All language subtitles for 9-1-1.S09E06.HI_ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,848 --> 00:00:16,057 [door opens] 2 00:00:16,141 --> 00:00:17,350 Hey. 3 00:00:17,934 --> 00:00:20,395 Hey, you're home early. How was book club? 4 00:00:20,478 --> 00:00:22,022 Stacey and Monica had too much rosé. 5 00:00:22,105 --> 00:00:24,691 They got in an argument, and I had to drive them both home. 6 00:00:24,774 --> 00:00:28,069 - [laughs] Both of them? - Yeah, they drove together, so… 7 00:00:28,153 --> 00:00:30,155 You guys ever talk about books in this book club? 8 00:00:30,238 --> 00:00:32,782 Oh, yeah, the argument was about the book. 9 00:00:32,866 --> 00:00:33,867 Hey, what's that? 10 00:00:33,950 --> 00:00:37,912 Uh, these are the final selections for the new captain for the 118. 11 00:00:38,496 --> 00:00:42,042 They narrowed it down to these three, and Chief wanted me to weigh in. 12 00:00:42,667 --> 00:00:45,795 - They're all pretty impressive. - Do you have a favorite? 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,048 It's hard to say. 14 00:00:49,132 --> 00:00:50,133 Good. 15 00:00:54,971 --> 00:00:56,306 I think you're missing one. 16 00:00:57,140 --> 00:01:00,268 - What about that guy? - Maddie, it can't be me. 17 00:01:00,351 --> 00:01:03,730 Why not? Chief Simpson offered you the position. 18 00:01:03,813 --> 00:01:05,190 You've been doing it for months, 19 00:01:05,273 --> 00:01:07,901 and pretty successfully from what I can tell. 20 00:01:07,984 --> 00:01:09,587 I already told him that I didn't want it. 21 00:01:09,611 --> 00:01:11,154 Aha. 22 00:01:12,030 --> 00:01:13,323 But now you do. 23 00:01:13,406 --> 00:01:15,617 Call him and tell him that you changed your mind. 24 00:01:15,700 --> 00:01:16,951 Did I change my mind 25 00:01:17,035 --> 00:01:19,847 or am I just looking at three strangers who don't really compare to Bobby? 26 00:01:19,871 --> 00:01:22,624 Okay… [sighs] …forget about what you want. 27 00:01:23,249 --> 00:01:26,044 - What do you think the team wants? - I don't know. 28 00:01:27,170 --> 00:01:31,382 It's one thing to be interim captain, but to make it official… [breathes deeply] 29 00:01:32,258 --> 00:01:34,344 What if things change? 30 00:01:34,427 --> 00:01:36,971 What if they resent me for thinking I could take Bobby's place? 31 00:01:37,555 --> 00:01:40,058 Hey, no one can take Bobby's place. 32 00:01:41,935 --> 00:01:44,437 But maybe you've earned your own place. 33 00:01:47,899 --> 00:01:50,235 You really think that's how the 118 would feel about it? 34 00:01:50,318 --> 00:01:52,195 Yeah, I do. 35 00:01:53,530 --> 00:01:54,823 Because you're family. 36 00:01:56,533 --> 00:01:57,534 [person] Okay, so, 37 00:01:57,617 --> 00:01:59,619 - Aunts Sheila, Rita, and Jackie. - Uh-huh. 38 00:01:59,702 --> 00:02:02,914 Uncles Billy, Barnabas, Robbie, and Dave. 39 00:02:02,997 --> 00:02:04,791 - And Dermott. - Uh, damn it. 40 00:02:04,874 --> 00:02:07,293 - Wait, which is the bald one? - Most of them. 41 00:02:07,377 --> 00:02:09,838 [chuckling] Babe, it's not the GRE. 42 00:02:09,921 --> 00:02:12,674 - My family's gonna love you. - How do you know that? 43 00:02:12,757 --> 00:02:14,968 Because I love you. 44 00:02:15,552 --> 00:02:20,390 But fair warning… [sighs] …the Millers can be a tad bit competitive. 45 00:02:20,473 --> 00:02:22,642 - You just tell me this now. - [chuckles] 46 00:02:22,725 --> 00:02:24,185 I'm an enneagram nine, babe. 47 00:02:24,269 --> 00:02:27,188 - I can't handle conflict. - I didn't want to scare you. Pop! 48 00:02:27,272 --> 00:02:30,859 - Finally, the famous Libby! - [Libby chuckles] 49 00:02:30,942 --> 00:02:34,279 Hi, thank you so much for having me, Mr. Miller. 50 00:02:34,362 --> 00:02:37,407 Please call me Gus. Mr. Miller's my father's name. 51 00:02:37,490 --> 00:02:40,368 - [Libby laughs] - I'm Jeanie, but you can call me Mom. 52 00:02:40,451 --> 00:02:41,828 I brought potato salad. 53 00:02:41,911 --> 00:02:43,288 Oh. [Chuckles] 54 00:02:45,290 --> 00:02:46,875 [sniffs] Vinegar based. 55 00:02:46,958 --> 00:02:49,252 I'll put this on the table next to mine. 56 00:02:49,335 --> 00:02:51,254 - [person 1] Incoming! [Laughs] - Ooh! 57 00:02:51,337 --> 00:02:54,507 I'm guessing from those noodle arms that you're still a medium. 58 00:02:54,591 --> 00:02:59,179 - Uncle Dermott, right? And Cousin Raelynn. - She's good. 59 00:02:59,262 --> 00:03:02,849 Don't worry, girl. You'll get one of these when you get one of these. 60 00:03:02,932 --> 00:03:04,851 - [Dermott] Oh! [Laughs] - But no pressure. 61 00:03:05,518 --> 00:03:09,522 Did Austin tell you about when I owned him at cornhole and he cried like a bitch? 62 00:03:10,064 --> 00:03:12,066 I cried like a regular person. 63 00:03:12,150 --> 00:03:14,611 - [all laugh] - Easy, folks. 64 00:03:14,694 --> 00:03:17,071 Let's handle this Miller style. 65 00:03:17,155 --> 00:03:18,823 [stutters] What's Miller style? 66 00:03:19,991 --> 00:03:21,151 [Austin] I'll be challenging. 67 00:03:21,659 --> 00:03:25,246 Come on, Libster. It's your last chance to join the winning team. 68 00:03:25,330 --> 00:03:29,375 - Oh, no, no. It's okay. I'll just watch. - You can't watch. It's tug of war! 69 00:03:29,459 --> 00:03:33,254 Hey, she's a conscientious objector. It's fine, Libby, really. 70 00:03:33,338 --> 00:03:35,882 On three. One, two… 71 00:03:35,965 --> 00:03:37,217 Tug! 72 00:03:37,300 --> 00:03:39,344 [all groaning] 73 00:03:39,427 --> 00:03:41,137 [laughs] 74 00:03:41,763 --> 00:03:43,348 [groans, laughs] 75 00:03:43,973 --> 00:03:45,642 - [all groaning] - Tug! 76 00:03:45,725 --> 00:03:49,312 - [all groan, grunt] - [Austin] Come on, Mom. 77 00:03:50,063 --> 00:03:51,981 - [person 2] Let's go! - Come on, back there! 78 00:03:52,065 --> 00:03:53,566 [screams] 79 00:03:55,151 --> 00:03:57,070 [both groan] 80 00:03:57,153 --> 00:03:58,863 [all clamor] 81 00:03:58,947 --> 00:04:00,740 [screaming, grunting] 82 00:04:05,870 --> 00:04:07,550 - [distorted, Gus shouting] Go! - [choking] 83 00:04:07,622 --> 00:04:09,791 - [distorted clamoring] - Here we go! 84 00:04:11,960 --> 00:04:14,629 [Millers groaning, straining] 85 00:04:16,047 --> 00:04:17,298 [Millers exclaim] 86 00:04:17,382 --> 00:04:19,676 - [Millers groaning] - [coughing] 87 00:04:20,969 --> 00:04:23,012 - Are you guys okay? - [Gus groaning] 88 00:04:23,096 --> 00:04:24,722 [screaming] 89 00:04:25,515 --> 00:04:27,558 - My fingers! - My fingers! 90 00:04:27,642 --> 00:04:28,768 [Millers screaming] 91 00:04:28,851 --> 00:04:31,396 Can anybody dial 9-1-1? 92 00:04:36,234 --> 00:04:37,628 [Maddie] 911, what's your emergency? 93 00:04:37,652 --> 00:04:39,737 [Libby] The rope tore their fingers off! 94 00:04:40,655 --> 00:04:43,324 - You guys ever been to a family reunion? - I did once. 95 00:04:43,408 --> 00:04:45,493 My uncle Tito tried to sell me a time-share. 96 00:04:45,576 --> 00:04:48,413 See, Chim, doesn't that sound fun? We should do something like that. 97 00:04:48,496 --> 00:04:49,872 Have you met our family? 98 00:04:49,956 --> 00:04:54,127 - [crying] Oh, God. - There's more this way, a lot more. 99 00:04:54,210 --> 00:04:56,546 - [Millers groaning] - Has anyone seen my fingers? 100 00:04:56,629 --> 00:04:58,756 Has anyone seen my ring? 101 00:04:58,840 --> 00:05:01,634 All right, Dispatch. We're gonna need more RA units. 102 00:05:01,718 --> 00:05:05,221 - Bowman, I need some saline and gauze. - And morphine. 103 00:05:05,305 --> 00:05:07,807 - I've seen this before. - In Afghanistan? 104 00:05:07,890 --> 00:05:11,311 - Boy Scout Jamboree. - Please! I-I can't stay like this. 105 00:05:11,394 --> 00:05:13,980 A surgeon should be able to attend to this, okay, 106 00:05:14,063 --> 00:05:18,067 assuming that we can find all your digits and match them to your hand. 107 00:05:18,151 --> 00:05:19,586 All right, everybody, watch your step. 108 00:05:19,610 --> 00:05:22,864 I got one. Uh, who had a French tip? 109 00:05:22,947 --> 00:05:24,574 Thank God. That's me! 110 00:05:24,657 --> 00:05:26,242 Hey, Buck. Give me the finger. 111 00:05:26,326 --> 00:05:27,869 [crying] 112 00:05:27,952 --> 00:05:29,996 - You need ice? - Yeah, and lots of it. 113 00:05:30,079 --> 00:05:31,497 One bag per person. 114 00:05:31,581 --> 00:05:34,083 We're gonna have to send everybody to different trauma centers. 115 00:05:34,167 --> 00:05:36,794 - I got two more. - I don't think this is you. 116 00:05:36,878 --> 00:05:39,255 - I got some ice. - Perfect. Thank you. 117 00:05:39,339 --> 00:05:41,466 And I found these over by the picnic table. 118 00:05:41,549 --> 00:05:43,634 - Babe, do they look familiar? - That's my thumb. 119 00:05:43,718 --> 00:05:47,138 - I got dibs on the other one. - Sir, it's not first come, first served. 120 00:05:47,221 --> 00:05:48,261 [Buck] Another French tip. 121 00:05:48,306 --> 00:05:50,226 - [Hen] Another one for Jeanie! - [Jeanie crying] 122 00:05:51,642 --> 00:05:53,186 [Chim] Jeanie. 123 00:05:53,269 --> 00:05:55,146 Does everybody have their fingers? 124 00:05:55,229 --> 00:05:58,983 I'm still missing my ring finger and my ring… 125 00:05:59,067 --> 00:06:00,860 - [Chim] Hen. - Oh. Whoa. 126 00:06:00,943 --> 00:06:02,612 - I got you. - Think it's vasovagal? 127 00:06:02,695 --> 00:06:05,415 Maybe or maybe it's just the pain. We should get her to the hospital. 128 00:06:05,448 --> 00:06:08,826 [panting] No. I'm getting married. I need my ring finger. 129 00:06:08,910 --> 00:06:10,870 Okay, we'll keep looking for it. Okay? I promise. 130 00:06:10,953 --> 00:06:13,414 Okay, just... Here. I promise. 131 00:06:13,498 --> 00:06:14,791 Wait, Raelynn. 132 00:06:16,417 --> 00:06:18,169 - It rolled under the grill. - [gasps] 133 00:06:18,252 --> 00:06:20,213 [Libby] Luckily, your ring's a real sparkler. 134 00:06:20,296 --> 00:06:22,173 I can see why Austin loves you. 135 00:06:23,299 --> 00:06:24,300 [Buck] Come on. 136 00:06:25,635 --> 00:06:27,720 Still wanna do one of these with our families? 137 00:06:28,221 --> 00:06:31,099 You know, maybe every third Christmas is enough. 138 00:06:34,685 --> 00:06:37,480 A scoop of protein powder and a diet soda… 139 00:06:37,563 --> 00:06:39,941 [kisses] …tastes like a root beer float, but with gains. 140 00:06:40,024 --> 00:06:42,568 Sounds good. I'm in. Hen, what do you think? 141 00:06:42,652 --> 00:06:46,697 [groans] I think I'm getting a rash just thinking about it. 142 00:06:46,781 --> 00:06:48,116 Oof. 143 00:06:48,199 --> 00:06:51,494 - Looks allergic. - Did we switch glove brands or something? 144 00:06:51,577 --> 00:06:54,789 - No, natural, same as always. - You should try beef tallow. 145 00:06:54,872 --> 00:06:55,915 Super hydrating. 146 00:06:55,998 --> 00:06:58,543 - And smell like jerky all day? No thanks. - [laughs] 147 00:06:58,626 --> 00:07:02,255 - I'll just take an antihistamine. - Hey team, a word. 148 00:07:02,338 --> 00:07:03,756 What's up, Cap? 149 00:07:04,424 --> 00:07:08,052 I just wanted to take a moment to, uh, commend you all. 150 00:07:10,221 --> 00:07:12,390 Okay. On what? 151 00:07:15,935 --> 00:07:17,061 On an excellent shift. 152 00:07:17,770 --> 00:07:18,938 And all of your… 153 00:07:20,314 --> 00:07:23,234 Commendable excellence in the field. 154 00:07:25,528 --> 00:07:28,322 I just wanted to say that it's an honor and a gift to lead this team, 155 00:07:28,406 --> 00:07:29,407 you know, that's all. 156 00:07:34,745 --> 00:07:35,746 All right. 157 00:07:39,459 --> 00:07:43,254 - Okay, what was that? - Is he retiring or something? 158 00:07:43,337 --> 00:07:46,299 I think he was trying to be inspirational. 159 00:07:48,342 --> 00:07:50,154 Let's get out of here before he does that again. 160 00:07:50,178 --> 00:07:51,179 Yeah. [Chuckles] 161 00:07:55,683 --> 00:07:56,851 [person knocks on door] 162 00:07:58,519 --> 00:08:00,646 - Hey, Harry. - [sighs] I just got this. 163 00:08:02,982 --> 00:08:06,986 - This is from the LAFD. - Yes, I... I got accepted. 164 00:08:07,945 --> 00:08:11,073 Well, not accepted, invited. 165 00:08:11,157 --> 00:08:13,743 Invited to take the test to see if I get accepted. 166 00:08:13,826 --> 00:08:15,466 Were they recruiting at your high school? 167 00:08:15,495 --> 00:08:18,289 What? No, I… I dropped out of high school. 168 00:08:19,165 --> 00:08:20,645 Wait, you dropped out of high school? 169 00:08:21,626 --> 00:08:23,711 - When? - When I turned 18. 170 00:08:24,378 --> 00:08:25,421 Well, does your mom know? 171 00:08:25,505 --> 00:08:27,757 - Yeah. - And she's okay with this? 172 00:08:27,840 --> 00:08:29,592 [chuckles] Uh, no. 173 00:08:30,801 --> 00:08:33,596 Okay, and when did you apply to the fire academy? 174 00:08:33,679 --> 00:08:36,224 Well, the day after you let me ride along with you on the rig. 175 00:08:36,307 --> 00:08:39,310 Oh, God. That's what I was afraid of. Okay, is your mom mad at me? 176 00:08:39,393 --> 00:08:41,270 Your name never even came up. 177 00:08:41,354 --> 00:08:43,582 - Even once this letter arrived? - She doesn't know about the letter. 178 00:08:43,606 --> 00:08:45,366 Okay, I'm starting to feel like an accomplice 179 00:08:45,441 --> 00:08:48,361 - to a crime I didn't commit here. - [stutters] I'm not hiding anything… 180 00:08:48,444 --> 00:08:49,445 Exactly. 181 00:08:49,529 --> 00:08:53,157 I just... It's really complicated with my mom right now, 182 00:08:53,241 --> 00:08:55,034 and it's not like there's anything to tell. 183 00:08:55,117 --> 00:08:57,054 I mean, this letter doesn't mean I'll be accepted. 184 00:08:57,078 --> 00:09:01,207 Right. It just says you've been invited to take the CPAT and do the interviews. 185 00:09:01,290 --> 00:09:05,211 So if I get accepted, I will tell her. I will tell everybody. 186 00:09:05,294 --> 00:09:07,505 But right now, it's just really important to me 187 00:09:07,588 --> 00:09:10,841 that I do this totally and completely on my own. 188 00:09:10,925 --> 00:09:13,803 - So why tell me? - Because I need your help. 189 00:09:16,180 --> 00:09:17,616 [Maddie] 911, what's your emergency? 190 00:09:17,640 --> 00:09:20,560 [caller] It's my daughter. [breathes shakily] She's not breathing. 191 00:09:20,643 --> 00:09:21,936 Alicia? Alicia! 192 00:09:22,520 --> 00:09:25,106 Does she have any health conditions that might have caused this? 193 00:09:25,189 --> 00:09:27,749 [caller] There's a pill bottle. [stammers] I think she took them. 194 00:09:27,775 --> 00:09:29,402 How many pills did she take? 195 00:09:29,986 --> 00:09:31,279 [caller] All of them. 196 00:09:32,488 --> 00:09:33,614 [siren wailing] 197 00:09:36,033 --> 00:09:37,034 [tires screech] 198 00:09:39,996 --> 00:09:44,834 Dispatch, this is 727-L-30, first on the scene, approaching the entrance. 199 00:09:44,917 --> 00:09:48,087 - 7-L-30, copy that. LAFD en route. - [knocks on door] 200 00:09:48,754 --> 00:09:50,965 LAPD! Entering now! 201 00:09:56,304 --> 00:10:00,057 [caller crying] Alicia? Alicia, baby, please. 202 00:10:00,850 --> 00:10:03,102 - Ma'am, do you know what she took? - [crying] No. 203 00:10:03,185 --> 00:10:05,104 Okay. Tilt her head back. 204 00:10:08,566 --> 00:10:09,567 [sprays] 205 00:10:10,443 --> 00:10:12,528 - Put her on her side. - Okay. Yeah. 206 00:10:14,739 --> 00:10:16,282 Come on, come back. 207 00:10:17,241 --> 00:10:19,577 Come on, baby. Come back. Come back. 208 00:10:19,660 --> 00:10:21,579 May, wake up. Wake up. Wake up. Wake up. 209 00:10:21,662 --> 00:10:22,872 Come back. Come on. Come on. 210 00:10:22,955 --> 00:10:24,540 Come on. Come on. Come on. Wake up! 211 00:10:24,624 --> 00:10:27,084 Alicia? [Crying] Alicia. 212 00:10:27,960 --> 00:10:28,961 Alicia? 213 00:10:30,046 --> 00:10:32,965 You're back. You're back. 214 00:10:33,466 --> 00:10:36,218 Back? What? 215 00:10:36,302 --> 00:10:38,804 - [paramedic] LAFD? - In here! 216 00:10:45,686 --> 00:10:46,854 [whispering] Thank you. 217 00:10:50,191 --> 00:10:51,951 [caller] They're gonna take good care of you. 218 00:10:53,569 --> 00:10:55,404 Mommy's right here, baby. 219 00:10:55,488 --> 00:10:56,489 It's okay. 220 00:11:00,868 --> 00:11:03,829 The messages started about six months ago. 221 00:11:03,913 --> 00:11:07,958 At first, they were generic. "You're stupid. You're ugly." 222 00:11:08,042 --> 00:11:09,043 But then they got worse. 223 00:11:09,126 --> 00:11:12,004 I notified her school and her guidance counselor, 224 00:11:12,088 --> 00:11:14,131 and they said there was nothing they could do. 225 00:11:15,257 --> 00:11:16,425 It's been awful. 226 00:11:16,509 --> 00:11:17,510 [sighs] 227 00:11:18,511 --> 00:11:20,137 You mind if I take a look? 228 00:11:21,305 --> 00:11:24,517 Those last messages, she got just this morning before she… 229 00:11:24,600 --> 00:11:26,602 [♪ Ominous music playing] 230 00:11:31,148 --> 00:11:33,317 That came before I literally got out of bed. 231 00:11:33,984 --> 00:11:35,986 These messages aren't just some strangers. 232 00:11:36,070 --> 00:11:40,366 That's what makes it so scary. It has to be somebody that she knows. 233 00:11:40,449 --> 00:11:42,785 Do you have any suspicions who it might be? 234 00:11:42,868 --> 00:11:44,829 Nothing I can prove, 235 00:11:44,912 --> 00:11:49,625 but I do know that she's friends with a bunch of mean girls. 236 00:11:50,251 --> 00:11:53,713 I just stopped hanging out with them. I don't know who I can trust anymore. 237 00:11:53,796 --> 00:11:59,093 You can trust me, baby. We go through everything together. 238 00:11:59,176 --> 00:12:01,262 You don't have to do this on your own. 239 00:12:02,138 --> 00:12:04,974 I'm a mother. I've been where you are. 240 00:12:05,057 --> 00:12:08,394 I'm gonna find out who did this, and they're gonna be sorry when I do. 241 00:12:08,936 --> 00:12:10,646 You have my word on that. 242 00:12:23,534 --> 00:12:27,037 Kelsey? I'm Dr. Brett. I'll be doing your scan. 243 00:12:27,121 --> 00:12:29,623 - What brings you to Luna? - Today's my birthday. 244 00:12:29,707 --> 00:12:31,751 I thought this would be a fun little gift to myself… 245 00:12:31,834 --> 00:12:34,003 [inhales deeply] …but I'm starting to realize 246 00:12:34,086 --> 00:12:37,798 a full-body, elective CT was a weird way to spend my 40th. 247 00:12:37,882 --> 00:12:39,967 There's no greater gift than peace of mind. 248 00:12:42,428 --> 00:12:43,429 Everything okay? 249 00:12:44,054 --> 00:12:47,224 Yeah, I just didn't realize there were needles involved. 250 00:12:47,308 --> 00:12:49,226 Oh, it's a simple imaging dye. 251 00:12:49,310 --> 00:12:51,604 Helps us get glamour shots of your beautiful organs. 252 00:12:51,687 --> 00:12:53,022 [chuckles] 253 00:12:53,105 --> 00:12:56,025 Now you'll feel a slight chill as I push this fluid… 254 00:12:56,108 --> 00:12:58,110 - [sucks teeth] - …and there should be a taste. 255 00:12:58,194 --> 00:13:00,404 [sighs, stammers] It's like I'm eating pennies. 256 00:13:00,488 --> 00:13:02,239 Yeah, totally normal. 257 00:13:02,323 --> 00:13:06,035 Now lay back, let your mind drift, and relax. 258 00:13:06,118 --> 00:13:07,536 [♪ Gentle music playing] 259 00:13:11,957 --> 00:13:14,001 [apparatus whirring] 260 00:13:14,084 --> 00:13:16,921 [Kelsey breathes heavily] 261 00:13:17,004 --> 00:13:18,380 [door closes] 262 00:13:21,342 --> 00:13:22,968 [exhales deeply] 263 00:13:26,514 --> 00:13:29,183 [breathes heavily] 264 00:13:29,266 --> 00:13:34,063 - I… I feel really weird. - The lorazepam will kick in any second. 265 00:13:38,526 --> 00:13:40,236 [phone ringing] 266 00:13:42,279 --> 00:13:43,465 [Dr. Brett] Hi, Luna Medical Spa. 267 00:13:43,489 --> 00:13:44,990 [gasping] 268 00:13:45,074 --> 00:13:47,714 Well, for that I'd recommend the Luminary Package which comes with… 269 00:13:48,202 --> 00:13:50,621 - [gasps] - …four yearly scans and monthly… 270 00:13:57,503 --> 00:14:01,841 Great. Okay, scan soon. Stay in tune. All right. 271 00:14:03,217 --> 00:14:06,262 All right, you get a gold star 272 00:14:06,345 --> 00:14:08,025 - for holding still. - [apparatus whirring] 273 00:14:08,681 --> 00:14:11,517 [wheezing] 274 00:14:12,142 --> 00:14:13,394 Kelsey? 275 00:14:13,477 --> 00:14:15,604 [breathing heavily] 276 00:14:15,688 --> 00:14:16,730 Oh, my God! 277 00:14:17,982 --> 00:14:19,650 [Maddie] 911, what's your emergency? 278 00:14:19,733 --> 00:14:21,318 [Dr. Brett] My patient needs a medic! 279 00:14:22,987 --> 00:14:24,363 Whoa. 280 00:14:24,446 --> 00:14:26,407 This is a doctor's office. 281 00:14:26,490 --> 00:14:27,658 It looks like a spa. 282 00:14:27,741 --> 00:14:31,579 A little bit of both. Recreational imaging and complimentary coffee. 283 00:14:32,246 --> 00:14:34,832 You're the one who's in charge? How long has she been down? 284 00:14:34,915 --> 00:14:36,959 I'm not sure. This scan takes about, uh, 30 minutes. 285 00:14:37,042 --> 00:14:39,628 Okay, Buck, switch with him. Hen, you're on airway. 286 00:14:39,712 --> 00:14:41,547 - Eddie, defib. - [Eddie] I got it. 287 00:14:52,808 --> 00:14:55,311 [machinery beeping] 288 00:14:56,478 --> 00:14:58,188 Barely getting a pulse here, Cap. 289 00:14:58,272 --> 00:14:59,732 What did she come in here for? 290 00:14:59,815 --> 00:15:02,276 Uh, labs, EKG, ECG… 291 00:15:02,359 --> 00:15:04,462 - Uh, checking her airways. - …chest X-ray, full body MRI, 292 00:15:04,486 --> 00:15:08,157 CT scan, and genetic screening. She got the Peace of Mind Package. 293 00:15:09,158 --> 00:15:10,558 Airway's closed. Grabbing a bougie. 294 00:15:11,368 --> 00:15:12,536 Did you give her epi? 295 00:15:13,037 --> 00:15:15,331 - No, lorazepam. - Probably made it worse. 296 00:15:15,831 --> 00:15:17,124 [Dr. Brett] Made what worse? 297 00:15:18,709 --> 00:15:20,628 [Eddie] Pushing three mils of epi. 298 00:15:25,716 --> 00:15:28,344 I can't get through. I can't even see her cords. 299 00:15:28,427 --> 00:15:30,971 Restricted airway, hives. This is anaphylaxis. 300 00:15:31,055 --> 00:15:32,949 - This is an allergic reaction. - [Dr. Brett] To what? 301 00:15:32,973 --> 00:15:34,533 She was supposed to fast for six hours. 302 00:15:34,600 --> 00:15:36,185 [steady beep] 303 00:15:36,769 --> 00:15:38,020 Taking over compressions. 304 00:15:40,064 --> 00:15:43,067 - And look. She signed a release. - [Chim] "Kelsey Landis." 305 00:15:43,150 --> 00:15:46,570 Family history is blank. Did you give her contrast dye? 306 00:15:46,654 --> 00:15:49,615 - Yeah, that's standard. - Allergy to that's what, one in a hundred? 307 00:15:49,698 --> 00:15:51,951 This severe? Closer to one in a million. 308 00:15:52,785 --> 00:15:55,746 - But it's hereditary. - Okay, pulse check. 309 00:15:56,455 --> 00:15:57,539 [steady beep] 310 00:15:58,874 --> 00:16:00,876 - Nothing, she's in asystole. - [groans] 311 00:16:01,794 --> 00:16:02,836 Then shock her. 312 00:16:03,420 --> 00:16:07,716 She's flat lining, Dr. Brett. We can't shock asystole. 313 00:16:08,801 --> 00:16:09,885 Second round of epi. 314 00:16:13,764 --> 00:16:15,474 Stay with us, Kelsey. Come on. 315 00:16:19,019 --> 00:16:20,229 Pulse check. 316 00:16:20,312 --> 00:16:22,439 [steady beep] 317 00:16:22,523 --> 00:16:24,793 - Push a third round of epi. - [Buck breathing heavily] Okay. 318 00:16:24,817 --> 00:16:27,069 Come on. Come on. [Grunts] 319 00:16:27,152 --> 00:16:28,278 - Switch with me. - [huffs] 320 00:16:32,366 --> 00:16:34,618 [huffing] 321 00:16:40,582 --> 00:16:43,419 [breathing heavily] Come on. Come on, Kelsey. Give me something. 322 00:16:44,294 --> 00:16:45,879 All right. Hen, pulse check. 323 00:16:45,963 --> 00:16:47,923 - [panting] - [steady beep] 324 00:16:50,551 --> 00:16:52,219 [grunts, huffs] 325 00:16:52,803 --> 00:16:55,014 - She's gone. - You don't get to call it. 326 00:16:55,097 --> 00:16:57,474 - I am a doctor. - Of a spa. 327 00:16:59,727 --> 00:17:03,022 All right, that's three rounds of epi. Let's get her on the gurney. 328 00:17:03,105 --> 00:17:06,692 We'll send her to, uh, Saint Ray's. Let them call it there. 329 00:17:06,775 --> 00:17:07,860 Hen, Hen. 330 00:17:07,943 --> 00:17:11,780 [panting] 331 00:17:12,614 --> 00:17:13,614 [Buck] Come on. 332 00:17:19,747 --> 00:17:23,625 Hey, are you okay? [Stutters] Your hand, you… you had a tremor. 333 00:17:24,126 --> 00:17:25,711 Are you diagnosing me? 334 00:17:26,503 --> 00:17:28,464 - I'm just trying to help. - Stop. 335 00:17:28,547 --> 00:17:31,258 You're not a doctor. You're a salesman. 336 00:17:32,092 --> 00:17:34,428 You scan people and credit cards. 337 00:17:40,768 --> 00:17:43,854 The Los Angeles Fire Department. 338 00:17:43,937 --> 00:17:47,524 Every year, thousands apply, but few are accepted. 339 00:17:47,608 --> 00:17:49,359 Because this is not a job. 340 00:17:49,443 --> 00:17:53,906 It's a calling, and your journey to becoming a firefighter starts right here. 341 00:17:53,989 --> 00:17:55,616 Got it. So what do we do first? 342 00:17:55,699 --> 00:17:57,034 [♪ "Pump It Up" playing] 343 00:17:57,117 --> 00:17:59,369 First… [breathes deeply] …we do the hills. 344 00:17:59,453 --> 00:18:03,791 No quitting, no whining. You give me any guff, I blow this whistle, 345 00:18:03,874 --> 00:18:06,376 - you get down, you give me 50 push-ups. - Give you "guff"? 346 00:18:06,460 --> 00:18:08,128 - [whistle blows] - [panting] 347 00:18:08,879 --> 00:18:09,880 [grunts] 348 00:18:10,547 --> 00:18:13,592 [Buck] One, two, three. 349 00:18:13,675 --> 00:18:17,179 Candidate Grant, why is it your dream to join the LAFD? 350 00:18:17,262 --> 00:18:19,282 - I want to make the world a better place. - [whistle blows] 351 00:18:19,306 --> 00:18:22,351 Do you plan to be a firefighter or Miss Universe? 352 00:18:22,434 --> 00:18:25,270 What is the most essential duty of a probationary firefighter? 353 00:18:25,354 --> 00:18:28,065 - Putting out fires. - [whistle blows] Preparation. 354 00:18:28,565 --> 00:18:31,026 We get over 50 applicants for every position. 355 00:18:31,110 --> 00:18:33,695 - Why should we pick you? - I was born for this. 356 00:18:33,779 --> 00:18:35,030 - [grunts] - [whistle blows] 357 00:18:35,114 --> 00:18:37,407 [Buck] CPAT consists of eight events. 358 00:18:37,491 --> 00:18:40,410 You gotta do each one, 50 pounds on your back. 359 00:18:40,494 --> 00:18:42,996 You have ten minutes, twenty seconds to complete it. 360 00:18:43,080 --> 00:18:46,208 Drive those knees. Yeah, there we go! 361 00:18:46,291 --> 00:18:48,210 And hey, uh, take the next right. 362 00:18:48,293 --> 00:18:49,837 - We need groceries. - Yes, sir! 363 00:18:51,797 --> 00:18:55,134 Okay. You're gonna knead this dough for ten minutes, twenty seconds. 364 00:18:55,217 --> 00:18:57,094 - No breaks. - I'm making you a pizza? 365 00:18:57,177 --> 00:18:58,238 You're building grip strength. 366 00:18:58,262 --> 00:19:00,430 A weak grip, you drop your tools. 367 00:19:00,514 --> 00:19:02,933 Wanna drop your tools in the middle of an inferno? 368 00:19:03,016 --> 00:19:05,310 - [Harry panting] - [whistle blows] 369 00:19:05,394 --> 00:19:06,854 [Buck] One, two. 370 00:19:08,188 --> 00:19:13,610 Again. Again. Again. Again. Again. 371 00:19:13,694 --> 00:19:15,988 - What is your best asset? - Situational awareness. 372 00:19:16,071 --> 00:19:17,674 - I got that from my mom. - What's your worst? 373 00:19:17,698 --> 00:19:18,949 - My hose drag. - Wrong. 374 00:19:19,700 --> 00:19:21,243 It's your inexperience. 375 00:19:26,331 --> 00:19:27,332 Again. 376 00:19:27,416 --> 00:19:31,378 How would you earn the respect of your fellow firefighters? 377 00:19:31,461 --> 00:19:34,756 Prove that I want this too bad to quit. I'll never stop working. 378 00:19:34,840 --> 00:19:38,886 [Buck] Again. Again. Again. Again. 379 00:19:39,803 --> 00:19:40,804 Go. 380 00:19:43,182 --> 00:19:45,642 - Again. Again. - [groans] 381 00:19:45,726 --> 00:19:46,852 Again. [Sighs] 382 00:19:51,231 --> 00:19:54,651 Come on, Harry. You can do this. Move quick. Let's go. Come on. 383 00:19:58,614 --> 00:19:59,615 Quick as you can. 384 00:19:59,698 --> 00:20:03,118 - How many battalions in the LAFD? - Fourteen. 385 00:20:03,202 --> 00:20:06,413 Let's go, Harry. Yeah! You got it. You got it. You got it now. 386 00:20:06,496 --> 00:20:08,165 - How many stations? - 136. 387 00:20:08,248 --> 00:20:10,709 Two, three. All right. Quick steps. There you go. 388 00:20:11,627 --> 00:20:12,753 Come on. Fire's burning. 389 00:20:12,836 --> 00:20:15,964 - Which station is the best station? - 118. 390 00:20:16,048 --> 00:20:19,509 Hell yeah! Don't say that in the interview, though. Whoo! 391 00:20:19,593 --> 00:20:22,054 - Come on! And time. - How long was that? What's it say? 392 00:20:22,888 --> 00:20:23,889 [sighs] 393 00:20:25,307 --> 00:20:26,934 It says you're ready. 394 00:20:27,017 --> 00:20:30,062 - [exclaiming] Yes! - [laughs] 395 00:20:30,145 --> 00:20:32,481 [Athena] "Nice job scoring zero goals." 396 00:20:34,066 --> 00:20:36,610 "Everyone knows you a bop." 397 00:20:36,693 --> 00:20:40,364 Any idea why someone would text those to Alicia Hughes? 398 00:20:40,447 --> 00:20:41,448 No clue. 399 00:20:41,531 --> 00:20:44,743 Uh, my daughter doesn't even know what a bop is. Right, Dana? 400 00:20:44,826 --> 00:20:45,827 It's a skank. 401 00:20:45,911 --> 00:20:49,498 How about this one? "Kill yourself, bitch." 402 00:20:51,041 --> 00:20:54,211 Alicia didn't deserve that. She's nice. She's pretty. 403 00:20:54,294 --> 00:20:55,462 She's my best friend. 404 00:20:55,545 --> 00:20:57,881 Then why didn't she hear from you in the hospital? 405 00:20:57,965 --> 00:20:59,549 I honestly don't know what to say. 406 00:20:59,633 --> 00:21:02,678 I mean, she's been different lately. We barely hang out anymore. 407 00:21:02,761 --> 00:21:04,680 When the texts started, it changed everything. 408 00:21:04,763 --> 00:21:06,390 When did the texts start? 409 00:21:06,473 --> 00:21:09,518 We had just gotten back from summer vacation, doing college apps. 410 00:21:10,143 --> 00:21:12,604 This was going to be our big senior year, you know? 411 00:21:12,688 --> 00:21:14,273 Then at the first pep rally, 412 00:21:14,982 --> 00:21:17,442 boom, she got a text from an unknown number. 413 00:21:17,526 --> 00:21:18,735 That must have been scary. 414 00:21:19,486 --> 00:21:22,990 At first, it was kind of funny, like, "Ooh, you have a stalker." 415 00:21:23,073 --> 00:21:24,825 And then it got weird. 416 00:21:24,908 --> 00:21:27,411 Then they just kept coming, like, thousands of them. 417 00:21:27,494 --> 00:21:28,745 4012. 418 00:21:28,829 --> 00:21:32,082 - Whoever texted them is a sicko. - Or jealous. 419 00:21:32,165 --> 00:21:36,628 She was captain of the soccer team. You were cut from varsity, weren't you? 420 00:21:36,712 --> 00:21:38,588 - Yes, but... - No, don't answer that. 421 00:21:38,672 --> 00:21:40,299 The whole school knows Alicia. 422 00:21:40,382 --> 00:21:43,719 - The soccer team, yearbook club. - Band kids, lax bros. 423 00:21:43,802 --> 00:21:46,179 Skaters, vapers, stoners, loners. 424 00:21:46,263 --> 00:21:50,392 - Alicia got super paranoid. - She started pointing fingers at everyone. 425 00:21:50,475 --> 00:21:53,246 Bailey started to think that Alicia was texting herself to get attention. 426 00:21:53,270 --> 00:21:56,481 - Who's Bailey? - Alicia's best friend. 427 00:21:56,565 --> 00:21:58,817 I thought you were her best friend. 428 00:21:58,900 --> 00:22:03,113 Bailey came first. I mean, They've been like twins since the 5th grade. 429 00:22:03,196 --> 00:22:05,796 They were inseparable. They even applied to all the same colleges. 430 00:22:05,824 --> 00:22:07,242 And then what happened? 431 00:22:07,326 --> 00:22:11,163 Alicia became unhinged, started making accusations. 432 00:22:11,246 --> 00:22:13,373 Bailey didn't like that. She's kind of… 433 00:22:13,457 --> 00:22:15,459 - Prickly. - Salty. 434 00:22:15,542 --> 00:22:17,127 She's a total bitch. 435 00:22:22,049 --> 00:22:23,467 Bailey Thompson? 436 00:22:24,176 --> 00:22:25,802 - Yeah? - I was hoping to talk to you 437 00:22:25,886 --> 00:22:27,220 about a friend of yours. 438 00:22:27,846 --> 00:22:29,931 - Alicia Hughes. - Not my friend. 439 00:22:30,015 --> 00:22:34,227 She used to be. I heard you had a falling-out over some text messages. 440 00:22:34,311 --> 00:22:37,856 [sighs] So now she's not just telling her friends that I'm a cyberbully? 441 00:22:37,939 --> 00:22:40,400 - She's telling the police? - She didn't accuse you. 442 00:22:40,484 --> 00:22:43,111 But you're here, which means somebody did. 443 00:22:43,945 --> 00:22:44,946 Great. 444 00:22:46,615 --> 00:22:50,619 You know what? Here. The code is 9218. 445 00:22:51,244 --> 00:22:53,455 Take a look for yourself. I'm not your bully. 446 00:22:54,081 --> 00:22:56,583 Must be hard to be accused of something you didn't do. 447 00:22:57,459 --> 00:23:00,629 I can understand why you cut Alicia out of your life over it. 448 00:23:01,213 --> 00:23:03,256 What? No, you got it backwards. 449 00:23:03,340 --> 00:23:04,966 Alicia's the one who went no contact. 450 00:23:05,675 --> 00:23:08,428 One day, we're talking about decorating our dorm rooms, 451 00:23:08,512 --> 00:23:10,555 and the next, she won't even look at me. 452 00:23:10,639 --> 00:23:12,557 I still don't get how she thought it was me. 453 00:23:13,433 --> 00:23:15,435 [♪ Melancholy music playing] 454 00:23:16,561 --> 00:23:20,107 Is Alicia okay? I heard she was in the hospital. 455 00:23:21,274 --> 00:23:22,567 She's having a rough time. 456 00:23:23,402 --> 00:23:28,698 Maybe you should pay her a visit. I think she could use a friend right now. 457 00:23:30,742 --> 00:23:36,331 No, no, no, I remember you said something about an Uncle Albert who had a stroke. 458 00:23:38,834 --> 00:23:44,423 After he got hit by a car. So not an inherited medical condition? 459 00:23:45,757 --> 00:23:46,758 Hmm. 460 00:23:48,176 --> 00:23:53,306 Um, yeah, it's for a school project about family history. 461 00:23:53,390 --> 00:23:57,519 [inhales deeply] Listen, uh, Ma, I got to meet Karen and the kids 462 00:23:57,602 --> 00:24:00,272 and I'm running late, so, call you tomorrow? 463 00:24:01,273 --> 00:24:02,899 Okay, great. Love you. 464 00:24:07,320 --> 00:24:08,697 [grunts] 465 00:24:12,784 --> 00:24:15,454 [phone buzzing] 466 00:24:23,128 --> 00:24:25,672 [breathing shakily] 467 00:24:27,883 --> 00:24:30,594 [groaning] 468 00:24:32,637 --> 00:24:34,014 [buzzing continues] 469 00:24:34,097 --> 00:24:35,474 [grunts] 470 00:24:37,225 --> 00:24:38,310 [grunts] 471 00:24:42,397 --> 00:24:45,066 [line rings] 472 00:24:47,194 --> 00:24:50,614 Babe... [stammers] ...I'm so sorry. 473 00:24:51,406 --> 00:24:55,952 I know. [Panting] I just got stuck at work. 474 00:24:56,703 --> 00:25:00,081 No, no, I'm not gonna make it, uh, but maybe I'll just… 475 00:25:00,707 --> 00:25:02,459 I'll meet you back at home later? 476 00:25:04,628 --> 00:25:06,296 What time do you think you'll get home? 477 00:25:09,090 --> 00:25:11,801 Okay. See you then. 478 00:25:16,473 --> 00:25:17,933 - [phone thuds] - [breathes shakily] 479 00:25:21,353 --> 00:25:22,896 When you invited me over for dinner, 480 00:25:22,979 --> 00:25:25,565 I was kind of hoping it would be a home-cooked meal. 481 00:25:25,649 --> 00:25:27,192 I don't know why. 482 00:25:27,275 --> 00:25:29,736 You know how I feel about cooking these days. 483 00:25:29,819 --> 00:25:30,820 You're grown. 484 00:25:30,904 --> 00:25:32,531 You're welcome to cook for me. 485 00:25:33,698 --> 00:25:35,283 You invited me. 486 00:25:35,367 --> 00:25:38,870 - [chuckles] - And you're right. I am grown. 487 00:25:42,415 --> 00:25:45,335 Cheers to mother-daughter bonding. 488 00:25:45,418 --> 00:25:47,712 I'm still not used to this, 489 00:25:47,796 --> 00:25:50,090 drinking wine with my baby girl. [chuckles] 490 00:25:50,173 --> 00:25:52,509 Get used to it. It's happening. [Chuckles] 491 00:25:53,218 --> 00:25:54,427 - [gasps] - [Athena] Oh. 492 00:25:54,511 --> 00:25:58,807 - Oh, Mom, I'm so sorry. - That's okay. No worries. 493 00:25:58,890 --> 00:26:01,768 - What is this? - You shouldn't read that. 494 00:26:02,894 --> 00:26:04,437 Somebody sent these messages? 495 00:26:04,521 --> 00:26:08,483 [breathes heavily] 496 00:26:09,067 --> 00:26:11,111 To an 18-year-old girl. 497 00:26:11,194 --> 00:26:13,905 She's being cyberbullied. She tried to… 498 00:26:14,864 --> 00:26:16,575 Take her own life. 499 00:26:17,826 --> 00:26:18,827 [sighs] 500 00:26:21,746 --> 00:26:22,747 I see. Um… 501 00:26:26,251 --> 00:26:28,211 Mom, you know I'm okay, right? 502 00:26:29,588 --> 00:26:31,172 Mm-hmm, of course I do. 503 00:26:31,756 --> 00:26:35,635 No, I just feel like I need to say it, because we never really talk about it. 504 00:26:35,719 --> 00:26:37,679 We've talked about it. 505 00:26:37,762 --> 00:26:41,141 [stammers] I've talked about it, but not really to you, 506 00:26:41,224 --> 00:26:43,643 and you've never talked about it. 507 00:26:45,228 --> 00:26:47,856 Is that why you left this out? For me to find? 508 00:26:51,109 --> 00:26:55,822 Whenever I think about it, it just breaks my heart. 509 00:26:57,240 --> 00:27:02,412 That you were in so much torment and under my roof, and I didn't see it. 510 00:27:06,750 --> 00:27:08,835 I'm so sorry I let that happen to you, baby. 511 00:27:09,919 --> 00:27:12,130 You know what I think about when I look back on it? 512 00:27:13,673 --> 00:27:15,508 Not that pain that I was in. 513 00:27:16,968 --> 00:27:20,305 I remember waking up in that hospital bed and seeing your face. 514 00:27:21,473 --> 00:27:23,433 And I knew I was going to be okay. 515 00:27:23,933 --> 00:27:28,938 Because the one person I needed most in this world was with me. 516 00:27:29,022 --> 00:27:32,734 Of course I was. And I always will be. 517 00:27:32,817 --> 00:27:38,406 You can trust me, baby. We go through everything together. 518 00:27:39,157 --> 00:27:41,409 - Oh, my God. - What? 519 00:27:43,119 --> 00:27:45,205 [breathes heavily] 520 00:27:45,288 --> 00:27:46,998 I know who the bully is. 521 00:27:47,082 --> 00:27:48,124 [doorbell rings] 522 00:27:51,336 --> 00:27:54,089 Sergeant Grant, uh, did we have a meeting? 523 00:27:54,172 --> 00:27:57,926 No, I thought I'd drop by. May I? 524 00:27:58,009 --> 00:27:59,469 Yeah, of course. 525 00:27:59,552 --> 00:28:03,431 - Are there updates in the case? - We questioned all of Alicia's friends. 526 00:28:05,016 --> 00:28:06,351 It was Bailey. Wasn't it? 527 00:28:07,060 --> 00:28:09,229 - I don't think it's Bailey. - Oh. 528 00:28:09,896 --> 00:28:11,356 How do you know? 529 00:28:11,439 --> 00:28:15,944 Well, I asked Bailey for her phone, and she offered it up without hesitation. 530 00:28:16,027 --> 00:28:18,947 She probably would have deleted those messages already, right? 531 00:28:20,407 --> 00:28:22,283 But we're not looking for the messages. 532 00:28:22,826 --> 00:28:26,329 What do you mean? How else would you know who it is? 533 00:28:26,413 --> 00:28:32,627 We subpoenaed Phantom Phone, the app that the perpetrator used to text anonymously. 534 00:28:32,711 --> 00:28:36,756 They gave us the IP address that was used to text the messages. 535 00:28:36,840 --> 00:28:39,592 We traced that IP address back to the phone. 536 00:28:39,676 --> 00:28:43,263 At her school, there were, um, tons of people that Alicia 537 00:28:43,346 --> 00:28:46,099 used to talk to. Teachers, coaches. 538 00:28:46,182 --> 00:28:48,268 I'd like to start with you. 539 00:28:50,603 --> 00:28:51,604 Me? 540 00:28:51,688 --> 00:28:54,482 Our techs can run your data in a couple of hours, 541 00:28:54,566 --> 00:28:58,278 and then we can move on to the actual suspects. 542 00:28:59,279 --> 00:29:00,447 Yeah, of course. 543 00:29:01,489 --> 00:29:04,117 I understand. I'll… I'll go grab it for you. 544 00:29:04,200 --> 00:29:05,201 [Athena] Thank you. 545 00:29:11,124 --> 00:29:12,417 [exhales deeply] 546 00:29:14,753 --> 00:29:17,172 [phone ringing] 547 00:29:30,185 --> 00:29:31,311 Cynthia. 548 00:29:36,441 --> 00:29:40,445 I need you to come out. If you don't, I will come in. 549 00:29:45,325 --> 00:29:47,035 [gasps] No. 550 00:29:47,118 --> 00:29:49,829 No, let me go. 551 00:29:53,374 --> 00:29:55,543 You're not getting off that easy. 552 00:29:58,630 --> 00:29:59,631 [sighs] 553 00:30:01,257 --> 00:30:03,301 - Is that tomorrow? - Yeah. 554 00:30:09,015 --> 00:30:10,975 - Hey. [Sighs] - Hey. 555 00:30:12,060 --> 00:30:14,312 - It was the hose drag. Wasn't it? - No. 556 00:30:14,395 --> 00:30:17,398 - Search and rescue? - No, that went great too. 557 00:30:17,482 --> 00:30:20,735 - Okay, so what happened? - It was the interview. 558 00:30:20,819 --> 00:30:23,822 What? No, come on. We got your answers to such a great place. 559 00:30:23,905 --> 00:30:26,032 I-I swear, everything I asked you is regulation. 560 00:30:26,115 --> 00:30:28,493 They asked me the same questions you asked. 561 00:30:30,161 --> 00:30:32,372 Then they asked me if I had a criminal record. 562 00:30:33,581 --> 00:30:37,335 Okay, that's normal. You told them you don't, right? 563 00:30:40,338 --> 00:30:41,548 [Harry] I hit someone. 564 00:30:42,257 --> 00:30:45,343 It was self-defense, but I took it too far. 565 00:30:45,426 --> 00:30:48,638 Look, you don't have to explain yourself. I know you're a good kid. 566 00:30:49,264 --> 00:30:52,559 But why didn't you give me a heads-up? We could have prepared for this. 567 00:30:52,642 --> 00:30:55,270 I mean… [stammers] …I didn't think it would come up. 568 00:30:55,353 --> 00:30:58,273 I was underage and I didn't even know that they could see my record. 569 00:30:58,898 --> 00:31:02,819 Now they have, but that doesn't mean it's the end of the road. 570 00:31:02,902 --> 00:31:07,532 They're gonna do their due diligence, but it's not like you committed arson. 571 00:31:07,615 --> 00:31:10,368 A simple assault is not going to keep you from getting in. 572 00:31:10,451 --> 00:31:13,121 Well, they want to speak to my probation officer. 573 00:31:13,204 --> 00:31:14,914 Okay, there we go. That's great. 574 00:31:14,998 --> 00:31:17,709 Well, the court released me to my mother's custody. 575 00:31:17,792 --> 00:31:19,544 [♪ Melancholy music playing] 576 00:31:19,627 --> 00:31:20,920 Huh. 577 00:31:21,754 --> 00:31:22,881 Look, I… 578 00:31:24,215 --> 00:31:27,719 [sighs] I know she doesn't even want me doing this in the first place. 579 00:31:28,303 --> 00:31:32,348 I needed to go to her with a win, not another problem she needed to fix. 580 00:31:32,432 --> 00:31:35,351 - No, she's not gonna see it that way. - I see it that way. 581 00:31:35,435 --> 00:31:38,646 And if I can't accomplish this on my own terms, 582 00:31:39,272 --> 00:31:42,525 then I'm just not gonna do it. I officially dropped out. 583 00:31:43,151 --> 00:31:45,403 And nobody needs to know I failed except for you. 584 00:31:46,154 --> 00:31:49,157 - No, come on, Harry. - Thank you for everything, Buck. 585 00:31:50,158 --> 00:31:51,534 I'm sorry I wasted your time. 586 00:32:01,544 --> 00:32:03,588 You don't have to do this, you know. 587 00:32:04,339 --> 00:32:06,257 - I know. - No one would blame you 588 00:32:06,341 --> 00:32:09,719 if you walked out of here and never spoke to that woman again. 589 00:32:09,802 --> 00:32:13,014 - She's my mother. - But you don't owe her anything. 590 00:32:13,097 --> 00:32:14,974 Let the courts handle it from here. 591 00:32:15,600 --> 00:32:18,561 - I want to know why. - Alicia. 592 00:32:20,480 --> 00:32:23,650 You realize that whatever she tells you is likely a lie. 593 00:32:23,733 --> 00:32:25,485 But I need to hear it from her. 594 00:32:32,408 --> 00:32:34,702 [monitor rhythmic beeping] 595 00:32:37,956 --> 00:32:42,669 Alicia! I'm so happy to see you, baby. 596 00:32:42,752 --> 00:32:44,754 How could you be happy to see me… 597 00:32:45,546 --> 00:32:47,256 After everything you did to me? 598 00:32:47,340 --> 00:32:50,426 I did those things for you. 599 00:32:50,510 --> 00:32:56,474 To protect you. You needed to see how scary this world can be. 600 00:32:58,017 --> 00:33:00,269 It's not the world, Mom. 601 00:33:00,353 --> 00:33:02,480 [breathing shakily] 602 00:33:03,064 --> 00:33:06,526 It's you. You're the thing I'm scared of. 603 00:33:07,485 --> 00:33:09,153 Don't say that. [Scoffs] 604 00:33:09,779 --> 00:33:12,991 I'm your mother. I've always been there for you. 605 00:33:13,825 --> 00:33:14,909 Remember that. 606 00:33:15,576 --> 00:33:18,162 Remember everything that I've done for you. 607 00:33:19,539 --> 00:33:20,665 [Alicia] I will. 608 00:33:21,374 --> 00:33:23,209 [Cynthia] Good. [Chuckles] 609 00:33:24,002 --> 00:33:25,003 Baby. 610 00:33:26,587 --> 00:33:29,841 We're gonna get through this just like we do everything else. 611 00:33:31,009 --> 00:33:32,010 Together. 612 00:33:33,344 --> 00:33:35,638 No. [Inhales sharply] We won't. 613 00:33:36,973 --> 00:33:40,393 I am walking out of this hospital and never speaking to you again. 614 00:33:47,191 --> 00:33:49,986 I'm gonna start my life over without you. 615 00:33:50,069 --> 00:33:52,488 So don't even think about coming to find me. 616 00:33:52,572 --> 00:33:55,074 Alicia. Alicia, honey, please. 617 00:34:02,999 --> 00:34:04,000 Thank you. 618 00:34:12,467 --> 00:34:16,679 [Harry] When you said grab a bite, I was picturing something less formal. 619 00:34:17,472 --> 00:34:18,639 Uh, it'll be fine. 620 00:34:18,723 --> 00:34:22,018 No, the cheapest item on this menu is a whole branzino. 621 00:34:22,101 --> 00:34:25,813 - I can't eat a meal that's looking at me. - We're not here to eat, okay? 622 00:34:27,648 --> 00:34:29,067 [patrons chattering] 623 00:34:29,150 --> 00:34:30,693 Is that the fire chief? 624 00:34:32,236 --> 00:34:35,073 - Oh, my God, it is! - Yes, it is. 625 00:34:35,156 --> 00:34:36,616 You're just gonna talk to him, okay? 626 00:34:36,699 --> 00:34:39,911 You know, Bobby used to get this little vein popping in his neck sometimes 627 00:34:39,994 --> 00:34:40,995 when he'd talk about you. 628 00:34:41,079 --> 00:34:42,080 This is why, isn't it? 629 00:34:42,163 --> 00:34:44,832 You're gonna make your case for why you deserve a shot 630 00:34:44,916 --> 00:34:46,667 because that's what you want, right? 631 00:34:47,335 --> 00:34:52,298 Harry, I know you're only 18, and you've already had a lot of loss, 632 00:34:52,381 --> 00:34:54,967 so I think you're so afraid of losing one more thing 633 00:34:55,051 --> 00:34:58,471 that you've decided you'd rather just walk away, but I promise you, 634 00:34:59,555 --> 00:35:03,184 giving it up is not going to hurt any less than having them take it away. 635 00:35:05,895 --> 00:35:09,482 You know, despite all the vein popping and the driving him crazy, 636 00:35:09,565 --> 00:35:12,652 there is one thing Bobby would never let me do. 637 00:35:12,735 --> 00:35:13,778 [♪ Somber music playing] 638 00:35:13,861 --> 00:35:14,862 What? 639 00:35:15,988 --> 00:35:17,907 He'd never let me give up on myself. 640 00:35:23,079 --> 00:35:24,288 Chief Simpson. 641 00:35:25,206 --> 00:35:27,959 - Buckley, this is a surprise. - [chuckling] Hey. 642 00:35:28,042 --> 00:35:31,963 Uh, you remember Harry Grant, sir, Bobby Nash's stepson. 643 00:35:32,046 --> 00:35:35,508 - Indeed. Good to see you, young man. - Sir. 644 00:35:36,092 --> 00:35:39,137 Harry actually just applied to the academy. 645 00:35:39,220 --> 00:35:42,140 Yes, but I was told Mr. Grant had dropped out. 646 00:35:42,765 --> 00:35:47,645 - Am I mistaken? - Uh, no, sir, I was mistaken. 647 00:35:50,106 --> 00:35:52,483 Two years ago, I made a mistake. 648 00:35:53,442 --> 00:35:57,405 I was in a store. The manager made some false accusations, 649 00:35:57,488 --> 00:36:00,741 and then he put his hands on me, and I fought back. 650 00:36:00,825 --> 00:36:03,911 - You were justified. - I thought so at the time. 651 00:36:04,495 --> 00:36:05,496 And now? 652 00:36:05,997 --> 00:36:09,000 I'd like to think I'd find a different way to handle that situation. 653 00:36:10,418 --> 00:36:12,461 Do you think you deserve another chance? 654 00:36:12,545 --> 00:36:15,965 I don't know if I deserve one, but I promise you I wouldn't waste it. 655 00:36:16,883 --> 00:36:19,010 I know what that uniform stands for. 656 00:36:19,760 --> 00:36:22,096 And I promise you, I w… I would not dishonor it. 657 00:36:25,766 --> 00:36:27,310 Well, it looks like my ride is here. 658 00:36:28,895 --> 00:36:31,439 Thank you for hearing me out, sir. Have a good night. 659 00:36:33,608 --> 00:36:35,359 Monday morning, Candidate Grant. 660 00:36:36,360 --> 00:36:39,906 - Report to the training center. - You're giving me another shot? 661 00:36:39,989 --> 00:36:41,115 [♪ Hopeful music playing] 662 00:36:41,199 --> 00:36:43,367 [sighs] Let's see what you do with it. 663 00:36:46,329 --> 00:36:48,623 [Buck chuckles] Okay. 664 00:36:48,706 --> 00:36:50,791 - I can't believe that worked! - Okay! 665 00:36:50,875 --> 00:36:52,519 - How do you want to celebrate? - Uh… [chuckles] 666 00:36:52,543 --> 00:36:53,794 Celebrate what? 667 00:36:55,296 --> 00:36:58,007 Uh, Chim, w-what are you doing here? 668 00:36:58,507 --> 00:37:00,509 I was just having dinner with the chief. 669 00:37:00,593 --> 00:37:02,678 [♪ Pensive music playing] 670 00:37:02,762 --> 00:37:04,013 Why? 671 00:37:06,849 --> 00:37:07,892 Uh… 672 00:37:09,644 --> 00:37:12,063 [Chief Simpson] The last time that I stood here before you, 673 00:37:12,146 --> 00:37:13,689 it was to remember what we had lost. 674 00:37:14,357 --> 00:37:15,524 A fallen hero. 675 00:37:16,734 --> 00:37:19,987 But today, we're here to celebrate something that we've gained. 676 00:37:20,071 --> 00:37:22,823 A new captain to lead the 118. 677 00:37:24,075 --> 00:37:27,370 When Firefighter Han approached me and asked to be considered for the job, 678 00:37:28,204 --> 00:37:29,288 I had only one thought. 679 00:37:30,623 --> 00:37:32,124 "What the hell took you so long?" 680 00:37:32,208 --> 00:37:33,960 [all chuckle] 681 00:37:34,043 --> 00:37:38,839 But I think it was his hesitation, that sober consideration, 682 00:37:38,923 --> 00:37:42,093 that demonstrated he was the right person for the job. 683 00:37:43,427 --> 00:37:46,597 To lead such brave men and women is an honor. 684 00:37:47,181 --> 00:37:50,268 It is a burden. It is a privilege. 685 00:37:51,435 --> 00:37:55,273 And I believe that Captain Howard Han is up for the task. 686 00:37:59,193 --> 00:38:00,194 [camera shutter clicks] 687 00:38:01,237 --> 00:38:03,030 - Whoo! - Go, Chim! 688 00:38:03,114 --> 00:38:04,115 [applause continues] 689 00:38:07,326 --> 00:38:08,995 [firefighters cheer] 690 00:38:09,620 --> 00:38:10,740 [mouthing words] I love you. 691 00:38:17,628 --> 00:38:18,981 - [chuckles] - [guests chattering, laughing] 692 00:38:19,005 --> 00:38:20,840 [♪ Soft upbeat music playing] 693 00:38:34,645 --> 00:38:36,645 - [May] You think he'd like it? - [Athena chuckles] 694 00:38:37,857 --> 00:38:40,776 I think he would have been terribly embarrassed. 695 00:38:40,860 --> 00:38:43,060 - [May chuckles] - But secretly, he would have loved it. 696 00:38:43,696 --> 00:38:48,617 Okay, um, I don't know if this is the best time or the worst time to tell you. 697 00:38:48,701 --> 00:38:50,703 You got into the fire academy? 698 00:38:52,872 --> 00:38:53,873 I start Monday. 699 00:38:53,956 --> 00:38:57,251 - Harry, that's, uh… - Congratulations. 700 00:38:57,335 --> 00:38:58,419 Really? 701 00:39:00,004 --> 00:39:02,506 Really. I'm proud of you. 702 00:39:03,924 --> 00:39:06,510 - Thank you. [Sniffles] - [Athena chuckles] 703 00:39:07,720 --> 00:39:10,931 Hey, maybe you guys didn't hear, but there's a party downstairs. 704 00:39:11,640 --> 00:39:14,435 - What is this? - You took an oath. 705 00:39:14,977 --> 00:39:16,896 - You get a prize. - [sighs] 706 00:39:18,731 --> 00:39:20,399 - A coffee mug? - [Eddie scoffs] 707 00:39:21,150 --> 00:39:22,818 - A rubber ax? - [chuckling] 708 00:39:22,902 --> 00:39:25,154 Please tell me nothing's gonna pop out at me. 709 00:39:36,707 --> 00:39:39,668 I think we made him speechless. [Chuckles] 710 00:39:39,752 --> 00:39:41,545 Wait till he sees the rest. 711 00:39:42,546 --> 00:39:43,547 [Hen] Read the back. 712 00:39:49,011 --> 00:39:51,305 [Chim] "The 118. It's not just a number..." 713 00:39:53,182 --> 00:39:54,183 "It's us." 714 00:39:57,311 --> 00:39:58,938 [Chim sighs] 715 00:40:04,318 --> 00:40:06,695 I promise I won't let you guys down, okay? 716 00:40:14,703 --> 00:40:16,247 - [grunts] - [Maddie] Ooh. 717 00:40:16,330 --> 00:40:17,832 - You okay? - [Hen chuckles] 718 00:40:19,166 --> 00:40:23,921 Yeah, I'm feeling a little loopy. I didn't sleep much last night. 719 00:40:24,004 --> 00:40:28,217 Oh. I think it's the swearing in of your new captain. I hear he's a terror. 720 00:40:28,300 --> 00:40:30,010 - [both chuckles] - Oh, I can handle him. 721 00:40:31,220 --> 00:40:34,432 Yeah, I'm struggling with more of like a medical mystery. 722 00:40:34,974 --> 00:40:36,976 Oh, I do not miss those. 723 00:40:37,685 --> 00:40:40,479 When you were a nurse, it was in Pennsylvania, right? 724 00:40:40,563 --> 00:40:41,772 Yeah, Hershey. 725 00:40:41,856 --> 00:40:45,359 You probably saw a lot of Lyme disease in that part of the world. 726 00:40:45,443 --> 00:40:48,446 Probably also saw a lot of stuff that looked like Lyme disease 727 00:40:48,529 --> 00:40:51,574 and probably ended up being something else. 728 00:40:52,158 --> 00:40:53,159 Why? 729 00:40:55,119 --> 00:40:59,290 We had a patient the other day, a woman in her 40s. 730 00:40:59,373 --> 00:41:03,919 All the symptoms of Lyme disease, but she hadn't been anywhere east of the Rockies. 731 00:41:04,003 --> 00:41:05,796 Hmm. Fibromyalgia? 732 00:41:05,880 --> 00:41:09,800 Well, that doesn't have a rash. I'm thinking maybe mono. 733 00:41:09,884 --> 00:41:12,553 You would have seen swollen lymph nodes in the neck. 734 00:41:13,846 --> 00:41:16,348 - Syphilis? - God, no. 735 00:41:16,849 --> 00:41:20,436 I mean, also, that wouldn't explain her muscle soreness. 736 00:41:21,520 --> 00:41:25,733 Yeah, unfortunately you can't put a CT scan machine in the back of an ambulance. 737 00:41:25,816 --> 00:41:30,988 [chuckles] Yeah. What I wouldn't do to get my hands on one of those… 738 00:41:33,991 --> 00:41:35,367 [♪ "Doctor Doctor" playing] 739 00:41:35,451 --> 00:41:37,244 [Dr. Brett] You know we don't take insurance. 740 00:41:38,078 --> 00:41:40,206 Oh, one of your few redeeming qualities. 741 00:41:40,831 --> 00:41:43,292 Though, your flat white in the lobby was pretty good. 742 00:41:44,001 --> 00:41:45,169 I'm paying cash. 743 00:41:47,838 --> 00:41:51,258 You don't want anyone to know that you're sick. That's why you're here. 744 00:41:53,802 --> 00:41:55,638 I don't need anybody asking me questions. 745 00:41:56,639 --> 00:42:01,435 Including you, so just run the tests, and I'll do the rest. 746 00:42:03,312 --> 00:42:05,064 Okay, Firefighter Wilson. 747 00:42:08,817 --> 00:42:09,944 Welcome to Luna. 748 00:42:12,571 --> 00:42:14,990 [apparatus whirring] 749 00:42:16,951 --> 00:42:17,952 [music ends] 59221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.