Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,500 --> 00:00:37,840
Morning, miss.
2
00:00:56,177 --> 00:00:57,512
Georgiana. Mrs Griffiths.
3
00:00:57,536 --> 00:00:58,631
Miss Heywood.
4
00:00:58,655 --> 00:01:01,031
Charlotte. What
a lovely surprise.
5
00:01:01,055 --> 00:01:03,950
I've brought you that book
that we were discussing.
6
00:01:03,974 --> 00:01:06,511
Oh! That book.
7
00:01:06,535 --> 00:01:09,270
I shall devour it with interest.
8
00:01:09,294 --> 00:01:11,749
And what is the
title of this opus?
9
00:01:11,773 --> 00:01:15,748
Self-Control... by Mary Brunton.
10
00:01:15,772 --> 00:01:18,789
Oh, it's educational.
11
00:01:18,813 --> 00:01:20,988
I'd be more than happy
to sit and read it with her
12
00:01:21,012 --> 00:01:22,268
for a short while.
13
00:01:22,292 --> 00:01:24,628
If you have something
else you need to do.
14
00:01:24,652 --> 00:01:28,666
No, perfectly happy. Thank you.
15
00:01:28,690 --> 00:01:30,507
The truth is, Mrs Griffiths,
16
00:01:30,531 --> 00:01:33,585
I'm rather self-conscious
when it comes to reading.
17
00:01:33,609 --> 00:01:36,506
Please do not be offended
if I confess I'd prefer to do it
18
00:01:36,530 --> 00:01:37,906
with Charlotte, alone.
19
00:01:37,930 --> 00:01:43,464
On account of my shyness.
20
00:01:43,488 --> 00:01:45,246
I shall be just outside.
21
00:01:57,446 --> 00:02:00,262
"Chapter One.
22
00:02:00,286 --> 00:02:02,142
"All was yet dark and still."
23
00:02:02,166 --> 00:02:04,460
My darling Otis says
he wants to see me.
24
00:02:04,484 --> 00:02:06,621
Nay, he MUST see me,
25
00:02:06,645 --> 00:02:08,939
or he shall die
from the wanting.
26
00:02:08,963 --> 00:02:11,580
I'm sure talk of his death
is somewhat premature.
27
00:02:11,604 --> 00:02:12,900
"When Laura..."
28
00:02:12,924 --> 00:02:15,138
We cannot take that risk.
29
00:02:15,162 --> 00:02:18,258
We must think of a plan.
30
00:02:18,282 --> 00:02:19,459
It's not going to be easy,
31
00:02:19,483 --> 00:02:21,817
given you're practically
under house arrest.
32
00:02:21,841 --> 00:02:23,377
It's outrageous!
33
00:02:23,401 --> 00:02:25,937
I only want to see
him for a brief hour.
34
00:02:25,961 --> 00:02:27,297
Or two.
35
00:02:27,321 --> 00:02:29,297
- Why is that so wrong? - Shh!
36
00:02:29,321 --> 00:02:30,976
We'll think of something.
37
00:02:31,000 --> 00:02:32,616
Do not despair.
38
00:02:32,640 --> 00:02:35,798
Now you, Miss Lambe.
39
00:02:46,877 --> 00:02:48,413
I was wondering
when you were finally
40
00:02:48,437 --> 00:02:50,573
going to leave your bedroom.
41
00:02:50,597 --> 00:02:52,412
Are you unwell?
42
00:02:52,436 --> 00:02:57,012
Lady Denham.
43
00:02:57,036 --> 00:03:00,251
I was passing, so...
44
00:03:00,275 --> 00:03:03,650
..I thought I'd do you the
honour of taking tea with me.
45
00:03:03,674 --> 00:03:04,930
Oh, how thoughtful.
46
00:03:04,954 --> 00:03:06,810
We'd be delighted,
wouldn't we, Esther?
47
00:03:06,834 --> 00:03:08,330
Of course you would.
48
00:03:08,354 --> 00:03:11,849
So, Esther...
49
00:03:11,873 --> 00:03:16,209
..I'll come straight
to the point.
50
00:03:16,233 --> 00:03:18,128
What news of Lord Babington?
51
00:03:18,152 --> 00:03:19,688
None, Aunt. Sorry to disappoint.
52
00:03:19,712 --> 00:03:22,568
Good thing he's been sharing
plenty of news with me, then.
53
00:03:22,592 --> 00:03:26,727
You? How? I have written
to him. On your behalf.
54
00:03:26,751 --> 00:03:28,207
To what end?
55
00:03:28,231 --> 00:03:32,606
To assure him that you are
delighted at his attentiveness.
56
00:03:32,630 --> 00:03:36,365
It seems I must take
matters into my own hands.
57
00:03:36,389 --> 00:03:39,285
I wish you hadn't have done
that. Now I'll appear rude.
58
00:03:39,309 --> 00:03:44,164
Rather late to worry
about appearances, Esther.
59
00:03:44,188 --> 00:03:46,123
Make yourself presentable.
60
00:03:46,147 --> 00:03:49,243
And then, you will write to
Lord Babington immediately,
61
00:03:49,267 --> 00:03:52,443
to tell him how much you are
looking forward to seeing him
62
00:03:52,467 --> 00:03:55,122
at the cricket
match on Thursday.
63
00:03:55,146 --> 00:03:57,044
As I have agreed.
64
00:04:04,345 --> 00:04:06,520
How long will it be? It
has been weeks, sir...
65
00:04:06,544 --> 00:04:08,720
Patience, patience. I-I-I
beg you. All in good time!
66
00:04:08,744 --> 00:04:10,959
You'll get every penny you
are due. You have my word.
67
00:04:10,983 --> 00:04:13,518
We've been patient for
weeks now, Mr Parker.
68
00:04:13,542 --> 00:04:16,598
No sign of the men, or
equipment you've been promising.
69
00:04:16,622 --> 00:04:18,598
Men here have mouths to feed.
70
00:04:18,622 --> 00:04:22,238
You're a father. You
must understand.
71
00:04:22,262 --> 00:04:25,157
All I ask is a little more time.
72
00:04:25,181 --> 00:04:27,197
Give us a date, Mr Parker.
73
00:04:27,221 --> 00:04:30,636
Then we all know where we stand,
and we can get on with the work.
74
00:04:30,660 --> 00:04:32,275
Miss Heywood...
75
00:04:32,299 --> 00:04:34,955
Mr Parker, Mr
Stringer, Mr Robinson.
76
00:04:34,979 --> 00:04:39,474
Miss Heywood. How splendid
to, er, happen upon you like this.
77
00:04:39,498 --> 00:04:41,474
Yes, erm...
78
00:04:41,498 --> 00:04:44,153
Yes, I-I was sent on a
mission by my dear wife,
79
00:04:44,177 --> 00:04:47,393
with the absolute instruction
to fetch you to the river.
80
00:04:47,417 --> 00:04:51,113
Come along, my dear.
81
00:04:51,137 --> 00:04:52,913
Good day, then, Mr Stringer.
82
00:04:52,937 --> 00:04:54,774
Nice to see you
again, Miss Heywood.
83
00:04:58,975 --> 00:05:02,111
I didn't know that you and Miss
Heywood were friendly, James.
84
00:05:02,135 --> 00:05:04,830
We've had the odd
interesting conversation...
85
00:05:04,854 --> 00:05:06,590
about architecture.
86
00:05:06,614 --> 00:05:08,790
She's very
knowledgeable, you know.
87
00:05:08,814 --> 00:05:11,389
Architecture, eh...?
88
00:05:11,413 --> 00:05:14,989
That woman is quite intolerable.
89
00:05:15,013 --> 00:05:16,148
Well, it's too bad,
90
00:05:16,172 --> 00:05:19,027
you'll just have to grin and
bear her ridiculous match-making.
91
00:05:19,051 --> 00:05:20,428
I'm glad you're amused.
92
00:05:20,452 --> 00:05:22,228
Oh, humour her.
93
00:05:22,252 --> 00:05:24,067
Don't worry, it won't
come to anything,
94
00:05:24,091 --> 00:05:26,667
and you could have some fun
at Lord Poppycock's expense.
95
00:05:26,691 --> 00:05:28,626
Why do you think it
won't come to anything?
96
00:05:28,650 --> 00:05:31,945
Because you can't
stand him. He's a buffoon.
97
00:05:31,969 --> 00:05:34,106
I think I've been unfair to him.
98
00:05:34,130 --> 00:05:37,185
Unfair? He deserves all
of your contempt and more.
99
00:05:37,209 --> 00:05:39,105
Does he?
100
00:05:39,129 --> 00:05:41,264
I could do far worse.
101
00:05:41,288 --> 00:05:43,503
And if I must marry,
why not marry a lord?
102
00:05:43,527 --> 00:05:45,344
I think we know
the answer to that.
103
00:05:45,368 --> 00:05:49,343
You said yourself I have to
consider marriage, did you not?
104
00:05:49,367 --> 00:05:50,783
Did I?
105
00:05:50,807 --> 00:05:55,941
Yes, Edward, you did.
106
00:05:55,965 --> 00:05:59,744
Perhaps our interfering aunt
has done us both a favour.
107
00:06:09,444 --> 00:06:11,860
Henry. Henry. Go and get it.
108
00:06:11,884 --> 00:06:13,859
Come and see.
109
00:06:13,883 --> 00:06:16,099
This game is teetering
on a knife edge.
110
00:06:16,123 --> 00:06:18,498
I can hardly breathe, watching
it. You're on my team, Tom.
111
00:06:18,522 --> 00:06:22,017
I'm afraid you've
drawn the short straw.
112
00:06:22,041 --> 00:06:24,497
Good practice for
Thursday, my dear.
113
00:06:24,521 --> 00:06:27,417
Charlotte.
114
00:06:27,441 --> 00:06:30,217
Careful, dear Arthur,
you must preserve yourself
115
00:06:30,241 --> 00:06:31,856
for the match itself.
116
00:06:31,880 --> 00:06:33,255
Match?
117
00:06:33,279 --> 00:06:36,655
The annual cricket match.
The gentlemen play the workers.
118
00:06:36,679 --> 00:06:39,134
- Everyone'll be there.
- Everyone?
119
00:06:39,158 --> 00:06:42,014
Oh, yes, everyone. No-one'll
miss it. Will they, Tom?
120
00:06:42,038 --> 00:06:44,373
Certainly not. It's a
perfect opportunity
121
00:06:44,397 --> 00:06:48,372
for everyone to come together.
122
00:06:48,396 --> 00:06:49,653
If you'll excuse me,
123
00:06:49,677 --> 00:06:52,333
I've just remembered
something I really must attend to.
124
00:06:52,357 --> 00:06:54,554
But you've only just
arrived... I won't be long.
125
00:06:58,756 --> 00:07:02,033
"Every day apart from
you, I'm grow in sadness.
126
00:07:02,135 --> 00:07:06,449
"And I know that my spirit,
my whole self is not the same,
127
00:07:06,473 --> 00:07:08,410
"when I'm not with you."
128
00:07:08,434 --> 00:07:11,449
Charlotte... how did
you get past the gorgon?
129
00:07:11,473 --> 00:07:13,969
Shh... she's only
in the next room!
130
00:07:13,993 --> 00:07:16,448
Will I never be free of her?
131
00:07:16,472 --> 00:07:21,567
Do not despair,
because I have a plan.
132
00:07:21,591 --> 00:07:23,367
"My beloved Otis.
133
00:07:23,391 --> 00:07:25,767
"I would be most
delighted to meet with you.
134
00:07:25,791 --> 00:07:27,327
"Shall we say four o'clock?
135
00:07:27,351 --> 00:07:30,485
"This Thursday coming.
Outside the hotel.
136
00:07:30,509 --> 00:07:35,069
"Yours in anticipation,
and love, Georgiana."
137
00:08:00,064 --> 00:08:02,240
This must be the
least enticing hostelry
138
00:08:02,264 --> 00:08:05,360
that I've ever had the good
pleasure to get blind drunk in.
139
00:08:05,384 --> 00:08:07,320
Your round, Parker.
140
00:08:07,344 --> 00:08:08,840
No, I think I need
to go and see Tom.
141
00:08:08,864 --> 00:08:11,202
All right. We'll see
you at the match. Right.
142
00:08:18,902 --> 00:08:22,117
Sidney!
143
00:08:22,141 --> 00:08:23,680
I knew you wouldn't let me down.
144
00:08:29,181 --> 00:08:30,355
Good news, I hope?
145
00:08:30,379 --> 00:08:35,315
I'm afraid the situation
is unchanged, Tom.
146
00:08:35,339 --> 00:08:38,115
I'm sorry. Yes.
147
00:08:38,139 --> 00:08:39,995
Well, at least I
have your prowess
148
00:08:40,019 --> 00:08:42,394
on the cricket field
to be grateful for.
149
00:08:42,418 --> 00:08:45,514
Well, in truth, you have Lord
Babington to thank for that.
150
00:08:45,538 --> 00:08:46,754
I'm here at his behest.
151
00:08:46,778 --> 00:08:49,393
To give him moral support
in his time of romantic need.
152
00:08:49,417 --> 00:08:51,353
God knows, he'll need it.
153
00:08:51,377 --> 00:08:56,272
You're a good friend, Sidney.
154
00:08:56,296 --> 00:08:58,951
I don't suppose you could
try just one last time, I...
155
00:08:58,975 --> 00:09:00,871
Tom, please stop.
156
00:09:00,895 --> 00:09:03,052
I can't be drawn on
the situation any longer.
157
00:09:13,452 --> 00:09:15,149
Mr Parker. Miss Heywood.
158
00:09:15,173 --> 00:09:16,229
My dear.
159
00:09:16,253 --> 00:09:18,228
Now, I must get
back to the terrace.
160
00:09:18,252 --> 00:09:19,988
If the men are to
have the afternoon off,
161
00:09:20,012 --> 00:09:22,508
I should ensure they complete
certain tasks beforehand.
162
00:09:22,532 --> 00:09:27,107
Mary will be delighted to
see you, Sidney. Delighted.
163
00:09:27,131 --> 00:09:28,329
Hodges.
164
00:09:38,129 --> 00:09:40,585
I assume you're here
for the cricket, Mr Parker.
165
00:09:40,609 --> 00:09:45,864
Never short of
assumptions, Miss Heywood.
166
00:09:45,888 --> 00:09:48,263
Well, I was not expecting
to see you back so soon.
167
00:09:48,287 --> 00:09:50,623
Believe me, neither was I.
168
00:09:50,647 --> 00:09:54,622
Sidney, what a lovely surprise.
169
00:09:54,646 --> 00:09:57,142
Mary. Have you seen Tom?
170
00:09:57,166 --> 00:09:59,621
Yes, I, er... just I caught
him on his way out.
171
00:09:59,645 --> 00:10:03,700
But if you'll excuse me, I
must go and see Mrs Griffiths.
172
00:10:03,724 --> 00:10:07,699
Good day.
173
00:10:07,723 --> 00:10:13,081
I'm so thrilled
he could make it.
174
00:10:18,766 --> 00:10:23,062
The men are angry, Mr
Parker, for good reason.
175
00:10:23,086 --> 00:10:26,702
That's as may be, but I need you
to do your job now and pacify them.
176
00:10:26,726 --> 00:10:29,461
They're talking about
refusing to play in the cricket,
177
00:10:29,485 --> 00:10:31,380
to show how unhappy they are.
178
00:10:31,404 --> 00:10:32,780
They can't!
179
00:10:32,804 --> 00:10:34,980
If they... if they do that,
the whole town will know.
180
00:10:35,004 --> 00:10:38,060
That's what they're
banking on, sir.
181
00:10:38,084 --> 00:10:40,539
Very well.
182
00:10:40,563 --> 00:10:42,418
Tell them I'll pay
them in a fortnight.
183
00:10:42,442 --> 00:10:43,898
No later. Tell them.
184
00:10:43,922 --> 00:10:49,377
You can't break any
more promises, Mr Parker.
185
00:10:49,401 --> 00:10:53,496
We won't stand for it.
186
00:10:53,520 --> 00:10:55,337
I'll find the money.
187
00:10:55,361 --> 00:10:57,977
I'll do my job, so you do yours
and tell them thus from me.
188
00:10:58,001 --> 00:11:01,437
Two weeks. Not a day
longer. They have my word.
189
00:11:09,638 --> 00:11:11,174
Come now, it's not that bad.
190
00:11:11,198 --> 00:11:14,054
I intend to indulge in
a spot of light flirtation.
191
00:11:14,078 --> 00:11:16,294
In here?
192
00:11:16,318 --> 00:11:17,612
Not here.
193
00:11:17,636 --> 00:11:21,853
But here, if you get my drift.
194
00:11:21,877 --> 00:11:24,452
Oh. Not Miss Denham, please.
195
00:11:24,476 --> 00:11:27,131
I'm becoming quite exhausted
at the mention of her name.
196
00:11:27,155 --> 00:11:29,571
You're uncommonly
smitten with that women.
197
00:11:29,595 --> 00:11:33,130
Heaven knows why. Though
she's clever, I grant you.
198
00:11:33,154 --> 00:11:35,450
She knows it's the chase
that keeps you dangling.
199
00:11:35,474 --> 00:11:38,810
Well, you could not
be more wrong, Crowe.
200
00:11:38,834 --> 00:11:42,888
Miss Denham does not
waste time with... petty games.
201
00:11:42,912 --> 00:11:46,848
She is entirely
herself at every turn.
202
00:11:46,872 --> 00:11:49,607
She has finally
answered my letters.
203
00:11:49,631 --> 00:11:52,486
And the response is... short
204
00:11:52,510 --> 00:11:56,766
and lacking in any
courtesy whatsoever.
205
00:11:56,790 --> 00:11:58,566
I have taken
great heart from it.
206
00:11:58,590 --> 00:12:00,765
Oh, good grief, man.
207
00:12:00,789 --> 00:12:02,806
You are lost.
208
00:12:02,830 --> 00:12:04,487
And I'm rather enjoying it.
209
00:12:12,188 --> 00:12:17,882
Mrs Griffiths.
Where is Georgiana?
210
00:12:17,906 --> 00:12:20,563
I trust she hasn't
slipped your net again?
211
00:12:20,587 --> 00:12:23,881
No, no, no, Mr
Parker, rest assured.
212
00:12:23,905 --> 00:12:26,082
I have been assiduous
in my vigilance
213
00:12:26,106 --> 00:12:28,321
since that last
unfortunate episode.
214
00:12:28,345 --> 00:12:30,561
She is with the Beaufort
girls, she's quite safe.
215
00:12:30,585 --> 00:12:35,759
I trust you'll be as watchful
in the future, please.
216
00:12:35,783 --> 00:12:39,399
Now, the responsibility
for Miss Lambe's welfare
217
00:12:39,423 --> 00:12:42,398
will rest entirely with you from
now on. Do you understand?
218
00:12:42,422 --> 00:12:45,439
Oh. I see.
219
00:12:45,463 --> 00:12:48,318
Will you be travelling
abroad again, Mr Parker?
220
00:12:48,342 --> 00:12:51,717
In the first instance, I'll be at
Lord Babington's country estate.
221
00:12:51,741 --> 00:12:53,957
After that... I don't know.
222
00:12:53,981 --> 00:12:58,036
But what I do know is I will
not be returning to Sanditon
223
00:12:58,060 --> 00:12:59,676
for the rest of the summer.
224
00:12:59,700 --> 00:13:01,875
Accordingly, I've settled
Miss Lambe's accounts,
225
00:13:01,899 --> 00:13:05,394
in full, for the
entire duration.
226
00:13:05,418 --> 00:13:07,634
What are you doing here?
227
00:13:07,658 --> 00:13:09,514
Georgiana!
228
00:13:09,538 --> 00:13:12,274
Seeing as you ask so
politely, I'm here to play cricket.
229
00:13:12,298 --> 00:13:16,553
Oh, Mr Parker! That will make
it even more exciting to watch.
230
00:13:16,577 --> 00:13:19,833
The young ladies have
asked to attend, Mr Parker.
231
00:13:19,857 --> 00:13:22,511
Presumably, you mean to
forbid me from attending?
232
00:13:22,535 --> 00:13:24,952
And what makes you think that?
233
00:13:24,976 --> 00:13:28,151
Because you keep me
locked up, like a criminal,
234
00:13:28,175 --> 00:13:30,191
when my only crime is love.
235
00:13:30,215 --> 00:13:34,190
Georgiana, as long as you do
exactly as Mrs Griffiths instructs,
236
00:13:34,214 --> 00:13:36,109
you can do what you like.
237
00:13:36,133 --> 00:13:39,868
Am I meant to thank
you for that contradiction?
238
00:13:39,892 --> 00:13:43,029
If Mrs Griffiths is happy
to bring you to the cricket,
239
00:13:43,053 --> 00:13:44,309
then so be it.
240
00:13:44,333 --> 00:13:47,747
The sea air might even
restore your good humour.
241
00:13:47,771 --> 00:13:50,489
Good day.
242
00:14:11,757 --> 00:14:14,294
- Charlotte, my dear. - Yes.
243
00:14:14,318 --> 00:14:17,053
You've been guarding that
plate for the past five minutes.
244
00:14:17,077 --> 00:14:20,973
You can put it down. The
sandwiches will be quite safe here.
245
00:14:20,997 --> 00:14:23,473
Forgive me. It's,
it's all so exciting.
246
00:14:27,275 --> 00:14:28,730
Do help yourself, Mr Parker.
247
00:14:28,754 --> 00:14:31,152
Oh, oh.
248
00:14:36,753 --> 00:14:41,648
We shall set ourselves
up... there, by the dunes.
249
00:14:41,672 --> 00:14:44,329
We won't see
anything from there.
250
00:14:44,353 --> 00:14:48,568
Miss Lambe, Miss Beaufort,
Miss Beaufort. Mrs Griffiths.
251
00:14:48,592 --> 00:14:50,607
Miss Heywood.
252
00:14:50,631 --> 00:14:53,807
My despicable guardian is here,
and is going to ruin everything.
253
00:14:53,831 --> 00:14:55,126
No, he's not.
254
00:14:55,150 --> 00:14:56,606
We do exactly what we agreed.
255
00:14:56,630 --> 00:14:59,686
Once the game starts, everyone
will be distracted, anyway.
256
00:14:59,710 --> 00:15:02,365
Listen for the church
bells at a quarter to four,
257
00:15:02,389 --> 00:15:05,285
and you I will sneak off.
258
00:15:05,309 --> 00:15:07,244
What a lot of whispering.
259
00:15:07,268 --> 00:15:10,804
We were just discussing
the next part of our book.
260
00:15:10,828 --> 00:15:12,643
I really must read this book.
261
00:15:12,667 --> 00:15:14,044
Ladies.
262
00:15:14,068 --> 00:15:15,983
- Reverend. - Mr Hankins.
263
00:15:16,007 --> 00:15:17,942
Are you looking forward
to the match, Reverend?
264
00:15:17,966 --> 00:15:20,642
Oh, yes, indeed. I
am to be an umpire.
265
00:15:20,666 --> 00:15:22,601
Very impressive, Mr Hankins.
266
00:15:22,625 --> 00:15:25,682
Are you partial to a
ball game, Mrs Griffiths?
267
00:15:25,706 --> 00:15:27,064
Some.
268
00:15:28,744 --> 00:15:31,161
Come along,
ladies, let us settle.
269
00:15:31,185 --> 00:15:36,583
Until later... Good
day, Miss Lambe.
270
00:15:52,061 --> 00:15:54,596
Ah!
271
00:15:54,620 --> 00:15:58,475
Excellent, you're all here.
272
00:15:58,499 --> 00:16:00,475
We are, but the
opposition aren't.
273
00:16:00,499 --> 00:16:03,915
Is it off, then? No.
No, of course not.
274
00:16:03,939 --> 00:16:05,634
Oh, that's a relief.
275
00:16:05,658 --> 00:16:07,955
I wouldn't like to think
I've done all that exercise
276
00:16:07,979 --> 00:16:11,554
for nothing.
277
00:16:11,578 --> 00:16:16,673
It's two o'clock.
Tom. They're late.
278
00:16:16,697 --> 00:16:19,512
Probably just, er,
delayed at the site.
279
00:16:19,536 --> 00:16:22,711
Right, here I am.
Willing and able.
280
00:16:22,735 --> 00:16:24,511
Where do you want me?
281
00:16:24,535 --> 00:16:27,032
Are you drunk?
282
00:16:27,056 --> 00:16:28,951
No more than usual.
283
00:16:28,975 --> 00:16:33,232
Here. You take this, I can't
be expected to carry everything.
284
00:16:35,133 --> 00:16:40,588
Lady Denham, how
splendid. Splendid.
285
00:16:40,612 --> 00:16:42,389
Over here is a
particularly pleasing spot
286
00:16:42,413 --> 00:16:44,828
from which you
shall see everything.
287
00:16:44,852 --> 00:16:48,069
Well, I'm glad it's got
something to recommend it.
288
00:16:54,770 --> 00:16:55,886
Why the delay, my dear?
289
00:16:55,910 --> 00:16:57,925
If it goes on much longer,
we'll run out of sandwiches.
290
00:16:57,949 --> 00:17:00,529
Don't worry, my dear. We'll
be up and running shortly.
291
00:17:14,968 --> 00:17:19,183
He's coming. Sit
straight. Smile.
292
00:17:19,207 --> 00:17:21,221
No, don't smile.
You'll confuse him.
293
00:17:21,245 --> 00:17:25,541
Lord Babington.
Delighted, I'm sure.
294
00:17:25,565 --> 00:17:29,740
Likewise Lady
Denham. Miss Brereton.
295
00:17:29,764 --> 00:17:33,420
Miss Denham. I'm pleased
to see you here today.
296
00:17:33,444 --> 00:17:35,620
I had no idea you were
such a cricket enthusiast.
297
00:17:35,644 --> 00:17:38,699
I'm not. She jests,
Lord Babington.
298
00:17:38,723 --> 00:17:42,099
Sadly, she lacks my wit.
299
00:17:42,123 --> 00:17:44,619
And I thank you so
much for your letter.
300
00:17:44,643 --> 00:17:46,057
I was...
301
00:17:46,081 --> 00:17:47,977
I was delighted to
finally hear from you.
302
00:17:48,001 --> 00:17:50,457
Esther was delighted to
oblige. Weren't you, Esther?
303
00:17:50,481 --> 00:17:55,016
Yes. Delighted.
304
00:17:55,040 --> 00:17:56,419
That makes three of us, then.
305
00:18:06,119 --> 00:18:07,815
She's positively mirthless.
306
00:18:07,839 --> 00:18:09,414
On the contrary,
307
00:18:09,438 --> 00:18:12,654
she's the wittiest woman
I've have ever met.
308
00:18:12,678 --> 00:18:16,133
Then you are moving
in the wrong circles.
309
00:18:16,157 --> 00:18:17,373
My fan, Clara.
310
00:18:17,397 --> 00:18:21,491
Yes, Aunt. Of
course. Here it is.
311
00:18:21,515 --> 00:18:24,812
I'm glad someone
considers my welfare.
312
00:18:24,836 --> 00:18:28,490
A little charm goes
a long way, Esther.
313
00:18:28,514 --> 00:18:30,371
At this stage in the
courtship, at least,
314
00:18:30,395 --> 00:18:34,449
you'll need to make
more of an effort.
315
00:18:34,473 --> 00:18:36,090
Lord Babington!
316
00:18:36,114 --> 00:18:41,089
I imagined you to favour a
rather different kind of man.
317
00:18:41,113 --> 00:18:44,169
Perhaps you should be wary
of where your imagination leads.
318
00:18:44,193 --> 00:18:45,792
Excuse me.
319
00:18:56,830 --> 00:19:00,045
Well, sorry, Tom.
320
00:19:00,069 --> 00:19:02,245
It looks like the other
side have let you down.
321
00:19:02,269 --> 00:19:04,524
There's no point in
wasting the entire afternoon.
322
00:19:04,548 --> 00:19:07,405
Back to the bar.
323
00:19:07,429 --> 00:19:09,485
From one gentleman's
pursuit to another.
324
00:19:28,764 --> 00:19:29,962
Here we are.
325
00:19:31,514 --> 00:19:32,991
I knew they'd be here.
326
00:19:37,993 --> 00:19:41,310
I don't wish to alarm,
but they look rather good.
327
00:19:46,112 --> 00:19:47,967
Good luck, Captain Parker.
328
00:19:47,991 --> 00:19:50,108
Thank you, Captain Stringer.
329
00:19:53,710 --> 00:19:57,046
Will there be a prize for
the winner, Mr Parker?
330
00:19:57,070 --> 00:20:00,567
- Glory.
- Not money, then? Didn't think so.
331
00:20:03,468 --> 00:20:06,644
Gentlemen.
332
00:20:06,668 --> 00:20:10,244
- Heads. - Tails.
333
00:20:10,268 --> 00:20:11,683
It's heads.
334
00:20:11,707 --> 00:20:12,963
We'll bat first.
335
00:20:12,987 --> 00:20:15,065
Very good, Mr
Stringer. Good luck.
336
00:20:26,904 --> 00:20:32,080
Miss Denham!
337
00:20:32,104 --> 00:20:35,399
The opposition
have come prepared.
338
00:20:35,423 --> 00:20:39,559
At least one team has.
339
00:20:39,583 --> 00:20:42,079
Good luck, Mr Stringer.
Not that you'll need it.
340
00:20:42,103 --> 00:20:43,677
Thank you, Miss Heywood.
341
00:20:43,701 --> 00:20:46,979
You seem to have gathered
several admirers already.
342
00:20:48,981 --> 00:20:50,997
I hope you're among them.
343
00:20:51,021 --> 00:20:53,098
Ask me again, once
I've seen you play.
344
00:20:58,699 --> 00:21:00,395
Good luck to you too, Mr Parker,
345
00:21:00,419 --> 00:21:03,035
although I imagine you
don't think you'll need it.
346
00:21:03,059 --> 00:21:06,276
Yet more assumptions,
Miss Heywood.
347
00:21:13,976 --> 00:21:15,535
Sidney bowling first.
348
00:21:18,176 --> 00:21:20,312
Come on, Stringer!
349
00:21:20,336 --> 00:21:24,032
Come on, chaps.
350
00:21:24,056 --> 00:21:25,932
Play on, gentlemen.
351
00:21:26,334 --> 00:21:28,572
Bowl him good, Sidney.
352
00:21:34,973 --> 00:21:36,992
Come on, Sanditon.
353
00:21:42,293 --> 00:21:48,187
Catch it!
354
00:21:48,211 --> 00:21:50,549
Come on, back to me.
355
00:21:55,850 --> 00:22:00,967
Come on, Sydney.
356
00:22:02,448 --> 00:22:04,825
Come on. Charge again!
357
00:22:04,849 --> 00:22:08,423
One more. Babington!
358
00:22:08,447 --> 00:22:10,585
- Right, boys, come on.
- Well done!
359
00:22:15,686 --> 00:22:19,982
You picked a good spot.
You've hardly touched the ball.
360
00:22:20,006 --> 00:22:22,421
Anyone would think I
chose it for a reason.
361
00:22:22,445 --> 00:22:25,620
Did you?
362
00:22:25,644 --> 00:22:28,523
You know I did.
363
00:22:29,605 --> 00:22:31,340
Yes, another single.
364
00:22:31,364 --> 00:22:32,500
Quick one.
365
00:22:32,524 --> 00:22:35,442
Very good. Ha-ha.
Well done, Sidney.
366
00:22:41,803 --> 00:22:43,058
Well bowled, Sidney.
367
00:22:43,082 --> 00:22:44,218
Unlucky.
368
00:22:44,242 --> 00:22:48,137
This was entirely my
aunt's idea. Not mine.
369
00:22:48,161 --> 00:22:50,737
She does seem to be taking
a great interest in our activities.
370
00:22:50,761 --> 00:22:53,096
She takes a great interest
in everyone's activities.
371
00:22:53,120 --> 00:22:57,415
Babbers, are you playing?
372
00:22:57,439 --> 00:23:00,216
Your friend Crowe
doesn't care much for me.
373
00:23:00,240 --> 00:23:04,255
He's a strutting peacock.
You're two of a kind.
374
00:23:04,279 --> 00:23:07,893
Is that really all you think of me?
You've yet to convince me otherwise.
375
00:23:07,917 --> 00:23:10,613
Then perhaps I could invite
you on a short ride later.
376
00:23:10,637 --> 00:23:13,372
Give me the opportunity
to prove you wrong.
377
00:23:13,396 --> 00:23:16,892
Babington!
378
00:23:16,916 --> 00:23:18,651
Your ball, Lord Babington.
379
00:23:18,675 --> 00:23:21,052
Babbers, your ball!
Thank you, Miss Denham.
380
00:23:21,076 --> 00:23:23,532
Come on, Babington.
381
00:23:23,556 --> 00:23:26,593
Babington!
382
00:23:31,754 --> 00:23:37,688
Come along, gents.
383
00:23:37,712 --> 00:23:39,569
Out! Well done, Edward.
384
00:23:39,593 --> 00:23:42,607
All out for 86.
Change of innings!
385
00:23:42,631 --> 00:23:45,008
Well done, gentlemen.
386
00:23:45,032 --> 00:23:46,032
Good show.
387
00:24:04,908 --> 00:24:07,764
This really is one of the
most exciting cricket games
388
00:24:07,788 --> 00:24:12,963
I have ever seen!
I sincerely doubt it.
389
00:24:12,987 --> 00:24:16,882
Did you see that? Young Mr Stringer
is the most accomplished bowler.
390
00:24:16,906 --> 00:24:19,482
He has taken a great
many wickets already.
391
00:24:19,506 --> 00:24:21,441
I pity anyone who
has to face him.
392
00:24:21,465 --> 00:24:26,761
I know. I can
hardly bear to look!
393
00:24:26,785 --> 00:24:29,201
Why don't you
move a little closer?
394
00:24:29,225 --> 00:24:30,320
Oh, please.
395
00:24:30,344 --> 00:24:33,599
No. I mean, we're
perfectly fine where we are.
396
00:24:33,623 --> 00:24:36,959
I will just say, though,
Reverend Hankins
397
00:24:36,983 --> 00:24:42,318
is one of the most formidable
umpires I have ever seen.
398
00:24:42,342 --> 00:24:45,140
Come on, gents.
399
00:24:48,741 --> 00:24:52,858
Jolly good shot!
400
00:24:54,379 --> 00:24:56,036
Is everything all right?
401
00:24:56,060 --> 00:24:57,778
No, it's not.
402
00:24:59,779 --> 00:25:03,995
I cannot get cool, and
my, my throat is parched.
403
00:25:04,019 --> 00:25:06,794
I'll fetch another cordial.
404
00:25:06,818 --> 00:25:08,593
Howzat!
405
00:25:08,617 --> 00:25:10,415
Out!
406
00:25:16,257 --> 00:25:19,151
Ha-ha!
407
00:25:19,175 --> 00:25:22,552
Run! Run!
408
00:25:22,576 --> 00:25:26,412
Keeper's end.
409
00:25:27,894 --> 00:25:29,192
Well played.
410
00:25:35,892 --> 00:25:37,068
I'm gonna get him.
411
00:25:37,092 --> 00:25:39,269
Right, one more
wicket. One more wicket.
412
00:25:39,293 --> 00:25:41,889
He sees him celebrating.
Does he know?
413
00:25:46,931 --> 00:25:52,467
Well played, Arthur.
414
00:25:52,491 --> 00:25:57,607
Let's play.
415
00:26:13,406 --> 00:26:17,462
Gosh, that was
close, wasn't it?! Phew!
416
00:26:17,486 --> 00:26:21,421
Come on, Tom. Next
time. Come on, Thomas.
417
00:26:21,445 --> 00:26:23,683
Come on, Tom.
Bowl him, Stringer.
418
00:26:34,964 --> 00:26:38,058
Leg before wicket!
It's leg before wicket!
419
00:26:38,082 --> 00:26:40,459
No. I'm sorry, I
don't think it was.
420
00:26:40,483 --> 00:26:43,698
- You're out.
- Now listen, I really don't think I am.
421
00:26:43,722 --> 00:26:45,897
His leg stopped the ball
from hitting the stumps,
422
00:26:45,921 --> 00:26:49,376
he's got to be out. Umpire?
423
00:26:49,400 --> 00:26:51,576
Out!
424
00:26:51,600 --> 00:26:54,575
Now, come along.
Fair's fair, be reasonable.
425
00:26:54,599 --> 00:26:56,296
The ball was nowhere
near the wicket.
426
00:26:56,320 --> 00:26:58,176
Oh, I might have known
you'd try and cheat.
427
00:26:58,200 --> 00:27:00,535
Your sort always do. No
thought for anyone but yourself.
428
00:27:00,559 --> 00:27:02,415
Don't you dare talk
to my brother like that.
429
00:27:02,439 --> 00:27:05,236
Why shouldn't he? We haven't
been paid a penny in weeks.
430
00:27:13,237 --> 00:27:15,372
Now I'm sorry,
I, I must confess,
431
00:27:15,396 --> 00:27:17,571
in the heat of the
moment, I made a mistake.
432
00:27:17,595 --> 00:27:21,371
Not out.
433
00:27:21,395 --> 00:27:23,752
Tom... Tom...
434
00:27:29,153 --> 00:27:30,809
You can't leave like this,
435
00:27:30,833 --> 00:27:33,849
the game hasn't finished
yet. It is finished, Sidney.
436
00:27:33,873 --> 00:27:37,069
Where are you going? Come
on, come back to the game.
437
00:27:37,093 --> 00:27:38,230
What do you care?
438
00:27:43,831 --> 00:27:49,727
Mary.
439
00:27:49,751 --> 00:27:52,528
You haven't got another
player to replace him.
440
00:27:55,230 --> 00:28:00,324
- We win. - That's right.
441
00:28:00,348 --> 00:28:01,746
I'll play.
442
00:28:07,347 --> 00:28:10,283
Ah, but isn't this a
gentleman's pursuit?
443
00:28:10,307 --> 00:28:12,723
Women play cricket in
Willingden, Reverend.
444
00:28:12,747 --> 00:28:15,305
Willingden sounds infinitely
more lively than Sanditon.
445
00:28:19,905 --> 00:28:24,320
You heard the umpire. He was
wrong. My brother wasn't out.
446
00:28:24,344 --> 00:28:30,319
We play on.
447
00:28:30,343 --> 00:28:31,821
Play on.
448
00:28:59,858 --> 00:29:01,256
Why didn't you tell me?
449
00:29:07,057 --> 00:29:08,393
Tell you what?
450
00:29:08,417 --> 00:29:10,575
That you couldn't
afford to pay the men.
451
00:29:16,176 --> 00:29:18,152
Because it was a
temporary situation,
452
00:29:18,176 --> 00:29:19,311
and the men knew that.
453
00:29:19,335 --> 00:29:21,951
The regatta will sort it out.
You're making too much of it, Mary.
454
00:29:21,975 --> 00:29:24,151
It was hot out there.
Tempers got frayed. That's all.
455
00:29:24,175 --> 00:29:27,030
Stop lying to yourself,
Tom, and stop lying to me!
456
00:29:27,054 --> 00:29:29,029
You couldn't find the
money to pay your men,
457
00:29:29,053 --> 00:29:33,109
yet you can give me this.
458
00:29:33,133 --> 00:29:38,388
I could bear anything, anything,
if you had confided in me.
459
00:29:38,412 --> 00:29:39,948
Mary... Don't.
460
00:29:39,972 --> 00:29:42,428
Mary, please...
461
00:29:42,452 --> 00:29:46,187
..you, the children,
you are my life.
462
00:29:46,211 --> 00:29:48,546
I will repair this. You
have my solemn word.
463
00:29:48,570 --> 00:29:50,147
I will go straight
to London now.
464
00:29:50,171 --> 00:29:52,146
I'll make amends, if
it is the last thing I do.
465
00:29:52,170 --> 00:29:57,759
Not more promises, Tom.
All you ever do is break them.
466
00:30:04,847 --> 00:30:06,743
Keep your eye on
the ball, all right?
467
00:30:06,767 --> 00:30:08,183
Thank you. I know
what I'm doing.
468
00:30:08,207 --> 00:30:09,863
If you can't make
the run, just stay put.
469
00:30:09,887 --> 00:30:11,703
Yes, thank you.
470
00:30:11,727 --> 00:30:13,302
I know exactly what I'm doing.
471
00:30:13,326 --> 00:30:17,541
Now please. I'm concentrating,
and you're putting me off.
472
00:30:17,565 --> 00:30:21,101
All right.
473
00:30:21,125 --> 00:30:23,060
Let's play!
474
00:30:23,084 --> 00:30:28,041
Yes!
475
00:30:28,343 --> 00:30:30,641
Yes!
476
00:30:32,042 --> 00:30:34,563
Go on, Miss Heywood. Go on!
477
00:30:55,838 --> 00:30:57,095
Run!
478
00:30:57,119 --> 00:31:02,436
This is too much
excitement for one day.
479
00:31:23,554 --> 00:31:25,209
All by yourself, Edward?
480
00:31:25,233 --> 00:31:27,469
I would offer myself as company,
481
00:31:27,493 --> 00:31:30,191
but your aunt sent me to tell
you she's retiring for the day.
482
00:31:33,992 --> 00:31:37,168
What's that to me?
483
00:31:37,192 --> 00:31:38,970
Shall I tell her that?
484
00:31:43,471 --> 00:31:45,088
Please.
485
00:31:54,788 --> 00:31:57,204
Your aunt seems
delighted by the prospect
486
00:31:57,228 --> 00:32:01,763
of Esther's growing
liaison with Lord Babington.
487
00:32:01,787 --> 00:32:03,803
With clever Esther
safely married off
488
00:32:03,827 --> 00:32:07,282
and in the lap of luxury,
that just leaves you...
489
00:32:07,306 --> 00:32:09,603
..and me.
490
00:32:09,627 --> 00:32:12,042
And your aunt's money.
491
00:32:12,066 --> 00:32:14,865
I wonder which
of us will triumph?
492
00:32:28,503 --> 00:32:32,060
Actually... I don't.
493
00:32:44,820 --> 00:32:47,439
He's wonderful, isn't he?
494
00:32:52,140 --> 00:32:56,835
Miss Lambe?!
495
00:32:56,859 --> 00:33:00,896
Where is that silly girl?
496
00:33:55,728 --> 00:33:58,784
It's very beautiful here.
497
00:33:58,808 --> 00:34:01,344
I thought your heart lay
in London, Lord Babington.
498
00:34:01,368 --> 00:34:04,704
Are you suggesting
a change in affection?
499
00:34:04,728 --> 00:34:09,462
I think that's exactly
what I'm suggesting.
500
00:34:09,486 --> 00:34:12,204
And, believe me, no-one
is more surprised than I.
501
00:34:17,406 --> 00:34:20,540
What are your
feelings, Miss Denham?
502
00:34:20,564 --> 00:34:22,741
About what?
503
00:34:22,765 --> 00:34:24,220
The sky?
504
00:34:24,244 --> 00:34:27,180
The water?
505
00:34:27,204 --> 00:34:30,739
The company?
506
00:34:30,763 --> 00:34:33,018
All of that.
507
00:34:33,042 --> 00:34:34,538
It's growing on me.
508
00:34:34,562 --> 00:34:36,898
Though I wouldn't want
to be in agreement with you
509
00:34:36,922 --> 00:34:38,017
too much, too soon.
510
00:34:38,041 --> 00:34:42,737
No-no-no-no. Whatever you
do, you must guard against that.
511
00:34:42,761 --> 00:34:45,777
The humiliation.
512
00:34:45,801 --> 00:34:47,655
You have your
reputation to consider.
513
00:34:47,679 --> 00:34:49,015
And you yours.
514
00:34:49,039 --> 00:34:50,975
Though I'm sure yours
is beyond redemption.
515
00:34:50,999 --> 00:34:55,054
I think you'd be surprised.
516
00:34:55,078 --> 00:34:57,895
I'm not such a
good-for-nothing as I would like.
517
00:34:57,919 --> 00:35:02,935
I am starting to think my life
has been something of a pretence.
518
00:35:06,636 --> 00:35:09,213
I doubt there are many
among us who can say that
519
00:35:09,237 --> 00:35:15,091
they've lived a life
free from pretence.
520
00:35:15,115 --> 00:35:19,050
Well, then, surely, if
we're to lead a better life...
521
00:35:19,074 --> 00:35:22,450
..we're honour bound to free
ourselves from such a burden.
522
00:35:22,474 --> 00:35:26,449
Why, Lord Babington,
you amaze me.
523
00:35:26,473 --> 00:35:30,351
I'm starting to find you
slightly better company.
524
00:35:33,793 --> 00:35:36,127
I have never met anyone
else who can give a compliment
525
00:35:36,151 --> 00:35:38,168
in such a way as it
might also be an insult.
526
00:35:38,192 --> 00:35:41,669
You are extraordinary...
Miss Denham.
527
00:35:44,271 --> 00:35:48,445
Quite extraordinary.
528
00:35:48,469 --> 00:35:50,846
All pretence aside, I...
529
00:35:50,870 --> 00:35:55,466
I've never met any woman who
has conjured up such feelings in me.
530
00:36:00,667 --> 00:36:02,386
I'm all at sea.
531
00:36:07,787 --> 00:36:10,203
It's getting cold, Lord
Babington. We should go back.
532
00:36:10,227 --> 00:36:12,964
I cannot go back. I am
compelled to go forward.
533
00:36:19,865 --> 00:36:23,320
Miss Denham...
534
00:36:23,344 --> 00:36:27,101
..will you do me the honour
of becoming my wife?
535
00:36:27,403 --> 00:36:30,180
This is ridiculous.
536
00:36:35,981 --> 00:36:37,220
I'm serious.
537
00:36:47,820 --> 00:36:50,157
I wasn't expecting this.
538
00:36:56,058 --> 00:36:59,714
They only need one more
run to win. Don't go soft on her.
539
00:36:59,738 --> 00:37:01,274
You don't need to tell me that.
540
00:37:01,298 --> 00:37:03,993
Come on, Miss Heywood!
541
00:37:04,017 --> 00:37:05,795
Come on, Stringer!
542
00:37:20,735 --> 00:37:25,230
Well done, Sidney! Well
done, Miss Heywood!
543
00:37:25,254 --> 00:37:29,709
Fantastic.
544
00:37:29,733 --> 00:37:31,649
Was that a smile I detected?
545
00:37:31,673 --> 00:37:33,211
Oh, I doubt it.
546
00:37:40,212 --> 00:37:43,267
I'm sorry you lost, Mr Stringer,
but thank you for going easy on me.
547
00:37:43,291 --> 00:37:44,986
It was very chivalrous of you.
548
00:37:45,010 --> 00:37:47,146
You won fair and square.
549
00:37:47,170 --> 00:37:50,465
Perhaps we might play
on the same team next time.
550
00:37:50,489 --> 00:37:53,106
Yes. I'd like that very much.
551
00:37:59,607 --> 00:38:00,943
Well done, Miss Heywood!
552
00:38:00,967 --> 00:38:03,946
If you don't tell her,
how will she ever know?
553
00:38:12,246 --> 00:38:14,222
Well done, Miss Heywood.
554
00:38:14,246 --> 00:38:16,181
Thank you.
555
00:38:16,205 --> 00:38:19,381
Mr Parker!
556
00:38:19,405 --> 00:38:21,900
It's Miss Lambe. I've lost her.
557
00:38:21,924 --> 00:38:25,700
I can't find her anywhere.
558
00:38:25,724 --> 00:38:31,379
What?!
559
00:38:31,403 --> 00:38:33,082
Excuse me.
560
00:38:48,439 --> 00:38:52,335
Who won? Does it matter?
561
00:38:52,359 --> 00:38:55,534
I thought winning was
everything to you, Edward.
562
00:38:55,558 --> 00:38:59,814
Oh, it depends on
the prize, Esther.
563
00:38:59,838 --> 00:39:02,374
Well, you look flushed.
564
00:39:02,398 --> 00:39:04,012
Where have you been?
565
00:39:04,036 --> 00:39:07,133
Down by the river. Just walking.
566
00:39:07,157 --> 00:39:08,892
With him?
567
00:39:08,916 --> 00:39:11,971
You know I was. Why
are you pretending?
568
00:39:11,995 --> 00:39:14,694
I just wanted to hear
it from your own lips.
569
00:39:18,195 --> 00:39:23,009
He asked for my hand.
570
00:39:23,033 --> 00:39:24,810
Are you going to accept?
571
00:39:24,834 --> 00:39:27,528
Isn't that what you wanted?
572
00:39:27,552 --> 00:39:31,888
Is that what you want?
573
00:39:31,912 --> 00:39:36,967
In all honesty?
574
00:39:36,991 --> 00:39:39,966
He makes me laugh.
575
00:39:39,990 --> 00:39:45,686
I'd forgotten how that felt.
576
00:39:45,710 --> 00:39:48,989
I can do so much more
than make you laugh.
577
00:40:17,944 --> 00:40:20,681
Mr Parker. Georgiana has
disappeared off the face of the earth.
578
00:40:20,705 --> 00:40:23,160
No-one's seen her
anywhere. Mr Parker, there's...
579
00:40:23,184 --> 00:40:28,598
Mr Parker, there is some
news of Miss Lambe.
580
00:40:28,622 --> 00:40:32,558
One of the men saw her
waiting, outside the hotel.
581
00:40:32,582 --> 00:40:36,198
What do you mean, waiting?
When? What, what time?
582
00:40:36,222 --> 00:40:38,198
About four o'clock.
583
00:40:38,222 --> 00:40:40,677
The next thing was,
a carriage drove up.
584
00:40:40,701 --> 00:40:42,357
A man got out.
585
00:40:42,381 --> 00:40:45,075
A man? She was meeting a man?
586
00:40:45,099 --> 00:40:47,276
Was this man black?
587
00:40:47,300 --> 00:40:49,796
Why would you ask that? Was he?
588
00:40:49,820 --> 00:40:53,115
All he said was,
there were two of 'em.
589
00:40:53,139 --> 00:40:55,795
The other was in the carriage.
590
00:40:55,819 --> 00:40:58,813
She was bundled in
and, and they took off.
591
00:40:58,825 --> 00:40:59,576
Bundled?!
592
00:41:02,778 --> 00:41:05,432
Thank you, Mr
Stringer. I'm grateful.
593
00:41:05,456 --> 00:41:11,352
I hope you find her.
594
00:41:11,376 --> 00:41:14,453
Mrs Griffiths, please
show Mr Stringer out, now.
595
00:41:21,053 --> 00:41:23,251
You know something, don't you?
596
00:41:31,052 --> 00:41:34,387
I have been acting as go-between
for Georgiana and Otis Molyneux
597
00:41:34,411 --> 00:41:36,609
since you forbade them
from seeing each other.
598
00:41:38,132 --> 00:41:43,107
Her heart was broken, Mr
Parker, I could not bear to see it.
599
00:41:43,131 --> 00:41:47,945
They arranged to meet
today. During the cricket match.
600
00:41:47,969 --> 00:41:50,544
You did what? I was
to accompany her.
601
00:41:50,568 --> 00:41:52,384
I never would have
let them meet alone.
602
00:41:52,408 --> 00:41:54,584
I was caught up in the
excitement of the match
603
00:41:54,608 --> 00:41:57,423
and I'd... forgot.
604
00:41:57,447 --> 00:42:03,743
You... you forgot?
605
00:42:03,767 --> 00:42:06,663
- You forgot! - Yes! Yes.
606
00:42:06,687 --> 00:42:08,062
And I'm sorry.
607
00:42:08,086 --> 00:42:10,541
She must have sneaked off.
She was desperate to see him.
608
00:42:10,565 --> 00:42:12,222
She would not be stopped.
609
00:42:12,246 --> 00:42:17,860
If anything happens to her,
anything, it will be on your head.
610
00:42:17,884 --> 00:42:19,365
Do you understand me?
611
00:42:33,162 --> 00:42:36,098
Miss Denham. Lord Babington.
612
00:42:36,122 --> 00:42:38,300
- You sent for me? - Yes, I did.
613
00:42:49,720 --> 00:42:52,597
- I see that I am not to be invited in.
- No.
614
00:42:55,199 --> 00:42:57,933
Lord Babington, please.
615
00:42:57,957 --> 00:43:01,795
You must see it would
be an unmitigated disaster.
616
00:43:08,595 --> 00:43:12,813
I could never contemplate a proposal
from someone as shallow as you.
617
00:43:17,514 --> 00:43:19,131
You still believe me shallow?
618
00:43:19,155 --> 00:43:25,049
You proposed on a whim.
It's hardly a sign of depth.
619
00:43:25,073 --> 00:43:28,888
Is this your honest answer...
620
00:43:28,912 --> 00:43:33,407
..without a shred of pretence?
621
00:43:33,431 --> 00:43:35,112
Yes, it is.
622
00:43:57,587 --> 00:44:00,284
Please, let me take the
carriage. No, Charlotte.
623
00:44:00,308 --> 00:44:02,482
I will go to London and
look for her and Otis myself.
624
00:44:02,506 --> 00:44:05,362
I know where he lives
because I've been writing to him.
625
00:44:05,386 --> 00:44:08,121
I will start there. You would
be all alone. It's too dangerous.
626
00:44:08,145 --> 00:44:09,417
I will not countenance it.
627
00:44:09,441 --> 00:44:11,002
Then I will go to Tom
as soon as I arrive.
628
00:44:11,026 --> 00:44:12,881
You cannot rely on Tom.
629
00:44:12,905 --> 00:44:17,761
No, Charlotte,
that's my final word.
630
00:44:17,785 --> 00:44:21,280
He is a lord! He has a fortune!
631
00:44:21,304 --> 00:44:24,302
- Why did you refuse him?
- Because I do not love him.
632
00:44:24,504 --> 00:44:26,058
Love?
633
00:44:26,082 --> 00:44:27,479
Love?
634
00:44:27,503 --> 00:44:28,918
Love!
635
00:44:28,942 --> 00:44:31,519
What does love have
to do with anything?
636
00:44:31,621 --> 00:44:35,718
Marriage is a business
arrangement, nothing more.
637
00:44:35,742 --> 00:44:38,996
Do you think I
married... for love?
638
00:44:39,020 --> 00:44:42,437
Aunt... You have
the Denham name,
639
00:44:42,461 --> 00:44:48,037
but a name won't see you
through without a dowry.
640
00:44:48,539 --> 00:44:53,394
Go. I am done.
641
00:44:53,418 --> 00:44:58,714
Esther.
642
00:44:58,738 --> 00:45:01,872
I feel quite unwell.
643
00:45:01,896 --> 00:45:05,174
Erm... Help me!
644
00:45:09,575 --> 00:45:11,155
Aunt?
44453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.