All language subtitles for A Christmas Wish In Hudson [2021]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,290 --> 00:00:42,230 Here, put it up. 2 00:00:47,589 --> 00:00:48,970 You must have got that from your mother. 3 00:00:50,150 --> 00:00:51,590 She knew how to do everything just right. 4 00:00:52,830 --> 00:00:53,830 She was perfect. 5 00:00:54,750 --> 00:00:56,930 And so are you, in my eyes. 6 00:00:58,850 --> 00:01:00,230 So, you ready for the show? 7 00:01:01,150 --> 00:01:02,650 I mean, as ready as I'll ever be. 8 00:01:04,650 --> 00:01:08,490 Hey, guys, how you doing? You must be Patrick. Yeah, hi, hi. Hey, you must be 9 00:01:08,490 --> 00:01:11,670 Nicole. Hi, nice to meet you. How you doing? I'm your host, Everett. If you 10 00:01:11,670 --> 00:01:14,070 want to follow me over here, we're about ready to start, okay? 11 00:01:14,350 --> 00:01:15,350 Come on down. 12 00:01:24,140 --> 00:01:27,860 The guy literally flirted with the waitress all night. 13 00:01:28,280 --> 00:01:29,280 You're kidding. 14 00:01:29,360 --> 00:01:32,400 No opening of doors or pulling out chairs. 15 00:01:33,240 --> 00:01:36,520 Chivalry is dead, Amy. I don't know why I even bother. 16 00:01:36,820 --> 00:01:40,180 Lori, the right guy's out there for you. I'm beginning to doubt that. 17 00:01:40,880 --> 00:01:42,180 Whoa, whoa, watch out. 18 00:01:42,740 --> 00:01:48,040 People here are so busy trying to get from one place to the next, they don't 19 00:01:48,040 --> 00:01:49,040 even pay attention. 20 00:01:49,140 --> 00:01:51,500 Well, it's big city life for you. You need a break. 21 00:01:52,120 --> 00:01:55,060 The long hours at work are honestly starting to do me in. 22 00:01:56,200 --> 00:01:59,160 I hope Jason approves my time off request for Christmas. 23 00:02:00,000 --> 00:02:00,878 Me too. 24 00:02:00,880 --> 00:02:02,520 I gotta go. I'm almost at work. 25 00:02:02,920 --> 00:02:03,919 See you later. 26 00:02:03,920 --> 00:02:04,920 Okay. Bye. 27 00:02:10,479 --> 00:02:12,040 Here's the star of our show, guys. 28 00:02:13,960 --> 00:02:15,040 You got this, Dad. 29 00:02:17,020 --> 00:02:21,080 Thanks. Hey, Nicole, thanks for committing that audition tape, by the 30 00:02:21,100 --> 00:02:21,638 of course. 31 00:02:21,640 --> 00:02:24,160 Hey, if you want, you can go ahead and have a seat. We're about ready to start. 32 00:02:24,520 --> 00:02:25,520 Great. Thank you. 33 00:02:25,880 --> 00:02:26,880 Yes. 34 00:02:27,440 --> 00:02:31,080 And the most important thing is just be yourself, okay? 35 00:02:31,720 --> 00:02:32,720 I'm a little nervous. 36 00:02:32,820 --> 00:02:34,100 Don't be. You've got this. 37 00:02:34,360 --> 00:02:35,359 You'll be fine. 38 00:02:35,360 --> 00:02:36,400 You'll be fine. Just relax. 39 00:02:37,660 --> 00:02:38,660 Hi, 40 00:02:41,220 --> 00:02:42,240 Tyler. Hi, Lori. 41 00:02:43,800 --> 00:02:44,800 Hey, Lori. 42 00:02:44,940 --> 00:02:46,240 Hi. Aw. 43 00:02:47,310 --> 00:02:49,690 Thank you so much for the flowers after my surgery. 44 00:02:49,950 --> 00:02:52,270 Sure, I'm so glad it went well. 45 00:02:52,530 --> 00:02:57,130 Me too, but seriously, I really meant a lot. You do so much for everybody around 46 00:02:57,130 --> 00:02:58,990 here. I don't know about that, but thanks. 47 00:02:59,530 --> 00:03:03,530 Yeah, I know we both asked for time off before Christmas, and actually I'm going 48 00:03:03,530 --> 00:03:06,750 to change my days to after Christmas just to make sure you get approved. 49 00:03:07,690 --> 00:03:12,310 Brian, you didn't need to do that. Yes, I did. I've had plenty of time off, and 50 00:03:12,310 --> 00:03:13,310 Merry Christmas. 51 00:03:13,410 --> 00:03:14,690 Thank you so much. 52 00:03:14,970 --> 00:03:15,970 Yeah, of course. 53 00:03:17,450 --> 00:03:18,550 We better get back to work. 54 00:03:23,190 --> 00:03:25,810 Dad, that was so great. You did an awesome job. 55 00:03:26,310 --> 00:03:27,310 Oh, really? 56 00:03:27,430 --> 00:03:29,950 Yeah. I looked over at one point and your eyes were closed. 57 00:03:30,690 --> 00:03:35,090 Sorry. I was up late trying to get word out on social media for the boutique's 58 00:03:35,090 --> 00:03:36,090 Christmas sale. 59 00:03:36,390 --> 00:03:38,170 Is your Aunt Jenny working you too much? 60 00:03:38,370 --> 00:03:43,290 No, not at all. But she does want me to find someone to help create a website. 61 00:03:43,650 --> 00:03:46,530 I thought it was doing fine with the word of mouth. 62 00:03:47,829 --> 00:03:49,010 Dad, times have changed. 63 00:03:49,210 --> 00:03:50,750 Every business needs a website. 64 00:03:51,490 --> 00:03:52,490 Can you do it? 65 00:03:53,290 --> 00:03:56,190 That's not my thing. I'm sure you'll figure it out. 66 00:03:58,030 --> 00:03:59,530 Look, let's make snow angels. 67 00:04:02,470 --> 00:04:05,350 Come on, Dad, make one with me. 68 00:04:05,830 --> 00:04:07,490 You used to love to make those with your mother. 69 00:04:08,270 --> 00:04:09,350 Remember what she used to say? 70 00:04:09,730 --> 00:04:11,850 When there's snow, make snow angels. 71 00:04:20,839 --> 00:04:21,839 I caught one. 72 00:04:23,520 --> 00:04:24,520 Big wish. 73 00:04:28,360 --> 00:04:29,360 What did you wish for? 74 00:04:31,280 --> 00:04:34,300 I wished for you to find someone to love. 75 00:04:35,000 --> 00:04:36,680 Someone to make you happy again. 76 00:04:37,440 --> 00:04:39,080 Dad, it's been three years. 77 00:04:39,680 --> 00:04:41,180 You still love Christmas. 78 00:04:41,560 --> 00:04:42,960 Yeah, well, I love you. 79 00:04:43,460 --> 00:04:44,540 I love you, too. 80 00:04:47,500 --> 00:04:52,580 But be prepared for the possibility that when the show airs this Friday, a bunch 81 00:04:52,580 --> 00:04:56,520 of women are going to come here and meet you. Yeah, right. A cooking show and 82 00:04:56,520 --> 00:04:57,540 me. Yeah. Yeah. 83 00:04:59,260 --> 00:05:00,260 Wait a minute. 84 00:05:00,700 --> 00:05:03,080 Is that why you submitted my audition? 85 00:05:04,860 --> 00:05:05,860 Let's get home. 86 00:05:06,800 --> 00:05:07,800 Young lady. 87 00:05:21,760 --> 00:05:24,280 Hey. Hey, I'm getting ready to leave. 88 00:05:24,960 --> 00:05:26,800 You want to make Christmas cookies tonight? 89 00:05:27,040 --> 00:05:28,039 Of course. 90 00:05:28,040 --> 00:05:29,880 Great. See you soon. Bye. 91 00:05:36,100 --> 00:05:39,360 Our New York City client isn't happy with the new homepage. 92 00:05:40,300 --> 00:05:42,040 Jason, uh, they what? 93 00:05:42,380 --> 00:05:47,300 But I thought they approved it. They've changed their mind. We need to scrap it 94 00:05:47,300 --> 00:05:49,400 and start all over. 95 00:05:50,980 --> 00:05:53,560 Okay. Well, I need it first thing tomorrow. 96 00:05:55,740 --> 00:05:58,620 But... Figure it out, Lori. 97 00:06:01,220 --> 00:06:02,220 It's your job. 98 00:06:12,480 --> 00:06:13,480 Hey. 99 00:06:14,020 --> 00:06:15,020 How was work? 100 00:06:15,800 --> 00:06:16,800 Don't ask. 101 00:06:17,920 --> 00:06:19,120 Do you want to help? 102 00:06:20,240 --> 00:06:21,240 I'm exhausted. 103 00:06:21,440 --> 00:06:24,420 I can't even see straight from staring at a screen all day. 104 00:06:24,660 --> 00:06:28,160 I know that you make good money, but that job is not worth all this. 105 00:06:29,020 --> 00:06:33,480 You need to enjoy your life and think about maybe finding someone special. 106 00:06:33,760 --> 00:06:35,840 I wish I could find what you and Mike have. 107 00:06:36,620 --> 00:06:40,380 I feel like I'm in a rut, like I'm having some sort of midlife crisis. 108 00:06:40,640 --> 00:06:44,640 You're too young to have a midlife crisis. This job feels like it's aged 109 00:06:46,900 --> 00:06:49,660 Well... Why don't you go into business for yourself like you've always talked 110 00:06:49,660 --> 00:06:50,660 about? 111 00:06:50,760 --> 00:06:52,520 I can't. Why not? 112 00:06:52,740 --> 00:06:54,840 You could work from home. Or anywhere. 113 00:06:55,520 --> 00:06:56,820 My PJs. 114 00:06:57,140 --> 00:07:00,240 In a cute little town with no traffic. 115 00:07:02,400 --> 00:07:04,280 Where everyone knows your name. 116 00:07:04,720 --> 00:07:09,000 Okay. But seriously, you're the one who said that you should love what you do. I 117 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 do love what I do. 118 00:07:11,100 --> 00:07:12,120 I just... 119 00:07:14,440 --> 00:07:17,480 I don't know if I love the company I'm working for anymore. 120 00:07:19,040 --> 00:07:22,280 But you're getting married. I want to help with the wedding. 121 00:07:23,100 --> 00:07:25,500 You don't have to do that. You've already done so much for me. 122 00:07:25,780 --> 00:07:26,920 You're my little sister. 123 00:07:27,860 --> 00:07:29,640 Yeah, but you need to take care of yourself. 124 00:07:30,060 --> 00:07:33,240 I mean, ever since Mom passed away, you've always taken care of me. 125 00:07:33,860 --> 00:07:35,500 I was happy to take care of you. 126 00:07:37,520 --> 00:07:38,520 I know. 127 00:07:38,980 --> 00:07:41,300 But I'm good now, and... 128 00:07:42,540 --> 00:07:43,900 You deserve a break. 129 00:07:44,920 --> 00:07:50,660 Oh, Fran dropped her request for vacation next week, so I should get my 130 00:07:50,660 --> 00:07:51,760 requested time off approved. 131 00:07:52,100 --> 00:07:54,240 Yay. Wish I could be here with you. 132 00:07:54,660 --> 00:07:58,540 Don't worry about it. Go have fun. I'm going to enjoy this time off. 133 00:08:07,580 --> 00:08:08,860 Hey, Lori. 134 00:08:10,440 --> 00:08:11,680 I'm not really... 135 00:08:12,570 --> 00:08:14,710 liking the stuff at the top of the website. 136 00:08:15,210 --> 00:08:16,270 You mean the navigation? 137 00:08:16,690 --> 00:08:19,210 Couldn't we have it scroll down or something? 138 00:08:20,110 --> 00:08:22,370 We could, but it's best to keep it mobile friendly. 139 00:08:22,610 --> 00:08:26,190 I was hoping it could look like this. 140 00:08:27,250 --> 00:08:28,250 Only different. 141 00:08:30,050 --> 00:08:31,370 Different in what way? 142 00:08:32,030 --> 00:08:33,030 I don't know. 143 00:08:33,350 --> 00:08:35,490 But I bet you'll figure it out. 144 00:08:35,900 --> 00:08:39,039 Oh, and I need it by tomorrow afternoon. 145 00:08:39,240 --> 00:08:41,960 I also need the biotech website finished before Christmas. 146 00:08:42,760 --> 00:08:47,140 Unfortunately, that won't be possible at my Christmas vacation tomorrow. 147 00:08:47,840 --> 00:08:49,740 You approved it? Oh, I know. 148 00:08:49,960 --> 00:08:54,780 But given our numerous deadlines, I can't let you leave now. 149 00:08:55,860 --> 00:08:59,080 But it's my vacation. I haven't had one in ages. 150 00:09:01,560 --> 00:09:02,560 No. 151 00:09:06,719 --> 00:09:07,719 Bummer. 152 00:09:13,100 --> 00:09:18,180 If you're not going to let me take my desperately needed vacation, I guess I'm 153 00:09:18,180 --> 00:09:19,280 just going to have to take a permanent one. 154 00:09:19,580 --> 00:09:21,320 A permanent one? 155 00:09:22,820 --> 00:09:23,820 I quit. 156 00:09:27,420 --> 00:09:30,120 You can't quit. 157 00:09:32,120 --> 00:09:35,540 What will I do? I don't know, but... 158 00:09:36,000 --> 00:09:37,760 I bet you'll figure it out. 159 00:09:41,100 --> 00:09:43,980 Merry Christmas. 160 00:09:45,500 --> 00:09:47,680 Um... You 161 00:09:47,680 --> 00:09:53,600 okay? 162 00:09:54,880 --> 00:09:59,980 I know this will sound crazy, but... I feel like a weight has been lifted off 163 00:09:59,980 --> 00:10:02,180 shoulders. That makes sense. 164 00:10:04,500 --> 00:10:05,500 Oh. 165 00:10:07,060 --> 00:10:10,660 Wow. I haven't seen this in years. This is still one of my favorites. 166 00:10:10,980 --> 00:10:11,980 Mine too. 167 00:10:12,520 --> 00:10:15,000 Remember how much fun we used to have making snow angels? 168 00:10:15,780 --> 00:10:16,960 What did Mom always say? 169 00:10:17,940 --> 00:10:21,700 When life gives you snow, make snow angels. 170 00:10:23,580 --> 00:10:27,580 Well, maybe now that you're between jobs, you can catch up on some reading. 171 00:10:29,120 --> 00:10:32,020 Or watch some of my favorite shows. 172 00:10:33,520 --> 00:10:36,820 Speaking of, Best Unknown Chef is on. 173 00:10:40,540 --> 00:10:44,400 The fact that a cooking show is your favorite is hilarious. 174 00:10:44,640 --> 00:10:49,180 I mean, when I was a kid, I used to think Burt Grilled Chief was normal for 175 00:10:49,180 --> 00:10:50,180 longest time. 176 00:10:50,660 --> 00:10:51,660 I tried. 177 00:10:58,160 --> 00:11:03,200 Today's best unknown chef is Patrick Jacob, a widowed firefighter from 178 00:11:03,280 --> 00:11:04,280 Wisconsin. 179 00:11:04,380 --> 00:11:06,000 Patrick, where did you learn to cook? 180 00:11:06,960 --> 00:11:10,860 Rose and I, that's my wife, we were both working crazy hours. 181 00:11:11,200 --> 00:11:16,080 And we had a young daughter at home, so I just started cooking dinners at home, 182 00:11:16,180 --> 00:11:17,180 you know, to help out. 183 00:11:17,420 --> 00:11:21,080 And then I started cooking for the guys at the station, you know, and it was 184 00:11:21,080 --> 00:11:23,240 fun. Just coming up with new dishes, new recipes. 185 00:11:24,060 --> 00:11:25,200 Hey, that's cool, man. 186 00:11:25,440 --> 00:11:27,520 I don't know, the dishes weren't so good. 187 00:11:27,850 --> 00:11:28,850 At the start. 188 00:11:29,030 --> 00:11:33,390 They got better over time. Hey, it sounds like you had natural talent when 189 00:11:33,390 --> 00:11:34,390 comes to cooking, though. 190 00:11:34,790 --> 00:11:36,150 I'm not sure about that. 191 00:11:36,370 --> 00:11:38,650 I really, I learned a lot from Rose. 192 00:11:39,130 --> 00:11:43,250 And then, you know, when she passed, I kept cooking dinner for my daughter, 193 00:11:43,310 --> 00:11:45,450 Nicole, and the guys at the station. 194 00:11:45,770 --> 00:11:50,350 Actually, to tell you the truth, I feel most like myself when I'm cooking. 195 00:11:50,630 --> 00:11:52,690 We've heard you've been doing great work around the community. 196 00:11:53,680 --> 00:11:57,320 Yeah, especially this time of year. We do a big toy drive down at the fire 197 00:11:57,320 --> 00:12:01,440 station. We also have Santa's reading where Santa comes in and he reads to the 198 00:12:01,440 --> 00:12:04,980 kids. And then on Christmas Eve, I like to do something special for the guys, so 199 00:12:04,980 --> 00:12:08,680 I cook them a big meal for them and their families just as a way to say 200 00:12:08,680 --> 00:12:10,120 you and give back to them. 201 00:12:10,340 --> 00:12:11,340 Man, that's amazing. 202 00:12:11,480 --> 00:12:12,940 Why can't I find a guy like that? 203 00:12:13,850 --> 00:12:15,370 Because you're always too busy to try. 204 00:12:16,470 --> 00:12:19,470 We need popcorn. 205 00:12:21,970 --> 00:12:26,790 So today we are going to cook my amazing beef stew. 206 00:12:27,270 --> 00:12:29,030 Hey, that sounds good. 207 00:12:29,290 --> 00:12:32,770 Hey, let's get these aprons running. Let's get to cooking. Okay. All right. 208 00:12:59,760 --> 00:13:01,100 Thanks for the ride. You're welcome. 209 00:13:01,920 --> 00:13:02,920 What's going on here? 210 00:13:04,180 --> 00:13:05,180 Hey, here's to you. 211 00:13:05,460 --> 00:13:06,419 No way. 212 00:13:06,420 --> 00:13:07,420 Yes way. 213 00:13:08,080 --> 00:13:09,740 Maybe you should drop me off around back. 214 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 Okay. 215 00:13:21,680 --> 00:13:24,640 Okay, sorry, I gotta go to work. Sorry, ladies. 216 00:13:24,900 --> 00:13:25,900 Bye. 217 00:13:33,660 --> 00:13:35,860 Hey, here's the man of the hour. Oh, man. 218 00:13:36,420 --> 00:13:39,080 Guys, I'm so sorry about this. I had no idea. 219 00:13:39,360 --> 00:13:43,040 Hey, look, they have been camped out at the station all night. 220 00:13:43,340 --> 00:13:44,319 That's crazy. 221 00:13:44,320 --> 00:13:46,600 On the plus side, there are a bunch of sweets in the break room. 222 00:13:47,040 --> 00:13:48,540 Cookies, chocolate, cupcakes. 223 00:13:49,160 --> 00:13:51,800 Hey, all in an attempt to win your heart. 224 00:13:52,200 --> 00:13:56,640 Ha, ha, ha, ha, ha. Very funny, very funny. Are you guys ready for your 225 00:13:56,640 --> 00:13:57,419 check -in? 226 00:13:57,420 --> 00:14:00,940 Absolutely. All right, look, Christmas is going to be here before we know it, 227 00:14:00,980 --> 00:14:02,140 and we've got to figure out who's doing what. 228 00:14:02,670 --> 00:14:05,150 Who is going to be doing the Santa reading? Oh, I can. 229 00:14:05,670 --> 00:14:08,130 Unless you guys want to. 230 00:14:08,930 --> 00:14:14,890 No. Not my thing anymore. I'm happy to hand you the torch. Yes. Besides, I 231 00:14:14,890 --> 00:14:16,530 should be focused on my Christmas Eve dinner. 232 00:14:16,810 --> 00:14:19,670 All right, now we got that out of the way. Let's go through our truck 233 00:14:20,710 --> 00:14:21,710 Absolutely. 234 00:14:25,550 --> 00:14:26,550 Oh, kiddo. 235 00:14:27,350 --> 00:14:29,310 Let's play Christmas music. 236 00:14:31,410 --> 00:14:32,410 Lexi. 237 00:14:32,620 --> 00:14:33,620 Play jazz. 238 00:14:34,760 --> 00:14:37,380 Lexi, play Christmas music. 239 00:14:38,100 --> 00:14:39,700 Lexi, play jazz. 240 00:14:40,780 --> 00:14:43,120 Lexi, play Christmas music. 241 00:14:44,480 --> 00:14:45,660 I swear we got mail. 242 00:14:46,200 --> 00:14:47,420 Can you believe it? 243 00:14:48,060 --> 00:14:50,360 Who even writes letters anymore? 244 00:14:51,720 --> 00:14:55,660 Are you going to go out with any of these ladies? 245 00:14:56,240 --> 00:14:58,220 Nick, come on. Will you drop it? 246 00:14:59,540 --> 00:15:00,680 Dad, come on. 247 00:15:01,290 --> 00:15:03,290 What if you miss out on something really great? 248 00:15:03,910 --> 00:15:05,050 I had something great. 249 00:15:06,690 --> 00:15:07,690 What's your mom? 250 00:15:10,450 --> 00:15:13,790 Look, this one's a foodie, and she cooks too. 251 00:15:14,050 --> 00:15:16,310 You two have so much in common. What about her? 252 00:15:16,730 --> 00:15:18,090 Will you stop bugging me if I do? 253 00:15:20,150 --> 00:15:21,930 Fine. One. One date. 254 00:15:22,150 --> 00:15:24,070 Cool. I have a good feeling about this one. 255 00:15:25,590 --> 00:15:27,770 I got the Christmas decorations out. 256 00:15:34,140 --> 00:15:35,300 Lexi, play Josh. 257 00:15:42,460 --> 00:15:49,360 What are you 258 00:15:49,360 --> 00:15:50,360 doing? 259 00:15:51,040 --> 00:15:52,040 Nothing. 260 00:15:52,480 --> 00:15:53,520 Looking for a new job? 261 00:15:54,100 --> 00:15:59,220 Yeah. I think I'm going to take some time off before I jump back in. 262 00:16:00,380 --> 00:16:01,380 Good idea. 263 00:16:08,560 --> 00:16:12,100 You know, I hear Hudson's beautiful this time of year. 264 00:16:12,800 --> 00:16:14,560 I saw you looking it up on your computer. 265 00:16:15,960 --> 00:16:18,440 What? That Patrick guy really got to you, huh? 266 00:16:20,060 --> 00:16:23,780 I can't seem to get him out of my head. 267 00:16:24,700 --> 00:16:26,860 It's like I feel this pull towards him. 268 00:16:28,020 --> 00:16:29,020 Is that crazy? 269 00:16:29,760 --> 00:16:30,760 Actually, it's not. 270 00:16:31,440 --> 00:16:33,720 I mean, he seems like a nice guy. 271 00:16:34,020 --> 00:16:37,560 And Hudson's a cute little small town with a slower pace. 272 00:16:38,170 --> 00:16:39,650 Probably exactly what you need right now. 273 00:16:40,570 --> 00:16:41,750 Actually, I have something for you. 274 00:16:43,970 --> 00:16:44,829 What's this? 275 00:16:44,830 --> 00:16:46,490 An early Christmas present. Open it. 276 00:16:48,030 --> 00:16:54,910 A reservation for a bed and breakfast in Hudson? It is so cute. 277 00:16:55,010 --> 00:16:56,550 They just had a last -minute cancellation. 278 00:16:57,710 --> 00:17:00,950 I don't want you to be here by yourself when we're at Mike's parents' place. 279 00:17:01,470 --> 00:17:04,369 I don't know what to say. 280 00:17:05,869 --> 00:17:06,869 Thank you. 281 00:17:14,980 --> 00:17:16,500 You're going to have the best time. 282 00:17:19,760 --> 00:17:20,760 So sweet. 283 00:17:25,900 --> 00:17:27,920 I am so glad you chose me. 284 00:17:28,480 --> 00:17:31,840 Well, actually, it was my... You know what? We have so much in common. 285 00:17:32,840 --> 00:17:33,860 I love to cook. 286 00:17:34,580 --> 00:17:35,580 Oh. 287 00:17:35,800 --> 00:17:37,720 What's your signature dish? 288 00:17:38,300 --> 00:17:41,580 Oh, I guess I don't really have a signature dish. 289 00:17:42,940 --> 00:17:43,940 Yeah. 290 00:17:44,320 --> 00:17:47,260 Mine's chili. I'm known for my chili. 291 00:17:47,580 --> 00:17:52,960 I have a secret ingredient that just takes it right over the top. 292 00:17:53,200 --> 00:17:56,580 I'm not really a soup person, but sounds good. 293 00:17:57,040 --> 00:17:58,040 Yeah. 294 00:17:58,880 --> 00:17:59,940 Chili's not soup. 295 00:18:01,240 --> 00:18:03,940 Have you made chili? 296 00:18:04,280 --> 00:18:07,220 Oh, yeah. Absolutely. I mean, everyone... 297 00:18:08,170 --> 00:18:10,130 Has their special recipe, right? 298 00:18:10,430 --> 00:18:13,850 Yeah. Yeah. What's your secret recipe? 299 00:18:15,710 --> 00:18:22,650 Meat. I use beans and tomato soup, you know, salt 300 00:18:22,650 --> 00:18:27,330 and pepper, all the usual stuff. But what is your special recipe? 301 00:18:27,850 --> 00:18:29,350 Well, I don't use tomato soup. 302 00:18:33,690 --> 00:18:35,990 Accounting. You're an accountant. 303 00:18:36,430 --> 00:18:39,070 Right? Yeah, yeah. I mean, you know, pay the bills. 304 00:18:40,250 --> 00:18:42,550 You don't like counting? 305 00:18:42,790 --> 00:18:46,910 I get so sick of just daring at numbers all day. 306 00:18:47,290 --> 00:18:48,290 Wow. 307 00:18:49,370 --> 00:18:52,990 I always thought people should do what they love, you know? I mean, find 308 00:18:52,990 --> 00:18:54,290 something that you're passionate about. 309 00:18:54,950 --> 00:18:58,090 You don't love your work, do you? 310 00:18:58,390 --> 00:19:01,710 I mean, protecting the city that I love? 311 00:19:02,010 --> 00:19:04,550 Yeah. Actually, I do love it. 312 00:19:07,020 --> 00:19:13,140 Um, so I'm gluten -free and dairy -free and sugar -free, so we might need to ask 313 00:19:13,140 --> 00:19:14,580 for a different menu or something. 314 00:19:15,360 --> 00:19:17,220 Should we get a drink or two? 315 00:19:19,940 --> 00:19:21,560 This is silly. 316 00:19:25,020 --> 00:19:26,580 It's too late for a refund. 317 00:19:29,480 --> 00:19:32,340 Besides, it's just a vacation. 318 00:19:32,980 --> 00:19:35,600 If you run into him, great. If not... 319 00:19:36,580 --> 00:19:38,440 then you can just get the R &R that you need. 320 00:19:41,060 --> 00:19:42,060 Right. 321 00:19:42,340 --> 00:19:43,960 Just a vacation. 322 00:19:46,200 --> 00:19:47,200 Oh, and bring this. 323 00:20:52,200 --> 00:20:57,440 Thanks. Can you believe how many women came to see you? 324 00:20:58,640 --> 00:20:59,820 You're a hot commodity. 325 00:21:07,840 --> 00:21:08,840 Hello. 326 00:21:09,140 --> 00:21:10,880 Have you heard a word I said? 327 00:21:11,160 --> 00:21:12,160 Yeah, of course. 328 00:21:12,700 --> 00:21:13,900 Something about your hot chocolate. 329 00:21:23,560 --> 00:21:28,660 I wish this vacation would lead to a new life and love. 330 00:21:33,160 --> 00:21:36,240 Dad, tell me, how was your date? 331 00:21:36,760 --> 00:21:37,760 My date? 332 00:21:37,800 --> 00:21:40,720 My date was terrible, actually. We had nothing in common. 333 00:21:41,300 --> 00:21:42,420 She was a foodie. 334 00:21:42,720 --> 00:21:46,260 Yeah, I don't think that she was completely forthright with me. I mean, 335 00:21:46,420 --> 00:21:50,120 honesty is a foundation of trust, and trust is the most important part of a 336 00:21:50,120 --> 00:21:54,880 relationship. Can we pick someone else? Nick, I am not going out on any more 337 00:21:54,880 --> 00:21:55,880 dates. Period. 338 00:21:56,320 --> 00:21:59,480 You said you'd stop bugging me. Stop bugging me. 339 00:22:00,400 --> 00:22:02,060 You have fun at work. 340 00:22:03,940 --> 00:22:06,260 And I'll see you later, all right? Love you. Bye. 341 00:22:34,600 --> 00:22:35,600 He's not here. 342 00:22:35,880 --> 00:22:37,500 We should try Le Roux -Marche. 343 00:22:37,840 --> 00:22:41,580 That's the boutique of Cistero. That's a great idea. Yeah, let's go there. Let's 344 00:22:41,580 --> 00:22:42,580 go. 345 00:23:06,060 --> 00:23:07,060 I have a reservation. 346 00:23:09,080 --> 00:23:11,420 This place is beautiful. 347 00:23:12,280 --> 00:23:15,020 Why, thank you. You're lucky we had a cancellation. 348 00:23:15,720 --> 00:23:19,240 Especially with all those women who flock to town to meet our local 349 00:23:19,280 --> 00:23:21,100 Patrick Jacob. I feel very lucky. 350 00:23:21,420 --> 00:23:23,460 Sometimes things are just meant to be. 351 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 Your room is upstairs. 352 00:23:26,540 --> 00:23:27,720 First door on the right. 353 00:23:28,820 --> 00:23:29,820 Thank you. 354 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 Enjoy your stay. 355 00:23:41,730 --> 00:23:43,850 You should have seen all the women. 356 00:23:44,130 --> 00:23:45,290 But you're one in a million. 357 00:23:45,710 --> 00:23:47,070 This was a stupid idea. 358 00:23:47,890 --> 00:23:50,790 Listen, you're already there. You might as well make the best of it. 359 00:23:51,090 --> 00:23:52,090 You're right. 360 00:23:53,110 --> 00:23:59,110 I am going to get Patrick Jacob out of my head and just enjoy my vacation. 361 00:23:59,550 --> 00:24:01,110 This place is really cute. 362 00:24:01,390 --> 00:24:03,690 It seems like the perfect place to unwind. 363 00:24:04,110 --> 00:24:05,110 That's the spirit? 364 00:24:05,490 --> 00:24:06,490 I'll call you later. 365 00:24:06,650 --> 00:24:08,430 I'm going to go for a walk and get some fresh air. 366 00:24:08,710 --> 00:24:09,770 Okay. I'll talk to you later. 367 00:24:35,080 --> 00:24:36,100 Oh, I'm sorry. 368 00:24:36,840 --> 00:24:38,360 I guess I was just in my own head. 369 00:24:43,020 --> 00:24:45,840 It's okay. I get that way, too. 370 00:24:46,980 --> 00:24:48,120 You made a snow angel. 371 00:24:48,900 --> 00:24:49,900 You know what they say. 372 00:24:50,500 --> 00:24:53,560 When life gives you snow, make snow angels. 373 00:24:56,020 --> 00:24:57,020 What did you say? 374 00:24:57,180 --> 00:25:01,720 My mom always used to say, whenever you make an angel in the snow, she'll be 375 00:25:01,720 --> 00:25:02,920 with you wherever you go. 376 00:25:04,010 --> 00:25:05,010 That's really sweet. 377 00:25:07,470 --> 00:25:09,690 Are you new in town? 378 00:25:10,490 --> 00:25:13,290 No, I'm on vacation. 379 00:25:13,750 --> 00:25:14,750 Oh, yeah. 380 00:25:15,450 --> 00:25:17,210 Your husband, your boyfriend? 381 00:25:17,890 --> 00:25:20,610 Nope, just me, myself, and I. 382 00:25:24,330 --> 00:25:27,430 But I guess maybe I'll see you around. 383 00:25:27,830 --> 00:25:29,510 Yeah, maybe. 384 00:25:29,890 --> 00:25:31,750 I should get back. 385 00:25:33,450 --> 00:25:35,030 I'm staying at the B &B up the street. 386 00:25:37,150 --> 00:25:38,150 Take care. 387 00:25:38,350 --> 00:25:39,350 Yeah. 388 00:25:50,550 --> 00:25:55,230 Guess what? 389 00:25:57,150 --> 00:25:58,390 I ran into Patrick. 390 00:25:58,810 --> 00:26:01,230 You what? What did you say? 391 00:26:01,510 --> 00:26:02,510 I don't know. 392 00:26:03,290 --> 00:26:04,290 I sort of blinked out. 393 00:26:04,370 --> 00:26:06,350 So this was meant to be. Are you going to see him again? 394 00:26:06,550 --> 00:26:07,550 I don't know. 395 00:26:08,130 --> 00:26:12,470 I heard some of the women outside of the fire station say something about a 396 00:26:12,470 --> 00:26:14,290 boutique called La Rue Marche. 397 00:26:14,890 --> 00:26:19,290 I guess his sister owns it. So you should go there and do some Christmas 398 00:26:19,290 --> 00:26:21,630 shopping. I would really love a snow globe. 399 00:26:25,370 --> 00:26:28,510 I'm trying to get my dad to go out with some of the women who came here to meet 400 00:26:28,510 --> 00:26:30,050 him. You have to find him someone. 401 00:26:30,610 --> 00:26:32,650 There's got to be someone that he can go out with. 402 00:26:32,910 --> 00:26:34,350 He won't budge. 403 00:26:34,690 --> 00:26:38,310 Another one hoping to meet widowed in Wisconsin. 404 00:26:39,070 --> 00:26:40,690 Just doing some Christmas shopping. 405 00:26:41,270 --> 00:26:42,310 Really? Where'd you come from? 406 00:26:43,050 --> 00:26:45,610 Minneapolis. I came all the way from Portland, Oregon. 407 00:26:46,110 --> 00:26:47,110 That's a long way. 408 00:26:47,370 --> 00:26:49,310 I guess you'd do anything for love, right? 409 00:26:49,570 --> 00:26:51,410 Well, love is what makes the world go round. 410 00:26:52,510 --> 00:26:53,510 Yeah. 411 00:26:53,910 --> 00:27:00,810 I think these are 412 00:27:00,810 --> 00:27:01,810 some of the women. 413 00:27:01,920 --> 00:27:02,920 When's he coming in? 414 00:27:03,480 --> 00:27:04,840 I don't think he'll be in today. 415 00:27:10,400 --> 00:27:11,400 Chase! 416 00:27:12,600 --> 00:27:13,600 What are you doing here? 417 00:27:13,960 --> 00:27:16,780 Yeah, I'm home for Christmas break, and I thought you might like some cocoa. 418 00:27:16,940 --> 00:27:19,520 There's peppermint and wax wood cream. Just like you like it, right? 419 00:27:19,800 --> 00:27:20,800 You remembered. 420 00:27:21,840 --> 00:27:23,600 I love peppermint. It's nothing. 421 00:27:25,880 --> 00:27:29,660 And I also need to give my mom a Christmas gift. I don't know, maybe some 422 00:27:29,660 --> 00:27:30,920 earrings? Yeah, come here. 423 00:27:34,129 --> 00:27:35,129 These are cute. 424 00:27:35,210 --> 00:27:38,910 If you want to get her something Christmassy, what do you think? 425 00:27:39,670 --> 00:27:40,670 They're beautiful. 426 00:27:42,170 --> 00:27:43,169 I'll take them. 427 00:27:43,170 --> 00:27:44,170 Okay. 428 00:27:44,290 --> 00:27:45,510 You can just bring them around. 429 00:27:46,850 --> 00:27:48,450 Chase, do you remember Aunt Jenny? 430 00:27:49,070 --> 00:27:49,969 Hi, Chase. 431 00:27:49,970 --> 00:27:50,929 It's so good to see you. 432 00:27:50,930 --> 00:27:51,929 You too. 433 00:27:51,930 --> 00:27:52,970 How long are you back for? 434 00:27:53,250 --> 00:27:54,250 I'm about three weeks. 435 00:27:54,690 --> 00:27:56,610 Got any special plans while you're back? 436 00:27:58,590 --> 00:27:59,590 I hope so. 437 00:28:00,890 --> 00:28:01,890 Guess what? 438 00:28:02,350 --> 00:28:03,910 I will be joining you next year. 439 00:28:04,550 --> 00:28:06,210 You're going to the University of Minnesota? 440 00:28:06,750 --> 00:28:07,750 Yep. 441 00:28:07,910 --> 00:28:08,910 That'll be fun. 442 00:28:09,470 --> 00:28:10,470 That'll be nice. 443 00:28:10,830 --> 00:28:12,710 Do you want us to wrap those up for you? 444 00:28:13,890 --> 00:28:16,230 Does it mean that I have to come back to pick them up? 445 00:28:16,990 --> 00:28:18,350 Yeah. Then yes, please. 446 00:28:20,010 --> 00:28:23,490 Oh, don't worry about it. Just pay for them when you come back to get them. Are 447 00:28:23,490 --> 00:28:24,169 you sure? 448 00:28:24,170 --> 00:28:25,550 Appreciate it. Thank you. Of course. 449 00:28:26,530 --> 00:28:28,130 So I'll see you later? 450 00:28:28,850 --> 00:28:29,850 Yeah. 451 00:28:30,230 --> 00:28:31,230 Later. 452 00:28:33,820 --> 00:28:36,000 That's nice that Chase is back in town for Christmas. 453 00:28:36,280 --> 00:28:37,480 Yeah, it is. 454 00:28:40,540 --> 00:28:44,360 Ladies, can I help you with anything? We just want to meet Patrick. 455 00:28:44,920 --> 00:28:49,000 My dad already said that he's not going out on any more dates, period. 456 00:28:49,340 --> 00:28:53,660 We're so sorry, but I do need those not shopping to step out so my customers can 457 00:28:53,660 --> 00:28:54,660 shop. 458 00:29:05,320 --> 00:29:06,320 Merry Christmas! 459 00:29:09,540 --> 00:29:10,540 Hey, Nick. 460 00:29:12,000 --> 00:29:16,240 Dad, is your Santa this year? No, no. But, I mean, I had to come up with some 461 00:29:16,240 --> 00:29:17,240 kind of disguise. 462 00:29:17,540 --> 00:29:18,940 Oh, I brought you guys lunch. 463 00:29:19,200 --> 00:29:20,540 Thanks. You're the best. 464 00:29:21,060 --> 00:29:22,500 You just missed all the ladies. 465 00:29:22,740 --> 00:29:23,740 I know. Yeah. 466 00:29:24,440 --> 00:29:25,440 Walked right past them. 467 00:29:26,340 --> 00:29:27,800 I had to break them the news. 468 00:29:28,620 --> 00:29:31,820 You sure you don't want to... Look, I told you, okay? I am not going to go out 469 00:29:31,820 --> 00:29:32,820 with anyone. 470 00:29:32,830 --> 00:29:35,790 Who gave up everything to come here and meet me after seeing me on this show. 471 00:29:36,010 --> 00:29:38,970 I mean, who in their right mind would do something like that? 472 00:29:39,970 --> 00:29:43,790 I mean, if I do meet someone, I don't want to do it the old -fashioned way. 473 00:29:44,330 --> 00:29:48,530 Like I'm jogging through the park and then just happen to run through their 474 00:29:48,530 --> 00:29:49,650 angel or something. 475 00:29:51,150 --> 00:29:53,130 Oh, sorry. Let me help you with that. 476 00:29:55,870 --> 00:29:56,870 Snow angel lady. 477 00:30:00,270 --> 00:30:01,270 I'm Patrick. 478 00:30:01,560 --> 00:30:02,560 Local firefighter. 479 00:30:03,720 --> 00:30:04,720 And Seth. 480 00:30:05,300 --> 00:30:06,300 Nice to meet you. 481 00:30:07,300 --> 00:30:09,280 Lori, website designer. 482 00:30:11,360 --> 00:30:12,860 You got a nice firm handshake. 483 00:30:13,780 --> 00:30:17,980 You know, they say... You can tell a lot about a person from their handshake. 484 00:30:18,740 --> 00:30:19,740 Wait, 485 00:30:20,040 --> 00:30:21,040 you do websites? 486 00:30:21,080 --> 00:30:23,060 What a coincidence. 487 00:30:23,600 --> 00:30:25,900 We're looking for someone to create a website for our store. 488 00:30:26,560 --> 00:30:27,560 Aren't we, Aunt Jenny? 489 00:30:27,960 --> 00:30:30,720 Oh, yes. We definitely need to find someone. 490 00:30:31,340 --> 00:30:33,560 You think you could create a website for the boutique? 491 00:30:33,820 --> 00:30:36,920 Look, Nick, she's on her vacation. She doesn't want to work on her vacation. 492 00:30:37,280 --> 00:30:39,040 Actually, I love my work, so I don't mind. 493 00:30:39,760 --> 00:30:42,560 My dad always says you should love your work. 494 00:30:43,880 --> 00:30:47,220 I could put together an estimate and bring it in, say, tomorrow. 495 00:30:47,720 --> 00:30:48,740 That would be awesome. 496 00:30:50,260 --> 00:30:51,920 Lori, this is my daughter, Nicole. 497 00:30:52,620 --> 00:30:54,020 Nick, nice to meet you. 498 00:30:54,240 --> 00:30:54,999 You too. 499 00:30:55,000 --> 00:30:56,240 And this is my Aunt Jenny. 500 00:30:56,700 --> 00:30:58,800 Hi. Nice to meet you, Lori. You too. 501 00:30:59,280 --> 00:31:00,780 Shall I ring that up for you? 502 00:31:01,280 --> 00:31:02,800 Oh, yes. 503 00:31:03,140 --> 00:31:04,140 Thank you. 504 00:31:17,440 --> 00:31:18,440 There you go. 505 00:31:18,860 --> 00:31:21,760 Thank you. Hope you find somewhere nice to wear it. Thanks. 506 00:31:23,040 --> 00:31:24,040 Well, okay. 507 00:31:24,560 --> 00:31:25,560 See you tomorrow. 508 00:31:25,580 --> 00:31:26,650 Bye. Bye. 509 00:31:26,870 --> 00:31:27,870 Bye. 510 00:31:30,510 --> 00:31:31,570 She seems nice. 511 00:31:32,490 --> 00:31:33,890 And cute, too. 512 00:31:34,630 --> 00:31:36,410 Guess we'll be seeing a lot more of her. 513 00:31:36,830 --> 00:31:38,630 It's funny how fate works, isn't it? 514 00:31:42,250 --> 00:31:45,910 We're broadcasting live from the Hudson Fire Station as it's the kickoff to the 515 00:31:45,910 --> 00:31:46,930 annual Toy Drive. 516 00:31:47,210 --> 00:31:50,590 And tomorrow night we've got the tree lighting ceremony as things are getting 517 00:31:50,590 --> 00:31:52,810 downright festive in downtown Hudson. 518 00:31:53,090 --> 00:31:56,350 Now what's different this year is that tons of women have flocked to our small 519 00:31:56,350 --> 00:32:01,190 town to try to meet local firefighter Patrick Jacob after he was featured on 520 00:32:01,190 --> 00:32:02,550 episode of The Unknown Chef. 521 00:32:02,970 --> 00:32:06,310 Seems like love is in the air this Christmas, so we'll keep an eye on this 522 00:32:06,310 --> 00:32:07,310 developing story. 523 00:32:08,780 --> 00:32:13,540 I was thinking of creating more of a blog type of site. That way, when you 524 00:32:13,540 --> 00:32:17,760 new items, you can post pictures and mention any sales or specials going on. 525 00:32:18,080 --> 00:32:21,680 Yeah, that's awesome. I want it to be easy for both of you to update. 526 00:32:22,040 --> 00:32:23,040 Easy works for me. 527 00:32:24,360 --> 00:32:27,020 You know, you're really good at what you do. 528 00:32:27,560 --> 00:32:28,560 Thanks. 529 00:32:29,740 --> 00:32:30,740 Chase, hi. 530 00:32:31,620 --> 00:32:32,700 Sorry, is it a bad time? 531 00:32:32,960 --> 00:32:36,220 No, um, Chase, this is Laura. She's helping us create a website. 532 00:32:36,660 --> 00:32:38,320 Nice to meet you. Nice to meet you, too. 533 00:32:38,820 --> 00:32:40,000 Um, what are you doing here? 534 00:32:40,240 --> 00:32:41,940 Jenny already said you picked up your gift. 535 00:32:42,220 --> 00:32:45,000 Yeah, I did, but I need a Christmas gift for my aunt. 536 00:32:45,320 --> 00:32:46,620 I didn't know you had an aunt. 537 00:32:47,760 --> 00:32:48,760 What about a necklace? 538 00:32:48,980 --> 00:32:49,899 Sure, yeah. 539 00:32:49,900 --> 00:32:50,900 What do you recommend? 540 00:32:56,580 --> 00:32:58,020 This one is my favorite. 541 00:32:58,740 --> 00:32:59,740 It's pretty. 542 00:32:59,960 --> 00:33:00,960 I'll take it. 543 00:33:01,100 --> 00:33:02,160 Do you want me to go? Yes, please. 544 00:33:03,020 --> 00:33:04,020 Okay. 545 00:33:05,020 --> 00:33:07,460 Um, you can just come back later and pick it up. 546 00:33:07,680 --> 00:33:09,640 Cool. I'll see you later, then. 547 00:33:09,880 --> 00:33:11,160 Okay. Bye. 548 00:33:11,440 --> 00:33:12,440 See ya. 549 00:33:15,480 --> 00:33:16,480 You seem nice. 550 00:33:16,860 --> 00:33:17,679 He is. 551 00:33:17,680 --> 00:33:19,240 We've been friends for forever. 552 00:33:20,160 --> 00:33:21,160 Just friends? 553 00:33:22,640 --> 00:33:23,960 What do you think of these logos? 554 00:33:27,200 --> 00:33:28,540 I love that one. 555 00:33:41,319 --> 00:33:42,580 Dad, what are you doing here? 556 00:33:43,380 --> 00:33:46,400 I, you know, just came by to see how everybody's doing. 557 00:33:48,160 --> 00:33:50,120 Why don't you two go for a walk? 558 00:33:50,860 --> 00:33:54,740 It's a beautiful day outside, and Lori's been sitting all day. She needs to 559 00:33:54,740 --> 00:33:55,740 stretch her leg. 560 00:33:55,820 --> 00:33:56,820 That's a great idea. 561 00:33:57,000 --> 00:33:58,960 Look, I didn't come by to interrupt. 562 00:33:59,320 --> 00:34:01,320 Yeah, I have a lot of work to do here still. 563 00:34:01,640 --> 00:34:04,740 You can definitely use a breather. Yeah, you too. 564 00:34:04,980 --> 00:34:05,839 Go on. 565 00:34:05,840 --> 00:34:07,380 And take your time. 566 00:34:08,000 --> 00:34:08,978 You sure? 567 00:34:08,980 --> 00:34:09,980 Go. 568 00:34:24,620 --> 00:34:27,780 It's not every day that I get to run through town with Santa. 569 00:34:28,360 --> 00:34:29,360 No? 570 00:34:31,380 --> 00:34:33,199 Think anyone's going to recognize me like this? 571 00:34:35,540 --> 00:34:39,139 Have you ever seen a show? 572 00:34:39,630 --> 00:34:43,570 It's a cooking show called Best Unknown Chef. 573 00:34:45,449 --> 00:34:51,530 Okay, well, I was on that show, and it sounds crazy, but 574 00:34:51,530 --> 00:34:56,790 there's tons of women who came here to town just to meet me because I was on 575 00:34:56,790 --> 00:34:59,550 that show. I mean, can you believe that? So that's why. 576 00:34:59,930 --> 00:35:00,930 Santa. 577 00:35:01,790 --> 00:35:02,790 No. 578 00:35:03,350 --> 00:35:04,350 Weird. 579 00:35:05,050 --> 00:35:07,790 Yeah, Nicole, you know, she... 580 00:35:08,520 --> 00:35:10,460 She actually set me up on a date with one of them. 581 00:35:11,700 --> 00:35:12,700 It was terrible. 582 00:35:14,280 --> 00:35:15,280 Terrible. 583 00:35:15,560 --> 00:35:18,900 I've had my share of dating horror stories as well. 584 00:35:19,120 --> 00:35:25,400 Yeah. She told me that she was a foodie. She loved to cook, but I talked to her. 585 00:35:25,480 --> 00:35:27,660 She did not know the first thing about cooking. 586 00:35:28,260 --> 00:35:31,660 I got the sense that she wasn't being completely honest with me, let me tell 587 00:35:31,660 --> 00:35:32,660 you. 588 00:35:33,060 --> 00:35:35,180 I think we're all just trying to find love. 589 00:35:36,220 --> 00:35:37,220 Yeah. 590 00:35:39,480 --> 00:35:40,940 So, how about you? 591 00:35:41,460 --> 00:35:42,660 Are you married? 592 00:35:42,960 --> 00:35:43,960 You know, any kids? 593 00:35:44,620 --> 00:35:47,480 Never married and no kids. 594 00:35:50,340 --> 00:35:57,280 Though I helped raise my little sister after my mom died, if that 595 00:35:57,280 --> 00:35:58,280 counts. 596 00:35:59,880 --> 00:36:00,880 Yeah. 597 00:36:02,580 --> 00:36:06,640 Wow, that must have been really tough when you're losing your mom and then... 598 00:36:07,630 --> 00:36:11,310 I'm going to raise your sister. That's a big sacrifice. 599 00:36:12,710 --> 00:36:14,030 I didn't feel like one. 600 00:36:15,070 --> 00:36:16,550 I'd do anything for family. 601 00:36:18,090 --> 00:36:19,090 Yeah. 602 00:36:20,290 --> 00:36:21,290 Family is everything. 603 00:36:26,730 --> 00:36:28,330 I'm going to go down by the park. 604 00:36:28,590 --> 00:36:30,010 A few less people down there. 605 00:36:30,830 --> 00:36:31,830 Yeah. 606 00:36:32,890 --> 00:36:35,910 So, websites. Do you love making websites? 607 00:36:36,540 --> 00:36:37,540 I do. 608 00:36:37,680 --> 00:36:41,700 I just didn't love the company I worked for anymore. 609 00:36:42,480 --> 00:36:43,740 So I quit. 610 00:36:44,320 --> 00:36:48,720 I'm planning on looking for another job, but I wanted to wait until after 611 00:36:48,720 --> 00:36:49,720 Christmas. 612 00:36:51,820 --> 00:36:56,500 Though my dream has always been to start my own business, helping small 613 00:36:56,500 --> 00:36:57,500 companies grow. 614 00:36:58,100 --> 00:36:59,180 You should do that. 615 00:36:59,440 --> 00:37:00,440 You should. 616 00:37:00,660 --> 00:37:03,720 You're never going to achieve your dream unless you take a chance. 617 00:37:04,040 --> 00:37:05,040 Yeah. 618 00:37:05,690 --> 00:37:06,690 What about you? 619 00:37:07,230 --> 00:37:08,850 Do you love being a firefighter? 620 00:37:09,570 --> 00:37:10,388 I do. 621 00:37:10,390 --> 00:37:11,390 I love it. 622 00:37:12,010 --> 00:37:15,370 But I am finding it a little harder to keep up with the young guys. 623 00:37:16,210 --> 00:37:17,510 It looks like you're in good shape. 624 00:37:18,230 --> 00:37:20,110 I mean, not that I was looking. 625 00:37:21,530 --> 00:37:25,390 Well, we're a small station, so everyone needs to be able to pull their weight, 626 00:37:25,470 --> 00:37:26,470 literally. 627 00:37:27,970 --> 00:37:30,830 What you do is so honorable and commendable. 628 00:37:31,650 --> 00:37:32,690 I'm curious, though. 629 00:37:33,420 --> 00:37:35,140 What would you do if you weren't a firefighter? 630 00:37:35,540 --> 00:37:40,360 I don't know. I'd probably still work at the station doing administrative stuff, 631 00:37:40,560 --> 00:37:41,439 you know. 632 00:37:41,440 --> 00:37:44,000 I'd give up my salary, of course, so they could hire a younger guy. 633 00:37:44,760 --> 00:37:45,760 Wow. 634 00:37:46,240 --> 00:37:47,240 That's a sacrifice. 635 00:37:47,640 --> 00:37:48,780 No, not really. 636 00:37:49,680 --> 00:37:52,640 And those guys, they're like family to Nicole and I. 637 00:37:53,400 --> 00:37:57,320 They were really there for us when we lost my wife. 638 00:37:58,640 --> 00:37:59,820 It's my way of giving back. 639 00:38:01,100 --> 00:38:02,360 I don't know what I would do. 640 00:38:03,370 --> 00:38:05,110 I bet you could have a career as a chef. 641 00:38:06,290 --> 00:38:07,590 I could make you a website. 642 00:38:11,450 --> 00:38:14,550 There's something you should know. 643 00:38:18,350 --> 00:38:19,930 It's the station. 644 00:38:20,730 --> 00:38:22,790 I've got to go back, but I'll walk you. 645 00:38:23,070 --> 00:38:28,650 Oh, no. I can get back on my own. No, no. It's not an emergency. They just 646 00:38:28,650 --> 00:38:29,650 me back. 647 00:38:29,670 --> 00:38:31,890 Besides, I'm not going to leave you stranded. 648 00:38:42,270 --> 00:38:43,910 Okay. That wasn't very long. 649 00:38:44,370 --> 00:38:47,630 The station called, so I probably should go. 650 00:38:48,350 --> 00:38:49,350 Wait, Dad. 651 00:38:50,070 --> 00:38:52,650 Why don't you take Lori to the tree lighting ceremony? 652 00:38:53,230 --> 00:38:56,250 Since she's not from around here, it might be nice for her to see. 653 00:38:56,530 --> 00:38:57,530 That's a great idea. 654 00:38:57,730 --> 00:39:02,370 You know that I have to cook for the Christmas Eve dinner tonight, and I 655 00:39:02,370 --> 00:39:03,288 you were going to help me. 656 00:39:03,290 --> 00:39:07,610 I have so much to do around here. Right, Aunt Jenny? Oh, yeah. It's our busiest 657 00:39:07,610 --> 00:39:08,610 time of year. 658 00:39:09,110 --> 00:39:10,310 Maybe Lori can help? 659 00:39:10,990 --> 00:39:12,110 I can burn water. 660 00:39:13,370 --> 00:39:15,530 There's a lot of prep work to do, though, right? 661 00:39:16,070 --> 00:39:19,190 Yeah. You'd really be helping me out if you could help. 662 00:39:20,010 --> 00:39:21,050 I'd be happy to help. 663 00:39:23,010 --> 00:39:25,010 Okay. That would be great. 664 00:39:25,730 --> 00:39:27,250 Great. It's a date. 665 00:39:29,290 --> 00:39:30,910 Mikey, I really do gotta go. 666 00:39:32,460 --> 00:39:33,580 I should get back to work. 667 00:39:33,800 --> 00:39:34,800 Okay. 668 00:39:40,680 --> 00:39:43,240 You sure it's okay that I pulled you away from the website? 669 00:39:43,860 --> 00:39:44,920 Of course. 670 00:39:45,420 --> 00:39:48,420 I love Christmas and everything about it. 671 00:39:48,640 --> 00:39:53,060 Yeah, after my mom passed, my dad just sort of stopped celebrating Christmas. 672 00:39:53,820 --> 00:39:57,740 The holidays can be hard, especially when you lose someone you love. 673 00:39:59,320 --> 00:40:01,460 I lost my mom when I was around your age. 674 00:40:02,980 --> 00:40:06,180 Really? I made it my mission to take care of my younger sister. 675 00:40:07,620 --> 00:40:09,160 Just like how you take care of your dad. 676 00:40:10,560 --> 00:40:15,620 But sometimes that meant I put off doing the things I wanted to do the most 677 00:40:15,620 --> 00:40:17,860 because I was so busy taking care of her. 678 00:40:18,160 --> 00:40:19,800 Your sister's really lucky to have you. 679 00:40:20,180 --> 00:40:22,600 And your dad is lucky to have you, too. 680 00:40:25,940 --> 00:40:28,180 So, what about that Chase guy? 681 00:40:29,020 --> 00:40:30,020 What about him? 682 00:40:30,860 --> 00:40:32,220 It's pretty clear he likes you. 683 00:40:32,960 --> 00:40:33,960 We're just friends. 684 00:40:34,440 --> 00:40:37,320 I think he'd like it to do more, and it seems like you do too. 685 00:40:39,960 --> 00:40:41,560 Plus, he's cute, right? 686 00:40:42,920 --> 00:40:44,400 Do you really think he likes me? 687 00:40:45,960 --> 00:40:50,320 Hey, I was wondering, since you're in town, if you wanted me to show you 688 00:40:50,860 --> 00:40:51,860 I'd like that. 689 00:41:02,510 --> 00:41:03,510 Hey, Dad. 690 00:41:04,270 --> 00:41:07,790 What are you doing? I thought you had too much work. 691 00:41:08,050 --> 00:41:09,670 I took a break to come check on you. 692 00:41:10,610 --> 00:41:13,730 Are you wearing cologne? 693 00:41:14,250 --> 00:41:16,110 Is it too much? Too much. 694 00:41:17,330 --> 00:41:21,590 I was thinking that you should invite Laura to the Christmas parade tomorrow 695 00:41:21,590 --> 00:41:24,850 night and maybe the Christmas reunion with Santa. 696 00:41:25,290 --> 00:41:27,990 Oh, Nick. Nick, I know what you're doing. 697 00:41:28,250 --> 00:41:30,450 Oh, look at that time. Got to get back to work. 698 00:41:30,810 --> 00:41:31,810 Have fun on your date tonight. 699 00:41:32,090 --> 00:41:33,630 It's a work date, okay? 700 00:41:35,410 --> 00:41:36,410 Not a date. 701 00:41:40,570 --> 00:41:42,090 Sounds like everything is going perfect. 702 00:41:42,450 --> 00:41:43,450 Why are you nervous? 703 00:41:44,350 --> 00:41:46,430 I have to tell him the reason why I'm here. 704 00:41:47,670 --> 00:41:49,330 I'm worried about how he'll take it. 705 00:41:49,630 --> 00:41:53,870 He said no one in their right mind would come to meet him after seeing him on a 706 00:41:53,870 --> 00:41:54,870 TV show. 707 00:41:56,850 --> 00:41:59,130 But still, I have to tell him. 708 00:42:00,620 --> 00:42:02,140 Fate works in mysterious ways. 709 00:42:29,390 --> 00:42:30,390 Hey. Hi. 710 00:42:30,650 --> 00:42:31,650 Come on in. 711 00:42:32,210 --> 00:42:34,230 Here I am, ready to work. 712 00:42:34,590 --> 00:42:36,230 Great. Can I take your coat? 713 00:42:36,650 --> 00:42:37,650 Yeah. 714 00:42:39,190 --> 00:42:40,470 Thank you. 715 00:42:40,670 --> 00:42:41,670 Yeah. 716 00:42:42,390 --> 00:42:43,730 Oh, your home is beautiful. 717 00:42:44,270 --> 00:42:45,990 Oh, thanks. Come on in. 718 00:42:49,710 --> 00:42:51,990 You haven't finished decorating your tree yet? 719 00:42:53,170 --> 00:42:57,490 That's Nick's thing, not mine. But, um, should we get started? 720 00:42:57,770 --> 00:42:58,770 Yeah. All right. 721 00:43:04,170 --> 00:43:07,450 And now that our hands are clean, we can start cooking. 722 00:43:07,730 --> 00:43:10,930 We are going to make my famous firehouse chili. 723 00:43:11,770 --> 00:43:14,870 I love chili, especially in the winter. 724 00:43:15,330 --> 00:43:19,770 Yeah, I like to make it in advance, and then I'll freeze it and reheat it on 725 00:43:19,770 --> 00:43:20,689 Christmas Eve. 726 00:43:20,690 --> 00:43:21,690 You done? 727 00:43:22,950 --> 00:43:24,270 Do you have a Christmassy one? 728 00:43:25,230 --> 00:43:29,910 What? We're prepping for Christmas dinner, right? Yeah, I think that Nick 729 00:43:29,910 --> 00:43:31,550 one in there. Let me get it for you. 730 00:43:35,819 --> 00:43:38,000 Yep. Oh, here. Let me help you. 731 00:43:38,640 --> 00:43:40,140 You want me to tie it? 732 00:43:41,060 --> 00:43:43,020 Yeah, just turn it around. Sure. 733 00:43:45,720 --> 00:43:48,420 It's not too tight, is it? No, it's good. Thank you. 734 00:43:51,360 --> 00:43:55,200 Okay, we're going to start with vegetables. Why don't you cut the 735 00:44:01,870 --> 00:44:02,910 I can't cook whatsoever. 736 00:44:04,230 --> 00:44:07,450 I'm more of a baker. I love making Christmas cookies. 737 00:44:08,650 --> 00:44:10,090 It's our annual tradition. 738 00:44:10,930 --> 00:44:11,930 I don't bake. 739 00:44:12,310 --> 00:44:13,630 Nick likes to bake. 740 00:44:14,450 --> 00:44:18,490 When we were little, my sister and I used to bake with our mom. 741 00:44:19,710 --> 00:44:21,690 We continued to bake after she passed. 742 00:44:22,430 --> 00:44:25,970 I know she appreciated that I kept a lot of her mom's traditions alive. 743 00:44:31,660 --> 00:44:33,660 I'm coming to get an onion. 744 00:44:36,540 --> 00:44:37,540 From the refrigerator? 745 00:44:37,760 --> 00:44:40,780 Yeah, it's supposed to, I don't know, keep you from tearing up. 746 00:44:43,060 --> 00:44:44,060 Does that work? 747 00:44:44,180 --> 00:44:46,040 Nope. I cry every time. 748 00:44:48,980 --> 00:44:50,160 Whoa, hey, easy. 749 00:44:50,460 --> 00:44:51,500 You're going to cut yourself. 750 00:44:52,060 --> 00:44:53,720 Let me show you how to do it. 751 00:44:54,360 --> 00:44:55,400 Hold the knife out of here. 752 00:44:55,620 --> 00:44:56,620 It's your hand. 753 00:44:57,460 --> 00:44:59,680 You can bring it down there in nice, even strokes. 754 00:45:01,840 --> 00:45:02,840 Just like that. 755 00:45:07,360 --> 00:45:08,360 Oh, 756 00:45:12,560 --> 00:45:16,200 when we get to the broth, I'm going to have to blindfold you. 757 00:45:16,520 --> 00:45:18,900 Well, I don't want you to know what my secret ingredient is. 758 00:45:19,340 --> 00:45:20,340 What? 759 00:45:20,480 --> 00:45:23,180 You think I'll steal your secret recipe? 760 00:45:24,820 --> 00:45:25,820 No. 761 00:45:27,420 --> 00:45:28,420 I'll track you. 762 00:45:34,430 --> 00:45:38,350 Patrick, there's something I need to tell you. I, uh... Oh, gosh. 763 00:45:38,610 --> 00:45:42,150 Oh! I told you. 764 00:45:43,050 --> 00:45:45,970 How bad is it? I'm such a club. 765 00:45:46,170 --> 00:45:47,170 Let's see. 766 00:45:48,550 --> 00:45:53,630 As long as I get broke again, I think you'll be okay. 767 00:45:55,190 --> 00:45:58,890 I could, um, put a bandage on it if you want, though. 768 00:46:00,510 --> 00:46:02,370 No, I think it's okay. 769 00:46:03,790 --> 00:46:04,790 Thank you. 770 00:46:16,590 --> 00:46:17,590 All right. 771 00:46:18,250 --> 00:46:19,250 What do you think? 772 00:46:21,710 --> 00:46:23,210 This is the best chili ever. 773 00:46:23,710 --> 00:46:24,890 You're just saying that. 774 00:46:25,230 --> 00:46:26,890 No, seriously, you could sell this. 775 00:46:28,510 --> 00:46:30,990 Actually, I mean, I always did dream of having a food truck. 776 00:46:31,290 --> 00:46:32,870 Really? Why don't you? 777 00:46:35,130 --> 00:46:36,630 Yeah. Never too late. 778 00:46:37,470 --> 00:46:39,930 We'll never get your dreams if we don't take a chance. 779 00:46:41,110 --> 00:46:42,110 Touche. 780 00:46:43,010 --> 00:46:47,430 You know, we could still make it to the Christmas tree lighting if you'd like to 781 00:46:47,430 --> 00:46:48,388 go. 782 00:46:48,390 --> 00:46:49,390 I'd love to. 783 00:46:53,390 --> 00:46:55,770 Shall we? 784 00:47:29,850 --> 00:47:35,810 Thank you for taking me to the tree lighting I'm glad you got to see it. 785 00:47:36,850 --> 00:47:37,850 Did you enjoy it? 786 00:47:39,850 --> 00:47:40,850 Yeah. Yeah, I did. 787 00:47:42,730 --> 00:47:44,130 Patrick. Guess what? 788 00:47:44,810 --> 00:47:47,670 What? I asked Chase to go on the trolley with me tomorrow. 789 00:47:47,910 --> 00:47:48,488 You did? 790 00:47:48,490 --> 00:47:49,490 Yeah. 791 00:47:49,510 --> 00:47:53,070 I mean, I've always had a crush on him, but I was too afraid to ask him out. But 792 00:47:53,070 --> 00:47:56,010 then he stopped by the store, walked me to the tree lighting, so I did it, and 793 00:47:56,010 --> 00:47:57,470 he said yes. That was a mouthful. 794 00:47:57,950 --> 00:47:58,950 I knew it. 795 00:48:00,590 --> 00:48:01,610 Hold on. 796 00:48:01,890 --> 00:48:04,910 A date? You can't go on a date. You are my baby girl. 797 00:48:05,210 --> 00:48:06,210 Dad, I'm 18. 798 00:48:06,590 --> 00:48:07,590 He's a nice guy. 799 00:48:08,010 --> 00:48:09,430 With a nice, firm handshake. 800 00:48:09,910 --> 00:48:11,630 Look, you and Laurie should come with us. 801 00:48:12,170 --> 00:48:13,170 Trolley? 802 00:48:13,430 --> 00:48:17,010 I mean, it's pretty special. You should definitely experience that. 803 00:48:18,210 --> 00:48:19,210 I'd love to. 804 00:48:20,250 --> 00:48:21,950 Come on, let's go look at more of the light. 805 00:48:28,630 --> 00:48:33,750 I take it you had a good night? 806 00:48:36,490 --> 00:48:37,490 Goodbye. 807 00:48:40,980 --> 00:48:43,000 I just love this little town. 808 00:48:47,680 --> 00:48:49,720 He took me to the tree lighting. 809 00:48:50,340 --> 00:48:52,400 Did you tell him why you're there? 810 00:48:53,440 --> 00:48:56,580 No, I keep trying, but every time I do, something happens. 811 00:48:57,340 --> 00:48:58,640 Well, keep trying. 812 00:48:59,460 --> 00:49:00,460 I will. 813 00:49:13,770 --> 00:49:15,230 This is so cool. 814 00:49:16,110 --> 00:49:18,750 I know, right? I mean, it's a great way to see the lights. 815 00:49:19,590 --> 00:49:22,250 For a small town, there seems to be a lot to do. 816 00:49:22,650 --> 00:49:25,150 There is, um, snowshoeing, ice fishing. 817 00:49:25,730 --> 00:49:27,010 Flooding, ice skating. 818 00:49:27,370 --> 00:49:28,328 And hockey. 819 00:49:28,330 --> 00:49:29,890 You know, Nick over here used to play. 820 00:49:30,510 --> 00:49:31,510 So did Chase. 821 00:49:31,730 --> 00:49:32,730 Oh, that's right. 822 00:49:32,810 --> 00:49:35,090 All I remember is Chase. Go, Nick! 823 00:49:36,730 --> 00:49:39,330 You know, my dad actually taught me how to play hockey. 824 00:49:39,610 --> 00:49:40,970 You played hockey? 825 00:49:41,190 --> 00:49:42,870 I did. I did, back in the day. 826 00:49:43,200 --> 00:49:45,000 He was good. He was being modest. 827 00:49:45,520 --> 00:49:47,400 Well, if I lived here, I'd be in good shape. 828 00:49:47,960 --> 00:49:49,580 You look like you're in good shape. 829 00:49:49,800 --> 00:49:50,800 Not that I'm looking. 830 00:49:53,340 --> 00:49:57,560 Hey, maybe after this we can go back and decorate the Christmas tree? 831 00:49:57,780 --> 00:49:58,780 That'd be fun. 832 00:49:59,100 --> 00:50:01,440 But only if your dad is up for it. 833 00:50:02,520 --> 00:50:04,620 Uh, yeah. 834 00:50:05,120 --> 00:50:06,480 Yeah, that would be great. 835 00:50:06,820 --> 00:50:07,820 Let's do it. 836 00:50:19,500 --> 00:50:23,200 I know we had some cocoa earlier, but, you know, you can't decorate without it, 837 00:50:23,260 --> 00:50:24,520 so. That's good. 838 00:50:27,140 --> 00:50:28,620 Sorry Chase couldn't join us. 839 00:50:28,840 --> 00:50:31,200 It's fine. He warned me that his grandma was coming in. 840 00:50:32,020 --> 00:50:35,360 And we do have our date tomorrow at the Christmas parade. 841 00:50:35,780 --> 00:50:37,800 Oh! How exciting! 842 00:50:38,560 --> 00:50:39,940 You guys are going to have so much fun. 843 00:50:41,620 --> 00:50:42,620 Hey, Dad. 844 00:50:43,080 --> 00:50:44,380 Do you want to help decorate? 845 00:50:44,940 --> 00:50:45,940 No, I'm good. 846 00:50:52,840 --> 00:50:53,840 This one. 847 00:50:54,520 --> 00:50:56,880 Naughty. How come I get the naughty hat? 848 00:50:58,360 --> 00:50:59,360 All right. 849 00:50:59,400 --> 00:51:00,400 I will help. 850 00:51:01,500 --> 00:51:02,500 All right. 851 00:51:03,740 --> 00:51:04,740 Here. 852 00:51:16,800 --> 00:51:17,800 You know what? 853 00:51:18,640 --> 00:51:20,720 I think you've earned this. 854 00:51:29,440 --> 00:51:31,620 See? You know what? Let me take a picture of you two. 855 00:51:31,860 --> 00:51:33,060 Yeah. Sure. 856 00:51:34,080 --> 00:51:35,300 All righty. 857 00:51:35,720 --> 00:51:36,720 All right. 858 00:51:36,940 --> 00:51:39,140 One, two, three. 859 00:51:39,960 --> 00:51:40,960 Oh, beautiful. 860 00:51:41,360 --> 00:51:43,500 Here, come on. Get in it with us. Yeah, yeah, come here. Okay. 861 00:51:43,880 --> 00:51:46,960 And this one is for you. Oh, well, thank you. 862 00:51:50,880 --> 00:51:52,140 There you go. 863 00:51:52,720 --> 00:51:53,499 How's it look? 864 00:51:53,500 --> 00:51:55,000 Perfect. It looks perfect. 865 00:51:55,280 --> 00:51:56,280 All right, you guys. 866 00:51:57,420 --> 00:51:59,640 One, two, three. 867 00:52:01,080 --> 00:52:02,740 I love it. Me too. 868 00:52:09,000 --> 00:52:10,340 I love it. 869 00:52:10,600 --> 00:52:17,500 I don't want nothing melancholy, just a little eggnog and holly 870 00:52:17,500 --> 00:52:20,660 on this holiday with you. 871 00:52:23,080 --> 00:52:27,780 So hurry up, don't keep me waiting. I'm in the mood for celebrating. 872 00:52:28,200 --> 00:52:31,060 Just want a holiday for two. 873 00:52:32,620 --> 00:52:33,620 Perfect. 874 00:52:34,800 --> 00:52:35,800 You're natural. 875 00:52:37,480 --> 00:52:39,920 Hey, what are you guys doing here? 876 00:52:40,240 --> 00:52:44,260 Well, Lori told me off to use the big Christmas cookies, so I invited her to 877 00:52:44,260 --> 00:52:46,300 station to help me make some cookies for the guys. 878 00:52:46,680 --> 00:52:48,620 That was very thoughtful of you, sweetie. 879 00:52:48,840 --> 00:52:49,920 I thought so, too. 880 00:52:50,560 --> 00:52:51,560 You want to help? 881 00:52:52,060 --> 00:52:53,570 Sure. What do I do? 882 00:52:53,830 --> 00:52:55,010 Um, you can help with the icing. 883 00:52:55,350 --> 00:52:57,750 Okay. Uh, where should we go? 884 00:52:57,970 --> 00:52:58,928 Go right here. 885 00:52:58,930 --> 00:53:00,090 Got a little car right there. 886 00:53:00,830 --> 00:53:01,850 Is that right? 887 00:53:02,050 --> 00:53:04,350 Um, kind of. Yeah, like that. Exactly. 888 00:53:05,130 --> 00:53:06,130 That's nice. 889 00:53:06,350 --> 00:53:08,150 Hey! Oh, my God! 890 00:53:08,730 --> 00:53:10,450 Oh, wait a second! Oh, no, no, no! 891 00:53:11,170 --> 00:53:12,270 Wait a second! Ah! 892 00:53:13,370 --> 00:53:14,370 Hey! 893 00:53:14,810 --> 00:53:15,810 Guys! 894 00:53:20,799 --> 00:53:23,680 Well, we got some food and some cookies for you. Come on over. 895 00:53:25,500 --> 00:53:28,900 I want to introduce you to Lori, Stephen, John. 896 00:53:29,280 --> 00:53:30,280 We met Lori. 897 00:53:30,840 --> 00:53:32,680 Lori, you should come to the Christmas parade tonight. 898 00:53:33,260 --> 00:53:34,238 I'd love to. 899 00:53:34,240 --> 00:53:35,240 That's a great idea. 900 00:53:35,560 --> 00:53:36,600 Me and Chase are going. 901 00:53:36,900 --> 00:53:37,920 We can all go together. 902 00:53:38,860 --> 00:53:40,000 That is a great idea. 903 00:53:40,380 --> 00:53:45,000 Yeah. Well, we should get going. I still have a special present I need to wrap. 904 00:53:46,760 --> 00:53:48,760 Good to see you. Bye. 905 00:53:52,140 --> 00:53:53,140 There you go. 906 00:53:53,620 --> 00:53:54,620 Appreciate it. 907 00:53:55,780 --> 00:54:01,440 So, guys, remember how I used to always talk about wanting to have a food truck? 908 00:54:01,800 --> 00:54:05,420 Yeah. I've been kicking the idea around again. I think you should go for it. 909 00:54:05,520 --> 00:54:10,520 Yeah? I think, you know, when Nick goes off to college, that'd be a good time. 910 00:54:10,680 --> 00:54:11,900 You should definitely do it. 911 00:54:12,680 --> 00:54:15,420 So what's making you think about this right now? 912 00:54:16,900 --> 00:54:17,900 Oh, 913 00:54:18,060 --> 00:54:20,120 it's Lori, isn't it? 914 00:54:22,210 --> 00:54:23,470 She seems great. 915 00:54:24,390 --> 00:54:25,390 She is great. 916 00:54:25,710 --> 00:54:26,710 Wow. 917 00:54:27,110 --> 00:54:31,150 I mean, who would have thought in a million years that it would work out 918 00:54:31,150 --> 00:54:37,410 one of the ladies who came here to meet you after seeing you on a cooking show? 919 00:54:37,950 --> 00:54:40,390 No, no, no. Lori's not one of those girls, okay? 920 00:54:40,690 --> 00:54:41,690 Lori's here on vacation. 921 00:54:42,050 --> 00:54:43,050 Yeah, okay. 922 00:54:44,690 --> 00:54:46,090 When does she leave? 923 00:54:46,350 --> 00:54:47,350 That's just it. 924 00:54:47,770 --> 00:54:49,070 She's leaving on Christmas Eve. 925 00:54:50,640 --> 00:54:52,340 I wish you could stay longer. 926 00:54:53,420 --> 00:54:56,520 I think you should do something romantic for her. 927 00:54:57,180 --> 00:54:59,200 Yeah, like show your appreciation. 928 00:55:02,460 --> 00:55:03,460 It's a fan. 929 00:55:14,140 --> 00:55:15,540 I'm okay. 930 00:55:16,910 --> 00:55:20,670 Now that I'm with you, don't you go away. 931 00:55:21,490 --> 00:55:25,270 You're my wish that just came true, knocked away. 932 00:55:26,290 --> 00:55:33,190 If you want a kiss under the doorway, the only thing left on my 933 00:55:33,190 --> 00:55:36,650 list, you're perfectly made. 934 00:55:37,490 --> 00:55:43,590 Just like a snowflake, a snowflake, just like a 935 00:55:43,590 --> 00:55:44,990 snowflake. 936 00:55:45,890 --> 00:55:49,930 Falling for you, baby, just like a snowflake. 937 00:55:50,250 --> 00:55:54,510 Let falling hit your tongue. I want to stare at your face. 938 00:55:55,290 --> 00:55:58,050 Pull you in till we are one another. 939 00:55:59,310 --> 00:56:02,930 Hey, are you guys hungry? I could go whip us up something to eat. 940 00:56:03,270 --> 00:56:04,850 Chase and I are going to go to the movie. 941 00:56:05,550 --> 00:56:06,650 Okay, all right. 942 00:56:06,970 --> 00:56:08,190 Well, what about Lori? 943 00:56:09,030 --> 00:56:10,830 I could pick something up. 944 00:56:11,330 --> 00:56:15,310 Why would you pick something up when my dad can make you a home -cooked meal? 945 00:56:15,770 --> 00:56:18,410 Yeah, look, don't be ridiculous. It would be my pleasure. 946 00:56:22,890 --> 00:56:26,590 Hey, I only ask one thing. 947 00:56:27,730 --> 00:56:29,010 Be good to my little girl, okay? 948 00:56:29,410 --> 00:56:32,190 I will, sir. All right. And have her home right after the movie. 949 00:56:32,910 --> 00:56:39,810 I'm going to dinner tonight at 950 00:56:39,810 --> 00:56:40,808 his place. 951 00:56:40,810 --> 00:56:41,810 Really? 952 00:56:41,950 --> 00:56:44,390 Wow, this is going better than either of us could have expected. 953 00:56:45,450 --> 00:56:47,870 I have to tell him tonight, for sure. 954 00:57:44,780 --> 00:57:46,260 Hi. Hi. Come on in. 955 00:57:48,080 --> 00:57:49,080 It's cold out. 956 00:57:49,780 --> 00:57:51,520 I could take your coat. 957 00:57:51,740 --> 00:57:52,740 Okay, yeah. 958 00:57:54,820 --> 00:57:56,460 I'll take your gloves, too. 959 00:57:56,780 --> 00:57:58,420 Thank you. You're welcome. 960 00:58:03,980 --> 00:58:06,440 You look beautiful. 961 00:58:06,760 --> 00:58:07,760 You look handsome. 962 00:58:10,000 --> 00:58:11,160 Is it too much? 963 00:58:14,760 --> 00:58:15,760 Oh, come on. 964 00:58:20,960 --> 00:58:24,960 I can't believe that was something you just lived up. 965 00:58:25,440 --> 00:58:27,760 Yeah. I'm glad that you liked it. 966 00:58:28,300 --> 00:58:29,420 That was amazing. 967 00:58:29,880 --> 00:58:30,880 Thank you. 968 00:58:32,960 --> 00:58:36,700 Actually, I wanted to thank you, though, for real. 969 00:58:38,180 --> 00:58:39,180 For what? 970 00:58:41,400 --> 00:58:42,840 I have decided... 971 00:58:44,120 --> 00:58:45,120 To start a food truck. 972 00:58:46,260 --> 00:58:47,260 You have? 973 00:58:47,360 --> 00:58:50,780 Yeah. Yeah, I talked to the guys at the station, and they think it's a great 974 00:58:50,780 --> 00:58:52,080 idea. It's amazing. 975 00:58:52,400 --> 00:58:53,400 Yeah. 976 00:58:53,740 --> 00:58:55,060 I mean, look, it's a first step. 977 00:58:56,180 --> 00:58:57,180 Yeah. 978 00:58:57,560 --> 00:59:03,100 You know, maybe when I get it up and running, you can come back. 979 00:59:04,520 --> 00:59:05,580 I could cook for you again. 980 00:59:07,840 --> 00:59:08,840 I'd like that. 981 00:59:11,040 --> 00:59:12,260 Oh, God. 982 00:59:13,960 --> 00:59:15,400 I haven't had this much fun. 983 00:59:19,400 --> 00:59:21,360 Yeah. It's okay. 984 00:59:22,680 --> 00:59:28,480 It just... It feels so good to smile 985 00:59:28,480 --> 00:59:31,320 and laugh again. 986 00:59:34,160 --> 00:59:35,160 Thank you. 987 00:59:35,480 --> 00:59:38,700 It's okay to allow yourself to feel joy. 988 00:59:44,549 --> 00:59:46,730 We should celebrate with a toast. 989 00:59:46,950 --> 00:59:47,950 Oh, yeah. 990 00:59:57,410 --> 01:00:00,250 But first, there's something I have to tell you. 991 01:00:01,710 --> 01:00:08,290 I, uh... I don't quite know how to say this, so I'm just 992 01:00:08,290 --> 01:00:11,030 gonna... Word it out. 993 01:00:11,250 --> 01:00:12,250 Oh, gosh. 994 01:00:12,650 --> 01:00:13,650 Oh, no! 995 01:00:14,280 --> 01:00:15,280 I'm so sorry. 996 01:00:15,340 --> 01:00:16,078 It's okay. 997 01:00:16,080 --> 01:00:17,620 I'm going to put some water on it. 998 01:00:32,700 --> 01:00:33,700 Wow. 999 01:00:36,080 --> 01:00:38,000 Yeah, Nick got it for me. 1000 01:00:38,360 --> 01:00:40,700 My sister got me an ugly Christmas sweater, too. 1001 01:00:41,460 --> 01:00:42,800 Are you saying that this is ugly? 1002 01:00:46,140 --> 01:00:47,140 Okay, 1003 01:00:47,760 --> 01:00:49,320 now, what were you saying? 1004 01:00:49,680 --> 01:00:50,680 Dad? 1005 01:00:51,500 --> 01:00:54,720 Hey. You're wearing your ugly Christmas sweater? 1006 01:00:55,380 --> 01:00:59,840 Yeah, I got some wine on my other sweater. What are you doing here? I 1007 01:00:59,840 --> 01:01:00,880 you and Chase were going to the movies. 1008 01:01:01,240 --> 01:01:03,940 We did. You told them to get me straight back home after. 1009 01:01:05,140 --> 01:01:07,800 I must have lost track of time. 1010 01:01:08,160 --> 01:01:10,360 Well, time flies when you're having fun. 1011 01:01:12,420 --> 01:01:15,520 Dad, did you invite Lori to the Christmas greeting at the fire station? 1012 01:01:16,800 --> 01:01:19,980 Well, Santa comes and raises the kids and hands out toys. 1013 01:01:20,360 --> 01:01:21,339 You should come. 1014 01:01:21,340 --> 01:01:23,620 We could use your help. I think I can make it. 1015 01:01:24,820 --> 01:01:28,820 Also, I was wondering if you might be free tomorrow night. 1016 01:01:29,320 --> 01:01:30,320 Yeah. 1017 01:01:30,580 --> 01:01:33,860 Why? I'd like to show you some more of the town. 1018 01:01:34,080 --> 01:01:38,960 You would? Yeah. We really like to do Christmas here in Hudson. I don't think 1019 01:01:38,960 --> 01:01:41,080 that you've actually seen the neighborhood decorations. 1020 01:01:41,680 --> 01:01:42,680 That'd be awesome. 1021 01:01:47,180 --> 01:01:52,040 So, how was the date? Did you tell him? I was going to, but then I spilled wine 1022 01:01:52,040 --> 01:01:53,040 all over him. 1023 01:01:54,820 --> 01:01:58,480 Anyways, we're going out again tomorrow to do a holiday lights tour. 1024 01:01:59,000 --> 01:02:01,120 Really? That sounds like fun. 1025 01:02:01,320 --> 01:02:02,900 Can I talk to you about something? 1026 01:02:03,240 --> 01:02:04,240 Of course. 1027 01:02:04,860 --> 01:02:05,960 You're my sister. 1028 01:02:06,220 --> 01:02:07,420 You can talk to me about anything. 1029 01:02:08,060 --> 01:02:09,760 Patrick's starting a food cart. 1030 01:02:10,520 --> 01:02:16,440 And... Him chasing his dream got me thinking that maybe I should follow my 1031 01:02:16,440 --> 01:02:19,100 and start my own business like he suggested. 1032 01:02:19,860 --> 01:02:20,860 Absolutely. 1033 01:02:21,300 --> 01:02:24,880 And you can work from anywhere, including Hudson, Wisconsin. 1034 01:02:26,540 --> 01:02:27,540 True. 1035 01:02:34,480 --> 01:02:35,480 Wow. 1036 01:02:40,330 --> 01:02:42,890 This town is so beautiful all lit up. 1037 01:02:45,190 --> 01:02:46,190 Every season. 1038 01:02:49,550 --> 01:02:52,150 Look how your hands are freezing. 1039 01:02:52,570 --> 01:02:53,850 They're always so cold. 1040 01:02:54,930 --> 01:02:57,170 Here, you can share this pocket. 1041 01:02:58,230 --> 01:03:00,470 And then we'll switch sides on the way back. 1042 01:03:00,910 --> 01:03:02,050 Or on the other hand. 1043 01:03:02,390 --> 01:03:03,390 Thanks. 1044 01:03:07,090 --> 01:03:08,090 It's pretty true. 1045 01:03:08,850 --> 01:03:09,850 Yeah. 1046 01:03:11,379 --> 01:03:12,379 So what do you think? 1047 01:03:13,540 --> 01:03:16,620 Did you ever see yourself living in a small town like this? 1048 01:03:18,300 --> 01:03:19,300 Yes. 1049 01:03:20,240 --> 01:03:21,240 Definitely. 1050 01:03:26,380 --> 01:03:27,600 I'll walk you back to your B &B. 1051 01:03:28,800 --> 01:03:29,800 Thank you. 1052 01:03:41,150 --> 01:03:42,810 Thank you for the amazing night. 1053 01:03:44,670 --> 01:03:45,670 You're welcome. 1054 01:03:50,630 --> 01:03:53,210 There's something I've been trying to tell you for a while now. 1055 01:03:53,470 --> 01:03:56,970 Because I believe that honesty is the most important thing in any 1056 01:03:59,590 --> 01:04:00,610 I sound serious. 1057 01:04:02,690 --> 01:04:03,810 I saw you on the show. 1058 01:04:04,950 --> 01:04:05,950 You did? 1059 01:04:05,990 --> 01:04:06,990 I looked you up online. 1060 01:04:07,450 --> 01:04:10,570 My sister found out, so she made a reservation for me here at the B &B. 1061 01:04:11,450 --> 01:04:15,310 I was hoping to meet you, but once I saw all the other competition, I decided to 1062 01:04:15,310 --> 01:04:18,790 just let go and enjoy my vacation. 1063 01:04:19,110 --> 01:04:21,210 Then we ran into each other at the park. 1064 01:04:23,410 --> 01:04:24,410 Phew. 1065 01:04:27,130 --> 01:04:30,450 I've been meaning to get that out for the longest time now. 1066 01:04:31,050 --> 01:04:32,410 You have no idea. 1067 01:04:33,370 --> 01:04:35,630 I should go. It's getting late. 1068 01:04:36,900 --> 01:04:37,900 What? 1069 01:04:38,380 --> 01:04:39,880 Now? So soon? 1070 01:04:40,100 --> 01:04:42,640 Yeah, I gotta get up early. 1071 01:04:43,620 --> 01:04:45,780 But... Good night. 1072 01:04:48,380 --> 01:04:49,380 Patrick? 1073 01:05:01,580 --> 01:05:02,580 Dad? 1074 01:05:04,060 --> 01:05:05,480 Are you looking at photos? 1075 01:05:13,420 --> 01:05:14,420 Are you okay? 1076 01:05:18,860 --> 01:05:19,860 Come here. 1077 01:05:27,000 --> 01:05:30,640 What do you say, me and you, we go make a snowman tomorrow? 1078 01:05:32,240 --> 01:05:35,000 Dad, I'm not a kid anymore. 1079 01:05:38,220 --> 01:05:39,220 Yeah? 1080 01:05:39,640 --> 01:05:41,380 Well, you're always gonna be my little girl. 1081 01:05:47,450 --> 01:05:49,890 Always. You didn't take the news very well. 1082 01:05:50,350 --> 01:05:53,030 You just got up and left. 1083 01:05:53,450 --> 01:05:56,070 I'm sure you'll work it out at the Santa event tomorrow. 1084 01:05:57,350 --> 01:05:59,230 I hope you're right. 1085 01:06:00,270 --> 01:06:01,270 Have a good night. 1086 01:06:01,770 --> 01:06:02,770 See you soon. 1087 01:06:18,860 --> 01:06:19,558 Hi, sweetie. 1088 01:06:19,560 --> 01:06:20,339 Good morning. 1089 01:06:20,340 --> 01:06:21,500 Good morning. I made you some pancakes. 1090 01:06:26,100 --> 01:06:27,880 So, I'm excited. 1091 01:06:29,320 --> 01:06:32,860 When you go off to college, I'm going to start a food truck. 1092 01:06:33,180 --> 01:06:34,180 Really? 1093 01:06:34,260 --> 01:06:35,620 Yeah. That's your dream. 1094 01:06:35,940 --> 01:06:41,260 Yeah. I mean, it's scary and it's risky, but I'm going to go for it. 1095 01:06:41,920 --> 01:06:43,000 I'm happy for your dad. 1096 01:06:43,460 --> 01:06:47,720 I just want to show you that it's important to take chances. 1097 01:06:48,790 --> 01:06:51,330 Follow your dreams and be bold. 1098 01:06:52,710 --> 01:06:56,250 I'm sure Lori had nothing to do with this decision, right? 1099 01:06:58,010 --> 01:07:00,270 I really like the effect she's had on you. 1100 01:07:00,670 --> 01:07:02,630 She got you back in your Christmas spirit. 1101 01:07:03,130 --> 01:07:06,290 Yeah, well, I probably should get ready for the Santa reading. 1102 01:07:16,430 --> 01:07:19,530 Hey, hold up, ladies. This is for the kids and their parents only. Sorry. 1103 01:07:19,830 --> 01:07:21,930 Hey, how do you know my son's not in there already? 1104 01:07:22,750 --> 01:07:23,750 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1105 01:07:24,030 --> 01:07:27,950 You just hear me tell these people that this is for kids and parents only. 1106 01:07:29,590 --> 01:07:31,930 Nick, there's something I want to tell you. Okay. 1107 01:07:33,030 --> 01:07:34,710 I've decided to start my own business. 1108 01:07:35,150 --> 01:07:37,110 Really? And with my dad. 1109 01:07:37,350 --> 01:07:38,129 I know. 1110 01:07:38,130 --> 01:07:39,190 He inspired me. 1111 01:07:40,770 --> 01:07:43,610 Does this mean you can work from anywhere? 1112 01:07:45,320 --> 01:07:46,320 Have you told my dad? 1113 01:07:47,220 --> 01:07:48,138 Not yet. 1114 01:07:48,140 --> 01:07:51,580 He's going to be so excited when he finds out. There's something else I need 1115 01:07:51,580 --> 01:07:52,558 tell you. 1116 01:07:52,560 --> 01:07:55,600 Hey, how did you get to meet Patrick? 1117 01:07:55,860 --> 01:08:00,020 We couldn't even get close enough to say hi to him. What is she talking about? 1118 01:08:01,000 --> 01:08:02,340 That's what I was going to tell you. 1119 01:08:03,780 --> 01:08:05,100 I saw your dad on the show. 1120 01:08:05,540 --> 01:08:09,180 What? Yeah, wait a minute. Don't you remember how we met outside the boutique 1121 01:08:09,180 --> 01:08:11,960 and we said we'd do anything for love this year? 1122 01:08:16,330 --> 01:08:22,950 you're on vacation i was i i am after i saw your dad on the show i 1123 01:08:22,950 --> 01:08:28,050 felt this strange pull to him and my sister found out and she gifted me a 1124 01:08:28,050 --> 01:08:34,649 at the bed and breakfast i thought the way you and my dad met it was fate it 1125 01:08:34,649 --> 01:08:41,029 after i saw the women i decided to just enjoy my vacation that's when i ran into 1126 01:08:41,029 --> 01:08:44,790 your dad at the park does my dad know i told him last night 1127 01:08:46,240 --> 01:08:47,240 say something earlier. 1128 01:08:47,520 --> 01:08:50,779 I tried so many times, but something always came up. 1129 01:08:51,279 --> 01:08:54,580 Honesty and trust are the most important things to my dad. 1130 01:08:55,020 --> 01:08:56,020 And to me. 1131 01:08:56,279 --> 01:08:57,899 Honesty is important to me, too. 1132 01:08:59,200 --> 01:09:02,620 Here I thought you're my Christmas wish come true. 1133 01:09:03,720 --> 01:09:04,720 Christmas wish? 1134 01:09:05,319 --> 01:09:07,479 Well, looks like we're good to go. 1135 01:09:09,620 --> 01:09:10,620 What's going on? 1136 01:09:12,939 --> 01:09:13,939 Are you okay? 1137 01:09:16,460 --> 01:09:17,720 Patrick, can we talk? 1138 01:09:18,960 --> 01:09:19,960 Yeah. 1139 01:09:26,520 --> 01:09:31,760 So, there's been something... Patrick, there's a problem. What is it? You know 1140 01:09:31,760 --> 01:09:33,859 how my parents are coming into town this Christmas? 1141 01:09:35,040 --> 01:09:38,439 Well, I thought they were coming in tomorrow, Christmas Eve. 1142 01:09:39,040 --> 01:09:41,560 They're here right now. I have to go to the airport. 1143 01:09:42,560 --> 01:09:44,279 We need a replacement Santa. 1144 01:09:47,149 --> 01:09:48,148 I'll do it. 1145 01:09:48,149 --> 01:09:49,149 I'll be simple. 1146 01:09:50,470 --> 01:09:51,470 Best, man. 1147 01:10:02,310 --> 01:10:03,310 Okay. 1148 01:10:03,790 --> 01:10:06,370 Hey, did I sense any tension between you and Lori? 1149 01:10:07,470 --> 01:10:10,070 Because whatever it is, I'm sure you two will figure it out. 1150 01:10:10,330 --> 01:10:12,010 Yeah, well, she's leaving tomorrow. 1151 01:10:13,030 --> 01:10:14,110 It's probably for the best. 1152 01:10:22,920 --> 01:10:25,400 We're broadcasting live from the Hudson Fire Station. 1153 01:10:25,600 --> 01:10:29,280 Thank you to all the families who came out and donated toys for our annual toy 1154 01:10:29,280 --> 01:10:33,620 drive. But without further ado, straight from the North Pole, here's Santa 1155 01:10:33,620 --> 01:10:35,100 Claus! Ho, ho, ho! 1156 01:10:35,320 --> 01:10:38,020 Merry Christmas, everyone! Merry Christmas! 1157 01:10:38,730 --> 01:10:41,910 Santa Claus, thank you for coming here every year to spend some time with us. 1158 01:10:41,910 --> 01:10:43,550 is my pleasure, my pleasure. 1159 01:10:44,610 --> 01:10:47,950 Now, I know you're a busy man. Are you all packed and ready for tomorrow night? 1160 01:10:48,050 --> 01:10:52,030 Oh, much work, much work to do tomorrow night to deliver all the presents to the 1161 01:10:52,030 --> 01:10:53,030 good boys and girls. 1162 01:10:53,350 --> 01:10:55,350 Well, we're sure going to miss Santa, aren't we, kids? 1163 01:10:56,550 --> 01:10:59,110 Don't worry, in just a minute, he's going to read a story for us. 1164 01:10:59,310 --> 01:11:02,210 But also, coming up tomorrow night at the fire station, we have another 1165 01:11:02,210 --> 01:11:06,610 event. Yes, yes, firefighters work 24 -hour shifts, so they often cannot spend 1166 01:11:06,610 --> 01:11:10,610 Christmas with their families and loved ones. So tomorrow we bring Christmas to 1167 01:11:10,610 --> 01:11:14,390 the fire station, and they will have a wonderful meal with their families and 1168 01:11:14,390 --> 01:11:15,129 loved ones. 1169 01:11:15,130 --> 01:11:17,770 And that's what Christmas is all about. 1170 01:11:22,710 --> 01:11:23,710 Anyway, 1171 01:11:28,170 --> 01:11:30,750 here's Santa Claus reading The Night Before Christmas. 1172 01:11:31,020 --> 01:11:32,920 Oh, gather round, gather round. 1173 01:11:33,140 --> 01:11:34,540 Oh, this is a good one. 1174 01:11:34,940 --> 01:11:39,160 T 'was the night before Christmas when all through the house not a creature was 1175 01:11:39,160 --> 01:11:41,300 stirring, not even a mouse. 1176 01:11:41,760 --> 01:11:47,000 The stockings were hung by the chimney with care in the hopes that St. Nicholas 1177 01:11:47,000 --> 01:11:48,700 would soon be there. 1178 01:11:50,040 --> 01:11:55,380 We're live in three, two... We're back live with local firefighter Patrick 1179 01:11:55,380 --> 01:11:58,510 and... Patrick, it's been a whirlwind season for you. 1180 01:11:58,750 --> 01:12:01,490 I've got to ask the question that our audience is dying to know. 1181 01:12:02,030 --> 01:12:03,530 Did you find love this Christmas? 1182 01:12:08,810 --> 01:12:12,350 Uh... Well, love is in the air. 1183 01:12:15,630 --> 01:12:19,290 Patrick, wait. Can we finish our talk? I don't want things to end like this. 1184 01:12:21,050 --> 01:12:22,050 No, they're not. 1185 01:12:22,870 --> 01:12:23,870 But... But what? 1186 01:12:24,270 --> 01:12:25,270 You're leaving tomorrow. 1187 01:12:25,790 --> 01:12:27,930 Yes, but... I should go. 1188 01:12:29,010 --> 01:12:31,630 I've got a lot of work to do before the Christmas Eve dinner tomorrow. 1189 01:12:34,510 --> 01:12:35,610 So I guess this is goodbye? 1190 01:12:59,720 --> 01:13:00,720 What's going on? 1191 01:13:01,220 --> 01:13:03,020 My dad really fell for Lori. 1192 01:13:03,540 --> 01:13:08,140 But she was just another one of the women who saw him on the show and came 1193 01:13:08,140 --> 01:13:09,140 meet him. 1194 01:13:09,700 --> 01:13:13,380 Yeah, but isn't that what you wanted? 1195 01:13:22,840 --> 01:13:24,080 I've ruined everything. 1196 01:13:24,600 --> 01:13:25,860 I'm heading home tomorrow. 1197 01:13:47,210 --> 01:13:48,210 I'll get it. 1198 01:13:56,310 --> 01:13:58,110 Hey. Hey, come on in. 1199 01:14:01,530 --> 01:14:04,270 What are you doing here? I'm not even dressed yet. 1200 01:14:04,510 --> 01:14:07,410 I know. I wanted to give you something before we go to the station. 1201 01:14:07,910 --> 01:14:08,910 Open it. 1202 01:14:14,930 --> 01:14:15,930 I love it. 1203 01:14:17,290 --> 01:14:19,330 Wait, I thought you got this for your aunt. 1204 01:14:19,550 --> 01:14:24,170 I don't have it on, and my mom doesn't even have pierced ears. 1205 01:14:24,670 --> 01:14:25,930 What do you mean? 1206 01:14:26,370 --> 01:14:29,370 I kind of made all that up so I could see you. 1207 01:14:30,970 --> 01:14:33,770 You bought those gifts just so you can see me? 1208 01:14:35,170 --> 01:14:36,230 That's so romantic. 1209 01:14:37,830 --> 01:14:39,330 Oh, you're not mad? 1210 01:14:39,750 --> 01:14:41,970 Mad? Why would I be mad? 1211 01:14:42,250 --> 01:14:43,209 I don't know. 1212 01:14:43,210 --> 01:14:47,100 With everything that happened with Lori and... I thought to myself, if I wasn't 1213 01:14:47,100 --> 01:14:51,320 totally up front with you while I was going to the store, maybe you would be 1214 01:14:51,320 --> 01:14:52,320 at me. 1215 01:14:53,120 --> 01:14:56,620 That's the sweetest thing anyone's ever done for me. 1216 01:14:57,940 --> 01:14:59,300 Can't we put it on? Yeah. 1217 01:15:18,920 --> 01:15:21,000 Beautiful. Well, I have to get ready. 1218 01:15:21,380 --> 01:15:22,380 See you in a few hours? 1219 01:15:30,040 --> 01:15:31,040 Bye. 1220 01:15:37,160 --> 01:15:38,900 Dad, we have to talk. 1221 01:15:40,540 --> 01:15:41,800 You have to talk to Lori. 1222 01:15:43,040 --> 01:15:44,040 Why do you say that? 1223 01:15:44,960 --> 01:15:47,190 Um... Pretty sure you heard what she said. 1224 01:15:48,410 --> 01:15:50,510 Yeah. She doesn't actually have an aunt. 1225 01:15:51,690 --> 01:15:53,910 They came to the store all those times just to see you. 1226 01:15:54,630 --> 01:15:55,630 Don't you see, Dad? 1227 01:15:56,330 --> 01:15:57,730 Laura did the same thing. 1228 01:15:58,270 --> 01:15:59,750 She came here to meet you. 1229 01:16:00,510 --> 01:16:05,990 And I know she wasn't totally up front with you right away about it, but she 1230 01:16:05,990 --> 01:16:06,990 it for love. 1231 01:16:07,590 --> 01:16:08,970 I think it's romantic. 1232 01:16:10,330 --> 01:16:13,650 Don't get me wrong. I was mad at first, too, when I first found out. 1233 01:16:14,590 --> 01:16:16,460 But... She didn't have to tell you. 1234 01:16:17,160 --> 01:16:18,160 Yep, she did. 1235 01:16:18,360 --> 01:16:19,440 She was honest. 1236 01:16:20,340 --> 01:16:23,620 And she said she tried multiple times, and I believe her. 1237 01:16:24,780 --> 01:16:25,780 So do I. 1238 01:16:26,460 --> 01:16:28,560 She makes you happy. 1239 01:16:30,760 --> 01:16:32,900 I can't argue that. 1240 01:16:33,460 --> 01:16:35,380 And that was my Christmas wish. 1241 01:16:35,860 --> 01:16:38,460 She makes me happy, too. I really like her. 1242 01:16:39,380 --> 01:16:41,680 You told me to be bold and to take chances. 1243 01:16:42,320 --> 01:16:43,880 You're doing it with the food truck. 1244 01:16:44,600 --> 01:16:46,180 Are you going to take a chance on love? 1245 01:16:48,060 --> 01:16:54,020 Look, sweetheart, none of that changes the fact that she leaves today. 1246 01:16:54,840 --> 01:16:55,840 That's just it. 1247 01:16:56,200 --> 01:16:57,800 She doesn't have to leave today. 1248 01:16:58,160 --> 01:17:00,080 She said she's starting her own business. 1249 01:17:02,080 --> 01:17:03,080 She did? 1250 01:17:03,160 --> 01:17:05,560 Yes. She told me at the Christmas reading. 1251 01:17:06,020 --> 01:17:09,900 That means she can work from anywhere, including Hudson. 1252 01:17:11,920 --> 01:17:12,940 What are you going to do? 1253 01:17:18,900 --> 01:17:20,420 When did you get so white? 1254 01:17:20,920 --> 01:17:21,940 It's in my jeans. 1255 01:17:24,400 --> 01:17:25,358 Okay, now hurry. 1256 01:17:25,360 --> 01:17:26,700 You have to catch her before she leaves. 1257 01:17:27,120 --> 01:17:28,440 Go. Go, go, go. 1258 01:17:50,440 --> 01:17:52,480 I'm so sorry to see you leave. Me too. 1259 01:17:53,100 --> 01:17:54,380 I had a lovely time. 1260 01:17:54,660 --> 01:17:57,860 And everyone is so kind. I have a feeling we'll be seeing you again. 1261 01:17:58,520 --> 01:17:59,680 I don't know about that. 1262 01:18:00,020 --> 01:18:04,280 Before you head out, dear, you have to stop at the park and make one last snow 1263 01:18:04,280 --> 01:18:05,280 angel. 1264 01:18:05,400 --> 01:18:06,800 Promise you'll make one for me? 1265 01:18:08,140 --> 01:18:09,140 Okay. 1266 01:18:25,800 --> 01:18:26,800 Goodbye, hon. 1267 01:18:30,640 --> 01:18:31,780 Is Laurie still here? 1268 01:18:33,180 --> 01:18:34,280 She just left. 1269 01:18:36,660 --> 01:18:37,660 No. 1270 01:18:39,160 --> 01:18:41,380 I missed her. Maybe you can still catch her. 1271 01:18:41,880 --> 01:18:42,880 Check the park. 1272 01:18:43,140 --> 01:18:44,140 Park? 1273 01:18:45,020 --> 01:18:46,020 Wish me luck. 1274 01:18:57,420 --> 01:18:58,420 There you go, Patrick. 1275 01:18:59,400 --> 01:19:00,400 You lost her. 1276 01:19:21,740 --> 01:19:22,740 Lori! 1277 01:19:23,500 --> 01:19:24,500 Lori, wait! 1278 01:19:28,720 --> 01:19:29,720 I thought you left. 1279 01:19:30,920 --> 01:19:36,880 I stopped to make one last snow angel. Yeah, I went to the B &B and she said 1280 01:19:36,880 --> 01:19:37,818 that she'd gone. 1281 01:19:37,820 --> 01:19:39,020 You went to the B &B? 1282 01:19:41,060 --> 01:19:42,060 Why? 1283 01:19:43,580 --> 01:19:44,940 I had to tell you. 1284 01:19:46,300 --> 01:19:48,580 I had to tell you how I feel about you. 1285 01:19:51,100 --> 01:19:52,100 Okay. 1286 01:19:53,380 --> 01:19:55,820 You, you're my snow angel. 1287 01:19:57,770 --> 01:20:04,330 You've brought joy back in my life. You make me want to decorate for Christmas, 1288 01:20:04,450 --> 01:20:09,930 bake Christmas cookies, you know, do snow angels and be Santa Claus again. 1289 01:20:11,910 --> 01:20:15,390 You made me want to make my dreams come true. 1290 01:20:16,890 --> 01:20:18,570 You inspired me, too. 1291 01:20:20,210 --> 01:20:21,210 Yeah. 1292 01:20:21,910 --> 01:20:25,410 Nick told me you're going to start your own business. 1293 01:20:25,690 --> 01:20:26,690 Yeah. 1294 01:20:28,430 --> 01:20:30,230 You made me not want to leave Hudson. 1295 01:20:32,930 --> 01:20:35,190 You made me feel like I was a part of your family. 1296 01:20:36,530 --> 01:20:37,530 You are. 1297 01:20:40,090 --> 01:20:41,250 I don't want you to go. 1298 01:20:44,350 --> 01:20:45,350 Look, I know. 1299 01:20:45,770 --> 01:20:47,610 I know I don't know you very well. 1300 01:20:48,990 --> 01:20:54,310 But I just feel this strange pull towards you I have in the second that I 1301 01:20:54,310 --> 01:20:56,130 you. Is that crazy? 1302 01:20:57,420 --> 01:20:58,760 I feel the same way. 1303 01:20:59,520 --> 01:21:06,520 Will you... Will you be my date tonight at the Christmas 1304 01:21:06,520 --> 01:21:07,520 dinner? 1305 01:21:10,180 --> 01:21:11,520 I'd love to. 1306 01:21:16,700 --> 01:21:23,020 We can figure it all out 1307 01:21:23,020 --> 01:21:24,980 later. Yeah? 1308 01:21:35,040 --> 01:21:37,940 So, what made you come looking for me? 1309 01:21:39,880 --> 01:21:45,020 It's a long story, but it basically has to do with a holly necklace. 1310 01:21:46,540 --> 01:21:49,820 The one Chase bought at the store for his aunt? 1311 01:21:50,920 --> 01:21:52,060 He doesn't have an aunt. 1312 01:21:53,800 --> 01:21:58,000 It was all just an excuse so you could see Nicole. 1313 01:22:00,700 --> 01:22:01,700 I get it. 1314 01:22:04,410 --> 01:22:09,010 You took a chance on me by coming here. 1315 01:22:10,670 --> 01:22:12,650 The least I can do is take a chance on love. 1316 01:22:38,730 --> 01:22:45,030 Before I don't get to them and talking Merry 1317 01:22:45,030 --> 01:22:49,750 Christmas 1318 01:22:49,750 --> 01:22:52,550 What's this? 1319 01:22:53,450 --> 01:22:54,690 What's your Christmas present? 1320 01:22:55,070 --> 01:22:56,510 You got me a Christmas present? 1321 01:22:57,870 --> 01:23:03,870 You don't need to get me anything The best Christmas present is just being 1322 01:23:03,870 --> 01:23:07,010 with you and Nicole 1323 01:23:13,900 --> 01:23:14,900 Open it, open it. 1324 01:23:24,260 --> 01:23:25,780 Thank you. 1325 01:23:30,480 --> 01:23:31,820 I'll treasure this forever. 1326 01:24:00,840 --> 01:24:02,240 My Christmas wish came true. 1327 01:24:11,220 --> 01:24:17,920 My favorite time is when the snowflakes settle 1328 01:24:17,920 --> 01:24:19,940 upon my eyes. 1329 01:24:21,340 --> 01:24:27,100 I don't mind if the chestnuts crackle in the fire. 1330 01:24:29,450 --> 01:24:33,630 I love this time of year and I know why. 1331 01:24:34,090 --> 01:24:36,610 Christmas is better in blue. 1332 01:24:37,590 --> 01:24:41,390 I just want to share this moment with you. 1333 01:24:41,670 --> 01:24:44,210 Christmas is better in blue. 1334 01:24:45,150 --> 01:24:48,910 I just want to share this moment with you. 1335 01:24:59,760 --> 01:25:04,960 I get caught up in all the hustle and bustle of holiday greed. 1336 01:25:07,320 --> 01:25:12,420 Won't be long till we're opening presents under the tree. 1337 01:25:14,180 --> 01:25:21,100 I love this time of year and I know why Christmas is better 1338 01:25:21,100 --> 01:25:22,100 in blue. 1339 01:25:23,020 --> 01:25:25,260 I just want to say this. 1340 01:25:40,500 --> 01:25:43,640 You came in love. 93273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.