All language subtitles for 9-1-1.S09E06.ENGCP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,141 --> 00:00:17,350
Hey.
2
00:00:17,934 --> 00:00:20,395
Hey, you're home early. How was book club?
3
00:00:20,478 --> 00:00:22,022
Stacey and Monica had too much rosé.
4
00:00:22,105 --> 00:00:24,691
They got in an argument,
and I had to drive them both home.
5
00:00:24,774 --> 00:00:28,069
- Both of them?
- Yeah, they drove together, so…
6
00:00:28,153 --> 00:00:30,155
You guys ever talk about books
in this book club?
7
00:00:30,238 --> 00:00:32,782
Oh, yeah, the argument was about the book.
8
00:00:32,866 --> 00:00:33,867
Hey, what's that?
9
00:00:33,950 --> 00:00:37,912
Uh, these are the final selections
for the new captain for the 118.
10
00:00:38,496 --> 00:00:42,042
They narrowed it down to these three,
and Chief wanted me to weigh in.
11
00:00:42,667 --> 00:00:45,795
- They're all pretty impressive.
- Do you have a favorite?
12
00:00:46,880 --> 00:00:48,048
It's hard to say.
13
00:00:49,132 --> 00:00:50,133
Good.
14
00:00:54,971 --> 00:00:56,306
I think you're missing one.
15
00:00:57,140 --> 00:01:00,268
- What about that guy?
- Maddie, it can't be me.
16
00:01:00,351 --> 00:01:03,730
Why not?
Chief Simpson offered you the position.
17
00:01:03,813 --> 00:01:05,190
You've been doing it for months,
18
00:01:05,273 --> 00:01:07,901
and pretty successfully
from what I can tell.
19
00:01:07,984 --> 00:01:09,587
I already told him that I didn't want it.
20
00:01:09,611 --> 00:01:11,154
Aha.
21
00:01:12,030 --> 00:01:13,323
But now you do.
22
00:01:13,406 --> 00:01:15,617
Call him and tell him
that you changed your mind.
23
00:01:15,700 --> 00:01:16,951
Did I change my mind
24
00:01:17,035 --> 00:01:19,847
or am I just looking at three strangers
who don't really compare to Bobby?
25
00:01:19,871 --> 00:01:22,624
Okay… …forget about what you want.
26
00:01:23,249 --> 00:01:26,044
- What do you think the team wants?
- I don't know.
27
00:01:27,170 --> 00:01:31,382
It's one thing to be interim captain,
but to make it official…
28
00:01:32,258 --> 00:01:34,344
What if things change?
29
00:01:34,427 --> 00:01:36,971
What if they resent me for thinking
I could take Bobby's place?
30
00:01:37,555 --> 00:01:40,058
Hey, no one can take Bobby's place.
31
00:01:41,935 --> 00:01:44,437
But maybe you've earned your own place.
32
00:01:47,899 --> 00:01:50,235
You really think that's
how the 118 would feel about it?
33
00:01:50,318 --> 00:01:52,195
Yeah, I do.
34
00:01:53,530 --> 00:01:54,823
Because you're family.
35
00:01:56,533 --> 00:01:57,534
Okay, so,
36
00:01:57,617 --> 00:01:59,619
- Aunts Sheila, Rita, and Jackie.
- Uh-huh.
37
00:01:59,702 --> 00:02:02,914
Uncles Billy, Barnabas, Robbie, and Dave.
38
00:02:02,997 --> 00:02:04,791
- And Dermott.
- Uh, damn it.
39
00:02:04,874 --> 00:02:07,293
- Wait, which is the bald one?
- Most of them.
40
00:02:07,377 --> 00:02:09,838
Babe, it's not the GRE.
41
00:02:09,921 --> 00:02:12,674
- My family's gonna love you.
- How do you know that?
42
00:02:12,757 --> 00:02:14,968
Because I love you.
43
00:02:15,552 --> 00:02:20,390
But fair warning…
…the Millers can be a tad bit competitive.
44
00:02:20,473 --> 00:02:22,642
You just tell me this now.
45
00:02:22,725 --> 00:02:24,185
I'm an enneagram nine, babe.
46
00:02:24,269 --> 00:02:27,188
- I can't handle conflict.
- I didn't want to scare you. Pop!
47
00:02:27,272 --> 00:02:30,859
Finally, the famous Libby!
48
00:02:30,942 --> 00:02:34,279
Hi, thank you so much
for having me, Mr. Miller.
49
00:02:34,362 --> 00:02:37,407
Please call me Gus.
Mr. Miller's my father's name.
50
00:02:37,490 --> 00:02:40,368
I'm Jeanie, but you can call me Mom.
51
00:02:40,451 --> 00:02:41,828
I brought potato salad.
52
00:02:41,911 --> 00:02:43,288
Oh.
53
00:02:45,290 --> 00:02:46,875
Vinegar based.
54
00:02:46,958 --> 00:02:49,252
I'll put this on the table next to mine.
55
00:02:49,335 --> 00:02:51,254
- Incoming!
- Ooh!
56
00:02:51,337 --> 00:02:54,507
I'm guessing from those noodle arms
that you're still a medium.
57
00:02:54,591 --> 00:02:59,179
- Uncle Dermott, right? And Cousin Raelynn.
- She's good.
58
00:02:59,262 --> 00:03:02,849
Don't worry, girl. You'll get one of these
when you get one of these.
59
00:03:02,932 --> 00:03:04,851
- Oh!
- But no pressure.
60
00:03:05,518 --> 00:03:09,522
Did Austin tell you about when I owned
him at cornhole and he cried like a bitch?
61
00:03:10,064 --> 00:03:12,066
I cried like a regular person.
62
00:03:12,150 --> 00:03:14,611
Easy, folks.
63
00:03:14,694 --> 00:03:17,071
Let's handle this Miller style.
64
00:03:17,155 --> 00:03:18,823
What's Miller style?
65
00:03:19,991 --> 00:03:21,151
I'll be challenging.
66
00:03:21,659 --> 00:03:25,246
Come on, Libster. It's your last chance
to join the winning team.
67
00:03:25,330 --> 00:03:29,375
- Oh, no, no. It's okay. I'll just watch.
- You can't watch. It's tug of war!
68
00:03:29,459 --> 00:03:33,254
Hey, she's a conscientious objector.
It's fine, Libby, really.
69
00:03:33,338 --> 00:03:35,882
On three. One, two…
70
00:03:35,965 --> 00:03:37,217
Tug!
71
00:03:43,973 --> 00:03:45,642
Tug!
72
00:03:45,725 --> 00:03:49,312
Come on, Mom.
73
00:03:50,063 --> 00:03:51,981
- Let's go!
- Come on, back there!
74
00:04:05,870 --> 00:04:07,550
Go!
75
00:04:07,622 --> 00:04:09,791
Here we go!
76
00:04:20,969 --> 00:04:23,012
Are you guys okay?
77
00:04:25,515 --> 00:04:27,558
- My fingers!
- My fingers!
78
00:04:28,851 --> 00:04:31,396
Can anybody dial 9-1-1?
79
00:04:36,234 --> 00:04:37,628
911, what's your emergency?
80
00:04:37,652 --> 00:04:39,737
The rope tore their fingers off!
81
00:04:40,655 --> 00:04:43,324
- You guys ever been to a family reunion?
- I did once.
82
00:04:43,408 --> 00:04:45,493
My uncle Tito
tried to sell me a time-share.
83
00:04:45,576 --> 00:04:48,413
See, Chim, doesn't that sound fun?
We should do something like that.
84
00:04:48,496 --> 00:04:49,872
Have you met our family?
85
00:04:49,956 --> 00:04:54,127
- Oh, God.
- There's more this way, a lot more.
86
00:04:54,210 --> 00:04:56,546
Has anyone seen my fingers?
87
00:04:56,629 --> 00:04:58,756
Has anyone seen my ring?
88
00:04:58,840 --> 00:05:01,634
All right, Dispatch.
We're gonna need more RA units.
89
00:05:01,718 --> 00:05:05,221
- Bowman, I need some saline and gauze.
- And morphine.
90
00:05:05,305 --> 00:05:07,807
- I've seen this before.
- In Afghanistan?
91
00:05:07,890 --> 00:05:11,311
- Boy Scout Jamboree.
- Please! I-I can't stay like this.
92
00:05:11,394 --> 00:05:13,980
A surgeon should be able
to attend to this, okay,
93
00:05:14,063 --> 00:05:18,067
assuming that we can find all your digits
and match them to your hand.
94
00:05:18,151 --> 00:05:19,586
All right, everybody, watch your step.
95
00:05:19,610 --> 00:05:22,864
I got one. Uh, who had a French tip?
96
00:05:22,947 --> 00:05:24,574
Thank God. That's me!
97
00:05:24,657 --> 00:05:26,242
Hey, Buck. Give me the finger.
98
00:05:27,952 --> 00:05:29,996
- You need ice?
- Yeah, and lots of it.
99
00:05:30,079 --> 00:05:31,497
One bag per person.
100
00:05:31,581 --> 00:05:34,083
We're gonna have to send everybody
to different trauma centers.
101
00:05:34,167 --> 00:05:36,794
- I got two more.
- I don't think this is you.
102
00:05:36,878 --> 00:05:39,255
- I got some ice.
- Perfect. Thank you.
103
00:05:39,339 --> 00:05:41,466
And I found these
over by the picnic table.
104
00:05:41,549 --> 00:05:43,634
- Babe, do they look familiar?
- That's my thumb.
105
00:05:43,718 --> 00:05:47,138
- I got dibs on the other one.
- Sir, it's not first come, first served.
106
00:05:47,221 --> 00:05:48,261
Another French tip.
107
00:05:48,306 --> 00:05:50,226
Another one for Jeanie!
108
00:05:51,642 --> 00:05:53,186
Jeanie.
109
00:05:53,269 --> 00:05:55,146
Does everybody have their fingers?
110
00:05:55,229 --> 00:05:58,983
I'm still missing my ring finger
and my ring…
111
00:05:59,067 --> 00:06:00,860
- Hen.
- Oh. Whoa.
112
00:06:00,943 --> 00:06:02,612
- I got you.
- Think it's vasovagal?
113
00:06:02,695 --> 00:06:05,415
Maybe or maybe it's just the pain.
We should get her to the hospital.
114
00:06:05,448 --> 00:06:08,826
No. I'm getting married.
I need my ring finger.
115
00:06:08,910 --> 00:06:10,870
Okay, we'll keep looking for it.
Okay? I promise.
116
00:06:10,953 --> 00:06:13,414
Okay, just... Here. I promise.
117
00:06:13,498 --> 00:06:14,791
Wait, Raelynn.
118
00:06:16,417 --> 00:06:18,169
It rolled under the grill.
119
00:06:18,252 --> 00:06:20,213
Luckily,
your ring's a real sparkler.
120
00:06:20,296 --> 00:06:22,173
I can see why Austin loves you.
121
00:06:23,299 --> 00:06:24,300
Come on.
122
00:06:25,635 --> 00:06:27,720
Still wanna do one of these
with our families?
123
00:06:28,221 --> 00:06:31,099
You know,
maybe every third Christmas is enough.
124
00:06:34,685 --> 00:06:37,480
A scoop of protein powder and a diet soda…
125
00:06:37,563 --> 00:06:39,941
…tastes like a root beer float,
but with gains.
126
00:06:40,024 --> 00:06:42,568
Sounds good. I'm in.
Hen, what do you think?
127
00:06:42,652 --> 00:06:46,697
I think I'm getting a rash
just thinking about it.
128
00:06:46,781 --> 00:06:48,116
Oof.
129
00:06:48,199 --> 00:06:51,494
- Looks allergic.
- Did we switch glove brands or something?
130
00:06:51,577 --> 00:06:54,789
- No, natural, same as always.
- You should try beef tallow.
131
00:06:54,872 --> 00:06:55,915
Super hydrating.
132
00:06:55,998 --> 00:06:58,543
And smell like jerky all day? No thanks.
133
00:06:58,626 --> 00:07:02,255
- I'll just take an antihistamine.
- Hey team, a word.
134
00:07:02,338 --> 00:07:03,756
What's up, Cap?
135
00:07:04,424 --> 00:07:08,052
I just wanted to take a moment
to, uh, commend you all.
136
00:07:10,221 --> 00:07:12,390
Okay. On what?
137
00:07:15,935 --> 00:07:17,061
On an excellent shift.
138
00:07:17,770 --> 00:07:18,938
And all of your…
139
00:07:20,314 --> 00:07:23,234
Commendable excellence in the field.
140
00:07:25,528 --> 00:07:28,322
I just wanted to say that it's
an honor and a gift to lead this team,
141
00:07:28,406 --> 00:07:29,407
you know, that's all.
142
00:07:34,745 --> 00:07:35,746
All right.
143
00:07:39,459 --> 00:07:43,254
- Okay, what was that?
- Is he retiring or something?
144
00:07:43,337 --> 00:07:46,299
I think he was trying to be inspirational.
145
00:07:48,342 --> 00:07:50,154
Let's get out of here
before he does that again.
146
00:07:50,178 --> 00:07:51,179
Yeah.
147
00:07:58,519 --> 00:08:00,646
- Hey, Harry.
- I just got this.
148
00:08:02,982 --> 00:08:06,986
- This is from the LAFD.
- Yes, I... I got accepted.
149
00:08:07,945 --> 00:08:11,073
Well, not accepted, invited.
150
00:08:11,157 --> 00:08:13,743
Invited to take the test
to see if I get accepted.
151
00:08:13,826 --> 00:08:15,466
Were they recruiting at your high school?
152
00:08:15,495 --> 00:08:18,289
What? No, I… I dropped out of high school.
153
00:08:19,165 --> 00:08:20,645
Wait, you dropped out of high school?
154
00:08:21,626 --> 00:08:23,711
- When?
- When I turned 18.
155
00:08:24,378 --> 00:08:25,421
Well, does your mom know?
156
00:08:25,505 --> 00:08:27,757
- Yeah.
- And she's okay with this?
157
00:08:27,840 --> 00:08:29,592
Uh, no.
158
00:08:30,801 --> 00:08:33,596
Okay, and when did you apply
to the fire academy?
159
00:08:33,679 --> 00:08:36,224
Well, the day after you
let me ride along with you on the rig.
160
00:08:36,307 --> 00:08:39,310
Oh, God. That's what I was afraid of.
Okay, is your mom mad at me?
161
00:08:39,393 --> 00:08:41,270
Your name never even came up.
162
00:08:41,354 --> 00:08:43,582
- Even once this letter arrived?
- She doesn't know about the letter.
163
00:08:43,606 --> 00:08:45,366
Okay, I'm starting
to feel like an accomplice
164
00:08:45,441 --> 00:08:48,361
- to a crime I didn't commit here.
- I'm not hiding anything…
165
00:08:48,444 --> 00:08:49,445
Exactly.
166
00:08:49,529 --> 00:08:53,157
I just... It's really complicated
with my mom right now,
167
00:08:53,241 --> 00:08:55,034
and it's not like
there's anything to tell.
168
00:08:55,117 --> 00:08:57,054
I mean, this letter
doesn't mean I'll be accepted.
169
00:08:57,078 --> 00:09:01,207
Right. It just says you've been invited
to take the CPAT and do the interviews.
170
00:09:01,290 --> 00:09:05,211
So if I get accepted, I will tell her.
I will tell everybody.
171
00:09:05,294 --> 00:09:07,505
But right now,
it's just really important to me
172
00:09:07,588 --> 00:09:10,841
that I do this
totally and completely on my own.
173
00:09:10,925 --> 00:09:13,803
- So why tell me?
- Because I need your help.
174
00:09:16,180 --> 00:09:17,616
911, what's your emergency?
175
00:09:17,640 --> 00:09:20,560
- It's my daughter.
- She's not breathing.
176
00:09:20,643 --> 00:09:21,936
Alicia? Alicia!
177
00:09:22,520 --> 00:09:25,106
Does she have any health conditions
that might have caused this?
178
00:09:25,189 --> 00:09:27,749
- There's a pill bottle.
- I think she took them.
179
00:09:27,775 --> 00:09:29,402
How many pills did she take?
180
00:09:29,986 --> 00:09:31,279
All of them.
181
00:09:39,996 --> 00:09:44,834
Dispatch, this is 727-L-30, first on
the scene, approaching the entrance.
182
00:09:44,917 --> 00:09:48,087
7-L-30, copy that. LAFD en route.
183
00:09:48,754 --> 00:09:50,965
LAPD! Entering now!
184
00:09:56,304 --> 00:10:00,057
Alicia?
Alicia, baby, please.
185
00:10:00,850 --> 00:10:03,102
- Ma'am, do you know what she took?
- No.
186
00:10:03,185 --> 00:10:05,104
Okay. Tilt her head back.
187
00:10:10,443 --> 00:10:12,528
- Put her on her side.
- Okay. Yeah.
188
00:10:14,739 --> 00:10:16,282
Come on, come back.
189
00:10:17,241 --> 00:10:19,577
Come on, baby. Come back. Come back.
190
00:10:19,660 --> 00:10:21,579
May, wake up. Wake up. Wake up. Wake up.
191
00:10:21,662 --> 00:10:22,872
Come back. Come on. Come on.
192
00:10:22,955 --> 00:10:24,540
Come on. Come on. Come on. Wake up!
193
00:10:24,624 --> 00:10:27,084
Alicia? Alicia.
194
00:10:27,960 --> 00:10:28,961
Alicia?
195
00:10:30,046 --> 00:10:32,965
You're back. You're back.
196
00:10:33,466 --> 00:10:36,218
Back? What?
197
00:10:36,302 --> 00:10:38,804
- LAFD?
- In here!
198
00:10:45,686 --> 00:10:46,854
Thank you.
199
00:10:50,191 --> 00:10:51,951
They're gonna take
good care of you.
200
00:10:53,569 --> 00:10:55,404
Mommy's right here, baby.
201
00:10:55,488 --> 00:10:56,489
It's okay.
202
00:11:00,868 --> 00:11:03,829
The messages started about six months ago.
203
00:11:03,913 --> 00:11:07,958
At first, they were generic.
"You're stupid. You're ugly."
204
00:11:08,042 --> 00:11:09,043
But then they got worse.
205
00:11:09,126 --> 00:11:12,004
I notified her school
and her guidance counselor,
206
00:11:12,088 --> 00:11:14,131
and they said
there was nothing they could do.
207
00:11:15,257 --> 00:11:16,425
It's been awful.
208
00:11:18,511 --> 00:11:20,137
You mind if I take a look?
209
00:11:21,305 --> 00:11:24,517
Those last messages,
she got just this morning before she…
210
00:11:31,148 --> 00:11:33,317
That came
before I literally got out of bed.
211
00:11:33,984 --> 00:11:35,986
These messages aren't just some strangers.
212
00:11:36,070 --> 00:11:40,366
That's what makes it so scary.
It has to be somebody that she knows.
213
00:11:40,449 --> 00:11:42,785
Do you have any suspicions
who it might be?
214
00:11:42,868 --> 00:11:44,829
Nothing I can prove,
215
00:11:44,912 --> 00:11:49,625
but I do know that she's friends
with a bunch of mean girls.
216
00:11:50,251 --> 00:11:53,713
I just stopped hanging out with them.
I don't know who I can trust anymore.
217
00:11:53,796 --> 00:11:59,093
You can trust me, baby.
We go through everything together.
218
00:11:59,176 --> 00:12:01,262
You don't have to do this on your own.
219
00:12:02,138 --> 00:12:04,974
I'm a mother. I've been where you are.
220
00:12:05,057 --> 00:12:08,394
I'm gonna find out who did this,
and they're gonna be sorry when I do.
221
00:12:08,936 --> 00:12:10,646
You have my word on that.
222
00:12:23,534 --> 00:12:27,037
Kelsey? I'm Dr. Brett.
I'll be doing your scan.
223
00:12:27,121 --> 00:12:29,623
- What brings you to Luna?
- Today's my birthday.
224
00:12:29,707 --> 00:12:31,751
I thought this would be
a fun little gift to myself…
225
00:12:31,834 --> 00:12:34,003
…but I'm starting to realize
226
00:12:34,086 --> 00:12:37,798
a full-body, elective CT
was a weird way to spend my 40th.
227
00:12:37,882 --> 00:12:39,967
There's no greater gift
than peace of mind.
228
00:12:42,428 --> 00:12:43,429
Everything okay?
229
00:12:44,054 --> 00:12:47,224
Yeah, I just didn't realize
there were needles involved.
230
00:12:47,308 --> 00:12:49,226
Oh, it's a simple imaging dye.
231
00:12:49,310 --> 00:12:51,604
Helps us get glamour shots
of your beautiful organs.
232
00:12:53,105 --> 00:12:56,025
Now you'll feel a slight chill
as I push this fluid…
233
00:12:56,108 --> 00:12:58,110
…and there should be a taste.
234
00:12:58,194 --> 00:13:00,404
It's like I'm eating pennies.
235
00:13:00,488 --> 00:13:02,239
Yeah, totally normal.
236
00:13:02,323 --> 00:13:06,035
Now lay back,
let your mind drift, and relax.
237
00:13:29,266 --> 00:13:34,063
- I… I feel really weird.
- The lorazepam will kick in any second.
238
00:13:42,279 --> 00:13:43,465
Hi, Luna Medical Spa.
239
00:13:45,074 --> 00:13:47,714
Well, for that I'd recommend
the Luminary Package which comes with…
240
00:13:48,202 --> 00:13:50,621
…four yearly scans and monthly…
241
00:13:57,503 --> 00:14:01,841
Great. Okay, scan soon.
Stay in tune. All right.
242
00:14:03,217 --> 00:14:06,262
All right, you get a gold star
243
00:14:06,345 --> 00:14:08,025
for holding still.
244
00:14:12,142 --> 00:14:13,394
Kelsey?
245
00:14:15,688 --> 00:14:16,730
Oh, my God!
246
00:14:17,982 --> 00:14:19,650
911, what's your emergency?
247
00:14:19,733 --> 00:14:21,318
My patient needs a medic!
248
00:14:22,987 --> 00:14:24,363
Whoa.
249
00:14:24,446 --> 00:14:26,407
This is a doctor's office.
250
00:14:26,490 --> 00:14:27,658
It looks like a spa.
251
00:14:27,741 --> 00:14:31,579
A little bit of both. Recreational imaging
and complimentary coffee.
252
00:14:32,246 --> 00:14:34,832
You're the one who's in charge?
How long has she been down?
253
00:14:34,915 --> 00:14:36,959
I'm not sure.
This scan takes about, uh, 30 minutes.
254
00:14:37,042 --> 00:14:39,628
Okay, Buck, switch with him.
Hen, you're on airway.
255
00:14:39,712 --> 00:14:41,547
- Eddie, defib.
- I got it.
256
00:14:56,478 --> 00:14:58,188
Barely getting a pulse here, Cap.
257
00:14:58,272 --> 00:14:59,732
What did she come in here for?
258
00:14:59,815 --> 00:15:02,276
Uh, labs, EKG, ECG…
259
00:15:02,359 --> 00:15:04,462
- Uh, checking her airways.
- …chest X-ray, full body MRI,
260
00:15:04,486 --> 00:15:08,157
CT scan, and genetic screening.
She got the Peace of Mind Package.
261
00:15:09,158 --> 00:15:10,558
Airway's closed. Grabbing a bougie.
262
00:15:11,368 --> 00:15:12,536
Did you give her epi?
263
00:15:13,037 --> 00:15:15,331
- No, lorazepam.
- Probably made it worse.
264
00:15:15,831 --> 00:15:17,124
Made what worse?
265
00:15:18,709 --> 00:15:20,628
Pushing three mils of epi.
266
00:15:25,716 --> 00:15:28,344
I can't get through.
I can't even see her cords.
267
00:15:28,427 --> 00:15:30,971
Restricted airway, hives.
This is anaphylaxis.
268
00:15:31,055 --> 00:15:32,949
- This is an allergic reaction.
- To what?
269
00:15:32,973 --> 00:15:34,533
She was supposed to fast for six hours.
270
00:15:36,769 --> 00:15:38,020
Taking over compressions.
271
00:15:40,064 --> 00:15:43,067
- And look. She signed a release.
- "Kelsey Landis."
272
00:15:43,150 --> 00:15:46,570
Family history is blank.
Did you give her contrast dye?
273
00:15:46,654 --> 00:15:49,615
- Yeah, that's standard.
- Allergy to that's what, one in a hundred?
274
00:15:49,698 --> 00:15:51,951
This severe? Closer to one in a million.
275
00:15:52,785 --> 00:15:55,746
- But it's hereditary.
- Okay, pulse check.
276
00:15:58,874 --> 00:16:00,876
Nothing, she's in asystole.
277
00:16:01,794 --> 00:16:02,836
Then shock her.
278
00:16:03,420 --> 00:16:07,716
She's flat lining, Dr. Brett.
We can't shock asystole.
279
00:16:08,801 --> 00:16:09,885
Second round of epi.
280
00:16:13,764 --> 00:16:15,474
Stay with us, Kelsey. Come on.
281
00:16:19,019 --> 00:16:20,229
Pulse check.
282
00:16:22,523 --> 00:16:24,793
- Push a third round of epi.
- Okay.
283
00:16:24,817 --> 00:16:27,069
Come on. Come on.
284
00:16:27,152 --> 00:16:28,278
Switch with me.
285
00:16:40,582 --> 00:16:43,419
Come on.
Come on, Kelsey. Give me something.
286
00:16:44,294 --> 00:16:45,879
All right. Hen, pulse check.
287
00:16:52,803 --> 00:16:55,014
- She's gone.
- You don't get to call it.
288
00:16:55,097 --> 00:16:57,474
- I am a doctor.
- Of a spa.
289
00:16:59,727 --> 00:17:03,022
All right, that's three rounds of epi.
Let's get her on the gurney.
290
00:17:03,105 --> 00:17:06,692
We'll send her to, uh, Saint Ray's.
Let them call it there.
291
00:17:06,775 --> 00:17:07,860
Hen, Hen.
292
00:17:12,614 --> 00:17:13,614
Come on.
293
00:17:19,747 --> 00:17:23,625
Hey, are you okay?
Your hand, you… you had a tremor.
294
00:17:24,126 --> 00:17:25,711
Are you diagnosing me?
295
00:17:26,503 --> 00:17:28,464
- I'm just trying to help.
- Stop.
296
00:17:28,547 --> 00:17:31,258
You're not a doctor. You're a salesman.
297
00:17:32,092 --> 00:17:34,428
You scan people and credit cards.
298
00:17:40,768 --> 00:17:43,854
The Los Angeles Fire Department.
299
00:17:43,937 --> 00:17:47,524
Every year, thousands apply,
but few are accepted.
300
00:17:47,608 --> 00:17:49,359
Because this is not a job.
301
00:17:49,443 --> 00:17:53,906
It's a calling, and your journey to
becoming a firefighter starts right here.
302
00:17:53,989 --> 00:17:55,616
Got it. So what do we do first?
303
00:17:57,117 --> 00:17:59,369
First… …we do the hills.
304
00:17:59,453 --> 00:18:03,791
No quitting, no whining.
You give me any guff, I blow this whistle,
305
00:18:03,874 --> 00:18:06,376
- you get down, you give me 50 push-ups.
- Give you "guff"?
306
00:18:10,547 --> 00:18:13,592
One, two, three.
307
00:18:13,675 --> 00:18:17,179
Candidate Grant,
why is it your dream to join the LAFD?
308
00:18:17,262 --> 00:18:19,282
I want to make the world a better place.
309
00:18:19,306 --> 00:18:22,351
Do you plan to be a firefighter
or Miss Universe?
310
00:18:22,434 --> 00:18:25,270
What is the most essential duty
of a probationary firefighter?
311
00:18:25,354 --> 00:18:28,065
- Putting out fires.
- Preparation.
312
00:18:28,565 --> 00:18:31,026
We get over 50 applicants
for every position.
313
00:18:31,110 --> 00:18:33,695
- Why should we pick you?
- I was born for this.
314
00:18:35,114 --> 00:18:37,407
CPAT consists of eight events.
315
00:18:37,491 --> 00:18:40,410
You gotta do each one,
50 pounds on your back.
316
00:18:40,494 --> 00:18:42,996
You have ten minutes, twenty seconds
to complete it.
317
00:18:43,080 --> 00:18:46,208
Drive those knees. Yeah, there we go!
318
00:18:46,291 --> 00:18:48,210
And hey, uh, take the next right.
319
00:18:48,293 --> 00:18:49,837
- We need groceries.
- Yes, sir!
320
00:18:51,797 --> 00:18:55,134
Okay. You're gonna knead this dough
for ten minutes, twenty seconds.
321
00:18:55,217 --> 00:18:57,094
- No breaks.
- I'm making you a pizza?
322
00:18:57,177 --> 00:18:58,238
You're building grip strength.
323
00:18:58,262 --> 00:19:00,430
A weak grip, you drop your tools.
324
00:19:00,514 --> 00:19:02,933
Wanna drop your tools
in the middle of an inferno?
325
00:19:05,394 --> 00:19:06,854
One, two.
326
00:19:08,188 --> 00:19:13,610
Again. Again. Again. Again. Again.
327
00:19:13,694 --> 00:19:15,988
- What is your best asset?
- Situational awareness.
328
00:19:16,071 --> 00:19:17,674
- I got that from my mom.
- What's your worst?
329
00:19:17,698 --> 00:19:18,949
- My hose drag.
- Wrong.
330
00:19:19,700 --> 00:19:21,243
It's your inexperience.
331
00:19:26,331 --> 00:19:27,332
Again.
332
00:19:27,416 --> 00:19:31,378
How would you earn the respect
of your fellow firefighters?
333
00:19:31,461 --> 00:19:34,756
Prove that I want this too bad to quit.
I'll never stop working.
334
00:19:34,840 --> 00:19:38,886
Again. Again. Again. Again.
335
00:19:39,803 --> 00:19:40,804
Go.
336
00:19:43,182 --> 00:19:45,642
Again. Again.
337
00:19:45,726 --> 00:19:46,852
Again.
338
00:19:51,231 --> 00:19:54,651
Come on, Harry. You can do this.
Move quick. Let's go. Come on.
339
00:19:58,614 --> 00:19:59,615
Quick as you can.
340
00:19:59,698 --> 00:20:03,118
- How many battalions in the LAFD?
- Fourteen.
341
00:20:03,202 --> 00:20:06,413
Let's go, Harry. Yeah! You got it.
You got it. You got it now.
342
00:20:06,496 --> 00:20:08,165
- How many stations?
- 136.
343
00:20:08,248 --> 00:20:10,709
Two, three. All right.
Quick steps. There you go.
344
00:20:11,627 --> 00:20:12,753
Come on. Fire's burning.
345
00:20:12,836 --> 00:20:15,964
- Which station is the best station?
- 118.
346
00:20:16,048 --> 00:20:19,509
Hell yeah! Don't say that
in the interview, though. Whoo!
347
00:20:19,593 --> 00:20:22,054
- Come on! And time.
- How long was that? What's it say?
348
00:20:25,307 --> 00:20:26,934
It says you're ready.
349
00:20:27,017 --> 00:20:30,062
Yes!
350
00:20:30,145 --> 00:20:32,481
"Nice job scoring zero goals."
351
00:20:34,066 --> 00:20:36,610
"Everyone knows you a bop."
352
00:20:36,693 --> 00:20:40,364
Any idea why someone
would text those to Alicia Hughes?
353
00:20:40,447 --> 00:20:41,448
No clue.
354
00:20:41,531 --> 00:20:44,743
Uh, my daughter doesn't even know
what a bop is. Right, Dana?
355
00:20:44,826 --> 00:20:45,827
It's a skank.
356
00:20:45,911 --> 00:20:49,498
How about this one?
"Kill yourself, bitch."
357
00:20:51,041 --> 00:20:54,211
Alicia didn't deserve that.
She's nice. She's pretty.
358
00:20:54,294 --> 00:20:55,462
She's my best friend.
359
00:20:55,545 --> 00:20:57,881
Then why didn't she hear from you
in the hospital?
360
00:20:57,965 --> 00:20:59,549
I honestly don't know what to say.
361
00:20:59,633 --> 00:21:02,678
I mean, she's been different lately.
We barely hang out anymore.
362
00:21:02,761 --> 00:21:04,680
When the texts started,
it changed everything.
363
00:21:04,763 --> 00:21:06,390
When did the texts start?
364
00:21:06,473 --> 00:21:09,518
We had just gotten back from
summer vacation, doing college apps.
365
00:21:10,143 --> 00:21:12,604
This was going to be
our big senior year, you know?
366
00:21:12,688 --> 00:21:14,273
Then at the first pep rally,
367
00:21:14,982 --> 00:21:17,442
boom, she got a text
from an unknown number.
368
00:21:17,526 --> 00:21:18,735
That must have been scary.
369
00:21:19,486 --> 00:21:22,990
At first, it was kind of funny,
like, "Ooh, you have a stalker."
370
00:21:23,073 --> 00:21:24,825
And then it got weird.
371
00:21:24,908 --> 00:21:27,411
Then they just kept coming,
like, thousands of them.
372
00:21:27,494 --> 00:21:28,745
4012.
373
00:21:28,829 --> 00:21:32,082
- Whoever texted them is a sicko.
- Or jealous.
374
00:21:32,165 --> 00:21:36,628
She was captain of the soccer team.
You were cut from varsity, weren't you?
375
00:21:36,712 --> 00:21:38,588
- Yes, but...
- No, don't answer that.
376
00:21:38,672 --> 00:21:40,299
The whole school knows Alicia.
377
00:21:40,382 --> 00:21:43,719
- The soccer team, yearbook club.
- Band kids, lax bros.
378
00:21:43,802 --> 00:21:46,179
Skaters, vapers, stoners, loners.
379
00:21:46,263 --> 00:21:50,392
- Alicia got super paranoid.
- She started pointing fingers at everyone.
380
00:21:50,475 --> 00:21:53,246
Bailey started to think that Alicia
was texting herself to get attention.
381
00:21:53,270 --> 00:21:56,481
- Who's Bailey?
- Alicia's best friend.
382
00:21:56,565 --> 00:21:58,817
I thought you were her best friend.
383
00:21:58,900 --> 00:22:03,113
Bailey came first. I mean, They've been
like twins since the 5th grade.
384
00:22:03,196 --> 00:22:05,796
They were inseparable. They even applied
to all the same colleges.
385
00:22:05,824 --> 00:22:07,242
And then what happened?
386
00:22:07,326 --> 00:22:11,163
Alicia became unhinged,
started making accusations.
387
00:22:11,246 --> 00:22:13,373
Bailey didn't like that. She's kind of…
388
00:22:13,457 --> 00:22:15,459
- Prickly.
- Salty.
389
00:22:15,542 --> 00:22:17,127
She's a total bitch.
390
00:22:22,049 --> 00:22:23,467
Bailey Thompson?
391
00:22:24,176 --> 00:22:25,802
- Yeah?
- I was hoping to talk to you
392
00:22:25,886 --> 00:22:27,220
about a friend of yours.
393
00:22:27,846 --> 00:22:29,931
- Alicia Hughes.
- Not my friend.
394
00:22:30,015 --> 00:22:34,227
She used to be. I heard you had
a falling-out over some text messages.
395
00:22:34,311 --> 00:22:37,856
So now she's not just telling
her friends that I'm a cyberbully?
396
00:22:37,939 --> 00:22:40,400
- She's telling the police?
- She didn't accuse you.
397
00:22:40,484 --> 00:22:43,111
But you're here, which means somebody did.
398
00:22:43,945 --> 00:22:44,946
Great.
399
00:22:46,615 --> 00:22:50,619
You know what? Here. The code is 9218.
400
00:22:51,244 --> 00:22:53,455
Take a look for yourself.
I'm not your bully.
401
00:22:54,081 --> 00:22:56,583
Must be hard to be accused
of something you didn't do.
402
00:22:57,459 --> 00:23:00,629
I can understand why you cut
Alicia out of your life over it.
403
00:23:01,213 --> 00:23:03,256
What? No, you got it backwards.
404
00:23:03,340 --> 00:23:04,966
Alicia's the one who went no contact.
405
00:23:05,675 --> 00:23:08,428
One day, we're talking about
decorating our dorm rooms,
406
00:23:08,512 --> 00:23:10,555
and the next, she won't even look at me.
407
00:23:10,639 --> 00:23:12,557
I still don't get
how she thought it was me.
408
00:23:16,561 --> 00:23:20,107
Is Alicia okay?
I heard she was in the hospital.
409
00:23:21,274 --> 00:23:22,567
She's having a rough time.
410
00:23:23,402 --> 00:23:28,698
Maybe you should pay her a visit.
I think she could use a friend right now.
411
00:23:30,742 --> 00:23:36,331
No, no, no, I remember you said something
about an Uncle Albert who had a stroke.
412
00:23:38,834 --> 00:23:44,423
After he got hit by a car.
So not an inherited medical condition?
413
00:23:45,757 --> 00:23:46,758
Hmm.
414
00:23:48,176 --> 00:23:53,306
Um, yeah, it's for a school project
about family history.
415
00:23:53,390 --> 00:23:57,519
Listen, uh, Ma,
I got to meet Karen and the kids
416
00:23:57,602 --> 00:24:00,272
and I'm running late,
so, call you tomorrow?
417
00:24:01,273 --> 00:24:02,899
Okay, great. Love you.
418
00:24:47,194 --> 00:24:50,614
Babe... ...I'm so sorry.
419
00:24:51,406 --> 00:24:55,952
I know.
I just got stuck at work.
420
00:24:56,703 --> 00:25:00,081
No, no, I'm not gonna make it,
uh, but maybe I'll just…
421
00:25:00,707 --> 00:25:02,459
I'll meet you back at home later?
422
00:25:04,628 --> 00:25:06,296
What time do you think you'll get home?
423
00:25:09,090 --> 00:25:11,801
Okay. See you then.
424
00:25:21,353 --> 00:25:22,896
When you invited me over for dinner,
425
00:25:22,979 --> 00:25:25,565
I was kind of hoping
it would be a home-cooked meal.
426
00:25:25,649 --> 00:25:27,192
I don't know why.
427
00:25:27,275 --> 00:25:29,736
You know how I feel
about cooking these days.
428
00:25:29,819 --> 00:25:30,820
You're grown.
429
00:25:30,904 --> 00:25:32,531
You're welcome to cook for me.
430
00:25:33,698 --> 00:25:35,283
You invited me.
431
00:25:35,367 --> 00:25:38,870
And you're right. I am grown.
432
00:25:42,415 --> 00:25:45,335
Cheers to mother-daughter bonding.
433
00:25:45,418 --> 00:25:47,712
I'm still not used to this,
434
00:25:47,796 --> 00:25:50,090
drinking wine with my baby girl.
435
00:25:50,173 --> 00:25:52,509
Get used to it. It's happening.
436
00:25:53,218 --> 00:25:54,427
Oh.
437
00:25:54,511 --> 00:25:58,807
- Oh, Mom, I'm so sorry.
- That's okay. No worries.
438
00:25:58,890 --> 00:26:01,768
- What is this?
- You shouldn't read that.
439
00:26:02,894 --> 00:26:04,437
Somebody sent these messages?
440
00:26:09,067 --> 00:26:11,111
To an 18-year-old girl.
441
00:26:11,194 --> 00:26:13,905
She's being cyberbullied. She tried to…
442
00:26:14,864 --> 00:26:16,575
Take her own life.
443
00:26:21,746 --> 00:26:22,747
I see. Um…
444
00:26:26,251 --> 00:26:28,211
Mom, you know I'm okay, right?
445
00:26:29,588 --> 00:26:31,172
Mm-hmm, of course I do.
446
00:26:31,756 --> 00:26:35,635
No, I just feel like I need to say it,
because we never really talk about it.
447
00:26:35,719 --> 00:26:37,679
We've talked about it.
448
00:26:37,762 --> 00:26:41,141
I've talked about it,
but not really to you,
449
00:26:41,224 --> 00:26:43,643
and you've never talked about it.
450
00:26:45,228 --> 00:26:47,856
Is that why you left this out?
For me to find?
451
00:26:51,109 --> 00:26:55,822
Whenever I think about it,
it just breaks my heart.
452
00:26:57,240 --> 00:27:02,412
That you were in so much torment
and under my roof, and I didn't see it.
453
00:27:06,750 --> 00:27:08,835
I'm so sorry
I let that happen to you, baby.
454
00:27:09,919 --> 00:27:12,130
You know what I think about
when I look back on it?
455
00:27:13,673 --> 00:27:15,508
Not that pain that I was in.
456
00:27:16,968 --> 00:27:20,305
I remember waking up in that hospital bed
and seeing your face.
457
00:27:21,473 --> 00:27:23,433
And I knew I was going to be okay.
458
00:27:23,933 --> 00:27:28,938
Because the one person I needed
most in this world was with me.
459
00:27:29,022 --> 00:27:32,734
Of course I was. And I always will be.
460
00:27:32,817 --> 00:27:38,406
You can trust me, baby.
We go through everything together.
461
00:27:39,157 --> 00:27:41,409
- Oh, my God.
- What?
462
00:27:45,288 --> 00:27:46,998
I know who the bully is.
463
00:27:51,336 --> 00:27:54,089
Sergeant Grant, uh, did we have a meeting?
464
00:27:54,172 --> 00:27:57,926
No, I thought I'd drop by. May I?
465
00:27:58,009 --> 00:27:59,469
Yeah, of course.
466
00:27:59,552 --> 00:28:03,431
- Are there updates in the case?
- We questioned all of Alicia's friends.
467
00:28:05,016 --> 00:28:06,351
It was Bailey. Wasn't it?
468
00:28:07,060 --> 00:28:09,229
- I don't think it's Bailey.
- Oh.
469
00:28:09,896 --> 00:28:11,356
How do you know?
470
00:28:11,439 --> 00:28:15,944
Well, I asked Bailey for her phone,
and she offered it up without hesitation.
471
00:28:16,027 --> 00:28:18,947
She probably would have deleted
those messages already, right?
472
00:28:20,407 --> 00:28:22,283
But we're not looking for the messages.
473
00:28:22,826 --> 00:28:26,329
What do you mean?
How else would you know who it is?
474
00:28:26,413 --> 00:28:32,627
We subpoenaed Phantom Phone, the app that
the perpetrator used to text anonymously.
475
00:28:32,711 --> 00:28:36,756
They gave us the IP address
that was used to text the messages.
476
00:28:36,840 --> 00:28:39,592
We traced that IP address
back to the phone.
477
00:28:39,676 --> 00:28:43,263
At her school, there were, um,
tons of people that Alicia
478
00:28:43,346 --> 00:28:46,099
used to talk to. Teachers, coaches.
479
00:28:46,182 --> 00:28:48,268
I'd like to start with you.
480
00:28:50,603 --> 00:28:51,604
Me?
481
00:28:51,688 --> 00:28:54,482
Our techs can run your data
in a couple of hours,
482
00:28:54,566 --> 00:28:58,278
and then we can move on
to the actual suspects.
483
00:28:59,279 --> 00:29:00,447
Yeah, of course.
484
00:29:01,489 --> 00:29:04,117
I understand.
I'll… I'll go grab it for you.
485
00:29:04,200 --> 00:29:05,201
Thank you.
486
00:29:30,185 --> 00:29:31,311
Cynthia.
487
00:29:36,441 --> 00:29:40,445
I need you to come out.
If you don't, I will come in.
488
00:29:45,325 --> 00:29:47,035
No.
489
00:29:47,118 --> 00:29:49,829
No, let me go.
490
00:29:53,374 --> 00:29:55,543
You're not getting off that easy.
491
00:30:01,257 --> 00:30:03,301
- Is that tomorrow?
- Yeah.
492
00:30:09,015 --> 00:30:10,975
- Hey.
- Hey.
493
00:30:12,060 --> 00:30:14,312
- It was the hose drag. Wasn't it?
- No.
494
00:30:14,395 --> 00:30:17,398
- Search and rescue?
- No, that went great too.
495
00:30:17,482 --> 00:30:20,735
- Okay, so what happened?
- It was the interview.
496
00:30:20,819 --> 00:30:23,822
What? No, come on.
We got your answers to such a great place.
497
00:30:23,905 --> 00:30:26,032
I-I swear, everything I asked you
is regulation.
498
00:30:26,115 --> 00:30:28,493
They asked me
the same questions you asked.
499
00:30:30,161 --> 00:30:32,372
Then they asked me
if I had a criminal record.
500
00:30:33,581 --> 00:30:37,335
Okay, that's normal.
You told them you don't, right?
501
00:30:40,338 --> 00:30:41,548
I hit someone.
502
00:30:42,257 --> 00:30:45,343
It was self-defense,
but I took it too far.
503
00:30:45,426 --> 00:30:48,638
Look, you don't have to explain yourself.
I know you're a good kid.
504
00:30:49,264 --> 00:30:52,559
But why didn't you give me a heads-up?
We could have prepared for this.
505
00:30:52,642 --> 00:30:55,270
I mean…
…I didn't think it would come up.
506
00:30:55,353 --> 00:30:58,273
I was underage and I didn't even know
that they could see my record.
507
00:30:58,898 --> 00:31:02,819
Now they have, but that doesn't mean
it's the end of the road.
508
00:31:02,902 --> 00:31:07,532
They're gonna do their due diligence,
but it's not like you committed arson.
509
00:31:07,615 --> 00:31:10,368
A simple assault is not going
to keep you from getting in.
510
00:31:10,451 --> 00:31:13,121
Well, they want to speak
to my probation officer.
511
00:31:13,204 --> 00:31:14,914
Okay, there we go. That's great.
512
00:31:14,998 --> 00:31:17,709
Well, the court released me
to my mother's custody.
513
00:31:19,627 --> 00:31:20,920
Huh.
514
00:31:21,754 --> 00:31:22,881
Look, I…
515
00:31:24,215 --> 00:31:27,719
I know she doesn't even
want me doing this in the first place.
516
00:31:28,303 --> 00:31:32,348
I needed to go to her with a win,
not another problem she needed to fix.
517
00:31:32,432 --> 00:31:35,351
- No, she's not gonna see it that way.
- I see it that way.
518
00:31:35,435 --> 00:31:38,646
And if I can't accomplish this
on my own terms,
519
00:31:39,272 --> 00:31:42,525
then I'm just not gonna do it.
I officially dropped out.
520
00:31:43,151 --> 00:31:45,403
And nobody needs to know
I failed except for you.
521
00:31:46,154 --> 00:31:49,157
- No, come on, Harry.
- Thank you for everything, Buck.
522
00:31:50,158 --> 00:31:51,534
I'm sorry I wasted your time.
523
00:32:01,544 --> 00:32:03,588
You don't have to do this, you know.
524
00:32:04,339 --> 00:32:06,257
- I know.
- No one would blame you
525
00:32:06,341 --> 00:32:09,719
if you walked out of here
and never spoke to that woman again.
526
00:32:09,802 --> 00:32:13,014
- She's my mother.
- But you don't owe her anything.
527
00:32:13,097 --> 00:32:14,974
Let the courts handle it from here.
528
00:32:15,600 --> 00:32:18,561
- I want to know why.
- Alicia.
529
00:32:20,480 --> 00:32:23,650
You realize that whatever
she tells you is likely a lie.
530
00:32:23,733 --> 00:32:25,485
But I need to hear it from her.
531
00:32:37,956 --> 00:32:42,669
Alicia! I'm so happy to see you, baby.
532
00:32:42,752 --> 00:32:44,754
How could you be happy to see me…
533
00:32:45,546 --> 00:32:47,256
After everything you did to me?
534
00:32:47,340 --> 00:32:50,426
I did those things for you.
535
00:32:50,510 --> 00:32:56,474
To protect you. You needed to see
how scary this world can be.
536
00:32:58,017 --> 00:33:00,269
It's not the world, Mom.
537
00:33:03,064 --> 00:33:06,526
It's you. You're the thing I'm scared of.
538
00:33:07,485 --> 00:33:09,153
Don't say that.
539
00:33:09,779 --> 00:33:12,991
I'm your mother.
I've always been there for you.
540
00:33:13,825 --> 00:33:14,909
Remember that.
541
00:33:15,576 --> 00:33:18,162
Remember everything
that I've done for you.
542
00:33:19,539 --> 00:33:20,665
I will.
543
00:33:21,374 --> 00:33:23,209
Good.
544
00:33:24,002 --> 00:33:25,003
Baby.
545
00:33:26,587 --> 00:33:29,841
We're gonna get through this
just like we do everything else.
546
00:33:31,009 --> 00:33:32,010
Together.
547
00:33:33,344 --> 00:33:35,638
No. We won't.
548
00:33:36,973 --> 00:33:40,393
I am walking out of this hospital
and never speaking to you again.
549
00:33:47,191 --> 00:33:49,986
I'm gonna start my life over without you.
550
00:33:50,069 --> 00:33:52,488
So don't even think
about coming to find me.
551
00:33:52,572 --> 00:33:55,074
Alicia. Alicia, honey, please.
552
00:34:02,999 --> 00:34:04,000
Thank you.
553
00:34:12,467 --> 00:34:16,679
When you said grab a bite,
I was picturing something less formal.
554
00:34:17,472 --> 00:34:18,639
Uh, it'll be fine.
555
00:34:18,723 --> 00:34:22,018
No, the cheapest item on this menu
is a whole branzino.
556
00:34:22,101 --> 00:34:25,813
- I can't eat a meal that's looking at me.
- We're not here to eat, okay?
557
00:34:29,150 --> 00:34:30,693
Is that the fire chief?
558
00:34:32,236 --> 00:34:35,073
- Oh, my God, it is!
- Yes, it is.
559
00:34:35,156 --> 00:34:36,616
You're just gonna talk to him, okay?
560
00:34:36,699 --> 00:34:39,911
You know, Bobby used to get this
little vein popping in his neck sometimes
561
00:34:39,994 --> 00:34:40,995
when he'd talk about you.
562
00:34:41,079 --> 00:34:42,080
This is why, isn't it?
563
00:34:42,163 --> 00:34:44,832
You're gonna make your case
for why you deserve a shot
564
00:34:44,916 --> 00:34:46,667
because that's what you want, right?
565
00:34:47,335 --> 00:34:52,298
Harry, I know you're only 18,
and you've already had a lot of loss,
566
00:34:52,381 --> 00:34:54,967
so I think you're so afraid
of losing one more thing
567
00:34:55,051 --> 00:34:58,471
that you've decided you'd rather
just walk away, but I promise you,
568
00:34:59,555 --> 00:35:03,184
giving it up is not going to hurt any less
than having them take it away.
569
00:35:05,895 --> 00:35:09,482
You know, despite all the vein popping
and the driving him crazy,
570
00:35:09,565 --> 00:35:12,652
there is one thing
Bobby would never let me do.
571
00:35:13,861 --> 00:35:14,862
What?
572
00:35:15,988 --> 00:35:17,907
He'd never let me give up on myself.
573
00:35:23,079 --> 00:35:24,288
Chief Simpson.
574
00:35:25,206 --> 00:35:27,959
- Buckley, this is a surprise.
- Hey.
575
00:35:28,042 --> 00:35:31,963
Uh, you remember Harry Grant, sir,
Bobby Nash's stepson.
576
00:35:32,046 --> 00:35:35,508
- Indeed. Good to see you, young man.
- Sir.
577
00:35:36,092 --> 00:35:39,137
Harry actually just applied
to the academy.
578
00:35:39,220 --> 00:35:42,140
Yes, but I was told
Mr. Grant had dropped out.
579
00:35:42,765 --> 00:35:47,645
- Am I mistaken?
- Uh, no, sir, I was mistaken.
580
00:35:50,106 --> 00:35:52,483
Two years ago, I made a mistake.
581
00:35:53,442 --> 00:35:57,405
I was in a store. The manager
made some false accusations,
582
00:35:57,488 --> 00:36:00,741
and then he put his hands on me,
and I fought back.
583
00:36:00,825 --> 00:36:03,911
- You were justified.
- I thought so at the time.
584
00:36:04,495 --> 00:36:05,496
And now?
585
00:36:05,997 --> 00:36:09,000
I'd like to think I'd find
a different way to handle that situation.
586
00:36:10,418 --> 00:36:12,461
Do you think you deserve another chance?
587
00:36:12,545 --> 00:36:15,965
I don't know if I deserve one,
but I promise you I wouldn't waste it.
588
00:36:16,883 --> 00:36:19,010
I know what that uniform stands for.
589
00:36:19,760 --> 00:36:22,096
And I promise you,
I w… I would not dishonor it.
590
00:36:25,766 --> 00:36:27,310
Well, it looks like my ride is here.
591
00:36:28,895 --> 00:36:31,439
Thank you for hearing me out, sir.
Have a good night.
592
00:36:33,608 --> 00:36:35,359
Monday morning, Candidate Grant.
593
00:36:36,360 --> 00:36:39,906
- Report to the training center.
- You're giving me another shot?
594
00:36:41,199 --> 00:36:43,367
Let's see what you do with it.
595
00:36:46,329 --> 00:36:48,623
Okay.
596
00:36:48,706 --> 00:36:50,791
- I can't believe that worked!
- Okay!
597
00:36:50,875 --> 00:36:52,519
- How do you want to celebrate?
- Uh…
598
00:36:52,543 --> 00:36:53,794
Celebrate what?
599
00:36:55,296 --> 00:36:58,007
Uh, Chim, w-what are you doing here?
600
00:36:58,507 --> 00:37:00,509
I was just having dinner with the chief.
601
00:37:02,762 --> 00:37:04,013
Why?
602
00:37:06,849 --> 00:37:07,892
Uh…
603
00:37:09,644 --> 00:37:12,063
The last time
that I stood here before you,
604
00:37:12,146 --> 00:37:13,689
it was to remember what we had lost.
605
00:37:14,357 --> 00:37:15,524
A fallen hero.
606
00:37:16,734 --> 00:37:19,987
But today, we're here to celebrate
something that we've gained.
607
00:37:20,071 --> 00:37:22,823
A new captain to lead the 118.
608
00:37:24,075 --> 00:37:27,370
When Firefighter Han approached me
and asked to be considered for the job,
609
00:37:28,204 --> 00:37:29,288
I had only one thought.
610
00:37:30,623 --> 00:37:32,124
"What the hell took you so long?"
611
00:37:34,043 --> 00:37:38,839
But I think it was his hesitation,
that sober consideration,
612
00:37:38,923 --> 00:37:42,093
that demonstrated
he was the right person for the job.
613
00:37:43,427 --> 00:37:46,597
To lead such brave men and women
is an honor.
614
00:37:47,181 --> 00:37:50,268
It is a burden. It is a privilege.
615
00:37:51,435 --> 00:37:55,273
And I believe that Captain Howard Han
is up for the task.
616
00:38:01,237 --> 00:38:03,030
- Whoo!
- Go, Chim!
617
00:38:09,620 --> 00:38:10,740
I love you.
618
00:38:34,645 --> 00:38:36,645
You think he'd like it?
619
00:38:37,857 --> 00:38:40,776
I think he would have been
terribly embarrassed.
620
00:38:40,860 --> 00:38:43,060
But secretly, he would have loved it.
621
00:38:43,696 --> 00:38:48,617
Okay, um, I don't know if this is the
best time or the worst time to tell you.
622
00:38:48,701 --> 00:38:50,703
You got into the fire academy?
623
00:38:52,872 --> 00:38:53,873
I start Monday.
624
00:38:53,956 --> 00:38:57,251
- Harry, that's, uh…
- Congratulations.
625
00:38:57,335 --> 00:38:58,419
Really?
626
00:39:00,004 --> 00:39:02,506
Really. I'm proud of you.
627
00:39:03,924 --> 00:39:06,510
Thank you.
628
00:39:07,720 --> 00:39:10,931
Hey, maybe you guys didn't hear,
but there's a party downstairs.
629
00:39:11,640 --> 00:39:14,435
- What is this?
- You took an oath.
630
00:39:14,977 --> 00:39:16,896
You get a prize.
631
00:39:18,731 --> 00:39:20,399
A coffee mug?
632
00:39:21,150 --> 00:39:22,818
A rubber ax?
633
00:39:22,902 --> 00:39:25,154
Please tell me
nothing's gonna pop out at me.
634
00:39:36,707 --> 00:39:39,668
I think we made him speechless.
635
00:39:39,752 --> 00:39:41,545
Wait till he sees the rest.
636
00:39:42,546 --> 00:39:43,547
Read the back.
637
00:39:49,011 --> 00:39:51,305
"The 118. It's not just a number..."
638
00:39:53,182 --> 00:39:54,183
"It's us."
639
00:40:04,318 --> 00:40:06,695
I promise I won't let you guys down, okay?
640
00:40:14,703 --> 00:40:16,247
Ooh.
641
00:40:16,330 --> 00:40:17,832
You okay?
642
00:40:19,166 --> 00:40:23,921
Yeah, I'm feeling a little loopy.
I didn't sleep much last night.
643
00:40:24,004 --> 00:40:28,217
Oh. I think it's the swearing in
of your new captain. I hear he's a terror.
644
00:40:28,300 --> 00:40:30,010
Oh, I can handle him.
645
00:40:31,220 --> 00:40:34,432
Yeah, I'm struggling with more
of like a medical mystery.
646
00:40:34,974 --> 00:40:36,976
Oh, I do not miss those.
647
00:40:37,685 --> 00:40:40,479
When you were a nurse,
it was in Pennsylvania, right?
648
00:40:40,563 --> 00:40:41,772
Yeah, Hershey.
649
00:40:41,856 --> 00:40:45,359
You probably saw a lot of Lyme disease
in that part of the world.
650
00:40:45,443 --> 00:40:48,446
Probably also saw a lot of stuff
that looked like Lyme disease
651
00:40:48,529 --> 00:40:51,574
and probably ended up
being something else.
652
00:40:52,158 --> 00:40:53,159
Why?
653
00:40:55,119 --> 00:40:59,290
We had a patient the other day,
a woman in her 40s.
654
00:40:59,373 --> 00:41:03,919
All the symptoms of Lyme disease, but she
hadn't been anywhere east of the Rockies.
655
00:41:04,003 --> 00:41:05,796
Hmm. Fibromyalgia?
656
00:41:05,880 --> 00:41:09,800
Well, that doesn't have a rash.
I'm thinking maybe mono.
657
00:41:09,884 --> 00:41:12,553
You would have seen
swollen lymph nodes in the neck.
658
00:41:13,846 --> 00:41:16,348
- Syphilis?
- God, no.
659
00:41:16,849 --> 00:41:20,436
I mean, also, that wouldn't explain
her muscle soreness.
660
00:41:21,520 --> 00:41:25,733
Yeah, unfortunately you can't put a CT
scan machine in the back of an ambulance.
661
00:41:25,816 --> 00:41:30,988
Yeah. What I wouldn't do
to get my hands on one of those…
662
00:41:35,451 --> 00:41:37,244
You know we don't take insurance.
663
00:41:38,078 --> 00:41:40,206
Oh, one of your few redeeming qualities.
664
00:41:40,831 --> 00:41:43,292
Though, your flat white in the lobby
was pretty good.
665
00:41:44,001 --> 00:41:45,169
I'm paying cash.
666
00:41:47,838 --> 00:41:51,258
You don't want anyone to know
that you're sick. That's why you're here.
667
00:41:53,802 --> 00:41:55,638
I don't need anybody asking me questions.
668
00:41:56,639 --> 00:42:01,435
Including you, so just run the tests,
and I'll do the rest.
669
00:42:03,312 --> 00:42:05,064
Okay, Firefighter Wilson.
670
00:42:08,817 --> 00:42:09,944
Welcome to Luna.
52945