Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,848 --> 00:00:16,057
[door opens]
2
00:00:16,141 --> 00:00:17,350
Hey.
3
00:00:17,934 --> 00:00:20,395
Hey, you're home early. How was book club?
4
00:00:20,478 --> 00:00:22,022
Stacey and Monica had too much rosé.
5
00:00:22,105 --> 00:00:24,691
They got in an argument,
and I had to drive them both home.
6
00:00:24,774 --> 00:00:28,069
- [laughs] Both of them?
- Yeah, they drove together, so…
7
00:00:28,153 --> 00:00:30,155
You guys ever talk about books
in this book club?
8
00:00:30,238 --> 00:00:32,782
Oh, yeah, the argument was about the book.
9
00:00:32,866 --> 00:00:33,867
Hey, what's that?
10
00:00:33,950 --> 00:00:37,912
Uh, these are the final selections
for the new captain for the 118.
11
00:00:38,496 --> 00:00:42,042
They narrowed it down to these three,
and Chief wanted me to weigh in.
12
00:00:42,667 --> 00:00:45,795
- They're all pretty impressive.
- Do you have a favorite?
13
00:00:46,880 --> 00:00:48,048
It's hard to say.
14
00:00:49,132 --> 00:00:50,133
Good.
15
00:00:54,971 --> 00:00:56,306
I think you're missing one.
16
00:00:57,140 --> 00:01:00,268
- What about that guy?
- Maddie, it can't be me.
17
00:01:00,351 --> 00:01:03,730
Why not?
Chief Simpson offered you the position.
18
00:01:03,813 --> 00:01:05,190
You've been doing it for months,
19
00:01:05,273 --> 00:01:07,901
and pretty successfully
from what I can tell.
20
00:01:07,984 --> 00:01:09,587
I already told him that I didn't want it.
21
00:01:09,611 --> 00:01:11,154
Aha.
22
00:01:12,030 --> 00:01:13,323
But now you do.
23
00:01:13,406 --> 00:01:15,617
Call him and tell him
that you changed your mind.
24
00:01:15,700 --> 00:01:16,951
Did I change my mind
25
00:01:17,035 --> 00:01:19,847
or am I just looking at three strangers
who don't really compare to Bobby?
26
00:01:19,871 --> 00:01:22,624
Okay… [sighs] …forget about what you want.
27
00:01:23,249 --> 00:01:26,044
- What do you think the team wants?
- I don't know.
28
00:01:27,170 --> 00:01:31,382
It's one thing to be interim captain,
but to make it official… [breathes deeply]
29
00:01:32,258 --> 00:01:34,344
What if things change?
30
00:01:34,427 --> 00:01:36,971
What if they resent me for thinking
I could take Bobby's place?
31
00:01:37,555 --> 00:01:40,058
Hey, no one can take Bobby's place.
32
00:01:41,935 --> 00:01:44,437
But maybe you've earned your own place.
33
00:01:47,899 --> 00:01:50,235
You really think that's
how the 118 would feel about it?
34
00:01:50,318 --> 00:01:52,195
Yeah, I do.
35
00:01:53,530 --> 00:01:54,823
Because you're family.
36
00:01:56,533 --> 00:01:57,534
[person] Okay, so,
37
00:01:57,617 --> 00:01:59,619
- Aunts Sheila, Rita, and Jackie.
- Uh-huh.
38
00:01:59,702 --> 00:02:02,914
Uncles Billy, Barnabas, Robbie, and Dave.
39
00:02:02,997 --> 00:02:04,791
- And Dermott.
- Uh, damn it.
40
00:02:04,874 --> 00:02:07,293
- Wait, which is the bald one?
- Most of them.
41
00:02:07,377 --> 00:02:09,838
[chuckling] Babe, it's not the GRE.
42
00:02:09,921 --> 00:02:12,674
- My family's gonna love you.
- How do you know that?
43
00:02:12,757 --> 00:02:14,968
Because I love you.
44
00:02:15,552 --> 00:02:20,390
But fair warning… [sighs]
…the Millers can be a tad bit competitive.
45
00:02:20,473 --> 00:02:22,642
- You just tell me this now.
- [chuckles]
46
00:02:22,725 --> 00:02:24,185
I'm an enneagram nine, babe.
47
00:02:24,269 --> 00:02:27,188
- I can't handle conflict.
- I didn't want to scare you. Pop!
48
00:02:27,272 --> 00:02:30,859
- Finally, the famous Libby!
- [Libby chuckles]
49
00:02:30,942 --> 00:02:34,279
Hi, thank you so much
for having me, Mr. Miller.
50
00:02:34,362 --> 00:02:37,407
Please call me Gus.
Mr. Miller's my father's name.
51
00:02:37,490 --> 00:02:40,368
- [Libby laughs]
- I'm Jeanie, but you can call me Mom.
52
00:02:40,451 --> 00:02:41,828
I brought potato salad.
53
00:02:41,911 --> 00:02:43,288
Oh. [Chuckles]
54
00:02:45,290 --> 00:02:46,875
[sniffs] Vinegar based.
55
00:02:46,958 --> 00:02:49,252
I'll put this on the table next to mine.
56
00:02:49,335 --> 00:02:51,254
- [person 1] Incoming! [Laughs]
- Ooh!
57
00:02:51,337 --> 00:02:54,507
I'm guessing from those noodle arms
that you're still a medium.
58
00:02:54,591 --> 00:02:59,179
- Uncle Dermott, right? And Cousin Raelynn.
- She's good.
59
00:02:59,262 --> 00:03:02,849
Don't worry, girl. You'll get one of these
when you get one of these.
60
00:03:02,932 --> 00:03:04,851
- [Dermott] Oh! [Laughs]
- But no pressure.
61
00:03:05,518 --> 00:03:09,522
Did Austin tell you about when I owned
him at cornhole and he cried like a bitch?
62
00:03:10,064 --> 00:03:12,066
I cried like a regular person.
63
00:03:12,150 --> 00:03:14,611
- [all laugh]
- Easy, folks.
64
00:03:14,694 --> 00:03:17,071
Let's handle this Miller style.
65
00:03:17,155 --> 00:03:18,823
[stutters] What's Miller style?
66
00:03:19,991 --> 00:03:21,151
[Austin] I'll be challenging.
67
00:03:21,659 --> 00:03:25,246
Come on, Libster. It's your last chance
to join the winning team.
68
00:03:25,330 --> 00:03:29,375
- Oh, no, no. It's okay. I'll just watch.
- You can't watch. It's tug of war!
69
00:03:29,459 --> 00:03:33,254
Hey, she's a conscientious objector.
It's fine, Libby, really.
70
00:03:33,338 --> 00:03:35,882
On three. One, two…
71
00:03:35,965 --> 00:03:37,217
Tug!
72
00:03:37,300 --> 00:03:39,344
[all groaning]
73
00:03:39,427 --> 00:03:41,137
[laughs]
74
00:03:41,763 --> 00:03:43,348
[groans, laughs]
75
00:03:43,973 --> 00:03:45,642
- [all groaning]
- Tug!
76
00:03:45,725 --> 00:03:49,312
- [all groan, grunt]
- [Austin] Come on, Mom.
77
00:03:50,063 --> 00:03:51,981
- [person 2] Let's go!
- Come on, back there!
78
00:03:52,065 --> 00:03:53,566
[screams]
79
00:03:55,151 --> 00:03:57,070
[both groan]
80
00:03:57,153 --> 00:03:58,863
[all clamor]
81
00:03:58,947 --> 00:04:00,740
[screaming, grunting]
82
00:04:05,870 --> 00:04:07,550
- [distorted, Gus shouting] Go!
- [choking]
83
00:04:07,622 --> 00:04:09,791
- [distorted clamoring]
- Here we go!
84
00:04:11,960 --> 00:04:14,629
[Millers groaning, straining]
85
00:04:16,047 --> 00:04:17,298
[Millers exclaim]
86
00:04:17,382 --> 00:04:19,676
- [Millers groaning]
- [coughing]
87
00:04:20,969 --> 00:04:23,012
- Are you guys okay?
- [Gus groaning]
88
00:04:23,096 --> 00:04:24,722
[screaming]
89
00:04:25,515 --> 00:04:27,558
- My fingers!
- My fingers!
90
00:04:27,642 --> 00:04:28,768
[Millers screaming]
91
00:04:28,851 --> 00:04:31,396
Can anybody dial 9-1-1?
92
00:04:36,234 --> 00:04:37,628
[Maddie] 911, what's your emergency?
93
00:04:37,652 --> 00:04:39,737
[Libby] The rope tore their fingers off!
94
00:04:40,655 --> 00:04:43,324
- You guys ever been to a family reunion?
- I did once.
95
00:04:43,408 --> 00:04:45,493
My uncle Tito
tried to sell me a time-share.
96
00:04:45,576 --> 00:04:48,413
See, Chim, doesn't that sound fun?
We should do something like that.
97
00:04:48,496 --> 00:04:49,872
Have you met our family?
98
00:04:49,956 --> 00:04:54,127
- [crying] Oh, God.
- There's more this way, a lot more.
99
00:04:54,210 --> 00:04:56,546
- [Millers groaning]
- Has anyone seen my fingers?
100
00:04:56,629 --> 00:04:58,756
Has anyone seen my ring?
101
00:04:58,840 --> 00:05:01,634
All right, Dispatch.
We're gonna need more RA units.
102
00:05:01,718 --> 00:05:05,221
- Bowman, I need some saline and gauze.
- And morphine.
103
00:05:05,305 --> 00:05:07,807
- I've seen this before.
- In Afghanistan?
104
00:05:07,890 --> 00:05:11,311
- Boy Scout Jamboree.
- Please! I-I can't stay like this.
105
00:05:11,394 --> 00:05:13,980
A surgeon should be able
to attend to this, okay,
106
00:05:14,063 --> 00:05:18,067
assuming that we can find all your digits
and match them to your hand.
107
00:05:18,151 --> 00:05:19,586
All right, everybody, watch your step.
108
00:05:19,610 --> 00:05:22,864
I got one. Uh, who had a French tip?
109
00:05:22,947 --> 00:05:24,574
Thank God. That's me!
110
00:05:24,657 --> 00:05:26,242
Hey, Buck. Give me the finger.
111
00:05:26,326 --> 00:05:27,869
[crying]
112
00:05:27,952 --> 00:05:29,996
- You need ice?
- Yeah, and lots of it.
113
00:05:30,079 --> 00:05:31,497
One bag per person.
114
00:05:31,581 --> 00:05:34,083
We're gonna have to send everybody
to different trauma centers.
115
00:05:34,167 --> 00:05:36,794
- I got two more.
- I don't think this is you.
116
00:05:36,878 --> 00:05:39,255
- I got some ice.
- Perfect. Thank you.
117
00:05:39,339 --> 00:05:41,466
And I found these
over by the picnic table.
118
00:05:41,549 --> 00:05:43,634
- Babe, do they look familiar?
- That's my thumb.
119
00:05:43,718 --> 00:05:47,138
- I got dibs on the other one.
- Sir, it's not first come, first served.
120
00:05:47,221 --> 00:05:48,261
[Buck] Another French tip.
121
00:05:48,306 --> 00:05:50,226
- [Hen] Another one for Jeanie!
- [Jeanie crying]
122
00:05:51,642 --> 00:05:53,186
[Chim] Jeanie.
123
00:05:53,269 --> 00:05:55,146
Does everybody have their fingers?
124
00:05:55,229 --> 00:05:58,983
I'm still missing my ring finger
and my ring…
125
00:05:59,067 --> 00:06:00,860
- [Chim] Hen.
- Oh. Whoa.
126
00:06:00,943 --> 00:06:02,612
- I got you.
- Think it's vasovagal?
127
00:06:02,695 --> 00:06:05,415
Maybe or maybe it's just the pain.
We should get her to the hospital.
128
00:06:05,448 --> 00:06:08,826
[panting] No. I'm getting married.
I need my ring finger.
129
00:06:08,910 --> 00:06:10,870
Okay, we'll keep looking for it.
Okay? I promise.
130
00:06:10,953 --> 00:06:13,414
Okay, just... Here. I promise.
131
00:06:13,498 --> 00:06:14,791
Wait, Raelynn.
132
00:06:16,417 --> 00:06:18,169
- It rolled under the grill.
- [gasps]
133
00:06:18,252 --> 00:06:20,213
[Libby] Luckily,
your ring's a real sparkler.
134
00:06:20,296 --> 00:06:22,173
I can see why Austin loves you.
135
00:06:23,299 --> 00:06:24,300
[Buck] Come on.
136
00:06:25,635 --> 00:06:27,720
Still wanna do one of these
with our families?
137
00:06:28,221 --> 00:06:31,099
You know,
maybe every third Christmas is enough.
138
00:06:34,685 --> 00:06:37,480
A scoop of protein powder and a diet soda…
139
00:06:37,563 --> 00:06:39,941
[kisses] …tastes like a root beer float,
but with gains.
140
00:06:40,024 --> 00:06:42,568
Sounds good. I'm in.
Hen, what do you think?
141
00:06:42,652 --> 00:06:46,697
[groans] I think I'm getting a rash
just thinking about it.
142
00:06:46,781 --> 00:06:48,116
Oof.
143
00:06:48,199 --> 00:06:51,494
- Looks allergic.
- Did we switch glove brands or something?
144
00:06:51,577 --> 00:06:54,789
- No, natural, same as always.
- You should try beef tallow.
145
00:06:54,872 --> 00:06:55,915
Super hydrating.
146
00:06:55,998 --> 00:06:58,543
- And smell like jerky all day? No thanks.
- [laughs]
147
00:06:58,626 --> 00:07:02,255
- I'll just take an antihistamine.
- Hey team, a word.
148
00:07:02,338 --> 00:07:03,756
What's up, Cap?
149
00:07:04,424 --> 00:07:08,052
I just wanted to take a moment
to, uh, commend you all.
150
00:07:10,221 --> 00:07:12,390
Okay. On what?
151
00:07:15,935 --> 00:07:17,061
On an excellent shift.
152
00:07:17,770 --> 00:07:18,938
And all of your…
153
00:07:20,314 --> 00:07:23,234
Commendable excellence in the field.
154
00:07:25,528 --> 00:07:28,322
I just wanted to say that it's
an honor and a gift to lead this team,
155
00:07:28,406 --> 00:07:29,407
you know, that's all.
156
00:07:34,745 --> 00:07:35,746
All right.
157
00:07:39,459 --> 00:07:43,254
- Okay, what was that?
- Is he retiring or something?
158
00:07:43,337 --> 00:07:46,299
I think he was trying to be inspirational.
159
00:07:48,342 --> 00:07:50,154
Let's get out of here
before he does that again.
160
00:07:50,178 --> 00:07:51,179
Yeah. [Chuckles]
161
00:07:55,683 --> 00:07:56,851
[person knocks on door]
162
00:07:58,519 --> 00:08:00,646
- Hey, Harry.
- [sighs] I just got this.
163
00:08:02,982 --> 00:08:06,986
- This is from the LAFD.
- Yes, I... I got accepted.
164
00:08:07,945 --> 00:08:11,073
Well, not accepted, invited.
165
00:08:11,157 --> 00:08:13,743
Invited to take the test
to see if I get accepted.
166
00:08:13,826 --> 00:08:15,466
Were they recruiting at your high school?
167
00:08:15,495 --> 00:08:18,289
What? No, I… I dropped out of high school.
168
00:08:19,165 --> 00:08:20,645
Wait, you dropped out of high school?
169
00:08:21,626 --> 00:08:23,711
- When?
- When I turned 18.
170
00:08:24,378 --> 00:08:25,421
Well, does your mom know?
171
00:08:25,505 --> 00:08:27,757
- Yeah.
- And she's okay with this?
172
00:08:27,840 --> 00:08:29,592
[chuckles] Uh, no.
173
00:08:30,801 --> 00:08:33,596
Okay, and when did you apply
to the fire academy?
174
00:08:33,679 --> 00:08:36,224
Well, the day after you
let me ride along with you on the rig.
175
00:08:36,307 --> 00:08:39,310
Oh, God. That's what I was afraid of.
Okay, is your mom mad at me?
176
00:08:39,393 --> 00:08:41,270
Your name never even came up.
177
00:08:41,354 --> 00:08:43,582
- Even once this letter arrived?
- She doesn't know about the letter.
178
00:08:43,606 --> 00:08:45,366
Okay, I'm starting
to feel like an accomplice
179
00:08:45,441 --> 00:08:48,361
- to a crime I didn't commit here.
- [stutters] I'm not hiding anything…
180
00:08:48,444 --> 00:08:49,445
Exactly.
181
00:08:49,529 --> 00:08:53,157
I just... It's really complicated
with my mom right now,
182
00:08:53,241 --> 00:08:55,034
and it's not like
there's anything to tell.
183
00:08:55,117 --> 00:08:57,054
I mean, this letter
doesn't mean I'll be accepted.
184
00:08:57,078 --> 00:09:01,207
Right. It just says you've been invited
to take the CPAT and do the interviews.
185
00:09:01,290 --> 00:09:05,211
So if I get accepted, I will tell her.
I will tell everybody.
186
00:09:05,294 --> 00:09:07,505
But right now,
it's just really important to me
187
00:09:07,588 --> 00:09:10,841
that I do this
totally and completely on my own.
188
00:09:10,925 --> 00:09:13,803
- So why tell me?
- Because I need your help.
189
00:09:16,180 --> 00:09:17,616
[Maddie] 911, what's your emergency?
190
00:09:17,640 --> 00:09:20,560
[caller] It's my daughter.
[breathes shakily] She's not breathing.
191
00:09:20,643 --> 00:09:21,936
Alicia? Alicia!
192
00:09:22,520 --> 00:09:25,106
Does she have any health conditions
that might have caused this?
193
00:09:25,189 --> 00:09:27,749
[caller] There's a pill bottle.
[stammers] I think she took them.
194
00:09:27,775 --> 00:09:29,402
How many pills did she take?
195
00:09:29,986 --> 00:09:31,279
[caller] All of them.
196
00:09:32,488 --> 00:09:33,614
[siren wailing]
197
00:09:36,033 --> 00:09:37,034
[tires screech]
198
00:09:39,996 --> 00:09:44,834
Dispatch, this is 727-L-30, first on
the scene, approaching the entrance.
199
00:09:44,917 --> 00:09:48,087
- 7-L-30, copy that. LAFD en route.
- [knocks on door]
200
00:09:48,754 --> 00:09:50,965
LAPD! Entering now!
201
00:09:56,304 --> 00:10:00,057
[caller crying] Alicia?
Alicia, baby, please.
202
00:10:00,850 --> 00:10:03,102
- Ma'am, do you know what she took?
- [crying] No.
203
00:10:03,185 --> 00:10:05,104
Okay. Tilt her head back.
204
00:10:08,566 --> 00:10:09,567
[sprays]
205
00:10:10,443 --> 00:10:12,528
- Put her on her side.
- Okay. Yeah.
206
00:10:14,739 --> 00:10:16,282
Come on, come back.
207
00:10:17,241 --> 00:10:19,577
Come on, baby. Come back. Come back.
208
00:10:19,660 --> 00:10:21,579
May, wake up. Wake up. Wake up. Wake up.
209
00:10:21,662 --> 00:10:22,872
Come back. Come on. Come on.
210
00:10:22,955 --> 00:10:24,540
Come on. Come on. Come on. Wake up!
211
00:10:24,624 --> 00:10:27,084
Alicia? [Crying] Alicia.
212
00:10:27,960 --> 00:10:28,961
Alicia?
213
00:10:30,046 --> 00:10:32,965
You're back. You're back.
214
00:10:33,466 --> 00:10:36,218
Back? What?
215
00:10:36,302 --> 00:10:38,804
- [paramedic] LAFD?
- In here!
216
00:10:45,686 --> 00:10:46,854
[whispering] Thank you.
217
00:10:50,191 --> 00:10:51,951
[caller] They're gonna take
good care of you.
218
00:10:53,569 --> 00:10:55,404
Mommy's right here, baby.
219
00:10:55,488 --> 00:10:56,489
It's okay.
220
00:11:00,868 --> 00:11:03,829
The messages started about six months ago.
221
00:11:03,913 --> 00:11:07,958
At first, they were generic.
"You're stupid. You're ugly."
222
00:11:08,042 --> 00:11:09,043
But then they got worse.
223
00:11:09,126 --> 00:11:12,004
I notified her school
and her guidance counselor,
224
00:11:12,088 --> 00:11:14,131
and they said
there was nothing they could do.
225
00:11:15,257 --> 00:11:16,425
It's been awful.
226
00:11:16,509 --> 00:11:17,510
[sighs]
227
00:11:18,511 --> 00:11:20,137
You mind if I take a look?
228
00:11:21,305 --> 00:11:24,517
Those last messages,
she got just this morning before she…
229
00:11:24,600 --> 00:11:26,602
[♪ Ominous music playing]
230
00:11:31,148 --> 00:11:33,317
That came
before I literally got out of bed.
231
00:11:33,984 --> 00:11:35,986
These messages aren't just some strangers.
232
00:11:36,070 --> 00:11:40,366
That's what makes it so scary.
It has to be somebody that she knows.
233
00:11:40,449 --> 00:11:42,785
Do you have any suspicions
who it might be?
234
00:11:42,868 --> 00:11:44,829
Nothing I can prove,
235
00:11:44,912 --> 00:11:49,625
but I do know that she's friends
with a bunch of mean girls.
236
00:11:50,251 --> 00:11:53,713
I just stopped hanging out with them.
I don't know who I can trust anymore.
237
00:11:53,796 --> 00:11:59,093
You can trust me, baby.
We go through everything together.
238
00:11:59,176 --> 00:12:01,262
You don't have to do this on your own.
239
00:12:02,138 --> 00:12:04,974
I'm a mother. I've been where you are.
240
00:12:05,057 --> 00:12:08,394
I'm gonna find out who did this,
and they're gonna be sorry when I do.
241
00:12:08,936 --> 00:12:10,646
You have my word on that.
242
00:12:23,534 --> 00:12:27,037
Kelsey? I'm Dr. Brett.
I'll be doing your scan.
243
00:12:27,121 --> 00:12:29,623
- What brings you to Luna?
- Today's my birthday.
244
00:12:29,707 --> 00:12:31,751
I thought this would be
a fun little gift to myself…
245
00:12:31,834 --> 00:12:34,003
[inhales deeply]
…but I'm starting to realize
246
00:12:34,086 --> 00:12:37,798
a full-body, elective CT
was a weird way to spend my 40th.
247
00:12:37,882 --> 00:12:39,967
There's no greater gift
than peace of mind.
248
00:12:42,428 --> 00:12:43,429
Everything okay?
249
00:12:44,054 --> 00:12:47,224
Yeah, I just didn't realize
there were needles involved.
250
00:12:47,308 --> 00:12:49,226
Oh, it's a simple imaging dye.
251
00:12:49,310 --> 00:12:51,604
Helps us get glamour shots
of your beautiful organs.
252
00:12:51,687 --> 00:12:53,022
[chuckles]
253
00:12:53,105 --> 00:12:56,025
Now you'll feel a slight chill
as I push this fluid…
254
00:12:56,108 --> 00:12:58,110
- [sucks teeth]
- …and there should be a taste.
255
00:12:58,194 --> 00:13:00,404
[sighs, stammers]
It's like I'm eating pennies.
256
00:13:00,488 --> 00:13:02,239
Yeah, totally normal.
257
00:13:02,323 --> 00:13:06,035
Now lay back,
let your mind drift, and relax.
258
00:13:06,118 --> 00:13:07,536
[♪ Gentle music playing]
259
00:13:11,957 --> 00:13:14,001
[apparatus whirring]
260
00:13:14,084 --> 00:13:16,921
[Kelsey breathes heavily]
261
00:13:17,004 --> 00:13:18,380
[door closes]
262
00:13:21,342 --> 00:13:22,968
[exhales deeply]
263
00:13:26,514 --> 00:13:29,183
[breathes heavily]
264
00:13:29,266 --> 00:13:34,063
- I… I feel really weird.
- The lorazepam will kick in any second.
265
00:13:38,526 --> 00:13:40,236
[phone ringing]
266
00:13:42,279 --> 00:13:43,465
[Dr. Brett] Hi, Luna Medical Spa.
267
00:13:43,489 --> 00:13:44,990
[gasping]
268
00:13:45,074 --> 00:13:47,714
Well, for that I'd recommend
the Luminary Package which comes with…
269
00:13:48,202 --> 00:13:50,621
- [gasps]
- …four yearly scans and monthly…
270
00:13:57,503 --> 00:14:01,841
Great. Okay, scan soon.
Stay in tune. All right.
271
00:14:03,217 --> 00:14:06,262
All right, you get a gold star
272
00:14:06,345 --> 00:14:08,025
- for holding still.
- [apparatus whirring]
273
00:14:08,681 --> 00:14:11,517
[wheezing]
274
00:14:12,142 --> 00:14:13,394
Kelsey?
275
00:14:13,477 --> 00:14:15,604
[breathing heavily]
276
00:14:15,688 --> 00:14:16,730
Oh, my God!
277
00:14:17,982 --> 00:14:19,650
[Maddie] 911, what's your emergency?
278
00:14:19,733 --> 00:14:21,318
[Dr. Brett] My patient needs a medic!
279
00:14:22,987 --> 00:14:24,363
Whoa.
280
00:14:24,446 --> 00:14:26,407
This is a doctor's office.
281
00:14:26,490 --> 00:14:27,658
It looks like a spa.
282
00:14:27,741 --> 00:14:31,579
A little bit of both. Recreational imaging
and complimentary coffee.
283
00:14:32,246 --> 00:14:34,832
You're the one who's in charge?
How long has she been down?
284
00:14:34,915 --> 00:14:36,959
I'm not sure.
This scan takes about, uh, 30 minutes.
285
00:14:37,042 --> 00:14:39,628
Okay, Buck, switch with him.
Hen, you're on airway.
286
00:14:39,712 --> 00:14:41,547
- Eddie, defib.
- [Eddie] I got it.
287
00:14:52,808 --> 00:14:55,311
[machinery beeping]
288
00:14:56,478 --> 00:14:58,188
Barely getting a pulse here, Cap.
289
00:14:58,272 --> 00:14:59,732
What did she come in here for?
290
00:14:59,815 --> 00:15:02,276
Uh, labs, EKG, ECG…
291
00:15:02,359 --> 00:15:04,462
- Uh, checking her airways.
- …chest X-ray, full body MRI,
292
00:15:04,486 --> 00:15:08,157
CT scan, and genetic screening.
She got the Peace of Mind Package.
293
00:15:09,158 --> 00:15:10,558
Airway's closed. Grabbing a bougie.
294
00:15:11,368 --> 00:15:12,536
Did you give her epi?
295
00:15:13,037 --> 00:15:15,331
- No, lorazepam.
- Probably made it worse.
296
00:15:15,831 --> 00:15:17,124
[Dr. Brett] Made what worse?
297
00:15:18,709 --> 00:15:20,628
[Eddie] Pushing three mils of epi.
298
00:15:25,716 --> 00:15:28,344
I can't get through.
I can't even see her cords.
299
00:15:28,427 --> 00:15:30,971
Restricted airway, hives.
This is anaphylaxis.
300
00:15:31,055 --> 00:15:32,949
- This is an allergic reaction.
- [Dr. Brett] To what?
301
00:15:32,973 --> 00:15:34,533
She was supposed to fast for six hours.
302
00:15:34,600 --> 00:15:36,185
[steady beep]
303
00:15:36,769 --> 00:15:38,020
Taking over compressions.
304
00:15:40,064 --> 00:15:43,067
- And look. She signed a release.
- [Chim] "Kelsey Landis."
305
00:15:43,150 --> 00:15:46,570
Family history is blank.
Did you give her contrast dye?
306
00:15:46,654 --> 00:15:49,615
- Yeah, that's standard.
- Allergy to that's what, one in a hundred?
307
00:15:49,698 --> 00:15:51,951
This severe? Closer to one in a million.
308
00:15:52,785 --> 00:15:55,746
- But it's hereditary.
- Okay, pulse check.
309
00:15:56,455 --> 00:15:57,539
[steady beep]
310
00:15:58,874 --> 00:16:00,876
- Nothing, she's in asystole.
- [groans]
311
00:16:01,794 --> 00:16:02,836
Then shock her.
312
00:16:03,420 --> 00:16:07,716
She's flat lining, Dr. Brett.
We can't shock asystole.
313
00:16:08,801 --> 00:16:09,885
Second round of epi.
314
00:16:13,764 --> 00:16:15,474
Stay with us, Kelsey. Come on.
315
00:16:19,019 --> 00:16:20,229
Pulse check.
316
00:16:20,312 --> 00:16:22,439
[steady beep]
317
00:16:22,523 --> 00:16:24,793
- Push a third round of epi.
- [Buck breathing heavily] Okay.
318
00:16:24,817 --> 00:16:27,069
Come on. Come on. [Grunts]
319
00:16:27,152 --> 00:16:28,278
- Switch with me.
- [huffs]
320
00:16:32,366 --> 00:16:34,618
[huffing]
321
00:16:40,582 --> 00:16:43,419
[breathing heavily] Come on.
Come on, Kelsey. Give me something.
322
00:16:44,294 --> 00:16:45,879
All right. Hen, pulse check.
323
00:16:45,963 --> 00:16:47,923
- [panting]
- [steady beep]
324
00:16:50,551 --> 00:16:52,219
[grunts, huffs]
325
00:16:52,803 --> 00:16:55,014
- She's gone.
- You don't get to call it.
326
00:16:55,097 --> 00:16:57,474
- I am a doctor.
- Of a spa.
327
00:16:59,727 --> 00:17:03,022
All right, that's three rounds of epi.
Let's get her on the gurney.
328
00:17:03,105 --> 00:17:06,692
We'll send her to, uh, Saint Ray's.
Let them call it there.
329
00:17:06,775 --> 00:17:07,860
Hen, Hen.
330
00:17:07,943 --> 00:17:11,780
[panting]
331
00:17:12,614 --> 00:17:13,614
[Buck] Come on.
332
00:17:19,747 --> 00:17:23,625
Hey, are you okay? [Stutters]
Your hand, you… you had a tremor.
333
00:17:24,126 --> 00:17:25,711
Are you diagnosing me?
334
00:17:26,503 --> 00:17:28,464
- I'm just trying to help.
- Stop.
335
00:17:28,547 --> 00:17:31,258
You're not a doctor. You're a salesman.
336
00:17:32,092 --> 00:17:34,428
You scan people and credit cards.
337
00:17:40,768 --> 00:17:43,854
The Los Angeles Fire Department.
338
00:17:43,937 --> 00:17:47,524
Every year, thousands apply,
but few are accepted.
339
00:17:47,608 --> 00:17:49,359
Because this is not a job.
340
00:17:49,443 --> 00:17:53,906
It's a calling, and your journey to
becoming a firefighter starts right here.
341
00:17:53,989 --> 00:17:55,616
Got it. So what do we do first?
342
00:17:55,699 --> 00:17:57,034
[♪ "Pump It Up" playing]
343
00:17:57,117 --> 00:17:59,369
First… [breathes deeply] …we do the hills.
344
00:17:59,453 --> 00:18:03,791
No quitting, no whining.
You give me any guff, I blow this whistle,
345
00:18:03,874 --> 00:18:06,376
- you get down, you give me 50 push-ups.
- Give you "guff"?
346
00:18:06,460 --> 00:18:08,128
- [whistle blows]
- [panting]
347
00:18:08,879 --> 00:18:09,880
[grunts]
348
00:18:10,547 --> 00:18:13,592
[Buck] One, two, three.
349
00:18:13,675 --> 00:18:17,179
Candidate Grant,
why is it your dream to join the LAFD?
350
00:18:17,262 --> 00:18:19,282
- I want to make the world a better place.
- [whistle blows]
351
00:18:19,306 --> 00:18:22,351
Do you plan to be a firefighter
or Miss Universe?
352
00:18:22,434 --> 00:18:25,270
What is the most essential duty
of a probationary firefighter?
353
00:18:25,354 --> 00:18:28,065
- Putting out fires.
- [whistle blows] Preparation.
354
00:18:28,565 --> 00:18:31,026
We get over 50 applicants
for every position.
355
00:18:31,110 --> 00:18:33,695
- Why should we pick you?
- I was born for this.
356
00:18:33,779 --> 00:18:35,030
- [grunts]
- [whistle blows]
357
00:18:35,114 --> 00:18:37,407
[Buck] CPAT consists of eight events.
358
00:18:37,491 --> 00:18:40,410
You gotta do each one,
50 pounds on your back.
359
00:18:40,494 --> 00:18:42,996
You have ten minutes, twenty seconds
to complete it.
360
00:18:43,080 --> 00:18:46,208
Drive those knees. Yeah, there we go!
361
00:18:46,291 --> 00:18:48,210
And hey, uh, take the next right.
362
00:18:48,293 --> 00:18:49,837
- We need groceries.
- Yes, sir!
363
00:18:51,797 --> 00:18:55,134
Okay. You're gonna knead this dough
for ten minutes, twenty seconds.
364
00:18:55,217 --> 00:18:57,094
- No breaks.
- I'm making you a pizza?
365
00:18:57,177 --> 00:18:58,238
You're building grip strength.
366
00:18:58,262 --> 00:19:00,430
A weak grip, you drop your tools.
367
00:19:00,514 --> 00:19:02,933
Wanna drop your tools
in the middle of an inferno?
368
00:19:03,016 --> 00:19:05,310
- [Harry panting]
- [whistle blows]
369
00:19:05,394 --> 00:19:06,854
[Buck] One, two.
370
00:19:08,188 --> 00:19:13,610
Again. Again. Again. Again. Again.
371
00:19:13,694 --> 00:19:15,988
- What is your best asset?
- Situational awareness.
372
00:19:16,071 --> 00:19:17,674
- I got that from my mom.
- What's your worst?
373
00:19:17,698 --> 00:19:18,949
- My hose drag.
- Wrong.
374
00:19:19,700 --> 00:19:21,243
It's your inexperience.
375
00:19:26,331 --> 00:19:27,332
Again.
376
00:19:27,416 --> 00:19:31,378
How would you earn the respect
of your fellow firefighters?
377
00:19:31,461 --> 00:19:34,756
Prove that I want this too bad to quit.
I'll never stop working.
378
00:19:34,840 --> 00:19:38,886
[Buck] Again. Again. Again. Again.
379
00:19:39,803 --> 00:19:40,804
Go.
380
00:19:43,182 --> 00:19:45,642
- Again. Again.
- [groans]
381
00:19:45,726 --> 00:19:46,852
Again. [Sighs]
382
00:19:51,231 --> 00:19:54,651
Come on, Harry. You can do this.
Move quick. Let's go. Come on.
383
00:19:58,614 --> 00:19:59,615
Quick as you can.
384
00:19:59,698 --> 00:20:03,118
- How many battalions in the LAFD?
- Fourteen.
385
00:20:03,202 --> 00:20:06,413
Let's go, Harry. Yeah! You got it.
You got it. You got it now.
386
00:20:06,496 --> 00:20:08,165
- How many stations?
- 136.
387
00:20:08,248 --> 00:20:10,709
Two, three. All right.
Quick steps. There you go.
388
00:20:11,627 --> 00:20:12,753
Come on. Fire's burning.
389
00:20:12,836 --> 00:20:15,964
- Which station is the best station?
- 118.
390
00:20:16,048 --> 00:20:19,509
Hell yeah! Don't say that
in the interview, though. Whoo!
391
00:20:19,593 --> 00:20:22,054
- Come on! And time.
- How long was that? What's it say?
392
00:20:22,888 --> 00:20:23,889
[sighs]
393
00:20:25,307 --> 00:20:26,934
It says you're ready.
394
00:20:27,017 --> 00:20:30,062
- [exclaiming] Yes!
- [laughs]
395
00:20:30,145 --> 00:20:32,481
[Athena] "Nice job scoring zero goals."
396
00:20:34,066 --> 00:20:36,610
"Everyone knows you a bop."
397
00:20:36,693 --> 00:20:40,364
Any idea why someone
would text those to Alicia Hughes?
398
00:20:40,447 --> 00:20:41,448
No clue.
399
00:20:41,531 --> 00:20:44,743
Uh, my daughter doesn't even know
what a bop is. Right, Dana?
400
00:20:44,826 --> 00:20:45,827
It's a skank.
401
00:20:45,911 --> 00:20:49,498
How about this one?
"Kill yourself, bitch."
402
00:20:51,041 --> 00:20:54,211
Alicia didn't deserve that.
She's nice. She's pretty.
403
00:20:54,294 --> 00:20:55,462
She's my best friend.
404
00:20:55,545 --> 00:20:57,881
Then why didn't she hear from you
in the hospital?
405
00:20:57,965 --> 00:20:59,549
I honestly don't know what to say.
406
00:20:59,633 --> 00:21:02,678
I mean, she's been different lately.
We barely hang out anymore.
407
00:21:02,761 --> 00:21:04,680
When the texts started,
it changed everything.
408
00:21:04,763 --> 00:21:06,390
When did the texts start?
409
00:21:06,473 --> 00:21:09,518
We had just gotten back from
summer vacation, doing college apps.
410
00:21:10,143 --> 00:21:12,604
This was going to be
our big senior year, you know?
411
00:21:12,688 --> 00:21:14,273
Then at the first pep rally,
412
00:21:14,982 --> 00:21:17,442
boom, she got a text
from an unknown number.
413
00:21:17,526 --> 00:21:18,735
That must have been scary.
414
00:21:19,486 --> 00:21:22,990
At first, it was kind of funny,
like, "Ooh, you have a stalker."
415
00:21:23,073 --> 00:21:24,825
And then it got weird.
416
00:21:24,908 --> 00:21:27,411
Then they just kept coming,
like, thousands of them.
417
00:21:27,494 --> 00:21:28,745
4012.
418
00:21:28,829 --> 00:21:32,082
- Whoever texted them is a sicko.
- Or jealous.
419
00:21:32,165 --> 00:21:36,628
She was captain of the soccer team.
You were cut from varsity, weren't you?
420
00:21:36,712 --> 00:21:38,588
- Yes, but...
- No, don't answer that.
421
00:21:38,672 --> 00:21:40,299
The whole school knows Alicia.
422
00:21:40,382 --> 00:21:43,719
- The soccer team, yearbook club.
- Band kids, lax bros.
423
00:21:43,802 --> 00:21:46,179
Skaters, vapers, stoners, loners.
424
00:21:46,263 --> 00:21:50,392
- Alicia got super paranoid.
- She started pointing fingers at everyone.
425
00:21:50,475 --> 00:21:53,246
Bailey started to think that Alicia
was texting herself to get attention.
426
00:21:53,270 --> 00:21:56,481
- Who's Bailey?
- Alicia's best friend.
427
00:21:56,565 --> 00:21:58,817
I thought you were her best friend.
428
00:21:58,900 --> 00:22:03,113
Bailey came first. I mean, They've been
like twins since the 5th grade.
429
00:22:03,196 --> 00:22:05,796
They were inseparable. They even applied
to all the same colleges.
430
00:22:05,824 --> 00:22:07,242
And then what happened?
431
00:22:07,326 --> 00:22:11,163
Alicia became unhinged,
started making accusations.
432
00:22:11,246 --> 00:22:13,373
Bailey didn't like that. She's kind of…
433
00:22:13,457 --> 00:22:15,459
- Prickly.
- Salty.
434
00:22:15,542 --> 00:22:17,127
She's a total bitch.
435
00:22:22,049 --> 00:22:23,467
Bailey Thompson?
436
00:22:24,176 --> 00:22:25,802
- Yeah?
- I was hoping to talk to you
437
00:22:25,886 --> 00:22:27,220
about a friend of yours.
438
00:22:27,846 --> 00:22:29,931
- Alicia Hughes.
- Not my friend.
439
00:22:30,015 --> 00:22:34,227
She used to be. I heard you had
a falling-out over some text messages.
440
00:22:34,311 --> 00:22:37,856
[sighs] So now she's not just telling
her friends that I'm a cyberbully?
441
00:22:37,939 --> 00:22:40,400
- She's telling the police?
- She didn't accuse you.
442
00:22:40,484 --> 00:22:43,111
But you're here, which means somebody did.
443
00:22:43,945 --> 00:22:44,946
Great.
444
00:22:46,615 --> 00:22:50,619
You know what? Here. The code is 9218.
445
00:22:51,244 --> 00:22:53,455
Take a look for yourself.
I'm not your bully.
446
00:22:54,081 --> 00:22:56,583
Must be hard to be accused
of something you didn't do.
447
00:22:57,459 --> 00:23:00,629
I can understand why you cut
Alicia out of your life over it.
448
00:23:01,213 --> 00:23:03,256
What? No, you got it backwards.
449
00:23:03,340 --> 00:23:04,966
Alicia's the one who went no contact.
450
00:23:05,675 --> 00:23:08,428
One day, we're talking about
decorating our dorm rooms,
451
00:23:08,512 --> 00:23:10,555
and the next, she won't even look at me.
452
00:23:10,639 --> 00:23:12,557
I still don't get
how she thought it was me.
453
00:23:13,433 --> 00:23:15,435
[♪ Melancholy music playing]
454
00:23:16,561 --> 00:23:20,107
Is Alicia okay?
I heard she was in the hospital.
455
00:23:21,274 --> 00:23:22,567
She's having a rough time.
456
00:23:23,402 --> 00:23:28,698
Maybe you should pay her a visit.
I think she could use a friend right now.
457
00:23:30,742 --> 00:23:36,331
No, no, no, I remember you said something
about an Uncle Albert who had a stroke.
458
00:23:38,834 --> 00:23:44,423
After he got hit by a car.
So not an inherited medical condition?
459
00:23:45,757 --> 00:23:46,758
Hmm.
460
00:23:48,176 --> 00:23:53,306
Um, yeah, it's for a school project
about family history.
461
00:23:53,390 --> 00:23:57,519
[inhales deeply] Listen, uh, Ma,
I got to meet Karen and the kids
462
00:23:57,602 --> 00:24:00,272
and I'm running late,
so, call you tomorrow?
463
00:24:01,273 --> 00:24:02,899
Okay, great. Love you.
464
00:24:07,320 --> 00:24:08,697
[grunts]
465
00:24:12,784 --> 00:24:15,454
[phone buzzing]
466
00:24:23,128 --> 00:24:25,672
[breathing shakily]
467
00:24:27,883 --> 00:24:30,594
[groaning]
468
00:24:32,637 --> 00:24:34,014
[buzzing continues]
469
00:24:34,097 --> 00:24:35,474
[grunts]
470
00:24:37,225 --> 00:24:38,310
[grunts]
471
00:24:42,397 --> 00:24:45,066
[line rings]
472
00:24:47,194 --> 00:24:50,614
Babe... [stammers] ...I'm so sorry.
473
00:24:51,406 --> 00:24:55,952
I know. [Panting]
I just got stuck at work.
474
00:24:56,703 --> 00:25:00,081
No, no, I'm not gonna make it,
uh, but maybe I'll just…
475
00:25:00,707 --> 00:25:02,459
I'll meet you back at home later?
476
00:25:04,628 --> 00:25:06,296
What time do you think you'll get home?
477
00:25:09,090 --> 00:25:11,801
Okay. See you then.
478
00:25:16,473 --> 00:25:17,933
- [phone thuds]
- [breathes shakily]
479
00:25:21,353 --> 00:25:22,896
When you invited me over for dinner,
480
00:25:22,979 --> 00:25:25,565
I was kind of hoping
it would be a home-cooked meal.
481
00:25:25,649 --> 00:25:27,192
I don't know why.
482
00:25:27,275 --> 00:25:29,736
You know how I feel
about cooking these days.
483
00:25:29,819 --> 00:25:30,820
You're grown.
484
00:25:30,904 --> 00:25:32,531
You're welcome to cook for me.
485
00:25:33,698 --> 00:25:35,283
You invited me.
486
00:25:35,367 --> 00:25:38,870
- [chuckles]
- And you're right. I am grown.
487
00:25:42,415 --> 00:25:45,335
Cheers to mother-daughter bonding.
488
00:25:45,418 --> 00:25:47,712
I'm still not used to this,
489
00:25:47,796 --> 00:25:50,090
drinking wine with my baby girl.
[chuckles]
490
00:25:50,173 --> 00:25:52,509
Get used to it. It's happening. [Chuckles]
491
00:25:53,218 --> 00:25:54,427
- [gasps]
- [Athena] Oh.
492
00:25:54,511 --> 00:25:58,807
- Oh, Mom, I'm so sorry.
- That's okay. No worries.
493
00:25:58,890 --> 00:26:01,768
- What is this?
- You shouldn't read that.
494
00:26:02,894 --> 00:26:04,437
Somebody sent these messages?
495
00:26:04,521 --> 00:26:08,483
[breathes heavily]
496
00:26:09,067 --> 00:26:11,111
To an 18-year-old girl.
497
00:26:11,194 --> 00:26:13,905
She's being cyberbullied. She tried to…
498
00:26:14,864 --> 00:26:16,575
Take her own life.
499
00:26:17,826 --> 00:26:18,827
[sighs]
500
00:26:21,746 --> 00:26:22,747
I see. Um…
501
00:26:26,251 --> 00:26:28,211
Mom, you know I'm okay, right?
502
00:26:29,588 --> 00:26:31,172
Mm-hmm, of course I do.
503
00:26:31,756 --> 00:26:35,635
No, I just feel like I need to say it,
because we never really talk about it.
504
00:26:35,719 --> 00:26:37,679
We've talked about it.
505
00:26:37,762 --> 00:26:41,141
[stammers] I've talked about it,
but not really to you,
506
00:26:41,224 --> 00:26:43,643
and you've never talked about it.
507
00:26:45,228 --> 00:26:47,856
Is that why you left this out?
For me to find?
508
00:26:51,109 --> 00:26:55,822
Whenever I think about it,
it just breaks my heart.
509
00:26:57,240 --> 00:27:02,412
That you were in so much torment
and under my roof, and I didn't see it.
510
00:27:06,750 --> 00:27:08,835
I'm so sorry
I let that happen to you, baby.
511
00:27:09,919 --> 00:27:12,130
You know what I think about
when I look back on it?
512
00:27:13,673 --> 00:27:15,508
Not that pain that I was in.
513
00:27:16,968 --> 00:27:20,305
I remember waking up in that hospital bed
and seeing your face.
514
00:27:21,473 --> 00:27:23,433
And I knew I was going to be okay.
515
00:27:23,933 --> 00:27:28,938
Because the one person I needed
most in this world was with me.
516
00:27:29,022 --> 00:27:32,734
Of course I was. And I always will be.
517
00:27:32,817 --> 00:27:38,406
You can trust me, baby.
We go through everything together.
518
00:27:39,157 --> 00:27:41,409
- Oh, my God.
- What?
519
00:27:43,119 --> 00:27:45,205
[breathes heavily]
520
00:27:45,288 --> 00:27:46,998
I know who the bully is.
521
00:27:47,082 --> 00:27:48,124
[doorbell rings]
522
00:27:51,336 --> 00:27:54,089
Sergeant Grant, uh, did we have a meeting?
523
00:27:54,172 --> 00:27:57,926
No, I thought I'd drop by. May I?
524
00:27:58,009 --> 00:27:59,469
Yeah, of course.
525
00:27:59,552 --> 00:28:03,431
- Are there updates in the case?
- We questioned all of Alicia's friends.
526
00:28:05,016 --> 00:28:06,351
It was Bailey. Wasn't it?
527
00:28:07,060 --> 00:28:09,229
- I don't think it's Bailey.
- Oh.
528
00:28:09,896 --> 00:28:11,356
How do you know?
529
00:28:11,439 --> 00:28:15,944
Well, I asked Bailey for her phone,
and she offered it up without hesitation.
530
00:28:16,027 --> 00:28:18,947
She probably would have deleted
those messages already, right?
531
00:28:20,407 --> 00:28:22,283
But we're not looking for the messages.
532
00:28:22,826 --> 00:28:26,329
What do you mean?
How else would you know who it is?
533
00:28:26,413 --> 00:28:32,627
We subpoenaed Phantom Phone, the app that
the perpetrator used to text anonymously.
534
00:28:32,711 --> 00:28:36,756
They gave us the IP address
that was used to text the messages.
535
00:28:36,840 --> 00:28:39,592
We traced that IP address
back to the phone.
536
00:28:39,676 --> 00:28:43,263
At her school, there were, um,
tons of people that Alicia
537
00:28:43,346 --> 00:28:46,099
used to talk to. Teachers, coaches.
538
00:28:46,182 --> 00:28:48,268
I'd like to start with you.
539
00:28:50,603 --> 00:28:51,604
Me?
540
00:28:51,688 --> 00:28:54,482
Our techs can run your data
in a couple of hours,
541
00:28:54,566 --> 00:28:58,278
and then we can move on
to the actual suspects.
542
00:28:59,279 --> 00:29:00,447
Yeah, of course.
543
00:29:01,489 --> 00:29:04,117
I understand.
I'll… I'll go grab it for you.
544
00:29:04,200 --> 00:29:05,201
[Athena] Thank you.
545
00:29:11,124 --> 00:29:12,417
[exhales deeply]
546
00:29:14,753 --> 00:29:17,172
[phone ringing]
547
00:29:30,185 --> 00:29:31,311
Cynthia.
548
00:29:36,441 --> 00:29:40,445
I need you to come out.
If you don't, I will come in.
549
00:29:45,325 --> 00:29:47,035
[gasps] No.
550
00:29:47,118 --> 00:29:49,829
No, let me go.
551
00:29:53,374 --> 00:29:55,543
You're not getting off that easy.
552
00:29:58,630 --> 00:29:59,631
[sighs]
553
00:30:01,257 --> 00:30:03,301
- Is that tomorrow?
- Yeah.
554
00:30:09,015 --> 00:30:10,975
- Hey. [Sighs]
- Hey.
555
00:30:12,060 --> 00:30:14,312
- It was the hose drag. Wasn't it?
- No.
556
00:30:14,395 --> 00:30:17,398
- Search and rescue?
- No, that went great too.
557
00:30:17,482 --> 00:30:20,735
- Okay, so what happened?
- It was the interview.
558
00:30:20,819 --> 00:30:23,822
What? No, come on.
We got your answers to such a great place.
559
00:30:23,905 --> 00:30:26,032
I-I swear, everything I asked you
is regulation.
560
00:30:26,115 --> 00:30:28,493
They asked me
the same questions you asked.
561
00:30:30,161 --> 00:30:32,372
Then they asked me
if I had a criminal record.
562
00:30:33,581 --> 00:30:37,335
Okay, that's normal.
You told them you don't, right?
563
00:30:40,338 --> 00:30:41,548
[Harry] I hit someone.
564
00:30:42,257 --> 00:30:45,343
It was self-defense,
but I took it too far.
565
00:30:45,426 --> 00:30:48,638
Look, you don't have to explain yourself.
I know you're a good kid.
566
00:30:49,264 --> 00:30:52,559
But why didn't you give me a heads-up?
We could have prepared for this.
567
00:30:52,642 --> 00:30:55,270
I mean… [stammers]
…I didn't think it would come up.
568
00:30:55,353 --> 00:30:58,273
I was underage and I didn't even know
that they could see my record.
569
00:30:58,898 --> 00:31:02,819
Now they have, but that doesn't mean
it's the end of the road.
570
00:31:02,902 --> 00:31:07,532
They're gonna do their due diligence,
but it's not like you committed arson.
571
00:31:07,615 --> 00:31:10,368
A simple assault is not going
to keep you from getting in.
572
00:31:10,451 --> 00:31:13,121
Well, they want to speak
to my probation officer.
573
00:31:13,204 --> 00:31:14,914
Okay, there we go. That's great.
574
00:31:14,998 --> 00:31:17,709
Well, the court released me
to my mother's custody.
575
00:31:17,792 --> 00:31:19,544
[♪ Melancholy music playing]
576
00:31:19,627 --> 00:31:20,920
Huh.
577
00:31:21,754 --> 00:31:22,881
Look, I…
578
00:31:24,215 --> 00:31:27,719
[sighs] I know she doesn't even
want me doing this in the first place.
579
00:31:28,303 --> 00:31:32,348
I needed to go to her with a win,
not another problem she needed to fix.
580
00:31:32,432 --> 00:31:35,351
- No, she's not gonna see it that way.
- I see it that way.
581
00:31:35,435 --> 00:31:38,646
And if I can't accomplish this
on my own terms,
582
00:31:39,272 --> 00:31:42,525
then I'm just not gonna do it.
I officially dropped out.
583
00:31:43,151 --> 00:31:45,403
And nobody needs to know
I failed except for you.
584
00:31:46,154 --> 00:31:49,157
- No, come on, Harry.
- Thank you for everything, Buck.
585
00:31:50,158 --> 00:31:51,534
I'm sorry I wasted your time.
586
00:32:01,544 --> 00:32:03,588
You don't have to do this, you know.
587
00:32:04,339 --> 00:32:06,257
- I know.
- No one would blame you
588
00:32:06,341 --> 00:32:09,719
if you walked out of here
and never spoke to that woman again.
589
00:32:09,802 --> 00:32:13,014
- She's my mother.
- But you don't owe her anything.
590
00:32:13,097 --> 00:32:14,974
Let the courts handle it from here.
591
00:32:15,600 --> 00:32:18,561
- I want to know why.
- Alicia.
592
00:32:20,480 --> 00:32:23,650
You realize that whatever
she tells you is likely a lie.
593
00:32:23,733 --> 00:32:25,485
But I need to hear it from her.
594
00:32:32,408 --> 00:32:34,702
[monitor rhythmic beeping]
595
00:32:37,956 --> 00:32:42,669
Alicia! I'm so happy to see you, baby.
596
00:32:42,752 --> 00:32:44,754
How could you be happy to see me…
597
00:32:45,546 --> 00:32:47,256
After everything you did to me?
598
00:32:47,340 --> 00:32:50,426
I did those things for you.
599
00:32:50,510 --> 00:32:56,474
To protect you. You needed to see
how scary this world can be.
600
00:32:58,017 --> 00:33:00,269
It's not the world, Mom.
601
00:33:00,353 --> 00:33:02,480
[breathing shakily]
602
00:33:03,064 --> 00:33:06,526
It's you. You're the thing I'm scared of.
603
00:33:07,485 --> 00:33:09,153
Don't say that. [Scoffs]
604
00:33:09,779 --> 00:33:12,991
I'm your mother.
I've always been there for you.
605
00:33:13,825 --> 00:33:14,909
Remember that.
606
00:33:15,576 --> 00:33:18,162
Remember everything
that I've done for you.
607
00:33:19,539 --> 00:33:20,665
[Alicia] I will.
608
00:33:21,374 --> 00:33:23,209
[Cynthia] Good. [Chuckles]
609
00:33:24,002 --> 00:33:25,003
Baby.
610
00:33:26,587 --> 00:33:29,841
We're gonna get through this
just like we do everything else.
611
00:33:31,009 --> 00:33:32,010
Together.
612
00:33:33,344 --> 00:33:35,638
No. [Inhales sharply] We won't.
613
00:33:36,973 --> 00:33:40,393
I am walking out of this hospital
and never speaking to you again.
614
00:33:47,191 --> 00:33:49,986
I'm gonna start my life over without you.
615
00:33:50,069 --> 00:33:52,488
So don't even think
about coming to find me.
616
00:33:52,572 --> 00:33:55,074
Alicia. Alicia, honey, please.
617
00:34:02,999 --> 00:34:04,000
Thank you.
618
00:34:12,467 --> 00:34:16,679
[Harry] When you said grab a bite,
I was picturing something less formal.
619
00:34:17,472 --> 00:34:18,639
Uh, it'll be fine.
620
00:34:18,723 --> 00:34:22,018
No, the cheapest item on this menu
is a whole branzino.
621
00:34:22,101 --> 00:34:25,813
- I can't eat a meal that's looking at me.
- We're not here to eat, okay?
622
00:34:27,648 --> 00:34:29,067
[patrons chattering]
623
00:34:29,150 --> 00:34:30,693
Is that the fire chief?
624
00:34:32,236 --> 00:34:35,073
- Oh, my God, it is!
- Yes, it is.
625
00:34:35,156 --> 00:34:36,616
You're just gonna talk to him, okay?
626
00:34:36,699 --> 00:34:39,911
You know, Bobby used to get this
little vein popping in his neck sometimes
627
00:34:39,994 --> 00:34:40,995
when he'd talk about you.
628
00:34:41,079 --> 00:34:42,080
This is why, isn't it?
629
00:34:42,163 --> 00:34:44,832
You're gonna make your case
for why you deserve a shot
630
00:34:44,916 --> 00:34:46,667
because that's what you want, right?
631
00:34:47,335 --> 00:34:52,298
Harry, I know you're only 18,
and you've already had a lot of loss,
632
00:34:52,381 --> 00:34:54,967
so I think you're so afraid
of losing one more thing
633
00:34:55,051 --> 00:34:58,471
that you've decided you'd rather
just walk away, but I promise you,
634
00:34:59,555 --> 00:35:03,184
giving it up is not going to hurt any less
than having them take it away.
635
00:35:05,895 --> 00:35:09,482
You know, despite all the vein popping
and the driving him crazy,
636
00:35:09,565 --> 00:35:12,652
there is one thing
Bobby would never let me do.
637
00:35:12,735 --> 00:35:13,778
[♪ Somber music playing]
638
00:35:13,861 --> 00:35:14,862
What?
639
00:35:15,988 --> 00:35:17,907
He'd never let me give up on myself.
640
00:35:23,079 --> 00:35:24,288
Chief Simpson.
641
00:35:25,206 --> 00:35:27,959
- Buckley, this is a surprise.
- [chuckling] Hey.
642
00:35:28,042 --> 00:35:31,963
Uh, you remember Harry Grant, sir,
Bobby Nash's stepson.
643
00:35:32,046 --> 00:35:35,508
- Indeed. Good to see you, young man.
- Sir.
644
00:35:36,092 --> 00:35:39,137
Harry actually just applied
to the academy.
645
00:35:39,220 --> 00:35:42,140
Yes, but I was told
Mr. Grant had dropped out.
646
00:35:42,765 --> 00:35:47,645
- Am I mistaken?
- Uh, no, sir, I was mistaken.
647
00:35:50,106 --> 00:35:52,483
Two years ago, I made a mistake.
648
00:35:53,442 --> 00:35:57,405
I was in a store. The manager
made some false accusations,
649
00:35:57,488 --> 00:36:00,741
and then he put his hands on me,
and I fought back.
650
00:36:00,825 --> 00:36:03,911
- You were justified.
- I thought so at the time.
651
00:36:04,495 --> 00:36:05,496
And now?
652
00:36:05,997 --> 00:36:09,000
I'd like to think I'd find
a different way to handle that situation.
653
00:36:10,418 --> 00:36:12,461
Do you think you deserve another chance?
654
00:36:12,545 --> 00:36:15,965
I don't know if I deserve one,
but I promise you I wouldn't waste it.
655
00:36:16,883 --> 00:36:19,010
I know what that uniform stands for.
656
00:36:19,760 --> 00:36:22,096
And I promise you,
I w… I would not dishonor it.
657
00:36:25,766 --> 00:36:27,310
Well, it looks like my ride is here.
658
00:36:28,895 --> 00:36:31,439
Thank you for hearing me out, sir.
Have a good night.
659
00:36:33,608 --> 00:36:35,359
Monday morning, Candidate Grant.
660
00:36:36,360 --> 00:36:39,906
- Report to the training center.
- You're giving me another shot?
661
00:36:39,989 --> 00:36:41,115
[♪ Hopeful music playing]
662
00:36:41,199 --> 00:36:43,367
[sighs] Let's see what you do with it.
663
00:36:46,329 --> 00:36:48,623
[Buck chuckles] Okay.
664
00:36:48,706 --> 00:36:50,791
- I can't believe that worked!
- Okay!
665
00:36:50,875 --> 00:36:52,519
- How do you want to celebrate?
- Uh… [chuckles]
666
00:36:52,543 --> 00:36:53,794
Celebrate what?
667
00:36:55,296 --> 00:36:58,007
Uh, Chim, w-what are you doing here?
668
00:36:58,507 --> 00:37:00,509
I was just having dinner with the chief.
669
00:37:00,593 --> 00:37:02,678
[♪ Pensive music playing]
670
00:37:02,762 --> 00:37:04,013
Why?
671
00:37:06,849 --> 00:37:07,892
Uh…
672
00:37:09,644 --> 00:37:12,063
[Chief Simpson] The last time
that I stood here before you,
673
00:37:12,146 --> 00:37:13,689
it was to remember what we had lost.
674
00:37:14,357 --> 00:37:15,524
A fallen hero.
675
00:37:16,734 --> 00:37:19,987
But today, we're here to celebrate
something that we've gained.
676
00:37:20,071 --> 00:37:22,823
A new captain to lead the 118.
677
00:37:24,075 --> 00:37:27,370
When Firefighter Han approached me
and asked to be considered for the job,
678
00:37:28,204 --> 00:37:29,288
I had only one thought.
679
00:37:30,623 --> 00:37:32,124
"What the hell took you so long?"
680
00:37:32,208 --> 00:37:33,960
[all chuckle]
681
00:37:34,043 --> 00:37:38,839
But I think it was his hesitation,
that sober consideration,
682
00:37:38,923 --> 00:37:42,093
that demonstrated
he was the right person for the job.
683
00:37:43,427 --> 00:37:46,597
To lead such brave men and women
is an honor.
684
00:37:47,181 --> 00:37:50,268
It is a burden. It is a privilege.
685
00:37:51,435 --> 00:37:55,273
And I believe that Captain Howard Han
is up for the task.
686
00:37:59,193 --> 00:38:00,194
[camera shutter clicks]
687
00:38:01,237 --> 00:38:03,030
- Whoo!
- Go, Chim!
688
00:38:03,114 --> 00:38:04,115
[applause continues]
689
00:38:07,326 --> 00:38:08,995
[firefighters cheer]
690
00:38:09,620 --> 00:38:10,740
[mouthing words] I love you.
691
00:38:17,628 --> 00:38:18,981
- [chuckles]
- [guests chattering, laughing]
692
00:38:19,005 --> 00:38:20,840
[♪ Soft upbeat music playing]
693
00:38:34,645 --> 00:38:36,645
- [May] You think he'd like it?
- [Athena chuckles]
694
00:38:37,857 --> 00:38:40,776
I think he would have been
terribly embarrassed.
695
00:38:40,860 --> 00:38:43,060
- [May chuckles]
- But secretly, he would have loved it.
696
00:38:43,696 --> 00:38:48,617
Okay, um, I don't know if this is the
best time or the worst time to tell you.
697
00:38:48,701 --> 00:38:50,703
You got into the fire academy?
698
00:38:52,872 --> 00:38:53,873
I start Monday.
699
00:38:53,956 --> 00:38:57,251
- Harry, that's, uh…
- Congratulations.
700
00:38:57,335 --> 00:38:58,419
Really?
701
00:39:00,004 --> 00:39:02,506
Really. I'm proud of you.
702
00:39:03,924 --> 00:39:06,510
- Thank you. [Sniffles]
- [Athena chuckles]
703
00:39:07,720 --> 00:39:10,931
Hey, maybe you guys didn't hear,
but there's a party downstairs.
704
00:39:11,640 --> 00:39:14,435
- What is this?
- You took an oath.
705
00:39:14,977 --> 00:39:16,896
- You get a prize.
- [sighs]
706
00:39:18,731 --> 00:39:20,399
- A coffee mug?
- [Eddie scoffs]
707
00:39:21,150 --> 00:39:22,818
- A rubber ax?
- [chuckling]
708
00:39:22,902 --> 00:39:25,154
Please tell me
nothing's gonna pop out at me.
709
00:39:36,707 --> 00:39:39,668
I think we made him speechless. [Chuckles]
710
00:39:39,752 --> 00:39:41,545
Wait till he sees the rest.
711
00:39:42,546 --> 00:39:43,547
[Hen] Read the back.
712
00:39:49,011 --> 00:39:51,305
[Chim] "The 118. It's not just a number..."
713
00:39:53,182 --> 00:39:54,183
"It's us."
714
00:39:57,311 --> 00:39:58,938
[Chim sighs]
715
00:40:04,318 --> 00:40:06,695
I promise I won't let you guys down, okay?
716
00:40:14,703 --> 00:40:16,247
- [grunts]
- [Maddie] Ooh.
717
00:40:16,330 --> 00:40:17,832
- You okay?
- [Hen chuckles]
718
00:40:19,166 --> 00:40:23,921
Yeah, I'm feeling a little loopy.
I didn't sleep much last night.
719
00:40:24,004 --> 00:40:28,217
Oh. I think it's the swearing in
of your new captain. I hear he's a terror.
720
00:40:28,300 --> 00:40:30,010
- [both chuckles]
- Oh, I can handle him.
721
00:40:31,220 --> 00:40:34,432
Yeah, I'm struggling with more
of like a medical mystery.
722
00:40:34,974 --> 00:40:36,976
Oh, I do not miss those.
723
00:40:37,685 --> 00:40:40,479
When you were a nurse,
it was in Pennsylvania, right?
724
00:40:40,563 --> 00:40:41,772
Yeah, Hershey.
725
00:40:41,856 --> 00:40:45,359
You probably saw a lot of Lyme disease
in that part of the world.
726
00:40:45,443 --> 00:40:48,446
Probably also saw a lot of stuff
that looked like Lyme disease
727
00:40:48,529 --> 00:40:51,574
and probably ended up
being something else.
728
00:40:52,158 --> 00:40:53,159
Why?
729
00:40:55,119 --> 00:40:59,290
We had a patient the other day,
a woman in her 40s.
730
00:40:59,373 --> 00:41:03,919
All the symptoms of Lyme disease, but she
hadn't been anywhere east of the Rockies.
731
00:41:04,003 --> 00:41:05,796
Hmm. Fibromyalgia?
732
00:41:05,880 --> 00:41:09,800
Well, that doesn't have a rash.
I'm thinking maybe mono.
733
00:41:09,884 --> 00:41:12,553
You would have seen
swollen lymph nodes in the neck.
734
00:41:13,846 --> 00:41:16,348
- Syphilis?
- God, no.
735
00:41:16,849 --> 00:41:20,436
I mean, also, that wouldn't explain
her muscle soreness.
736
00:41:21,520 --> 00:41:25,733
Yeah, unfortunately you can't put a CT
scan machine in the back of an ambulance.
737
00:41:25,816 --> 00:41:30,988
[chuckles] Yeah. What I wouldn't do
to get my hands on one of those…
738
00:41:33,991 --> 00:41:35,367
[♪ "Doctor Doctor" playing]
739
00:41:35,451 --> 00:41:37,244
[Dr. Brett]
You know we don't take insurance.
740
00:41:38,078 --> 00:41:40,206
Oh, one of your few redeeming qualities.
741
00:41:40,831 --> 00:41:43,292
Though, your flat white in the lobby
was pretty good.
742
00:41:44,001 --> 00:41:45,169
I'm paying cash.
743
00:41:47,838 --> 00:41:51,258
You don't want anyone to know
that you're sick. That's why you're here.
744
00:41:53,802 --> 00:41:55,638
I don't need anybody asking me questions.
745
00:41:56,639 --> 00:42:01,435
Including you, so just run the tests,
and I'll do the rest.
746
00:42:03,312 --> 00:42:05,064
Okay, Firefighter Wilson.
747
00:42:08,817 --> 00:42:09,944
Welcome to Luna.
748
00:42:12,571 --> 00:42:14,990
[apparatus whirring]
749
00:42:16,951 --> 00:42:17,952
[music ends]
59221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.