
All right.
259
00:14:34,150 --> 00:14:39,490
It was Christmas morning about a year
after we met.
260
00:14:52,469 --> 00:14:53,710
Here is your laugh.
261
00:14:57,810 --> 00:15:00,690
Our unofficial first date.
262
00:15:01,230 --> 00:15:02,230
Look it up.
263
00:15:03,550 --> 00:15:05,250
It's the best day of my life meeting
you.
264
00:15:06,590 --> 00:15:07,590
Mine too.
265
00:15:09,410 --> 00:15:12,990
I have one more thing. It's not really a
present. It's more of a commitment.
266
00:15:16,130 --> 00:15:17,790
Oh my goodness.
267
00:15:22,040 --> 00:15:24,700
Oh, he's the cutest thing I've ever
seen.
268
00:15:25,860 --> 00:15:29,160
He's a rescue. I thought he could keep
you company whenever I'm away.
269
00:15:29,480 --> 00:15:31,860
Oh, I love him so much already.
270
00:15:32,260 --> 00:15:33,540
There's one more thing.
271
00:15:34,320 --> 00:15:35,440
It's on his collar.
272
00:15:38,920 --> 00:15:40,080
Wait, are you serious?
273
00:15:40,460 --> 00:15:46,140
Danielle, I have never loved anyone the
way I love you. I was always that marine
274
00:15:46,140 --> 00:15:49,120
who wasn't afraid to die. And then I met
you.
275
00:15:49,840 --> 00:15:52,520
And you give me a reason to... I want to
make it home.
276
00:15:52,880 --> 00:15:57,260
But I know it's a lot to ask to be with
me. This military life can be hard, and
277
00:15:57,260 --> 00:15:58,860
if it's too much, I totally understand.
278
00:15:59,340 --> 00:16:00,340
No, no.
279
00:16:00,380 --> 00:16:02,540
There are no guarantees in life.
280
00:16:04,860 --> 00:16:07,680
Sometimes the best things come from the
biggest risks.
281
00:16:08,040 --> 00:16:10,960
You know, my mom always said, follow my
heart.
282
00:16:11,580 --> 00:16:13,860
My entire heart is with you.
283
00:16:16,000 --> 00:16:20,100
Well, we met just before Christmas, so
it felt like the perfect day to ask.
284
00:16:20,720 --> 00:16:24,400
Because I want to spend every Christmas
with you for the rest of my life.
285
00:16:25,180 --> 00:16:28,220
Danielle Randall, will you marry me?
286
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Yes.
287
00:16:37,220 --> 00:16:44,160
I can't wait to tell
288
00:16:44,160 --> 00:16:45,160
everybody we're engaged.
289
00:16:45,680 --> 00:16:47,100
We have a puppy.
290
00:16:47,380 --> 00:16:49,600
Oh. Yes, we got a puppy.
291
00:16:49,900 --> 00:16:52,960
He needs a name. Oh my goodness, you
need a name.
292
00:16:53,280 --> 00:16:59,060
What about Dar?
293
00:17:00,120 --> 00:17:02,060
Dar. Perfect.
294
00:17:02,840 --> 00:17:03,840
Dar.
295
00:17:04,200 --> 00:17:05,980
Do you like that?
296
00:17:06,619 --> 00:17:08,520
Our first Christmas song went together.
297
00:17:10,920 --> 00:17:11,920
Oh, Dar.
298
00:17:20,940 --> 00:17:22,319
Daddy watching over us.
299
00:17:23,359 --> 00:17:24,500
Always, honey.
300
00:17:25,400 --> 00:17:26,400
Always.
301
00:17:27,260 --> 00:17:30,180
Um, Zoe knows I didn't brush my teeth.
302
00:17:31,480 --> 00:17:38,040
Oh, you better get in that bathroom and
brush those teeth.
303
00:17:55,180 --> 00:17:57,980
Either Santa's reindeer hiding in the
closet or Star got in the Christmas
304
00:17:57,980 --> 00:17:58,980
ornaments again.
305
00:18:00,380 --> 00:18:02,900
Star. Star, come here, boy. Star.
306
00:18:03,200 --> 00:18:04,200
Come here, boy.
307
00:18:04,620 --> 00:18:05,620
Come here.
308
00:18:06,760 --> 00:18:08,500
Mommy, the ornament.
309
00:18:09,760 --> 00:18:10,760
Yeah, it is.
310
00:18:12,260 --> 00:18:14,040
It must have been under the couch.
311
00:18:14,320 --> 00:18:17,160
Which is weird because I've looked under
there a million times.
312
00:18:40,639 --> 00:18:45,360
And this badge is going to Grace
Community Church.
313
00:18:45,720 --> 00:18:46,740
Thank you so much.
314
00:18:48,180 --> 00:18:50,320
I come bearing inspiration.
315
00:18:50,600 --> 00:18:53,820
I think you are going to look great in a
strapless dress this time. Thank you.
316
00:18:54,840 --> 00:18:56,900
Maybe you'd prefer I run out and get
some golf magazine?
317
00:18:57,420 --> 00:18:58,420
Sure, yeah.
318
00:18:58,760 --> 00:18:59,760
Danielle!
319
00:19:00,580 --> 00:19:01,740
What is going on?
320
00:19:02,340 --> 00:19:03,500
Can I ask you something?
321
00:19:04,460 --> 00:19:05,660
Do you believe in signs?
322
00:19:05,980 --> 00:19:07,840
Things written in the stars kind of
signs?
323
00:19:08,360 --> 00:19:11,310
Like... Someone or something is trying
to send you a message.
324
00:19:11,670 --> 00:19:15,730
Uh, okay. I think we're talking in code
now. Um, do you want to tell me what's
325
00:19:15,730 --> 00:19:16,910
going on there, Nancy Jerk?
326
00:19:22,630 --> 00:19:26,230
I started telling Audrey these stories
about Colby before bed.
327
00:19:26,490 --> 00:19:29,350
The first one I told her was about the
night we met at the Christmas tree
328
00:19:29,350 --> 00:19:32,550
lighting. That's a fun night. You're
joking over so bad.
329
00:19:34,370 --> 00:19:35,370
Sorry, I'm listening.
330
00:19:35,910 --> 00:19:37,730
Well, yesterday at the Christmas tree
lot.
331
00:19:38,160 --> 00:19:39,620
The guy said king of trees.
332
00:19:40,240 --> 00:19:42,140
I mean, you remember Colby said that.
333
00:19:42,760 --> 00:19:48,180
And? And later I saw a guy who looked
just like him in his horse recon jacket.
334
00:19:48,640 --> 00:19:50,300
Well, this is a military town, Danielle.
335
00:19:50,500 --> 00:19:51,540
Okay, how about this one?
336
00:19:52,000 --> 00:19:54,980
Last night I told you this story about
how Colby proposed to me with that
337
00:19:54,980 --> 00:19:56,960
ornament. What's been missing for three
years?
338
00:19:57,260 --> 00:19:58,540
Sir, I found it this morning.
339
00:20:01,720 --> 00:20:04,360
Why are all of these strange things
happening?
340
00:20:04,840 --> 00:20:06,180
They're called coincidences?
341
00:20:06,730 --> 00:20:09,910
This is going to sound crazy, but I feel
Colby's presence.
342
00:20:10,850 --> 00:20:13,830
It's like he's all around me. Okay,
look.
343
00:20:14,370 --> 00:20:19,090
I don't mean to psychoanalyze, but you
did just get engaged.
344
00:20:19,570 --> 00:20:24,410
Maybe you're feeling a little guilt on
some level. Like you're betraying Colby,
345
00:20:24,430 --> 00:20:26,370
even though you are not. Of course.
346
00:20:27,330 --> 00:20:28,870
Maybe. And it's Christmas.
347
00:20:29,150 --> 00:20:32,030
A lot of big things in your life have
happened around the holidays.
348
00:20:32,510 --> 00:20:33,510
True.
349
00:20:34,110 --> 00:20:35,110
Colby...
350
00:20:35,470 --> 00:20:36,630
He was your first love.
351
00:20:37,130 --> 00:20:38,930
He's always going to be a part of you.
352
00:20:39,870 --> 00:20:42,210
But you are allowed to be happy again.
353
00:20:43,830 --> 00:20:44,890
I know you're right.
354
00:20:46,250 --> 00:20:47,710
Of course I am right.
355
00:20:48,490 --> 00:20:53,670
Okay. You are going to focus on Pierce
and the future.
356
00:20:53,890 --> 00:20:56,610
Okay? Not some weird signs and things
you can't control.
357
00:20:56,870 --> 00:20:57,870
It's Christmas.
358
00:20:58,010 --> 00:20:59,010
Enjoy the time.
359
00:21:04,240 --> 00:21:06,200
Well, that's a really good snowman.
360
00:21:06,460 --> 00:21:07,720
Can we hang these on the tree?
361
00:21:08,020 --> 00:21:09,160
The more ornaments, the better.
362
00:21:09,900 --> 00:21:14,920
Since we have a noble fur, we can hang
as many as we want, just like Daddy
363
00:21:17,700 --> 00:21:20,840
Hey, Audrey, have you decided what
you're going to wear to the dance yet?
364
00:21:21,220 --> 00:21:22,680
Mommy bought me a new dress.
365
00:21:23,020 --> 00:21:26,900
Well, I'm going to wear a red and green
tie with little dancing Santas on it.
366
00:21:27,060 --> 00:21:28,060
Cool.
367
00:21:28,440 --> 00:21:31,740
Come on, Nancy Jane, let's go hang these
up. Yeah, let's put these on the tree.
368
00:21:39,790 --> 00:21:40,790
Is everything okay?
369
00:21:47,390 --> 00:21:51,770
It's kind of hard to talk to you about,
but I always want us to be open.
370
00:21:51,990 --> 00:21:52,990
Of course.
371
00:21:53,630 --> 00:21:58,650
A lot of memories of Colby have been
popping up lately.
372
00:21:59,170 --> 00:22:03,430
And I guess maybe it's because of our
engagement and Audrey's curiosity.
373
00:22:05,450 --> 00:22:08,870
I'm sorry, this is probably the last
thing you want to hear about. Hey, no,
374
00:22:08,950 --> 00:22:09,950
no.
375
00:22:10,120 --> 00:22:11,180
I miss Colby, too.
376
00:22:12,360 --> 00:22:15,120
I can only imagine what you must be
feeling right now.
377
00:22:16,140 --> 00:22:17,980
You know that you can talk to me about
him anytime.
378
00:22:19,720 --> 00:22:20,960
That is so sweet.
379
00:22:21,860 --> 00:22:22,860
And I will.
380
00:22:23,300 --> 00:22:25,480
But right now, I want to focus on us.
381
00:22:25,860 --> 00:22:26,860
We're engaged.
382
00:22:27,480 --> 00:22:31,840
Right. You're my fiancé. I think that's
the first time I've said that out loud.
383
00:22:33,000 --> 00:22:34,960
Have you thought about a date yet? Oh,
gosh.
384
00:22:35,709 --> 00:22:39,230
No. We should also talk about where
we're going to live, because my condo's
385
00:22:39,230 --> 00:22:41,910
small, and we need to find a good school
district for Audrey.
386
00:22:42,250 --> 00:22:45,070
I hope it's okay. I actually talked to a
realtor friend of mine the other day.
387
00:22:45,450 --> 00:22:46,730
Already? Too soon?
388
00:22:46,950 --> 00:22:50,110
No, no. I just hadn't thought about
moving off base.
389
00:22:50,470 --> 00:22:54,390
But it makes sense. We should move once
we're married. It's okay. We do not have
390
00:22:54,390 --> 00:22:55,890
to make any of these decisions today.
391
00:22:56,890 --> 00:22:59,210
Yeah. Maybe we'd make it through the
holidays.
392
00:22:59,530 --> 00:23:00,530
You're right.
393
00:23:00,620 --> 00:23:04,540
You know me. If you'll let me, I'll have
our retirement mapped out for New
394
00:23:04,540 --> 00:23:06,520
Year's. You're okay with Florida, right?
395
00:23:07,160 --> 00:23:09,760
I'm just kidding. That was a joke. I'm
sorry.
396
00:23:10,940 --> 00:23:11,940
Good.
397
00:23:16,220 --> 00:23:17,280
Who's this, Mommy?
398
00:23:18,300 --> 00:23:20,540
Oh, our wedding photo.
399
00:23:20,860 --> 00:23:24,980
That is Jenny. She was the flower girl
at our wedding. She's the daughter of
400
00:23:24,980 --> 00:23:26,180
of Daddy's friends from his unit.
401
00:23:26,520 --> 00:23:27,520
She's pretty.
402
00:23:27,800 --> 00:23:28,800
Mm -hmm.
403
00:23:29,760 --> 00:23:33,640
Well, she'd be a teenager by now. I
haven't seen her or my son in years.
404
00:23:33,980 --> 00:23:36,540
I wish I was at your wedding. What was
it like?
405
00:23:37,680 --> 00:23:39,300
Do you have any more good stories?
406
00:23:40,720 --> 00:23:44,600
It was a very cold Christmas Eve.
407
00:23:45,880 --> 00:23:47,200
Okay. Ready, honey?
408
00:23:47,620 --> 00:23:48,620
Come on.
409
00:23:51,520 --> 00:23:52,580
She's a little bit nervous.
410
00:23:53,620 --> 00:23:55,680
You know what?
411
00:23:56,220 --> 00:23:58,200
I'm feeling a little nervous, too.
412
00:23:58,940 --> 00:24:00,280
Do you think you could help me?
413
00:24:00,860 --> 00:24:02,400
Yeah, we could be brave together.
414
00:24:02,780 --> 00:24:04,220
Yeah, thank you.
415
00:24:31,150 --> 00:24:32,150
You look amazing.
416
00:24:33,750 --> 00:24:38,910
From that first night I met you, when
you rescued me, I saw a light inside you
417
00:24:38,910 --> 00:24:40,610
that has never dimmed.
418
00:24:40,810 --> 00:24:45,710
And on this Christmas Eve, I will keep
my promise of a lifetime of Christmases
419
00:24:45,710 --> 00:24:48,090
together. I will always come home to
you, Daniel.
420
00:24:48,350 --> 00:24:50,970
And I promise to always laugh at your
jokes.
421
00:24:51,910 --> 00:24:52,910
Liar.
422
00:24:53,950 --> 00:24:57,370
Who would have thought that a short
circuit would have led to a love like
423
00:24:59,530 --> 00:25:03,150
I cannot wait to walk through this life
with you, Cole being.
424
00:25:08,670 --> 00:25:11,310
Are you and Pierce going to have a
wedding? Yeah, sure.
425
00:25:11,710 --> 00:25:12,770
It'll probably be small.
426
00:25:13,190 --> 00:25:14,370
That sounds boring.
427
00:25:14,790 --> 00:25:16,470
Are you sure you're not turning 18?
428
00:25:18,490 --> 00:25:19,530
Let's get you into bed.
429
00:25:23,230 --> 00:25:24,230
Glass of wine.
430
00:25:24,990 --> 00:25:26,110
Do you even have to ask?
431
00:25:26,430 --> 00:25:27,430
I guess not.
432
00:25:28,810 --> 00:25:31,550
This is the first time we've actually
got to talk since your big news.
433
00:25:32,230 --> 00:25:33,230
How are you feeling?
434
00:25:33,630 --> 00:25:34,630
Good.
435
00:25:35,170 --> 00:25:36,410
A little overwhelmed.
436
00:25:36,790 --> 00:25:38,330
Pierce just brought up real estate.
437
00:25:38,810 --> 00:25:40,050
Well, that's big.
438
00:25:40,810 --> 00:25:41,850
Are you ready to move?
439
00:25:42,090 --> 00:25:42,889
He's right.
440
00:25:42,890 --> 00:25:44,850
I mean, if we get married, we have to
move off base.
441
00:25:46,190 --> 00:25:48,830
And I'm just a little worried about
uprooting Audrey's life.
442
00:25:50,030 --> 00:25:54,590
Not to mention the fact that after all
these years, I still haven't packed up
443
00:25:54,590 --> 00:25:55,590
all of Colby's things.
444
00:25:56,230 --> 00:25:57,230
Do you love Pierce?
445
00:25:59,270 --> 00:26:00,270
I do.
446
00:26:31,180 --> 00:26:32,180
Danielle.
447
00:26:33,460 --> 00:26:34,460
Lisa.
448
00:26:41,980 --> 00:26:45,360
Merry Christmas. Merry Christmas.
449
00:26:45,920 --> 00:26:47,840
It's been too long. I know.
450
00:26:49,580 --> 00:26:52,320
Oh, it's so hard to see you here. It's
amazing we haven't run into each other
451
00:26:52,320 --> 00:26:54,000
sooner. You remember Jenny?
452
00:26:54,260 --> 00:26:56,600
She's all grown up now. Yes, of course.
Hi.
453
00:26:56,940 --> 00:27:01,320
Hi. I was just telling Audrey about our
wedding last night and how you were the
454
00:27:01,320 --> 00:27:02,420
cutest flower girl.
455
00:27:02,740 --> 00:27:04,740
But look at you now. You're so
beautiful.
456
00:27:05,160 --> 00:27:08,520
Thank you. I mean, I don't really
remember it, but I've seen the pictures.
457
00:27:09,820 --> 00:27:11,880
Jenny, would you mind helping Henry with
the drinks?
458
00:27:12,780 --> 00:27:14,520
Can you sit down for a minute? Oh, sure.
459
00:27:16,360 --> 00:27:17,360
How's Audrey doing?
460
00:27:17,760 --> 00:27:18,840
Oh, she's great.
461
00:27:19,520 --> 00:27:23,080
She turns eight tomorrow. But she still
wants to see Santa today, so I haven't
462
00:27:23,080 --> 00:27:24,300
lost her yet. Aw, sweet.
463
00:27:24,740 --> 00:27:27,760
Are you still teaching on base? Yeah,
and I'm co -chairing the toy drive with
464
00:27:27,760 --> 00:27:28,820
Sophia again this year.
465
00:27:29,160 --> 00:27:31,480
She's coming out with her wife's group.
We miss you.
466
00:27:32,260 --> 00:27:34,840
Yeah, I know. I'm sorry I haven't been
around.
467
00:27:36,160 --> 00:27:38,900
It's just too painful to see everybody.
468
00:27:40,900 --> 00:27:42,640
Well, we all handle grief differently.
469
00:27:43,320 --> 00:27:44,420
But think about it.
470
00:27:44,820 --> 00:27:45,820
We...
471
00:27:45,980 --> 00:27:47,740
Have dinners and book club.
472
00:27:48,000 --> 00:27:49,720
We do things with the kids sometimes,
too.
473
00:27:50,260 --> 00:27:52,200
It's been hard for them without their
dad.
474
00:27:53,240 --> 00:27:56,040
Audrey has been asking a lot of
questions about Colby lately.
475
00:27:56,360 --> 00:27:57,319
I get it.
476
00:27:57,320 --> 00:27:59,060
Jenny talks about Doug constantly.
477
00:27:59,520 --> 00:28:01,980
I try to keep his memory alive as best I
can.
478
00:28:02,820 --> 00:28:07,660
And Henry's been a great father figure
to her, so... Henry?
479
00:28:08,020 --> 00:28:10,580
Yeah, sorry, my husband. I got married.
480
00:28:10,860 --> 00:28:11,960
What? That's wonderful!
481
00:28:13,310 --> 00:28:14,570
Here you go. Thank you.
482
00:28:14,910 --> 00:28:16,370
Henry, this is Danielle.
483
00:28:16,750 --> 00:28:19,990
Her husband was in Doug's unit. Nice to
meet you.
484
00:28:20,290 --> 00:28:21,290
You too.
485
00:28:21,350 --> 00:28:22,350
Congratulations.
486
00:28:22,630 --> 00:28:25,390
Thanks. Four months ago on the beach at
sunset.
487
00:28:25,630 --> 00:28:27,630
It was small, but sweet.
488
00:28:29,050 --> 00:28:32,370
Hi. Sorry it took me so long to find a
parking spot.
489
00:28:32,570 --> 00:28:35,830
The Christmas rush is on, people. It is
pure madness out there.
490
00:28:36,870 --> 00:28:41,430
Pierce, this is Henry. And you might
remember Lisa and Jenny from my wedding.
491
00:28:42,190 --> 00:28:45,820
Yes. Yeah, of course. Hi. These two just
got married.
492
00:28:46,520 --> 00:28:47,680
Congratulations. Thanks.
493
00:28:47,960 --> 00:28:51,280
Oh, wait. Are you two engaged?
494
00:28:51,960 --> 00:28:52,980
Yes. Yes.
495
00:28:54,140 --> 00:28:57,020
So new. Just happened the other day. Oh,
this is great news.
496
00:28:57,920 --> 00:28:59,480
So when's the big day?
497
00:28:59,880 --> 00:29:00,980
Or is it Tuesday?
498
00:29:01,500 --> 00:29:03,980
We haven't decided yet.
499
00:29:04,500 --> 00:29:08,060
Yeah. Well, you know, it took us the
longest time to get settled on a date
500
00:29:08,060 --> 00:29:08,819
we got engaged.
501
00:29:08,820 --> 00:29:12,000
Really? It's the big moment. So, you
know, we took our time with it.
502
00:29:12,600 --> 00:29:16,360
Oh, a few of the families are coming
over for annual s'mores and movie night
503
00:29:16,360 --> 00:29:18,260
tonight. We're going to watch some
Christmas classics.
504
00:29:18,460 --> 00:29:19,460
Are you free?
505
00:29:20,180 --> 00:29:22,740
We can go when I get off work, if you
want.
506
00:29:23,100 --> 00:29:25,080
Yeah. Yeah, okay. Sounds good.
507
00:29:29,240 --> 00:29:32,300
Hey, don't say anything when I think the
boss wants to throw you a surprise
508
00:29:32,300 --> 00:29:33,300
engagement party.
509
00:29:33,580 --> 00:29:34,580
What? Seriously?
510
00:29:34,840 --> 00:29:35,840
Yeah. When?
511
00:29:36,500 --> 00:29:37,500
Sometime in the new year.
512
00:29:38,080 --> 00:29:41,820
He wants this place to be one big happy
family, you know? Yeah, that's great,
513
00:29:41,920 --> 00:29:44,760
but you know how I feel about surprises.
514
00:29:45,780 --> 00:29:46,780
That's what I'm telling you.
515
00:29:47,060 --> 00:29:49,660
Just act like you don't know. Okay, I'll
do my best.
516
00:29:50,800 --> 00:29:51,800
Come on, Pierce.
517
00:29:52,820 --> 00:29:53,940
You deserve to celebrate.
518
00:29:54,460 --> 00:29:56,140
Hey, we finally met the one.
519
00:29:56,540 --> 00:29:59,000
If we're half as happy as you and Susan,
it'll be a good life.
520
00:29:59,480 --> 00:30:00,520
It's gonna be a great life.
521
00:30:01,580 --> 00:30:03,120
Yeah, I hope so.
522
00:30:05,140 --> 00:30:06,500
Everything good, right? Yeah.
523
00:30:07,480 --> 00:30:11,620
It's just a little complicated, you
know, with Colby.
524
00:30:12,360 --> 00:30:15,160
One minute I think she's over him, the
next minute it feels like he might as
525
00:30:15,160 --> 00:30:18,420
well be standing right next to me. We
met one of her old friends today. She
526
00:30:18,420 --> 00:30:19,700
didn't even tell her that we were
engaged.
527
00:30:20,520 --> 00:30:22,000
I just thought she'd be more excited.
528
00:30:22,520 --> 00:30:23,720
It's the holidays, right?
529
00:30:24,720 --> 00:30:27,300
Everybody's got a million things going
on in their minds. Yeah, you're right.
530
00:30:27,520 --> 00:30:28,520
You're right.
531
00:30:28,640 --> 00:30:31,080
I'm actually going to meet some of her
old friends tonight, so I'm looking
532
00:30:31,080 --> 00:30:32,080
forward to that. See?
533
00:30:32,860 --> 00:30:33,860
Look, buddy.
534
00:30:33,960 --> 00:30:35,540
Focus on having a good Christmas
together.
535
00:30:36,260 --> 00:30:37,260
As a family.
536
00:30:37,480 --> 00:30:38,480
Thanks, man.
537
00:30:38,880 --> 00:30:39,980
That looks really good.
538
00:30:40,440 --> 00:30:41,440
You want a treat?
539
00:30:49,380 --> 00:30:54,040
I'm getting a boyfriend.
540
00:30:54,420 --> 00:30:55,420
We'll save your stock.
541
00:30:56,540 --> 00:30:57,540
How'd the shopping go?
542
00:30:57,740 --> 00:31:01,660
Oh, I got the most adorable little red
sparkly boots with bows for Audrey.
543
00:31:01,900 --> 00:31:02,900
Oh, too cute.
544
00:31:03,710 --> 00:31:07,350
I ran into Lisa Johnson today. Lisa?
That's a name from the past. How's she
545
00:31:07,350 --> 00:31:09,490
doing? Great. She just got married.
546
00:31:09,870 --> 00:31:14,230
Good for her. She must have been so
happy about your engagement. She was,
547
00:31:14,230 --> 00:31:15,230
was a little awkward.
548
00:31:15,410 --> 00:31:20,050
Why? I forgot to tell her about it at
first, and then she saw my ring in front
549
00:31:20,050 --> 00:31:21,050
of Pierce.
550
00:31:21,630 --> 00:31:24,150
I think he was a little hurt that I
hadn't mentioned it earlier.
551
00:31:24,470 --> 00:31:25,570
Why didn't you say anything?
552
00:31:26,270 --> 00:31:28,730
I think maybe I was a little thrown off
by running into Lisa.
553
00:31:28,970 --> 00:31:32,650
So I was just telling Audrey last night
about her. And then she shows up at the
554
00:31:32,650 --> 00:31:33,629
coffee shop today.
555
00:31:33,630 --> 00:31:34,630
Out of the blue.
556
00:31:34,690 --> 00:31:38,190
Lisa lives in town, doesn't she? Yeah,
but I haven't seen her since the
557
00:31:39,290 --> 00:31:40,490
What are the odds?
558
00:31:41,390 --> 00:31:44,150
Danny, this isn't another sign, is it?
559
00:31:44,730 --> 00:31:46,430
I don't know what's happening to me.
560
00:31:47,550 --> 00:31:48,550
Should I be worried?
561
00:31:50,470 --> 00:31:51,470
I'm just confused.
562
00:31:51,880 --> 00:31:53,020
Hey, you should talk to Lisa.
563
00:31:53,380 --> 00:31:55,920
If anyone can understand what you're
going through, it's her.
564
00:31:57,560 --> 00:32:00,720
She did invite me to a s'mores and booby
night with some of the family tonight.
565
00:32:01,080 --> 00:32:02,080
You should go.
566
00:32:02,200 --> 00:32:03,139
I am.
567
00:32:03,140 --> 00:32:04,140
We are.
568
00:32:04,600 --> 00:32:06,960
Pierce actually said yes before I had a
chance to respond.
569
00:32:07,320 --> 00:32:09,100
Well, he did you a favor.
570
00:32:09,460 --> 00:32:10,460
My turn.
571
00:32:10,940 --> 00:32:11,940
Ho, ho, ho!
572
00:32:12,380 --> 00:32:13,600
Merry Christmas!
573
00:32:15,040 --> 00:32:16,500
Don't put the brakes on the future.
574
00:32:16,900 --> 00:32:17,900
Let's switch up your path.
575
00:32:18,320 --> 00:32:19,320
What's your name?
576
00:32:19,940 --> 00:32:21,100
Audrey. I'm turning...
577
00:32:21,550 --> 00:32:22,550
tomorrow.
578
00:32:23,010 --> 00:32:24,050
Happy birthday.
579
00:32:24,410 --> 00:32:26,930
Now what do you want for Christmas?
580
00:32:27,310 --> 00:32:30,570
You make my bear sing again with my
daddy's voice.
581
00:32:32,810 --> 00:32:34,190
That might be tough.
582
00:32:34,970 --> 00:32:37,010
We'll do the best we can.
583
00:32:40,090 --> 00:32:42,450
Audrey, honey, why don't we get going?
There are other kids in line.
584
00:32:46,930 --> 00:32:47,950
Thank you, Santa.
585
00:33:00,149 --> 00:33:01,149
Hi, Pierce.
586
00:33:01,370 --> 00:33:02,690
Merry Christmas, Audrey.
587
00:33:02,990 --> 00:33:03,990
Merry Christmas.
588
00:33:05,130 --> 00:33:06,450
Audrey, this is Mrs. Johnson.
589
00:33:06,650 --> 00:33:09,710
Her daughter was the flower girl mommy's
wedding photo that I showed you.
590
00:33:10,350 --> 00:33:11,930
I heard it's someone's birthday
tomorrow.
591
00:33:12,550 --> 00:33:14,670
Me? That was a December present.
592
00:33:14,990 --> 00:33:15,990
Thank you, Lucky.
593
00:33:16,150 --> 00:33:18,170
Come on, Audrey. Let's go get the stuff
for your morning.
594
00:33:18,390 --> 00:33:19,830
Have you ever tried them with
peppermint?
595
00:33:20,870 --> 00:33:23,950
This is really nice. I'm glad we came.
596
00:33:24,170 --> 00:33:25,430
Yeah, it's great.
597
00:33:26,850 --> 00:33:28,850
You know, I'm really looking forward to
making our own traditions.
598
00:33:33,190 --> 00:33:34,990
You know what? Let's go ahead and pick a
date.
599
00:33:36,530 --> 00:33:38,770
June weddings always look so perfect in
magazines.
600
00:33:40,150 --> 00:33:41,150
Okay.
601
00:33:41,610 --> 00:33:42,610
June it is, then.
602
00:33:43,290 --> 00:33:44,690
And let's talk to your real estate
friend.
603
00:33:45,190 --> 00:33:46,650
We can start looking at some places.
604
00:33:47,050 --> 00:33:48,790
Okay, now that calls for some mulled
wine.
605
00:34:20,350 --> 00:34:21,350
Okay,
606
00:34:22,170 --> 00:34:23,330
everyone, it's movie time.
607
00:34:26,590 --> 00:34:27,590
Ready?
608
00:34:30,969 --> 00:34:32,170
It's going to be so much fun.
609
00:34:33,270 --> 00:34:34,270
Hey,
610
00:34:34,750 --> 00:34:36,909
can I ask you a quick question?
611
00:34:37,110 --> 00:34:38,110
Here, have a seat.
612
00:34:41,469 --> 00:34:45,010
Was it hard for you to say yes to Henry
with everything you've been through?
613
00:34:47,230 --> 00:34:49,870
It was hard just to say yes to coffee.
614
00:34:50,170 --> 00:34:51,830
Everything reminded me of Duck.
615
00:34:52,290 --> 00:34:53,630
I'd smell his cologne.
616
00:34:54,710 --> 00:34:56,310
I'd see his face in every marine.
617
00:34:56,750 --> 00:34:59,130
I felt like I was betraying him somehow.
618
00:34:59,570 --> 00:35:01,150
That's kind of how I've been feeling.
619
00:35:01,630 --> 00:35:03,510
It's part of the process when you lose
someone.
620
00:35:04,570 --> 00:35:06,710
Henry and I actually met at a support
group.
621
00:35:07,500 --> 00:35:11,540
He lost his wife, and we were going
through a lot of the same things.
622
00:35:11,880 --> 00:35:12,880
Wow.
623
00:35:14,500 --> 00:35:19,460
Pierce and I decided to pick a date, and
I want to be more excited about it, but
624
00:35:19,460 --> 00:35:23,400
I feel like something's holding me back.
I get it.
625
00:35:24,460 --> 00:35:31,200
The first time I saw Doug in uniform, I
thought my heart was going to leap out
626
00:35:31,200 --> 00:35:32,200
of my chest.
627
00:35:32,940 --> 00:35:34,760
The world stopped.
628
00:35:38,380 --> 00:35:39,780
I love Henry.
629
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
It's just different.
630
00:35:42,280 --> 00:35:43,320
He's a good man.
631
00:35:45,040 --> 00:35:46,320
He's a great father.
632
00:35:47,840 --> 00:35:50,840
And he's an accountant who comes home
every night.
633
00:35:51,240 --> 00:35:52,980
Well, that is definitely a perk.
634
00:35:53,300 --> 00:35:55,980
That and getting your taxes done for
free. Oh, so true.
635
00:35:58,260 --> 00:36:03,600
And I think the challenge to finding
love again is realizing that no two
636
00:36:03,600 --> 00:36:04,720
relationships are the same.
637
00:36:04,980 --> 00:36:06,680
I'm so glad you said that.
638
00:36:07,320 --> 00:36:10,780
Because sometimes I feel like I'm two
different people. One person with Colby
639
00:36:10,780 --> 00:36:11,920
and another one with Pierce.
640
00:36:12,640 --> 00:36:14,620
This is why you need to hang out with
the wives again.
641
00:36:14,920 --> 00:36:16,100
We talk about all this stuff.
642
00:36:16,360 --> 00:36:17,360
Maybe I should.
643
00:36:17,540 --> 00:36:22,880
But listen, everything you're feeling is
completely normal.
644
00:36:23,940 --> 00:36:24,960
Enjoy your engagement.
645
00:36:25,720 --> 00:36:26,720
Pierce is a catch.
646
00:36:30,120 --> 00:36:31,120
Okay.
647
00:36:34,780 --> 00:36:36,260
Hop in there, kiddo.
648
00:36:37,710 --> 00:36:39,310
Hi, star. Okay, bud.
649
00:36:39,510 --> 00:36:40,510
Let's lay down.
650
00:36:40,790 --> 00:36:42,790
Good boy. Oh, thank you.
651
00:36:43,330 --> 00:36:45,190
All right, there we go.
652
00:36:46,190 --> 00:36:48,130
It's your big birthday party tomorrow.
653
00:36:48,350 --> 00:36:49,350
You excited?
654
00:36:49,410 --> 00:36:54,550
So excited. What time was I born at?
Well, you were born at 11 .55 a .m.
655
00:36:55,150 --> 00:36:58,670
Can you tell me more about that day?
Well, it was almost Christmas.
656
00:36:59,030 --> 00:37:02,910
You were early, and Mommy was not ready.
657
00:37:05,260 --> 00:37:09,480
Good morning. Let's take a look at your
forecast. We can expect up to 18 inches
658
00:37:09,480 --> 00:37:12,620
of snow, approaching the all -time
record for Virginia.
659
00:37:13,120 --> 00:37:16,620
Folks, this could leave us with a
blanket of the white stuff that could
660
00:37:16,620 --> 00:37:17,618
until Christmas.
661
00:37:17,620 --> 00:37:18,620
Did you just hear that?
662
00:37:19,720 --> 00:37:22,800
Colby's plane is supposed to land any
minute. They're the military. I'm sure
663
00:37:22,800 --> 00:37:23,800
they can land anywhere.
664
00:37:23,920 --> 00:37:26,900
Okay, please tell me that's too many
Christmas cookies and not a contraction.
665
00:37:27,420 --> 00:37:30,890
I don't know. I mean, I've never done
this before. I'm going to drive you to
666
00:37:30,890 --> 00:37:35,830
hospital. No, you are a terrible driver
of the snow. I won't take that
667
00:37:35,830 --> 00:37:36,830
personally.
668
00:37:37,810 --> 00:37:40,310
Jane, I think my water just broke.
669
00:37:40,530 --> 00:37:41,950
Okay, I'm going to call the ambulance.
670
00:37:43,230 --> 00:37:48,850
Hello? My sister is in labor. I need an
ambulance to 4843 Flag Top Drive on
671
00:37:48,850 --> 00:37:51,390
base. I understand. Please hurry.
672
00:37:52,630 --> 00:37:55,510
They're coming as fast as possible, but
the roads are really bad. Call me.
673
00:38:00,360 --> 00:38:01,360
Hello? Colby?
674
00:38:01,600 --> 00:38:02,600
Did you land?
675
00:38:02,680 --> 00:38:04,500
I can't hear you. Did you land?
676
00:38:05,220 --> 00:38:06,880
Yes, Jane. Is Danielle okay?
677
00:38:07,120 --> 00:38:08,420
She's having the baby.
678
00:38:08,660 --> 00:38:09,660
She had the baby?
679
00:38:09,800 --> 00:38:12,220
Colby, it's happening. My water broke.
680
00:38:12,520 --> 00:38:13,980
Don't worry. I'm coming to you.
681
00:38:14,300 --> 00:38:15,400
I'll get you to the hospital.
682
00:38:24,920 --> 00:38:28,320
Where is the ambulance?
683
00:38:28,860 --> 00:38:30,580
I don't know. Where's Colby?
684
00:38:31,120 --> 00:38:32,300
He hasn't stopped.
685
00:38:35,100 --> 00:38:36,100
It's Colby.
686
00:38:38,200 --> 00:38:39,200
I'm here.
687
00:38:39,400 --> 00:38:42,360
Let's go. Come on. Oh, I'm so happy to
see you.
688
00:38:44,260 --> 00:38:45,260
Look at her.
689
00:38:46,080 --> 00:38:47,940
Have you ever seen anything so perfect?
690
00:38:49,320 --> 00:38:50,320
She's what?
691
00:38:51,420 --> 00:38:52,520
Beautiful like her mother.
692
00:38:54,320 --> 00:38:55,680
Impatient like her daddy.
693
00:38:56,660 --> 00:38:58,020
Thank goodness she waited.
694
00:39:01,000 --> 00:39:03,060
It'll be our first Christmas together as
a family.
695
00:39:07,900 --> 00:39:10,940
Daddy was always saving the day. He
could get out of any jam.
696
00:39:12,500 --> 00:39:13,500
Mommy?
697
00:39:14,520 --> 00:39:17,140
Yes? Sorry, honey, I was just thinking
about all the things I have to do for
698
00:39:17,140 --> 00:39:18,600
your birthday party tomorrow.
699
00:39:18,860 --> 00:39:19,920
You better get some sleep.
700
00:39:20,760 --> 00:39:21,760
Falling asleep.
701
00:39:23,340 --> 00:39:25,000
Now. Good night, honey.
702
00:39:33,930 --> 00:39:35,310
And the weather is next.
703
00:39:36,030 --> 00:39:40,850
Sometimes we in the weather business get
things wrong. This snowstorm seems to
704
00:39:40,850 --> 00:39:42,030
have come out of nowhere.
705
00:39:42,370 --> 00:39:45,690
And get this, it'll disappear just as
fast as it came.
706
00:40:25,670 --> 00:40:28,970
Jingle bells, jingle all the way.
707
00:40:29,250 --> 00:40:33,590
All the fun is around the corner. All
right.
708
00:40:34,310 --> 00:40:36,530
No suits and boot socks.
709
00:40:36,930 --> 00:40:40,290
Everybody, who is ready to decorate some
cookies?
710
00:40:40,750 --> 00:40:43,510
Me. All right.
711
00:40:55,720 --> 00:40:57,480
It's perfect. Thank you. Do you have the
candles?
712
00:40:57,760 --> 00:40:58,760
Yes.
713
00:40:59,360 --> 00:41:01,360
Like, 16 candles?
714
00:41:03,600 --> 00:41:06,660
Danielle? You're a million miles away
again. What's going on?
715
00:41:07,900 --> 00:41:11,280
Sorry, I was just thinking about the
snowstorm this morning.
716
00:41:11,960 --> 00:41:12,960
Yeah? What about it?
717
00:41:13,860 --> 00:41:15,040
Oh, we live in Virginia.
718
00:41:15,400 --> 00:41:17,440
We hardly ever get weather like this in
December.
719
00:41:17,780 --> 00:41:18,379
It's winter.
720
00:41:18,380 --> 00:41:22,800
These things happen. I know, but last
night Audrey and I were talking about
721
00:41:22,800 --> 00:41:23,800
day she was born.
722
00:41:24,430 --> 00:41:27,550
Do you remember how bad the weather was
that day? You almost didn't make it to
723
00:41:27,550 --> 00:41:28,550
the hospital in time.
724
00:41:28,930 --> 00:41:29,970
Where are you going with this?
725
00:41:30,410 --> 00:41:32,490
Don't you think it's strange?
726
00:41:33,230 --> 00:41:40,170
But of all days, today, all this snow,
it's like the universe or
727
00:41:40,170 --> 00:41:42,870
Colby is speaking to me.
728
00:41:43,130 --> 00:41:45,570
And saying what exactly?
729
00:41:46,590 --> 00:41:50,210
Has it ever bothered you that they found
every Marine in Colby's unit except
730
00:41:50,210 --> 00:41:51,210
him?
731
00:41:56,750 --> 00:41:59,270
Sweetie, please don't go down this road
again.
732
00:42:00,050 --> 00:42:01,570
You're doing so well.
733
00:42:01,910 --> 00:42:03,210
I just tried closure.
734
00:42:03,610 --> 00:42:05,150
You know, like the other families.
735
00:42:05,570 --> 00:42:07,370
Not knowing where Colby is still.
736
00:42:08,730 --> 00:42:12,650
Look, I can't even pretend to understand
how hard this is for you.
737
00:42:12,890 --> 00:42:14,310
But we know he's not alive.
738
00:42:15,330 --> 00:42:18,490
What if he's trying to tell me
something?
739
00:42:20,210 --> 00:42:22,990
Like he's still alive, Danielle?
740
00:42:24,250 --> 00:42:25,250
Let's see.
741
00:42:25,690 --> 00:42:27,830
He did survive the actual crash.
742
00:42:29,730 --> 00:42:34,650
What happened next? They went down in
the Gulf of Aden. That's bigger than the
743
00:42:34,650 --> 00:42:35,650
state of Florida.
744
00:42:35,790 --> 00:42:40,410
Well, we've all seen Castaway. He
survived.
745
00:42:40,950 --> 00:42:42,170
That was a movie, Danielle.
746
00:42:43,110 --> 00:42:46,690
People don't actually survive on
deserted islands talking to basketballs
747
00:42:46,690 --> 00:42:47,690
life.
748
00:42:48,030 --> 00:42:49,050
It was a volleyball.
749
00:42:51,090 --> 00:42:53,130
Why don't you go speak to my dad again?
750
00:42:53,690 --> 00:42:55,230
What did he say back when it happened?
751
00:42:56,070 --> 00:42:57,690
He told me everything he could.
752
00:42:58,690 --> 00:42:59,770
Talk to him again.
753
00:43:00,430 --> 00:43:03,850
Doesn't he have an entire military base
to run, not deal with my problems?
754
00:43:05,370 --> 00:43:07,870
He's in charge of a thousand Marines.
755
00:43:08,370 --> 00:43:10,170
He's heard it all before, okay?
756
00:43:10,950 --> 00:43:13,490
And besides, you're like family.
757
00:43:14,490 --> 00:43:15,490
Maybe it could help.
758
00:43:31,500 --> 00:43:34,360
Got someone to cover for me at the
hospital. I would miss this for the
759
00:43:34,500 --> 00:43:35,600
Perfect timing.
760
00:43:36,500 --> 00:43:37,520
You ready?
761
00:43:37,780 --> 00:43:38,780
Yeah.
762
00:43:39,140 --> 00:43:42,640
Happy birthday to you.
763
00:43:45,220 --> 00:43:49,040
Happy birthday to you.
764
00:43:51,040 --> 00:43:55,380
Happy birthday, dear Audrey.
765
00:43:56,740 --> 00:44:00,520
Happy birthday to you.
766
00:44:03,760 --> 00:44:05,920
Go, go, go! Last one! One more, one
more!
767
00:44:06,380 --> 00:44:07,380
Yay!
768
00:44:08,260 --> 00:44:09,260
Okay,
769
00:44:16,520 --> 00:44:19,860
Audrey, before I go, I have one more
gift.
770
00:44:20,420 --> 00:44:22,000
Okay? Close your eyes.
771
00:44:22,860 --> 00:44:24,600
Oh, do not look.
772
00:44:25,380 --> 00:44:26,680
Okay, open them.
773
00:44:28,560 --> 00:44:30,540
Wow, what's beautiful.
774
00:44:31,420 --> 00:44:34,300
It's blue topaz. It's your birthstone.
Brilliant, icy blue.
775
00:44:34,580 --> 00:44:36,360
I love it. May I put it on you?
776
00:44:38,660 --> 00:44:39,720
Here, let me help, honey.
777
00:44:42,400 --> 00:44:43,400
There you go.
778
00:44:44,020 --> 00:44:45,020
Oh, wow.
779
00:44:46,000 --> 00:44:47,000
Let me see.
780
00:44:49,260 --> 00:44:50,520
You look so good.
781
00:44:50,980 --> 00:44:52,940
Why don't you go wash up? I'll be right
behind you.
782
00:44:58,100 --> 00:45:01,800
That was... So thoughtful of you.
783
00:45:02,060 --> 00:45:04,940
You know what? I actually had a lot of
fun shopping for her.
784
00:45:05,980 --> 00:45:08,900
Hey, um, what were you and Sophia
talking about earlier?
785
00:45:09,420 --> 00:45:11,880
When? In the hallway when she brought
the cake.
786
00:45:12,380 --> 00:45:13,380
Seemed a little intense.
787
00:45:15,680 --> 00:45:16,680
Right.
788
00:45:17,240 --> 00:45:23,140
Remember I told you about all the
memories and things I've been going
789
00:45:23,140 --> 00:45:24,140
lately? Yeah.
790
00:45:24,460 --> 00:45:25,660
Things have been happening.
791
00:45:26,660 --> 00:45:27,800
Like, fine.
792
00:45:28,940 --> 00:45:29,940
Or something.
793
00:45:30,520 --> 00:45:34,380
Maybe it's because of Christmas or
because Audrey's been asking more
794
00:45:34,380 --> 00:45:35,380
about her dad.
795
00:45:35,500 --> 00:45:36,680
It's got me out of sorts.
796
00:45:37,360 --> 00:45:39,540
And I am so sorry. It's not fair to you.
797
00:45:40,380 --> 00:45:41,380
No, that's okay.
798
00:45:42,220 --> 00:45:43,220
How can I help?
799
00:45:43,820 --> 00:45:45,520
I love that you're always here for me.
800
00:45:47,080 --> 00:45:51,380
Right now, I know it's a lot to ask, but
maybe just if you could have some
801
00:45:51,380 --> 00:45:52,380
patience with me.
802
00:45:52,740 --> 00:45:54,140
Yeah. Yeah.
803
00:45:56,270 --> 00:45:58,590
I'm going to go talk to General Anderson
about the crash.
804
00:45:58,990 --> 00:45:59,990
Is there something new?
805
00:46:00,250 --> 00:46:01,250
I don't know.
806
00:46:01,390 --> 00:46:03,250
I haven't checked in with him in a
while.
807
00:46:03,970 --> 00:46:09,130
And since they never found Colby, I
thought I would ask some questions, get
808
00:46:09,130 --> 00:46:10,130
update.
809
00:46:10,230 --> 00:46:11,690
Oh. Okay.
810
00:46:14,670 --> 00:46:16,610
Danielle, are we okay?
811
00:46:17,130 --> 00:46:19,030
Yeah. I think so.
812
00:46:19,550 --> 00:46:20,670
I mean, yes, hey.
813
00:46:21,190 --> 00:46:22,190
Of course.
814
00:46:22,930 --> 00:46:24,770
It's just something I need to do for
myself.
815
00:46:34,190 --> 00:46:36,010
Only five more days till Christmas.
816
00:46:36,910 --> 00:46:40,450
Daddy bought me this bear for my
birthday, didn't he?
817
00:46:40,990 --> 00:46:41,990
Yeah, he did.
818
00:46:42,650 --> 00:46:45,490
He sat right in that chair and recorded
Silent Night.
819
00:46:47,630 --> 00:46:49,590
Why doesn't my bear play anymore?
820
00:46:50,830 --> 00:46:52,470
Probably because we played it too much.
821
00:46:54,730 --> 00:46:57,250
Well, maybe it just needs new batteries.
822
00:46:58,570 --> 00:47:01,470
I already tried that, but I'll try
again.
823
00:47:06,030 --> 00:47:07,030
You know what?
824
00:47:07,690 --> 00:47:10,730
Why don't I sing to you tonight?
825
00:47:11,230 --> 00:47:12,230
Okay.
826
00:47:16,270 --> 00:47:19,030
Night, let night.
827
00:47:21,370 --> 00:47:23,890
Holy night.
828
00:47:25,570 --> 00:47:28,410
All is calm.
829
00:47:30,050 --> 00:47:32,690
All is bright.
830
00:47:52,720 --> 00:47:54,260
Why won't you work?
831
00:47:56,120 --> 00:47:59,300
And why am I talking to a bear?
832
00:48:06,220 --> 00:48:07,220
Thank you.
833
00:48:08,759 --> 00:48:09,759
Merry Christmas.
834
00:48:09,840 --> 00:48:10,920
Merry Christmas, General.
835
00:48:11,260 --> 00:48:12,260
Have a seat.
836
00:48:12,760 --> 00:48:15,620
It's nice to have someone to talk to who
doesn't have to salute me.
837
00:48:16,000 --> 00:48:18,440
I hear you got engaged to Pierce
Hammond.
838
00:48:18,740 --> 00:48:20,220
Oh. Congratulations.
839
00:48:20,720 --> 00:48:21,459
Thank you.
840
00:48:21,460 --> 00:48:23,260
And when's the big day? Next June, we
think.
841
00:48:23,660 --> 00:48:25,420
Audrey and I are going to be moving off
base.
842
00:48:25,700 --> 00:48:27,040
You'll keep teaching for us, though,
right?
843
00:48:27,360 --> 00:48:28,940
I'm still sorting things out.
844
00:48:29,200 --> 00:48:30,200
I hope so.
845
00:48:31,040 --> 00:48:33,540
Sophia says you have questions about
Colby's incident.
846
00:48:34,600 --> 00:48:35,598
I do.
847
00:48:35,600 --> 00:48:37,500
I may ask why the questions now.
848
00:48:38,200 --> 00:48:39,300
It's been over three years.
849
00:48:39,540 --> 00:48:43,220
Well, Audrey has her Christmas father
-daughter dance coming up, and it's
850
00:48:43,220 --> 00:48:44,700
brought up a lot of discussion.
851
00:48:45,060 --> 00:48:46,100
I'm sure it has.
852
00:48:48,240 --> 00:48:51,140
Sir, I remember the day you pulled into
our driveway like it was yesterday.
853
00:48:52,020 --> 00:48:53,340
I admired your strength.
854
00:48:53,660 --> 00:48:54,299
Thank you.
855
00:48:54,300 --> 00:48:55,440
I tried for Audrey.
856
00:48:57,500 --> 00:48:59,840
When it happened, I was so full of
grief.
857
00:49:02,160 --> 00:49:04,180
It was all I could do to keep my head
above water.
858
00:49:05,680 --> 00:49:07,740
I was not thinking clearly at all.
859
00:49:08,960 --> 00:49:14,520
So could you please describe to me again
exactly what happened?
860
00:49:14,980 --> 00:49:19,480
Well, it was nighttime when a surface
-to -air missile hit the aircraft over
861
00:49:19,480 --> 00:49:23,160
Gulf of Aden. Nine men from the unit and
two pilots were found strapped in their
862
00:49:23,160 --> 00:49:25,460
seats. Colby was not in the plane, as
you know.
863
00:49:26,080 --> 00:49:29,440
Is it at all possible he was captured?
864
00:49:29,860 --> 00:49:33,860
The insurgents publicly claimed
responsibility for all the deaths.
865
00:49:34,980 --> 00:49:38,440
Maybe they didn't know Colby was there.
866
00:49:39,680 --> 00:49:41,920
What if he swam to safety somehow?
867
00:49:42,220 --> 00:49:43,880
The aircraft was found miles offshore.
868
00:49:44,140 --> 00:49:48,740
I mean, the most likely outcome is they
could be swept into the open water.
869
00:49:49,420 --> 00:49:55,860
I thought I was okay about Colby's
passing, but I don't know.
870
00:49:56,100 --> 00:49:57,660
Something doesn't feel right.
871
00:49:58,040 --> 00:50:03,180
Danielle, I'm sorry, but every piece of
intelligence tells us that Colby's gone.
872
00:50:04,140 --> 00:50:06,480
That's why the military officially
declared him dead.
873
00:50:08,260 --> 00:50:09,360
Kobe was a hero.
874
00:50:10,840 --> 00:50:14,940
Embrace the good memories you had with
him and share those with Audrey.
875
00:50:17,820 --> 00:50:20,100
I think this is exactly what I needed to
hear.
876
00:50:28,820 --> 00:50:29,960
There's my girl.
877
00:50:30,220 --> 00:50:31,220
Hi, Sergeant.
878
00:50:31,280 --> 00:50:32,280
Hi, Mom.
879
00:50:34,190 --> 00:50:36,750
I did not think this place could get
more festive.
880
00:50:36,990 --> 00:50:37,990
We aimed to please.
881
00:50:39,070 --> 00:50:40,070
How'd it go with my dad?
882
00:50:40,550 --> 00:50:41,550
Good.
883
00:50:41,830 --> 00:50:45,930
The stuff I'd heard before, but he
really helped put it into perspective.
884
00:50:46,250 --> 00:50:47,470
I'm so happy to hear that.
885
00:50:47,790 --> 00:50:49,950
So we're done with the cosmic Christmas?
886
00:50:50,470 --> 00:50:51,470
Yeah.
887
00:50:51,890 --> 00:50:55,010
Like you said, coincidences.
888
00:50:57,130 --> 00:50:59,490
Mommy, I wrapped so many toys.
889
00:50:59,690 --> 00:51:01,630
Nice. Did you have fun with Sophia?
890
00:51:03,500 --> 00:51:04,500
Wait a minute.
891
00:51:04,960 --> 00:51:10,040
Let me guess. Candy canes, candy canes,
and more candy canes. That is classified
892
00:51:10,040 --> 00:51:12,440
information. It's also a tongue twister.
Yep.
893
00:51:13,060 --> 00:51:14,700
Can Sophia come over tonight?
894
00:51:15,040 --> 00:51:16,920
Oh, I actually have a date.
895
00:51:17,180 --> 00:51:18,460
Who is the lucky fella?
896
00:51:18,800 --> 00:51:21,060
You know the football coach at school?
His brother.
897
00:51:21,260 --> 00:51:22,260
That's a random connection.
898
00:51:22,560 --> 00:51:23,980
Let's hope it's a love connection.
899
00:51:24,260 --> 00:51:27,820
He's taking me to an ugly Christmas
sweater party with his friends. And if
900
00:51:27,820 --> 00:51:31,080
goes bad... I'm going to text you the
code word jingle and you're going to
901
00:51:31,080 --> 00:51:34,140
me right away with something very
important you need my help with. Do not
902
00:51:34,140 --> 00:51:35,140
to that.
903
00:51:36,500 --> 00:51:39,660
You, my dear, are going to stay home
with Auntie Jane because Mommy's going
904
00:51:39,660 --> 00:51:41,300
Pierce's holiday work party. Yay!
905
00:51:41,960 --> 00:51:43,620
Oh, well, don't miss me too much.
906
00:51:47,920 --> 00:51:51,580
So, I told your dad how we're going to
be leaving the base and how Pierce is
907
00:51:51,580 --> 00:51:53,860
already looking for houses and a new
school for Audrey.
908
00:51:54,720 --> 00:51:56,120
Wait, you're not going to keep her at
the baseball?
909
00:51:56,800 --> 00:51:58,160
Feels like we need a fresh start.
910
00:51:58,760 --> 00:52:01,320
You're still going to teach here, right?
In the toy drive?
911
00:52:02,000 --> 00:52:03,300
There's so many memories here.
912
00:52:04,520 --> 00:52:05,920
I think we need to move forward.
913
00:52:06,220 --> 00:52:07,340
You love the school.
914
00:52:08,260 --> 00:52:10,860
And you've made such an impact on the
kids and the community.
915
00:52:11,540 --> 00:52:12,900
Maybe I could do that with new kids.
916
00:52:14,160 --> 00:52:15,320
Find a new place to volunteer.
917
00:52:24,360 --> 00:52:27,660
We are... So excited for you two. Oh,
thank you.
918
00:52:27,860 --> 00:52:29,860
Thank you. Yes, I'm a very lucky man.
919
00:52:30,900 --> 00:52:32,220
Oh, yeah.
920
00:52:33,440 --> 00:52:34,640
Here's a good taste.
921
00:52:34,840 --> 00:52:35,840
Doesn't he?
922
00:52:36,100 --> 00:52:37,360
So where's the honeymoon?
923
00:52:37,640 --> 00:52:39,060
Best part about getting married?
924
00:52:39,620 --> 00:52:41,440
We have not figured that out yet.
925
00:52:41,700 --> 00:52:45,200
I'm looking at some beach destinations,
actually. Nothing better than relaxing
926
00:52:45,200 --> 00:52:46,780
on a beach with a good book, right?
927
00:52:48,580 --> 00:52:54,380
So, thank you for another great year.
From the designers to the sales team.
928
00:52:54,890 --> 00:53:00,030
You're the best in the business. And we
should be so proud of how much this
929
00:53:00,030 --> 00:53:01,430
company has grown.
930
00:53:02,750 --> 00:53:07,490
Now, I can't leave you without one of my
signature Christmas jokes.
931
00:53:08,730 --> 00:53:11,610
What did the gingerbread man put on his
bed?
932
00:53:13,110 --> 00:53:14,170
A cookie sheet.
933
00:53:14,870 --> 00:53:16,290
We have a winner.
934
00:53:17,150 --> 00:53:18,470
Pierce, she's a keeper.
935
00:53:20,250 --> 00:53:23,690
All right, everyone, have a great night.
Merry Christmas. Merry Christmas. Merry
936
00:53:23,690 --> 00:53:24,690
Christmas.
937
00:53:27,210 --> 00:53:30,550
I'm sorry. His jokes were so annoying.
Thank you for indulging him.
938
00:53:30,770 --> 00:53:32,110
I actually thought it was kind of funny.
939
00:53:34,970 --> 00:53:37,070
You know what? I'm going to go use the
restroom. Sure.
940
00:53:37,310 --> 00:53:38,730
I'll get us another drink. Okay.
941
00:53:51,460 --> 00:53:53,480
Well, Danielle made you look good with
the ball.
942
00:53:54,480 --> 00:53:55,480
Yeah.
943
00:53:56,760 --> 00:53:57,760
Everything okay?
944
00:53:57,920 --> 00:53:58,920
I think so.
945
00:54:00,040 --> 00:54:01,040
I don't know.
946
00:54:01,140 --> 00:54:03,240
She went to see General Anderson again
today.
947
00:54:03,540 --> 00:54:05,380
Okay. Dealing with a lot of Colby stuff.
948
00:54:05,820 --> 00:54:06,820
Like what?
949
00:54:06,900 --> 00:54:08,000
Questions about his death.
950
00:54:08,780 --> 00:54:12,580
I think a lot of it is coming from
Audrey, which is stirring up a lot of
951
00:54:12,580 --> 00:54:13,580
feelings for Danielle.
952
00:54:14,060 --> 00:54:17,020
Any concern that's cold for cold feet?
953
00:54:18,280 --> 00:54:20,200
To be honest, I was worried about that.
954
00:54:21,160 --> 00:54:24,000
But then Danielle just picked a wedding
date, and she said she wanted to look
955
00:54:24,000 --> 00:54:25,720
for houses together. What do you mean?
That's great.
956
00:54:26,320 --> 00:54:27,540
Sounds like everything's on track.
957
00:54:28,160 --> 00:54:29,160
Yeah.
958
00:54:29,540 --> 00:54:30,540
Yeah, you're right.
959
00:54:30,800 --> 00:54:31,800
Yeah.
960
00:54:32,080 --> 00:54:33,580
You know what I've been meaning to ask
you?
961
00:54:34,420 --> 00:54:35,740
If you would be my best man.
962
00:54:37,160 --> 00:54:38,240
Seriously? Yeah.
963
00:54:38,540 --> 00:54:39,540
Yes.
964
00:54:41,360 --> 00:54:42,740
Awesome, babe. Thanks, man.
965
00:54:43,420 --> 00:54:45,240
Did I just hear best man?
966
00:54:45,600 --> 00:54:46,600
You're looking at him.
967
00:54:46,900 --> 00:54:48,780
Aw, that's awesome. Thanks, Rick.
968
00:54:49,180 --> 00:54:50,200
Give me a thing for this guy.
969
00:54:52,060 --> 00:54:53,960
Oh, actually, is it okay if we get
going?
970
00:54:54,680 --> 00:54:57,700
There's a couple people I'd like you to
meet, actually. Well, I told Audrey I'd
971
00:54:57,700 --> 00:54:58,840
be home in time to put her to bed.
972
00:54:59,360 --> 00:55:02,660
And I just got a text from Sophia. She
wants me to rescue her from this date
973
00:55:02,660 --> 00:55:03,299
she's on.
974
00:55:03,300 --> 00:55:05,560
I think it's kind of a 911 situation.
975
00:55:05,960 --> 00:55:06,960
That bad, huh?
976
00:55:07,300 --> 00:55:09,880
I am so glad I'm not in the dating scene
anymore.
977
00:55:10,240 --> 00:55:11,138
What are you telling?
978
00:55:11,140 --> 00:55:14,120
When Susan and I were dating, it was all
flowers and candy.
979
00:55:14,640 --> 00:55:17,100
Now you need like a million date maps
for every move, right?
980
00:55:18,120 --> 00:55:19,860
Thank you for taking me out of my
misery.
981
00:55:20,200 --> 00:55:21,320
I would never last.
982
00:55:22,280 --> 00:55:23,560
Okay, let's get you home.
983
00:55:23,760 --> 00:55:24,379
Oh, great.
984
00:55:24,380 --> 00:55:26,520
All right, well, good seeing you,
Danielle. Oh, you too.
985
00:55:27,640 --> 00:55:28,459
Good night.
986
00:55:28,460 --> 00:55:31,580
Good night. I will see you tomorrow,
last day before Christmas break.
987
00:55:31,960 --> 00:55:32,960
Cannot wait.
988
00:55:38,000 --> 00:55:39,300
Thank you for a fun evening.
989
00:55:41,560 --> 00:55:42,560
Danielle.
990
00:55:43,810 --> 00:55:47,770
We do not have to go to the beach for
our honeymoon. I should have checked
991
00:55:47,770 --> 00:55:48,870
you. I'm so sorry.
992
00:55:49,290 --> 00:55:51,810
It's okay. The beach is relaxing, like
you said.
993
00:55:52,110 --> 00:55:53,270
And I could use more of that.
994
00:55:55,730 --> 00:55:57,330
You're not having second thoughts, are
you?
995
00:55:57,930 --> 00:55:58,930
About the vacation?
996
00:55:58,950 --> 00:55:59,950
No. No.
997
00:56:00,650 --> 00:56:01,650
About getting married?
998
00:56:02,090 --> 00:56:03,090
No.
999
00:56:04,290 --> 00:56:08,070
I haven't told you how grateful I am for
you, how wonderful you are.
1000
00:56:08,650 --> 00:56:12,130
I'm not thankful I haven't gone running
with all my baggage.
1001
00:56:15,160 --> 00:56:16,520
You are more than worth it.
1002
00:56:17,040 --> 00:56:18,040
Thank you.
1003
00:56:19,020 --> 00:56:22,000
I've been so wrapped up in my own stuff,
I haven't asked how you're doing.
1004
00:56:22,880 --> 00:56:23,880
You know what?
1005
00:56:25,000 --> 00:56:26,260
I'm feeling a lot better now.
1006
00:56:28,440 --> 00:56:29,500
I love you, Danielle.
1007
00:56:30,080 --> 00:56:31,080
I love you, too.
1008
00:57:02,540 --> 00:57:04,800
Seems like you and Auntie Jane had fun
tonight.
1009
00:57:06,660 --> 00:57:09,300
Mommy, when's the last time you saw
Daddy?
1010
00:57:10,360 --> 00:57:12,940
Oh, honey, it's late. We can talk about
it tomorrow, okay?
1011
00:57:13,640 --> 00:57:14,640
Please, Mommy.
1012
00:57:16,880 --> 00:57:17,880
Okay.
1013
00:57:19,080 --> 00:57:25,800
He was on that last mission overseas
when he called me.
1014
00:57:26,900 --> 00:57:28,620
We're flying to a new location tonight.
1015
00:57:29,000 --> 00:57:30,040
Be safe, okay?
1016
00:57:31,180 --> 00:57:32,180
Always.
1017
00:57:33,070 --> 00:57:36,850
I want you and Audrey to know how much I
love you. We love you so much. Can't
1018
00:57:36,850 --> 00:57:37,850
wait for you to get home.
1019
00:57:38,410 --> 00:57:39,690
I left something for you.
1020
00:57:40,190 --> 00:57:41,370
You'll find it in the back.
1021
00:57:43,470 --> 00:57:44,930
You... Colby?
1022
00:57:46,110 --> 00:57:49,590
Colby, you... What was it, Mommy?
1023
00:57:50,230 --> 00:57:51,230
I don't know, honey.
1024
00:57:52,290 --> 00:57:55,130
I've replayed that conversation in my
head so many times.
1025
00:57:55,470 --> 00:57:56,850
I remember when Daddy left.
1026
00:57:57,230 --> 00:57:59,270
I asked him for a baby brother or
sister.
1027
00:57:59,670 --> 00:58:00,670
He told me yes.
1028
00:58:01,150 --> 00:58:04,290
And then he said he would move heaven
and earth to come home to us.
1029
00:58:04,570 --> 00:58:06,330
Maybe he's still trying, Mommy.
1030
00:58:08,050 --> 00:58:09,610
Daddy will always be with us.
1031
00:58:11,870 --> 00:58:15,270
But right now, let's you and I focus on
what a great Christmas we're going to
1032
00:58:15,270 --> 00:58:17,530
have. Because before you know it, it's
going to be Christmas Eve.
1033
00:58:18,230 --> 00:58:19,690
And guess who's going to be here?
1034
00:58:21,390 --> 00:58:22,530
Santa Claus!
1035
00:58:24,410 --> 00:58:25,410
Okay, you.
1036
00:58:25,470 --> 00:58:26,470
Talk soon.
1037
00:58:27,790 --> 00:58:28,769
Night, honey.
1038
00:58:28,770 --> 00:58:29,770
Good night.
1039
00:58:36,759 --> 00:58:38,000
Oh, thank you.
1040
00:58:39,520 --> 00:58:42,180
Audrey told me you've been telling her
bedtime stories about Colby.
1041
00:58:42,400 --> 00:58:44,960
Yeah. I was really struggling with it at
first.
1042
00:58:46,220 --> 00:58:47,220
But now it's easier.
1043
00:58:47,560 --> 00:58:50,940
I actually just told her about the last
time I saw Colby. Remember how every
1044
00:58:50,940 --> 00:58:54,300
time he deployed, he told me that if he
didn't make it home, he was okay if I
1045
00:58:54,300 --> 00:58:54,999
moved on?
1046
00:58:55,000 --> 00:58:58,480
Yeah. It must have been so hard for him
to say that to you.
1047
00:58:59,800 --> 00:59:01,640
Do you think he would approve of me and
Pierce?
1048
00:59:02,580 --> 00:59:05,600
Definitely. Colby would have wanted you
to be with someone that treats you like
1049
00:59:05,600 --> 00:59:06,760
gold. And he does.
1050
00:59:07,220 --> 00:59:10,360
It's just that with Colby, I never had
any doubt.
1051
00:59:12,140 --> 00:59:14,180
I didn't know you were struggling so
much.
1052
00:59:15,560 --> 00:59:18,220
Honestly, I have been feeling a little
crazy lately.
1053
00:59:19,540 --> 00:59:21,340
You're the most rational person I know.
1054
00:59:21,880 --> 00:59:24,120
And if you're feeling something, it's
for a good reason.
1055
00:59:25,020 --> 00:59:26,020
Thank you.
1056
00:59:27,420 --> 00:59:28,800
Mind if I go for a quick walk?
1057
00:59:29,480 --> 00:59:31,480
Go for a long walk.
1058
00:59:31,840 --> 00:59:32,840
Clear your head.
1059
01:00:05,740 --> 01:00:07,180
I never stopped loving you.
1060
01:00:09,700 --> 01:00:11,820
I can feel you here with me.
1061
01:00:13,260 --> 01:00:15,360
It's almost like that first night we
met.
1062
01:00:20,140 --> 01:00:22,080
I hope you're okay with me, Marion
Pierce.
1063
01:00:27,680 --> 01:00:33,180
It's hard for me because it feels like
I'm saying goodbye to you.
1064
01:00:35,960 --> 01:00:37,440
Makes us feel so final.
1065
01:01:17,290 --> 01:01:21,890
We distributed 10 ,000 toys this year.
You and Sophia have really outdone
1066
01:01:21,890 --> 01:01:26,110
yourself. Oh, thank you. It's because we
have the most incredible volunteers.
1067
01:01:27,770 --> 01:01:30,190
General, I want to thank you for being
there for me yesterday.
1068
01:01:30,490 --> 01:01:33,030
Anytime. You'll always be a part of the
Marine Corps family.
1069
01:01:34,730 --> 01:01:35,730
Amazing job.
1070
01:01:35,750 --> 01:01:36,750
Thank you.
1071
01:01:38,910 --> 01:01:40,010
Great to be back.
1072
01:01:40,530 --> 01:01:42,770
Oh, it's been so wonderful seeing
everybody.
1073
01:01:43,150 --> 01:01:45,290
I did not realize how much I missed you
all.
1074
01:01:45,720 --> 01:01:47,480
Thank you for the impromptu therapy
session.
1075
01:01:47,720 --> 01:01:48,820
No, I'm always here to talk.
1076
01:01:49,600 --> 01:01:51,080
And you're doing great.
1077
01:01:52,100 --> 01:01:54,800
Hey, you mentioned a book club.
1078
01:01:55,020 --> 01:01:55,979
Mm -hmm.
1079
01:01:55,980 --> 01:01:57,580
I think I need to read more.
1080
01:01:58,080 --> 01:01:59,620
Would you let me know when the next one
is?
1081
01:01:59,820 --> 01:02:00,820
Oh, I'd be happy to.
1082
01:02:01,720 --> 01:02:02,780
Merry Christmas, Danielle.
1083
01:02:03,020 --> 01:02:04,020
Merry Christmas.
1084
01:02:13,580 --> 01:02:15,120
It all came out so beautifully.
1085
01:02:15,420 --> 01:02:17,460
We make a good team. We do.
1086
01:02:18,360 --> 01:02:20,740
I'm going to miss seeing you every day
if you leave this place.
1087
01:02:21,740 --> 01:02:26,220
I haven't decided what I'm going to do
yet, but if I do go, we will see each
1088
01:02:26,220 --> 01:02:27,340
other all the time, okay?
1089
01:02:27,580 --> 01:02:28,538
Do you promise?
1090
01:02:28,540 --> 01:02:29,540
I promise.
1091
01:02:30,360 --> 01:02:35,160
So thanks to all of you and this amazing
community, we've helped thousands of
1092
01:02:35,160 --> 01:02:36,980
families have a special Christmas this
year.
1093
01:02:44,560 --> 01:02:50,560
Before I go, as I look around this room,
I'm reminded what Christmas is all
1094
01:02:50,560 --> 01:02:51,560
about.
1095
01:02:52,820 --> 01:02:54,580
Family, friends.
1096
01:02:55,900 --> 01:02:58,800
My husband once promised me a lifetime
of Christmases.
1097
01:02:59,620 --> 01:03:02,060
But the truth is, none of us know what
tomorrow will bring.
1098
01:03:03,580 --> 01:03:06,020
So, we should embrace the past.
1099
01:03:06,800 --> 01:03:11,260
But being truly present and in the
moment with the people you love the
1100
01:03:11,400 --> 01:03:13,620
that's the greatest present of all.
1101
01:03:19,000 --> 01:03:20,340
Merry Christmas, everyone.
1102
01:03:33,560 --> 01:03:35,260
Bye. Happy holidays.
1103
01:03:37,520 --> 01:03:40,220
Hey. Hi. I'm going to head out.
1104
01:03:40,960 --> 01:03:42,000
Do you want to grab dinner?
1105
01:03:42,260 --> 01:03:43,260
You know, I've...
1106
01:03:43,420 --> 01:03:46,020
I've got a few presents left to wrap, so
a rain check?
1107
01:03:46,780 --> 01:03:48,720
Want to grab coffee at our spot tomorrow
morning?
1108
01:03:48,980 --> 01:03:49,980
Sounds good.
1109
01:03:50,400 --> 01:03:51,660
Mommy, I'm hungry.
1110
01:03:51,980 --> 01:03:54,160
That's because sugar is not a food
group.
1111
01:03:55,660 --> 01:03:56,660
I'll see you tomorrow morning.
1112
01:03:56,840 --> 01:03:57,840
Yeah.
1113
01:04:00,060 --> 01:04:01,060
I can go.
1114
01:04:16,810 --> 01:04:17,950
Or my journal.
1115
01:04:37,850 --> 01:04:43,130
Danielle, I'm writing this note hoping
it'll be a nice surprise one night when
1116
01:04:43,130 --> 01:04:44,130
you're missing me.
1117
01:04:44,650 --> 01:04:48,830
Even though I'm thousands of miles away,
I'm always thinking of you and Audrey.
1118
01:04:49,790 --> 01:04:52,090
I remember what you said the day I
proposed.
1119
01:04:53,090 --> 01:04:54,170
Follow your heart.
1120
01:04:54,770 --> 01:04:56,130
Best decision I ever made.
1121
01:04:56,910 --> 01:04:58,270
Give Audrey a big kiss.
1122
01:04:58,710 --> 01:05:00,470
I'll deliver your kiss in person.
1123
01:05:01,210 --> 01:05:03,190
Love always, Colby.
1124
01:05:09,210 --> 01:05:12,950
I think I found what Colby left me.
Really.
1125
01:05:13,340 --> 01:05:14,340
A note in my journal.
1126
01:05:15,020 --> 01:05:17,240
Somehow it got mixed up with the things
when he died.
1127
01:05:17,700 --> 01:05:18,700
What did it say?
1128
01:05:19,740 --> 01:05:21,060
To follow my heart.
1129
01:05:21,720 --> 01:05:23,160
And where is your heart leading you?
1130
01:05:23,620 --> 01:05:24,620
Good question.
1131
01:05:27,580 --> 01:05:29,420
Why does life have to be so hard
sometimes?
1132
01:05:32,120 --> 01:05:33,140
You'll make the right decision.
1133
01:06:08,650 --> 01:06:09,468
as always.
1134
01:06:09,470 --> 01:06:10,470
Oh.
1135
01:06:12,030 --> 01:06:13,030
Got your favorite.
1136
01:06:13,750 --> 01:06:14,750
Thank you.
1137
01:06:16,970 --> 01:06:19,950
Daniel, there's something... I'm sorry,
you go first.
1138
01:06:20,150 --> 01:06:21,150
No, no, please.
1139
01:06:23,150 --> 01:06:26,130
I've been thinking about what we both
want.
1140
01:06:27,710 --> 01:06:34,290
You know, I'm dreaming of the perfect
house and planning for retirement,
1141
01:06:34,290 --> 01:06:37,190
I'm not even sure you're ready to leave
today.
1142
01:06:38,380 --> 01:06:40,720
I wonder if we're in two different
places in our lives.
1143
01:06:43,400 --> 01:06:45,180
I'm wondering the same thing.
1144
01:06:47,520 --> 01:06:53,320
Pierce, I want you to know I wouldn't
trade what we've had for anything.
1145
01:06:54,100 --> 01:06:59,820
Without your friendship, your love, over
these past few years, I honestly don't
1146
01:06:59,820 --> 01:07:00,820
know how I'd have made it through.
1147
01:07:01,340 --> 01:07:03,180
I am forever grateful.
1148
01:07:05,740 --> 01:07:07,580
Good at being friends, aren't we?
1149
01:07:08,520 --> 01:07:10,380
Easy to see why we thought we could be
more.
1150
01:07:13,580 --> 01:07:14,580
I'm sorry.
1151
01:07:16,560 --> 01:07:18,180
Don't be sorry for being you.
1152
01:07:19,040 --> 01:07:21,020
And I won't be for being me.
1153
01:07:21,940 --> 01:07:25,700
I just... I want to be with somebody who
wants to shout from the rooftop that
1154
01:07:25,700 --> 01:07:26,700
we're in love.
1155
01:07:27,100 --> 01:07:28,520
And you deserve that.
1156
01:07:32,480 --> 01:07:35,020
Did you still want me to take...
1157
01:07:35,320 --> 01:07:39,040
Audrey to the father -daughter Christmas
dance, if it's not too awkward.
1158
01:07:39,840 --> 01:07:40,840
Thank you.
1159
01:07:40,860 --> 01:07:41,860
Really.
1160
01:07:42,600 --> 01:07:44,160
But I think I need to take her myself.
1161
01:07:45,520 --> 01:07:47,640
I hope you'll still stay part of our
lives.
1162
01:07:48,240 --> 01:07:50,100
Audrey, of course, adores you.
1163
01:07:50,720 --> 01:07:51,720
Me too.
1164
01:07:53,680 --> 01:07:55,140
You're not going to get rid of me that
easily.
1165
01:08:05,050 --> 01:08:07,290
I don't want to go to the dance tonight.
1166
01:08:07,610 --> 01:08:08,610
Oh, honey.
1167
01:08:09,390 --> 01:08:11,030
I know it's been tough lately.
1168
01:08:12,550 --> 01:08:16,330
We've been finally talking about your
daddy, but we should have been doing
1169
01:08:16,330 --> 01:08:17,330
all along.
1170
01:08:18,250 --> 01:08:19,470
That's Mommy's fault.
1171
01:08:20,270 --> 01:08:24,370
I was trying to push the pain away by
pretending it wasn't there.
1172
01:08:25,390 --> 01:08:27,350
And I realize now that wasn't right.
1173
01:08:28,490 --> 01:08:30,229
And I have you to thank for that.
1174
01:08:31,130 --> 01:08:32,130
Really?
1175
01:08:35,380 --> 01:08:37,240
Honey, there's something else I want to
talk to you about.
1176
01:08:38,600 --> 01:08:40,359
Pierce and I are not going to get
married anymore.
1177
01:08:42,120 --> 01:08:43,760
Why? I like Pierce.
1178
01:08:44,800 --> 01:08:45,800
I do too.
1179
01:08:46,100 --> 01:08:48,479
And he cares about you so much. He
always will.
1180
01:08:49,920 --> 01:08:52,380
So does that mean I don't have to go to
the dance?
1181
01:08:53,479 --> 01:08:54,960
I think we should go like we planned.
1182
01:08:55,220 --> 01:08:56,220
Together.
1183
01:08:57,920 --> 01:09:00,819
But what if the girl I told you about
isn't here?
1184
01:09:01,800 --> 01:09:03,000
What kind of person is she?
1185
01:09:03,640 --> 01:09:05,040
Not a very nice one.
1186
01:09:06,560 --> 01:09:07,560
Exactly.
1187
01:09:08,359 --> 01:09:12,760
You and I are going to march through
this world together, holding hands.
1188
01:09:12,800 --> 01:09:15,060
And I am going to be with you every step
of the way.
1189
01:09:15,540 --> 01:09:18,859
And if I have to tell you a bedtime
story about your daddy, every night
1190
01:09:18,859 --> 01:09:20,540
you graduate for college, I will.
1191
01:09:20,880 --> 01:09:21,880
So what do you say?
1192
01:09:22,140 --> 01:09:24,540
Yes. You ready to put your dancing shoes
on?
1193
01:09:25,500 --> 01:09:26,500
Yeah?
1194
01:09:26,880 --> 01:09:27,880
Okay.
1195
01:09:29,470 --> 01:09:32,550
So we're looking at a white Christmas,
folks. I'll have more on the falling
1196
01:09:32,550 --> 01:09:36,310
temperatures later in the hour. Back to
you, Scott. The dance is on. Yay, great.
1197
01:09:36,510 --> 01:09:41,210
The Marine Corps Special Operations Team
has infiltrated an enemy compound in
1198
01:09:41,210 --> 01:09:44,970
Yemen. We are getting word that several
prisoners have been rescued in the
1199
01:09:44,970 --> 01:09:47,729
mission. We'll bring you the latest
details as they come into the newsroom.
1200
01:09:54,870 --> 01:09:55,870
Prisoners?
1201
01:09:56,820 --> 01:10:00,520
Colby's plane crashed off the Gulf of
Aden. That's right next to Yemen.
1202
01:10:00,800 --> 01:10:03,580
I wouldn't read too much into it. I have
to talk to General Anderson.
1203
01:10:06,720 --> 01:10:07,720
Sophia?
1204
01:10:08,100 --> 01:10:10,380
Hi. I need your help again.
1205
01:10:18,840 --> 01:10:21,860
General Anderson, hi. Thank you so much
for calling me.
1206
01:10:22,080 --> 01:10:24,460
Sophia tells me you have questions about
the mission.
1207
01:10:24,890 --> 01:10:26,110
They won on the news?
1208
01:10:26,910 --> 01:10:31,430
Yes. General, is it possible that one of
the prisoners they rescued knows what
1209
01:10:31,430 --> 01:10:33,650
happened to Colby so that we can recover
his body?
1210
01:10:35,090 --> 01:10:39,930
Daniel, according to the intelligence
I've received, no U .S. military members
1211
01:10:39,930 --> 01:10:41,830
were being held captive at that
compound.
1212
01:10:42,310 --> 01:10:43,550
Prisoners were all foreigners.
1213
01:10:44,930 --> 01:10:47,350
Is it possible someone can talk to them?
1214
01:10:47,610 --> 01:10:48,770
That's not how these things work.
1215
01:10:49,130 --> 01:10:50,550
It's just not that simple.
1216
01:10:51,990 --> 01:10:56,370
Danielle, I'd love nothing more than to
bring you closure. I'm sorry.
1217
01:10:57,490 --> 01:10:58,490
No, it's okay.
1218
01:11:07,590 --> 01:11:14,330
I don't think I have ever seen a little
lady look more beautiful in my entire
1219
01:11:14,330 --> 01:11:16,470
life. Thanks, Mommy.
1220
01:11:16,970 --> 01:11:18,310
Daddy would be so proud.
1221
01:11:20,190 --> 01:11:21,190
You ready?
1222
01:11:23,670 --> 01:11:24,950
Ready. Okay, dads.
1223
01:11:25,210 --> 01:11:28,510
I know we've got some moms in the house,
too. I hope you're ready to rock until
1224
01:11:28,510 --> 01:11:30,410
the break of 8 p .m.
1225
01:11:36,210 --> 01:11:40,510
Go ahead.
1226
01:11:41,010 --> 01:11:42,010
Are you sure, Mommy?
1227
01:11:42,290 --> 01:11:43,570
Yeah, honey. Have fun.
1228
01:12:10,120 --> 01:12:14,040
Okay, ladies and gents, it's time to
slow down for the father -daughter
1229
01:12:53,000 --> 01:12:54,680
I wish we could have one more Christmas
together.
1230
01:13:25,900 --> 01:13:26,900
Colby?
1231
01:13:37,460 --> 01:13:38,460
Daniel?
1232
01:13:57,240 --> 01:13:58,240
My wife.
1233
01:13:59,120 --> 01:14:00,360
My beautiful wife.
1234
01:14:03,780 --> 01:14:08,600
I was captured and held at a compound,
but there was a raid, and there was an
1235
01:14:08,600 --> 01:14:12,280
explosion, and I escaped. I only found
out later it was U .S. forces when I
1236
01:14:12,280 --> 01:14:13,280
my way to the embassy.
1237
01:14:14,460 --> 01:14:17,600
All these years, how did you survive?
1238
01:14:19,160 --> 01:14:23,040
I thought about you and Audrey every
second of every day.
1239
01:14:25,230 --> 01:14:27,030
I promised you a lifetime of
Christmases.
1240
01:14:31,890 --> 01:14:34,890
I love you so much.
1241
01:14:35,370 --> 01:14:36,370
I love you.
1242
01:14:38,290 --> 01:14:39,870
Audrey, I need to see Audrey.
1243
01:14:40,650 --> 01:14:41,650
Audrey.
1244
01:14:58,090 --> 01:14:59,650
Daddy? Yeah, baby girl.
1245
01:15:00,230 --> 01:15:01,230
It's me.
1246
01:15:01,570 --> 01:15:02,570
I'm home.
1247
01:15:03,890 --> 01:15:06,810
I missed you so much. I miss you every
day.
1248
01:15:09,130 --> 01:15:10,390
Look how big you got.
1249
01:15:13,590 --> 01:15:15,350
I love you, Daddy.
1250
01:15:17,830 --> 01:15:21,210
I love you, too.
1251
01:15:23,980 --> 01:15:25,460
May I have this dance?
1252
01:15:30,780 --> 01:15:31,540
As
1253
01:15:31,540 --> 01:15:43,460
a
1254
01:15:43,460 --> 01:15:49,860
young man, I flew away to chase my
dreams for a better day.
1255
01:15:51,660 --> 01:15:57,440
It's funny how the passing time helps
you realize
1256
01:15:57,440 --> 01:16:03,500
maybe all I really need is
1257
01:16:03,500 --> 01:16:06,820
behind that door waiting for me.
1258
01:16:07,420 --> 01:16:13,660
Oh, the sweet simplicity of a loving
family.
1259
01:16:15,980 --> 01:16:18,400
I'm coming out of cold.
1260
01:16:27,050 --> 01:16:28,590
Where were you, Daddy?
1261
01:16:28,990 --> 01:16:31,850
I was on a mission, and my plane broke.
1262
01:16:32,330 --> 01:16:34,410
And I was trapped in a place I couldn't
leave.
1263
01:16:34,830 --> 01:16:35,830
Like in the movies?
1264
01:16:36,050 --> 01:16:37,790
Like in the movies, but I'm okay now.
1265
01:16:38,950 --> 01:16:39,950
Daddy's home for good.
1266
01:16:40,950 --> 01:16:44,310
I told you, I'd move heaven and earth to
get back to you.
1267
01:16:44,810 --> 01:16:45,930
You were right, Mommy.
1268
01:16:46,270 --> 01:16:48,710
All the best things really do happen at
Christmas.
1269
01:16:49,740 --> 01:16:50,740
They really do, honey.
1270
01:16:52,400 --> 01:16:53,400
Don't forget this guy.
1271
01:16:55,800 --> 01:16:57,580
He doesn't play your voice anymore.
1272
01:16:58,140 --> 01:17:00,500
Well, then it's good you got the real
thing right here.
1273
01:17:01,480 --> 01:17:02,780
Will you tell me a story?
1274
01:17:03,560 --> 01:17:04,560
Sure, sweetie.
1275
01:17:06,560 --> 01:17:07,740
Once upon a time...
90448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.