Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:06,658
.
2
00:00:06,702 --> 00:00:08,486
- Mr. Cole...
3
00:00:11,402 --> 00:00:13,404
Do you believe in fate?
4
00:00:13,448 --> 00:00:15,406
- [exhales]
5
00:00:15,450 --> 00:00:18,409
[dramatic music]
6
00:00:18,453 --> 00:00:20,803
- Three years ago,
I sent a traveler
7
00:00:20,846 --> 00:00:23,066
back in time...
8
00:00:23,110 --> 00:00:24,328
- Hey, hey!
9
00:00:24,372 --> 00:00:26,548
- To stop a plague...
10
00:00:26,591 --> 00:00:29,246
that had killed
7 billion people...
11
00:00:29,290 --> 00:00:30,813
[woman gasps]
12
00:00:30,856 --> 00:00:32,597
[bubbling]
13
00:00:32,641 --> 00:00:35,383
- Change history,
and save the future.
14
00:00:35,426 --> 00:00:37,646
What's happening?
15
00:00:37,689 --> 00:00:40,127
However, the puzzle
was far more complex
16
00:00:40,170 --> 00:00:42,346
than we could have
ever imagined.
17
00:00:42,390 --> 00:00:45,175
- What the hell?
18
00:00:45,219 --> 00:00:48,570
- We discovered
the Army of the 12 Monkeys,
19
00:00:48,613 --> 00:00:51,703
a conspiracy spanning
centuries,
20
00:00:51,747 --> 00:00:55,533
a cult operating
by fierce religious devotion
21
00:00:55,577 --> 00:00:57,709
to the word of its prophet,
22
00:00:57,753 --> 00:01:00,799
a woman from the future
who called herself
23
00:01:00,843 --> 00:01:03,454
the Witness.
24
00:01:03,498 --> 00:01:06,283
The world's end,
an infinite hell on earth,
25
00:01:06,327 --> 00:01:08,459
are by her design.
26
00:01:08,503 --> 00:01:09,460
Begin.
27
00:01:11,506 --> 00:01:13,464
- There's too many!
28
00:01:13,508 --> 00:01:17,642
And our mission to stop her
has come at a tremendous cost.
29
00:01:17,686 --> 00:01:23,953
♪
30
00:01:23,996 --> 00:01:28,827
And now, the last remaining
survivors of Project Splinter
31
00:01:28,871 --> 00:01:30,699
have lost everything.
32
00:01:30,742 --> 00:01:33,832
I am dying.
33
00:01:33,876 --> 00:01:36,226
Our will...
34
00:01:36,270 --> 00:01:38,402
our hope...
35
00:01:38,446 --> 00:01:39,969
[people screaming, commotion]
36
00:01:40,012 --> 00:01:42,493
Our friends.
[women gasp, cry out]
37
00:01:43,973 --> 00:01:48,282
The Witness has already
begun her destruction of time,
38
00:01:48,325 --> 00:01:50,197
her Red Forest.
39
00:01:51,894 --> 00:01:56,855
And the puzzle, the one
we set out to solve together,
40
00:01:56,899 --> 00:01:59,423
has finally given us
an answer.
41
00:01:59,467 --> 00:02:02,557
♪
42
00:02:02,600 --> 00:02:04,602
But not the one we hoped.
43
00:02:04,646 --> 00:02:06,343
- What the hell
is this?
44
00:02:06,387 --> 00:02:10,521
- For, you see, the only
way to save the world...
45
00:02:10,565 --> 00:02:13,698
This is a program
for a machine.
46
00:02:13,742 --> 00:02:15,613
To save the past...
47
00:02:15,657 --> 00:02:17,354
the present,
48
00:02:17,398 --> 00:02:19,835
the future
49
00:02:19,878 --> 00:02:22,446
is to erase James Cole...
50
00:02:22,490 --> 00:02:25,710
This is every time
he has traveled.
51
00:02:25,754 --> 00:02:29,975
Delete him from every moment.
52
00:02:30,019 --> 00:02:32,282
[sound rewinding]
53
00:02:33,501 --> 00:02:36,460
The loops in time
out of time...
54
00:02:36,504 --> 00:02:38,027
- Aah!
- This war...
55
00:02:38,070 --> 00:02:39,376
- Aah!
[gunfire]
56
00:02:39,420 --> 00:02:41,987
- It's all a disease
57
00:02:42,031 --> 00:02:43,728
created by the cure.
58
00:02:43,772 --> 00:02:45,208
[overlapping shouting]
59
00:02:45,252 --> 00:02:48,603
- Primaries didn't send us
here to stop the plague.
60
00:02:48,646 --> 00:02:50,822
They sent us here
to release it.
61
00:02:50,866 --> 00:02:53,738
- The end was the beginning,
62
00:02:53,782 --> 00:02:57,002
the serpent
eating its tail.
63
00:02:57,046 --> 00:03:00,919
And now,
that beginning
64
00:03:00,963 --> 00:03:03,835
is finally here.
65
00:03:11,756 --> 00:03:13,715
[haunting music]
66
00:03:13,758 --> 00:03:15,499
- My name is
Dr. Cassandra Railly
67
00:03:15,543 --> 00:03:17,022
of the M--[static].
68
00:03:17,066 --> 00:03:19,503
We're working on
containment of the Cole--
69
00:03:19,547 --> 00:03:21,853
DDC stations, hear me.
70
00:03:21,897 --> 00:03:25,509
The plague starts
with Leland Frost.
71
00:03:25,553 --> 00:03:27,294
[static]
[echoing] Frost...
72
00:03:27,337 --> 00:03:29,600
The true architects
of the plague,
73
00:03:29,644 --> 00:03:31,689
they're watching me.
74
00:03:31,733 --> 00:03:33,952
I'm running out of time.
75
00:03:33,996 --> 00:03:36,477
Is among you.
76
00:03:36,520 --> 00:03:39,393
Please, Cole.
77
00:03:39,436 --> 00:03:42,874
♪
78
00:03:42,918 --> 00:03:45,877
[low ambient music]
79
00:03:45,921 --> 00:03:52,971
♪
80
00:04:16,865 --> 00:04:19,563
[footsteps clunking
on metal]
81
00:04:36,014 --> 00:04:38,756
- Careful.
82
00:04:38,800 --> 00:04:40,802
She's a delicate beast.
83
00:04:40,845 --> 00:04:44,588
♪
84
00:04:44,632 --> 00:04:46,329
Oh, uh...
85
00:04:46,373 --> 00:04:48,679
I'm not here to harm you.
86
00:04:48,723 --> 00:04:51,682
It's just my own protection,
really.
87
00:04:51,726 --> 00:04:54,337
You're wondering
how even one scavenger
88
00:04:54,381 --> 00:04:56,383
might be able to remain here,
89
00:04:56,426 --> 00:04:58,472
after Mr. Whitley
cleared them all out.
90
00:04:58,515 --> 00:05:00,474
- The thought crossed my mind.
91
00:05:00,517 --> 00:05:03,390
- Well, it's a sizeable
facility, isn't it?
92
00:05:03,433 --> 00:05:04,869
I imagine it'll take you
some time
93
00:05:04,913 --> 00:05:07,045
to discover
all the hiding places.
94
00:05:07,089 --> 00:05:10,353
[package rustles]
95
00:05:10,397 --> 00:05:12,486
Smoke?
- I quit.
96
00:05:12,529 --> 00:05:15,967
- Oh, yes,
for someone you lost.
97
00:05:16,011 --> 00:05:18,753
[ominous music]
98
00:05:18,796 --> 00:05:20,624
♪
99
00:05:20,668 --> 00:05:23,497
- Foster sent you.
That son of a--
100
00:05:23,540 --> 00:05:24,889
- Mm-mm-mm.
101
00:05:24,933 --> 00:05:28,153
♪
102
00:05:28,197 --> 00:05:31,548
"Project Splinter."
103
00:05:31,592 --> 00:05:34,377
Project Splinter.
Wow. [chuckles]
104
00:05:34,421 --> 00:05:38,163
♪
105
00:05:38,207 --> 00:05:40,035
Phhbb.
106
00:05:40,078 --> 00:05:43,517
You're going to need
a lot of test subjects.
107
00:05:43,560 --> 00:05:46,389
Are you prepared for that?
108
00:05:46,433 --> 00:05:49,392
Sending men to their deaths?
109
00:05:49,436 --> 00:05:51,481
- Yes.
110
00:05:51,525 --> 00:05:52,874
♪
111
00:05:52,917 --> 00:05:54,702
- [sighs]
112
00:05:54,745 --> 00:05:57,052
♪
113
00:05:57,095 --> 00:05:59,010
Awfully selfish of you,
isn't it?
114
00:05:59,054 --> 00:06:01,012
Just to save one daughter?
115
00:06:01,056 --> 00:06:04,059
- In saving my daughter,
I'll save the world.
116
00:06:04,102 --> 00:06:05,887
- But this world is.
117
00:06:05,930 --> 00:06:08,019
[soft music]
118
00:06:08,063 --> 00:06:10,631
And who are you to say
it should be any different?
119
00:06:10,674 --> 00:06:13,895
- Because Ihave the power
to change it.
120
00:06:13,938 --> 00:06:15,505
- Ah, yes.
121
00:06:15,549 --> 00:06:17,986
♪
122
00:06:18,029 --> 00:06:21,555
Uneasy lies the head
that wears the crown.
123
00:06:21,598 --> 00:06:23,557
- I just want a chance.
124
00:06:23,600 --> 00:06:25,733
However remote.
To do nothing--
125
00:06:25,776 --> 00:06:29,780
- Mm, to do nothing...
126
00:06:29,824 --> 00:06:32,609
would be like killing her
yourself.
127
00:06:37,919 --> 00:06:40,530
I understand...
128
00:06:40,574 --> 00:06:42,619
better than most.
129
00:06:42,663 --> 00:06:44,752
Still, there may come a day
130
00:06:44,795 --> 00:06:46,580
when a single life
for 7 billion
131
00:06:46,623 --> 00:06:49,452
is one too many.
132
00:06:49,496 --> 00:06:51,236
Consider this then.
133
00:06:51,280 --> 00:06:53,630
No matter what,
134
00:06:53,674 --> 00:06:55,589
save the one.
135
00:06:57,852 --> 00:07:00,463
I wish you luck.
136
00:07:00,507 --> 00:07:02,813
You know...
137
00:07:02,857 --> 00:07:06,077
I have every confidence
you'll succeed.
138
00:07:06,121 --> 00:07:08,123
[machinery clicking, whirring]
139
00:07:08,166 --> 00:07:10,821
[man's voice, indistinct]
140
00:07:10,865 --> 00:07:14,738
[whirring continues]
141
00:07:14,782 --> 00:07:19,134
[edgy music]
142
00:07:19,177 --> 00:07:22,137
[music intensifies]
143
00:07:22,180 --> 00:07:23,617
♪
144
00:07:23,660 --> 00:07:26,663
[thunder rumbling]
145
00:07:40,590 --> 00:07:42,070
- In the beginning,
146
00:07:42,113 --> 00:07:45,247
when we first came
to Project Splinter,
147
00:07:45,290 --> 00:07:49,512
I had to recreate
these injections,
148
00:07:49,556 --> 00:07:53,821
both for my memory and using
my own DNA as a template.
149
00:07:53,864 --> 00:07:58,042
16 people were killed
in that machine.
150
00:07:58,086 --> 00:08:01,655
Their bodies rejected
the serum.
151
00:08:01,698 --> 00:08:04,832
The machine tore them apart.
152
00:08:04,875 --> 00:08:09,619
We never had a successful
splinter until James Cole.
153
00:08:09,663 --> 00:08:12,970
You made time travel work.
154
00:08:14,145 --> 00:08:16,887
But I never knew why,
155
00:08:16,931 --> 00:08:19,673
until now.
156
00:08:24,329 --> 00:08:27,245
- I'm the demon.
157
00:08:30,814 --> 00:08:32,990
First time traveler.
158
00:08:34,775 --> 00:08:37,342
I'm the one
who drove time insane.
159
00:08:39,083 --> 00:08:40,694
- No, Cole...
160
00:08:40,737 --> 00:08:43,131
- That's what the Primaries'
weapon was for...
161
00:08:44,349 --> 00:08:46,134
To erase me,
162
00:08:46,177 --> 00:08:48,223
completely, forever.
163
00:08:51,356 --> 00:08:54,142
- [sobbing]
I'm so sorry, Cole.
164
00:08:54,185 --> 00:08:56,884
I didn't know.
165
00:08:56,927 --> 00:08:58,929
- It's all right.
166
00:09:05,370 --> 00:09:06,850
[sighs]
167
00:09:18,122 --> 00:09:19,950
Okay.
168
00:09:21,212 --> 00:09:22,823
So, how do we do it?
We take their code,
169
00:09:22,866 --> 00:09:24,651
we put it in our machine--
- No.
170
00:09:26,304 --> 00:09:28,306
No.
171
00:09:29,830 --> 00:09:31,658
No, this can't be it.
172
00:09:31,701 --> 00:09:33,834
There has to be another way.
Jones?
173
00:09:36,314 --> 00:09:38,621
This is not how it was
supposed to end.
174
00:09:38,665 --> 00:09:41,363
- How was it supposed to end?
175
00:09:41,406 --> 00:09:43,713
The mission hasn't changed...
176
00:09:45,149 --> 00:09:47,108
Only our feelings.
177
00:09:47,151 --> 00:09:50,328
- But if you can erase him,
you can erase Olivia.
178
00:09:50,372 --> 00:09:53,070
There has to be another way.
179
00:09:54,811 --> 00:09:56,813
- Maybe...
180
00:09:56,857 --> 00:09:59,120
but this is what we have.
181
00:09:59,163 --> 00:10:01,209
We have run simulation
after simul--
182
00:10:01,252 --> 00:10:05,213
- But I just murdered
7 billion people.
183
00:10:05,256 --> 00:10:07,650
I will not murder
7 billion and 1,
184
00:10:07,694 --> 00:10:11,175
not when the one
is worth all the rest.
185
00:10:11,219 --> 00:10:13,221
- Time will be reset.
186
00:10:13,264 --> 00:10:16,224
They will live again.
- But he won't.
187
00:10:16,267 --> 00:10:18,966
He can't.
188
00:10:19,009 --> 00:10:20,315
He can't exist at all.
- It's okay.
189
00:10:20,358 --> 00:10:21,795
- No, it's not okay...
- Cassie--
190
00:10:21,838 --> 00:10:23,884
- No, it's not okay.
191
00:10:23,927 --> 00:10:26,669
You've given
everything to time.
192
00:10:28,366 --> 00:10:31,326
You are owed.
193
00:10:31,369 --> 00:10:35,330
I am owed.
194
00:10:35,373 --> 00:10:38,115
Time owes all of us.
195
00:10:38,159 --> 00:10:41,118
[solemn string music]
196
00:10:41,162 --> 00:10:48,212
♪
197
00:11:08,755 --> 00:11:11,714
[woman singing]
- ♪ Ah
198
00:11:11,758 --> 00:11:18,721
♪
199
00:11:18,765 --> 00:11:22,072
- Our time is now.
200
00:11:22,116 --> 00:11:25,728
Yesterday is now.
201
00:11:25,772 --> 00:11:29,210
Tomorrow is now.
202
00:11:29,253 --> 00:11:31,299
Everything always
203
00:11:31,342 --> 00:11:36,043
will soon enough be now.
204
00:11:36,086 --> 00:11:38,959
[towers whirring, droning]
205
00:11:39,002 --> 00:11:40,525
[thunder booming]
206
00:11:40,569 --> 00:11:43,746
The beginning of the end
is over for them...
207
00:11:43,790 --> 00:11:46,227
[electrical buzzing]
208
00:11:46,270 --> 00:11:49,926
While we stand here
at the end of time...
209
00:11:49,970 --> 00:11:52,276
♪
210
00:11:52,320 --> 00:11:54,409
The dawn of the endless.
211
00:11:54,452 --> 00:11:58,413
♪
212
00:11:58,456 --> 00:12:00,807
By the time this day is over
213
00:12:00,850 --> 00:12:04,288
and the sun has set...
214
00:12:04,332 --> 00:12:07,944
time itself will be ours,
215
00:12:07,988 --> 00:12:10,860
and the sun will rise
216
00:12:10,904 --> 00:12:14,821
when we sit
in our forest of red.
217
00:12:14,864 --> 00:12:18,781
[all chanting]
Now! Now!
218
00:12:18,825 --> 00:12:20,783
Now!
219
00:12:20,827 --> 00:12:24,569
Now! Now! Now!
220
00:12:24,613 --> 00:12:31,925
♪
221
00:12:31,968 --> 00:12:34,928
[dramatic music]
222
00:12:34,971 --> 00:12:42,022
♪
223
00:12:50,030 --> 00:12:50,421
.
224
00:12:50,465 --> 00:12:53,511
[soft music]
225
00:12:53,555 --> 00:12:54,730
- James...
226
00:12:54,774 --> 00:12:57,428
♪
227
00:12:57,472 --> 00:13:00,040
This must be.
228
00:13:01,737 --> 00:13:04,131
We need to complete
your cycle,
229
00:13:04,174 --> 00:13:07,525
so that you end up here
with the answer.
230
00:13:07,569 --> 00:13:10,528
[solemn string music]
231
00:13:10,572 --> 00:13:17,622
♪
232
00:14:29,607 --> 00:14:31,783
[thunder rumbling]
233
00:14:31,827 --> 00:14:36,919
♪
234
00:14:36,963 --> 00:14:39,661
- [panting]
235
00:14:45,885 --> 00:14:48,975
[device whirs]
236
00:14:49,018 --> 00:14:52,065
What the hell are you?
237
00:14:52,108 --> 00:14:55,155
[both grunting, yelling]
238
00:15:06,644 --> 00:15:08,603
- Cole!
239
00:15:08,646 --> 00:15:10,648
- [yelling]
240
00:15:10,692 --> 00:15:12,955
[low ambient music]
241
00:15:12,999 --> 00:15:14,478
[whirs]
242
00:15:14,522 --> 00:15:16,916
[grunts, mutters]
243
00:15:16,959 --> 00:15:20,223
♪
244
00:15:20,267 --> 00:15:23,226
The Emerson.
245
00:15:23,270 --> 00:15:25,185
- Whoa, oh, oh, easy.
246
00:15:25,228 --> 00:15:26,969
- Who are you?
247
00:15:27,013 --> 00:15:31,191
♪
248
00:15:31,234 --> 00:15:33,019
- That's right.
249
00:15:33,062 --> 00:15:35,847
Take it all in.
250
00:15:35,891 --> 00:15:38,285
Greetings, asshole.
251
00:15:38,328 --> 00:15:41,288
I'm future asshole.
252
00:15:41,331 --> 00:15:44,073
[solemn music]
253
00:15:44,117 --> 00:15:46,728
This is a long fight.
254
00:15:46,771 --> 00:15:49,731
You're only halfway there.
255
00:15:49,774 --> 00:15:52,603
It's gonna hurt.
256
00:15:52,647 --> 00:15:56,129
Things inside of you
are gonna break,
257
00:15:56,172 --> 00:15:58,696
things you never
even knew you had.
258
00:16:01,308 --> 00:16:04,615
I'll tell you something
I probably shouldn't.
259
00:16:04,659 --> 00:16:06,878
Probably screwing with
all that causality bullshit
260
00:16:06,922 --> 00:16:09,011
Jones used to go on about.
261
00:16:09,055 --> 00:16:16,105
♪
262
00:16:16,801 --> 00:16:20,109
You're gonna have to
forgive yourself...
263
00:16:20,153 --> 00:16:22,198
for what you've done,
264
00:16:22,242 --> 00:16:24,331
for what you're gonna
have to do.
265
00:16:24,374 --> 00:16:27,638
♪
266
00:16:27,682 --> 00:16:29,901
There's a beginning...
267
00:16:29,945 --> 00:16:32,730
and there's an end
to all this...
268
00:16:34,645 --> 00:16:37,039
And all you and I
are ever gonna have
269
00:16:37,083 --> 00:16:38,910
is what's in-between.
270
00:16:42,784 --> 00:16:45,221
Wearing this...
271
00:16:45,265 --> 00:16:49,356
means that somehow, somewhere,
272
00:16:49,399 --> 00:16:52,185
you're always gonna
find your way back to her.
273
00:16:52,228 --> 00:16:55,057
[chirping]
274
00:16:55,101 --> 00:16:58,321
♪
275
00:16:58,365 --> 00:17:00,802
- Time to go.
276
00:17:00,845 --> 00:17:05,024
♪
277
00:17:05,067 --> 00:17:06,851
- See you soon.
278
00:17:06,895 --> 00:17:13,945
♪
279
00:17:23,694 --> 00:17:26,306
- That was harder than
I thought it was gonna be.
280
00:17:26,349 --> 00:17:28,656
- You told him
there was hope.
281
00:17:30,136 --> 00:17:32,181
- I had to get here somehow.
282
00:17:32,225 --> 00:17:39,101
♪
283
00:17:39,145 --> 00:17:41,973
- You know
there's another way.
284
00:17:42,017 --> 00:17:43,758
- No.
285
00:17:43,801 --> 00:17:46,674
There's not.
286
00:17:46,717 --> 00:17:49,981
[train tracks rattling]
287
00:17:50,025 --> 00:17:52,984
[tense music]
288
00:17:53,028 --> 00:17:54,899
♪
289
00:17:54,943 --> 00:17:57,728
- Ms. Goines,
you are on foreign soil
290
00:17:57,772 --> 00:17:59,382
in a time of plague,
291
00:17:59,426 --> 00:18:03,256
hunted, cornered, alone.
292
00:18:03,299 --> 00:18:05,171
- I'm not alone.
293
00:18:05,214 --> 00:18:06,868
- Wait!
294
00:18:08,348 --> 00:18:10,132
- [laughs]
295
00:18:10,176 --> 00:18:12,830
Oh, my God,
I can't believe that worked!
296
00:18:12,874 --> 00:18:13,875
Ah, James!
297
00:18:13,918 --> 00:18:16,007
[triumphant music]
298
00:18:16,051 --> 00:18:17,357
Wait...
299
00:18:17,400 --> 00:18:19,968
♪
300
00:18:20,011 --> 00:18:22,188
Which Cole are you?
301
00:18:23,885 --> 00:18:26,453
- Last one I'm ever gonna be.
302
00:18:29,195 --> 00:18:31,197
[whirs]
303
00:18:31,240 --> 00:18:33,024
♪
304
00:18:39,988 --> 00:18:40,380
.
305
00:18:40,423 --> 00:18:43,339
[thunder rumbling,
electrical crackling]
306
00:18:44,862 --> 00:18:47,909
[screen beeping]
307
00:18:50,694 --> 00:18:51,739
- Jesus.
308
00:18:53,044 --> 00:18:54,611
[exhales] Oh.
309
00:18:54,655 --> 00:18:56,483
- I had your back in Prague.
310
00:18:56,526 --> 00:18:59,355
Thanks for making it
easy on me.
311
00:18:59,399 --> 00:19:01,618
- Thank you.
312
00:19:01,662 --> 00:19:03,620
- What's wrong?
313
00:19:03,664 --> 00:19:05,666
- There's a problem.
314
00:19:05,709 --> 00:19:07,233
- The Primary code has given us
315
00:19:07,276 --> 00:19:08,886
the method to reset
the timeline.
316
00:19:08,930 --> 00:19:11,976
[electrical blast,
rubble pattering]
317
00:19:12,020 --> 00:19:15,241
- Yeah...
we're running out of time,
318
00:19:15,284 --> 00:19:16,894
so let's get me in that thing,
erase me,
319
00:19:16,938 --> 00:19:18,548
whatever you gotta do.
320
00:19:18,592 --> 00:19:20,376
- We can't.
321
00:19:20,420 --> 00:19:22,552
It would take 3 1/2 years
for our systems
322
00:19:22,596 --> 00:19:25,512
to compile and assemble
the entire code.
323
00:19:25,555 --> 00:19:27,035
[soft, tense music]
324
00:19:27,078 --> 00:19:29,733
- Time will collapse
in a matter of hours,
325
00:19:29,777 --> 00:19:33,520
12, maybe 13 at best.
326
00:19:33,563 --> 00:19:35,609
- So we go back,
327
00:19:35,652 --> 00:19:37,437
give ourselves
the code in the past.
328
00:19:37,480 --> 00:19:40,701
- Rendering our machine useless
for all those years.
329
00:19:40,744 --> 00:19:43,399
We'd halt the mission
before it even began.
330
00:19:43,443 --> 00:19:46,968
- We'd never reach this point
with the answer.
331
00:19:47,011 --> 00:19:49,884
- What about Titan?
It's a time-traveling city.
332
00:19:49,927 --> 00:19:52,800
It must have a thousand times
the processing power we do.
333
00:19:52,843 --> 00:19:54,410
- Possibly,
334
00:19:54,454 --> 00:19:57,370
provided one could stop
Olivia's final sequence,
335
00:19:57,413 --> 00:20:00,068
and somehow impossibly,
mind you,
336
00:20:00,111 --> 00:20:02,070
gain access to her systems.
337
00:20:02,113 --> 00:20:03,767
- Even if we could,
338
00:20:03,811 --> 00:20:07,423
we have no idea
where or when Titan even is.
339
00:20:07,467 --> 00:20:10,470
♪
340
00:20:10,513 --> 00:20:13,429
I'm sorry.
341
00:20:13,473 --> 00:20:15,518
If I hadn't endeavored
to change history,
342
00:20:15,562 --> 00:20:16,954
to rewrite time,
343
00:20:16,998 --> 00:20:19,522
to manipulate it for personal--
- James...
344
00:20:19,566 --> 00:20:21,698
- I'll listen to the rest
of that speech in 12 hours.
345
00:20:21,742 --> 00:20:23,613
Till then, we got work to do.
346
00:20:23,657 --> 00:20:27,748
♪
347
00:20:27,791 --> 00:20:30,751
[soft music]
348
00:20:30,794 --> 00:20:31,969
♪
349
00:20:32,013 --> 00:20:34,320
- James...
- I'm not giving up.
350
00:20:35,669 --> 00:20:38,498
- Neither am I.
351
00:20:38,541 --> 00:20:41,327
- There's another way.
352
00:20:41,370 --> 00:20:42,980
- We can stop Olivia,
353
00:20:43,024 --> 00:20:45,418
kill the Witness,
end the storms,
354
00:20:45,461 --> 00:20:47,768
but you don't have to
get into that machine.
355
00:20:47,811 --> 00:20:50,640
We can just live.
356
00:20:50,684 --> 00:20:53,121
If time can be rewritten,
the world can be remade.
357
00:20:53,164 --> 00:20:55,297
- The virus mutates again.
358
00:20:55,341 --> 00:20:56,733
We know that.
359
00:20:56,777 --> 00:20:58,996
There's no one left in 2163.
360
00:20:59,040 --> 00:21:01,521
- But maybe we can change
all that.
361
00:21:02,870 --> 00:21:04,959
- This is what was meant to be.
362
00:21:05,002 --> 00:21:08,049
[thunder rumbling]
363
00:21:09,746 --> 00:21:13,533
We can do this, together.
364
00:21:13,576 --> 00:21:16,405
There's still time.
365
00:21:16,449 --> 00:21:19,582
- How?
- I have a plan.
366
00:21:19,626 --> 00:21:22,672
We can--
367
00:21:22,716 --> 00:21:25,066
what's that look for?
368
00:21:25,109 --> 00:21:27,111
- I've just never heard
you say you have a plan.
369
00:21:27,155 --> 00:21:29,157
- I've had plans before.
- No, it's just--
370
00:21:29,200 --> 00:21:30,854
- I have plans.
371
00:21:30,898 --> 00:21:32,726
- It takes the end of the world
for you to have a plan.
372
00:21:32,769 --> 00:21:34,118
- You wanna hear it or not?
- Yes, I wouldn't miss it--
373
00:21:34,162 --> 00:21:36,120
- Hm? Plan's this way.
374
00:21:36,164 --> 00:21:38,862
Come on.
- Coming.
375
00:21:38,906 --> 00:21:41,125
[soft, tense music]
376
00:21:41,169 --> 00:21:43,040
There are a lot of variables.
377
00:21:43,084 --> 00:21:45,913
- Yeah, and not enough manpower
to account for 'em all.
378
00:21:45,956 --> 00:21:48,394
- Man, it's crazy.
- Ha.
379
00:21:48,437 --> 00:21:51,788
[electrical crackling,
rubble pattering]
380
00:21:51,832 --> 00:21:53,964
- For this to work,
we're gonna have to split up.
381
00:21:54,008 --> 00:21:55,879
You'll be on your own.
- I can manage.
382
00:21:55,923 --> 00:21:58,360
I know the play.
383
00:21:58,404 --> 00:22:00,536
[chuckles]
Ramse and I once took out
384
00:22:00,580 --> 00:22:04,105
a militia quarantine zone
the same way:
385
00:22:04,148 --> 00:22:05,889
shock and awe.
386
00:22:05,933 --> 00:22:08,501
- But like you said, you had
Ramse to watch your back.
387
00:22:08,544 --> 00:22:10,024
- Yeah.
388
00:22:10,067 --> 00:22:12,548
We were good like that once...
389
00:22:12,592 --> 00:22:14,071
at our best.
390
00:22:14,115 --> 00:22:21,122
♪
391
00:22:23,603 --> 00:22:25,518
No.
392
00:22:25,561 --> 00:22:28,651
[tense music]
393
00:22:28,695 --> 00:22:29,913
Ramse?
394
00:22:29,957 --> 00:22:34,527
♪
395
00:22:34,570 --> 00:22:36,572
I made a promise.
396
00:22:36,616 --> 00:22:37,921
Stop!
397
00:22:37,965 --> 00:22:40,054
♪
398
00:22:40,097 --> 00:22:41,969
Ramse and me,
399
00:22:42,012 --> 00:22:43,927
that story's been written.
400
00:22:43,971 --> 00:22:49,019
♪
401
00:22:49,063 --> 00:22:51,805
- Maybe there's a page missing.
- Cassie...
402
00:22:51,848 --> 00:22:54,895
- If we do this,
we need everyone:
403
00:22:54,938 --> 00:22:57,593
friends...
404
00:22:57,637 --> 00:22:59,116
and family.
405
00:22:59,160 --> 00:23:05,122
♪
406
00:23:05,166 --> 00:23:07,951
- Do you understand
what you're asking me to do?
407
00:23:07,995 --> 00:23:10,954
[dramatic music]
408
00:23:10,998 --> 00:23:16,612
♪
409
00:23:16,656 --> 00:23:18,788
- Yes.
410
00:23:18,832 --> 00:23:20,137
[whirs]
411
00:23:20,181 --> 00:23:24,925
♪
412
00:23:24,968 --> 00:23:28,015
[thunder booming]
413
00:23:37,677 --> 00:23:38,939
- Ah.
414
00:23:40,680 --> 00:23:42,943
What'd you do?
- It's not what you think.
415
00:23:42,986 --> 00:23:44,684
- What'd you do?
416
00:23:44,727 --> 00:23:47,643
- Hey, Ramse...
it's all right, just relax.
417
00:23:47,687 --> 00:23:49,602
- Ahh!
418
00:23:52,213 --> 00:23:54,171
[both grunting]
419
00:23:54,215 --> 00:23:55,782
- Stop! Ramse!
420
00:23:55,825 --> 00:23:58,872
[both grunting, yelling]
421
00:24:03,180 --> 00:24:05,531
Come on.
- [grunts]
422
00:24:05,574 --> 00:24:07,620
- Come on, brother.
It's all right.
423
00:24:07,663 --> 00:24:10,013
[muffled]
424
00:24:10,057 --> 00:24:11,754
It's all right, man.
425
00:24:11,798 --> 00:24:14,844
- [breathing heavily]
- You're okay.
426
00:24:14,888 --> 00:24:17,281
You're okay.
427
00:24:17,325 --> 00:24:20,284
- [sobbing]
428
00:24:20,328 --> 00:24:23,287
[soft music]
429
00:24:23,331 --> 00:24:24,898
♪
430
00:24:24,941 --> 00:24:26,987
[sniffles]
- It's me, brother.
431
00:24:27,030 --> 00:24:34,081
♪
432
00:24:37,650 --> 00:24:39,260
It's over.
433
00:24:41,175 --> 00:24:43,917
- I'm sorry.
434
00:24:43,960 --> 00:24:46,528
Sorry, brother.
435
00:24:46,572 --> 00:24:48,356
I'm sorry.
436
00:24:48,399 --> 00:24:55,581
♪
437
00:25:07,331 --> 00:25:10,247
- The Witness.
438
00:25:10,291 --> 00:25:12,772
- Olivia?
439
00:25:12,815 --> 00:25:15,601
- She killed your son...
440
00:25:15,644 --> 00:25:17,603
mine...
441
00:25:17,646 --> 00:25:20,344
and in a few hours,
everyone and everything.
442
00:25:20,388 --> 00:25:25,088
♪
443
00:25:25,132 --> 00:25:27,961
- You said that I told you
444
00:25:28,004 --> 00:25:30,311
not to undo this.
445
00:25:30,354 --> 00:25:33,227
- Yeah, and I won't.
446
00:25:33,270 --> 00:25:35,359
Once this is over,
you have to go back,
447
00:25:35,403 --> 00:25:37,318
die that night,
448
00:25:37,361 --> 00:25:39,929
or else we never end up here.
449
00:25:39,973 --> 00:25:42,976
And I have to climb
into that machine
450
00:25:43,019 --> 00:25:44,978
and be erased
451
00:25:45,021 --> 00:25:47,067
from everything.
452
00:25:49,330 --> 00:25:51,114
- Jesus.
453
00:25:51,158 --> 00:25:54,161
♪
454
00:25:54,204 --> 00:25:57,338
- But if we're going out...
455
00:25:57,381 --> 00:26:00,167
we're taking
that bitch with us.
456
00:26:01,385 --> 00:26:03,213
I need you for that.
457
00:26:03,257 --> 00:26:06,216
[solemn music]
458
00:26:06,260 --> 00:26:08,610
♪
459
00:26:08,654 --> 00:26:10,960
- Yeah.
460
00:26:11,004 --> 00:26:13,310
- Yeah?
461
00:26:13,354 --> 00:26:15,095
- Yeah.
462
00:26:15,138 --> 00:26:17,227
- [chuckles]
463
00:26:17,271 --> 00:26:24,321
♪
464
00:26:29,065 --> 00:26:32,199
- Hi.
465
00:26:32,242 --> 00:26:34,027
- Hi.
466
00:26:39,336 --> 00:26:42,296
[thunder rumbles,
rubble patters]
467
00:26:42,339 --> 00:26:47,649
♪
468
00:26:47,693 --> 00:26:49,999
- Holy shit balls!
469
00:26:50,043 --> 00:26:53,176
♪
470
00:26:53,220 --> 00:26:55,222
Ha!
471
00:26:55,265 --> 00:26:57,833
- Mr. Cole, have you lost
your goddamn mind?
472
00:26:57,877 --> 00:27:00,053
- Not him. Me.
473
00:27:00,096 --> 00:27:02,359
It was my idea.
- 'Sup, bro?
474
00:27:02,403 --> 00:27:04,884
- What's up, Cocoa Puffs?
- [cackles]
475
00:27:04,927 --> 00:27:06,276
- We're going on the offensive.
476
00:27:06,320 --> 00:27:09,497
- I can assure you,
this is offensive.
477
00:27:09,540 --> 00:27:11,281
The risk to causality?
478
00:27:11,325 --> 00:27:13,806
- Won't mean anything
if we can't turn this around.
479
00:27:13,849 --> 00:27:15,851
- She's his grammy.
480
00:27:15,895 --> 00:27:17,853
- Ms. Goines...
- Just filling him in.
481
00:27:17,897 --> 00:27:20,987
- We have a plan,
and we have a window.
482
00:27:21,030 --> 00:27:22,510
Odds are it's not gonna work,
483
00:27:22,553 --> 00:27:25,818
but it's the only chance
we got.
484
00:27:25,861 --> 00:27:27,950
- So what is it you wanna do,
Mr. Cole?
485
00:27:30,431 --> 00:27:32,302
- We're gonna take Titan.
486
00:27:32,346 --> 00:27:35,305
[tense music]
487
00:27:35,349 --> 00:27:42,399
♪
488
00:27:48,014 --> 00:27:50,016
- [exhales]
489
00:28:00,766 --> 00:28:03,769
- [chuckles]
490
00:28:03,812 --> 00:28:05,205
There it is.
491
00:28:05,248 --> 00:28:08,121
- She is a beaut, isn't she?
492
00:28:10,036 --> 00:28:11,559
- You think it'll still run?
493
00:28:11,602 --> 00:28:14,388
- Ain't about the age,
brother.
494
00:28:14,431 --> 00:28:17,957
It's about the gas
that's left in the tank.
495
00:28:18,000 --> 00:28:20,263
Everything else we can fix,
you know?
496
00:28:20,307 --> 00:28:25,442
♪
497
00:28:25,486 --> 00:28:28,271
- We gotta go.
Almost out of time.
498
00:28:28,315 --> 00:28:31,361
- You got your eyes
on some keys there?
499
00:28:31,405 --> 00:28:35,235
Be a shame to hotwire
a classic,
500
00:28:35,278 --> 00:28:38,281
especially knowing
how you feel about her.
501
00:28:38,325 --> 00:28:40,240
[object rattles]
502
00:28:42,895 --> 00:28:44,331
What'd you find?
503
00:28:44,374 --> 00:28:47,508
[solemn music]
504
00:28:47,551 --> 00:28:49,597
- Somebody's reason
to keep going.
505
00:28:49,640 --> 00:28:53,775
♪
506
00:28:53,819 --> 00:28:55,559
- Ooh.
507
00:28:55,603 --> 00:28:59,520
[rousing music]
508
00:28:59,563 --> 00:29:02,479
Are you ready?
- Just watch the paint.
509
00:29:02,523 --> 00:29:04,873
- [exhales]
Ah...
510
00:29:04,917 --> 00:29:06,919
[engine ignites, revs]
511
00:29:06,962 --> 00:29:10,531
[tires screeching]
512
00:29:10,574 --> 00:29:13,534
[lightning blasting]
513
00:29:13,577 --> 00:29:18,234
♪
514
00:29:21,585 --> 00:29:21,760
.
515
00:29:21,803 --> 00:29:24,763
[towers whirring, droning]
516
00:29:29,419 --> 00:29:31,421
- I got it.
517
00:29:31,465 --> 00:29:33,249
- You couldn't find
a closer car?
518
00:29:33,293 --> 00:29:34,860
- It's not just any car.
519
00:29:38,341 --> 00:29:40,779
- Then I guess we're ready.
520
00:29:44,826 --> 00:29:46,697
- One more thing...
521
00:29:50,963 --> 00:29:53,661
[waves crashing]
522
00:29:53,704 --> 00:29:56,751
[birds chirping]
523
00:30:07,675 --> 00:30:09,851
- It's beautiful.
524
00:30:09,895 --> 00:30:11,679
- Yeah.
525
00:30:21,689 --> 00:30:24,648
[soft music]
526
00:30:24,692 --> 00:30:28,435
♪
527
00:30:28,478 --> 00:30:31,438
I don't have, uh...
528
00:30:31,481 --> 00:30:33,832
forever to promise you.
529
00:30:37,444 --> 00:30:39,794
Most I can give you
is this moment...
530
00:30:43,363 --> 00:30:45,887
But it's yours
if you'll take it.
531
00:30:45,931 --> 00:30:52,981
♪
532
00:30:53,982 --> 00:30:56,593
- [sniffles]
533
00:31:20,574 --> 00:31:22,358
- This isn't enough.
534
00:31:22,402 --> 00:31:29,452
♪
535
00:31:34,936 --> 00:31:36,895
- Look at the sun.
536
00:31:41,377 --> 00:31:43,597
You know why it's so
beautiful?
537
00:31:46,034 --> 00:31:48,428
'Cause it sets.
538
00:31:48,471 --> 00:31:56,392
♪
539
00:31:56,436 --> 00:31:59,395
[thunder booming]
540
00:31:59,439 --> 00:32:06,489
♪
541
00:32:28,772 --> 00:32:31,732
[low ambient music]
542
00:32:31,775 --> 00:32:38,826
♪
543
00:32:39,914 --> 00:32:41,176
[metallic clanking]
544
00:32:59,629 --> 00:33:02,589
[intense chords]
545
00:33:02,632 --> 00:33:09,683
♪
546
00:33:20,781 --> 00:33:22,783
- Honey, I'm home!
547
00:33:24,263 --> 00:33:28,441
Whoa...not-so-fun-house.
548
00:33:28,484 --> 00:33:30,617
Sorry to drop in
on you unannounced.
549
00:33:30,660 --> 00:33:34,621
[whirs]
550
00:33:34,664 --> 00:33:36,710
- It was foolish
of you to come.
551
00:33:36,753 --> 00:33:39,713
[low ambient music]
552
00:33:39,756 --> 00:33:42,020
♪
553
00:33:42,063 --> 00:33:44,631
[distorted]
Why are you here?
554
00:33:44,674 --> 00:33:47,460
- To say, adios, amigo.
555
00:33:47,503 --> 00:33:48,939
♪
556
00:33:48,983 --> 00:33:50,724
You may have destroyed
the Primary weapon,
557
00:33:50,767 --> 00:33:53,770
but what it was meant
to do, the code,
558
00:33:53,814 --> 00:33:55,946
was in here the whole time.
559
00:33:57,252 --> 00:33:59,646
But before we fire up
the machine
560
00:33:59,689 --> 00:34:01,474
and wipe you from
time and existence,
561
00:34:01,517 --> 00:34:03,084
there's something
I thought you should know.
562
00:34:03,128 --> 00:34:05,086
You know your brand
logo thing,
563
00:34:05,130 --> 00:34:07,175
"Copyright, The Witness, TM"?
564
00:34:07,219 --> 00:34:09,873
Well, I get it.
565
00:34:09,917 --> 00:34:12,920
It's Aramaic for the number 12
566
00:34:12,963 --> 00:34:17,011
mirrored to represent
the beginning, the end,
567
00:34:17,055 --> 00:34:19,579
blah-blah-blah, yadda-yadda-
yadda, such and such.
568
00:34:19,622 --> 00:34:22,190
But with just
a few little tweaks...
569
00:34:22,234 --> 00:34:26,020
[music intensifies]
570
00:34:26,064 --> 00:34:28,153
Looks like a little penis man.
571
00:34:28,196 --> 00:34:29,893
[low ambient music]
572
00:34:29,937 --> 00:34:31,634
Is that because
you're such a dick?
573
00:34:31,678 --> 00:34:33,288
[music intensifies]
574
00:34:33,332 --> 00:34:36,291
[low ambient music]
575
00:34:36,335 --> 00:34:43,559
♪
576
00:34:46,084 --> 00:34:48,869
- [distorted] Katarina.
577
00:34:48,912 --> 00:34:51,611
The Red Forest has begun.
578
00:34:51,654 --> 00:34:53,743
You're too late.
579
00:34:55,180 --> 00:34:57,138
- Am I?
580
00:35:00,054 --> 00:35:03,013
[dramatic percussive music]
581
00:35:03,057 --> 00:35:09,846
♪
582
00:35:09,890 --> 00:35:12,806
[low ambient music]
583
00:35:12,849 --> 00:35:16,636
Auf Wiedersehen,
Frau Kirschner.
584
00:35:16,679 --> 00:35:18,899
[dramatic tone]
585
00:35:18,942 --> 00:35:22,076
- [gasps]
2043 Manhattan.
586
00:35:22,120 --> 00:35:23,556
Now.
587
00:35:23,599 --> 00:35:25,166
- But we're in the midst
of the final s--
588
00:35:25,210 --> 00:35:26,994
- They have the weapon.
589
00:35:29,997 --> 00:35:31,259
- [gasps]
590
00:35:31,303 --> 00:35:34,741
[tense music]
591
00:35:34,784 --> 00:35:36,786
She's coming.
She's coming.
592
00:35:36,830 --> 00:35:41,748
♪
593
00:35:41,791 --> 00:35:43,967
It worked.
594
00:35:46,144 --> 00:35:49,147
[electrical buzzing]
595
00:36:20,526 --> 00:36:20,743
.
596
00:36:20,787 --> 00:36:22,615
- You good?
597
00:36:22,658 --> 00:36:24,791
- Brought some tunes.
598
00:36:26,749 --> 00:36:28,664
- Yeah? You got
some good shit in here?
599
00:36:28,708 --> 00:36:31,493
- My dad was into
country and western.
600
00:36:31,537 --> 00:36:34,888
- Ah, man.
601
00:36:34,931 --> 00:36:39,632
Are you serious right now,
bro?
602
00:36:39,675 --> 00:36:42,330
- [groans] Oh...come on.
- Shit!
603
00:36:42,374 --> 00:36:44,463
[electrical blasts]
- War's coming!
604
00:36:44,506 --> 00:36:47,466
[country rock music playing]
605
00:36:47,509 --> 00:36:52,688
♪
606
00:36:52,732 --> 00:36:55,517
Come on, man!
607
00:36:55,561 --> 00:36:58,955
Come on, I gotta die
to a good song, brother!
608
00:36:58,999 --> 00:37:00,740
Good song!
609
00:37:02,263 --> 00:37:05,527
- ♪ Now I've had
610
00:37:05,571 --> 00:37:09,488
♪ The time of my life
611
00:37:09,531 --> 00:37:12,839
- [cackles]
612
00:37:12,882 --> 00:37:15,755
I dig it, man.
613
00:37:15,798 --> 00:37:18,323
I dig it, man.
- It feels right.
614
00:37:18,366 --> 00:37:21,500
[Bill Medley and Jennifer
Warnes' "The Time of my Life"]
615
00:37:21,543 --> 00:37:22,805
This is it.
616
00:37:22,849 --> 00:37:25,330
♪
617
00:37:25,373 --> 00:37:28,376
[tires screech]
- Hold on a sec, brother!
618
00:37:28,420 --> 00:37:35,470
♪
619
00:37:37,429 --> 00:37:39,561
- ♪ I've been waiting
for so long ♪
620
00:37:39,605 --> 00:37:41,433
♪ Now I've finally
found someone ♪
621
00:37:41,476 --> 00:37:43,522
♪ To stand by me
622
00:37:43,565 --> 00:37:46,220
♪
623
00:37:46,264 --> 00:37:48,483
- ♪ We saw the writing
on the wall ♪
624
00:37:48,527 --> 00:37:50,703
♪ As we felt this magical
625
00:37:50,746 --> 00:37:53,662
♪ Fantasy
626
00:37:53,706 --> 00:37:56,274
[beeping]
- Titan? Where?
627
00:37:56,317 --> 00:37:57,623
- A quarter-mile east.
628
00:37:57,666 --> 00:38:00,321
[beeping]
629
00:38:00,365 --> 00:38:01,757
[thunder booms]
630
00:38:01,801 --> 00:38:04,630
- The last of our enemies
is here.
631
00:38:04,673 --> 00:38:08,329
They are weak, vulnerable.
632
00:38:08,373 --> 00:38:11,593
Find them, kill them.
633
00:38:11,637 --> 00:38:14,509
Leave none to--
[music playing distantly]
634
00:38:14,553 --> 00:38:18,992
- ♪ Stay with me tonight
635
00:38:19,035 --> 00:38:21,386
- ♪ Just remember
636
00:38:21,429 --> 00:38:24,476
♪ You're the one thing
637
00:38:24,519 --> 00:38:26,782
- ♪ I can't get enough of
638
00:38:26,826 --> 00:38:28,654
[guns clicking]
639
00:38:28,697 --> 00:38:30,786
[tires screeching]
640
00:38:30,830 --> 00:38:34,573
[engine revving]
641
00:38:34,616 --> 00:38:36,792
both:
♪ This could be love
642
00:38:36,836 --> 00:38:38,751
♪ Because
643
00:38:38,794 --> 00:38:41,580
[guns firing]
644
00:38:41,623 --> 00:38:45,540
♪
645
00:38:45,584 --> 00:38:47,934
- Yeah!
646
00:38:47,977 --> 00:38:50,676
both:
♪ Yes, I swear
647
00:38:50,719 --> 00:38:53,026
♪ This is true
648
00:38:53,069 --> 00:38:55,420
♪ And I owe it all to you
649
00:38:55,463 --> 00:38:58,031
- That got their attention.
- Let's make sure.
650
00:38:58,074 --> 00:39:00,860
[device beeping]
You're set to pop.
651
00:39:00,903 --> 00:39:02,688
- How does it work?
652
00:39:02,731 --> 00:39:04,429
- Gimme your hand, Louise.
653
00:39:04,472 --> 00:39:06,344
- Oh, God.
654
00:39:06,387 --> 00:39:08,911
[device beeping, whirring]
655
00:39:08,955 --> 00:39:10,609
♪
656
00:39:10,652 --> 00:39:11,784
both:
♪ And I owe it all to--
657
00:39:11,827 --> 00:39:13,786
[boom]
658
00:39:13,829 --> 00:39:16,789
[stirring music]
659
00:39:16,832 --> 00:39:21,794
♪
660
00:39:21,837 --> 00:39:23,535
My God, that was a rush.
661
00:39:23,578 --> 00:39:26,538
[electrical crackling]
662
00:39:26,581 --> 00:39:28,104
- Well, that's unfortunate.
663
00:39:28,148 --> 00:39:30,846
- What happened?
- End of an era.
664
00:39:32,370 --> 00:39:34,937
Jones, we're in.
665
00:39:34,981 --> 00:39:36,809
- Katarina...
666
00:39:36,852 --> 00:39:38,506
- No...
667
00:39:38,550 --> 00:39:40,682
I am standing for this.
668
00:39:40,726 --> 00:39:42,641
♪
669
00:39:42,684 --> 00:39:46,862
Initiate splinter sequence.
670
00:39:46,906 --> 00:39:49,865
[machine drones, whirring]
671
00:39:49,909 --> 00:39:56,959
♪
672
00:40:31,994 --> 00:40:34,388
Mr. Cole, we are in.
673
00:40:34,432 --> 00:40:40,394
♪
674
00:40:40,438 --> 00:40:43,441
- We've walked into a trap.
675
00:40:43,484 --> 00:40:46,400
- Splinter Titan.
676
00:40:46,444 --> 00:40:49,403
[tense music]
677
00:40:49,447 --> 00:40:54,887
♪
678
00:40:54,930 --> 00:40:56,454
- She's getting ready
to splinter.
679
00:40:56,497 --> 00:40:58,717
- Initiate temporal
disruption pulse.
680
00:40:58,760 --> 00:41:01,720
[dramatic music]
681
00:41:01,763 --> 00:41:08,770
♪
682
00:41:22,741 --> 00:41:25,178
- What's happening?
- We cannot splinter.
683
00:41:25,221 --> 00:41:28,050
Something's disrupted
the towers.
684
00:41:28,094 --> 00:41:29,574
- Katarina.
685
00:41:29,617 --> 00:41:32,925
- Mr. Cole, Mr. Ramse,
it's up to you now.
686
00:41:32,968 --> 00:41:34,970
Take out that power station.
687
00:41:35,014 --> 00:41:37,538
That's the only to stop
the central spire.
688
00:41:37,582 --> 00:41:39,453
- Cassie...
689
00:41:39,497 --> 00:41:41,803
- We'll head to the mainframe
to finish the Primary code.
690
00:41:41,847 --> 00:41:44,502
See you on the other side.
691
00:41:45,633 --> 00:41:47,983
No matter what,
protect the machine.
692
00:41:49,202 --> 00:41:50,943
We'll be back
when Titan's ours.
693
00:41:50,986 --> 00:41:53,119
all: Yeah!
694
00:41:53,162 --> 00:41:55,687
- Ready, Freddy?
695
00:41:55,730 --> 00:42:01,910
♪
696
00:42:01,954 --> 00:42:03,564
[guns click]
697
00:42:03,608 --> 00:42:05,740
♪
698
00:42:05,784 --> 00:42:08,787
- Okay, we just lost
the advantage.
699
00:42:08,830 --> 00:42:11,006
We're outnumbered,
outgunned, and on foot...
700
00:42:11,050 --> 00:42:12,791
and probably gonna die.
- [chuckles]
701
00:42:12,834 --> 00:42:15,576
- Let's do this.
702
00:42:15,620 --> 00:42:19,058
- The central spire is capable
of splintering by itself.
703
00:42:19,101 --> 00:42:20,712
We can run.
704
00:42:20,755 --> 00:42:22,627
All we have to do is stop
the sequence and release--
705
00:42:22,670 --> 00:42:24,629
- Do not stop the sequence!
706
00:42:24,672 --> 00:42:26,674
It must finish,
707
00:42:26,718 --> 00:42:28,981
or else the process
will reverse entirely.
708
00:42:29,024 --> 00:42:30,678
They don't have the numbers.
709
00:42:30,722 --> 00:42:32,724
Take as many faithful
as you can get.
710
00:42:32,767 --> 00:42:36,684
Destroy their machine.
It's the only weapon they have.
711
00:42:36,728 --> 00:42:37,946
Go!
712
00:42:37,990 --> 00:42:45,040
♪
713
00:42:48,653 --> 00:42:51,612
[screen beeping]
714
00:42:51,656 --> 00:42:56,748
♪
715
00:42:56,791 --> 00:42:59,054
[electrical blast]
716
00:42:59,098 --> 00:43:06,148
♪
44526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.