All language subtitles for Aves de Presa (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,550 --> 00:00:30,550 Time, little bitch? 2 00:00:30,690 --> 00:00:31,690 No. 3 00:00:31,950 --> 00:00:34,350 No! No! No! 4 00:00:35,710 --> 00:00:37,850 Somebody help me! 5 00:00:38,170 --> 00:00:40,150 Somebody help me! 6 00:00:47,270 --> 00:00:51,050 Who are you? 7 00:00:53,110 --> 00:00:54,650 I am the Huntress. 8 00:00:55,610 --> 00:00:57,110 You are my prey. 9 00:01:25,609 --> 00:01:26,609 Hurry up, man. 10 00:01:27,570 --> 00:01:29,850 It wouldn't be worth it if you're patient. 11 00:01:32,580 --> 00:01:34,140 creation all night hurry the fuck up 12 00:02:04,650 --> 00:02:05,650 You want some of this? 13 00:02:11,230 --> 00:02:13,010 A good cook eats his food, right? 14 00:02:18,470 --> 00:02:25,390 What the fuck? 15 00:02:27,110 --> 00:02:28,310 What did you cut this with? 16 00:02:29,690 --> 00:02:32,530 We ran out of baking soda, so I've been... 17 00:02:33,310 --> 00:02:34,550 Using drywall. 18 00:02:37,010 --> 00:02:38,010 Fuck! 19 00:02:38,430 --> 00:02:39,790 Isn't that fucking funny? 20 00:02:40,070 --> 00:02:42,050 Fuck, dude. Fuck you. 21 00:02:42,430 --> 00:02:43,470 Isn't that fucking funny? 22 00:02:50,010 --> 00:02:51,470 Drop your weapon. 23 00:02:52,270 --> 00:02:55,230 Are you fucking crazy? 24 00:02:56,230 --> 00:02:57,470 The fuck are you? 25 00:02:58,550 --> 00:03:00,370 Cocaine distribution is a felony. 26 00:03:00,590 --> 00:03:01,790 And it's my job? 27 00:03:02,200 --> 00:03:04,240 to turn you three over to the proper authorities. 28 00:03:06,480 --> 00:03:07,480 Right! 29 00:03:08,400 --> 00:03:10,220 Got any last fucking words? 30 00:03:10,800 --> 00:03:11,800 Yeah. 31 00:03:26,640 --> 00:03:27,880 Who the fuck am I? 32 00:03:28,880 --> 00:03:30,140 I'm the Black Canary. 33 00:03:45,060 --> 00:03:46,280 Oracle, are you there? 34 00:03:46,860 --> 00:03:48,500 Come in. Come in, Oracle. 35 00:03:49,160 --> 00:03:50,320 This is Black Canary. 36 00:03:50,560 --> 00:03:52,280 The target has been neutralized. 37 00:03:52,800 --> 00:03:53,800 Come in. 38 00:03:54,840 --> 00:03:55,840 Oracle. 39 00:04:16,769 --> 00:04:17,749 You okay? 40 00:04:17,750 --> 00:04:18,850 What's going on over there? 41 00:04:19,829 --> 00:04:20,829 Oracle here. 42 00:04:21,110 --> 00:04:22,110 I'm fine, sorry. 43 00:04:22,330 --> 00:04:23,810 I was in the middle of something. 44 00:04:24,490 --> 00:04:25,490 Good job, birds. 45 00:04:26,230 --> 00:04:27,230 Rendezvous back at home base. 46 00:04:27,930 --> 00:04:29,290 Over and out. On my way. 47 00:06:21,480 --> 00:06:24,400 The judge is going to need an expert opinion on whether or not this guy is 48 00:06:24,400 --> 00:06:25,400 crazy. 49 00:06:25,920 --> 00:06:26,920 He's claiming insanity. 50 00:06:27,620 --> 00:06:31,580 He just keeps sitting in this prison cell, writing his name with his own shit 51 00:06:31,580 --> 00:06:32,580 the wall. 52 00:06:34,000 --> 00:06:35,900 Well, that doesn't sound very Christian, does it? 53 00:06:36,460 --> 00:06:37,460 Give me two minutes. 54 00:07:03,340 --> 00:07:06,560 You know your life depends on what I tell the detective when I leave here, 55 00:07:06,680 --> 00:07:07,680 right? 56 00:07:15,340 --> 00:07:16,340 Thumbs up. 57 00:07:16,780 --> 00:07:17,780 You live. 58 00:07:19,140 --> 00:07:20,140 Thumbs down. 59 00:07:21,260 --> 00:07:22,260 You die. 60 00:07:23,240 --> 00:07:26,140 You should have thought of that before you fucked me over. 61 00:07:29,180 --> 00:07:30,660 It wasn't my fault. 62 00:07:33,610 --> 00:07:35,170 fault you wouldn't be chained to that goddamn chair. 63 00:07:55,770 --> 00:07:59,030 You get a pass this time. 64 00:08:00,750 --> 00:08:01,910 Don't you dare. 65 00:08:07,560 --> 00:08:08,560 Thank you. 66 00:08:09,720 --> 00:08:11,040 You won't regret this. 67 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 So? 68 00:08:18,640 --> 00:08:19,640 He's faking. 69 00:08:20,580 --> 00:08:24,160 It's my expert opinion that bastard should fry, and that's exactly what I'm 70 00:08:24,160 --> 00:08:25,160 going to tell the DA. 71 00:08:25,320 --> 00:08:27,060 That man is as sane as I am. 72 00:08:46,090 --> 00:08:47,270 Good work tonight, birds. 73 00:08:47,990 --> 00:08:49,190 There's a lot left to do. 74 00:08:49,810 --> 00:08:54,230 The corruption within the police department is rampant, and it's going to 75 00:08:54,230 --> 00:08:55,550 it tough to take down a big fish. 76 00:08:56,090 --> 00:08:58,030 But every successful boss brings us closer. 77 00:09:00,550 --> 00:09:03,350 We're wasting our time on these coke dealers and muggers. 78 00:09:03,750 --> 00:09:05,410 I say we take down the police. 79 00:09:06,430 --> 00:09:08,150 You know we can't make the first move. 80 00:09:09,030 --> 00:09:10,390 It cuts too deep. 81 00:09:11,450 --> 00:09:13,410 That's why we have to wait for someone to fuck up. 82 00:09:14,830 --> 00:09:16,650 I say we cut their heads once and for all. 83 00:09:17,170 --> 00:09:19,190 Negative. We have to stick to the game plan. 84 00:09:19,630 --> 00:09:23,690 I have a meeting with Detective Joe Burns. He's the only good cop left in 85 00:09:23,690 --> 00:09:26,010 Gotham. He says he's got something for me. 86 00:09:27,190 --> 00:09:28,189 Something big. 87 00:09:28,190 --> 00:09:29,190 Kevin, trust him. 88 00:09:31,250 --> 00:09:32,250 I don't have a choice. 89 00:09:51,060 --> 00:09:53,340 Well, I'm glad you sprang for the sweet. 90 00:09:57,220 --> 00:10:00,000 One can never be too safe in Gotham now, can we? 91 00:10:00,960 --> 00:10:01,960 What do you got? 92 00:10:02,800 --> 00:10:03,800 Not quite sure. 93 00:10:07,480 --> 00:10:11,520 Haven't shown it to anyone down at the station yet, because I'm not quite sure 94 00:10:11,520 --> 00:10:12,520 who I can trust. 95 00:10:15,080 --> 00:10:17,240 Found it at the site of the cocaine bust. 96 00:10:19,240 --> 00:10:21,820 But the computers I have access to won't read it. 97 00:10:22,920 --> 00:10:27,320 And that's why I brought you here, to see if you can help me figure it out. 98 00:10:28,740 --> 00:10:29,740 Shouldn't be a problem. 99 00:10:32,980 --> 00:10:33,980 That's why I love you. 100 00:10:35,800 --> 00:10:37,140 What's love got to do with it? 101 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 Thank you. 102 00:20:09,480 --> 00:20:10,480 Oh my God. 103 00:20:44,020 --> 00:20:45,420 Fuck! 104 00:21:23,439 --> 00:21:24,439 You're so deep. 105 00:21:25,020 --> 00:21:26,020 Can I have my clue? 106 00:22:44,240 --> 00:22:45,240 Oh, my God. 107 00:23:21,900 --> 00:23:22,900 It's yours right now. 108 00:23:23,480 --> 00:23:24,600 It's all for you. 109 00:23:24,920 --> 00:23:26,180 It's yours right now. 110 00:23:26,860 --> 00:23:29,060 Fuck. Take my pussy, please. 111 00:23:29,320 --> 00:23:30,340 Take the team. 112 00:23:34,580 --> 00:23:37,520 Do you know how much I want that cock? 113 00:23:37,840 --> 00:23:40,140 I want it to you now. 114 00:23:40,900 --> 00:23:43,640 I want it inside me. I want it so bad. 115 00:23:44,480 --> 00:23:46,240 I want your cock all the time. 116 00:24:58,350 --> 00:24:59,350 Please don't stop talking. 117 00:24:59,690 --> 00:25:00,870 Please don't stop talking. 118 00:25:01,430 --> 00:25:05,910 Oh, my God. 119 00:25:06,170 --> 00:25:09,430 Oh, my God. Yeah, yeah, yeah, yeah. Fuck, fuck, fuck. 120 00:27:28,650 --> 00:27:29,650 I'm dead. 121 00:27:29,730 --> 00:27:31,390 Oh, please, it's fucking deep. 122 00:27:35,370 --> 00:27:36,370 Fuck. 123 00:27:37,130 --> 00:27:38,130 Oh, 124 00:27:43,490 --> 00:27:44,490 it's warm. 125 00:28:35,240 --> 00:28:36,240 That's nice. 126 00:32:25,840 --> 00:32:27,080 Congratulations on the promotion. 127 00:32:28,140 --> 00:32:31,480 It's a tough job keeping the Arkham Asylum teetering from chaos. 128 00:32:31,880 --> 00:32:34,080 But hey, someone's got to do it. 129 00:32:34,700 --> 00:32:35,740 Might as well be you. 130 00:32:36,300 --> 00:32:39,700 Any promising talent in there? I think we're about due for a prison break. 131 00:32:40,640 --> 00:32:45,220 Not yet, but soon. We'll need a good distraction when the sonic weapon is 132 00:32:45,220 --> 00:32:46,059 for use. 133 00:32:46,060 --> 00:32:47,100 How close are we? 134 00:32:47,300 --> 00:32:49,300 Very. The device is ready. 135 00:32:49,780 --> 00:32:51,340 But we need a transmission source. 136 00:32:52,460 --> 00:32:55,560 And the only one strong enough to beam the sound waves across the whole city is 137 00:32:55,560 --> 00:32:56,560 the watchtower. 138 00:32:56,920 --> 00:32:58,800 Which is occupied by the birds of prey. 139 00:32:59,500 --> 00:33:00,500 Right. 140 00:33:00,680 --> 00:33:03,960 So now it's a matter of finding someone capable enough of removing them. 141 00:33:05,120 --> 00:33:10,740 And when that signal goes off, every man, woman, and child in the city will 142 00:33:10,740 --> 00:33:11,740 in my control. 143 00:33:12,800 --> 00:33:13,800 Our control. 144 00:33:15,020 --> 00:33:17,140 Ours. What the fuck have you done? 145 00:33:17,800 --> 00:33:18,900 You need me. 146 00:33:19,280 --> 00:33:20,280 For what? 147 00:33:20,720 --> 00:33:23,120 I provided the blueprints, the money, the hardware. 148 00:33:23,620 --> 00:33:26,800 You said you'd get the muscle, and all you've got in me are nutcases that can't 149 00:33:26,800 --> 00:33:27,800 even rob liquor stores. 150 00:33:28,400 --> 00:33:30,440 Find me someone that can kill the fucking birds! 151 00:33:36,040 --> 00:33:38,220 They're as good as dead. 152 00:33:52,910 --> 00:33:54,310 So, what is it? 153 00:33:55,190 --> 00:33:56,590 It came from Indonesia. 154 00:33:56,990 --> 00:34:00,330 It's information from the secret files of the League of Assassins. 155 00:34:00,790 --> 00:34:02,850 One file in particular caught my eye. 156 00:34:03,610 --> 00:34:05,650 There was a recent prison break in Jakarta. 157 00:34:06,730 --> 00:34:10,630 78 petty criminals escaped, but only 77 were recovered. 158 00:34:14,370 --> 00:34:15,850 So who's missing? 159 00:34:16,670 --> 00:34:17,670 Let me guess. 160 00:34:18,170 --> 00:34:19,270 Someone we know. 161 00:34:20,250 --> 00:34:21,429 Talia Al Ghul. 162 00:34:22,199 --> 00:34:23,199 She escaped. 163 00:34:23,699 --> 00:34:24,658 I know. 164 00:34:24,659 --> 00:34:28,500 We should have taken her out of there a long time ago so we could keep an eye on 165 00:34:28,500 --> 00:34:29,739 ourselves. So? 166 00:34:30,400 --> 00:34:31,800 What are we going to do about it? 167 00:34:32,179 --> 00:34:33,179 We wait. 168 00:34:33,840 --> 00:34:35,920 She knows my father killed her father. 169 00:34:36,780 --> 00:34:38,060 She's coming to Gotham. 170 00:34:38,600 --> 00:34:39,600 Jesus Christ. 171 00:34:48,590 --> 00:34:51,530 So you think you can protect me from the authorities? 172 00:34:52,530 --> 00:34:54,690 We are the authorities. 173 00:34:55,230 --> 00:34:58,550 If you kill the birds, I'll make you the fucking mayor. 174 00:35:00,150 --> 00:35:04,510 I thought this place was real shit, but I had no idea. 175 00:35:05,150 --> 00:35:08,050 A lot's changed since Batman left Gotham City. 176 00:35:08,590 --> 00:35:10,650 It's like the Wild West now. 177 00:35:11,970 --> 00:35:12,970 Giddy up. 178 00:35:28,330 --> 00:35:34,490 You wouldn't believe how desperate you get for a lover's touch when you've been 179 00:35:34,490 --> 00:35:38,230 locked up for three long years. 180 00:35:39,230 --> 00:35:44,430 Ever since I broke up, all I could think about was pussy. 181 00:35:45,990 --> 00:35:46,990 Ask Alice. 182 00:35:47,270 --> 00:35:49,090 She knows a thing or two about that. 183 00:35:49,950 --> 00:35:53,950 There's nothing like fucking someone who's been locked up like an animal in a 184 00:35:53,950 --> 00:35:54,950 cage. 185 00:35:55,070 --> 00:35:58,030 Why do you think that I wanted this job at the Arkham so badly? 186 00:37:09,960 --> 00:37:11,360 look at these balls yes 187 00:37:40,620 --> 00:37:41,620 look at this 188 00:37:43,440 --> 00:37:44,920 You want to eat your fucking pussy? 189 00:37:45,540 --> 00:37:47,100 You want to eat your fucking pussy? 190 00:37:49,600 --> 00:37:55,460 You want to taste your fucking pussy? You 191 00:37:55,460 --> 00:38:04,120 want 192 00:38:04,120 --> 00:38:07,760 to taste your fucking pussy? 193 00:38:13,740 --> 00:38:15,140 I've got these little fingers. 194 00:41:34,970 --> 00:41:37,190 It's so fucking hot. 195 00:42:40,880 --> 00:42:42,040 Do you see my insides? 196 00:45:06,660 --> 00:45:08,280 Oh my goodness. 197 00:46:10,030 --> 00:46:11,030 It's a little fucking. 198 00:47:30,140 --> 00:47:31,140 Oh, yeah. 199 00:47:32,640 --> 00:47:34,420 Look at my face. 200 00:47:34,720 --> 00:47:41,540 You like watching that big ass 201 00:47:41,540 --> 00:47:42,680 shaking his fucking face? 202 00:47:42,880 --> 00:47:44,240 You almost 203 00:47:44,240 --> 00:47:51,080 killed her. 204 00:47:51,620 --> 00:47:53,920 You almost killed her, Ocean. 205 00:48:01,580 --> 00:48:02,580 Oh, my love. 206 00:48:02,860 --> 00:48:05,560 Oh, my love. Oh, my love. Oh, my love. Oh, my love. Oh, my love. 207 00:48:06,460 --> 00:48:07,160 Oh, my 208 00:48:07,160 --> 00:48:18,700 love. 209 00:48:56,680 --> 00:48:57,680 Oh! 210 00:49:37,550 --> 00:49:38,550 Thank you. 211 00:50:26,760 --> 00:50:28,160 Oh yeah, oh yeah 212 00:51:00,819 --> 00:51:02,928 Thank you. 213 00:53:30,649 --> 00:53:31,649 Yes! 214 00:53:34,710 --> 00:53:36,130 Eat that pussy! 215 00:53:36,510 --> 00:53:38,370 Eat that fucking pussy! 216 00:53:38,910 --> 00:53:40,570 Let me watch. 217 00:53:42,350 --> 00:53:44,790 The big ass all over you. 218 00:54:01,720 --> 00:54:07,680 You little fucking whore. 219 00:56:37,400 --> 00:56:40,560 when you're fucking sexy that's right 220 00:57:09,740 --> 00:57:11,920 Thank you very much. 221 00:57:55,920 --> 00:57:57,320 We have something in common. 222 00:57:59,060 --> 00:58:02,460 We both come up to this route to think about our problems. 223 00:58:03,860 --> 00:58:05,000 What's on your mind, kid? 224 00:58:05,840 --> 00:58:07,220 I'll tell you, our ghoul escaped. 225 00:58:09,140 --> 00:58:10,840 You're afraid she's going to come after you? 226 00:58:11,100 --> 00:58:12,100 I'm not afraid. 227 00:58:13,040 --> 00:58:14,840 It's okay to be scared once in a while. 228 00:58:15,700 --> 00:58:16,700 No, it isn't. 229 00:58:17,560 --> 00:58:18,560 Not for me. 230 00:58:19,540 --> 00:58:21,020 Your father knew about fear. 231 00:58:21,920 --> 00:58:23,000 He harnessed it. 232 00:58:23,720 --> 00:58:25,760 Learned to use it as a weapon against his enemies. 233 00:58:27,660 --> 00:58:29,920 And they still compare me to my father. 234 00:58:31,900 --> 00:58:33,620 Your father was a great man. 235 00:58:34,140 --> 00:58:35,880 You're lucky to be compared to him. 236 00:58:36,520 --> 00:58:37,620 I'll never be him. 237 00:58:38,920 --> 00:58:41,500 He left because he trusts you to protect Gotham. 238 00:58:42,280 --> 00:58:43,420 He abandoned me. 239 00:58:43,980 --> 00:58:45,400 He abandoned all of us. 240 00:58:46,020 --> 00:58:48,860 He never let anything happen to you or to this city. 241 00:58:49,600 --> 00:58:52,480 The one thing I learned about Batman over the years is... 242 00:58:53,260 --> 00:58:56,140 Even when you think he's gone, he's always watching. 243 00:58:58,700 --> 00:59:00,240 I miss him so much. 244 00:59:02,120 --> 00:59:03,120 So do I. 245 01:00:06,620 --> 01:00:08,900 That looks so good 246 01:00:52,010 --> 01:00:53,430 I'll be like... 247 01:01:45,959 --> 01:01:47,420 I'll get one in a second 248 01:02:05,900 --> 01:02:06,900 Thank you. 249 01:03:07,700 --> 01:03:14,120 Do you want to feel a second pussy? 250 01:03:14,620 --> 01:03:17,400 Yeah. Sit back just like that. 251 01:03:18,900 --> 01:03:20,320 Yes. Yes. 252 01:03:21,660 --> 01:03:24,080 Yes. Yes. 253 01:03:25,540 --> 01:03:27,720 Yes. Yes. Yes. 254 01:03:35,980 --> 01:03:38,060 And they've been fucking cocking me like that. 255 01:03:38,360 --> 01:03:44,320 Yes. Oh, my God. And it's so fucking hot. 256 01:03:45,400 --> 01:03:46,400 Yes. 257 01:03:47,300 --> 01:03:49,620 So crack. Yes. 258 01:03:50,200 --> 01:03:52,260 Mm -hmm. See? 259 01:03:53,480 --> 01:03:54,480 Like that. 260 01:03:56,080 --> 01:03:57,080 Yes. 261 01:03:58,060 --> 01:03:59,420 Mm -hmm. 262 01:04:08,680 --> 01:04:09,920 I'm so worried for you like that. 263 01:04:10,280 --> 01:04:12,660 Yeah, like that tiny little fucking clip. 264 01:04:14,880 --> 01:04:15,880 Yes. 265 01:04:16,640 --> 01:04:18,620 Just fucking tease me like that. 266 01:04:21,460 --> 01:04:22,460 Fuck yes. 267 01:04:24,260 --> 01:04:25,560 Keep fucking me. 268 01:04:30,920 --> 01:04:32,880 Yes, yes, yes. 269 01:04:40,330 --> 01:04:41,330 Just like that. 270 01:04:42,090 --> 01:04:43,090 Oh, it's good. 271 01:04:45,630 --> 01:04:46,630 It's good? 272 01:04:46,750 --> 01:04:48,550 Nice and fucking tight around that leg? 273 01:04:48,810 --> 01:04:50,330 Yeah. Yeah, let's keep going. 274 01:05:10,160 --> 01:05:13,300 Yes, when you go all the way in like that. Yeah. Nice and fucking deep. 275 01:05:13,600 --> 01:05:14,800 Nice and fucking deep. 276 01:05:20,440 --> 01:05:21,440 Yes. 277 01:05:26,720 --> 01:05:27,720 Yes. 278 01:05:39,460 --> 01:05:40,460 Teasing. 279 01:05:40,900 --> 01:05:42,560 Teasing. Teasing. 280 01:05:46,460 --> 01:05:52,620 You hold 281 01:05:52,620 --> 01:05:57,460 that ass open for you. 282 01:06:14,320 --> 01:06:16,860 It's a big fucking ass. Yeah, I love it. 283 01:06:18,000 --> 01:06:19,360 It's so fucking good. 284 01:06:21,120 --> 01:06:22,700 It's just a fucking ass. 285 01:06:54,330 --> 01:06:55,450 Oh, God. 286 01:06:58,550 --> 01:07:00,710 Is that a little fucking pussy for you? 287 01:07:01,150 --> 01:07:02,150 Uh -huh. 288 01:07:02,350 --> 01:07:03,730 Are you still okay? 289 01:07:23,759 --> 01:07:27,380 He is. He is. 290 01:07:52,080 --> 01:07:54,460 I'm talking to you. 291 01:08:55,600 --> 01:08:56,600 Oh, my God. 292 01:09:22,250 --> 01:09:23,250 Mm -hmm. 293 01:10:17,620 --> 01:10:20,420 Oh, my God. 294 01:10:57,619 --> 01:11:00,260 He's got something down on him. 295 01:11:27,790 --> 01:11:28,930 Fucking watch it go in and out. 296 01:11:29,190 --> 01:11:30,190 Yeah. 297 01:11:31,490 --> 01:11:32,610 Just like that. 298 01:11:38,110 --> 01:11:39,110 Fuck. 299 01:11:47,110 --> 01:11:50,350 Yeah. Just do it fucking like that. Yeah. 300 01:12:08,010 --> 01:12:10,810 I'm sorry. 301 01:13:06,450 --> 01:13:07,630 Right there. 302 01:13:08,110 --> 01:13:09,330 Right there. 303 01:13:36,840 --> 01:13:37,840 Yeah, there we go. 304 01:13:42,080 --> 01:13:48,640 Right there. 305 01:13:48,800 --> 01:13:49,800 Oh, yeah. 306 01:13:53,940 --> 01:13:54,938 Oh, baby. 307 01:13:54,940 --> 01:13:55,940 Oh, it's okay. 308 01:13:56,000 --> 01:13:57,140 Yeah, keep fucking it. 309 01:13:57,380 --> 01:13:59,120 Oh, God. 310 01:13:59,360 --> 01:14:00,480 Come on. 311 01:14:08,269 --> 01:14:09,269 Oh, yeah. 312 01:14:10,910 --> 01:14:11,910 Yeah, move it. 313 01:14:12,570 --> 01:14:13,570 Yeah. 314 01:14:14,410 --> 01:14:16,350 Yeah. Mm -hmm. 315 01:14:17,810 --> 01:14:19,490 Yeah, just look at me. Mm -hmm. 316 01:14:21,550 --> 01:14:22,550 Oh, 317 01:14:22,670 --> 01:14:29,470 man. 318 01:14:29,650 --> 01:14:30,650 Oh, man. Oh, man. 319 01:14:40,019 --> 01:14:41,019 God, yes. 320 01:15:08,080 --> 01:15:09,080 You still got it. 321 01:15:13,360 --> 01:15:14,360 So do you. 322 01:15:15,980 --> 01:15:17,120 So what are you doing here? 323 01:15:18,240 --> 01:15:19,740 Tease. I miss you too. 324 01:15:21,400 --> 01:15:24,780 Well, usually when you show your face, it's because you need something. 325 01:15:26,620 --> 01:15:28,220 Okay. You got me. 326 01:15:28,920 --> 01:15:29,920 I need some advice. 327 01:15:31,600 --> 01:15:32,600 Let me guess. 328 01:15:33,460 --> 01:15:35,560 This is about Talia Al Ghul. 329 01:15:36,910 --> 01:15:37,910 How did you know? 330 01:15:39,090 --> 01:15:40,970 Gotham's a small city. Word gets around fast. 331 01:15:42,090 --> 01:15:43,210 Okay, so what do I do? 332 01:15:43,830 --> 01:15:45,410 Leave. Excuse me? 333 01:15:45,990 --> 01:15:48,270 She's not after you. She's after the huntress. 334 01:15:48,750 --> 01:15:52,310 Look, you should find a car and drive north over the border. 335 01:15:53,370 --> 01:15:57,510 When you get to mile 78 on highway 15, there'll be a dirt road. 336 01:15:58,070 --> 01:15:59,990 At the end of that dirt road, there'll be a trailer. 337 01:16:00,730 --> 01:16:02,150 It's full of gas and supplies. 338 01:16:02,410 --> 01:16:04,530 It should last you at least six months. 339 01:16:05,260 --> 01:16:07,120 I can't just leave my friends here to die. 340 01:16:07,640 --> 01:16:09,240 Save yourself. Don't be a hero. 341 01:16:11,220 --> 01:16:14,240 Thanks for the encouragement, but... Fuck off. 342 01:16:15,840 --> 01:16:16,840 Hey. 343 01:16:17,580 --> 01:16:24,560 Did you just come here for advice, or... What else would I come 344 01:16:24,560 --> 01:16:25,560 here for? 345 01:16:26,520 --> 01:16:29,560 Maybe you want to roll around the hay for old time's sake? 346 01:16:33,770 --> 01:16:35,990 He always did have great aim. 347 01:17:14,030 --> 01:17:15,890 Thank you. 348 01:19:36,650 --> 01:19:38,170 That pussy didn't shoot green arrow. 349 01:20:23,980 --> 01:20:26,340 Yo, you should have ran your arrow into my pussy. 350 01:20:28,960 --> 01:20:30,700 Yeah, fucking ran me. 351 01:22:13,170 --> 01:22:14,190 Thank you. 352 01:23:18,770 --> 01:23:20,170 Don't you? 353 01:23:48,270 --> 01:23:49,330 Yeah, yeah, yeah. 354 01:23:52,550 --> 01:23:53,550 Yeah, 355 01:23:54,470 --> 01:23:55,710 that's fucking good. 356 01:25:11,760 --> 01:25:12,760 You may come up. 357 01:25:46,800 --> 01:25:48,340 There's like bones in your dick. 358 01:26:29,480 --> 01:26:30,480 Thank you. 359 01:28:18,030 --> 01:28:19,030 Jesus Christ. 360 01:29:05,400 --> 01:29:10,840 Oh, shit. Oh, shit. 361 01:29:42,480 --> 01:29:44,260 Fuck me with that strong cock. 362 01:30:31,340 --> 01:30:34,560 Please don't, please don't stop fucking my pussy. 363 01:30:40,140 --> 01:30:44,720 You fucking cunt. 364 01:30:47,420 --> 01:30:50,820 You fuck my pussy cunt, don't you? 365 01:31:01,130 --> 01:31:02,670 Please, please, please. 366 01:32:34,200 --> 01:32:35,200 Thank you. 367 01:33:23,360 --> 01:33:25,560 dirty when you fuck me like that. 368 01:33:56,970 --> 01:33:58,770 You want me to eat your cum, don't you? 369 01:33:59,410 --> 01:34:05,610 You want me to swallow it like old times? You want 370 01:34:05,610 --> 01:34:11,070 me to swallow your cum like old times, don't you? 371 01:34:36,230 --> 01:34:37,610 There's that familiar taste. 372 01:34:51,810 --> 01:34:53,390 Huntress, come in. 373 01:34:53,650 --> 01:34:55,050 If you can hear me, please answer. 374 01:34:58,210 --> 01:34:59,590 What about you, canary? Are you there? 375 01:35:00,870 --> 01:35:02,070 Birds of prey, come in. 376 01:35:02,450 --> 01:35:03,450 Do you read me? 377 01:35:04,050 --> 01:35:05,050 Hello? 378 01:35:12,080 --> 01:35:14,680 There's just one piece of the puzzle left. 379 01:35:15,300 --> 01:35:18,060 Then we will have control of the Watchtower. 380 01:35:19,880 --> 01:35:22,180 And Gotham will be ours. 381 01:35:23,200 --> 01:35:26,400 All I have to do is kill the Oracle. 382 01:35:27,540 --> 01:35:29,100 We'll make her suffer. 383 01:35:29,940 --> 01:35:33,140 I want to set an example for anyone who might want to take her place. 384 01:35:33,640 --> 01:35:34,700 Not a problem. 385 01:35:35,160 --> 01:35:38,560 But first, I think it's called for a celebration, isn't it? 386 01:35:38,840 --> 01:35:40,400 Did you have something in mind? 387 01:35:40,810 --> 01:35:41,810 Yes, I do. 388 01:35:42,010 --> 01:35:43,010 Damien! 389 01:35:47,950 --> 01:35:48,950 Yes? 390 01:35:49,510 --> 01:35:52,530 Do you know that thing you do so well? 391 01:35:53,430 --> 01:35:58,890 Yes. Well, I need you to do that for Dr. Grinzel and Dr. Senna. 392 01:35:59,970 --> 01:36:01,010 Oh, yes. 393 01:36:01,530 --> 01:36:02,530 Have a seat. 394 01:36:05,750 --> 01:36:08,690 Enjoy, ladies. I'm sure you're well. 395 01:36:47,560 --> 01:36:48,560 Bye. 396 01:37:25,380 --> 01:37:27,360 Thank you. 397 01:39:03,520 --> 01:39:04,920 Yeah. 398 01:39:40,019 --> 01:39:41,019 Look at me. 399 01:40:20,800 --> 01:40:22,420 Oh yeah. 400 01:40:42,240 --> 01:40:45,040 Oh, yeah. 401 01:40:52,220 --> 01:40:55,960 Oh, yeah. 402 01:41:18,599 --> 01:41:19,599 Oh, yeah. 403 01:42:33,070 --> 01:42:34,090 Oh my gosh. 404 01:43:30,080 --> 01:43:32,880 Thank you. 405 01:46:30,860 --> 01:46:31,860 oh my god 406 01:46:58,920 --> 01:46:59,920 Yeah. 407 01:47:37,800 --> 01:47:38,800 So good. 408 01:48:44,490 --> 01:48:45,490 You want some of this cotton? 409 01:48:46,230 --> 01:48:51,350 Come here and put it right in the sweat pussy. 410 01:48:52,370 --> 01:48:55,450 You want to taste it? 411 01:48:59,370 --> 01:49:01,050 So taste your pussy. Oh my God. 412 01:49:01,790 --> 01:49:02,870 Tastes good, doesn't it? 413 01:49:15,720 --> 01:49:16,720 Bye. 414 01:50:37,330 --> 01:50:38,330 Oh, 415 01:50:42,570 --> 01:50:49,090 my God. 416 01:50:49,530 --> 01:50:53,590 There you go. There you go. 417 01:50:56,890 --> 01:50:57,890 Yeah. 418 01:51:26,570 --> 01:51:27,670 That's so sweet, isn't it? 419 01:51:29,970 --> 01:51:31,550 Oh my god. 420 01:53:36,520 --> 01:53:37,520 Bye. 421 01:55:25,200 --> 01:55:26,200 That's it, come here. 422 01:55:26,300 --> 01:55:27,520 So what's that on my cock? 423 01:55:29,180 --> 01:55:31,600 Oh, fuck, yeah. That's it. 424 01:55:31,840 --> 01:55:33,400 Oh, yeah, that's on my cock. 425 01:55:37,600 --> 01:55:38,600 That's on my pussy. 426 01:55:39,360 --> 01:55:40,440 Oh, yeah. 427 01:55:44,380 --> 01:55:45,380 Oh, yes. 428 01:55:58,520 --> 01:56:02,380 oh my god oh 429 01:56:02,380 --> 01:56:07,300 yeah 430 01:56:42,599 --> 01:56:43,740 Yes, yes, yes. 431 01:57:11,420 --> 01:57:13,380 Oh, yeah, I'm gonna watch this as long as I can. 432 01:57:13,860 --> 01:57:16,420 I wanna put your face right by that pig's fucking mouth. 433 01:57:16,640 --> 01:57:18,760 Oh, yeah. 434 01:57:32,120 --> 01:57:33,120 Fuck. 435 01:58:12,980 --> 01:58:13,980 Oh, yeah 436 01:58:27,570 --> 01:58:28,630 Fuck him around the ass. 437 01:58:50,070 --> 01:58:51,990 Oh, yeah. Keep going. Yeah. 438 01:58:54,350 --> 01:58:55,350 Oh. 439 01:58:58,310 --> 01:59:01,030 Oh, yeah. Make it. Oh, yeah. 440 01:59:01,390 --> 01:59:02,870 Yeah. Oh, yeah. 441 01:59:39,020 --> 01:59:40,220 What the hell? 442 01:59:43,860 --> 01:59:44,860 Mind projection. 443 01:59:45,140 --> 01:59:46,140 She's in our head. 444 02:00:19,850 --> 02:00:22,270 How do you get in this place? I didn't see a ramp. 445 02:00:22,770 --> 02:00:24,690 What have you done with them? 446 02:00:25,150 --> 02:00:30,570 What had to be done. It's time to put this toilet of a city out of its misery. 447 02:00:30,850 --> 02:00:34,350 Who are you to determine the fate of the people of Gotham? 448 02:00:35,110 --> 02:00:36,570 I am God. 449 02:00:37,350 --> 02:00:38,950 Then that makes me the devil. 450 02:01:28,940 --> 02:01:31,620 When you finish, you'll go back. 451 02:01:44,480 --> 02:01:45,160 What's the 452 02:01:45,160 --> 02:01:53,240 matter? 453 02:01:53,380 --> 02:01:54,720 You look like a ghost. 454 02:02:06,670 --> 02:02:07,670 Huntress. 455 02:02:09,590 --> 02:02:10,590 That's enough. 456 02:02:13,410 --> 02:02:14,389 Don't do it. 457 02:02:14,390 --> 02:02:15,890 She belongs behind bars. 458 02:02:16,850 --> 02:02:18,770 Killing her makes you no better than she is. 459 02:02:19,310 --> 02:02:20,310 Think of your father. 460 02:02:23,570 --> 02:02:24,690 Don't make me do this. 461 02:03:21,420 --> 02:03:22,420 You told me we'd get on. 462 02:04:00,810 --> 02:04:01,810 Okay. 463 02:04:43,240 --> 02:04:44,420 Where's my fucking face? 464 02:05:11,760 --> 02:05:12,780 Do you like that? 465 02:05:15,000 --> 02:05:16,140 Nice and wet. 466 02:05:50,800 --> 02:05:51,800 Yeah, 467 02:05:53,140 --> 02:05:54,800 squeeze those fucking titties. 468 02:05:55,140 --> 02:05:57,200 Squeeze those big fat titties. 469 02:06:34,160 --> 02:06:35,160 Oh, 470 02:06:35,560 --> 02:06:38,560 look at that fucking... Yeah, smack that out. 471 02:06:39,140 --> 02:06:40,280 Yeah, smack that out. 472 02:06:54,280 --> 02:06:55,280 Should I put it like this? 473 02:07:50,099 --> 02:07:51,140 Oh my God. 474 02:08:08,490 --> 02:08:10,590 Look at my ass when she sucks my clothes. 475 02:08:47,460 --> 02:08:49,500 Oh, my 476 02:08:49,500 --> 02:09:08,840 gosh. 477 02:09:29,760 --> 02:09:30,760 Oh, my God. 478 02:10:05,119 --> 02:10:06,640 Make that little click. 479 02:10:20,230 --> 02:10:23,030 Oh my 480 02:10:23,030 --> 02:10:27,950 gosh. 481 02:10:44,750 --> 02:10:45,750 I love you. 482 02:11:26,780 --> 02:11:30,160 Just tease it. Just tease this little fucking girl. 483 02:11:30,960 --> 02:11:32,020 What's my name? 484 02:11:33,420 --> 02:11:35,200 Tease this fucking Mary. 485 02:11:36,840 --> 02:11:38,780 Pretty little fucking girl. 486 02:11:41,560 --> 02:11:42,620 Like that? 487 02:11:42,940 --> 02:11:43,940 Yeah. 488 02:11:44,300 --> 02:11:45,300 Like that? 489 02:11:45,520 --> 02:11:46,960 A little harder. 490 02:11:47,800 --> 02:11:49,800 Yeah, really fucking tease it. 491 02:12:27,530 --> 02:12:28,530 My little face. 492 02:13:21,800 --> 02:13:22,800 Okay. 493 02:14:01,519 --> 02:14:03,960 Oh, you just fuck it with your tongue. Wait, hold it open. 494 02:14:04,280 --> 02:14:06,640 Hold it open. You just fuck it with that pretty little tongue. 495 02:14:07,400 --> 02:14:13,980 Oh, God. 496 02:14:19,580 --> 02:14:21,160 Let me fucking see. 497 02:14:37,900 --> 02:14:40,440 Like two fingers on me. Two fucking fingers on me. 498 02:14:40,840 --> 02:14:42,600 Yes. Yes. 499 02:14:44,320 --> 02:14:45,320 Yes. 500 02:14:46,940 --> 02:14:47,940 Yes. 501 02:14:48,340 --> 02:14:49,340 Yes. 502 02:14:51,580 --> 02:14:53,040 Yes. Yes. 503 02:15:19,320 --> 02:15:23,540 Yes. Oh, my God. Oh, my God. Yeah, you like that shit, don't you? 504 02:15:23,760 --> 02:15:26,480 You like that fucking dirty shit. Yeah, play with your pussy in your ass. 505 02:15:26,920 --> 02:15:28,800 Oh, my God. 506 02:15:33,220 --> 02:15:34,860 Get it. Get your fucking nut. 507 02:15:35,260 --> 02:15:36,740 Get your fucking nut. 508 02:16:08,460 --> 02:16:09,460 Yeah. 509 02:16:42,830 --> 02:16:43,830 We'll be right back. 510 02:17:47,070 --> 02:17:49,870 Yeah. Yeah. 511 02:17:52,629 --> 02:17:54,030 Yeah. 512 02:18:27,140 --> 02:18:30,200 Oh my god. 513 02:19:04,270 --> 02:19:07,490 Oh my god. It fucking tastes fantastic. 514 02:19:51,720 --> 02:19:52,300 Do you want 515 02:19:52,300 --> 02:20:08,000 it 516 02:20:08,000 --> 02:20:09,000 like that? Do you want it? 517 02:20:26,580 --> 02:20:29,060 Come on, keep 518 02:20:29,060 --> 02:20:36,040 going, keep going, keep going, keep going, keep going, keep 519 02:20:36,040 --> 02:20:37,040 going, keep going, keep going, keep going, keep going. 520 02:21:46,240 --> 02:21:48,940 Oh my God. Oh my God. 521 02:22:06,920 --> 02:22:10,540 Both of us, both of us, both of us. You want both? Can you take both? 522 02:22:12,980 --> 02:22:14,480 I'm scared. 523 02:22:15,720 --> 02:22:19,980 Are you scared? Are you scared? Oh my god. 524 02:22:20,920 --> 02:22:22,740 No, you can't be scared. 525 02:22:25,220 --> 02:22:27,240 Are you going to show me? 526 02:22:28,300 --> 02:22:29,360 Yes, yes. 527 02:22:38,330 --> 02:22:40,250 Oh my god, you like that? You like that? 528 02:23:04,810 --> 02:23:07,170 When you're going for a clenching like that, it's more fun to clench. 529 02:23:07,870 --> 02:23:09,270 Fuck the clencher down. 530 02:23:09,690 --> 02:23:10,690 You're a fucking cunt. 531 02:23:10,750 --> 02:23:12,190 You're a fucking cunt. 532 02:23:12,530 --> 02:23:14,750 You're a fucking cunt. 533 02:23:15,790 --> 02:23:16,790 Fuck me. 534 02:24:35,850 --> 02:24:37,690 Oh my god. 535 02:25:24,740 --> 02:25:25,740 here we go 536 02:26:41,580 --> 02:26:42,980 You. 537 02:27:33,220 --> 02:27:36,600 I love watching it. 32490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.