Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,503 --> 00:00:07,986
??
2
00:00:14,158 --> 00:00:15,365
[grunts]
3
00:00:16,331 --> 00:00:17,538
[gasps]
4
00:00:17,641 --> 00:00:20,400
I was hoping I'd see you.
5
00:00:20,503 --> 00:00:21,917
Makes one of us.
6
00:00:22,917 --> 00:00:25,021
- Bill told me the news.
- I don't know what
7
00:00:25,022 --> 00:00:26,261
you're talking about, Hayley.
8
00:00:26,262 --> 00:00:28,089
Which probably makes two of us.
9
00:00:28,193 --> 00:00:29,243
About your mother.
10
00:00:29,296 --> 00:00:31,296
The matriarch of the Family Dupree,
11
00:00:31,400 --> 00:00:35,779
star of the stage, screen,
and Fairmont Crest.
12
00:00:35,883 --> 00:00:39,227
From Cabrini-Green to the cancer ward.
13
00:00:39,331 --> 00:00:41,883
It's a little soon for an obituary, Hayley.
14
00:00:41,986 --> 00:00:44,745
I heard you've got it, too.
15
00:00:46,055 --> 00:00:47,538
What's that feel like?
16
00:00:47,641 --> 00:00:51,055
Knowing what you know now and
being so close to death and all.
17
00:00:51,158 --> 00:00:53,158
I have the gene abnormality,
18
00:00:53,262 --> 00:00:54,572
not a diagnosis.
19
00:00:54,676 --> 00:00:56,848
Well, it's just a matter of time.
20
00:00:56,952 --> 00:00:59,917
You know, it's like this BRCA
gene thing is just
21
00:01:00,021 --> 00:01:01,641
a warning bell.
22
00:01:01,745 --> 00:01:05,055
Hurry up and pack your bags
because you're going places.
23
00:01:05,158 --> 00:01:07,572
From the hospital to the funeral home.
24
00:01:07,676 --> 00:01:09,400
- What a horrible thing to say.
- No.
25
00:01:09,503 --> 00:01:10,676
I-I get it.
26
00:01:10,779 --> 00:01:11,952
Scared to death.
27
00:01:12,055 --> 00:01:13,986
Especially since Chelsea and Naomi...
28
00:01:13,987 --> 00:01:15,744
They don't have their test results.
29
00:01:15,745 --> 00:01:17,331
I have them.
30
00:01:18,538 --> 00:01:21,503
Right... here. [Chuckles softly]
31
00:01:21,504 --> 00:01:23,675
- Where did you get that?
- You know, I thought
32
00:01:23,676 --> 00:01:26,883
it would be fun
for us to read them together.
33
00:01:26,986 --> 00:01:30,089
You know, like they used to do
those daddy reveals on TV.
34
00:01:31,400 --> 00:01:32,450
[exhales sharply]
35
00:01:32,538 --> 00:01:34,676
Chelsea and Naomi.
36
00:01:34,779 --> 00:01:36,469
Oh. Wait.
37
00:01:36,572 --> 00:01:38,469
Are they genetic mutants?
38
00:01:38,572 --> 00:01:39,779
No.
39
00:01:41,745 --> 00:01:43,745
Open it, Dani.
40
00:01:43,848 --> 00:01:45,365
I don't want it.
41
00:01:45,469 --> 00:01:47,676
The answers are right there.
42
00:01:47,779 --> 00:01:49,124
Look within.
43
00:01:49,227 --> 00:01:50,538
Take it, Dani.
44
00:01:50,539 --> 00:01:52,020
[scoffs] What's stopping you?
45
00:01:52,021 --> 00:01:53,071
I don't want it.
46
00:01:53,124 --> 00:01:54,572
[chuckles]
47
00:01:54,573 --> 00:01:55,813
Fine, if you don't want it,
48
00:01:55,814 --> 00:01:57,055
don't take it.
49
00:01:58,365 --> 00:02:00,124
What was that about?
50
00:02:06,607 --> 00:02:08,365
[cup clinking]
51
00:02:09,365 --> 00:02:10,415
[chuckles]
52
00:02:10,434 --> 00:02:12,434
Where have you been?
53
00:02:12,538 --> 00:02:14,572
You left the house before I even got up.
54
00:02:14,676 --> 00:02:16,710
What took you so long to get to work?
55
00:02:16,814 --> 00:02:20,124
And yet here you are
making more herbal tea for me.
56
00:02:20,227 --> 00:02:22,637
I asked the valet to call
when you were on the way.
57
00:02:22,638 --> 00:02:25,330
You're not worried
that I'm sneaking around on you?
58
00:02:25,331 --> 00:02:28,227
No, silly. You know I'd kill you
if you did. [Chuckling]
59
00:02:28,331 --> 00:02:31,676
[chuckles] Well, I won't mention
your competition by name,
60
00:02:31,779 --> 00:02:34,745
but I'm sure you'll recognize the bag.
61
00:02:34,848 --> 00:02:36,331
Orphey Gene's!
62
00:02:36,434 --> 00:02:38,424
- Aw, I should have guessed.
- Yeah, yeah.
63
00:02:38,434 --> 00:02:40,604
- Mmm.
- Just picked up some food for Chelsea.
64
00:02:41,607 --> 00:02:44,365
And grabbed a pastry or two
for yourself?
65
00:02:44,469 --> 00:02:46,193
I'll share.
66
00:02:46,296 --> 00:02:47,745
Yeah, I just...
67
00:02:47,746 --> 00:02:49,226
I wanted to take her something to eat,
68
00:02:49,227 --> 00:02:50,547
see if she needed anything.
69
00:02:50,607 --> 00:02:52,227
And checked in with Naomi as well.
70
00:02:52,331 --> 00:02:53,503
Aw.
71
00:02:53,504 --> 00:02:55,192
Such lucky girls, to have a dad like you.
72
00:02:55,193 --> 00:02:56,607
Mm.
73
00:02:56,710 --> 00:02:58,538
How are they doing?
74
00:02:58,641 --> 00:03:02,089
Waiting anxiously to find out if
they're carrying that damn gene.
75
00:03:02,193 --> 00:03:03,296
- Mm.
- I mean,
76
00:03:03,400 --> 00:03:05,089
it's better to know than to not.
77
00:03:05,193 --> 00:03:06,676
- Yeah, you're right.
- Yeah.
78
00:03:06,677 --> 00:03:08,192
Now that we know what the danger is,
79
00:03:08,193 --> 00:03:10,779
- we can arm ourselves against the villain.
- Hmm.
80
00:03:11,779 --> 00:03:13,089
Hear, hear. [Chuckles]
81
00:03:13,193 --> 00:03:14,400
Yeah, it's just
82
00:03:14,401 --> 00:03:17,088
you know, it's just the attitude
that I have to take now.
83
00:03:17,089 --> 00:03:18,262
For her sake.
84
00:03:18,365 --> 00:03:20,434
Well, have some tea.
85
00:03:20,538 --> 00:03:22,055
For your sake.
86
00:03:23,089 --> 00:03:24,538
No.
87
00:03:24,641 --> 00:03:27,124
I'm not gonna drink any more
of your poison.
88
00:03:29,469 --> 00:03:32,055
??
89
00:04:01,641 --> 00:04:03,572
[groans]
90
00:04:04,607 --> 00:04:05,986
[groans]
91
00:04:09,986 --> 00:04:12,917
I would not dream
of letting you drink alone.
92
00:04:14,262 --> 00:04:16,745
[groaning softly]
93
00:04:16,848 --> 00:04:18,538
Vanessa?
94
00:04:18,641 --> 00:04:22,021
Do I detect a note of disappointment?
95
00:04:23,814 --> 00:04:25,883
You were hoping I was someone else?
96
00:04:25,986 --> 00:04:28,607
It's a long story. [Sighs]
97
00:04:28,710 --> 00:04:30,330
Don't tell me. It starts with a man.
98
00:04:30,365 --> 00:04:31,986
All the best ones do.
99
00:04:33,745 --> 00:04:35,814
Before this goes any further...
100
00:04:35,917 --> 00:04:37,469
Good morning. Have a seat.
101
00:04:37,572 --> 00:04:40,503
- Take a breath.
- You don't summon me.
102
00:04:40,607 --> 00:04:43,779
If you want a meeting,
you extend an invitation.
103
00:04:43,883 --> 00:04:45,814
And make it appealing.
104
00:04:45,917 --> 00:04:47,745
Bought you a mimosa.
105
00:04:47,848 --> 00:04:49,814
Not my drink of choice.
106
00:04:50,848 --> 00:04:53,745
That's right. You are
a dark liquor kind of man.
107
00:04:53,848 --> 00:04:55,745
It's too early.
108
00:04:55,848 --> 00:04:58,917
So, what do you sip first thing?
109
00:04:59,021 --> 00:05:01,262
- You'll never need to know.
- [chuckles]
110
00:05:01,365 --> 00:05:05,365
Challenging me to satisfy my curiosity.
111
00:05:06,400 --> 00:05:10,779
However, I will give you
plenty of, uh, warning
112
00:05:10,883 --> 00:05:14,124
before scheduling
our meetings going forward.
113
00:05:14,125 --> 00:05:17,088
The legal entity of the clinic is in place.
114
00:05:17,089 --> 00:05:19,883
Once those documents
are signed and filed,
115
00:05:19,986 --> 00:05:21,676
our business is concluded.
116
00:05:22,676 --> 00:05:24,296
No further meetings required.
117
00:05:24,400 --> 00:05:26,469
[chuckles] Oh.
118
00:05:26,572 --> 00:05:29,745
You thought this was
the end, Mr. Armstrong?
119
00:05:30,814 --> 00:05:33,262
This is just the start
120
00:05:33,365 --> 00:05:36,365
of a very fruitful relationship.
121
00:05:40,523 --> 00:05:44,330
No one told me
you were such a comedienne.
122
00:05:44,331 --> 00:05:46,331
- See me laughing?
- No.
123
00:05:46,434 --> 00:05:49,607
Nor do I see a future with you in it.
124
00:05:50,779 --> 00:05:52,986
The Leslie Thomas Outreach Project
125
00:05:53,089 --> 00:05:55,986
is going to be around for years to come.
126
00:05:56,089 --> 00:05:57,745
As we discussed,
127
00:05:57,848 --> 00:06:01,021
that is not going to be
the name of the clinic.
128
00:06:02,021 --> 00:06:03,572
[chuckles]
129
00:06:03,676 --> 00:06:05,262
Well, it's just another thing
130
00:06:05,365 --> 00:06:07,814
that we'll just have to rediscuss
131
00:06:07,917 --> 00:06:10,331
during our long association.
132
00:06:10,332 --> 00:06:11,916
And here I thought you were more prone
133
00:06:11,917 --> 00:06:14,986
to the strong, silent type
when it comes to partners.
134
00:06:15,089 --> 00:06:16,296
You live on the edge.
135
00:06:16,400 --> 00:06:18,572
So do I.
136
00:06:18,676 --> 00:06:21,266
So it looks like we're
gonna have some fun together.
137
00:06:21,296 --> 00:06:25,641
The only reason I'm funding this
is because of Vanessa.
138
00:06:25,745 --> 00:06:27,883
Because it's so important to her.
139
00:06:27,986 --> 00:06:31,503
Hmm. Guess the grieving widow
loved your idea.
140
00:06:31,607 --> 00:06:33,917
The special dedication.
141
00:06:34,021 --> 00:06:35,952
I haven't told her yet.
142
00:06:36,055 --> 00:06:37,986
Don't you think you ought to?
143
00:06:38,089 --> 00:06:41,607
I mean, she is the Bonnie to your Clyde.
144
00:06:41,608 --> 00:06:43,640
- [chuckles softly]
- I've had people killed
145
00:06:43,641 --> 00:06:45,469
for making comments like that.
146
00:06:46,883 --> 00:06:48,331
[chuckles]
147
00:06:48,332 --> 00:06:49,433
Relax.
148
00:06:49,434 --> 00:06:50,952
I'm just kidding.
149
00:06:52,814 --> 00:06:55,227
I've had people killed for other things.
150
00:07:00,055 --> 00:07:02,155
VANESSA: If you'll direct your attention
151
00:07:02,158 --> 00:07:04,193
to the well-appointed self-care tray
152
00:07:04,296 --> 00:07:07,331
for whatever got demolished
in your cerebellum last night.
153
00:07:07,434 --> 00:07:09,055
Painfully accurate.
154
00:07:09,056 --> 00:07:11,399
You'll find a doctor-approved
pharmaceutical,
155
00:07:11,400 --> 00:07:13,710
which, along with a cup of Americano
156
00:07:13,814 --> 00:07:16,284
and perfectly scorched toast
I crafted for you,
157
00:07:16,365 --> 00:07:18,835
we'll have you on the road
to recovery in minutes.
158
00:07:18,848 --> 00:07:21,469
[sighs] That is wishful thinking.
159
00:07:21,572 --> 00:07:25,469
And this might put
the smile back on your face.
160
00:07:25,470 --> 00:07:26,744
NICOLE: "You know the drill."
161
00:07:26,745 --> 00:07:28,855
"Take two of these
and call me when you can.
162
00:07:28,917 --> 00:07:30,296
Carlton."
163
00:07:30,400 --> 00:07:32,503
That's a promising prescription.
164
00:07:32,607 --> 00:07:33,814
How's the hangover?
165
00:07:33,917 --> 00:07:36,779
Mm. She is a doozy.
166
00:07:36,883 --> 00:07:39,745
It's been a minute
since I overserved myself.
167
00:07:39,848 --> 00:07:42,710
My question is, why is there
only one victim, not two?
168
00:07:42,711 --> 00:07:44,951
Did Carlton not join in
whatever you were celebrating?
169
00:07:44,952 --> 00:07:47,883
Mm. He was more of a chaperone.
170
00:07:47,986 --> 00:07:49,952
And you don't look too happy.
171
00:07:50,055 --> 00:07:51,917
So why were you drinking?
172
00:07:52,021 --> 00:07:54,296
The BRCA test results came back.
173
00:07:55,296 --> 00:07:57,469
And what's the verdict?
174
00:07:57,572 --> 00:07:59,710
I don't have the gene mutation.
175
00:07:59,814 --> 00:08:01,227
Dani does.
176
00:08:02,676 --> 00:08:04,089
DANI: A card. So sweet.
177
00:08:05,124 --> 00:08:06,814
- For my mother?
- Of course.
178
00:08:06,917 --> 00:08:08,814
It's what one does, doesn't one?
179
00:08:08,917 --> 00:08:11,607
Someone gets cancer,
you get them a card.
180
00:08:11,608 --> 00:08:14,123
And I'll have you know
it's not "Kick cancer's butt"
181
00:08:14,124 --> 00:08:16,021
on a cheap piece of cardboard.
182
00:08:16,022 --> 00:08:17,675
It's photos of you and your mother
183
00:08:17,676 --> 00:08:21,124
from various opening nights and
fundraisers and fashion shows.
184
00:08:21,227 --> 00:08:22,745
I-I thought she'd like it.
185
00:08:22,848 --> 00:08:25,055
She will love it. Thank you.
186
00:08:25,158 --> 00:08:27,779
So, tell me, what was all that
187
00:08:27,883 --> 00:08:29,641
about before? What were you doing?
188
00:08:29,745 --> 00:08:33,021
Are you rehearsing for
a new bauble from the new hubby?
189
00:08:33,022 --> 00:08:34,330
"Oh, no, I couldn't possibly."
190
00:08:34,331 --> 00:08:36,193
Or pretending to fend off dessert?
191
00:08:36,296 --> 00:08:38,986
Ridiculous daydream about Hayley.
192
00:08:38,987 --> 00:08:41,571
Oh, my goodness. Well,
that sounds like a day-mare.
193
00:08:41,572 --> 00:08:43,986
Why would that snake
sneak into your thoughts?
194
00:08:44,089 --> 00:08:46,538
She was giving me bad news
and loving it.
195
00:08:46,641 --> 00:08:48,607
Mm. That tracks.
196
00:08:48,710 --> 00:08:50,021
What news?
197
00:08:52,227 --> 00:08:55,193
My mother's diagnosis has had
198
00:08:55,296 --> 00:08:57,331
repercussions that are reverberating
199
00:08:57,434 --> 00:08:59,089
through the entire family.
200
00:09:00,089 --> 00:09:02,883
Shaking the whole damn family tree.
201
00:09:02,884 --> 00:09:05,640
Dani, whatever you are telling
me, please just say it.
202
00:09:05,641 --> 00:09:07,158
You're frightening me.
203
00:09:07,262 --> 00:09:09,124
HAYLEY: Poison?
204
00:09:09,227 --> 00:09:10,779
You should be ashamed.
205
00:09:10,780 --> 00:09:12,675
What on earth are you talking about?
206
00:09:12,676 --> 00:09:14,656
You know what I'm talking about, Hayley.
207
00:09:14,745 --> 00:09:17,055
All this herbal tea
you keep pushing on me.
208
00:09:17,158 --> 00:09:18,469
[sighs]
209
00:09:18,572 --> 00:09:20,400
If you're this stressed out,
210
00:09:20,503 --> 00:09:22,227
you haven't had enough.
211
00:09:22,331 --> 00:09:23,986
Drink up, sweetie.
212
00:09:24,089 --> 00:09:26,469
This wellness blend is your savior.
213
00:09:26,572 --> 00:09:28,562
- Too much of anything can kill you.
- Oh,
214
00:09:28,563 --> 00:09:30,157
you couldn't be more wrong about that.
215
00:09:30,158 --> 00:09:33,779
Listen, think of every sip of tea
216
00:09:33,883 --> 00:09:35,676
as an investment in the future,
217
00:09:35,677 --> 00:09:38,951
bringing us closer and closer
to everything we've ever wanted.
218
00:09:38,952 --> 00:09:40,055
Mm-hmm.
219
00:09:40,158 --> 00:09:41,814
And what is that, exactly?
220
00:09:41,917 --> 00:09:43,400
You leave that up to me.
221
00:09:43,503 --> 00:09:46,641
Just stop using words like "poison."
222
00:09:46,642 --> 00:09:48,226
- Come on, baby. I was joking.
- [scoffs]
223
00:09:48,227 --> 00:09:50,331
If someone overheard,
224
00:09:50,434 --> 00:09:52,572
they'd get the wrong idea.
225
00:09:52,676 --> 00:09:55,538
Think something was seemingly afoot.
226
00:09:55,641 --> 00:09:57,883
Mm. Okay. Okay.
227
00:09:57,986 --> 00:10:00,676
Look, I know you're only trying
to prolong my life.
228
00:10:00,779 --> 00:10:02,021
- I'm sorry.
- Mm-hmm.
229
00:10:02,124 --> 00:10:05,607
And I'm sorry for the way
I ran out on you yesterday.
230
00:10:05,710 --> 00:10:06,986
I get it.
231
00:10:06,987 --> 00:10:09,571
You're worried about
your family. Who wouldn't be?
232
00:10:09,572 --> 00:10:12,779
Yeah. You know, it's just a lot
of information to deal with.
233
00:10:13,779 --> 00:10:15,089
You know,
234
00:10:15,193 --> 00:10:18,158
I just wish things were
different between me and them.
235
00:10:18,262 --> 00:10:20,779
They're my family too now, you know?
236
00:10:20,883 --> 00:10:22,296
- Mm.
- We all need each other.
237
00:10:22,400 --> 00:10:24,227
You should reach out.
238
00:10:25,262 --> 00:10:29,365
Really? Because, wait, I'm
not sure this is the time to...
239
00:10:29,469 --> 00:10:30,779
Oh, baby. Life is short.
240
00:10:30,883 --> 00:10:32,745
You got to take chances, you know?
241
00:10:32,848 --> 00:10:35,078
Let them be the family
you've always wanted.
242
00:10:35,676 --> 00:10:36,946
- I don't know.
- Hey, look.
243
00:10:37,952 --> 00:10:40,848
In times like this, you know, people,
244
00:10:40,952 --> 00:10:42,503
they let their guards down.
245
00:10:42,607 --> 00:10:44,837
You know? They see life
in a different light.
246
00:10:44,848 --> 00:10:45,898
You know?
247
00:10:45,952 --> 00:10:47,942
They might surprise you.
You never know.
248
00:10:50,227 --> 00:10:51,400
Have some tea, Bill.
249
00:10:54,055 --> 00:10:55,503
[sighs]
250
00:11:01,773 --> 00:11:05,123
Top of the morning to you, Detective.
251
00:11:05,124 --> 00:11:06,400
Morning.
252
00:11:06,503 --> 00:11:07,848
Mmm.
253
00:11:07,952 --> 00:11:10,124
Found who you're looking for?
254
00:11:10,227 --> 00:11:13,296
Maybe someone
who fits my description?
255
00:11:13,400 --> 00:11:14,641
Sorry to break it to you,
256
00:11:14,642 --> 00:11:16,571
but I'm here about another little lady.
257
00:11:16,572 --> 00:11:20,503
I love a man who is in high demand.
258
00:11:20,607 --> 00:11:23,296
More popular than I care to be
these days.
259
00:11:23,400 --> 00:11:24,450
I don't know.
260
00:11:24,538 --> 00:11:26,021
I mean, they say that
261
00:11:26,124 --> 00:11:28,745
physical activity keeps you young.
262
00:11:28,848 --> 00:11:30,986
But... that's the way
263
00:11:30,987 --> 00:11:33,295
you're saying
how you've been juggling things,
264
00:11:33,296 --> 00:11:36,848
then maybe you should just take
a load off.
265
00:11:37,848 --> 00:11:40,710
I wish I could,
but I'm here to meet someone
266
00:11:40,814 --> 00:11:45,021
who's got the missing piece
to the puzzle that is Sheila.
267
00:11:45,124 --> 00:11:48,055
Oh, yes. Your boat is a mystery.
268
00:11:48,158 --> 00:11:49,745
Tell me more.
269
00:11:50,917 --> 00:11:53,089
You expecting, uh, company?
270
00:11:53,193 --> 00:11:55,814
No. That ship has sailed.
271
00:11:55,917 --> 00:11:58,227
You're not the only juggler in town.
272
00:11:59,227 --> 00:12:01,331
Oh. Well, if I'm interrupting,
273
00:12:01,434 --> 00:12:02,745
blame your assistant.
274
00:12:02,848 --> 00:12:05,193
Mm. Caroline sent you back?
275
00:12:05,296 --> 00:12:06,710
She said you were free.
276
00:12:06,814 --> 00:12:08,124
Or nearly.
277
00:12:09,331 --> 00:12:11,572
But we should tell her
there's no such thing.
278
00:12:11,676 --> 00:12:14,158
Any man who's in love
is never really free.
279
00:12:14,262 --> 00:12:16,124
Isn't that right, Mrs. Hamilton?
280
00:12:16,227 --> 00:12:18,848
If this is the "try, try again" part
281
00:12:18,952 --> 00:12:20,986
of getting Bill to run for office...
282
00:12:21,089 --> 00:12:23,158
No, I'm here for legal advice.
283
00:12:23,262 --> 00:12:25,883
- Mm. I didn't see an appointment on my schedule.
- Huh.
284
00:12:28,779 --> 00:12:30,779
I think you can squeeze me in.
285
00:12:30,883 --> 00:12:33,952
Okay, well, I will let you two get to work.
286
00:12:34,055 --> 00:12:35,400
Thanks, baby.
287
00:12:38,089 --> 00:12:39,572
[phone rings in distance]
288
00:12:39,676 --> 00:12:41,986
Legal advice?
289
00:12:42,089 --> 00:12:43,814
This should be interesting.
290
00:12:43,917 --> 00:12:45,986
I'm investing in a project,
291
00:12:46,089 --> 00:12:49,572
and I'd like a set of protections built in.
292
00:12:49,676 --> 00:12:52,503
In case my partner
has a change of heart.
293
00:12:52,607 --> 00:12:55,055
Mm. Well, I always figured that you had
294
00:12:55,158 --> 00:12:58,779
your own board of directors
who handle this kind of thing.
295
00:12:58,883 --> 00:13:01,710
It's a side project.
296
00:13:01,814 --> 00:13:03,503
Building with clean hands.
297
00:13:03,607 --> 00:13:05,365
So everything needs a paper trail.
298
00:13:05,469 --> 00:13:07,572
I'm assuming this has something to do
299
00:13:07,676 --> 00:13:10,296
with a realtor we have in common.
300
00:13:10,400 --> 00:13:11,641
VANESSA: It's not like
301
00:13:11,745 --> 00:13:14,883
you chose for Dani to be
the one with the demonic gene.
302
00:13:14,986 --> 00:13:16,641
But she is my sister.
303
00:13:16,745 --> 00:13:19,331
And you'll be there for her, like always.
304
00:13:19,434 --> 00:13:22,296
But life and the challenges
that come with it
305
00:13:22,400 --> 00:13:23,986
always out of your control.
306
00:13:24,089 --> 00:13:26,814
But having the benefit
of being alerted about this?
307
00:13:26,917 --> 00:13:29,331
That-That's freaking fantastic,
if you ask me.
308
00:13:30,365 --> 00:13:32,434
Dani just got married.
309
00:13:32,538 --> 00:13:34,400
You see how they are.
310
00:13:34,503 --> 00:13:37,296
I was afraid Dani would never be
happy again after Bill
311
00:13:37,400 --> 00:13:38,848
and now look at her.
312
00:13:38,952 --> 00:13:41,962
And you just got divorced so
cancer should have chosen you?
313
00:13:41,963 --> 00:13:43,640
You're so much better equipped
for trauma
314
00:13:43,641 --> 00:13:44,813
because you went to med school?
315
00:13:44,814 --> 00:13:46,054
That is not what I'm saying.
316
00:13:46,055 --> 00:13:48,814
Nothing will make what happened to you,
317
00:13:48,917 --> 00:13:51,055
Dani, and your family better.
318
00:13:51,158 --> 00:13:53,021
Lucky for you, you are well-equipped
319
00:13:53,124 --> 00:13:55,607
to help your family
through this hellscape.
320
00:13:55,710 --> 00:13:58,400
So figure out
something constructive to do
321
00:13:58,503 --> 00:14:00,538
with the guilt and buck up.
322
00:14:00,641 --> 00:14:02,469
We need you.
323
00:14:02,572 --> 00:14:04,124
Point taken.
324
00:14:04,227 --> 00:14:07,400
Mm. There's something else
to be thankful for.
325
00:14:07,503 --> 00:14:10,227
Oh, I can't wait to hear.
326
00:14:10,331 --> 00:14:13,227
You've got a guy who treats you
like the new girl in town.
327
00:14:13,331 --> 00:14:16,710
A carpet picnic.
Sweeping you off your feet.
328
00:14:16,711 --> 00:14:18,847
Such a gentleman
that he spent the night
329
00:14:18,848 --> 00:14:22,124
with you sleeping
on his shoulder on your couch.
330
00:14:22,227 --> 00:14:25,262
Carlton is a nice guy.
331
00:14:25,365 --> 00:14:27,055
- But...
- Life isn't fair.
332
00:14:27,158 --> 00:14:28,814
But if we're lucky,
333
00:14:28,917 --> 00:14:30,572
we get friends
334
00:14:30,676 --> 00:14:32,021
and nice guys
335
00:14:32,124 --> 00:14:34,745
who help us find our way through.
336
00:14:34,848 --> 00:14:37,917
We all deserve some happiness.
337
00:14:38,021 --> 00:14:39,952
You included.
338
00:14:40,055 --> 00:14:41,572
DANI: So
339
00:14:41,676 --> 00:14:43,596
now Chelsea and Naomi are just waiting
340
00:14:43,676 --> 00:14:45,607
for the results of their blood test.
341
00:14:45,710 --> 00:14:50,089
Explain to me
why we're here having brunch.
342
00:14:50,193 --> 00:14:51,814
Because I want you to know.
343
00:14:51,917 --> 00:14:53,607
Because you're my best friend.
344
00:14:53,710 --> 00:14:55,607
And as such,
345
00:14:55,608 --> 00:14:58,295
you should have dropped this
on me in some hole-in-the-wall
346
00:14:58,296 --> 00:14:59,848
where we're nobodies,
347
00:14:59,952 --> 00:15:03,124
where we can get obnoxiously
loud and borderline violent.
348
00:15:03,227 --> 00:15:04,814
Like that time in Berlin?
349
00:15:04,815 --> 00:15:07,364
What time? I don't know
what you're talking about.
350
00:15:07,365 --> 00:15:09,330
- And you promised never to mention that again.
- [laughs]
351
00:15:09,331 --> 00:15:10,779
Seriously.
352
00:15:10,883 --> 00:15:12,503
What you don't do
353
00:15:12,607 --> 00:15:14,641
is have a BRCA gene reveal
354
00:15:14,745 --> 00:15:17,365
at a country club
where everybody knows your name.
355
00:15:17,366 --> 00:15:19,468
No one knows about the
medical thing. Only you will.
356
00:15:19,469 --> 00:15:22,469
And I needed to be in a place
where I feel normal
357
00:15:22,572 --> 00:15:25,089
with someone who will treat me
like I'm normal.
358
00:15:25,193 --> 00:15:27,607
And who did you find to foot that bill?
359
00:15:27,710 --> 00:15:28,814
Certainly not I.
360
00:15:28,917 --> 00:15:31,745
You're miles away from normal, Dani.
361
00:15:31,746 --> 00:15:33,571
The light from that star's
not gonna hit you
362
00:15:33,572 --> 00:15:35,021
for a million years.
363
00:15:35,124 --> 00:15:37,365
I mean, Dani Dupree? Normal? Ha.
364
00:15:37,469 --> 00:15:38,848
In my nightmares.
365
00:15:38,952 --> 00:15:40,002
I love you.
366
00:15:40,089 --> 00:15:42,710
Look, it is not a death sentence.
367
00:15:42,814 --> 00:15:44,538
You don't have cancer.
368
00:15:44,641 --> 00:15:48,296
You just have a predisposition
to certain types,
369
00:15:48,400 --> 00:15:50,193
which will be closely monitored.
370
00:15:50,296 --> 00:15:51,676
Which is hardly a hardship,
371
00:15:51,710 --> 00:15:54,607
considering you bask in all eyes
being on Miss Dupree.
372
00:15:54,710 --> 00:15:56,572
This is what I needed.
373
00:15:56,573 --> 00:15:59,295
What, someone to just remind you
how extraordinary you are?
374
00:15:59,296 --> 00:16:01,158
Was.
375
00:16:01,262 --> 00:16:02,469
For a while.
376
00:16:02,572 --> 00:16:06,952
Pamela, what if that part
of my life is over
377
00:16:06,953 --> 00:16:08,778
and this is the universe telling me
378
00:16:08,779 --> 00:16:11,710
I need to reexamine my life choices?
379
00:16:17,538 --> 00:16:19,768
I understand
that you are deeply concerned
380
00:16:19,779 --> 00:16:21,952
by this medical revelation.
381
00:16:22,055 --> 00:16:25,469
And I am deeply concerned
about your health
382
00:16:25,572 --> 00:16:28,193
and your future
and everything in that stew...
383
00:16:28,296 --> 00:16:31,158
I don't like the "but"
I know I am about to hear.
384
00:16:31,262 --> 00:16:34,089
But if you are asking me what's next,
385
00:16:34,193 --> 00:16:35,572
my darling,
386
00:16:35,676 --> 00:16:38,158
there is nothing that you can't do.
387
00:16:38,262 --> 00:16:39,676
I knew the moment I met you
388
00:16:39,677 --> 00:16:41,330
that you were going
to set the world on fire.
389
00:16:41,331 --> 00:16:42,381
And what did you do?
390
00:16:42,469 --> 00:16:44,503
That was a moment.
391
00:16:44,607 --> 00:16:46,676
You are a fashion inferno,
392
00:16:46,779 --> 00:16:49,710
burning down houses on every continent.
393
00:16:49,711 --> 00:16:51,537
And it wasn't just the face or the body of,
394
00:16:51,538 --> 00:16:53,365
or the looks or the legs.
395
00:16:53,469 --> 00:16:55,262
It's you. It's you, Dani,
396
00:16:55,365 --> 00:16:57,262
and that beautiful brain of yours.
397
00:16:57,365 --> 00:16:59,055
So,
398
00:16:59,158 --> 00:17:01,434
if you want to find more work,
399
00:17:01,538 --> 00:17:02,676
we will find it.
400
00:17:02,779 --> 00:17:05,227
And if you want to step out
of the limelight,
401
00:17:05,331 --> 00:17:07,227
well, we can do that, too.
402
00:17:07,331 --> 00:17:09,021
You're saying you don't need me?
403
00:17:09,124 --> 00:17:10,745
Oh. Yes, that's right.
404
00:17:10,746 --> 00:17:12,502
Who needs Dani dancing on tabletops
405
00:17:12,503 --> 00:17:13,883
and breaking all the rules?
406
00:17:13,952 --> 00:17:16,676
Getting me through some
of the worst times in my life.
407
00:17:16,677 --> 00:17:18,778
Reminding me that anything
is possible when you have
408
00:17:18,779 --> 00:17:21,572
friends and family
and a mind-blowing imagination.
409
00:17:21,676 --> 00:17:22,814
Yeah.
410
00:17:22,917 --> 00:17:24,779
Who does need that?
411
00:17:24,883 --> 00:17:26,296
We all do.
412
00:17:26,400 --> 00:17:29,814
So this is just an announcement
to hold on tighter.
413
00:17:31,503 --> 00:17:33,055
Whatever you need,
414
00:17:33,158 --> 00:17:34,365
I'm with you.
415
00:17:35,365 --> 00:17:37,917
You just tell me what's next.
416
00:17:38,021 --> 00:17:39,607
Now
417
00:17:39,710 --> 00:17:41,400
we wait.
418
00:17:41,503 --> 00:17:43,676
For Chelsea and Naomi's test results.
419
00:17:44,745 --> 00:17:46,676
To see what's written on their DNA.
420
00:17:47,986 --> 00:17:49,786
Lucky for Nicole, she already knows
421
00:17:49,848 --> 00:17:51,572
her kids have dodged that bullet.
422
00:17:52,607 --> 00:17:55,089
Well, like I always say,
423
00:17:55,090 --> 00:17:57,088
just because you dodged
one bullet doesn't mean
424
00:17:57,089 --> 00:17:59,262
the universe emptied the gun.
425
00:18:01,158 --> 00:18:03,508
There's always something else
in the chamber.
426
00:18:04,710 --> 00:18:07,434
And if you deserve
your shot at happiness,
427
00:18:07,538 --> 00:18:08,641
so do I.
428
00:18:08,745 --> 00:18:10,124
Absolutely.
429
00:18:10,227 --> 00:18:13,055
Even if my source of happiness
is Joey Armstrong?
430
00:18:13,158 --> 00:18:15,021
I would
431
00:18:15,124 --> 00:18:16,986
tell you there are so many doctors
432
00:18:17,089 --> 00:18:18,469
I could introduce you to.
433
00:18:18,572 --> 00:18:19,779
Know 'em all.
434
00:18:19,780 --> 00:18:21,571
I could remind you that you do not need
435
00:18:21,572 --> 00:18:22,882
- a man to complete you.
- [chuckles]
436
00:18:22,883 --> 00:18:25,434
I wanted someone
who can keep up with me.
437
00:18:25,435 --> 00:18:27,020
And since you do not want to hear it,
438
00:18:27,021 --> 00:18:29,675
I will not tell you about
the women who marry murderers
439
00:18:29,676 --> 00:18:31,020
- and hang out with hoodlums.
- You don't
440
00:18:31,021 --> 00:18:32,572
- even know him.
- Some say
441
00:18:32,676 --> 00:18:35,952
it is a prehistoric need
for women to choose
442
00:18:36,055 --> 00:18:38,225
the most dangerous man
so she'll feel safe.
443
00:18:38,262 --> 00:18:40,122
Because she thinks he'll protect her
444
00:18:40,124 --> 00:18:41,676
if and when something happens.
445
00:18:41,677 --> 00:18:44,088
- But the truth is...
- You want to know the best thing about Joey?
446
00:18:44,089 --> 00:18:45,538
No.
447
00:18:45,641 --> 00:18:47,779
He lets me be me.
448
00:18:47,883 --> 00:18:50,262
He trusts me the way you used to.
449
00:18:50,365 --> 00:18:53,089
You know how much I love you.
450
00:18:53,193 --> 00:18:55,607
Then don't analyze me
or treat me like a patient.
451
00:18:55,710 --> 00:18:57,503
You brought this up.
452
00:18:57,504 --> 00:19:00,192
Just because you haven't voiced
your disapproval lately
453
00:19:00,193 --> 00:19:01,848
doesn't mean I can't feel it.
454
00:19:03,607 --> 00:19:05,434
Then what would you have me do?
455
00:19:05,538 --> 00:19:07,193
Be my friend.
456
00:19:07,296 --> 00:19:09,124
Be happy for me. Now.
457
00:19:09,227 --> 00:19:11,296
Stop predicting my demise.
458
00:19:12,331 --> 00:19:13,469
I am sorry.
459
00:19:13,572 --> 00:19:15,538
And I have been very critical.
460
00:19:15,641 --> 00:19:17,779
Because if anything
were to happen to you...
461
00:19:17,883 --> 00:19:19,538
It won't.
462
00:19:20,572 --> 00:19:23,469
I'm glad you have
that much confidence in him.
463
00:19:24,814 --> 00:19:26,089
I will
464
00:19:27,538 --> 00:19:29,331
do better in the future.
465
00:19:29,434 --> 00:19:30,484
Will you?
466
00:19:30,572 --> 00:19:33,158
- Of course.
- Good.
467
00:19:33,262 --> 00:19:36,296
Because the future is now.
468
00:19:37,883 --> 00:19:40,572
I'm not here for relationship advice.
469
00:19:40,573 --> 00:19:43,778
Every client
who has come through that door
470
00:19:43,779 --> 00:19:45,745
is here to see me about a relationship.
471
00:19:45,848 --> 00:19:47,434
Contracts. Law.
472
00:19:47,538 --> 00:19:49,538
It's all about love or the loss of it.
473
00:19:49,641 --> 00:19:50,883
Even in business.
474
00:19:50,986 --> 00:19:55,124
God help us if Bill Hamilton
is dispensing advice
475
00:19:55,125 --> 00:19:56,813
- on matters of the heart.
- [chuckles softly]
476
00:19:56,814 --> 00:19:58,538
I'm good at it.
477
00:19:58,539 --> 00:20:01,709
- [chuckles]
- I am. I mean, when it comes
478
00:20:01,710 --> 00:20:03,021
to using it on strangers.
479
00:20:03,124 --> 00:20:04,564
But in my own life, not so much.
480
00:20:04,572 --> 00:20:07,676
So... Vanessa.
481
00:20:08,676 --> 00:20:10,607
Well, this thing I'm funding,
482
00:20:10,710 --> 00:20:13,124
it's a memorial clinic.
483
00:20:13,227 --> 00:20:14,607
Mm.
484
00:20:14,710 --> 00:20:15,760
[chuckles]
485
00:20:15,814 --> 00:20:18,021
In honor of her dead husband?
486
00:20:18,124 --> 00:20:22,089
Doug McBride was
an accomplished cardiac surgeon.
487
00:20:22,193 --> 00:20:25,023
Yeah, he was. He was also
an alcoholic gambler whose wife
488
00:20:25,024 --> 00:20:27,985
you're sleeping with and was
actively trying to take you down
489
00:20:27,986 --> 00:20:31,124
just before his untimely death.
490
00:20:31,227 --> 00:20:34,607
And you want to memorialize him?
491
00:20:36,089 --> 00:20:37,710
What can I say?
492
00:20:37,814 --> 00:20:41,055
I have deep pockets
and I'm feeling magnanimous.
493
00:20:41,158 --> 00:20:42,331
Great.
494
00:20:42,434 --> 00:20:44,193
You're happy. Vanessa's happy.
495
00:20:45,193 --> 00:20:46,434
Why are you here?
496
00:20:46,538 --> 00:20:47,978
Well, this particular issue
497
00:20:48,055 --> 00:20:50,227
has to do with my business partner.
498
00:20:50,331 --> 00:20:52,745
Mm. Another Doug McBride fan?
499
00:20:52,848 --> 00:20:54,676
Someone whose life he saved?
500
00:20:54,779 --> 00:20:57,021
Someone else with deep pockets
501
00:20:57,124 --> 00:20:59,848
with a propensity
for throwing cash around.
502
00:20:59,952 --> 00:21:03,089
Now, the money's clean, but
503
00:21:04,089 --> 00:21:05,848
- it's complicated.
- Mm.
504
00:21:05,952 --> 00:21:08,469
Well, who is this wild man?
505
00:21:08,470 --> 00:21:10,571
MARCEL: Meeting Joey Armstrong
506
00:21:10,572 --> 00:21:12,227
for drinks?
507
00:21:12,331 --> 00:21:13,952
Interesting.
508
00:21:13,953 --> 00:21:15,778
Well, if it makes you feel any better,
509
00:21:15,779 --> 00:21:17,503
he didn't do any drinking.
510
00:21:17,607 --> 00:21:21,331
I mean, look at
that poor little lonely mimosa
511
00:21:21,434 --> 00:21:24,158
just dying of neglect.
512
00:21:24,262 --> 00:21:26,089
And at this meeting,
513
00:21:26,193 --> 00:21:28,331
you explained that you're parting ways?
514
00:21:28,434 --> 00:21:31,779
Yeah, that would be
the prudent thing to do.
515
00:21:31,883 --> 00:21:35,296
Seeing as you got
that advice from a detective.
516
00:21:35,400 --> 00:21:37,434
I was trying to keep you out of trouble.
517
00:21:38,469 --> 00:21:39,986
I'm not like other girls.
518
00:21:40,089 --> 00:21:42,331
I knew that going in.
519
00:21:42,434 --> 00:21:44,814
I like playing with fire.
520
00:21:44,917 --> 00:21:47,021
Dangerous.
521
00:21:47,124 --> 00:21:51,331
Best part is when a nice,
strong man comes along
522
00:21:51,434 --> 00:21:53,676
to save me from myself.
523
00:21:54,848 --> 00:21:56,158
Question is
524
00:21:58,158 --> 00:21:59,745
will you teach me
525
00:21:59,848 --> 00:22:02,434
how to tiptoe
down the straight and narrow?
526
00:22:02,538 --> 00:22:03,883
Or.
527
00:22:03,986 --> 00:22:08,158
Will there be some activity
that I'll be influenced by
528
00:22:08,262 --> 00:22:10,779
on the other side of the tracks?
529
00:22:10,883 --> 00:22:12,538
Ooh.
530
00:22:13,538 --> 00:22:16,248
- You're much worse than I could imagine.
- [chuckles]
531
00:22:16,331 --> 00:22:18,883
Downright criminal.
532
00:22:20,227 --> 00:22:22,337
So what you gonna do about it,
Detective?
533
00:22:22,365 --> 00:22:24,986
??
534
00:22:32,572 --> 00:22:36,296
Mmm. I do believe
we've uncovered something
535
00:22:36,400 --> 00:22:39,607
that warrants further investigation.
536
00:22:39,710 --> 00:22:41,641
- Damn.
- [chuckles softly]
537
00:22:41,745 --> 00:22:42,883
Not so bad yourself.
538
00:22:42,986 --> 00:22:44,883
You gonna drive me crazy?
539
00:22:44,986 --> 00:22:47,193
Or back to your place?
540
00:22:49,572 --> 00:22:51,710
I say we do both.
541
00:22:51,814 --> 00:22:53,469
What are we waiting for?
542
00:22:53,470 --> 00:22:54,744
I mean, what about Sheila?
543
00:22:54,745 --> 00:22:56,606
You just said
you were meeting somebody.
544
00:22:56,607 --> 00:22:59,503
Uh, something about a missing piece?
545
00:22:59,607 --> 00:23:00,986
Sheila can wait.
546
00:23:01,089 --> 00:23:02,641
You can't.
547
00:23:02,642 --> 00:23:03,778
BILL: Leslie?
548
00:23:03,779 --> 00:23:06,262
Formerly known as Dana Thomas?
549
00:23:06,365 --> 00:23:07,434
I know.
550
00:23:07,538 --> 00:23:09,883
No, you think you know, Joey.
551
00:23:09,884 --> 00:23:12,157
All right? I know you may
have heard a thing or two,
552
00:23:12,158 --> 00:23:15,262
but I'm telling you, man,
you know, she's a menace.
553
00:23:15,263 --> 00:23:16,709
- She's dangerous.
- Trust me.
554
00:23:16,710 --> 00:23:18,365
No, I'm telling you.
555
00:23:18,469 --> 00:23:20,193
She's relentless.
556
00:23:20,296 --> 00:23:22,365
She even tried to go toe-to-toe with me.
557
00:23:22,469 --> 00:23:24,779
You're preaching to the choir, Bill.
558
00:23:24,883 --> 00:23:27,572
Uh, the woman is either incredibly brave
559
00:23:27,676 --> 00:23:29,434
or she's borderline psychotic.
560
00:23:29,538 --> 00:23:31,124
Then why not avoid her?
561
00:23:31,227 --> 00:23:32,503
I'll be on my guard.
562
00:23:32,504 --> 00:23:34,433
So, you'll take a look at the contract?
563
00:23:34,434 --> 00:23:36,296
[sighs]
564
00:23:37,296 --> 00:23:40,089
Why not? You know?
I'm already on her short list
565
00:23:40,090 --> 00:23:41,985
- of people in this town that she hates.
- [chuckles]
566
00:23:41,986 --> 00:23:43,364
You know, it might be
a little fun to make sure
567
00:23:43,365 --> 00:23:45,296
that your interests are protected.
568
00:23:45,400 --> 00:23:49,089
So what does Vanessa think
about your new business partner?
569
00:23:49,193 --> 00:23:50,273
She can't be too happy.
570
00:23:50,296 --> 00:23:52,365
Actually, it was her idea.
571
00:23:52,469 --> 00:23:53,538
Huh.
572
00:23:53,641 --> 00:23:55,641
I hope she doesn't live to regret it.
573
00:23:55,642 --> 00:23:56,778
I hope we all don't.
574
00:23:56,779 --> 00:23:59,055
I can handle Leslie.
575
00:23:59,158 --> 00:24:03,089
So, there's just one small change
576
00:24:03,193 --> 00:24:05,917
I want to make
in the contractual language.
577
00:24:07,572 --> 00:24:09,021
Hmm.
578
00:24:09,124 --> 00:24:11,986
This actually might be a
little more fun than I thought.
579
00:24:11,987 --> 00:24:14,916
If you really want
to show me our friendship
580
00:24:14,917 --> 00:24:17,088
is a two-way street
and you believe in me as much
581
00:24:17,089 --> 00:24:19,641
- as I trust you...
- You do not need validation
582
00:24:19,745 --> 00:24:20,945
after all of these years.
583
00:24:20,986 --> 00:24:22,036
I do.
584
00:24:22,089 --> 00:24:24,779
Because we're different people now.
585
00:24:24,883 --> 00:24:25,933
I'm a widow.
586
00:24:25,952 --> 00:24:27,158
You're divorced.
587
00:24:27,262 --> 00:24:28,607
Brand-new playing field.
588
00:24:30,089 --> 00:24:31,538
What are you proposing?
589
00:24:31,641 --> 00:24:35,400
Mm, a good old-fashioned
double date. [Chuckles]
590
00:24:35,503 --> 00:24:37,158
Uh, I don't think we should.
591
00:24:37,262 --> 00:24:38,503
Why not?
592
00:24:39,779 --> 00:24:41,193
Well,
593
00:24:41,296 --> 00:24:44,124
I don't know how Carlton would react.
594
00:24:44,227 --> 00:24:45,400
What?
595
00:24:45,401 --> 00:24:47,468
Because he doesn't want
to hang out with Joey?
596
00:24:47,469 --> 00:24:48,710
Because of me.
597
00:24:48,814 --> 00:24:49,986
You can't be serious.
598
00:24:50,089 --> 00:24:51,139
My behavior,
599
00:24:51,193 --> 00:24:52,641
the way I was drinking,
600
00:24:52,745 --> 00:24:54,400
the passing out
601
00:24:54,503 --> 00:24:57,227
uh, there is no coming back
from that performance.
602
00:24:57,331 --> 00:25:00,607
You and I have bent the elbow
a few times.
603
00:25:00,710 --> 00:25:02,055
Not like this.
604
00:25:02,158 --> 00:25:04,469
It couldn't have been that bad.
605
00:25:04,572 --> 00:25:07,572
I wouldn't blame Carlton if
he never wanted to see me again.
606
00:25:07,676 --> 00:25:09,745
If Carlton likes his dates human,
607
00:25:09,848 --> 00:25:12,296
he'll understand and get over it.
608
00:25:13,296 --> 00:25:15,469
Well, that's wonderful news for Nicole.
609
00:25:15,470 --> 00:25:16,606
What a relief.
610
00:25:16,607 --> 00:25:19,124
No dangerous gene lying in wait
611
00:25:19,227 --> 00:25:21,572
for her or her children.
612
00:25:22,572 --> 00:25:24,296
No greeting card for her.
613
00:25:24,400 --> 00:25:29,158
The focal center of my every
thought and concern is you.
614
00:25:29,262 --> 00:25:30,676
That'll be a first.
615
00:25:30,677 --> 00:25:31,778
[chuckles]
616
00:25:31,779 --> 00:25:32,848
Don't make jokes.
617
00:25:32,952 --> 00:25:34,296
- Not now.
- Especially now.
618
00:25:34,400 --> 00:25:36,469
As self-absorbed as you are,
619
00:25:36,572 --> 00:25:39,089
if you make my challenges
your centerpiece,
620
00:25:39,193 --> 00:25:42,710
your demanding ego will glitch
from lack of attention.
621
00:25:42,814 --> 00:25:44,952
- Okay. Here we go.
- [chuckles]
622
00:25:44,953 --> 00:25:47,433
You're giving me the "I
can handle this alone" speech.
623
00:25:47,434 --> 00:25:48,952
- I can.
- [stammers]
624
00:25:49,055 --> 00:25:50,814
What? [Scoffs]
625
00:25:50,917 --> 00:25:52,331
Darling,
626
00:25:52,434 --> 00:25:54,503
I adore you. You know that.
627
00:25:54,607 --> 00:25:58,434
But you have never handled
anything of this magnitude.
628
00:25:58,435 --> 00:26:00,985
And dragging you along
to witness my whining and moping
629
00:26:00,986 --> 00:26:02,503
is not gonna make it any better.
630
00:26:02,607 --> 00:26:03,779
Of course it will.
631
00:26:03,780 --> 00:26:05,399
I mean, we've had some
of our greatest successes
632
00:26:05,400 --> 00:26:07,710
with you whining and me moping
or vice versa.
633
00:26:07,814 --> 00:26:08,952
- Pamela.
- I insist
634
00:26:09,055 --> 00:26:10,434
that you use me. You need me.
635
00:26:10,435 --> 00:26:11,571
I insist you use me.
636
00:26:11,572 --> 00:26:13,296
- For what?
- For everything.
637
00:26:13,400 --> 00:26:16,089
Well, I-I will listen
to your every complaint.
638
00:26:16,193 --> 00:26:18,745
I will accompany you
on your mammograms and Paps.
639
00:26:18,848 --> 00:26:22,193
And should it be necessary
and absolutely required,
640
00:26:22,296 --> 00:26:24,814
I will hold your hair while you vomit.
641
00:26:24,917 --> 00:26:26,021
As if!
642
00:26:26,124 --> 00:26:28,331
Oh, you really
must have forgotten Berlin.
643
00:26:28,332 --> 00:26:30,364
I thought we agreed
that we weren't mentioning that.
644
00:26:30,365 --> 00:26:31,572
[laughing]
645
00:26:31,573 --> 00:26:33,330
- You know you could never.
- I'm so...
646
00:26:33,331 --> 00:26:35,434
Okay. All ri... all right.
647
00:26:35,538 --> 00:26:37,227
I can't help it if I'm an empath.
648
00:26:37,331 --> 00:26:39,676
When you're in pain, I'm a wreck.
649
00:26:39,779 --> 00:26:43,193
So if you do become unfortunately ill,
650
00:26:43,194 --> 00:26:45,226
then I guess you
just are going to have to lean
651
00:26:45,227 --> 00:26:46,710
on your current hubby.
652
00:26:46,814 --> 00:26:49,607
Or, better yet, direct it towards your ex.
653
00:26:49,608 --> 00:26:51,571
The man you've been telling me
to avoid?
654
00:26:51,572 --> 00:26:52,676
Well, all bets are off.
655
00:26:52,677 --> 00:26:55,054
You-you want to have
ice cream for breakfast?
656
00:26:55,055 --> 00:26:56,538
You eat it.
657
00:26:56,539 --> 00:26:58,020
You want to vomit on your ex?
658
00:26:58,021 --> 00:26:59,262
I won't stop you.
659
00:26:59,365 --> 00:27:01,193
Wow.
660
00:27:01,194 --> 00:27:02,813
Well, it's a good thing I didn't find out
661
00:27:02,814 --> 00:27:04,296
about this BRCA gene earlier.
662
00:27:04,297 --> 00:27:05,640
Who knows what kind of trouble
663
00:27:05,641 --> 00:27:07,261
you would have had me stirring up.
664
00:27:08,158 --> 00:27:10,078
Do you want to know what I really think?
665
00:27:10,089 --> 00:27:11,710
Anytime, anywhere.
666
00:27:11,814 --> 00:27:13,779
You think it, I want to hear it.
667
00:27:15,227 --> 00:27:18,538
Someone ought to write
a condolence card to cancer.
668
00:27:19,952 --> 00:27:22,676
It's come calling to the wrong family.
669
00:27:23,952 --> 00:27:26,503
Clearly, it's never seen what you do
670
00:27:26,607 --> 00:27:28,917
to your enemies.
671
00:27:29,021 --> 00:27:30,071
[both chuckle]
672
00:27:34,676 --> 00:27:36,710
??
673
00:27:59,641 --> 00:28:01,503
Oh. I...
674
00:28:01,504 --> 00:28:03,951
- I did it again. I should've knocked.
- Oh, no, no, no.
675
00:28:03,952 --> 00:28:05,951
- Don't-don't worry about it.
- Old bad habits
676
00:28:05,952 --> 00:28:08,062
- die really hard, huh?
- [chuckles] Yeah.
677
00:28:08,952 --> 00:28:10,002
Is, um
678
00:28:10,021 --> 00:28:11,538
is everything okay?
679
00:28:11,641 --> 00:28:13,917
Did you get
any more information? Any news?
680
00:28:14,021 --> 00:28:15,710
Did any more test results come in?
681
00:28:15,711 --> 00:28:16,847
Not yet.
682
00:28:16,848 --> 00:28:18,021
Okay.
683
00:28:18,124 --> 00:28:19,676
So everything is still...
684
00:28:19,779 --> 00:28:21,814
Same as it was.
685
00:28:22,814 --> 00:28:26,434
Which, uh, probably leaves you
wondering what I'm doing here.
686
00:28:26,538 --> 00:28:28,814
Mm. In the exclusion zone. Yes.
687
00:28:28,815 --> 00:28:31,088
Well, I was hoping
we could put that rule aside
688
00:28:31,089 --> 00:28:32,607
until further notice.
689
00:28:32,710 --> 00:28:34,089
Yeah, sure.
690
00:28:34,193 --> 00:28:35,469
Whatever works.
691
00:28:36,503 --> 00:28:38,917
I could've texted, I know,
692
00:28:39,021 --> 00:28:40,779
but
693
00:28:40,780 --> 00:28:42,778
everything feels
kind of important right now,
694
00:28:42,779 --> 00:28:43,829
you know what I mean?
695
00:28:43,883 --> 00:28:45,883
I do.
696
00:28:45,986 --> 00:28:47,607
So.
697
00:28:48,607 --> 00:28:51,296
I am here in person to thank you.
698
00:28:52,296 --> 00:28:54,469
For not being a first-class jerk lately
699
00:28:54,572 --> 00:28:56,227
and,
700
00:28:56,331 --> 00:28:58,779
for showing up for me and the girls.
701
00:29:00,124 --> 00:29:01,607
What are you trying to do?
702
00:29:01,710 --> 00:29:03,917
Make me change my opinion of you?
703
00:29:04,021 --> 00:29:05,676
Could you?
704
00:29:05,779 --> 00:29:07,434
- Never.
- Ha.
705
00:29:07,538 --> 00:29:09,952
Yeah, I didn't think so.
706
00:29:10,055 --> 00:29:11,296
So...
707
00:29:12,607 --> 00:29:14,021
Thank you.
708
00:29:15,538 --> 00:29:18,641
It means more than you know
that you showed up for us.
709
00:29:19,676 --> 00:29:21,434
There's nowhere else I'd rather be.
710
00:29:22,779 --> 00:29:23,952
You know that.
711
00:29:24,917 --> 00:29:26,055
[elevator dings]
712
00:29:26,158 --> 00:29:28,745
Good morning, Dr. Fitzgerald.
713
00:29:28,848 --> 00:29:29,898
Doctor.
714
00:29:29,917 --> 00:29:31,365
I was thinking about calling.
715
00:29:31,469 --> 00:29:33,779
[chuckles softly] So what stopped you?
716
00:29:33,780 --> 00:29:36,330
I thought the ringing phone
might trigger a headache.
717
00:29:36,331 --> 00:29:39,814
[chuckles] Thanks to
a forward-thinking physician,
718
00:29:39,815 --> 00:29:41,882
I woke up to everything a girl might want
719
00:29:41,883 --> 00:29:44,158
after a few too many
Long Island iced teas.
720
00:29:44,262 --> 00:29:46,055
- [chuckles]
- Well,
721
00:29:46,158 --> 00:29:47,641
not everything.
722
00:29:47,745 --> 00:29:50,676
Oh, I see your flirtation game
is still 100%
723
00:29:50,779 --> 00:29:52,676
despite the hangover.
724
00:29:52,779 --> 00:29:54,227
Color me impressed.
725
00:29:54,331 --> 00:29:56,745
[chuckles] My latest flirtation
726
00:29:56,848 --> 00:29:59,331
was with the idea of an IV infusion
727
00:29:59,332 --> 00:30:01,468
- around the corner at the clinic.
- [chuckles]
728
00:30:01,469 --> 00:30:03,157
Yes, refuel those vitamins, minerals,
729
00:30:03,158 --> 00:30:04,606
and electrolytes that you lost.
730
00:30:04,607 --> 00:30:06,503
- Doctor's orders. You know.
- Mm-hmm.
731
00:30:06,607 --> 00:30:09,745
Well, I hope you'll let me
take you for a drink afterwards.
732
00:30:09,848 --> 00:30:11,848
- A green drink.
- [chuckles]
733
00:30:11,952 --> 00:30:13,917
Avocados, apples, spinach.
734
00:30:14,021 --> 00:30:15,365
I wouldn't say no to that.
735
00:30:15,469 --> 00:30:16,986
Okay, good.
736
00:30:17,089 --> 00:30:21,193
Would you say
that you are in a good space?
737
00:30:21,296 --> 00:30:24,158
Liable to say yes
if I asked you for a favor?
738
00:30:24,262 --> 00:30:26,779
I should say yes.
739
00:30:26,883 --> 00:30:29,055
But I'm gonna need
some more information.
740
00:30:31,434 --> 00:30:32,607
You're late.
741
00:30:32,710 --> 00:30:34,400
And that was such a weak kiss.
742
00:30:34,503 --> 00:30:36,434
The least you can do is...
743
00:30:38,814 --> 00:30:40,158
Mmm. Better?
744
00:30:40,262 --> 00:30:42,676
I do enjoy the way you apologize.
745
00:30:42,779 --> 00:30:45,227
[laughs] Should've sent you a text.
746
00:30:45,228 --> 00:30:46,330
What's going on?
747
00:30:46,331 --> 00:30:48,227
Oh, I had a meeting with Bill
748
00:30:48,331 --> 00:30:50,917
after my meeting with Leslie.
749
00:30:51,021 --> 00:30:53,089
Should I be the one apologizing?
750
00:30:53,193 --> 00:30:54,503
What did she want?
751
00:30:54,607 --> 00:30:56,986
She wants me to be more hands-on.
752
00:30:57,089 --> 00:30:59,193
In which way?
753
00:30:59,296 --> 00:31:01,227
In all the ways.
754
00:31:01,331 --> 00:31:03,089
Don't worry. I handled it.
755
00:31:03,193 --> 00:31:04,434
I am so sorry.
756
00:31:04,435 --> 00:31:06,468
She's insufferable and unpredictable.
757
00:31:06,469 --> 00:31:08,709
I thought this, in addition
to our real estate dealings,
758
00:31:08,710 --> 00:31:09,985
would benefit your bottom line,
759
00:31:09,986 --> 00:31:11,917
- but...
- It's a great idea,
760
00:31:12,021 --> 00:31:14,676
and it will all be worth it
once we break ground
761
00:31:14,779 --> 00:31:17,538
on the free clinic
meant to honor Doug McBride.
762
00:31:21,055 --> 00:31:24,538
Pretty good at behaving out in public.
763
00:31:24,641 --> 00:31:26,262
All buttoned-up.
764
00:31:26,365 --> 00:31:29,124
Can't wait to see
what we get up to this time.
765
00:31:29,227 --> 00:31:30,779
I love catching you off guard.
766
00:31:30,883 --> 00:31:32,883
[chuckling]
767
00:31:36,848 --> 00:31:38,228
You see something you like?
768
00:31:38,262 --> 00:31:40,021
??
769
00:31:42,009 --> 00:31:45,985
- Thanks for the hydration.
- Well, you looked like
770
00:31:45,986 --> 00:31:47,330
you could use some liquid courage.
771
00:31:47,331 --> 00:31:49,330
And since alcohol
is off the table for now...
772
00:31:49,331 --> 00:31:52,193
[groans] I thought I was hiding
my nerves. [Chuckles]
773
00:31:52,194 --> 00:31:53,640
Are you anxious
about the special request
774
00:31:53,641 --> 00:31:54,675
you're about to make?
775
00:31:54,676 --> 00:31:56,848
If I do some self-reflection,
776
00:31:56,952 --> 00:31:58,538
yes, I am.
777
00:31:59,641 --> 00:32:02,503
Oh, I can't believe I'm about to do this.
778
00:32:02,607 --> 00:32:04,779
Okay. Sounds serious.
779
00:32:04,883 --> 00:32:06,400
It's a game changer.
780
00:32:07,538 --> 00:32:09,021
Well, whatever it is,
781
00:32:09,124 --> 00:32:10,503
I'm sure I can handle it.
782
00:32:12,710 --> 00:32:15,227
How do you feel about
783
00:32:15,331 --> 00:32:16,538
a double date?
784
00:32:18,745 --> 00:32:20,503
Okay. That... [chuckles]
785
00:32:20,607 --> 00:32:22,710
That's a... that's a big step.
786
00:32:22,814 --> 00:32:26,641
An-an actual date in the
real world with another couple.
787
00:32:26,642 --> 00:32:29,571
Are-are you sure you're ready
for a hard launch like that?
788
00:32:29,572 --> 00:32:31,365
A date with you? Definitely.
789
00:32:31,469 --> 00:32:34,917
A night on the town with... them?
790
00:32:35,021 --> 00:32:36,434
God only knows.
791
00:32:36,538 --> 00:32:38,503
Do I know the couple in question?
792
00:32:38,607 --> 00:32:40,434
Oh, it's a questionable couple.
793
00:32:40,538 --> 00:32:42,572
Vanessa and Joey Armstrong.
794
00:32:44,434 --> 00:32:45,779
W-Wow.
795
00:32:47,538 --> 00:32:50,089
The new clinic
will be a memorial to Doug?
796
00:32:50,193 --> 00:32:51,434
I-I...
797
00:32:51,538 --> 00:32:54,055
didn't want it to come out that way.
798
00:32:54,158 --> 00:32:56,089
That was supposed to be a surprise.
799
00:32:56,193 --> 00:32:57,745
This is phenomenal.
800
00:32:57,848 --> 00:32:59,124
Joey,
801
00:32:59,227 --> 00:33:02,262
I never imagined in a million years.
802
00:33:02,365 --> 00:33:04,986
Why would you do something
this incredible?
803
00:33:05,986 --> 00:33:08,400
I guess I thought
what better way to show
804
00:33:08,503 --> 00:33:11,089
how you're changing
the way I see the world.
805
00:33:11,193 --> 00:33:14,158
And I want to honor Doug the man.
806
00:33:15,193 --> 00:33:17,089
This clinic will change lives,
807
00:33:17,193 --> 00:33:18,469
the way he did.
808
00:33:18,572 --> 00:33:20,227
The way he wanted to.
809
00:33:21,227 --> 00:33:22,710
Joey.
810
00:33:22,814 --> 00:33:23,986
It's crazy, huh?
811
00:33:23,987 --> 00:33:27,226
Donnell and Deanna
will be blown away by this.
812
00:33:27,227 --> 00:33:29,365
I know when I tell them, they'll...
813
00:33:29,469 --> 00:33:31,158
And the long-term fling
814
00:33:31,159 --> 00:33:33,744
doesn't even know
you're the reason she's a widow.
815
00:33:33,745 --> 00:33:36,779
Honoring Doug with something noble
816
00:33:36,883 --> 00:33:38,227
and noteworthy.
817
00:33:39,227 --> 00:33:40,607
It's all for you.
818
00:33:40,608 --> 00:33:42,916
I-I can't believe
that narcissistic nightmare's
819
00:33:42,917 --> 00:33:44,607
- allowing it.
- [chuckles]
820
00:33:44,710 --> 00:33:46,710
Leslie didn't have a problem with that?
821
00:33:46,814 --> 00:33:49,503
Believe me, I can handle Leslie.
822
00:33:50,538 --> 00:33:52,779
Haven't seen one like this in a long time.
823
00:33:52,883 --> 00:33:54,814
- Mm.
- I should've warned you.
824
00:33:55,779 --> 00:33:57,262
I'm packing.
825
00:33:58,262 --> 00:33:59,434
- Heat.
- Hmm.
826
00:33:59,538 --> 00:34:03,021
Oh, I knew that the minute we met.
827
00:34:04,124 --> 00:34:06,779
A lady asks permission.
828
00:34:06,883 --> 00:34:08,331
[chuckles]
829
00:34:08,434 --> 00:34:10,365
You thought I was a lady?
830
00:34:10,469 --> 00:34:12,089
100%.
831
00:34:13,089 --> 00:34:14,779
The second anyone finds out
832
00:34:14,883 --> 00:34:17,883
that your hand is where it doesn't belong,
833
00:34:17,986 --> 00:34:19,331
I'll be in trouble.
834
00:34:19,434 --> 00:34:22,986
Baby, you are already in trouble.
835
00:34:23,089 --> 00:34:26,296
And my hand is
836
00:34:26,400 --> 00:34:29,262
doing just what it's supposed to do
837
00:34:29,365 --> 00:34:33,883
and it's exactly where it wants to be.
838
00:34:41,572 --> 00:34:44,503
The lady knows
her way around a firearm.
839
00:34:44,607 --> 00:34:46,021
[chuckles]
840
00:34:46,124 --> 00:34:48,641
My late husband owned a few.
841
00:34:49,641 --> 00:34:51,641
That's good to know.
842
00:34:51,745 --> 00:34:52,986
Mmm.
843
00:34:53,089 --> 00:34:55,883
You got a lot to learn about Miss Leslie.
844
00:34:56,986 --> 00:34:58,572
[panting]
845
00:34:58,676 --> 00:35:00,469
You are gonna have fun
846
00:35:01,503 --> 00:35:03,262
getting schooled.
847
00:35:03,365 --> 00:35:05,400
??
848
00:35:06,883 --> 00:35:09,296
Say it again for the folks in the back.
849
00:35:09,297 --> 00:35:11,916
Come on, Dani. You know there's
nothing I wouldn't do for you,
850
00:35:11,917 --> 00:35:13,986
Naomi, and Chelsea. You know that.
851
00:35:13,987 --> 00:35:15,709
And who are the folks
in the back this time?
852
00:35:15,710 --> 00:35:17,296
Pamela.
853
00:35:17,400 --> 00:35:18,607
Oh, boy.
854
00:35:18,710 --> 00:35:21,848
She said it might be okay
for me to lean on you
855
00:35:21,952 --> 00:35:23,365
if things get bleak.
856
00:35:23,469 --> 00:35:24,607
Huh.
857
00:35:24,710 --> 00:35:26,089
I thought she hated me.
858
00:35:26,193 --> 00:35:27,331
She does.
859
00:35:27,434 --> 00:35:28,814
She loves me.
860
00:35:28,917 --> 00:35:31,055
[chuckles] Yeah.
861
00:35:31,158 --> 00:35:32,641
Well, you need all of us.
862
00:35:32,745 --> 00:35:33,883
And you've got us.
863
00:35:33,986 --> 00:35:35,089
For now,
864
00:35:35,193 --> 00:35:37,400
tomorrow, and for the rest of our lives.
865
00:35:37,503 --> 00:35:39,021
We got you.
866
00:35:39,124 --> 00:35:40,986
You know, the, uh,
867
00:35:41,089 --> 00:35:44,158
"sickness and health" part of
the contract is null and void.
868
00:35:45,193 --> 00:35:47,331
Dani, I'll never stop caring about you.
869
00:35:48,331 --> 00:35:50,262
Same goes for the girls.
870
00:35:50,365 --> 00:35:52,434
You know? So screw the contract.
871
00:35:52,538 --> 00:35:53,745
You know? So sue me.
872
00:35:53,746 --> 00:35:55,433
- [chuckles]
- I know a really good lawyer.
873
00:35:55,434 --> 00:35:56,503
The best.
874
00:35:56,607 --> 00:35:57,779
[chuckles softly]
875
00:35:57,883 --> 00:35:59,089
Bill.
876
00:36:01,627 --> 00:36:03,675
I got you.
877
00:36:03,676 --> 00:36:05,296
Good.
878
00:36:06,296 --> 00:36:10,055
Because I don't think I've ever
been this scared in my life.
879
00:36:11,434 --> 00:36:12,484
[clears throat]
880
00:36:14,055 --> 00:36:17,296
Would you mind taking
your hands off my husband?
881
00:36:17,400 --> 00:36:19,434
??
882
00:36:25,745 --> 00:36:27,710
Captioning sponsored by CBS.
883
00:36:27,711 --> 00:36:30,552
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
884
00:36:30,553 --> 00:36:35,103
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.