All language subtitles for Animal.Control.S04E02.1080p.x265-ELiTE_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,371 --> 00:00:04,108 Your dad sent you a letter to the office. 2 00:00:04,175 --> 00:00:06,178 Oh, please, let it be his death certificate. 3 00:00:07,348 --> 00:00:10,521 Oh, wow. Your dad still gets the actual newspaper. 4 00:00:10,555 --> 00:00:12,458 Being old must run in your family. 5 00:00:12,458 --> 00:00:12,959 Huh? 6 00:00:13,159 --> 00:00:14,629 "You made the paper again. Dad." 7 00:00:17,669 --> 00:00:18,704 That's really sweet. 8 00:00:18,704 --> 00:00:20,374 No, it's psychological warfare. 9 00:00:20,374 --> 00:00:22,646 Every time I'm in the paper for something embarrassing, 10 00:00:22,679 --> 00:00:24,249 he sends a clipping. 11 00:00:24,482 --> 00:00:26,385 Frank, did you leave a panini on? 12 00:00:26,419 --> 00:00:28,389 Does Picasso leave a painting unfinished? 13 00:00:28,423 --> 00:00:30,294 [alarm whooping] -Fire! Fire! 14 00:00:30,327 --> 00:00:33,901 All officers must commence emergency evacuation protocol. 15 00:00:33,935 --> 00:00:35,037 [Emily] Fire! 16 00:00:35,070 --> 00:00:36,105 Mush! Come on, mush! 17 00:00:36,138 --> 00:00:37,609 It's peein'! 18 00:00:37,609 --> 00:00:38,611 It's peein'! 19 00:00:38,611 --> 00:00:40,046 Move, jackass! 20 00:00:40,080 --> 00:00:40,982 [donkey brays] 21 00:00:41,215 --> 00:00:43,419 We got so many doves from The Amazing Donald's estate. 22 00:00:43,419 --> 00:00:44,556 It's too bad The Amazing Donald 23 00:00:44,556 --> 00:00:46,259 couldn't make heart disease disappear. 24 00:00:46,292 --> 00:00:46,994 Hand me those reptile bags. 25 00:00:47,228 --> 00:00:49,365 But... I need these for the snakes, man. 26 00:00:49,633 --> 00:00:50,668 You got pockets. 27 00:00:50,668 --> 00:00:51,637 [snakes hiss] Oh my God. 28 00:00:51,637 --> 00:00:52,304 Oh my God. Oh my God. 29 00:00:52,438 --> 00:00:54,141 Oh my God, oh my God. Oh my God. 30 00:00:54,174 --> 00:00:56,445 Dozen birds coming through! 31 00:00:58,250 --> 00:00:59,586 That was so awesome! 32 00:00:59,619 --> 00:01:00,922 You guys gotta try this! 33 00:01:00,955 --> 00:01:02,124 That's good. 34 00:01:02,157 --> 00:01:03,561 Keep it movin', people. 35 00:01:03,861 --> 00:01:05,430 And... time! 36 00:01:05,463 --> 00:01:06,298 I flew. 37 00:01:06,533 --> 00:01:08,905 For one glorious moment, I could take to the skies. 38 00:01:08,905 --> 00:01:09,874 Great job, everybody. 39 00:01:10,174 --> 00:01:12,779 If that had been a real fire, all animals would've survived. 40 00:01:12,813 --> 00:01:13,714 [snakes hissing] 41 00:01:13,748 --> 00:01:14,783 This was a drill?! 42 00:01:14,983 --> 00:01:17,789 ♪ [vocalizing] ♪ 43 00:01:44,776 --> 00:01:45,678 [Emily] Okay. 44 00:01:45,879 --> 00:01:49,118 Today is the grand opening of our annex kennels. 45 00:01:49,118 --> 00:01:51,222 We are expecting lots of VIPs. 46 00:01:51,422 --> 00:01:53,494 Would I have liked a little bit more time to get our 47 00:01:53,528 --> 00:01:55,665 sea legs as the newly merged precinct? 48 00:01:55,866 --> 00:01:56,767 Yeah, absolutely. 49 00:01:57,068 --> 00:01:59,773 So, I'm gonna need all hands on deck to get this done. 50 00:01:59,807 --> 00:02:00,742 Can I get an "Ahoy"? [laughs] 51 00:02:01,109 --> 00:02:03,715 The only thing that makes this merger tolerable is knowing that 52 00:02:03,715 --> 00:02:07,154 someday the sun will explode and destroy the entire planet. 53 00:02:07,221 --> 00:02:08,423 -Ahoy! -Ahoy. 54 00:02:08,457 --> 00:02:10,493 Thank you! So, Victoria and Daisy, 55 00:02:10,493 --> 00:02:12,398 I need you two on dog detail. 56 00:02:12,431 --> 00:02:14,503 I want all adoptable pooches looking their best. 57 00:02:14,537 --> 00:02:16,908 That means scrubbed, sheared and sexy. 58 00:02:17,108 --> 00:02:18,476 -Sexy? -[Emily] Well, no one 59 00:02:18,511 --> 00:02:20,313 listens to me until I say something awkward. 60 00:02:20,313 --> 00:02:22,084 Now, who wants to do balloon arches? 61 00:02:22,118 --> 00:02:25,457 Affirmative. Everyone knows I handle all things balloons. 62 00:02:25,457 --> 00:02:28,262 They called me "The Looner" back in the two-three. 63 00:02:28,296 --> 00:02:30,568 My man has legit mylar skills. 64 00:02:30,601 --> 00:02:32,337 Sold. Templeton's doing the arches. 65 00:02:32,371 --> 00:02:34,308 Yeah. I'll need two experienced officers. 66 00:02:34,341 --> 00:02:35,778 I can give you... Shred and Patel. 67 00:02:35,812 --> 00:02:37,515 [Templeton] Sure. The Butterfinger brothers? 68 00:02:37,515 --> 00:02:38,984 -Dang it! -[Templeton] I can smack 'em 69 00:02:38,984 --> 00:02:40,186 [snoring] - back into shape. 70 00:02:40,220 --> 00:02:40,855 [radio static] 71 00:02:41,055 --> 00:02:42,692 Sorry, I nodded off. What happened? 72 00:02:42,725 --> 00:02:44,495 So far, I'm supportive of this plan 73 00:02:44,529 --> 00:02:45,965 and my lack of involvement in it. 74 00:02:45,999 --> 00:02:47,836 Frank, you can either tag in and help Templeton, 75 00:02:47,869 --> 00:02:49,573 or you can pick up Roman. 76 00:02:49,573 --> 00:02:51,376 Who, may I remind you, is our sponsor? 77 00:02:51,409 --> 00:02:52,712 He requested a limo service, 78 00:02:52,746 --> 00:02:54,816 but given our budget, the limo service... 79 00:02:54,816 --> 00:02:55,551 it's one of our trucks. 80 00:02:55,751 --> 00:02:57,922 That's like asking me which grandparent 81 00:02:57,955 --> 00:02:59,392 I wanna get a lap dance from. 82 00:02:59,392 --> 00:03:00,995 I guess... Templeton? 83 00:03:00,995 --> 00:03:03,299 Perfect. You can moisten my balloon tips. 84 00:03:03,333 --> 00:03:04,101 I'm out. I'll pick up Roman. 85 00:03:04,301 --> 00:03:06,674 Just remember, it's his face on the flyers 86 00:03:06,707 --> 00:03:09,880 and his signature on the check, so get him here in one piece. 87 00:03:09,880 --> 00:03:11,015 I promise nothing. 88 00:03:11,315 --> 00:03:13,453 I have to moisten his balloon tips? 89 00:03:14,388 --> 00:03:16,627 S-slow down, baby, what do you mean it's school policy? 90 00:03:16,661 --> 00:03:18,229 We have to invite the entire class? 91 00:03:18,964 --> 00:03:21,235 Well, no. Of course. Baby, I'm gonna handle it. 92 00:03:21,269 --> 00:03:22,304 Yeah. [chuckles] 93 00:03:22,805 --> 00:03:25,210 Do me a favor, if I choke on this bagel, 94 00:03:25,243 --> 00:03:26,145 just don't resuscitate me. 95 00:03:26,412 --> 00:03:28,416 Buddy, I've seen you take down a burrito in two bites. 96 00:03:28,449 --> 00:03:30,253 There's no way a bagel's taking you out. 97 00:03:30,286 --> 00:03:31,691 -[Shred] What's up? -My kid's birthday party. 98 00:03:31,724 --> 00:03:34,328 Supposed to be him and a weird kid named Tom 99 00:03:34,361 --> 00:03:36,265 in the living room playing board games. 100 00:03:36,299 --> 00:03:38,637 -[Shred] Mm-hmm. -Now I have to feed 35 kids. 101 00:03:38,771 --> 00:03:40,307 -35?! -35 kids! 102 00:03:40,341 --> 00:03:41,643 Dude, that's like two bounce houses. 103 00:03:42,044 --> 00:03:43,446 Maybe I can get my kid canceled. 104 00:03:43,981 --> 00:03:46,653 Just gotta find out what a nine-year-old finds offensive. 105 00:03:46,687 --> 00:03:47,756 [laughs] 106 00:03:47,756 --> 00:03:48,757 [Patel] Okay. Okay. 107 00:03:49,893 --> 00:03:51,931 Yogurt time! Oh... 108 00:03:52,097 --> 00:03:54,068 I didn't know you were here. 109 00:03:54,101 --> 00:03:55,404 I can come back later. 110 00:03:55,404 --> 00:03:56,840 No, no, no, no, it's totally okay. 111 00:03:56,840 --> 00:03:59,278 This is everybody's kitchen, it's the people's kitchen. 112 00:03:59,580 --> 00:04:01,617 Right. I know, I just, I... 113 00:04:01,784 --> 00:04:03,821 I just don't want things to be weird. 114 00:04:03,854 --> 00:04:06,527 It's not weird, we're just two coworkers that know 115 00:04:06,560 --> 00:04:08,630 what the inside of each other's mouths tastes like. 116 00:04:08,664 --> 00:04:09,498 Yeah, we were friends before. 117 00:04:09,799 --> 00:04:12,471 There's no reason why we can't keep things platonic. 118 00:04:12,506 --> 00:04:14,041 Platonic is a great word for us. 119 00:04:14,041 --> 00:04:15,143 -Yeah! -Also, really good movie. 120 00:04:15,243 --> 00:04:18,316 Are you sure you're not thinking of the movie Platoon? 121 00:04:18,349 --> 00:04:19,619 -I am thinking of Platoon. -Mm-hmm. 122 00:04:19,652 --> 00:04:21,857 But it's about army buddies that work together 123 00:04:21,890 --> 00:04:24,663 with no romantic feelings, so it-it kind of applies. 124 00:04:24,697 --> 00:04:27,434 That is us for the next few months. 125 00:04:27,468 --> 00:04:28,904 Maybe my toast will be done by then. 126 00:04:28,938 --> 00:04:29,806 [laughs] 127 00:04:30,073 --> 00:04:31,442 I do have to push it down. 128 00:04:31,475 --> 00:04:32,712 Like our feelings. [laughs] 129 00:04:33,046 --> 00:04:34,081 Ah... 130 00:04:34,081 --> 00:04:36,085 I'm gonna take my yo to go. 131 00:04:36,085 --> 00:04:37,788 -[laughs] -Fo'sho... 132 00:04:40,861 --> 00:04:41,797 -[Victoria] Hey! 133 00:04:42,097 --> 00:04:43,601 Hey. Thank you so much 134 00:04:43,634 --> 00:04:45,504 for rolling with the punches and helping Daisy. 135 00:04:45,537 --> 00:04:48,076 This might be a good opportunity for you two to bond. 136 00:04:48,076 --> 00:04:49,513 You know, make it fun. 137 00:04:49,513 --> 00:04:51,416 Bitches washing bitches. 138 00:04:51,917 --> 00:04:54,756 I don't think I've ever heard you actually curse before. 139 00:04:54,789 --> 00:04:56,861 Yeah, I hated it when I practiced it in my office, 140 00:04:56,894 --> 00:04:57,729 and I hated it now. 141 00:04:57,963 --> 00:04:59,966 The thing with Daisy, I don't think she loves me. 142 00:04:59,966 --> 00:05:00,868 [whispers] What? 143 00:05:01,102 --> 00:05:02,872 Yeah, whenever I walk into a room, she just shouts... 144 00:05:02,905 --> 00:05:03,841 "Nope!" 145 00:05:03,874 --> 00:05:04,977 -Oh... -Yeah. 146 00:05:05,043 --> 00:05:06,546 -Maybe it's like... no! -Yeah... 147 00:05:06,780 --> 00:05:07,582 You know what? I'll give it a go. 148 00:05:07,815 --> 00:05:10,053 But only because I don't want that bald spot 149 00:05:10,087 --> 00:05:10,788 to get any bigger. 150 00:05:10,988 --> 00:05:12,491 Yeah, I have been stress plucking again, 151 00:05:12,525 --> 00:05:13,694 [chuckles nervously] 152 00:05:13,927 --> 00:05:15,564 So... yeah. 153 00:05:17,702 --> 00:05:18,604 [door opening] 154 00:05:19,071 --> 00:05:20,541 Good lord. 155 00:05:20,541 --> 00:05:21,844 ♪...get mad, get mad 156 00:05:21,877 --> 00:05:23,781 ♪ I'm a VIP... ♪ 157 00:05:23,815 --> 00:05:25,383 Trip. Please trip. 158 00:05:25,751 --> 00:05:27,822 Can you step outside of the vehicle, sir, please? 159 00:05:28,123 --> 00:05:29,593 [laughs] No, I'm just kidding. 160 00:05:29,827 --> 00:05:31,763 No, but... seriously, I'll be driving. 161 00:05:31,797 --> 00:05:33,534 You steal that uniform from a Build-A-Bear? 162 00:05:33,568 --> 00:05:35,905 No, Emily swore me in as an honorary officer, 163 00:05:35,939 --> 00:05:37,742 which is why I'm allowed to drive. 164 00:05:37,776 --> 00:05:38,644 So... move over. 165 00:05:38,644 --> 00:05:39,746 You have two seating options. 166 00:05:39,779 --> 00:05:41,516 Passenger side or center console. 167 00:05:41,550 --> 00:05:43,654 Emily, Frank won't let me drive. 168 00:05:43,654 --> 00:05:45,424 [Emily] Frank, be nice and let him drive. 169 00:05:45,424 --> 00:05:46,425 When'd you call Emily? 170 00:05:46,425 --> 00:05:47,662 Before I left the house. Scooch. 171 00:05:48,931 --> 00:05:49,900 [sighs] 172 00:05:50,133 --> 00:05:51,803 [Frank] I can't believe. I should've chosen Templeton. 173 00:05:52,103 --> 00:05:54,543 You might want to adjust the mirrors and the seat. 174 00:05:54,543 --> 00:05:56,379 A joke about my stature. 175 00:05:56,413 --> 00:05:58,182 Sorry we can't all be blessed with 176 00:05:58,216 --> 00:06:00,722 Frankenstein's height and personality. 177 00:06:00,755 --> 00:06:03,426 It's a big vehicle. You need clear lines of sight. 178 00:06:03,460 --> 00:06:05,631 All I see is a Sulky Sally about to have 179 00:06:05,664 --> 00:06:07,167 the ride of his life. 180 00:06:07,167 --> 00:06:07,902 Okay. 181 00:06:08,035 --> 00:06:09,639 [Emily] Stay in the truck, Frank. 182 00:06:11,375 --> 00:06:12,545 [Roman chuckles] 183 00:06:14,782 --> 00:06:16,152 Thanks for taking over the wheel 184 00:06:16,185 --> 00:06:17,689 while I make some content. 185 00:06:17,722 --> 00:06:19,626 Oh, I wouldn't wanna deprive the public 186 00:06:19,659 --> 00:06:20,393 of their daily garbage. 187 00:06:20,628 --> 00:06:22,832 What up, Romaniacs? [imitates dog barking] 188 00:06:22,865 --> 00:06:26,205 Animal Control officer Roman Park is in the heezy. 189 00:06:26,238 --> 00:06:28,409 Along with my driver, Frank Shaw. 190 00:06:28,443 --> 00:06:29,044 Say hi, Frank. 191 00:06:29,245 --> 00:06:30,648 I do not consent to being recorded. 192 00:06:30,681 --> 00:06:32,150 I'm being held against my will. 193 00:06:32,184 --> 00:06:33,219 [fake laughter] 194 00:06:33,219 --> 00:06:34,523 [Dispatch] All available units. 195 00:06:34,556 --> 00:06:36,826 Dangerous dog reported on Fourth and Madrona. 196 00:06:36,860 --> 00:06:37,895 Respond ASAP. 197 00:06:37,895 --> 00:06:39,833 Sergeant Park responding. On it. 198 00:06:39,866 --> 00:06:41,770 N-no. No, no. We are not on it. 199 00:06:41,803 --> 00:06:43,875 We're not by it, we're not goin' anywhere near it. 200 00:06:43,875 --> 00:06:45,377 [Dispatch] It's your call, Sergeant. 201 00:06:45,410 --> 00:06:46,847 N-n- he is not a sergeant. 202 00:06:46,847 --> 00:06:48,750 Thanks, darlin'. We'll take it. 203 00:06:48,784 --> 00:06:50,821 Duty calls. Like and subscribe. 204 00:06:50,821 --> 00:06:51,557 Bark! 205 00:06:51,590 --> 00:06:52,925 [imitates dog barking] 206 00:06:55,831 --> 00:06:56,833 Wrong shape. 207 00:06:57,502 --> 00:06:58,871 Uneven distribution. 208 00:06:59,071 --> 00:07:00,039 Terrible spiral. 209 00:07:00,240 --> 00:07:02,746 I almost lost my fingertips tying these balloons off. 210 00:07:02,746 --> 00:07:04,816 Oh, your poor little pinky winky? 211 00:07:04,849 --> 00:07:05,584 Man up! 212 00:07:05,751 --> 00:07:06,987 Where the hell's Patel? 213 00:07:07,187 --> 00:07:09,859 Honey, I'm on it. I found this great party store. 214 00:07:09,893 --> 00:07:10,895 Tons of stuff. 215 00:07:11,162 --> 00:07:12,832 Kids like tomato juice, right? 216 00:07:14,134 --> 00:07:14,736 [Patel] Mmm! 217 00:07:14,969 --> 00:07:15,738 Nice of you to make an appearance. 218 00:07:16,205 --> 00:07:18,476 You know there's two types of people in the world, right? 219 00:07:18,476 --> 00:07:20,446 There's workers and then there's shirkers, 220 00:07:20,480 --> 00:07:22,217 and all I see are two shirkers right here. 221 00:07:22,217 --> 00:07:23,654 It's just party decorations, bro. 222 00:07:23,654 --> 00:07:24,288 You need to relax. 223 00:07:24,488 --> 00:07:26,660 [high pitched] Yeah, dude. Chill, bro. 224 00:07:27,929 --> 00:07:28,764 [laughs] I'm sorry. 225 00:07:28,997 --> 00:07:30,835 You know, helium's a dwindling natural resource 226 00:07:30,835 --> 00:07:32,872 and this is how you plan to waste it? 227 00:07:32,872 --> 00:07:33,907 [air hisses] 228 00:07:33,941 --> 00:07:34,876 [both laughing] 229 00:07:34,876 --> 00:07:35,511 Oh, my-- 230 00:07:35,711 --> 00:07:36,613 -Dude, you really-- -I'm so sorry. 231 00:07:36,713 --> 00:07:38,517 -You sprayed me. I... -I'm so... [mumbling] 232 00:07:38,550 --> 00:07:39,953 -I gotta go change. -You're not excused. 233 00:07:39,986 --> 00:07:41,021 You're not excused! 234 00:07:41,088 --> 00:07:44,862 Seriously? Permission granted for dismissal. 235 00:07:47,201 --> 00:07:48,537 -Ah... oop! -Oh... 236 00:07:48,570 --> 00:07:49,839 [stutters] 237 00:07:50,508 --> 00:07:51,843 Is, uh, tomato juice. 238 00:07:51,877 --> 00:07:53,580 Uh, yeah. [laughs] Well, it's-- 239 00:07:53,613 --> 00:07:55,083 -Yeah, that's-- -[laughs] 240 00:07:55,117 --> 00:07:56,485 Well, as you were. 241 00:07:57,622 --> 00:07:58,924 Galloping gremlins. 242 00:07:58,957 --> 00:08:00,828 -Are you okay? -Yeah. Oh, yeah. I'm good. 243 00:08:01,128 --> 00:08:02,765 Yeah. It's... okay. 244 00:08:02,965 --> 00:08:03,701 Look at us. 245 00:08:03,734 --> 00:08:05,672 Two bitches washin' bitches. 246 00:08:05,705 --> 00:08:06,907 This is a male dog, 247 00:08:06,940 --> 00:08:08,644 and I don't like being called a bitch. 248 00:08:08,678 --> 00:08:10,046 For the record, I called us both bitches. 249 00:08:10,080 --> 00:08:11,683 -It wasn't specific-- -Oh, I'm sorry. 250 00:08:11,717 --> 00:08:13,219 I can't hear you 'cause I'm trying to work. 251 00:08:13,587 --> 00:08:16,191 Generally, we point the hairdryer at the dog. 252 00:08:16,225 --> 00:08:17,528 Oh, yes. Right. 253 00:08:17,561 --> 00:08:18,229 Yeah. 254 00:08:19,364 --> 00:08:20,333 Poor little dog. 255 00:08:20,568 --> 00:08:21,937 -Hey. -[Victoria] Hey. 256 00:08:21,970 --> 00:08:22,672 [Daisy] Hey. 257 00:08:22,672 --> 00:08:23,807 How are you two doing? 258 00:08:23,840 --> 00:08:25,077 -So good. -Just peachy. 259 00:08:25,110 --> 00:08:26,112 Having so much fun. 260 00:08:26,145 --> 00:08:27,114 I love that. 261 00:08:27,181 --> 00:08:28,717 It's a huge day today, right? 262 00:08:28,751 --> 00:08:29,986 -[Daisy] Huge. -It's huge. 263 00:08:30,020 --> 00:08:30,788 It's... it's... 264 00:08:30,821 --> 00:08:32,190 [Victoria] Stop plucking. 265 00:08:32,190 --> 00:08:33,560 Great. 266 00:08:34,060 --> 00:08:37,636 Frank Shaw limo service, transporting morons since 9AM. 267 00:08:37,669 --> 00:08:38,303 [Emily] Hi, Frank. 268 00:08:38,504 --> 00:08:39,105 I'm not micromanaging you at all. 269 00:08:39,506 --> 00:08:41,776 I'm just making sure that Roman is still alive. 270 00:08:41,810 --> 00:08:43,747 He is alive and kicking, mostly because his feet 271 00:08:43,780 --> 00:08:45,083 can't reach the floor mats. 272 00:08:45,250 --> 00:08:47,087 We decided to take a call. 273 00:08:47,120 --> 00:08:48,858 Frank, that man is our sugar daddy. 274 00:08:48,891 --> 00:08:49,726 Do not let him get mauled. 275 00:08:49,993 --> 00:08:52,565 Don't worry, I told him to stay inside the truck. 276 00:08:52,598 --> 00:08:53,767 [truck door closes] Oh. Gotta go. 277 00:08:53,800 --> 00:08:55,036 [stuttering] Don't! No, d-- 278 00:08:55,036 --> 00:08:56,038 [barking] -Hi! 279 00:08:56,072 --> 00:08:57,040 Roman! No, no. 280 00:08:57,040 --> 00:08:58,610 Relax, Frank. 281 00:08:58,610 --> 00:09:01,916 I've built an empire breaking unbreakable dogs. 282 00:09:03,119 --> 00:09:05,056 Quiet-ah! 283 00:09:06,660 --> 00:09:07,394 [Roman] See? 284 00:09:07,562 --> 00:09:10,567 And this is why I have a pear orchard 285 00:09:10,601 --> 00:09:12,872 and you're relegated to being my chauffeur. 286 00:09:12,939 --> 00:09:16,045 I actually chose to drive your fun-sized body around. 287 00:09:16,045 --> 00:09:18,049 Shockingly, it was better than the other option. 288 00:09:18,083 --> 00:09:20,253 But I thought you ran this precinct. 289 00:09:20,420 --> 00:09:22,224 Boy, how the mighty-- 290 00:09:22,257 --> 00:09:23,594 [growls and barks] -Oh! 291 00:09:23,628 --> 00:09:24,996 Oh my God! [yells] 292 00:09:25,765 --> 00:09:27,133 [Roman] Make it stop! 293 00:09:27,133 --> 00:09:28,135 Frank! Help me! 294 00:09:28,169 --> 00:09:29,639 [screams] Help me! 295 00:09:29,639 --> 00:09:31,041 -Oh, Roman, this is great. -Help me! 296 00:09:31,475 --> 00:09:33,012 Just one more time, beg for your life. 297 00:09:33,145 --> 00:09:35,316 Yeah, I wanna get a close-up of your face. 298 00:09:35,350 --> 00:09:36,986 -[squealing] -Yeah. There it is. 299 00:09:37,955 --> 00:09:38,723 Okay. 300 00:09:38,757 --> 00:09:39,826 I've finished another cluster. 301 00:09:40,060 --> 00:09:41,930 [Patel] You're doing great, almost there. 302 00:09:41,964 --> 00:09:44,201 Glad to hear you guys are finally paying the arch 303 00:09:44,234 --> 00:09:45,772 the respect it deserves. 304 00:09:45,772 --> 00:09:47,273 You did this to me. 305 00:09:47,273 --> 00:09:48,309 One more push! 306 00:09:48,343 --> 00:09:49,979 [groans] 307 00:09:51,115 --> 00:09:53,988 [Patel] It's a blue! 308 00:09:54,388 --> 00:09:55,691 Here. Hold him, Daddy. 309 00:09:55,725 --> 00:09:57,394 It's a blue. Congratulations. 310 00:09:57,662 --> 00:09:58,329 -Get out! -Whoa. 311 00:09:58,530 --> 00:10:00,667 I'll finish the keystone grouping myself. 312 00:10:00,701 --> 00:10:01,736 Get out! 313 00:10:02,170 --> 00:10:03,339 Done. 314 00:10:03,339 --> 00:10:04,643 What's taking you so long? 315 00:10:04,676 --> 00:10:05,978 I'm, like, five dogs ahead of you. 316 00:10:06,011 --> 00:10:07,815 Yeah, you keep cherry-picking all the lap dogs. 317 00:10:07,815 --> 00:10:09,952 From what I've heard, your lap could use a break. 318 00:10:09,986 --> 00:10:12,023 Okay. What the hell is your problem with me? 319 00:10:12,057 --> 00:10:13,761 You wanna know what my problem is with you? 320 00:10:13,794 --> 00:10:15,731 -It's why I asked. -You did Templeton dirty. 321 00:10:15,765 --> 00:10:17,100 Wait. Seriously? 322 00:10:17,133 --> 00:10:18,838 -Mm-hmm. -Are you referring to 323 00:10:18,838 --> 00:10:19,839 when he stalked me? 324 00:10:19,839 --> 00:10:20,607 -He's not stalking -Yeah. 325 00:10:20,808 --> 00:10:22,778 And then he sent me weird New Zealand gifts. 326 00:10:22,811 --> 00:10:25,718 Those gifts were thoughtful and background-specific. 327 00:10:25,751 --> 00:10:26,719 He's a total creep! 328 00:10:26,719 --> 00:10:28,456 He is layered. 329 00:10:28,456 --> 00:10:29,693 [imitates cat meow] 330 00:10:29,693 --> 00:10:31,462 Drip, drip! You Wetty Betty's doing 331 00:10:31,496 --> 00:10:32,832 my calendar idea? 332 00:10:32,832 --> 00:10:34,068 What do you need, Iced-T? 333 00:10:34,101 --> 00:10:35,872 This precinct continues to disappoint. 334 00:10:35,938 --> 00:10:38,142 My unit sapped the helium tank doing wacky bits. 335 00:10:38,176 --> 00:10:40,681 You know what? I'm gonna go get some, because... 336 00:10:40,881 --> 00:10:43,520 I think they sell some a long way away from here. 337 00:10:43,587 --> 00:10:46,025 Yeah, sure, like I'm gonna trust you with a noble gas. 338 00:10:46,058 --> 00:10:48,028 You're probably gonna huff it out of a sock. 339 00:10:48,062 --> 00:10:49,197 The thing is... 340 00:10:49,231 --> 00:10:52,403 your insults aren't landing because your uniform shirt 341 00:10:52,437 --> 00:10:53,741 is tucked into your underwear. 342 00:10:53,974 --> 00:10:55,343 And your breath smells. 343 00:10:57,715 --> 00:10:58,415 Why don't you go with her? 344 00:10:58,650 --> 00:11:00,287 I'm gonna go back to the arch and finish 345 00:11:00,320 --> 00:11:01,155 doing these units orally. 346 00:11:01,422 --> 00:11:04,094 Your bagpiping skills have saved yet another party. 347 00:11:04,127 --> 00:11:05,129 Oh, I know. 348 00:11:05,496 --> 00:11:06,966 Bettany? 349 00:11:07,502 --> 00:11:09,004 -Bettany! -Hey. 350 00:11:09,037 --> 00:11:10,006 You okay? 351 00:11:10,340 --> 00:11:11,643 Yep, yep. 352 00:11:11,776 --> 00:11:13,614 Are your pants caught on that hook? 353 00:11:14,014 --> 00:11:15,483 A little bit. A little bit, yeah. 354 00:11:15,483 --> 00:11:17,153 I was organizing the leashes and yeah 355 00:11:17,153 --> 00:11:20,059 my belt loop got snagged when I reached up to, um, 356 00:11:20,126 --> 00:11:20,827 get that basket. 357 00:11:21,061 --> 00:11:22,264 Yeah, okay, well, let me help you down. 358 00:11:22,264 --> 00:11:24,468 No, no, no, no! I'm fine. That's fine. 359 00:11:24,468 --> 00:11:25,203 Okay. 360 00:11:25,403 --> 00:11:26,973 Actually, my toes are going numb, so... 361 00:11:27,006 --> 00:11:28,710 Yeah. Here I just-- I gotta grab. 362 00:11:28,777 --> 00:11:30,112 -Okay. -Sorry. 363 00:11:30,112 --> 00:11:31,181 -Oh. -Here. 364 00:11:35,991 --> 00:11:38,362 I feel like we keep getting caught in moments that are-- 365 00:11:38,362 --> 00:11:39,999 Yes. I-I agree. 366 00:11:40,868 --> 00:11:42,838 -Of all the days. Right? -Yeah. 367 00:11:42,838 --> 00:11:45,243 Sorry. So, I'm... I'm gonna get back to erecting-- 368 00:11:45,277 --> 00:11:46,779 I--uh... blowing. 369 00:11:46,813 --> 00:11:48,315 No! Sorry. Uh... 370 00:11:49,384 --> 00:11:50,319 Arch. 371 00:11:50,554 --> 00:11:52,825 Yeah, that's-that's good 'cause this is a place of work. 372 00:11:52,858 --> 00:11:55,196 So let's, uh, let's all- let's all get back to work. 373 00:11:58,269 --> 00:11:59,338 [Roman sobs] Help me! 374 00:11:59,438 --> 00:12:02,410 You wanna see how a real animal control officer does it? 375 00:12:02,410 --> 00:12:03,814 [dog continues barking] 376 00:12:03,881 --> 00:12:05,917 -Yeah... -But this has been really fun. 377 00:12:07,153 --> 00:12:08,322 Ta-da! 378 00:12:09,257 --> 00:12:10,527 [dog barking] 379 00:12:10,560 --> 00:12:12,030 Bon appétit. 380 00:12:12,430 --> 00:12:13,967 [dog snarls] 381 00:12:14,536 --> 00:12:15,436 All right, here we go. 382 00:12:15,470 --> 00:12:16,472 Easy oven mitt. 383 00:12:16,673 --> 00:12:18,142 Good job, girl. 384 00:12:18,442 --> 00:12:19,512 We did it! 385 00:12:20,146 --> 00:12:20,981 Whoo! 386 00:12:21,281 --> 00:12:22,985 All right, do you wanna skip the embarrassing part 387 00:12:23,018 --> 00:12:24,822 where I ask you if you need help getting down? 388 00:12:24,856 --> 00:12:25,490 No, I got it. 389 00:12:25,725 --> 00:12:27,160 [Roman groans] 390 00:12:27,194 --> 00:12:28,162 [Roman] Uh-huh. 391 00:12:30,768 --> 00:12:32,036 Oh... 392 00:12:32,070 --> 00:12:33,473 I caught my belly on a wiper. 393 00:12:33,707 --> 00:12:34,942 Okay, girl. 394 00:12:34,942 --> 00:12:36,145 We're taking the highway. Come on. 395 00:12:36,178 --> 00:12:37,581 No, I caught my belly on a wiper. 396 00:12:37,581 --> 00:12:38,315 I'm serious. 397 00:12:38,516 --> 00:12:40,319 You wanna get something to eat on the way? 398 00:12:40,319 --> 00:12:41,556 Help me. Help me. 399 00:12:44,996 --> 00:12:47,033 Is there any chance you did that old-man thing 400 00:12:47,066 --> 00:12:48,235 and forgot to record? 401 00:12:48,235 --> 00:12:50,273 Oh, no, no, no, no, no. I got it. 402 00:12:50,675 --> 00:12:52,377 Oh. Flashlight's on. Hold on. 403 00:12:52,410 --> 00:12:53,914 People look up to me, Frank. 404 00:12:53,948 --> 00:12:56,218 If that leaks, thousands of dog owners 405 00:12:56,218 --> 00:12:58,556 will abandon my training methods. 406 00:12:58,556 --> 00:12:59,893 Oh, no, no, no. It won't leak. 407 00:13:00,060 --> 00:13:02,096 I'm gonna post it intentionally. 408 00:13:03,065 --> 00:13:04,235 Well, it doesn't matter. 409 00:13:04,268 --> 00:13:06,405 At least he'll get a laugh out of it. 410 00:13:08,610 --> 00:13:09,579 Oh, who? 411 00:13:09,913 --> 00:13:12,183 Nobody. Just my dad. 412 00:13:12,217 --> 00:13:13,920 He thinks I'm a freakin' joke. 413 00:13:13,953 --> 00:13:16,225 If he wants to confirm that, I can send him the video. 414 00:13:16,258 --> 00:13:19,064 I've always been the black sheep of the family. 415 00:13:19,098 --> 00:13:21,035 All my brothers are multi-hyphenates. 416 00:13:21,035 --> 00:13:22,404 Like engineer-professor. 417 00:13:22,572 --> 00:13:24,007 Doctor-researcher. 418 00:13:24,007 --> 00:13:25,844 Yeah, well, so are you. Virgin-leprechaun. 419 00:13:25,844 --> 00:13:27,180 I've been bedded. 420 00:13:27,213 --> 00:13:29,585 You can't relate to any of this because dads love 421 00:13:29,585 --> 00:13:31,188 strapping, dim brutes like you. 422 00:13:31,188 --> 00:13:34,128 Just to be clear, you're still asking me for a favor. 423 00:13:34,161 --> 00:13:35,531 Just go ahead and post it. 424 00:13:35,565 --> 00:13:36,599 Or don't post it. 425 00:13:36,633 --> 00:13:38,169 It doesn't matter. I don't care. 426 00:13:38,202 --> 00:13:38,937 It-- 427 00:13:39,104 --> 00:13:40,941 My earliest memory is my father. 428 00:13:40,975 --> 00:13:42,878 I had an in utero-recollection. 429 00:13:42,911 --> 00:13:43,947 -Ah! Okay. -It was how to-- 430 00:13:43,947 --> 00:13:45,283 Stop it. Stop. I'll delete it. 431 00:13:45,283 --> 00:13:47,220 I just gotta watch it one more time. 432 00:13:47,253 --> 00:13:49,424 [Roman] Help me! [squeals] 433 00:13:50,694 --> 00:13:52,364 - [squealing continues] -[sighs] 434 00:13:52,532 --> 00:13:55,571 [Shred] We got a man down here! We got a man down! 435 00:13:55,604 --> 00:13:57,006 I found him like this. 436 00:13:57,006 --> 00:13:58,610 Whoa, hey, you all right, buddy? 437 00:13:58,643 --> 00:14:00,212 You're a little grayer than usual. 438 00:14:00,246 --> 00:14:02,518 That arch is filled with my life force... 439 00:14:03,386 --> 00:14:05,090 I gotta get it outside. 440 00:14:05,423 --> 00:14:06,192 Otherwise- - Easy. 441 00:14:06,425 --> 00:14:09,364 -how will people know where the entrance is? 442 00:14:11,068 --> 00:14:13,172 Okay. I can't do it. 443 00:14:14,374 --> 00:14:15,510 Oh, boy. 444 00:14:15,677 --> 00:14:17,380 It's all too much. This whole thing. 445 00:14:17,881 --> 00:14:21,355 One minute I'm at the two-three playing ping-pong with the boys, 446 00:14:21,723 --> 00:14:23,593 thinking I'm gonna retire there, 447 00:14:23,960 --> 00:14:25,330 and then I'm reassigned. 448 00:14:25,496 --> 00:14:28,469 New place, new people. I'm just supposed to start over? 449 00:14:28,937 --> 00:14:31,342 -I'm almost 40 years old. -That's really tough, man. 450 00:14:31,342 --> 00:14:32,945 No, there's no way we're the same age. 451 00:14:32,979 --> 00:14:34,247 I'm just ramblin'. 452 00:14:35,049 --> 00:14:37,320 My oxygen levels have plummeted. 453 00:14:37,387 --> 00:14:38,422 My vision's... 454 00:14:38,723 --> 00:14:41,562 ...blurred. You guys are kinda backlit right now, like... 455 00:14:42,430 --> 00:14:43,900 ...two angels. 456 00:14:44,736 --> 00:14:48,176 Hey, you know, we do fun stuff here at the two-two, right? 457 00:14:48,209 --> 00:14:50,179 You know, we actually, we hang out at the rooftop 458 00:14:50,212 --> 00:14:52,383 on Fridays and, you know, we play cornhole, drink beers. 459 00:14:52,417 --> 00:14:53,052 It's super fun. 460 00:14:53,285 --> 00:14:53,753 Yeah, you could bring your friends. 461 00:14:54,154 --> 00:14:55,557 We could have, like, a tournament. 462 00:14:55,557 --> 00:14:56,659 We'd destroy you, but... 463 00:14:56,960 --> 00:14:58,630 That'd be fun, I'd like that. 464 00:14:58,663 --> 00:14:59,966 -Good! -Yeah. 465 00:15:00,568 --> 00:15:03,205 Okay. Tremors just... they're going away. 466 00:15:03,205 --> 00:15:04,675 And the vision's coming back. 467 00:15:05,376 --> 00:15:05,978 Nice. 468 00:15:06,178 --> 00:15:07,948 Let's get 'er outside, horse me. 469 00:15:07,981 --> 00:15:09,251 There you go, all right. 470 00:15:09,284 --> 00:15:10,419 He's back! 471 00:15:12,123 --> 00:15:14,294 I can't believe Templeton made you babysit me. 472 00:15:14,328 --> 00:15:16,265 Is he blackmailing you? Because I can help. 473 00:15:16,298 --> 00:15:19,606 Do you know I got my cousin out of Scientology using only wigs. 474 00:15:19,639 --> 00:15:20,708 It's not like that. 475 00:15:21,475 --> 00:15:24,615 Last year, I went through a messy divorce. 476 00:15:24,648 --> 00:15:25,984 It got very contentious. 477 00:15:25,984 --> 00:15:28,156 I don't know your ex, but I side with him. 478 00:15:28,156 --> 00:15:29,559 I didn't say it was a him. 479 00:15:29,592 --> 00:15:30,728 Oh. Really? 480 00:15:30,728 --> 00:15:31,596 Okay, it was a him. 481 00:15:31,730 --> 00:15:32,532 And he left me. 482 00:15:32,732 --> 00:15:35,003 And then all of a sudden I was a single mom 483 00:15:35,036 --> 00:15:36,205 working a full-time job. 484 00:15:36,238 --> 00:15:38,944 And Templeton saw that I was struggling and... 485 00:15:39,244 --> 00:15:41,983 he wanted to help, so he sent groceries to the house. 486 00:15:42,016 --> 00:15:43,987 Not once, but every week. 487 00:15:44,021 --> 00:15:44,689 Grooming 101. 488 00:15:44,889 --> 00:15:46,659 Most kidnappers are someone you know. 489 00:15:46,693 --> 00:15:48,229 And he never took credit for it. 490 00:15:48,262 --> 00:15:50,433 The deliveries were anonymous, but I know it was him 491 00:15:50,433 --> 00:15:52,638 because he always included my favorite truck snack, 492 00:15:52,838 --> 00:15:54,609 those little bags of wet olives. 493 00:15:54,976 --> 00:15:57,180 [sighs] Templeton is a good man. 494 00:15:58,650 --> 00:16:00,086 Wet olives? 495 00:16:00,588 --> 00:16:02,691 That's the saddest part of your story. 496 00:16:03,560 --> 00:16:04,529 Hey. 497 00:16:04,562 --> 00:16:06,265 Got Templeton's helium. 498 00:16:06,298 --> 00:16:08,236 There's extra in case you wanna mess with his tires. 499 00:16:08,269 --> 00:16:10,006 You might want to take it easy on Templeton. 500 00:16:10,039 --> 00:16:11,308 What is happening today? 501 00:16:11,341 --> 00:16:13,179 I know it's weird, but he was talking to us, 502 00:16:13,212 --> 00:16:15,082 and instead of wanting to fight or flee, 503 00:16:15,115 --> 00:16:16,485 I just... I wanted to hug him. 504 00:16:16,520 --> 00:16:17,420 Ew, did you do it? 505 00:16:17,655 --> 00:16:19,525 No, of course not, but the fact that I even wanted to... 506 00:16:19,558 --> 00:16:21,529 Yeah, he was acting like a human. 507 00:16:21,563 --> 00:16:22,564 Maybe he's... 508 00:16:22,931 --> 00:16:25,069 just a dick and not a total dick. 509 00:16:25,269 --> 00:16:27,508 Okay, everybody. Gather up! 510 00:16:27,841 --> 00:16:29,311 [Emily] I know everyone's really busy. 511 00:16:29,311 --> 00:16:31,448 Can we just gather round? 512 00:16:31,683 --> 00:16:33,520 We are T-minus five 513 00:16:33,587 --> 00:16:34,622 to the opening, 514 00:16:34,655 --> 00:16:36,325 and the mayor is here. 515 00:16:36,358 --> 00:16:38,162 Good time to bring up the city's homelessness? 516 00:16:38,195 --> 00:16:39,966 No, not the day, not the place, Frank. 517 00:16:40,299 --> 00:16:42,337 Whew! Does anyone have any last words 518 00:16:42,370 --> 00:16:44,274 before we go wow Seattle? 519 00:16:44,509 --> 00:16:45,777 -I do. -You... oh. 520 00:16:45,811 --> 00:16:47,146 -Where my boys at? -[Emily] Okay. 521 00:16:47,548 --> 00:16:49,117 Ah! There they are. 522 00:16:49,150 --> 00:16:51,054 -Us? -If I could combine two people 523 00:16:51,088 --> 00:16:52,490 into one person, 524 00:16:52,991 --> 00:16:54,528 the world would say I was insane. 525 00:16:54,962 --> 00:16:56,465 Not for playing God. 526 00:16:56,800 --> 00:17:01,342 But for using my gifts to create such extreme... 527 00:17:01,509 --> 00:17:02,712 uselessness! 528 00:17:02,745 --> 00:17:04,080 [shocked group reactions] 529 00:17:04,214 --> 00:17:06,252 Victoria, you were late with my helium. 530 00:17:06,285 --> 00:17:07,754 And you should be ashamed of yourself 531 00:17:07,788 --> 00:17:09,091 for bullying a female officer. 532 00:17:09,091 --> 00:17:09,859 -But I am a female-- -Quiet. 533 00:17:10,093 --> 00:17:12,163 Frank, you've probably disappointed me somehow. 534 00:17:12,197 --> 00:17:13,098 [Templeton] Emily. 535 00:17:13,365 --> 00:17:17,174 All of this reflects poorly on your leadership skills. 536 00:17:17,207 --> 00:17:18,408 [shocked group reactions] 537 00:17:18,442 --> 00:17:20,213 [Shred] Templeton, what just happened, man? 538 00:17:20,213 --> 00:17:22,250 -That is where I draw the line. -Yeah, no, you don't get-- 539 00:17:22,250 --> 00:17:24,420 [overlapping arguing] 540 00:17:24,454 --> 00:17:25,322 He's trying to help y'all out. 541 00:17:25,590 --> 00:17:27,594 I am feeling better and better about choosing Roman. 542 00:17:27,628 --> 00:17:29,565 [whistle blows] [overlapping arguing] 543 00:17:29,598 --> 00:17:30,400 Enough! 544 00:17:30,568 --> 00:17:33,472 My attempts to integrate this precinct 545 00:17:33,506 --> 00:17:36,579 into a cohesive unit have just, they have failed. 546 00:17:36,612 --> 00:17:39,284 So, thank you for putting me in the awkward position of 547 00:17:39,284 --> 00:17:40,352 being pro-segregation. 548 00:17:40,520 --> 00:17:43,159 So, here's what we are going to do. 549 00:17:43,159 --> 00:17:44,629 Put on some fake smiles 550 00:17:44,662 --> 00:17:47,367 and pretend to be one happy work family. 551 00:17:47,400 --> 00:17:48,368 Okay? 552 00:17:48,603 --> 00:17:50,306 I said fake smiles. 553 00:17:50,306 --> 00:17:52,511 ♪ 554 00:17:55,416 --> 00:17:58,389 Hello to our community, and our special guests, 555 00:17:58,422 --> 00:18:01,295 and welcome to the Northwest Seattle division 556 00:18:01,328 --> 00:18:05,069 of Animal Control's grand opening of the Roman Park park. 557 00:18:05,102 --> 00:18:07,373 We did do several workshops of the name, 558 00:18:07,407 --> 00:18:09,278 and that is gonna be the name. 559 00:18:09,311 --> 00:18:10,947 Our deepest thanks go out 560 00:18:10,981 --> 00:18:14,121 to Roman Park, whose generosity has allowed us to build this-- 561 00:18:14,154 --> 00:18:15,089 Oh my god. 562 00:18:15,356 --> 00:18:17,326 Thank you so much, Emily, for that amazing introduction. 563 00:18:17,360 --> 00:18:19,330 -I wasn't-- -I haven't prepared anything. 564 00:18:19,330 --> 00:18:21,735 American humorist Josh Billings- - Oh, okay. 565 00:18:21,735 --> 00:18:26,879 said, "A dog is the only thing on Earth that loves you 566 00:18:26,913 --> 00:18:29,418 "more than he loves himself". 567 00:18:29,418 --> 00:18:32,925 These workers at Animal Control are incredible! 568 00:18:32,958 --> 00:18:33,860 Whoop-whoop! 569 00:18:34,127 --> 00:18:36,599 They honestly don't get the recognition they deserve. 570 00:18:36,599 --> 00:18:40,607 Which is why I have a surprise for you. 571 00:18:40,640 --> 00:18:41,709 Emily. 572 00:18:41,743 --> 00:18:42,744 A tug, please. 573 00:18:44,214 --> 00:18:46,284 [applause] 574 00:18:48,790 --> 00:18:49,892 It's so real. 575 00:18:49,926 --> 00:18:51,262 Look at that slob. 576 00:18:51,295 --> 00:18:52,363 Oh, wait, that's me! 577 00:18:52,363 --> 00:18:53,666 [Frank] What the hell? 578 00:18:53,700 --> 00:18:54,500 [laughs] 579 00:18:54,835 --> 00:18:57,407 Emily, it looks like you're cupping Shred's acorns. 580 00:18:57,742 --> 00:18:59,344 Oh. Uh... um.... 581 00:18:59,545 --> 00:19:01,281 [Frank] Park, what is wrong with you? 582 00:19:01,314 --> 00:19:02,450 Don't you know you're not supposed 583 00:19:02,484 --> 00:19:03,653 to make fun of fatsos anymore? 584 00:19:03,720 --> 00:19:06,225 Ah, Templeton here did me a solid 585 00:19:06,258 --> 00:19:09,164 and gave me a picture of you from your academy days 586 00:19:09,197 --> 00:19:09,965 for inspo. 587 00:19:10,232 --> 00:19:12,571 How dare you show the world how I see myself? 588 00:19:12,605 --> 00:19:14,207 Of course your dad hates you. 589 00:19:14,241 --> 00:19:16,712 Do you really think a dad could hate this face? 590 00:19:16,746 --> 00:19:17,681 No, he loves me. 591 00:19:17,915 --> 00:19:20,520 We just spent the weekend together at Seattle Kite Fest. 592 00:19:20,520 --> 00:19:24,327 I read simple beasts for a living, Frank, 593 00:19:24,361 --> 00:19:27,601 and I tell you, you reek of daddy issues. 594 00:19:27,634 --> 00:19:30,674 There's gotta be a way to recover lost footage. 595 00:19:30,908 --> 00:19:32,476 Flashlight's on! 596 00:19:33,813 --> 00:19:35,349 [Emily] Freeze, balloon bandit! 597 00:19:35,382 --> 00:19:37,220 [laughs] Wait, but really... 598 00:19:37,253 --> 00:19:39,257 What... what are you doing? 599 00:19:39,257 --> 00:19:41,395 Uh, I'm just, uh, you know. 600 00:19:41,428 --> 00:19:43,265 -Excuse. -Wait. Wait, wait, wait. 601 00:19:43,265 --> 00:19:45,637 Are those the missing cupcakes and the solo cups? 602 00:19:45,804 --> 00:19:48,209 Patel, our city councilman had to drink out of 603 00:19:48,242 --> 00:19:49,444 a dog bowl this afternoon. 604 00:19:49,477 --> 00:19:51,516 I'm runnin' a little low on cash, so... 605 00:19:51,516 --> 00:19:53,853 I decided to borrow some supplies 606 00:19:53,886 --> 00:19:54,621 for Danny's birthday party. 607 00:19:54,855 --> 00:19:56,826 Okay well, happy birthday, Danny, but... 608 00:19:56,859 --> 00:19:57,426 Thank you. 609 00:19:57,661 --> 00:19:59,665 Why didn't you just come to me? 610 00:20:00,032 --> 00:20:01,368 Well, it's embarrassing. 611 00:20:01,434 --> 00:20:02,370 Okay, what about this? 612 00:20:02,637 --> 00:20:05,610 We have been looking to add a community outreach officer 613 00:20:05,610 --> 00:20:06,612 at the precinct. 614 00:20:06,646 --> 00:20:09,350 Yeah. It'd be an extra five bucks an hour. 615 00:20:10,386 --> 00:20:11,555 Will you throw in a company car? 616 00:20:11,589 --> 00:20:13,425 I will not, but I could give you 617 00:20:13,458 --> 00:20:14,796 a special lanyard for your ID. 618 00:20:14,829 --> 00:20:16,866 I could give that to Danny for his birthday. 619 00:20:16,866 --> 00:20:17,601 I think he'd like it. 620 00:20:17,801 --> 00:20:19,605 Let's just make it six more bucks an hour. 621 00:20:19,906 --> 00:20:21,542 - Deal. -'Kay. 622 00:20:21,542 --> 00:20:23,880 I really appreciate you taking care of me, boss. 623 00:20:24,749 --> 00:20:26,351 -Thank you. -Yeah. 624 00:20:26,385 --> 00:20:28,421 Just watch behind me 'cause I can't see much. 625 00:20:31,061 --> 00:20:32,429 Good night, Emily. 626 00:20:32,631 --> 00:20:33,633 Oh, hey. 627 00:20:33,867 --> 00:20:34,968 Night, Shred. 628 00:20:37,775 --> 00:20:38,843 [both laugh] 629 00:20:38,877 --> 00:20:39,612 [Emily] Oh, um... 630 00:20:39,845 --> 00:20:41,448 -Um, do you wanna go, or...? -You-you can go. 631 00:20:41,482 --> 00:20:43,018 -Yeah? -Oh, it's... [laughs] 632 00:20:43,018 --> 00:20:44,588 Ah... all right. 633 00:20:48,428 --> 00:20:49,765 ♪ [music swells] 634 00:20:49,799 --> 00:20:52,370 ♪ Ooh 635 00:20:52,403 --> 00:20:54,440 ♪ I'm sweetly bitten 636 00:20:54,474 --> 00:20:57,279 ♪ Left completely smitten by you ♪ 637 00:21:00,353 --> 00:21:01,889 [Frank] A nice end to a bad day. 638 00:21:02,925 --> 00:21:04,595 All right, you're home. 639 00:21:06,566 --> 00:21:07,567 Frank. 640 00:21:07,868 --> 00:21:09,470 That was so... 641 00:21:09,805 --> 00:21:11,942 Fun! Oh my god! 642 00:21:11,976 --> 00:21:13,278 I burned you. 643 00:21:13,312 --> 00:21:14,447 You burned me. 644 00:21:14,447 --> 00:21:15,683 We got in a crate. 645 00:21:15,717 --> 00:21:17,453 Till next time. Right, man? 646 00:21:17,453 --> 00:21:18,657 I don't ever wanna see you again. 647 00:21:18,690 --> 00:21:20,426 Yeah! I know. I'm tired too. 648 00:21:20,459 --> 00:21:21,629 But wanna hear a song about it? 649 00:21:21,629 --> 00:21:22,764 -Nope. -Yeah, I do too. 650 00:21:22,764 --> 00:21:24,702 Okay. Right. Come on. Stick around. 651 00:21:24,735 --> 00:21:29,511 [singing] ♪ Frank and I had fun today. ♪ 652 00:21:29,544 --> 00:21:34,588 ♪ Nothing beats the jokes and the games we play. ♪ 653 00:21:34,621 --> 00:21:38,930 ♪ Frank and I had fun today. 46137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.