All language subtitles for [Turkish (auto-generated)] Ah Nerede 1. Bölüm [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,964 --> 00:00:03,984 [müzik] 2 00:00:09,170 --> 00:00:11,480 [müzik] Nerede bıraktım kalbimi bilmem. 3 00:00:11,480 --> 00:00:13,480 >> Ah nerede vah nerede. 4 00:00:13,480 --> 00:00:15,799 >> Nerede [müzik] unuttum kalbimi acaba? 5 00:00:15,799 --> 00:00:17,800 >> V nerede vah nerede? 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,240 >> Bir bulabilsem var nerede 7 00:00:21,240 --> 00:00:24,199 taşıdım hammal gibi ben kalbimi. 8 00:00:24,199 --> 00:00:26,920 >> Hadi biraz çabuk biraz çabuk. Sen de 9 00:00:26,920 --> 00:00:29,359 güzel karıştır kızım onu. Koydun mu 10 00:00:29,359 --> 00:00:32,359 oraya? 11 00:00:35,960 --> 00:00:40,559 >> Kim de unuttuğu kalbimi bilmem. 12 00:00:40,559 --> 00:00:45,039 >> Ah! Geldim geldim hakim bey. 13 00:00:45,039 --> 00:00:47,520 Hah hoş geldin. 14 00:00:47,520 --> 00:00:49,199 >> Hoş bulduk. Hoş bulduk. 15 00:00:49,199 --> 00:00:50,320 >> Buyur. 16 00:00:50,320 --> 00:00:52,359 >> Sağ ol. Ellerine sağlık. 17 00:00:52,359 --> 00:00:54,600 >> E sen de oyalanma da üstünü başını 18 00:00:54,600 --> 00:00:57,920 değiştiriver. Hayırdır? Misafir mi var? 19 00:00:57,920 --> 00:01:02,519 >> Var. Var ya. Sonunda nihayet Feridime 20 00:01:02,519 --> 00:01:05,799 şöyle gönlüme göre bir kız buldum. 21 00:01:05,799 --> 00:01:08,799 >> Su gibi. Bir görsen hal hatır sorunca 22 00:01:08,799 --> 00:01:10,799 yüzü kızarıyor kızın. 23 00:01:10,799 --> 00:01:13,080 >> Vakti geldi mi ve hatun? [kahkaha] 24 00:01:13,080 --> 00:01:15,040 >> Geldi. Geldi. 25 00:01:15,040 --> 00:01:17,759 3 ay sonra doktor çıkacak aslanım. 26 00:01:17,759 --> 00:01:20,759 Vaktidir. 27 00:01:21,220 --> 00:01:22,560 [kahkaha] 28 00:01:22,560 --> 00:01:25,040 Doktor olacak değil mi aslanım benim? Ah 29 00:01:25,040 --> 00:01:29,000 olacak olacak. Ah yavrum benim. Yani bu 30 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 yakışıklılıkla [müzik] İstanbullu kızlar 31 00:01:32,000 --> 00:01:35,880 peşini bırakmaz diye az korkmadık. Hani 32 00:01:35,880 --> 00:01:38,079 >> soyadımızı kara çıkarmadı aslanım benim 33 00:01:38,079 --> 00:01:39,159 bey. Helal olsun. 34 00:01:39,159 --> 00:01:42,560 >> Şükür şükür. 35 00:02:06,520 --> 00:02:08,440 Nerede kaldın Ferit? 36 00:02:08,440 --> 00:02:12,160 >> Çok trafik vardı bebeğim. 37 00:02:19,516 --> 00:02:21,536 >> [müzik] 38 00:02:23,080 --> 00:02:26,066 >> Uzun uzun kamışlar ucuğunu buğdamışlar. 39 00:02:26,066 --> 00:02:26,800 [müzik] 40 00:02:26,800 --> 00:02:30,440 Uzun uzun kamışlar ucuğunu buğdamışlar. 41 00:02:30,440 --> 00:02:32,840 Benim la [müzik] gözlümü gbete 42 00:02:32,840 --> 00:02:36,120 yollamışlar. Benim la gözlümü 43 00:02:36,120 --> 00:02:38,319 >> yaatım da ondan aşağı kalmaz ama. 44 00:02:38,319 --> 00:02:41,440 >> Kalmaz. Kalmaz. Sen bilmezsin. Hukuk 45 00:02:41,440 --> 00:02:44,800 okumak zor iştir. O koskoca hukuk 46 00:02:44,800 --> 00:02:46,879 külliyatını ezberlemek dünyanın en zor 47 00:02:46,879 --> 00:02:49,599 işidir. Tuğla gibi kitapları okuyor 48 00:02:49,599 --> 00:02:54,231 benim Aslan oğlum. Allah 49 00:02:54,231 --> 00:02:56,251 [müzik] 50 00:03:06,799 --> 00:03:10,519 küçük Ömer. Ömer Efendi büyüdü de ik 51 00:03:10,519 --> 00:03:13,480 sene sonra mühendis çıkacak. 52 00:03:13,480 --> 00:03:16,640 Maşallah. Maşallah. Bu mühendislikte 53 00:03:16,640 --> 00:03:19,080 okuyan çocukların hepsinin aklı başka 54 00:03:19,080 --> 00:03:23,280 yerlerde. Ama bizim aslanımız. 55 00:03:26,327 --> 00:03:28,347 >> [müzik] 56 00:03:32,877 --> 00:03:34,897 [müzik] 57 00:03:38,772 --> 00:03:40,792 [müzik] 58 00:03:53,439 --> 00:03:58,000 >> Kim bu ya? Minik sincap mı geldi acaba? 59 00:03:58,000 --> 00:04:03,439 Nerede acaba? Nerede? Yakaladım. 60 00:04:03,439 --> 00:04:06,200 >> Oh. Günaydın. 61 00:04:06,200 --> 00:04:08,079 >> Hadi kalk. Her gözü. 62 00:04:08,079 --> 00:04:12,159 >> Hadi koş kahvaltıya geliyorum. 63 00:04:23,880 --> 00:04:26,280 Canım bugün dersten sonra festivale 64 00:04:26,280 --> 00:04:30,573 kalacağım. Sen de gelsene. [müzik] 65 00:04:33,880 --> 00:04:35,560 >> Bıçak 66 00:04:35,560 --> 00:04:38,240 sevgilim 67 00:04:38,240 --> 00:04:40,880 sizin sahne alacağınız ağışenliği bugün 68 00:04:40,880 --> 00:04:43,199 müydü? 69 00:04:43,199 --> 00:04:47,199 >> Evet bugü. Neden? 70 00:04:47,199 --> 00:04:49,880 >> Ben de mi gelsem diyorum. 71 00:04:49,880 --> 00:04:52,560 Senin korumalığını yaparım. Sarka neden 72 00:04:52,560 --> 00:04:55,560 olur? 73 00:04:56,759 --> 00:04:59,720 >> Kıskandın mı sen acaba? 74 00:04:59,720 --> 00:05:02,320 >> Hoşuna mı gitti senin [müzik] acaba? 75 00:05:02,320 --> 00:05:05,320 Birazcık 76 00:05:16,039 --> 00:05:19,840 bahar şenliğinde görüşürüz. 77 00:05:26,080 --> 00:05:28,759 >> Günaydın elektrik adamım. Bugün de senin 78 00:05:28,759 --> 00:05:32,360 öpücüğünle uyanamadım. 79 00:05:39,293 --> 00:05:39,440 >> [müzik] 80 00:05:39,440 --> 00:05:42,840 >> Ama ben de sana düştüm. Elektrik adım. 81 00:05:42,840 --> 00:05:46,199 Çarp beni. 82 00:05:47,600 --> 00:05:50,160 >> Günaydın uyuyan güzelim. O gün neden 83 00:05:50,160 --> 00:05:51,840 bugün olmasın? 84 00:05:51,840 --> 00:05:55,960 >> Ne oldu ya bu fotoğraf yine gitti? 85 00:05:58,280 --> 00:06:00,600 Her zamanki gibi çok elektriklisin. Kim 86 00:06:00,600 --> 00:06:02,759 bilir belki yakında bir sürpriz yaparız. 87 00:06:02,759 --> 00:06:04,600 >> Hadi be. [müzik] 88 00:06:04,600 --> 00:06:06,520 >> Efendim? 89 00:06:06,520 --> 00:06:10,199 >> Bir şey yok sevgilim. Uyusan. [müzik] 90 00:06:10,199 --> 00:06:12,319 >> Ay iki profil açtım. Herkes bu çiloza 91 00:06:12,319 --> 00:06:15,319 düştü ya. Neyi varsa bunu düşünecek. 92 00:06:15,319 --> 00:06:17,339 [müzik] 93 00:06:20,559 --> 00:06:22,579 >> [müzik] 94 00:06:25,144 --> 00:06:27,164 [müzik] 95 00:06:29,199 --> 00:06:32,599 >> Aslında şu ödeme attım mı var ya o 96 00:06:32,599 --> 00:06:36,400 Zehra'yı beşe katlarım. 97 00:06:38,319 --> 00:06:40,479 Ne var kız? Katlayamaz mı? 98 00:06:40,479 --> 00:06:42,960 >> Huri oğlanlarla yazıştığını babama 99 00:06:42,960 --> 00:06:43,639 söyleyeyim mi? 100 00:06:43,639 --> 00:06:46,960 >> Duygu. Hayır. Dur ölüme gör Duygu 101 00:06:46,960 --> 00:06:49,039 >> yakalayamaz. 102 00:06:49,039 --> 00:06:53,160 Ayriye yavaş ya. Pardon teyze. 103 00:06:53,160 --> 00:06:54,840 Hadi gülüm otur masaya sen. Hadi 104 00:06:54,840 --> 00:06:56,720 uğurcığım hadi çayları getir çabuk. Geç 105 00:06:56,720 --> 00:06:58,840 kalıyorum ben ya. Boyaya geçen geç 106 00:06:58,840 --> 00:06:59,879 kaldım. 107 00:06:59,879 --> 00:07:02,199 >> Uğur abla. 108 00:07:02,199 --> 00:07:03,160 Abla anandır. 109 00:07:03,160 --> 00:07:04,560 >> Heze bir şey söyle ya. 110 00:07:04,560 --> 00:07:06,720 >> Ay kızım sen de sus. Söyle bir şey. Anne 111 00:07:06,720 --> 00:07:09,879 benim ama. Hi ne yapalım? 112 00:07:09,879 --> 00:07:11,759 Ne var ya? Ben giydim. Hem bana daha çok 113 00:07:11,759 --> 00:07:14,400 yakıştı. İçini doldurdum. Anne bak işe 114 00:07:14,400 --> 00:07:15,680 geç kalıyorum. Vallahi sinirden 115 00:07:15,680 --> 00:07:17,520 ağlayacağım. Yap bana bak. Hayır, sakın 116 00:07:17,520 --> 00:07:19,560 sakın sakın sakın. Bugün sinirlenmek yok 117 00:07:19,560 --> 00:07:21,280 tamam mı? Ben senin bugün burcunu 118 00:07:21,280 --> 00:07:23,240 okudum. Jüpiter koça giriyor. Orada 119 00:07:23,240 --> 00:07:25,160 böyle bir şeyler karıştırıyor ama böyle 120 00:07:25,160 --> 00:07:27,240 çok güzel şeyler olacak. Sen bugün 121 00:07:27,240 --> 00:07:30,879 isteyeceksin. Gelecek. Bugün kader günü. 122 00:07:30,879 --> 00:07:33,479 >> Anne Jüpiterine koçun. Ne diyorsun sen? 123 00:07:33,479 --> 00:07:35,440 >> İyi bunu yükselen terazi. Aynı terazi 124 00:07:35,440 --> 00:07:37,440 gibisin zaten. Uyuşuk. Hadi kalk üstünü 125 00:07:37,440 --> 00:07:39,680 giyin de çıkalım ya. 126 00:07:39,680 --> 00:07:41,599 >> Anne ne diyor ya bu? Ay kızım ne var? 127 00:07:41,599 --> 00:07:43,360 Onu da götür. Kızım bütün gün canı 128 00:07:43,360 --> 00:07:46,080 sıkılıyor evde. Ne olacak? Of! Sabah 129 00:07:46,080 --> 00:07:48,159 sabah nedir ya bu kadar bağırış çağırış 130 00:07:48,159 --> 00:07:51,199 bir evre? Anne huzuru bu kadar uzak 131 00:07:51,199 --> 00:07:52,319 olmamalı ya. 132 00:07:52,319 --> 00:07:54,759 >> Oğlum canım benim bebeğim. Al yavrum al 133 00:07:54,759 --> 00:07:56,159 çay. Al çay içe 134 00:07:56,159 --> 00:07:58,560 >> Huriş oğlanları güzel gözükmek için 135 00:07:58,560 --> 00:08:02,280 halamın üstlüğünü giymiş. Baba 136 00:08:02,280 --> 00:08:04,759 >> ne diyorsun kız sen? Anne ne diyor bu 137 00:08:04,759 --> 00:08:07,759 kız? 138 00:08:07,800 --> 00:08:09,240 >> Şaka şaka 139 00:08:09,240 --> 00:08:10,479 >> ilah halacığım 140 00:08:10,479 --> 00:08:11,039 >> şaka 141 00:08:11,039 --> 00:08:13,759 >> şaka yaptım desene halacığım. 142 00:08:13,759 --> 00:08:14,120 Şaka. 143 00:08:14,120 --> 00:08:16,319 >> Ay sabah sabah şaka da mı yapamayacağız 144 00:08:16,319 --> 00:08:19,360 ya? Allah Allah. 145 00:08:19,360 --> 00:08:22,560 >> Uğur bak gözüm üstünde. 146 00:08:22,560 --> 00:08:26,720 Vallahi yakarım. Tamam yakarım hocam. 147 00:08:26,720 --> 00:08:29,639 >> Yakarsın abiciğim. Hadi hadi gidin siz. 148 00:08:29,639 --> 00:08:32,000 Hadi gidin. Geç kaldınız. Hadi hadi yah 149 00:08:32,000 --> 00:08:34,360 sonra yersin. Bırak ya Zehracığım ya. 150 00:08:34,360 --> 00:08:36,760 Hadi hadi hadi hadi. 151 00:08:36,760 --> 00:08:38,959 >> Allah 152 00:08:38,959 --> 00:08:40,159 >> nereye gidiyor bu 153 00:08:40,159 --> 00:08:41,919 >> ya? Ben yolladım evladım ya. Şimdi 154 00:08:41,919 --> 00:08:43,279 sıkılıyor ya kız evde. Birazcık 155 00:08:43,279 --> 00:08:45,320 gezsinler zaten. Zehra var yanında. 156 00:08:45,320 --> 00:08:46,440 Merak etme sen. 157 00:08:46,440 --> 00:08:48,519 >> Zehra da başımıza ayrı nane ya anne. 158 00:08:48,519 --> 00:08:50,560 Yani teyzeme söyle bu kızı geri alsın 159 00:08:50,560 --> 00:08:52,320 İzmir'e. Vallahi benim denetimli 160 00:08:52,320 --> 00:08:54,600 serbestliğimi yakacaksınız ya. 161 00:08:54,600 --> 00:08:57,240 >> Teyzen İzmir'e geri alsın. Yahu bütün 162 00:08:57,240 --> 00:08:59,399 İzmir'in erkeklerini takmış bu peşine. 163 00:08:59,399 --> 00:09:01,279 Gelip kapıda Mart kedisi gibi tır tır 164 00:09:01,279 --> 00:09:03,240 tırmalıyorlar. Ya nereden geri alacak 165 00:09:03,240 --> 00:09:03,920 teyzen ya? 166 00:09:03,920 --> 00:09:04,680 >> Neş? 167 00:09:04,680 --> 00:09:08,120 >> Ay pardon gülüm. Ah! 168 00:09:08,120 --> 00:09:11,560 Az durun bir hele ağız tadıyla kahvaltı 169 00:09:11,560 --> 00:09:13,680 ettirmediniz gitti ya. 170 00:09:13,680 --> 00:09:16,079 >> Hele mi götürüyorsun kızı salona? 171 00:09:16,079 --> 00:09:17,600 Oradaki hanım teyzelerden öğreniyor 172 00:09:17,600 --> 00:09:19,040 boğazları. 173 00:09:19,040 --> 00:09:22,519 >> Götürmeyeyim evde Huriye ile bırakayım. 174 00:09:22,519 --> 00:09:24,519 >> Huriye ile bırakma. 175 00:09:24,519 --> 00:09:27,839 Biraz huzur istiyorum be. Az bir huzur. 176 00:09:27,839 --> 00:09:29,360 Ne yapayım? Yumurtadan zeytinden mi 177 00:09:29,360 --> 00:09:32,476 alayım huzur? 178 00:09:32,476 --> 00:09:34,496 [müzik] 179 00:09:36,160 --> 00:09:39,681 Beri nerede? [alkış] 180 00:09:39,681 --> 00:09:41,701 [müzik] 181 00:09:44,921 --> 00:09:46,941 [müzik] 182 00:09:47,360 --> 00:09:50,360 Sonrasim 183 00:09:51,519 --> 00:09:54,120 seni sanmam. 184 00:09:54,120 --> 00:09:57,920 Dünya bir yana, [müzik] 185 00:09:57,920 --> 00:10:01,839 sen bir yana 186 00:10:01,839 --> 00:10:05,560 aşık [müzik] ettin beni kendine 187 00:10:05,560 --> 00:10:09,480 sonra da terk ettin gizlice. [müzik] 188 00:10:09,480 --> 00:10:10,959 Aradım 189 00:10:10,959 --> 00:10:13,079 >> hoş geldiniz. 190 00:10:13,079 --> 00:10:15,160 Afiyet olsun. 191 00:10:15,160 --> 00:10:16,279 Nasıl şimd? 192 00:10:16,279 --> 00:10:19,040 >> Ben teşekkür ederim. 193 00:10:19,040 --> 00:10:20,160 >> Bir tane de eve götür. 194 00:10:20,160 --> 00:10:22,279 >> Tamam. Kız Zehra burası senin eski 195 00:10:22,279 --> 00:10:24,720 okulmuş. Hiç demiyorsun. Buraya demese 196 00:10:24,720 --> 00:10:26,640 hiç yani. 197 00:10:26,640 --> 00:10:29,399 >> Evet. Eski okulum. Kızım burası 198 00:10:29,399 --> 00:10:32,600 bırakılır mı hiç ya? Uzun hikaye ya. Boş 199 00:10:32,600 --> 00:10:35,440 ver. Kendi bırakmadı ki. Hep abisiyiz. 200 00:10:35,440 --> 00:10:38,680 Rüya abla 201 00:10:39,920 --> 00:10:41,639 aldatmayı [müzik] 202 00:10:41,639 --> 00:10:43,760 hiç sevmem. 203 00:10:43,760 --> 00:10:47,399 E güne karşı yapayal 204 00:10:47,399 --> 00:10:50,560 böyle [müzik] de olmaz ki. 205 00:10:50,560 --> 00:10:52,959 Sonra ben dedim yanlış bu diye. Kalp 206 00:10:52,959 --> 00:10:54,560 damar cerrahisinde bir isim olacağım 207 00:10:54,560 --> 00:10:56,760 ben. Bana eksik bilgi veremezsin. 208 00:10:56,760 --> 00:10:58,360 Veremezsin. 209 00:10:58,360 --> 00:11:00,760 Veremez. 210 00:11:00,760 --> 00:11:02,639 >> O değil de 211 00:11:02,639 --> 00:11:05,360 ben ne zaman sana geleceğim? 212 00:11:05,360 --> 00:11:07,480 Kaç kere söyleyeceğim. Ev sahibi 213 00:11:07,480 --> 00:11:09,920 tehlikeli. Erkek sinek sokmuyor 214 00:11:09,920 --> 00:11:11,240 apartmanın. 215 00:11:11,240 --> 00:11:14,360 >> Öyle mi? 216 00:11:14,360 --> 00:11:18,560 >> O zaman ben de sessizce girerim. 217 00:11:19,480 --> 00:11:21,440 Müzik durdu. 218 00:11:21,440 --> 00:11:23,360 >> Fena söylemiyordu değil mi? 219 00:11:23,360 --> 00:11:25,360 >> Bilmem. Dinlemedim. Dikkat etmedim öyle. 220 00:11:25,360 --> 00:11:26,880 Ben en iyisi ne yapayım biliyor musun? 221 00:11:26,880 --> 00:11:28,160 Ben en iyisi bize içecek bir şeyler 222 00:11:28,160 --> 00:11:29,639 alayım ama sen burada bekle. Hiçbir yere 223 00:11:29,639 --> 00:11:31,200 ayrılma. Ben hemen geliyorum. Sana o 224 00:11:31,200 --> 00:11:32,560 sevdiğim büyük limonata gibi şeyden 225 00:11:32,560 --> 00:11:36,560 alacağım. Tamam geliyorum hemen. 226 00:11:36,680 --> 00:11:38,639 >> Birazdan tekrar sizlerle beraber 227 00:11:38,639 --> 00:11:42,560 olacağız. [müzik] Bizden ayrılmayın. 228 00:11:47,440 --> 00:11:52,120 Buyurun paraşuz. İyi günler. 229 00:11:52,200 --> 00:11:54,920 Sakalların çok kısa. Kestirme. 230 00:11:54,920 --> 00:11:58,000 >> Uğur abla sen de biraz yardım etsen. He. 231 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 >> Meşgulum. 232 00:12:02,200 --> 00:12:03,920 >> Zehracığım. 233 00:12:03,920 --> 00:12:05,760 >> Hocam nasılsın? 234 00:12:05,760 --> 00:12:07,560 >> İyiyim hocam. Siz nasılsınız? 235 00:12:07,560 --> 00:12:09,160 >> İyiyim canım. Seni gördüğüme çok 236 00:12:09,160 --> 00:12:09,959 sevindim. 237 00:12:09,959 --> 00:12:11,600 >> Ben de hocam. 238 00:12:11,600 --> 00:12:14,000 Keşke farklı şekilde karşınıza çıksaydım 239 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 ama. Sana yolladığım haberi almadın mı 240 00:12:16,000 --> 00:12:18,320 yoksa? Ne haberi? Ne halli? Haber 241 00:12:18,320 --> 00:12:20,800 yollamıştım sana. Hala görüşlerini 242 00:12:20,800 --> 00:12:23,399 sanıyordum. Hocam görüşüyoruz. Alt 243 00:12:23,399 --> 00:12:26,399 katımızda hatta da unuttu herhalde. 244 00:12:26,399 --> 00:12:29,000 Neydi haber? O zaman güzel haberi ben 245 00:12:29,000 --> 00:12:31,680 vereyim. Yani henüz kesinleşmedi ama 246 00:12:31,680 --> 00:12:34,920 galiba af çıkıyor. Af mı çıkıyor? 247 00:12:34,920 --> 00:12:36,079 >> Hocam ciddi misiniz? 248 00:12:36,079 --> 00:12:36,800 >> Evet. 249 00:12:36,800 --> 00:12:37,920 >> Eminim çok [müzik] iyi bir doktor 250 00:12:37,920 --> 00:12:40,199 olacaksın. Mutlaka okula geri dönmen 251 00:12:40,199 --> 00:12:41,560 lazım. 252 00:12:41,560 --> 00:12:43,199 Kendine çok iyi bak. Görüşürüz. 253 00:12:43,199 --> 00:12:46,600 >> Görüşürüz canım. 254 00:12:54,873 --> 00:12:56,893 [müzik] 255 00:12:59,440 --> 00:13:04,120 >> Aa Nihal gel kız gel. 256 00:13:04,680 --> 00:13:07,839 Of çıkıyormuş. 257 00:13:10,000 --> 00:13:12,760 Zehra 258 00:13:12,760 --> 00:13:14,639 niye haber vermiyorsunuz geldik diye ya? 259 00:13:14,639 --> 00:13:16,240 Seni görmesem arkadaşlarını da 260 00:13:16,240 --> 00:13:18,240 getirseydin ya. Herkesi dalmış bir yere. 261 00:13:18,240 --> 00:13:20,320 Ben seni sonra tanıştırırım birileriyle. 262 00:13:20,320 --> 00:13:23,680 >> Kanki bu kıza ne oldu? Ne bileyim af 263 00:13:23,680 --> 00:13:27,639 çıkıyormuş ya. Delirdi herhalde. 264 00:13:27,639 --> 00:13:30,079 Ben onu söylemeyi unuttum. Canı da 265 00:13:30,079 --> 00:13:33,560 söylemeyi unuttum. 266 00:13:34,000 --> 00:13:38,240 Ali abi izin vermez ki zaten. 267 00:13:40,069 --> 00:13:42,089 [müzik] 268 00:13:49,239 --> 00:13:51,259 [müzik] 269 00:13:53,839 --> 00:13:57,959 Doktor Zehra [müzik] Kaya, uzman doktor. 270 00:13:57,959 --> 00:14:00,079 Annem haklıymış. [müzik] Ne demişti? İyi 271 00:14:00,079 --> 00:14:03,160 şeyler çağır gelecek. 272 00:14:03,160 --> 00:14:04,519 Lütfen gel [müzik] 273 00:14:04,519 --> 00:14:06,800 değiştir kaderimi. Hangi yolla olursa 274 00:14:06,800 --> 00:14:10,199 olsun lütfen. 275 00:14:10,199 --> 00:14:12,219 [müzik] 276 00:14:15,680 --> 00:14:19,424 Hayat sana güzel değil mi? [müzik] 277 00:14:24,920 --> 00:14:26,839 >> Ya aşkım şunu bir çıkarabilir misin? Ben 278 00:14:26,839 --> 00:14:27,920 bunu şey yapamadım. 279 00:14:27,920 --> 00:14:29,759 >> Tabii ki çıkarayım. Tarım. 280 00:14:29,759 --> 00:14:31,600 >> Çok iyydin sahnede. Bayıldım. 281 00:14:31,600 --> 00:14:32,560 >> Öyleydim. 282 00:14:32,560 --> 00:14:33,040 >> H 283 00:14:33,040 --> 00:14:35,279 >> ama ben o kadar baktım göremedim seni 284 00:14:35,279 --> 00:14:37,440 bir türlü. Neredeydin sen? Hasıl 285 00:14:37,440 --> 00:14:40,399 göremedim? Tam ortadaydım. Herhalde o 286 00:14:40,399 --> 00:14:42,240 kadar kalabalığın içinde göremedim ama 287 00:14:42,240 --> 00:14:44,240 benim gözlerim hep senin üzerindeydi. 288 00:14:44,240 --> 00:14:46,800 >> Anladım. O kalabalığın içinden beni 289 00:14:46,800 --> 00:14:48,440 izledin yani. H. 290 00:14:48,440 --> 00:14:49,959 >> Evet. Evet. Gözlerimi bir an bile 291 00:14:49,959 --> 00:14:51,839 ayırmadım. 292 00:14:51,839 --> 00:14:54,920 >> Hele bir ayır. Zaten bir ayır. O güzel 293 00:14:54,920 --> 00:14:56,519 gözlerini oyarım senin. Biliyorsun değil 294 00:14:56,519 --> 00:14:58,680 mi aşkım? Benim güzel gözlerim senden 295 00:14:58,680 --> 00:15:01,440 başka hiçbir güzeli görmediğine göre 296 00:15:01,440 --> 00:15:04,240 >> sorun da yok aşkım. [müzik] 297 00:15:04,240 --> 00:15:08,079 >> Neredesin Can? 298 00:15:09,959 --> 00:15:11,079 >> Delisin sen. 299 00:15:11,079 --> 00:15:13,399 >> Senin delinim. 300 00:15:13,399 --> 00:15:15,519 >> Ben en iyisi bir tuvalete gideyim ha. 301 00:15:15,519 --> 00:15:17,680 Hem sahnedeyken seni kaçırmak istemem. 302 00:15:17,680 --> 00:15:19,240 >> Tamam. Tamam bekliyorum. 303 00:15:19,240 --> 00:15:22,480 >> Hemen geliyorum. 304 00:15:23,800 --> 00:15:27,480 Kamız [müzik] güzel 305 00:15:28,480 --> 00:15:30,360 değil mi? 306 00:15:30,360 --> 00:15:32,279 >> Neredesin Can? 307 00:15:32,279 --> 00:15:37,639 >> Ay Ferit kulaklığım kaldı sende. 308 00:15:38,625 --> 00:15:40,645 [müzik] 309 00:15:42,560 --> 00:15:47,800 Kulaklığım sende kaldı. Ferit. 310 00:15:56,310 --> 00:15:58,330 >> [alkış] 311 00:16:01,550 --> 00:16:02,600 [müzik] 312 00:16:02,600 --> 00:16:05,600 >> Pardon 313 00:16:13,160 --> 00:16:16,240 oğlum. Ferit az daha patlıyordun ha. 314 00:16:16,240 --> 00:16:18,399 Neyse tamam bir şey yok. 315 00:16:18,399 --> 00:16:22,199 Bir sadece kötü şanstır. 316 00:16:27,040 --> 00:16:32,120 Seni unuttuk [müzik] ya. Ah Sera. Ah! 317 00:16:45,480 --> 00:16:47,040 Aradığınız kişi telefona cevap 318 00:16:47,040 --> 00:16:49,319 veremiyor. Tarifeniz üzerinden mesaj 319 00:16:49,319 --> 00:16:52,399 bırakmak için biri tuşlayın. 320 00:16:52,399 --> 00:16:55,639 >> Nasıl ya? 321 00:16:58,480 --> 00:17:00,720 Uğruye 322 00:17:00,720 --> 00:17:03,519 >> bugün de öpücüğünle uyanamadım. Sana bir 323 00:17:03,519 --> 00:17:06,880 sürpriz yapabilirim. 324 00:17:19,496 --> 00:17:21,516 >> [müzik] 325 00:17:29,977 --> 00:17:30,360 [müzik] 326 00:17:30,360 --> 00:17:32,160 >> Ne yapıyorsun sen be? 327 00:17:32,160 --> 00:17:34,000 >> Benim güzelim hayalin gerçekleşti. 328 00:17:34,000 --> 00:17:35,200 >> Ne diyorsun be sapık? 329 00:17:35,200 --> 00:17:36,799 >> Ne yapıyorsun? Tanımadın mı ya beni 330 00:17:36,799 --> 00:17:39,400 >> ya? Daha ne olsun? Sen kimsin de beni 331 00:17:39,400 --> 00:17:42,799 öyle biz? Ben elektrik yardım ed 332 00:17:42,799 --> 00:17:44,760 konuştuk ya. Ne? Ne oluyor burada? Ne 333 00:17:44,760 --> 00:17:45,160 oluyor? 334 00:17:45,160 --> 00:17:47,039 >> Bunu çarın arkadaşlar şikayetçiyim. Bu 335 00:17:47,039 --> 00:17:48,480 adam zorla öptü beni. 336 00:17:48,480 --> 00:17:50,080 >> Asıl ben şikayetçiyim. Bu kadın dövdü 337 00:17:50,080 --> 00:17:50,440 beni. 338 00:17:50,440 --> 00:17:52,120 >> Öyle tanımadığın insanları öpersen 339 00:17:52,120 --> 00:17:52,880 tokadı yersin. 340 00:17:52,880 --> 00:17:54,799 >> Ya ne tanımad ne? Ben seni tanıdığım 341 00:17:54,799 --> 00:17:56,240 birine benzettiğim için öptüm. 342 00:17:56,240 --> 00:17:58,120 >> Tanıdığın birini mi? Ya insan tanıdığı 343 00:17:58,120 --> 00:18:00,240 birini görünce bir bakar iyi mi diye. 344 00:18:00,240 --> 00:18:02,480 Öpmek ne ya? Uyuyan güzel miyim ben? 345 00:18:02,480 --> 00:18:04,120 >> İşte değil misin? Ben de onu söylemeye 346 00:18:04,120 --> 00:18:04,480 çalışıyorum. 347 00:18:04,480 --> 00:18:05,480 >> Hayır bak hala. 348 00:18:05,480 --> 00:18:07,720 >> Tamam arkadaşlar. Tamam ya. Belli ki 349 00:18:07,720 --> 00:18:09,600 ortada bir yanlış anlaşılma var. Tamam 350 00:18:09,600 --> 00:18:11,799 sakin ya. Lütfen hanımefendi siz de 351 00:18:11,799 --> 00:18:12,360 biraz 352 00:18:12,360 --> 00:18:13,919 >> tamam bir daha öpmem. Söz. 353 00:18:13,919 --> 00:18:16,600 >> Ay bak hala öpeceğim diyor. Bak oğlum 354 00:18:16,600 --> 00:18:18,640 senin paralarım. Ama sen benim karşıma 355 00:18:18,640 --> 00:18:20,960 çık. Ben sana göstereceğim bu gülmeleri. 356 00:18:20,960 --> 00:18:22,480 >> Tamam kardeşim gel. Hadi gel. Biraz 357 00:18:22,480 --> 00:18:22,840 sakin. 358 00:18:22,840 --> 00:18:23,799 >> Gözlüğüm kaldı ya. 359 00:18:23,799 --> 00:18:25,799 >> Gözlük diyorum. Al sana gözlük. 360 00:18:25,799 --> 00:18:27,760 >> Tamam kardeşim bir sakinleş. 361 00:18:27,760 --> 00:18:29,799 >> Ruh hastası deli. 362 00:18:29,799 --> 00:18:30,880 >> Tamam biraz sakin. 363 00:18:30,880 --> 00:18:33,480 >> Eyvallah. 364 00:18:33,480 --> 00:18:37,520 Nasıl bu kadar benzer ya? 365 00:18:39,080 --> 00:18:42,240 Fantezi yaptı 366 00:18:42,240 --> 00:18:44,919 deli kız. 367 00:18:55,320 --> 00:18:59,080 Aa Zehra sen de taktın mı çocuğu? 368 00:18:59,080 --> 00:19:00,840 Gözün her yerde onarıyor sanki. 369 00:19:00,840 --> 00:19:03,240 >> Ay ne alakası var? Huy oldu karşıma 370 00:19:03,240 --> 00:19:05,880 çıkacak diye. Başka şeyden değil. 371 00:19:05,880 --> 00:19:08,480 Yakışıklı mıydın? Ne kadar yakışıklı? 372 00:19:08,480 --> 00:19:11,080 Onun üzerinden yüz mü? Keşke bir de ben 373 00:19:11,080 --> 00:19:12,880 öyle löpsem. 374 00:19:12,880 --> 00:19:17,559 Ay saçmalamayın ya. Nesi güzel bunun? 375 00:19:17,559 --> 00:19:19,760 >> Nihal sabahtan beri telefonlarımı 376 00:19:19,760 --> 00:19:22,120 açmıyor. Desteğe ihtiyacım var. Eve ne 377 00:19:22,120 --> 00:19:23,520 zaman gelirsin? 378 00:19:23,520 --> 00:19:26,360 >> Geç gelirim Sera. Bir kere de depresyona 379 00:19:26,360 --> 00:19:28,720 girme. 380 00:19:28,720 --> 00:19:29,960 Neredesin bu çocuk ya? 381 00:19:29,960 --> 00:19:31,520 >> Benim burada kalbim acı. Senin umurunda 382 00:19:31,520 --> 00:19:34,720 bile değil. 383 00:19:41,633 --> 00:19:43,320 >> [alkış] 384 00:19:43,320 --> 00:19:45,799 >> Hepinize çok teşekkürler. Orkestranızı 385 00:19:45,799 --> 00:19:48,200 arkadaşlarıma da çok teşekkür ediyorum. 386 00:19:48,200 --> 00:19:51,458 Tekrar görüşmek üzere. 387 00:19:51,458 --> 00:19:53,478 [alkış] 388 00:19:54,733 --> 00:19:56,753 [müzik] 389 00:19:58,039 --> 00:20:00,280 Daha yeni eğlence başlıyordu ya. 390 00:20:00,280 --> 00:20:02,799 Yakışıklı çocuklar yeni yeni düşüyordu. 391 00:20:02,799 --> 00:20:05,360 >> Ay Uğur abla bizim çalışmaktan eğlenecek 392 00:20:05,360 --> 00:20:07,840 enerjimiz mi kaldı? Vallahi sen abla 393 00:20:07,840 --> 00:20:10,360 demeyi biliyorsun ama sorsak gençsin. 394 00:20:10,360 --> 00:20:12,320 Hemen yoruluyorsun ya. İçin geçmiş senin 395 00:20:12,320 --> 00:20:15,159 çürümüşsün. 396 00:20:15,159 --> 00:20:18,559 Taxi driver şöyle güzel bir şarkı aç da 397 00:20:18,559 --> 00:20:19,640 neşemizi bulalım. 398 00:20:19,640 --> 00:20:22,880 >> Hemen açıyorum. 399 00:20:23,720 --> 00:20:27,440 Ah ah. 400 00:20:34,280 --> 00:20:35,360 Nerede bıraktım [müzik] 401 00:20:35,360 --> 00:20:38,559 kalbimi? Bilmem. Ah nede vah nerede? 402 00:20:38,559 --> 00:20:40,880 >> Nerede unuttum kalbimi [müzik] acaba? 403 00:20:40,880 --> 00:20:42,880 >> Vah nerede vah nerede? 404 00:20:42,880 --> 00:20:45,880 >> Bir bulabilsem vah nerede? Ne olundu 405 00:20:45,880 --> 00:20:47,919 yerinde duraydım. [müzik] Daha dün 406 00:20:47,919 --> 00:20:50,720 kalbim şuradaydı. Ah nana kız. 407 00:20:50,720 --> 00:20:51,400 >> Nerede? 408 00:20:51,400 --> 00:20:53,760 >> Nerede [müzik] unuttum kalbimi acaba? 409 00:20:53,760 --> 00:20:55,720 >> Vah nerede? Vah nerede? 410 00:20:55,720 --> 00:20:58,924 >> Bir bulabilsem vah nerede? 411 00:20:58,924 --> 00:20:59,159 >> [müzik] 412 00:20:59,159 --> 00:21:03,720 >> Taşıdım hammal gibi ben kalbimi sene tam 413 00:21:03,720 --> 00:21:05,559 olarak olunca. 414 00:21:05,559 --> 00:21:07,400 >> Abi durdur arabayı 415 00:21:07,400 --> 00:21:11,400 >> ya. Durdurur musun arabayı? 416 00:21:11,919 --> 00:21:14,200 >> Ne oluyor kızım ya? O burada yine yine 417 00:21:14,200 --> 00:21:15,840 öptü beni. 418 00:21:15,840 --> 00:21:18,159 >> Nerede o? 419 00:21:18,159 --> 00:21:20,919 E de nerede o? Buradaydı ama eminim 420 00:21:20,919 --> 00:21:22,279 yani. Nerede? 421 00:21:22,279 --> 00:21:24,960 >> Gördüm. Burada biri vardı. Oh ya yine 422 00:21:24,960 --> 00:21:26,159 öptü beni. 423 00:21:26,159 --> 00:21:27,440 >> Zehra burada kimse yok 424 00:21:27,440 --> 00:21:29,720 >> ya. Ama gördüm ben. Yazık bu kız delirdi 425 00:21:29,720 --> 00:21:32,400 ya. Gördüm diyorum, gördüm. Öptü beni. 426 00:21:32,400 --> 00:21:34,679 Senin aklın o çocukta kalmış. Ne kadar 427 00:21:34,679 --> 00:21:37,480 etkilendiysen artık. 428 00:21:37,480 --> 00:21:39,520 Tamam gördün ya. He tamam tamam öptüm. 429 00:21:39,520 --> 00:21:40,400 Hadi lütfen ya. 430 00:21:40,400 --> 00:21:42,039 >> Ya gördüm diyorum buradaydı. 431 00:21:42,039 --> 00:21:43,679 >> Gördün ablacığım. Hadi git lütfen. 432 00:21:43,679 --> 00:21:44,520 >> Ya gördüm diyorum. 433 00:21:44,520 --> 00:21:46,039 >> Ay evet tamam tamam. Evet. 434 00:21:46,039 --> 00:21:50,360 >> Kimlere sorsam nerelere baksam 435 00:21:50,360 --> 00:21:52,440 kimse kimse alan 436 00:21:52,440 --> 00:21:57,200 >> ama yok ki etrafta kimse kimse yok ki. 437 00:21:59,185 --> 00:22:01,205 >> [müzik] 438 00:22:05,559 --> 00:22:07,520 >> Umarım ararsın. 439 00:22:07,520 --> 00:22:09,840 Ararsın da ben açmam. 440 00:22:09,840 --> 00:22:12,559 Kalp nasıl kırılırmış görürsün. 441 00:22:12,559 --> 00:22:17,159 Hatta arada gör. Arasana be. 442 00:22:17,159 --> 00:22:20,640 Tamam arama. Benim sana ihtiyacım yok 443 00:22:20,640 --> 00:22:22,240 zaten. Benim kimseye [müzik] ihtiyacım 444 00:22:22,240 --> 00:22:24,559 yok. Sadece kendime ihtiyacım var. 445 00:22:24,559 --> 00:22:26,840 Değerliyim ben ya. 446 00:22:26,840 --> 00:22:30,360 Hem hava da güzel. 447 00:22:38,600 --> 00:22:39,840 >> Ne vardı? 448 00:22:39,840 --> 00:22:41,559 >> Seracığım bir balkona kadar çıkabilir 449 00:22:41,559 --> 00:22:42,440 misin? 450 00:22:42,440 --> 00:22:43,679 >> Ben senin her istediğini yapacak bir 451 00:22:43,679 --> 00:22:45,520 kadın değilim. 452 00:22:45,520 --> 00:22:49,200 >> Tatlım sen bir çık. 453 00:22:56,760 --> 00:22:59,480 Farkındayım ki bugün seni çok ihmal 454 00:22:59,480 --> 00:23:03,440 ettim. Gerçekten 455 00:23:11,891 --> 00:23:13,911 [müzik] 456 00:23:16,360 --> 00:23:18,960 çok tatlısın. Balonları ne kadar 457 00:23:18,960 --> 00:23:22,200 sevdiğimi unutmamışsın. 458 00:23:22,200 --> 00:23:24,039 Bu sevincinden beni eve davet ettiğin 459 00:23:24,039 --> 00:23:27,919 sonucunu [müzik] çıkarabilir miyim? 460 00:23:29,640 --> 00:23:31,400 >> Tamam mı? Ali abiye yakalanmayalım tamam 461 00:23:31,400 --> 00:23:31,840 mı? 462 00:23:31,840 --> 00:23:32,919 >> Ali abi kim ya? 463 00:23:32,919 --> 00:23:34,919 >> Anlatırım ben sonra. Sen gel hadi 464 00:23:34,919 --> 00:23:36,640 bekliyorum. Pessiz olama tamam mı? 465 00:23:36,640 --> 00:23:38,400 Açıyorum bak kapıyı bekliyorum. Hadi. 466 00:23:38,400 --> 00:23:41,400 >> Tamam. 467 00:23:42,021 --> 00:23:44,041 [müzik] 468 00:23:46,320 --> 00:23:48,400 >> Bir şey diyeyim mi? Daha bu sabah uyanır 469 00:23:48,400 --> 00:23:49,960 uyanmaz güzel bir şeyler olacağını 470 00:23:49,960 --> 00:23:53,880 hissetmiştim vallahi bak. 471 00:23:53,880 --> 00:23:58,320 Aman yok o manyağı demiyorum. 472 00:24:05,039 --> 00:24:08,120 Olur değil mi? Bıyıklı 473 00:24:08,120 --> 00:24:11,720 okula geri dönebilirim. 474 00:24:16,159 --> 00:24:18,701 Bence senin çocuğun olsa çok sevinirdin. 475 00:24:18,701 --> 00:24:20,039 [müzik] 476 00:24:20,039 --> 00:24:22,640 Helal olsun kızım derdin. 477 00:24:22,640 --> 00:24:25,640 Gurur duyardın. 478 00:24:25,640 --> 00:24:27,600 Sende öyle bir baba olma potansiyeli 479 00:24:27,600 --> 00:24:30,840 var. Çünkü 480 00:24:31,039 --> 00:24:34,421 benimki ne yaptığımı bile bilmiyor. 481 00:24:34,421 --> 00:24:36,440 [müzik] 482 00:24:36,440 --> 00:24:39,440 >> Hala 483 00:24:40,039 --> 00:24:42,279 koş. 484 00:24:42,279 --> 00:24:43,799 >> Ay ne yapıyorsun? 485 00:24:43,799 --> 00:24:45,880 >> Biliyor musun biz bugün en hoşlar 486 00:24:45,880 --> 00:24:46,559 yaptık. 487 00:24:46,559 --> 00:24:50,360 >> Ay aferin sana ya. E halacığım sen şimdi 488 00:24:50,360 --> 00:24:51,919 içeri git ablalara söyle sana en 489 00:24:51,919 --> 00:24:54,039 sevdiğim pastalardan versinler. Tamam. 490 00:24:54,039 --> 00:24:56,320 >> Tamam. Koş koş koş. 491 00:24:56,320 --> 00:24:59,120 Aa, havaadislerim var galiba. Ha. Ay, 492 00:24:59,120 --> 00:25:01,080 ay, sakın Huriye bir şey yaptı deme. Ay, 493 00:25:01,080 --> 00:25:03,880 yok anne. Huriye eve geçti. 494 00:25:03,880 --> 00:25:05,399 Anne, 495 00:25:05,399 --> 00:25:07,720 af çıkmış. Okula geri dönebileceğim. 496 00:25:07,720 --> 00:25:10,760 >> Ay, ay, deme. Af mı çıkmış? Ay, ne 497 00:25:10,760 --> 00:25:12,039 yapacağız biz şimdi [kahkaha] 498 00:25:12,039 --> 00:25:14,600 >> ya? Anne ya, şu tepkine bakar mısın? 499 00:25:14,600 --> 00:25:16,120 >> Ay, ne yapayım kızım ya? Ne yapayım ben? 500 00:25:16,120 --> 00:25:18,760 Seni heveslendireymişim daha. Yani sence 501 00:25:18,760 --> 00:25:20,960 abim buna ikna olur mu? 502 00:25:20,960 --> 00:25:23,559 >> Ha? Ben niye onu ikna edecekmişim? 503 00:25:23,559 --> 00:25:25,760 Artık o küçük kız yok onun karşısında. 504 00:25:25,760 --> 00:25:28,600 Aslında bütün bunlar abinin değil 505 00:25:28,600 --> 00:25:29,559 babanın suçu. 506 00:25:29,559 --> 00:25:30,880 >> Anne ne alaka babam? 507 00:25:30,880 --> 00:25:33,679 >> Tabii o şerefsiz çekip gitmeseydi abim 508 00:25:33,679 --> 00:25:35,760 böyle sert mizajlı olmayacaktı. 509 00:25:35,760 --> 00:25:39,200 >> Sebep de hazır. 510 00:25:39,559 --> 00:25:42,080 Resim çizerdi. 511 00:25:42,080 --> 00:25:45,159 Öyle ben bir keresinde ona böyle pembe 512 00:25:45,159 --> 00:25:47,840 muz çoraplar giydirmiştim. Üşümesin 513 00:25:47,840 --> 00:25:50,120 >> anneciğim dön oradan. Ama konumuz bu 514 00:25:50,120 --> 00:25:50,840 değil ki. 515 00:25:50,840 --> 00:25:52,720 >> Evet doğru. Konumuz benim pislik değil, 516 00:25:52,720 --> 00:25:55,159 senin pislik. Her şey o menebur yüzünden 517 00:25:55,159 --> 00:25:57,559 başımıza geldi [müzik] zaten. Sadece o 518 00:25:57,559 --> 00:26:01,440 değil. Hepsi babam, abim, o. Ama artık 519 00:26:01,440 --> 00:26:02,919 hiçbir erkeğin hayatını mahvetmesine 520 00:26:02,919 --> 00:26:04,000 izin vermeyeceğim. 521 00:26:04,000 --> 00:26:06,200 >> Evet. Bak ben şimdi bir şeyler 522 00:26:06,200 --> 00:26:08,720 düşüneceğim. Tamam mı? 523 00:26:08,720 --> 00:26:11,000 Ay benim bu sıkıntı alıyor vall sen bana 524 00:26:11,000 --> 00:26:12,240 bir bardak su ver. Ne olur? 525 00:26:12,240 --> 00:26:13,080 >> Tamam tamam anneciim 526 00:26:13,080 --> 00:26:17,840 >> veriyorum. Sıkıntı yok stres yok. 527 00:26:18,760 --> 00:26:21,640 >> Başla başla. Oyalanma çok az kaldı. Ver. 528 00:26:21,640 --> 00:26:26,039 Oğlum arap pası versene. 529 00:26:27,640 --> 00:26:29,720 Şu tam iyi geliyordu. Ne? 530 00:26:29,720 --> 00:26:30,399 >> Evet. 531 00:26:30,399 --> 00:26:30,880 >> Al işte. 532 00:26:30,880 --> 00:26:31,919 >> Solda adam. Adam kaçıyor 533 00:26:31,919 --> 00:26:33,880 >> ya. Vurc nereden bileyim ben? Ferit 534 00:26:33,880 --> 00:26:35,760 nerede? Lan ben bu adamın bakıcısı mıyım 535 00:26:35,760 --> 00:26:36,640 ya? 536 00:26:36,640 --> 00:26:38,240 >> Ya var ya kız en sonunda beni gruptan 537 00:26:38,240 --> 00:26:40,000 atacak o olacak ya. Şurada para 538 00:26:40,000 --> 00:26:41,799 kazandığımız bir tane iş var. Ondan da 539 00:26:41,799 --> 00:26:42,919 olacağız abim yüzünden. 540 00:26:42,919 --> 00:26:45,080 >> Hay ben senin ayağının dümenine. Bu 541 00:26:45,080 --> 00:26:47,159 dakikada o pozisyon kaçırılır mı be? 542 00:26:47,159 --> 00:26:49,520 >> Ha ben kime diyorum burada? 543 00:26:49,520 --> 00:26:50,960 Oğlum ne yapıyorsun lan maçın en 544 00:26:50,960 --> 00:26:51,720 heyecanlının yerinde 545 00:26:51,720 --> 00:26:53,200 >> ya? Abi sana burada bir derdimizi 546 00:26:53,200 --> 00:26:54,640 anlatıyoruz değil mi? Dinlesen ölür 547 00:26:54,640 --> 00:26:55,000 müsün? 548 00:26:55,000 --> 00:26:57,919 >> Maç bitsin öyle anlat. Allah Allah. Al 549 00:26:57,919 --> 00:27:00,840 maç da bitmiş. Ulan kupon kupon yattı 550 00:27:00,840 --> 00:27:03,880 be. Kupon yattı. Uğursuz köpek. Rahat 551 00:27:03,880 --> 00:27:05,919 ettin mi 552 00:27:05,919 --> 00:27:07,559 yani? Abiciğim bu yeni bir şey değil ki. 553 00:27:07,559 --> 00:27:09,960 Sen hep kaybediyorsun. Hayır yani 554 00:27:09,960 --> 00:27:12,360 anlamıyorsan niye oynuyorsun? Bana bak 555 00:27:12,360 --> 00:27:14,640 sen çok konuşma ha. 3. sınıf müzisyen 556 00:27:14,640 --> 00:27:17,279 senin. Sen bekle. Ben şu albümü 557 00:27:17,279 --> 00:27:18,960 çıkartayım o zaman. Benim peşimden 558 00:27:18,960 --> 00:27:20,919 koşarsın sen. Kesin tutacak. Ümer 559 00:27:20,919 --> 00:27:23,520 >> oğlum günü gelir o kuponlarla seni de 560 00:27:23,520 --> 00:27:25,000 albümünü de satın alırım ha. 561 00:27:25,000 --> 00:27:25,520 >> Yok ya 562 00:27:25,520 --> 00:27:27,120 >> yok ya. Var ya öyle işte. 563 00:27:27,120 --> 00:27:30,600 >> Alırsın alırsın sen bekle. 564 00:27:30,600 --> 00:27:32,520 >> Ay 565 00:27:32,520 --> 00:27:34,799 oğlucuğum sana yemek getirdim. 566 00:27:34,799 --> 00:27:36,960 >> Anne bin kere diyorum oğlu falan yok. 567 00:27:36,960 --> 00:27:40,240 Şun lan ne gülüyorsun oğlum? 568 00:27:40,240 --> 00:27:43,600 Murdin abi. 569 00:27:46,080 --> 00:27:48,240 >> Ali bir şey oldu çocuğa. [kahkaha] 570 00:27:48,240 --> 00:27:50,799 Ne oldu? Eyvah. Gel bakayım. 571 00:27:50,799 --> 00:27:52,679 >> Duygun ne oldu kızım? 572 00:27:52,679 --> 00:27:54,760 >> Ne biçim acıttım? 573 00:27:54,760 --> 00:27:56,000 >> Tamam. Neresi ağrıyor kızım? 574 00:27:56,000 --> 00:27:57,480 >> Tam şur 575 00:27:57,480 --> 00:27:59,960 >> ay Ali ne yapsak acaba? Bir yani şekerli 576 00:27:59,960 --> 00:28:01,279 su falan iyi gelir mi 577 00:28:01,279 --> 00:28:03,320 >> ya? Şekerli suyu ne yapacaksın? Doktora 578 00:28:03,320 --> 00:28:03,799 gidelim. 579 00:28:03,799 --> 00:28:05,640 >> İyi gelmez değil mi? Bak ben sana her 580 00:28:05,640 --> 00:28:07,000 zaman söylüyorum değil mi? Yani bizim 581 00:28:07,000 --> 00:28:09,159 evimizde çatımızın altında bir doktor 582 00:28:09,159 --> 00:28:10,320 olsa çok iyi olacak. 583 00:28:10,320 --> 00:28:12,240 >> Evimizde doktor niye olsun bizim? Anne 584 00:28:12,240 --> 00:28:14,120 dedirtme insanı ya. Doktora götürelim 585 00:28:14,120 --> 00:28:16,440 biz serum. İğne neyse 586 00:28:16,440 --> 00:28:17,840 >> anne iğnesi alıyor 587 00:28:17,840 --> 00:28:22,799 >> ya. Ali evladım. Ay Allah. 588 00:28:23,399 --> 00:28:25,600 Oğlum babam arıyor. 589 00:28:25,600 --> 00:28:26,000 >> Siksiz. 590 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 >> Görüntülü arıyor oğlum. Çabuk toplan 591 00:28:28,000 --> 00:28:28,519 toplan. 592 00:28:28,519 --> 00:28:29,840 >> Daha yeni aramadım ya rabbim. 593 00:28:29,840 --> 00:28:31,000 >> Dövme dövme dövme döme. 594 00:28:31,000 --> 00:28:33,320 >> Şöyle otururuz. Şu şu arkadaki kuponları 595 00:28:33,320 --> 00:28:35,640 kuponları al. Dövmeni mövi. Kapattın mı 596 00:28:35,640 --> 00:28:37,320 oğlum sen? Kuponlarını al benim dövmeme 597 00:28:37,320 --> 00:28:40,519 laf edeceğini. 598 00:28:41,200 --> 00:28:43,880 Küpe küpe. Oğlum küpeni. Müpeni hallet. 599 00:28:43,880 --> 00:28:45,279 Çabuk gel. Hazır mısın? Hazırım. 600 00:28:45,279 --> 00:28:48,679 Hazırım. Aç bakalım. Gülümse. Gülse. 601 00:28:48,679 --> 00:28:51,039 >> Açıyorum. 602 00:28:51,039 --> 00:28:52,000 >> Hayırlı günler babacım. 603 00:28:52,000 --> 00:28:53,240 >> Hayırlı günler babacığım. 604 00:28:53,240 --> 00:28:54,880 >> Ah yavrularım benim 605 00:28:54,880 --> 00:28:57,399 >> ya. Oğlum bu telefonunuzu bir düzeltin. 606 00:28:57,399 --> 00:28:59,600 >> E siz telefonu bir yan çevirirseniz 607 00:28:59,600 --> 00:29:01,720 babacığım. Annemi de görürsem. 608 00:29:01,720 --> 00:29:04,840 >> He tamam tamam. 609 00:29:04,840 --> 00:29:06,640 Aa! 610 00:29:06,640 --> 00:29:10,039 Aa! Ne kadar süzülmüş bunlar Hakim Bey. 611 00:29:10,039 --> 00:29:12,279 >> Yok anne süzülmedik ya. Vallahi iyiyiz 612 00:29:12,279 --> 00:29:13,000 iyiyiz. 613 00:29:13,000 --> 00:29:14,880 >> İyi iyi. Peki abinizi verin bakayım 614 00:29:14,880 --> 00:29:15,679 bana. 615 00:29:15,679 --> 00:29:19,279 >> E ona çok güzel haberlerimiz var. Oğlum 616 00:29:19,279 --> 00:29:22,360 >> şey anneciğim abim evde değil. 617 00:29:22,360 --> 00:29:23,840 >> Nerede? 618 00:29:23,840 --> 00:29:25,760 >> Nerede olacak? Kütüphanede. 619 00:29:25,760 --> 00:29:26,279 >> Evet 620 00:29:26,279 --> 00:29:28,440 >> her zamanki [müzik] gibi. 621 00:29:28,440 --> 00:29:29,679 >> Tamam. Peki. Aferin. 622 00:29:29,679 --> 00:29:31,640 >> Çok çalışıyor. Nasıl gömüldü derslere 623 00:29:31,640 --> 00:29:34,039 belli [müzik] değil. 624 00:29:34,039 --> 00:29:36,399 Müzik falan mı açsaydık? 625 00:29:36,399 --> 00:29:39,760 >> Boş ver müziği. Ne gerek var? İyiyiz 626 00:29:39,760 --> 00:29:42,720 bence böyle. 627 00:29:42,720 --> 00:29:45,159 >> Eee, ben bize içecek soğuk bir şeyler 628 00:29:45,159 --> 00:29:46,679 getireyim istersen. 629 00:29:46,679 --> 00:29:49,679 >> Canım sırası mı sence şimdi? 630 00:29:49,679 --> 00:29:51,200 >> Ben en iyisi bize içecek soğuk bir 631 00:29:51,200 --> 00:29:52,399 şeyler getireyim. Hemen geliyorum. 632 00:29:52,399 --> 00:29:55,399 Bekle. 633 00:30:06,960 --> 00:30:09,799 Yine çok popülerim 634 00:30:09,799 --> 00:30:13,480 >> hayatım. Nerede kaldın? Seni bekliyorum. 635 00:30:13,480 --> 00:30:16,120 Ferit mesajıma cevap verir misin? 636 00:30:16,120 --> 00:30:18,960 Arıyorum açmıyorsun. Neredesin sen? 637 00:30:18,960 --> 00:30:20,559 Sakın beni burada bırakıp gittiğini 638 00:30:20,559 --> 00:30:22,840 söyleme. Ferit. 639 00:30:22,840 --> 00:30:26,160 >> Of bıçak ya. 640 00:30:26,160 --> 00:30:28,180 >> [müzik] 641 00:30:30,746 --> 00:30:32,766 [müzik] 642 00:30:32,919 --> 00:30:35,320 >> Sen 300 metre ileride ne arıyorsun be 643 00:30:35,320 --> 00:30:39,159 Allah'ın cezası herif. 644 00:30:43,191 --> 00:30:45,211 [müzik] 645 00:30:45,720 --> 00:30:48,360 >> Aşkım seni çok merak ettim. Şarjım 646 00:30:48,360 --> 00:30:50,120 bitiyor. 5 dakikayı evdeyim. Şarja 647 00:30:50,120 --> 00:30:53,559 takarım. Beni ara. 648 00:30:53,559 --> 00:30:56,000 >> Nerede kalmıştık? 649 00:30:56,000 --> 00:30:58,440 Bebeğim sen bana şekersiz bir şey mi 650 00:30:58,440 --> 00:31:00,559 getirsen acaba? Şeker bana biraz 651 00:31:00,559 --> 00:31:01,480 dokunuyor da. 652 00:31:01,480 --> 00:31:03,639 >> Aşkım ben şeker kullanmıyorum ki. Evde 653 00:31:03,639 --> 00:31:06,399 meyve şekeri bile yok. Almak istersen. 654 00:31:06,399 --> 00:31:07,120 >> Yok mu? 655 00:31:07,120 --> 00:31:08,200 >> Yok. 656 00:31:08,200 --> 00:31:09,200 >> Hiç mi yok? 657 00:31:09,200 --> 00:31:10,360 >> Hiç yok. 658 00:31:10,360 --> 00:31:13,480 >> Hiç yok. 659 00:31:13,480 --> 00:31:16,519 Ah! Aa! Sera bana bir şey oluyor. 660 00:31:16,519 --> 00:31:17,399 >> Ne oldu bir anda? 661 00:31:17,399 --> 00:31:19,960 >> Bilmiyorum. Mideme bir ağrı girdi. Ah! 662 00:31:19,960 --> 00:31:22,320 Çok kötüyüm. Sen bana su getir bana. 663 00:31:22,320 --> 00:31:23,200 Bana bana su getir. 664 00:31:23,200 --> 00:31:24,440 >> Tamam hemen getiriyorum. İçine buz, 665 00:31:24,440 --> 00:31:28,080 nane, limon falan ne buluyorsan koy. 666 00:32:03,679 --> 00:32:06,679 Burçak 667 00:32:06,880 --> 00:32:10,760 oğlum burada ne işi var ya? 668 00:32:11,799 --> 00:32:12,840 >> Sen ne ara geldin 669 00:32:12,840 --> 00:32:14,600 >> şimdi? 670 00:32:14,600 --> 00:32:15,799 >> E nerede bu çocuk? 671 00:32:15,799 --> 00:32:16,519 >> Hangi çocuk? 672 00:32:16,519 --> 00:32:17,519 >> E Ferit. 673 00:32:17,519 --> 00:32:21,679 >> Ferit mi geldi? Evet de 674 00:32:21,679 --> 00:32:24,639 >> Crazy Boy 69 675 00:32:24,639 --> 00:32:27,559 Hilmik 676 00:32:27,559 --> 00:32:33,440 adam online değilsiniz ya neden offline? 677 00:32:37,440 --> 00:32:41,519 İnşallah günahını alıyorumdur. 678 00:32:50,240 --> 00:32:52,600 >> Pardon kime bakmıştınız? 679 00:32:52,600 --> 00:32:55,120 >> Merhaba. 680 00:32:55,120 --> 00:32:56,799 >> Elektrik. 681 00:32:56,799 --> 00:32:59,000 >> Elektrik. 682 00:32:59,000 --> 00:32:59,760 >> Elektrik. 683 00:32:59,760 --> 00:33:01,480 >> Evet. Evet. Elektrik. Ben elektrik 684 00:33:01,480 --> 00:33:03,880 tesisati için gelmiştim. 685 00:33:03,880 --> 00:33:06,159 Şey izninizle ben içeriden bir ana 686 00:33:06,159 --> 00:33:08,799 sigortaya da bakabilir miyim hemen? 687 00:33:08,799 --> 00:33:12,600 >> Anacığım evde değil. 688 00:33:13,880 --> 00:33:14,880 >> O bir tane nerede o? Ne? 689 00:33:14,880 --> 00:33:18,639 >> Al katta onlar alt katta. 690 00:33:19,840 --> 00:33:24,120 >> Evet. Şey ana sigorta da buradaymış. Ben 691 00:33:24,120 --> 00:33:25,559 sandalye gibi bir şey varsa üstüne 692 00:33:25,559 --> 00:33:28,559 çıkabileceğim. 693 00:33:30,519 --> 00:33:33,519 Geldi. 694 00:33:34,320 --> 00:33:35,559 Çekil be. [kahkaha] 695 00:33:35,559 --> 00:33:36,639 Bu ne? 696 00:33:36,639 --> 00:33:38,600 >> Ne oluyor arkadaşım? Sana sen ya. 697 00:33:38,600 --> 00:33:39,960 >> Arkadaşın mı 698 00:33:39,960 --> 00:33:41,320 >> şerefsizim? 699 00:33:41,320 --> 00:33:45,240 >> Çık neredeysen ortaya. 700 00:34:00,720 --> 00:34:03,799 Burada da kaçak yok. Güvendesiniz. 701 00:34:03,799 --> 00:34:07,799 >> Güvende olmak isteyen kim? Yakışıklı. 702 00:34:07,799 --> 00:34:09,720 >> Anlamadım 703 00:34:09,720 --> 00:34:11,560 >> bebeğim. 704 00:34:11,560 --> 00:34:14,679 Anlatacağım hepsini tek tek. Merak etme. 705 00:34:14,679 --> 00:34:18,359 >> Anlatmayayım. Ben gideyim artık. 706 00:34:18,359 --> 00:34:19,679 Oğlum [kahkaha] 707 00:34:19,679 --> 00:34:21,320 niye geldin? Niye gidiyorsun ya? 708 00:34:21,320 --> 00:34:22,839 >> Bu şu an saçma sapan bir yere doğru 709 00:34:22,839 --> 00:34:23,480 gidiyor ablacığım. 710 00:34:23,480 --> 00:34:26,000 >> Ne ablası ya? Hoştirmeyin 711 00:34:26,000 --> 00:34:28,639 lan beni. Ben deliden korkarım. Dur. Ne 712 00:34:28,639 --> 00:34:31,788 yapıyorsun? Benim oğlum neredesin? 713 00:34:31,788 --> 00:34:33,879 [kahkaha] Çık ortaya. 714 00:34:33,879 --> 00:34:38,240 >> Yak manyak mıs? Ne oluyor? Orası benim. 715 00:34:38,240 --> 00:34:40,040 A manyak eşyalarım. 716 00:34:40,040 --> 00:34:42,200 >> Serik serit koş. Evde bir deli var. 717 00:34:42,200 --> 00:34:45,040 >> Ne dedi bu? 718 00:34:45,040 --> 00:34:48,919 >> Bak bana bak. Ne dedin sen? Kim? Ben 719 00:34:48,919 --> 00:34:50,599 zaten biliyorum o şerefsizin burada 720 00:34:50,599 --> 00:34:51,960 olduğunu. Konum burayı gösteriyor. 721 00:34:51,960 --> 00:34:53,520 >> Kimsin sen? 722 00:34:53,520 --> 00:34:55,560 >> Neredeysen çık ortaya. Senin Şerbetli 723 00:34:55,560 --> 00:34:56,480 oğlu. 724 00:34:56,480 --> 00:34:58,160 >> Şerbetli oğlu mu dedin sen? 725 00:34:58,160 --> 00:35:00,760 >> Evet canım Şerbetli oğlu dedim ben. 726 00:35:00,760 --> 00:35:02,640 Kendisi benim sevgilim oluyor da. 727 00:35:02,640 --> 00:35:05,240 >> Hı? Nerede o? Ferit Şerbetlioğlu'nu 728 00:35:05,240 --> 00:35:06,920 tanımıyorum ben. Can Şerbetlioğlu benim 729 00:35:06,920 --> 00:35:10,400 sevgilimin adı. 730 00:35:11,119 --> 00:35:13,440 Arkadaşlar çok garip bir tesadüf ama 731 00:35:13,440 --> 00:35:19,599 benim sevgilimin ismi de Ferit Can. H 732 00:35:37,119 --> 00:35:41,280 gel bakalım. Babasının gülü. 733 00:35:41,280 --> 00:35:44,320 Baba alsın mı senin kucağına? He alsın 734 00:35:44,320 --> 00:35:46,520 da atla. 735 00:35:46,520 --> 00:35:49,520 Hoppala. 736 00:35:50,040 --> 00:35:52,800 >> Boşu boşuna hastaneye gittik ya. Barbie 737 00:35:52,800 --> 00:35:54,800 tansiyonuna baksalardı. 738 00:35:54,800 --> 00:35:56,640 >> Niye boşu boşuna olsun kızım ya? Bak ne 739 00:35:56,640 --> 00:35:58,240 güzel öğrendik. Bir şey yokmuş işte. 740 00:35:58,240 --> 00:36:01,040 >> Ama ben en başında söyledim değil mi? 741 00:36:01,040 --> 00:36:03,079 >> Anne ne söyledin? Şekerli su verelim 742 00:36:03,079 --> 00:36:03,760 dedin kıza. 743 00:36:03,760 --> 00:36:05,160 >> Hayır canım onu demiyorum. Ondan önce 744 00:36:05,160 --> 00:36:07,200 söylediğim yani her ele bir yani eve bir 745 00:36:07,200 --> 00:36:09,200 doktor lazım dedim. 746 00:36:09,200 --> 00:36:10,880 >> Anne hastaneye gittik de incilerimiz mi 747 00:36:10,880 --> 00:36:12,680 döküldü? Allah aşkına yapma ya. Biz 748 00:36:12,680 --> 00:36:14,400 kodaman mıyız? Biz sosyete miyiz? Bizim 749 00:36:14,400 --> 00:36:16,599 evimize doktor gelecek. Yani bu işin bir 750 00:36:16,599 --> 00:36:18,520 raconu var. Hastalanırsın, gidersin 751 00:36:18,520 --> 00:36:20,040 hastaneye [müzik] doktor seni görür. 752 00:36:20,040 --> 00:36:21,800 >> Ay aman bizim bir hastalık raconumuz 753 00:36:21,800 --> 00:36:25,280 eksikti yani. 754 00:36:28,520 --> 00:36:30,000 Orada mı ya? 755 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 >> İyisin değil mi kızım? 756 00:36:32,000 --> 00:36:33,800 >> Eyvah. Ali abi. 757 00:36:33,800 --> 00:36:35,599 >> Ali abin kim? Ben tanımıyorum. 758 00:36:35,599 --> 00:36:37,560 >> Ali abi seni burada duyarsam var ya 759 00:36:37,560 --> 00:36:39,640 ikimiz de keserdik. Abi 760 00:36:39,640 --> 00:36:41,800 >> dağ başı canım burası. Gir gir gir içeri 761 00:36:41,800 --> 00:36:46,440 gir içeri içeri. Gir kuyor ne oluyor? Ne 762 00:36:46,440 --> 00:36:49,079 oluyor? 763 00:36:49,079 --> 00:36:50,119 >> Kim bu Ali abi? 764 00:36:50,119 --> 00:36:52,040 >> Ali abim eski boksördür. Gerçi sonra 765 00:36:52,040 --> 00:36:53,960 atıldım yoksa iki kere hampse girince. 766 00:36:53,960 --> 00:36:55,960 Hatta en son üç kişi haşet etti. Şimdi 767 00:36:55,960 --> 00:36:57,440 seni görünce üçüncüye girecek. Ne olur 768 00:36:57,440 --> 00:36:59,200 bize bunu yapma ne olur gençliğimiz 769 00:36:59,200 --> 00:37:01,520 yana. Sen hiçbir yere kıvırdama tamam 770 00:37:01,520 --> 00:37:04,520 mı? 771 00:37:05,060 --> 00:37:07,080 [müzik] 772 00:37:07,599 --> 00:37:12,240 Hoppala atla bakayım bal kızım. 773 00:37:16,920 --> 00:37:19,319 Yok bu hiç mantıklı [müzik] değil. Benim 774 00:37:19,319 --> 00:37:21,599 aldatılmam değil mi? Bence de değil. 775 00:37:21,599 --> 00:37:23,800 >> Onu demiyorum. Belki de Sera haklı. 776 00:37:23,800 --> 00:37:24,599 >> Ben mi? 777 00:37:24,599 --> 00:37:26,880 >> H. Sen bir telefonunu versene. 778 00:37:26,880 --> 00:37:30,920 Fotoğrafına bakayım. Ay yok. Ferit çok 779 00:37:30,920 --> 00:37:32,480 utangaç bir çocuktur. Sevmez öyle 780 00:37:32,480 --> 00:37:35,040 fotoğraf çekilmeyi filan. 781 00:37:35,040 --> 00:37:36,839 >> Hadi oğlum. Hadi oğlum. Ya senin de 782 00:37:36,839 --> 00:37:40,640 şarjın bitmese olmaz. 783 00:37:43,720 --> 00:37:48,079 Ben birinin günahına mı girdim ya? Yo. 784 00:37:48,079 --> 00:37:51,040 Ay ya normalde söylemem gerekiyor ama 785 00:37:51,040 --> 00:37:53,839 böyle şeyleri. E madem iş buraya kadar 786 00:37:53,839 --> 00:37:55,480 geldi. 787 00:37:55,480 --> 00:37:57,960 E Ferit Ajan şu an gizli görevde o 788 00:37:57,960 --> 00:38:00,520 yüzden fotoğraf çekilemiyoruz. 789 00:38:00,520 --> 00:38:02,599 A benim güzelim. 790 00:38:02,599 --> 00:38:06,760 A kızım yazık sana ya. 791 00:38:07,440 --> 00:38:10,640 >> Biri mi beddua etti acaba? 792 00:38:21,040 --> 00:38:24,640 İyisin değil mi Gülün? 793 00:38:24,800 --> 00:38:27,920 İş veriyorum. 794 00:38:28,440 --> 00:38:30,599 Kalsana kapıya. 795 00:38:30,599 --> 00:38:33,640 >> Bir dakika okulun sitesine bakalım. He 796 00:38:33,640 --> 00:38:38,480 aynen be. Aç aç aç aç. 797 00:38:38,839 --> 00:38:41,960 Bur yok mu ya? 798 00:38:41,960 --> 00:38:45,240 Var mı anahtar? 799 00:38:47,880 --> 00:38:50,720 >> Or 800 00:38:50,720 --> 00:38:54,720 kız sesim duyuluyor. Açsana. 801 00:38:58,720 --> 00:39:02,760 Ah işte. Ferit 802 00:39:02,760 --> 00:39:05,680 can. Ferit Can 803 00:39:05,680 --> 00:39:09,800 şerefsiz. yalancı. 804 00:39:15,640 --> 00:39:19,000 Sesim geliyor. 805 00:39:19,760 --> 00:39:20,400 >> Neredesin? 806 00:39:20,400 --> 00:39:22,200 >> Hoş geldiniz. 807 00:39:22,200 --> 00:39:24,119 Niye erken geldiniz ya? 808 00:39:24,119 --> 00:39:26,680 >> Sana hesap mı vereceğiz oraya? 809 00:39:26,680 --> 00:39:28,560 Allah Allah. 810 00:39:28,560 --> 00:39:31,160 >> Biz uş alamadık. 811 00:39:31,160 --> 00:39:34,160 >> Alırsın. 812 00:39:40,520 --> 00:39:43,359 Şimdi mi aklına geldi ismine bakmak? 813 00:39:43,359 --> 00:39:45,240 >> Kızım nüfus müdürü müyüm ben? Her adını 814 00:39:45,240 --> 00:39:46,800 söyleyen doğru mu söylüyor, yalan mı 815 00:39:46,800 --> 00:39:48,280 söylüyor diye kimliğini isteyeyim. 816 00:39:48,280 --> 00:39:50,640 >> İsteyezsin tabii. Çünkü o sırada en 817 00:39:50,640 --> 00:39:52,520 yakın arkadaşının sevgilisini ayartmakla 818 00:39:52,520 --> 00:39:53,880 meşguldün. 819 00:39:53,880 --> 00:39:55,920 >> Sen ne diyorsun be? Sizin daha önce 820 00:39:55,920 --> 00:39:57,640 başladığınızı nereden biliyorsun? Belki 821 00:39:57,640 --> 00:40:00,440 sen benimkini ayarttın. [kahkaha] 822 00:40:00,440 --> 00:40:02,800 >> Benimki diyor ya kızım. Seninki benimki 823 00:40:02,800 --> 00:40:04,720 yok. Sen daha çocuğun adını 824 00:40:04,720 --> 00:40:06,480 bilmiyormuşsun. Yazık sana. 825 00:40:06,480 --> 00:40:07,680 >> Sen biliyor muydun be? 826 00:40:07,680 --> 00:40:09,200 >> Ben biliyordum. Gelmiş bizim evimizde 827 00:40:09,200 --> 00:40:12,359 bize artistlik yapıyorsun bak 828 00:40:12,359 --> 00:40:14,319 >> ya. Bir dur. Sera bak sinirlerim bozuk 829 00:40:14,319 --> 00:40:16,440 zaten. Elimden bir kaza çıkacak şimdi. 830 00:40:16,440 --> 00:40:19,040 Öyle mi? 831 00:40:19,040 --> 00:40:20,800 Çıkarsana bakalım kazanı. Çok merak 832 00:40:20,800 --> 00:40:22,280 ettim o kazayı. 833 00:40:22,280 --> 00:40:24,160 >> Kran vaga biliyorum ben. 834 00:40:24,160 --> 00:40:28,240 >> Ne diyor ya bu kral m? 835 00:40:34,960 --> 00:40:39,680 Ne oldu ya? Yusuf 836 00:40:46,520 --> 00:40:49,800 >> ne yapıyorsun? Kalk kalk bir ayrılın. A 837 00:40:49,800 --> 00:40:52,920 ne yapıyorsunuz? 838 00:40:53,599 --> 00:40:56,560 >> Aa hayıyor 839 00:40:56,560 --> 00:40:58,359 mu böyle koca koca kadınlar? Bunlar 840 00:40:58,359 --> 00:41:00,480 benim sevgilimi ayartmışlar. Zehra 841 00:41:00,480 --> 00:41:02,520 >> hayır güzelim. Ben sana işin aslında 842 00:41:02,520 --> 00:41:04,319 hemen izah edeyim. Benim sevgilim ne 843 00:41:04,319 --> 00:41:06,680 yazık ki beni bu iki vasatla aldats 844 00:41:06,680 --> 00:41:07,680 benim sevgilim de. 845 00:41:07,680 --> 00:41:09,480 >> Ay bir dur bir dur bir dur. Bir sakin 846 00:41:09,480 --> 00:41:11,240 oğlum. Bir sakin. 847 00:41:11,240 --> 00:41:12,960 >> Şimdi ben doğru mu anladım? Ortada bir 848 00:41:12,960 --> 00:41:13,599 adam var. 849 00:41:13,599 --> 00:41:14,560 >> Benim sevgilim. 850 00:41:14,560 --> 00:41:15,079 >> Benim sevgilim. 851 00:41:15,079 --> 00:41:15,800 >> Benim sevgilim. 852 00:41:15,800 --> 00:41:19,640 >> Ay ne zıkkımsa artık. 853 00:41:20,480 --> 00:41:23,920 >> Bu adam üçünüz aynı anda birlikteydi. 854 00:41:23,920 --> 00:41:26,760 >> E sizin bundan haberiniz yoktu. Üçünüzü 855 00:41:26,760 --> 00:41:30,880 birbiriniz aldattı. Ben doğru mu anladım 856 00:41:30,880 --> 00:41:31,720 gibi. 857 00:41:31,720 --> 00:41:34,800 >> Öyleymiş. Özetle durum bu. Ay siz niye 858 00:41:34,800 --> 00:41:36,720 kavga ediyorsunuz? Hayır adam sizi 859 00:41:36,720 --> 00:41:38,680 oynatmış. Gidip onunla ödeşeceğinize 860 00:41:38,680 --> 00:41:40,880 burada birbirinizi dövüyorsunuz. Pes 861 00:41:40,880 --> 00:41:44,520 size. Yuh. 862 00:41:48,839 --> 00:41:53,680 Ha bu arada kavga etmeyin duyarım. 863 00:41:57,193 --> 00:41:59,213 >> [müzik] 864 00:41:59,480 --> 00:42:00,960 >> Anneye çok ses geldi. Bir şey mi oldu 865 00:42:00,960 --> 00:42:02,560 acaba? 866 00:42:02,560 --> 00:42:07,920 >> Git bak aşağı abi. Yazık kız başlarına. 867 00:42:07,920 --> 00:42:09,640 >> Hayır. Kaç zamandır da yani bunların biz 868 00:42:09,640 --> 00:42:11,480 hiç gürültüsünü falan da duymadık yani. 869 00:42:11,480 --> 00:42:12,079 Anne. [müzik] 870 00:42:12,079 --> 00:42:13,520 >> Ay aman çocuğum genç. Onlar 871 00:42:13,520 --> 00:42:15,720 eğleniyorlardır. 872 00:42:15,720 --> 00:42:18,480 Bak sesleri çıkmıyor. Gördün mü? Sen 873 00:42:18,480 --> 00:42:19,800 şimdi onu bırak oğlucuğum. Ver bakayım 874 00:42:19,800 --> 00:42:20,839 ben sana pilav koyayım. Ver. 875 00:42:20,839 --> 00:42:22,040 >> Ben koyarım. 876 00:42:22,040 --> 00:42:23,480 >> Ben koyarım. 877 00:42:23,480 --> 00:42:27,680 Bu kızlar sana emanet. Ali abi 878 00:42:31,880 --> 00:42:35,599 ben bir bakayım. Anne 879 00:42:42,440 --> 00:42:43,359 >> nereye abi? 880 00:42:43,359 --> 00:42:44,720 >> Bir ses geliyor aşağıdan. 881 00:42:44,720 --> 00:42:46,160 >> Ha duydum da film izliyorlarmış. 882 00:42:46,160 --> 00:42:47,680 Kısacaklar [müzik] şimdi. 883 00:42:47,680 --> 00:42:49,119 >> Ha öyle mi? 884 00:42:49,119 --> 00:42:50,920 >> Hem benim seninle konuşacağım şeyler 885 00:42:50,920 --> 00:42:51,920 var. 886 00:42:51,920 --> 00:42:56,400 >> Tamam. konuşalım. Gel. 887 00:42:57,454 --> 00:42:59,474 [müzik] 888 00:43:04,720 --> 00:43:06,400 Sosyal medya kullanmıyorum dediğinde 889 00:43:06,400 --> 00:43:08,920 nasıl sevindim salak gibi. Orada boş boş 890 00:43:08,920 --> 00:43:10,440 kız düşürmeye çalışan bir tip değil 891 00:43:10,440 --> 00:43:14,119 sandım. Bu var ya bu sağlam şerefsizmiş 892 00:43:14,119 --> 00:43:16,319 ama yok. Çünkü ben kendimi kurnaz 893 00:43:16,319 --> 00:43:19,480 zannederdim. Bu benden beter çıktı ya. 894 00:43:19,480 --> 00:43:21,000 Fotoğraf koydurtmuyor diye gölge 895 00:43:21,000 --> 00:43:23,240 konseptli fotoğraf düşünmüştüm. Ortak 896 00:43:23,240 --> 00:43:26,280 hesap açacaktık. Hepsi yalanmış. Yalancı 897 00:43:26,280 --> 00:43:29,160 pislik. 898 00:43:29,160 --> 00:43:33,040 Niel dondurmamı aldı 899 00:43:34,760 --> 00:43:37,200 kızlar. Zehra haklı. Bu herif cezasını 900 00:43:37,200 --> 00:43:37,920 çekmeli. 901 00:43:37,920 --> 00:43:40,559 >> Ha çekmeli ama nasıl? Onu ben de 902 00:43:40,559 --> 00:43:43,359 düşünüyorum işte. 903 00:43:43,359 --> 00:43:45,200 Bence adam tutalım, kemiklerini 904 00:43:45,200 --> 00:43:47,599 kırdırtalım, dövdürtelim. Mantıklı olun 905 00:43:47,599 --> 00:43:49,400 kızlar. Karakolluk alırız. Ceza bile 906 00:43:49,400 --> 00:43:53,040 alırız. Zaten benim böyle şeylere dikkat 907 00:43:53,040 --> 00:43:54,839 etmem gerekiyor. Her türlü basına 908 00:43:54,839 --> 00:43:59,800 yansır. Ünlüyüm sonuçta. Biliyorsunuz 909 00:44:01,000 --> 00:44:03,240 bence içeceğin içine ilaç koyduralım. 910 00:44:03,240 --> 00:44:04,720 Bayıltalım öyle kaçıralım. 911 00:44:04,720 --> 00:44:06,119 >> Yine cezalırız. Elimizi 912 00:44:06,119 --> 00:44:08,400 kirletmeyeceğimiz bir yol gerekiyor. 913 00:44:08,400 --> 00:44:11,559 Onun böyle hayatını karartacak, onu 914 00:44:11,559 --> 00:44:16,240 doğduğuna pişman edecek bir şey. 915 00:44:18,680 --> 00:44:20,760 Birisi. 916 00:44:20,760 --> 00:44:21,960 >> Evet. Ya ne oldu? 917 00:44:21,960 --> 00:44:23,000 >> Kim? 918 00:44:23,000 --> 00:44:26,040 >> Bakın şimdi kızlar. 919 00:44:26,040 --> 00:44:28,760 Bunlar Bursalı Köklü Şerbetlioğlu 920 00:44:28,760 --> 00:44:30,800 ailesi. Nereden biliyoruz? 921 00:44:30,800 --> 00:44:33,119 >> Şu balyolları kaldırın şuradan dedim. E 922 00:44:33,119 --> 00:44:35,720 kardeşi Ömer benimle çalışıyor. Kardeşi 923 00:44:35,720 --> 00:44:37,440 mi varmış? 924 00:44:37,440 --> 00:44:38,520 >> Al şunları. 925 00:44:38,520 --> 00:44:42,040 >> Bu adamdan herkes çok çekinirmiş 926 00:44:42,040 --> 00:44:44,480 ama en çok da çocukları. 927 00:44:44,480 --> 00:44:47,040 Babalarından aşırı korkuyorlar. 928 00:44:47,040 --> 00:44:48,760 >> Bu çuvallar ne arıyor burada? Ben size 929 00:44:48,760 --> 00:44:50,240 kaldırın demedim mi? 930 00:44:50,240 --> 00:44:52,559 >> Çok sert, çok kuralcı bir adammış 931 00:44:52,559 --> 00:44:54,640 babaları. 932 00:44:54,640 --> 00:44:57,000 >> Tabii bir de para mevzusu var. Hepsinin 933 00:44:57,000 --> 00:44:59,960 özü patlıyormuş. 934 00:44:59,960 --> 00:45:03,680 Bu korkuyu kullanacağız. 935 00:45:03,839 --> 00:45:05,240 Ne olsun babacığım? Hep kitap. [müzik] 936 00:45:05,240 --> 00:45:07,520 Hep kitap yani. Babacığım her gün ders 937 00:45:07,520 --> 00:45:08,559 çalışıyoruz. 938 00:45:08,559 --> 00:45:11,400 >> Aferin. Aferin. İyi iyi. Abinizi verin 939 00:45:11,400 --> 00:45:12,200 bakayım bana. 940 00:45:12,200 --> 00:45:15,720 >> Tabii tabii. Hemen hemen babacığım 941 00:45:15,720 --> 00:45:18,720 işte. 942 00:45:18,760 --> 00:45:20,960 Ferit abim gelir gelmez uyudu anneciğim. 943 00:45:20,960 --> 00:45:23,680 Çok koşturmuş. Çok yorgunmuş bugün. 944 00:45:23,680 --> 00:45:25,640 Bakın. 945 00:45:25,640 --> 00:45:28,280 >> He iyi iyi iyi. Uyusun dinlensin. 946 00:45:28,280 --> 00:45:30,240 >> Uyusun. Ah canım yavrum benim. 947 00:45:30,240 --> 00:45:32,720 Yorulmuştur. Hadi öpüyorum sizi. 948 00:45:32,720 --> 00:45:35,000 >> O zaman kapatıyoruz biz. Ders çalışalım. 949 00:45:35,000 --> 00:45:35,880 Aksatmayalım. 950 00:45:35,880 --> 00:45:37,359 >> Hayırlı günler babacığım. Sağ olun 951 00:45:37,359 --> 00:45:40,359 >> anneciğim. 952 00:45:42,800 --> 00:45:46,200 >> Tamam abi anlıyorum seni ama ben doktor 953 00:45:46,200 --> 00:45:50,760 olmayı çok istiyorum ve bunu yapacağım. 954 00:45:51,400 --> 00:45:53,280 >> Tamam Zehra o zaman konuşmaya gerek yok 955 00:45:53,280 --> 00:45:55,200 ki. Sen kararını vermişsin ya. 956 00:45:55,200 --> 00:45:57,720 >> Yok abi konuşalım. Yani senin fikrin çok 957 00:45:57,720 --> 00:46:00,839 önemli benim için biliyorsun. 958 00:46:00,839 --> 00:46:03,200 Of ben çok kötü oluyorum ya. 959 00:46:03,200 --> 00:46:05,720 >> Bak baba, bunlar hep hekimsizlikten 960 00:46:05,720 --> 00:46:06,760 değil mi Nenoş? 961 00:46:06,760 --> 00:46:08,640 >> Evet bebeğim. Tabii. Bak şimdi bizim 962 00:46:08,640 --> 00:46:10,559 evimizde bir hekim olsaydı eğer biz 963 00:46:10,559 --> 00:46:12,280 Huriye'nin neden kötü olduğunu hemen 964 00:46:12,280 --> 00:46:14,640 anlayabilirdik ama evimizde hekim 965 00:46:14,640 --> 00:46:16,720 olmadığı için Huriy'nin neden kötü 966 00:46:16,720 --> 00:46:19,000 olduğunu anlayamıyoruz. 967 00:46:19,000 --> 00:46:21,000 >> Anne tamam darlama. Allah aşkına darlama 968 00:46:21,000 --> 00:46:24,240 ya. Mesaj alındı. 969 00:46:24,240 --> 00:46:26,640 E tamam yani bir af çıksın bakalım önce. 970 00:46:26,640 --> 00:46:28,480 Bir af çıksın da bunlar ondan sonra 971 00:46:28,480 --> 00:46:30,079 konuşulacak şeyler. Sonra konuşuruz 972 00:46:30,079 --> 00:46:33,079 bunlar. 973 00:46:34,359 --> 00:46:36,680 Hadi duygu esniyorsun. Hadi yatalım. Ben 974 00:46:36,680 --> 00:46:37,680 de ben içim. 975 00:46:37,680 --> 00:46:41,040 >> Hadi iyi geceler. 976 00:46:41,079 --> 00:46:42,480 >> Kızım sen niye tahaf tahaf hareketler 977 00:46:42,480 --> 00:46:43,319 yapıyorsun? 978 00:46:43,319 --> 00:46:46,319 >> Yo 979 00:46:47,119 --> 00:46:49,079 anne ne diyorsun? Oldu bu iş. Oldu 980 00:46:49,079 --> 00:46:51,480 tabii. Bak şimdi abin doğrudan olmaz 981 00:46:51,480 --> 00:46:53,640 demediyse o zaman bu iş olmuş demektir. 982 00:46:53,640 --> 00:46:55,680 Tamam mı? Ya ne yapsın çocuk? İşte 983 00:46:55,680 --> 00:46:58,079 lugatında yok tamam mı? Ay dur 984 00:46:58,079 --> 00:47:00,160 sinirlendirmeyelim. Maşallah, maşallah 985 00:47:00,160 --> 00:47:01,880 maşallah. 986 00:47:01,880 --> 00:47:04,520 Ay ben çok kötü oluyorum ya ama bir 987 00:47:04,520 --> 00:47:05,640 fenalaştım ben. 988 00:47:05,640 --> 00:47:07,559 >> Gitti çocuk gitti. Huriye. Artist 989 00:47:07,559 --> 00:47:09,319 olacaktın da içinde mi kaldı? Anlamadım 990 00:47:09,319 --> 00:47:12,280 ki ya. Bastılar bana. Ne delirdim ben. 991 00:47:12,280 --> 00:47:14,680 Çok kötüyüm ya. Ya keşke bir su 992 00:47:14,680 --> 00:47:16,680 getirseniz ya. Esmiyor zaten. Kurudum. 993 00:47:16,680 --> 00:47:19,359 Boğazım kurudu. Keşke bir su getirseniz. 994 00:47:19,359 --> 00:47:23,200 Allah'ım. Ya Rabbim ya. Al al. Hadi hadi 995 00:47:23,200 --> 00:47:25,800 ben yattım. İyi geceler. 996 00:47:25,800 --> 00:47:29,160 Zehra Zehra Zehra dur. 997 00:47:29,160 --> 00:47:31,800 Odama gideceğim ab. Gim konuşalım biraz. 998 00:47:31,800 --> 00:47:33,319 Ya 999 00:47:33,319 --> 00:47:36,280 neden doktorluk? Neden doktorluk? Ablam. 1000 00:47:36,280 --> 00:47:39,240 Ablam mı? Sen iyi misin oraya abla? 1001 00:47:39,240 --> 00:47:40,640 >> İyiyim ablacığım. Sen nasılsın? 1002 00:47:40,640 --> 00:47:41,240 >> Ben de iyiyim. 1003 00:47:41,240 --> 00:47:42,280 >> Allah iyilik versin. 1004 00:47:42,280 --> 00:47:43,200 >> Odama geçeyim. 1005 00:47:43,200 --> 00:47:45,839 >> Aa doktor koca bulmak için mi? 1006 00:47:45,839 --> 00:47:47,200 >> Ay ne diyorsun oraya ablacık? 1007 00:47:47,200 --> 00:47:49,319 >> Vuruyorsunuz. Doktor koca bulmak için. 1008 00:47:49,319 --> 00:47:51,240 >> Ne diyorsun oraya abla? Allah aşkına 1009 00:47:51,240 --> 00:47:54,240 yatacağım. 1010 00:47:55,400 --> 00:47:58,800 Gittim ya. 1011 00:48:00,280 --> 00:48:03,599 Vallahi gitmiş. 1012 00:48:05,000 --> 00:48:09,000 Atletik erkeğim benim ya. 1013 00:48:09,000 --> 00:48:11,203 Aldım başa belayı. 1014 00:48:11,203 --> 00:48:13,223 [müzik] 1015 00:48:16,680 --> 00:48:20,800 >> Yılmaz abi. Abi uyanat 1016 00:48:20,800 --> 00:48:22,119 abi. 1017 00:48:22,119 --> 00:48:27,240 >> Efendim abim uyanmıyor bu. 1018 00:48:28,880 --> 00:48:30,359 Oğlum horluyor bu. 1019 00:48:30,359 --> 00:48:32,000 >> Bir dakika. 1020 00:48:32,000 --> 00:48:33,760 Yılmaz abi. Yılmaz abi. 1021 00:48:33,760 --> 00:48:35,880 >> Abi kalk abi kalk abi. 1022 00:48:35,880 --> 00:48:36,720 >> Ne oluyor ya? 1023 00:48:36,720 --> 00:48:38,280 >> Abi kalk. Gözünü seveyim işimiz gücümüz 1024 00:48:38,280 --> 00:48:38,960 var ya. 1025 00:48:38,960 --> 00:48:42,040 >> L ne güzel uymuşum ha. Lan ben 1026 00:48:42,040 --> 00:48:44,079 kardeşimin yatı at ne kadar da rahatmış 1027 00:48:44,079 --> 00:48:44,800 böyle. 1028 00:48:44,800 --> 00:48:46,800 >> Evet evet rahattır. Güzeldir. O zaman 1029 00:48:46,800 --> 00:48:48,880 sana teşekkür ediyoruz abiciğim. Şöyle 1030 00:48:48,880 --> 00:48:50,240 yardım edeyim ben sana. 1031 00:48:50,240 --> 00:48:51,040 >> Eyvallah. 1032 00:48:51,040 --> 00:48:53,680 >> Ayıp ettin bro. La bekar adamış sonuçta. 1033 00:48:53,680 --> 00:48:56,720 Anlarızden la aileyi idare etmek olsun, 1034 00:48:56,720 --> 00:48:59,119 kızları idare etmek olsun. Yılmaz abine 1035 00:48:59,119 --> 00:49:00,119 soracağız. Tabii 1036 00:49:00,119 --> 00:49:02,240 >> Yılmaz abiciğim sabah da ekmeği kapıya 1037 00:49:02,240 --> 00:49:03,359 bırakırsan 1038 00:49:03,359 --> 00:49:06,200 >> ekmek deden aklıma geldi ha. La kız beni 1039 00:49:06,200 --> 00:49:09,200 neden terk etti ha? Hay kadın iki dakika 1040 00:49:09,200 --> 00:49:11,359 gelin de içeride anlatayım size. Gel 1041 00:49:11,359 --> 00:49:13,880 >> abi hiç gerek yok. Bak şimdi geçenlerde 1042 00:49:13,880 --> 00:49:18,480 gittim baksun çes 1043 00:49:19,979 --> 00:49:21,000 [müzik] 1044 00:49:21,000 --> 00:49:23,480 kabul edecek abi. Hem niye kabul etmesin 1045 00:49:23,480 --> 00:49:27,359 ki? Uslu uslu okuluma gidip geleceğim. 1046 00:49:27,359 --> 00:49:31,280 Sonra her şey yoluna girecek. 1047 00:49:41,160 --> 00:49:44,119 Ay bunlar da yine ya. 1048 00:49:44,119 --> 00:49:46,359 >> E bu yukarıdan bir sesler geliyor ama 1049 00:49:46,359 --> 00:49:47,040 nedir? 1050 00:49:47,040 --> 00:49:47,880 >> Yok sıkıntı yok. 1051 00:49:47,880 --> 00:49:50,200 >> Normal şeyler buldun mu? 1052 00:49:50,200 --> 00:49:52,000 >> Tabii güzelim. Biz de geçen pazartesi 1053 00:49:52,000 --> 00:49:53,559 olmadık herhalde. [müzik] Sen bana bir 1054 00:49:53,559 --> 00:49:54,720 kağıt kalem getir. 1055 00:49:54,720 --> 00:49:57,720 >> Tamam. 1056 00:50:00,079 --> 00:50:03,864 Yazıcaksın şimdi ya. 1057 00:50:03,864 --> 00:50:05,884 >> [müzik] 1058 00:50:07,760 --> 00:50:11,920 >> Hakim Şerbetlioğlu'nun numarası budur. 1059 00:50:11,920 --> 00:50:13,599 >> İşin geri kalanını siz halledebilirsiniz 1060 00:50:13,599 --> 00:50:17,040 diye umut ediyorum. 1061 00:50:19,000 --> 00:50:21,160 >> Ya siz [müzik] emin misiniz bunun normal 1062 00:50:21,160 --> 00:50:22,640 olduğuna? Yukarıda birini boğuyorlar 1063 00:50:22,640 --> 00:50:25,119 galiba. Sorun yok. Her zamanki şeyler. 1064 00:50:25,119 --> 00:50:26,280 Huriye ablayın lafını da kırma 1065 00:50:26,280 --> 00:50:26,920 peşindedir. 1066 00:50:26,920 --> 00:50:28,799 >> Ali abi yakalamıştır. Biraz agresif bir 1067 00:50:28,799 --> 00:50:31,200 adam. Neyse ne tamam siz arayın 1068 00:50:31,200 --> 00:50:33,160 geciktirmeden adamı. Teşekkürler. Memnun 1069 00:50:33,160 --> 00:50:36,119 olduk. 1070 00:50:36,119 --> 00:50:37,040 Ya 1071 00:50:37,040 --> 00:50:38,400 >> kim arayacak? 1072 00:50:38,400 --> 00:50:39,319 >> Ben ararım. 1073 00:50:39,319 --> 00:50:40,920 >> Yok sen heyecanlanırsın. 1074 00:50:40,920 --> 00:50:43,240 >> Yo ben çok iyi rol yaparım. Hatta bir 1075 00:50:43,240 --> 00:50:45,799 kere lisedeyken. Yok ben arayacağım. 1076 00:50:45,799 --> 00:50:47,400 >> Ya ben bu adamın cezasını çekmesini 1077 00:50:47,400 --> 00:50:49,920 istiyorum. Sera 1078 00:50:49,920 --> 00:50:53,160 >> sen bittin oğlum. Bittin sen. Sen bittin 1079 00:50:53,160 --> 00:50:55,280 >> lan. Oğlum sen çok yanlış adama çattın 1080 00:50:55,280 --> 00:50:59,160 ha. Beyefendi ben kimseye çatmadım. 1081 00:50:59,160 --> 00:51:01,319 Sen nasıl kimse yaşamadım? Ben sizin 1082 00:51:01,319 --> 00:51:03,960 gibi beyefendi bir abiye hayatta çatmam. 1083 00:51:03,960 --> 00:51:05,720 Şu an bir yanlış anlaşılma yaşıyoruz 1084 00:51:05,720 --> 00:51:06,000 biz. 1085 00:51:06,000 --> 00:51:06,960 >> Kim bu ya? 1086 00:51:06,960 --> 00:51:07,920 >> Sen kimsin ya? 1087 00:51:07,920 --> 00:51:11,079 >> Abi kimim ben? Ne işin var oğlum benim 1088 00:51:11,079 --> 00:51:14,160 elimde? Vallahi yanlış bir anlaşılma 1089 00:51:14,160 --> 00:51:14,480 var. 1090 00:51:14,480 --> 00:51:15,680 >> Kim bu anne? 1091 00:51:15,680 --> 00:51:18,799 >> Abi kimim ben? Ben tanımıyorum. 1092 00:51:18,799 --> 00:51:20,119 Abi ne yapıyorsun? 1093 00:51:20,119 --> 00:51:22,920 >> Senin ben var ya kırtlağını koparır 1094 00:51:22,920 --> 00:51:24,240 köpeklere atarım. Oğlum 1095 00:51:24,240 --> 00:51:26,920 >> ne diyorsun abi? Sen ne diyorsun abi? Bu 1096 00:51:26,920 --> 00:51:28,760 dediğinin kaç yıl yatarı var haberin var 1097 00:51:28,760 --> 00:51:31,119 mı ya? Var gibi bir de detay detay 1098 00:51:31,119 --> 00:51:33,040 anlatıyorsun. Abi 1099 00:51:33,040 --> 00:51:35,000 >> lan ne işim var benim evimde 1100 00:51:35,000 --> 00:51:37,200 >> abi? Ben değil o benim. 1101 00:51:37,200 --> 00:51:40,319 >> Zehra yüzünden mı? 1102 00:51:40,319 --> 00:51:41,079 >> Gel lan buraya. 1103 00:51:41,079 --> 00:51:43,440 >> Hayır hayır 1104 00:51:43,440 --> 00:51:44,000 yapma. 1105 00:51:44,000 --> 00:51:46,400 >> Anne beni bırakın anne. 1106 00:51:46,400 --> 00:51:49,680 >> Anne bırakma. 1107 00:51:53,000 --> 00:51:56,000 Çak 1108 00:51:57,599 --> 00:51:59,839 >> şerefsiz. 1109 00:51:59,839 --> 00:52:02,720 Gel lan buraya. Gel. Bittin oğlum sen. 1110 00:52:02,720 --> 00:52:04,119 >> Bittin. Bittin. 1111 00:52:04,119 --> 00:52:06,319 >> Bacım. Bacım. Burada hızlı kaçan bir 1112 00:52:06,319 --> 00:52:07,200 çocuk gördün mü? 1113 00:52:07,200 --> 00:52:10,000 >> Öncelikle bacım bacındır. İkincisi 1114 00:52:10,000 --> 00:52:10,720 gördüm. 1115 00:52:10,720 --> 00:52:12,559 >> Ya namus meselesi diyorum. Hah. 1116 00:52:12,559 --> 00:52:14,200 Kaçırmayalım çocuğu. Gördün mü? 1117 00:52:14,200 --> 00:52:16,176 >> O ırz düşmanı artık hiçbir yere kaçamaz. 1118 00:52:16,176 --> 00:52:18,680 [müzik] Merak etmeyin. 1119 00:52:18,680 --> 00:52:20,799 Adres ister misin? 1120 00:52:20,799 --> 00:52:23,640 Sana da hayırlı akşamlar evladım. 1121 00:52:23,640 --> 00:52:25,200 >> Ah kim o hakim be? 1122 00:52:25,200 --> 00:52:27,960 >> Şirketin yeni seosu. 1123 00:52:27,960 --> 00:52:31,079 Bir göreceksin. 1124 00:52:31,520 --> 00:52:34,920 Hayırdır inşallah. 1125 00:52:35,760 --> 00:52:36,400 >> Alo. 1126 00:52:36,400 --> 00:52:38,640 >> Merhabalar. Hakim Şerbetlioğluyla mı 1127 00:52:38,640 --> 00:52:39,960 görüşüyorum acaba? 1128 00:52:39,960 --> 00:52:40,839 >> Buyurun benim. 1129 00:52:40,839 --> 00:52:42,280 >> Efendim oğlunuz Ferit Can 1130 00:52:42,280 --> 00:52:43,880 Şerbetlioğlu'nun okulundan arıyorum 1131 00:52:43,880 --> 00:52:44,640 sizi. 1132 00:52:44,640 --> 00:52:47,079 >> Kendisine ulaşamadık. Siz iletirsiniz. 1133 00:52:47,079 --> 00:52:49,079 >> Öğrenci affı çıktı. Haberiniz vardır 1134 00:52:49,079 --> 00:52:50,040 belki. 1135 00:52:50,040 --> 00:52:51,880 kendisi okula geri dönebilir. 1136 00:52:51,880 --> 00:52:54,839 >> Bir yanlışınız var herhalde. Ferit 3 ay 1137 00:52:54,839 --> 00:52:57,799 sonra mezun oluyor. Affetmenize gerek 1138 00:52:57,799 --> 00:52:58,319 yok. 1139 00:52:58,319 --> 00:52:59,880 >> Benim önümdeki kayıtlarda atıldı 1140 00:52:59,880 --> 00:53:00,880 görünüyor. Efendim 1141 00:53:00,880 --> 00:53:02,520 >> iyi akşamlar dilerim. 1142 00:53:02,520 --> 00:53:05,760 >> İyi akşamlar. 1143 00:53:09,886 --> 00:53:10,640 [kahkaha] 1144 00:53:10,640 --> 00:53:12,839 >> Görsün. Ferit Can Şerbetli [müzik] 1145 00:53:12,839 --> 00:53:14,599 oğluymuş. Hak etti. 1146 00:53:14,599 --> 00:53:16,559 >> Allah Allah. 1147 00:53:16,559 --> 00:53:18,520 Bir yanlışlık var kesin. Ama 1148 00:53:18,520 --> 00:53:22,079 >> ne oluyor be? 1149 00:53:28,960 --> 00:53:31,119 >> Aradığınız kişiye şu anda ulaşılanıyor. 1150 00:53:31,119 --> 00:53:35,599 Lütfen daha sonra tekrar deneyin. 1151 00:53:38,160 --> 00:53:42,160 >> Dönme geri artık. Vur ileri 1152 00:53:42,160 --> 00:53:44,799 ya. Abi bin defa şunları ayrıştırın da 1153 00:53:44,799 --> 00:53:47,520 atın dedik değil mi? Oho! Ben kime 1154 00:53:47,520 --> 00:53:49,680 söylüyorum ya? O izlediğin maçlar bile 1155 00:53:49,680 --> 00:53:51,760 yeşillikte oynanıyor. Şu doğaya birazcık 1156 00:53:51,760 --> 00:53:54,040 saygınız olsun ya. Birazcık ya. Versene 1157 00:53:54,040 --> 00:53:55,640 pasını. Sağ kanatta adam bomboş. Allah 1158 00:53:55,640 --> 00:53:58,160 Allah ya. Şu dünyaya bir faydan yok. 1159 00:53:58,160 --> 00:54:00,280 Bari bana bir faydan olsun. Hayret bir 1160 00:54:00,280 --> 00:54:02,599 şey ya. Kapı da çalıyor. Açmazsın değil 1161 00:54:02,599 --> 00:54:04,960 mi? Ya ben bu evin en küçüğüyüm diye her 1162 00:54:04,960 --> 00:54:08,559 kapıyı ben açmak zorunda değilim ki. 1163 00:54:08,559 --> 00:54:10,119 >> Ya ver pasını kardeşim ver. 1164 00:54:10,119 --> 00:54:13,119 >> Nerede lan? Hangi şerefsiz abi? Nerede 1165 00:54:13,119 --> 00:54:14,240 abi? 1166 00:54:14,240 --> 00:54:16,880 Abi abi hangi? Vallahi bilmiyorum abi. 1167 00:54:16,880 --> 00:54:19,880 Abi hangi şerefs 1168 00:54:19,880 --> 00:54:21,720 ya? Sen ne biçin vuruyorsun ya? Hiçbir 1169 00:54:21,720 --> 00:54:22,839 gücün kuvvetin yok kardeş. 1170 00:54:22,839 --> 00:54:23,319 >> Nerede lan? 1171 00:54:23,319 --> 00:54:25,599 >> Vallahi bilmiyorum abi. Kim ben. Maz 1172 00:54:25,599 --> 00:54:28,319 >> vur kır parçala bu maçı kazan. 1173 00:54:28,319 --> 00:54:31,160 >> Vur kır parçala bu maçı kazan 1174 00:54:31,160 --> 00:54:34,359 >> ya. Vur kır parçala bu maçı kazan. 1175 00:54:34,359 --> 00:54:35,920 >> Ya nasıl vuruyorsun? Daha kuvvetli vur 1176 00:54:35,920 --> 00:54:38,359 kardeşim. Öyle bir şey olabilir mi? 1177 00:54:38,359 --> 00:54:39,480 >> Nasıl mücadele ya? 1178 00:54:39,480 --> 00:54:40,280 >> Vallahi bilmiyorum abi. 1179 00:54:40,280 --> 00:54:43,119 >> Vur kır parçala. Bu maçı kazan. Vur, 1180 00:54:43,119 --> 00:54:47,000 kırçala bu maçı kazan. Vur kır parçala 1181 00:54:47,000 --> 00:54:48,559 bu maçı kazan. 1182 00:54:48,559 --> 00:54:49,760 >> Nedir ya Allah aşkına ya? 1183 00:54:49,760 --> 00:54:52,760 >> Gel lan buraya gel buraya gel. 1184 00:54:52,760 --> 00:54:53,480 >> Ali abi 1185 00:54:53,480 --> 00:54:56,000 >> ne abisi lan? Nerede o şerefsiz? 1186 00:54:56,000 --> 00:54:56,559 >> Nerede abi? 1187 00:54:56,559 --> 00:54:57,920 >> Nerede lan? Onu soruyorum. Nerede 1188 00:54:57,920 --> 00:54:59,400 >> bilmiyorum. Nerede abi? Abi 1189 00:54:59,400 --> 00:55:01,200 >> sizi var ya hepinizi birden yiyeceğim. 1190 00:55:01,200 --> 00:55:03,880 >> Abi sen beni tanımadın galiba abi. Abi 1191 00:55:03,880 --> 00:55:04,599 >> tanımadım lan seni. 1192 00:55:04,599 --> 00:55:06,400 >> Abi ben senin bayinde çok kupon yaptım. 1193 00:55:06,400 --> 00:55:06,559 Abi 1194 00:55:06,559 --> 00:55:08,839 >> ne kuponu yaptın? L büyük kupon yapsan 1195 00:55:08,839 --> 00:55:10,240 tanırım lan seni. Küçük küçük kuponlar 1196 00:55:10,240 --> 00:55:12,680 yapıyorsun demek ki. Zevzek herif. Ben 1197 00:55:12,680 --> 00:55:15,760 bulacağım lan o çocuğu. Kalk. Vallahi 1198 00:55:15,760 --> 00:55:20,079 bilmiyorum abi. Abi abi dur abi dur. Yok 1199 00:55:20,079 --> 00:55:23,520 yok abi. Abi lütfen abi 1200 00:55:23,520 --> 00:55:25,839 abi abi. Hayır hayır 1201 00:55:25,839 --> 00:55:28,480 >> şaka lan şaka. O kadar da değil oğlum. 1202 00:55:28,480 --> 00:55:30,960 Nerede lan o şerefsiz? He nerede lan o 1203 00:55:30,960 --> 00:55:31,960 şerefsiz? 1204 00:55:31,960 --> 00:55:33,359 >> Abi dur kimden bahsediyorsun? Vallahi 1205 00:55:33,359 --> 00:55:34,119 bilmiyorum. 1206 00:55:34,119 --> 00:55:36,079 >> Oğlum söylesene bak. Yaparım o meşhur 1207 00:55:36,079 --> 00:55:38,799 hareketi. Yapayım mı? Yapayım mı? 1208 00:55:38,799 --> 00:55:40,119 >> Ali abi. Abi 1209 00:55:40,119 --> 00:55:42,880 >> abiniz mi lan o sizin? 1210 00:55:42,880 --> 00:55:44,480 Abiniz mi o sizin? 1211 00:55:44,480 --> 00:55:47,079 >> Abi oğlum beni sinir hasta etmeyin lan. 1212 00:55:47,079 --> 00:55:49,640 Konuşm 1213 00:55:49,640 --> 00:55:51,000 abim yakış abim. 1214 00:55:51,000 --> 00:55:51,760 >> Abin mi o senin? 1215 00:55:51,760 --> 00:55:54,400 >> Abi kim? Kim abi? 1216 00:55:54,400 --> 00:55:58,359 >> Değil değil abi. Vallahi bilmiyorum. 1217 00:55:59,039 --> 00:56:00,359 >> Açmıyorlar 1218 00:56:00,359 --> 00:56:03,760 >> canım. Feritim uyuyordur. Murat'la Ömer 1219 00:56:03,760 --> 00:56:05,400 de derse dalmıştır. 1220 00:56:05,400 --> 00:56:07,359 >> Ha ikisi birden mi derse daldı hanım? 1221 00:56:07,359 --> 00:56:10,200 >> E dalar canım. Bunlar çalışkan çocuklar. 1222 00:56:10,200 --> 00:56:12,359 Telefondaki kadın öyle söylemedi. İçime 1223 00:56:12,359 --> 00:56:15,200 kurt düştü. 1224 00:56:15,200 --> 00:56:18,200 Anlarız şimdi neymiş bakalım bu işin 1225 00:56:18,200 --> 00:56:21,803 aslı? Bir öğrenelim. 1226 00:56:21,803 --> 00:56:23,823 [müzik] 1227 00:56:31,629 --> 00:56:33,649 [müzik] 1228 00:56:36,960 --> 00:56:39,280 Bir şey soracağım. Sen o gözlükle 1229 00:56:39,280 --> 00:56:41,039 şapkayı kendin önlü sandığın için mi 1230 00:56:41,039 --> 00:56:42,400 takıyorsun? 1231 00:56:42,400 --> 00:56:44,440 >> Hayır canım. Hassas cildimi güneşten 1232 00:56:44,440 --> 00:56:45,039 koruyorum. 1233 00:56:45,039 --> 00:56:48,359 >> Ama burada güneş yok ki. 1234 00:56:48,359 --> 00:56:51,599 >> Çok meraklısın sen de. 1235 00:56:51,599 --> 00:56:53,359 Yüzüm gözüm şiş. Sahneden sahneye 1236 00:56:53,359 --> 00:56:55,359 koşturuyorum. Ne yapayım? Orada bilin 1237 00:56:55,359 --> 00:56:57,799 diye söylüyorum. Hayranlarım var. Basın 1238 00:56:57,799 --> 00:56:59,240 peşimde. Sizinle de burada bu şekilde 1239 00:56:59,240 --> 00:57:01,319 görüntülenmek istemiyorum. Siz bana 1240 00:57:01,319 --> 00:57:02,799 konuşuyorsunuz ama halledebildiniz mi 1241 00:57:02,799 --> 00:57:04,960 meseleyi? Ha hakim Şerbetlioğlu inandı 1242 00:57:04,960 --> 00:57:06,200 mı? Emin misiniz? Bu saate kadar 1243 00:57:06,200 --> 00:57:08,359 dönmeleri lazım çünkü. Yani emin 1244 00:57:08,359 --> 00:57:10,480 değilim. Ben arasaydım daha çok 1245 00:57:10,480 --> 00:57:12,240 inandırmıştım. 1246 00:57:12,240 --> 00:57:14,280 >> Emin değilim ne demek ya? Adamın 1247 00:57:14,280 --> 00:57:16,280 telefonun sonunda sesi düştü diyorum 1248 00:57:16,280 --> 00:57:16,839 size. 1249 00:57:16,839 --> 00:57:20,000 >> Eee yani e ben o ses düşmesini nerede 1250 00:57:20,000 --> 00:57:22,240 duysam tanırım? Mesela A almayı 1251 00:57:22,240 --> 00:57:24,200 beklediğim bir dersem B Aldığımda 1252 00:57:24,200 --> 00:57:26,440 yaşadığım ses düşmesi gibi bir şey. Bu 1253 00:57:26,440 --> 00:57:28,359 kaçınılmaz bir gerçek var ve ben büyük 1254 00:57:28,359 --> 00:57:31,520 hayal kırıklığına uğradım ses düşmesi. 1255 00:57:31,520 --> 00:57:33,359 Ayrıca ben nasıl be alırım ya tıp 1256 00:57:33,359 --> 00:57:35,760 etiğinden? 1257 00:57:35,760 --> 00:57:38,640 Şu etiksizdi bir haddini bilseydi ya. 1258 00:57:38,640 --> 00:57:40,200 Arkadaşlar yaptıkları kar mı kalacak 1259 00:57:40,200 --> 00:57:41,960 kendine? Gerçi ben yine size 1260 00:57:41,960 --> 00:57:43,720 güvenemedim. İşimi şansa bırakmadım. 1261 00:57:43,720 --> 00:57:46,000 Yani önlemimi aldım. Kesmiyor beni 1262 00:57:46,000 --> 00:57:50,480 çünkü. Ne yaptın? Anlat. 1263 00:57:50,480 --> 00:57:53,680 Oo, ekip toplanmış. Ne yapıyorsunuz? 1264 00:57:53,680 --> 00:57:55,799 Hareket planı mı yapıyorsunuz yoksa? E, 1265 00:57:55,799 --> 00:57:56,920 gel anlatalım. 1266 00:57:56,920 --> 00:57:58,960 >> Yok, ben çok yoğunum. Sonra gelirim. 1267 00:57:58,960 --> 00:58:01,039 Afiyet çek. Teşekkür ederiz. 1268 00:58:01,039 --> 00:58:04,400 >> Evet, seni dinliyoruz. 1269 00:58:09,200 --> 00:58:10,200 Efendim anne? 1270 00:58:10,200 --> 00:58:12,200 >> Sela çabuk [kahkaha] koş kızım. A beni 1271 00:58:12,200 --> 00:58:14,119 götürüyorlar. Çabuk gel. Çabuk 1272 00:58:14,119 --> 00:58:18,640 >> bırakın babam hiçbir şey yapmadı. 1273 00:58:18,640 --> 00:58:20,720 >> Ben çıkıyorum. Burası sana emanet. Tamam 1274 00:58:20,720 --> 00:58:22,720 da nereye gidiyorsun? 1275 00:58:22,720 --> 00:58:23,359 >> Zehra 1276 00:58:23,359 --> 00:58:26,880 >> Zehra Zehra. 1277 00:58:26,880 --> 00:58:29,720 >> Bal kızım abilerle bir konuşacağım hemen 1278 00:58:29,720 --> 00:58:34,160 geleceğim ben. Rahat ol. 1279 00:58:34,359 --> 00:58:38,359 Uğuruye al kızı al al. 1280 00:58:38,359 --> 00:58:40,520 >> Yakışıklı polis abilerle biraz sohbet 1281 00:58:40,520 --> 00:58:44,200 edip gelecek kuşum. 1282 00:58:52,359 --> 00:58:54,000 >> Beyler 1283 00:58:54,000 --> 00:58:55,520 uyanık mısınız? 1284 00:58:55,520 --> 00:58:57,960 >> Gel gel paşam gel. Uyandık. 1285 00:58:57,960 --> 00:59:01,559 >> Oğlum dün fantastik bir gün geçirdim ha. 1286 00:59:01,559 --> 00:59:06,160 Adamın biri beni kız kardeşinin yatak 1287 00:59:06,839 --> 00:59:08,480 oğlum bu ne hal? Tır mı geçti 1288 00:59:08,480 --> 00:59:10,760 üstünüzden? He tır geçti. 1289 00:59:10,760 --> 00:59:11,440 >> Efendim 1290 00:59:11,440 --> 00:59:12,760 >> kardeşim sana ne oldu ya? 1291 00:59:12,760 --> 00:59:14,680 >> Dur abi dur dur. Aman gözünü seveyim. 1292 00:59:14,680 --> 00:59:18,760 Kulağına kulaklık kaçtı. Elleme. 1293 00:59:19,520 --> 00:59:21,079 >> Oğlum hangi vicdansız sizi bu kadar 1294 00:59:21,079 --> 00:59:21,799 dövdü? 1295 00:59:21,799 --> 00:59:23,520 >> O zaman dört tane söyleyin. Ben ikisini 1296 00:59:23,520 --> 00:59:26,515 yerim çünkü. 1297 00:59:26,515 --> 00:59:28,536 [müzik] 1298 00:59:29,599 --> 00:59:31,520 Komiserim, abim yapmış bir hata ama 1299 00:59:31,520 --> 00:59:33,319 biraz tartakladı diye ceza almaz 1300 00:59:33,319 --> 00:59:34,400 herhalde. Değil mi 1301 00:59:34,400 --> 00:59:36,880 >> kızım? Biraz tartaklamak denmez kiin 1302 00:59:36,880 --> 00:59:37,839 yaptığına. 1303 00:59:37,839 --> 00:59:39,160 >> Eli biraz ağırdır. 1304 00:59:39,160 --> 00:59:41,640 >> Hayır bir de denetimi var ya o kadar 1305 00:59:41,640 --> 00:59:43,880 söyledim ona. Usludur dedim. Başını 1306 00:59:43,880 --> 00:59:46,240 derde sokma dedim. Önceki cezalarını da 1307 00:59:46,240 --> 00:59:48,280 koyarlar üstüne. 10 yıl yatar artık 1308 00:59:48,280 --> 00:59:49,640 içeride. 1309 00:59:49,640 --> 00:59:51,839 >> 10 yıl mı 1310 00:59:51,839 --> 00:59:54,760 komiserim? 10 yıl ne demek ya? Bir çıkar 1311 00:59:54,760 --> 00:59:57,119 yolu yok mu bunun? 1312 00:59:57,119 --> 00:59:59,280 Dövdüğü çocuklar şikayetlerini geri 1313 00:59:59,280 --> 01:00:00,960 alırlarsa belki kurtulur. 1314 01:00:00,960 --> 01:00:03,280 >> Dövdüğü çocuklar mı? [müzik] 1315 01:00:03,280 --> 01:00:04,480 Nasıl? 1316 01:00:04,480 --> 01:00:09,359 >> Bizim evdeki çocuğu dönmemiş mi bir tek? 1317 01:00:09,400 --> 01:00:11,880 >> Murat ve Ömer adında iki kardeşi dönmüş. 1318 01:00:11,880 --> 01:00:15,400 >> Murat Ömer. 1319 01:00:15,920 --> 01:00:18,200 Komiserim sen bana adreslerini versen 1320 01:00:18,200 --> 01:00:20,720 ben gidip konuşsam belki ikna ederim. 1321 01:00:20,720 --> 01:00:22,680 >> Adreslerini vermem doğru olmaz kızım. 1322 01:00:22,680 --> 01:00:25,119 >> Komiserim ne olur hem ben ne yapabilirim 1323 01:00:25,119 --> 01:00:27,680 ki onlara? Gidip konuşacağım sadece. 1324 01:00:27,680 --> 01:00:28,839 >> Veremem kızım. 1325 01:00:28,839 --> 01:00:30,480 >> Komiserim. 1326 01:00:30,480 --> 01:00:33,240 Çoluk çocuk sahibi adam. Yazıktır. Hem 1327 01:00:33,240 --> 01:00:37,280 bildiğin insanlarız biz. 1328 01:00:39,876 --> 01:00:40,240 [müzik] 1329 01:00:40,240 --> 01:00:41,760 >> Ben içeriye kendime bir çay almaya 1330 01:00:41,760 --> 01:00:44,760 gidiyorum. 1331 01:01:01,760 --> 01:01:03,960 Abi sen ne yaptın ya? 1332 01:01:03,960 --> 01:01:05,280 >> Ben şuradan bir çıkayım. Seninle 1333 01:01:05,280 --> 01:01:06,839 konuşacağım ben. 1334 01:01:06,839 --> 01:01:08,000 >> Ben ne alaka ya? 1335 01:01:08,000 --> 01:01:10,240 >> Sen ne alaka mı kızım? Ben mi odama adam 1336 01:01:10,240 --> 01:01:12,000 attım? He bir de geliyorsun burada bana 1337 01:01:12,000 --> 01:01:13,079 posta kayıyorsun. 1338 01:01:13,079 --> 01:01:15,440 >> Abi ben odama adam atsam niye çığlık 1339 01:01:15,440 --> 01:01:17,559 atayım? İnsan kardeşine şu kadarcık 1340 01:01:17,559 --> 01:01:19,160 güvenmez mi ya? 1341 01:01:19,160 --> 01:01:21,839 Güvenir. Güvenmez. Biz de güvendik. 1342 01:01:21,839 --> 01:01:24,160 Zamanında güvendik. Zehra Hanım ne oldu? 1343 01:01:24,160 --> 01:01:26,280 Güvendiğimiz dağlara karlar yağdı. 1344 01:01:26,280 --> 01:01:27,440 Yalansa yalan ne? Bir hatırla 1345 01:01:27,440 --> 01:01:30,440 istiyorsan. 1346 01:01:33,587 --> 01:01:35,607 [müzik] 1347 01:01:35,760 --> 01:01:39,960 Üzgünüm Zehra. Yapamayacağım. 1348 01:01:48,359 --> 01:01:49,559 O da mı benim suçum? 1349 01:01:49,559 --> 01:01:52,119 >> O da senin suçun. Bu da senin suçun. O 1350 01:01:52,119 --> 01:01:53,200 da senin suçun. 1351 01:01:53,200 --> 01:01:53,880 >> Niye? 1352 01:01:53,880 --> 01:01:55,920 >> Ne? Niye? Kız okuyacağım dedin. 1353 01:01:55,920 --> 01:01:57,520 Tutturdun taşı dişledin. Tamam dedik. 1354 01:01:57,520 --> 01:01:59,359 Kardeşimiz doktor çıkacak. Girsin 1355 01:01:59,359 --> 01:02:01,319 okusun. Gurur duyduk. Sonra ne oldu? 1356 01:02:01,319 --> 01:02:03,279 Tutturdun evleneceğim diye. Daha okulda. 1357 01:02:03,279 --> 01:02:04,880 Kızım dedim saçmalama olmaz öyle şey. 1358 01:02:04,880 --> 01:02:09,599 Dinledin mi? E el mahkum kabul ettik. 1359 01:02:09,599 --> 01:02:12,079 Sonra ne oldu? Herkese rezil ettin bizi. 1360 01:02:12,079 --> 01:02:14,400 Bir sene mahalleli bizi konuştu senin 1361 01:02:14,400 --> 01:02:17,319 yüzünden. Yalansa yalan de 1362 01:02:17,319 --> 01:02:18,680 >> biliyor musun? 1363 01:02:18,680 --> 01:02:20,000 >> Sen o zaman da bana böyle 1364 01:02:20,000 --> 01:02:22,520 hissettirmiştin işte. Suçlu 1365 01:02:22,520 --> 01:02:24,960 >> Zehra değil mi? Ailenin yüz karası. Sen 1366 01:02:24,960 --> 01:02:27,200 okulu bırak dedin. Ben okulu bıraktım 1367 01:02:27,200 --> 01:02:29,200 ama bu sefer öyle olmayacak. Kendimi 1368 01:02:29,200 --> 01:02:30,680 suçlu hissetmeyeceğim. Abi 1369 01:02:30,680 --> 01:02:32,640 >> hayırdır? Ne bakıyorsunuz lan? Ben size 1370 01:02:32,640 --> 01:02:35,599 bakıyor muyum? He 1371 01:02:35,599 --> 01:02:38,000 memur bey bakıyordu da ben hallettim. 1372 01:02:38,000 --> 01:02:40,640 Neyse sana bir artistlikler gelmiş ha 1373 01:02:40,640 --> 01:02:42,680 Zeyra Hanım izin isterken böyle değildin 1374 01:02:42,680 --> 01:02:43,039 sen. 1375 01:02:43,039 --> 01:02:45,279 >> Senden izin istemedim ben. Senin iznine 1376 01:02:45,279 --> 01:02:46,640 hiç ihtiyacım yok benim. 1377 01:02:46,640 --> 01:02:48,960 >> Zehra bak o okulu yakarım. Bak kızım 1378 01:02:48,960 --> 01:02:50,520 benimle çok zıtlaşıyorsun. O okulunu 1379 01:02:50,520 --> 01:02:51,359 yakarım senin. 1380 01:02:51,359 --> 01:02:52,240 >> Öyle mi abi? 1381 01:02:52,240 --> 01:02:52,799 >> Öyle. 1382 01:02:52,799 --> 01:02:55,079 >> Ama sana bir haberim var. 10 yıl sonra 1383 01:02:55,079 --> 01:02:58,160 çıktığında yakarsın. Hadi bakalım. 1384 01:02:58,160 --> 01:03:01,559 >> Bak kızım anneme 10 yıl mı? Kim dedi kız 1385 01:03:01,559 --> 01:03:05,288 10 yıl diye? Zehra 1386 01:03:05,288 --> 01:03:06,240 [müzik] 1387 01:03:06,240 --> 01:03:08,200 lan. Oğlum ordu gibi yürümeyin. Yan yana 1388 01:03:08,200 --> 01:03:11,720 yürümeyin ya. Yan yana yürüme ya. 1389 01:03:11,720 --> 01:03:14,458 Sen önden git. 1390 01:03:14,458 --> 01:03:16,478 [müzik] 1391 01:03:21,160 --> 01:03:23,720 >> Efendim anne? Zehra konuştun değil mi 1392 01:03:23,720 --> 01:03:26,200 komiserle? Bırakacaklar mıymış Ali'yi? 1393 01:03:26,200 --> 01:03:28,160 >> Dövdüğü adam nasılmış? Zehra yüzüne bir 1394 01:03:28,160 --> 01:03:30,200 şey olmuş mu? Elektrikçi meş dur bir hur 1395 01:03:30,200 --> 01:03:32,839 ya bir dur ya. 1396 01:03:32,839 --> 01:03:34,839 Bak Zehracığım duyguda konuşmak istiyor. 1397 01:03:34,839 --> 01:03:37,480 Senle veriyorum yavrum. Abi benim 1398 01:03:37,480 --> 01:03:38,799 >> Allah 1399 01:03:38,799 --> 01:03:42,880 >> babam gelecek mi? Gelsin tamam mı? Ben 1400 01:03:42,880 --> 01:03:45,520 babam olmadan uyuyamam biliyorsun. 1401 01:03:45,520 --> 01:03:48,319 >> Babamı çok özlerim 1402 01:03:48,319 --> 01:03:51,720 >> kuşum. Tabii ki baban gelecek. 1403 01:03:51,720 --> 01:03:53,760 Sen şimdi uslu uslu bekle tamam mı? Biz 1404 01:03:53,760 --> 01:03:55,720 geleceğiz. 1405 01:03:55,720 --> 01:03:59,480 >> Tamam mı kuşum? Hadi 1406 01:04:09,359 --> 01:04:11,920 >> affedersiniz Muratla Ömer bu apartmanda 1407 01:04:11,920 --> 01:04:13,000 mı oturuyor? 1408 01:04:13,000 --> 01:04:15,480 >> Yanlışınız olmasın. Ferittir o. 1409 01:04:15,480 --> 01:04:17,480 >> Anlamadım. 1410 01:04:17,480 --> 01:04:19,480 >> Yani kızlar onları pek sormaz 1411 01:04:19,480 --> 01:04:22,079 diyerekten. Neyse. Şakamı da 1412 01:04:22,079 --> 01:04:26,160 açıklattınız bana. Evet. Evet. Burası. 1413 01:04:26,559 --> 01:04:28,720 Peki kaçıncı kat? 1414 01:04:28,720 --> 01:04:32,240 >> Şimdi bak gel. Şimdi böyle apartmanın 1415 01:04:32,240 --> 01:04:33,720 aşağısına baktığında burası zemin 1416 01:04:33,720 --> 01:04:35,240 oluyor. Burası bir. Burası da iki 1417 01:04:35,240 --> 01:04:37,640 oluyor. Ama gel bak buradan baktığında 1418 01:04:37,640 --> 01:04:39,599 burası zemin. 1419 01:04:39,599 --> 01:04:43,680 >> Bayağı da derine sokmuş ya. Oğlum ben 1420 01:04:43,680 --> 01:04:45,400 nasıl bir belaya düştüm oğlum. Bu herif 1421 01:04:45,400 --> 01:04:48,079 bu evi nereden buldu ya? Ya Ferit abi şu 1422 01:04:48,079 --> 01:04:50,279 yüzümün haline bakarsan lütfen. Sen mi 1423 01:04:50,279 --> 01:04:52,640 düştün biz mi düştük? Ya sen barlarda 1424 01:04:52,640 --> 01:04:54,359 kendini kızlara öptürürken. 1425 01:04:54,359 --> 01:04:56,039 >> Oğlum ne diyorsun lan sen? 1426 01:04:56,039 --> 01:04:58,079 >> Hah duyuyorum. 1427 01:04:58,079 --> 01:04:59,079 >> Hadi geçmiş olsun 1428 01:04:59,079 --> 01:05:00,160 >> abi. Sağ ol ya. 1429 01:05:00,160 --> 01:05:02,960 >> Abi ben dayak yerken ağlamaya başladım 1430 01:05:02,960 --> 01:05:05,839 ya. Şuraya bak. Benim gibi müzisyen, 1431 01:05:05,839 --> 01:05:07,480 sanatçı bir adamın düştüğü hale bakar 1432 01:05:07,480 --> 01:05:09,400 mısın? Rezillik. 1433 01:05:09,400 --> 01:05:11,079 >> Ben de beni bayiden tanır da çok şey 1434 01:05:11,079 --> 01:05:13,400 yapmaz dedim. Çok şey yaptı. Tanımadı 1435 01:05:13,400 --> 01:05:15,359 herhalde. [müzik] Senin de kızların da. 1436 01:05:15,359 --> 01:05:17,160 Allah cezanızı versin Ferit abi. 1437 01:05:17,160 --> 01:05:19,559 >> Ya Muratım abim ya. Ben nereden bileyim 1438 01:05:19,559 --> 01:05:21,799 herifin sizi bulup böyle döveceğini? 1439 01:05:21,799 --> 01:05:23,640 Hayır kızla aramızda bir şey olsa içim 1440 01:05:23,640 --> 01:05:26,440 yanmayacak ama bir şey de olmadı. Şuraya 1441 01:05:26,440 --> 01:05:29,000 bak ya. Adam hala ne diyor? 1442 01:05:29,000 --> 01:05:30,119 >> Aha geldi. 1443 01:05:30,119 --> 01:05:31,559 >> Ömer saklan saklan abi. 1444 01:05:31,559 --> 01:05:36,559 >> Tamam sakin olun sakin. Bir şey yok 1445 01:05:43,760 --> 01:05:44,960 >> oraya. 1446 01:05:44,960 --> 01:05:48,400 Ay [müzik] yok artık. 1447 01:05:48,400 --> 01:05:50,640 Huriye mi? Sen Nuriy'yi nereden 1448 01:05:50,640 --> 01:05:51,359 tanıyorsun? 1449 01:05:51,359 --> 01:05:52,240 >> Nasıl? Sen 1450 01:05:52,240 --> 01:05:54,760 >> Ay sus. Duymak istemiyorum. Murat'la 1451 01:05:54,760 --> 01:05:55,640 Ömer burada mı? 1452 01:05:55,640 --> 01:05:56,400 >> İçerideler. 1453 01:05:56,400 --> 01:05:59,039 >> Tamam çekil. 1454 01:05:59,039 --> 01:06:01,720 >> Buyur gel. 1455 01:06:01,720 --> 01:06:04,200 >> Merhaba 1456 01:06:04,200 --> 01:06:06,480 Muratlı Ömer siz misiniz? 1457 01:06:06,480 --> 01:06:08,839 >> Siz kimsiniz? Tanıştırayım. Sizi döven 1458 01:06:08,839 --> 01:06:12,200 adamın kız kardeşi var. girmezsen 1459 01:06:12,200 --> 01:06:14,640 bakın abim size çok büyük bir kabalık 1460 01:06:14,640 --> 01:06:15,520 etmiş. 1461 01:06:15,520 --> 01:06:17,440 >> Sizin ailede buna kabalık mı deniyor? 1462 01:06:17,440 --> 01:06:20,359 >> Yok bizde de ayılık deniyor ama sizden 1463 01:06:20,359 --> 01:06:22,279 rica ediyorum lütfen şikayetinizi geri 1464 01:06:22,279 --> 01:06:23,599 çekin. 1465 01:06:23,599 --> 01:06:26,279 >> Hayatta olmaz yani. Çıkarsa bir daha 1466 01:06:26,279 --> 01:06:28,480 döver. Huriye kim peki? [müzik] 1467 01:06:28,480 --> 01:06:31,319 >> Seninle konuşmuyorum. 1468 01:06:31,319 --> 01:06:33,240 Dövmez canım. Niye dövsün? 1469 01:06:33,240 --> 01:06:34,160 >> Dövdü ama. 1470 01:06:34,160 --> 01:06:36,279 >> Bu adam zorla odama girdiği için dövdü. 1471 01:06:36,279 --> 01:06:38,119 >> Yalnız odaya zorla sokulan benim. Her 1472 01:06:38,119 --> 01:06:41,720 neyse yani açıkçası biz tırsıyoruz. O 1473 01:06:41,720 --> 01:06:42,760 yüzden mümkün değil 1474 01:06:42,760 --> 01:06:44,880 >> ya. Anlıyorum sizi ama bakın denetimi 1475 01:06:44,880 --> 01:06:48,880 var. 10 yıl içeride kalabilir. 1476 01:06:49,799 --> 01:06:52,160 Eee, ben o zaman buraya adresimi 1477 01:06:52,160 --> 01:06:55,279 yazayım. Siz bir düşünün. Belki fikriniz 1478 01:06:55,279 --> 01:06:57,599 değişir. Beni ararsınız. İş yerimi de 1479 01:06:57,599 --> 01:07:00,599 yazdım. 1480 01:07:05,599 --> 01:07:07,160 >> Pardon, bir dakika. Bir konuşabilir 1481 01:07:07,160 --> 01:07:08,520 miyiz? 1482 01:07:08,520 --> 01:07:09,480 Ne? 1483 01:07:09,480 --> 01:07:10,680 >> Bak biz seninle ilk sefer pek iyi 1484 01:07:10,680 --> 01:07:14,279 tanışamadık. Hatta ikincide de. Ama ben 1485 01:07:14,279 --> 01:07:16,400 bu meseleyi halledeceğim. Merak etme. 1486 01:07:16,400 --> 01:07:19,559 >> Ay seninle [müzik] ne alakası var ki? 1487 01:07:19,559 --> 01:07:20,960 >> Ya konuşacağım işte bizimkilerle 1488 01:07:20,960 --> 01:07:23,119 halledeceğim. Ben zaten senin gibi güzel 1489 01:07:23,119 --> 01:07:25,119 bir kızın üzülmesine dayanamam. 1490 01:07:25,119 --> 01:07:27,680 >> Ne diyorsun sen be? Ha şu tipine, şu 1491 01:07:27,680 --> 01:07:31,599 haline bakmadan. İstersen diyorum biz bu 1492 01:07:31,599 --> 01:07:33,839 meseleyi başa bir akşam yemeğinde 1493 01:07:33,839 --> 01:07:37,116 konuşsak sonra belki. 1494 01:07:37,116 --> 01:07:39,136 [kahkaha] 1495 01:07:41,599 --> 01:07:44,000 >> Ne gülüyorsunuz oğlum ya? [kahkaha] 1496 01:07:44,000 --> 01:07:45,279 >> Neye gülüyorsunuz? 1497 01:07:45,279 --> 01:07:47,640 >> Oo ellerine sağlık. Çok iyi yaptı ya. 1498 01:07:47,640 --> 01:07:50,839 Kızı çok iyi yaptı. E Ferit Paşa öyle 1499 01:07:50,839 --> 01:07:52,079 her kuş neti yenmez mi? 1500 01:07:52,079 --> 01:07:54,799 >> Ne kuşu be? Bildiğin uyuz. Hiç de tipim 1501 01:07:54,799 --> 01:07:55,440 değil zaten. 1502 01:07:55,440 --> 01:07:56,839 >> Tabii tabii canım. Şimdi sana yüz 1503 01:07:56,839 --> 01:08:00,400 vermedi ya. Tipin olmaz elbet. E güzelim 1504 01:08:00,400 --> 01:08:02,599 seninle [müzik] diyorum bu gece diğer 1505 01:08:02,599 --> 01:08:04,200 güzel kızlarla yaptığımız şeylerden 1506 01:08:04,200 --> 01:08:06,440 yapalım mı? Ay sen ne diyorsun be şu 1507 01:08:06,440 --> 01:08:09,039 tipine bakmadan? Ah ayrıca adım da 1508 01:08:09,039 --> 01:08:09,880 Huriye değil. 1509 01:08:09,880 --> 01:08:12,480 >> A [kahkaha] 1510 01:08:12,480 --> 01:08:15,400 bravo Bülbül kızın yanında da 1511 01:08:15,400 --> 01:08:17,839 konuşsaydın ya. Oğlum ben kıza bir şans 1512 01:08:17,839 --> 01:08:19,960 verdim. O da bunu kullanamadı. Olay da 1513 01:08:19,960 --> 01:08:22,560 bundan ibaret. Zaten bendekiler buna bin 1514 01:08:22,560 --> 01:08:23,040 basar 1515 01:08:23,040 --> 01:08:25,640 >> ya. Tabii abiciğim bak vallahi eminim. 1516 01:08:25,640 --> 01:08:28,600 Kesin öyledir. Neyse ben gitarımın 1517 01:08:28,600 --> 01:08:29,880 tellerini yaptırmaya gidiyorum. Bu 1518 01:08:29,880 --> 01:08:32,279 macera bu kadar yeter. Hadi görüşürüz. 1519 01:08:32,279 --> 01:08:34,759 >> Dur ben de geliyorum. Bir tane yeni bayi 1520 01:08:34,759 --> 01:08:36,319 bulmam lazım. Bir sürü maç var akşama. 1521 01:08:36,319 --> 01:08:36,759 Ya 1522 01:08:36,759 --> 01:08:39,560 >> oğlum ben bu kıza mı kaldım ya? Benim 1523 01:08:39,560 --> 01:08:43,400 bir kere gül gibi burçağım var. 1524 01:08:43,400 --> 01:08:47,279 Bakalım Burçak ne yapıyor. 1525 01:08:48,400 --> 01:08:51,279 >> Aradığınız kişiye şu anda 1526 01:08:51,279 --> 01:08:53,960 >> daha sonra tekrar dinleyin. 1527 01:08:53,960 --> 01:08:58,040 >> Bu ara bir uğursuzluk var ama yarısı. 1528 01:08:58,040 --> 01:09:00,302 >> Baba 1529 01:09:00,302 --> 01:09:00,880 [kahkaha] 1530 01:09:00,880 --> 01:09:05,120 bir de o gelse üstüne tüy diker artık. 1531 01:09:05,120 --> 01:09:08,120 A 1532 01:09:10,719 --> 01:09:16,080 >> babacığım. Anneciğim verin elinize. 1533 01:09:18,120 --> 01:09:21,040 Bu ne? Bu boyaya çarpmışımdır. 1534 01:09:21,040 --> 01:09:23,960 >> Boyaya çarpmışım. 1535 01:09:23,960 --> 01:09:26,040 Ne zamandan beri boyacılar erkekleri 1536 01:09:26,040 --> 01:09:27,719 öpmeye başladı? 1537 01:09:27,719 --> 01:09:28,759 >> Yeni bir şey herhalde. 1538 01:09:28,759 --> 01:09:33,120 >> Yoksa bu sene öpen boyacı kız mıydı? 1539 01:09:33,120 --> 01:09:35,920 Mesela şunlardan biri. 1540 01:09:35,920 --> 01:09:39,480 Gz herif. 1541 01:09:54,013 --> 01:09:55,120 >> [müzik] 1542 01:09:55,120 --> 01:09:57,560 >> gitti çocuğum [kahkaha] gitti işte. Yani 1543 01:09:57,560 --> 01:09:59,600 bu fazla asabiyet çocuğumu ne hallere 1544 01:09:59,600 --> 01:10:01,679 düşürdü 1545 01:10:01,679 --> 01:10:04,120 yani? Bence çürür biliyor musunuz? 1546 01:10:04,120 --> 01:10:06,560 Mapushanelerde 10 yıl bayağı yaşlılar 1547 01:10:06,560 --> 01:10:09,600 çöker ha. Ş sus. Düşük biraz uğruyor 1548 01:10:09,600 --> 01:10:10,400 abla. 1549 01:10:10,400 --> 01:10:12,440 >> Ne var ya? Ben üzüntüden ne yaptığımı 1550 01:10:12,440 --> 01:10:15,480 biliyor muyum? 1551 01:10:15,480 --> 01:10:17,360 >> Ya işte bu dayak yiyen çocuklar aslında 1552 01:10:17,360 --> 01:10:19,520 şikayetini çekerlerse kurtulur. Ha 1553 01:10:19,520 --> 01:10:22,520 çekerler mi dersin. Yok dediler ama. Ah 1554 01:10:22,520 --> 01:10:25,560 gitti oğlum gitti. 1555 01:10:25,560 --> 01:10:27,320 >> Babam nereye gitti? 1556 01:10:27,320 --> 01:10:30,760 >> Kuzum gel. Ne gitmesi? Gel bakayım sen. 1557 01:10:30,760 --> 01:10:32,199 Gel benim. Aman. 1558 01:10:32,199 --> 01:10:34,480 >> Hop. Bir yere gitmedi kuzum. bir yere 1559 01:10:34,480 --> 01:10:36,760 gitmedi. O polis amcalarla çay içmeye 1560 01:10:36,760 --> 01:10:37,360 gitti. 1561 01:10:37,360 --> 01:10:40,360 >> Ben babamı istiyorum. Babam gelsin. 1562 01:10:40,360 --> 01:10:42,679 >> Kuşum gelecek zaten. Hem sen nereden 1563 01:10:42,679 --> 01:10:45,000 çıkardın babanın gelmeyeceğini? 1564 01:10:45,000 --> 01:10:45,960 >> O dedi. 1565 01:10:45,960 --> 01:10:49,199 >> Kim ben? Ha iftiranın böylesi. Hiç de 1566 01:10:49,199 --> 01:10:51,239 öyle bir şey söylemedim 1567 01:10:51,239 --> 01:10:54,400 >> ya. Az önce dedin ya çürüyecek orada 1568 01:10:54,400 --> 01:10:56,120 dedin. Yaşlanacak dedin. 1569 01:10:56,120 --> 01:10:57,679 >> He. 1570 01:10:57,679 --> 01:10:59,800 >> Ama bu dediğin çok mantıksız duygu. 1571 01:10:59,800 --> 01:11:00,560 >> Niye ki? 1572 01:11:00,560 --> 01:11:03,480 >> Babalar hiç yaşlanmazdı ondan. Gerçekten 1573 01:11:03,480 --> 01:11:05,080 hiç mi yaşlanmaz? 1574 01:11:05,080 --> 01:11:08,560 >> Evet, hiç. Hem ben gel sana bir hikaye 1575 01:11:08,560 --> 01:11:09,920 anlatayım. 1576 01:11:09,920 --> 01:11:13,679 >> Hadi anlat. Ne anlatacaksın? 1577 01:11:14,000 --> 01:11:17,000 >> Bakayım. 1578 01:11:19,239 --> 01:11:23,000 >> Çıksınlar anlatayım. Bak dünyadaki bütün 1579 01:11:23,000 --> 01:11:25,040 çocuklar bir araya gelip bir iksir 1580 01:11:25,040 --> 01:11:26,800 bulmuşlar. 1581 01:11:26,800 --> 01:11:28,960 Böyle dev kazanları varmış. Hepsi 1582 01:11:28,960 --> 01:11:31,440 toplanıp bunları kaynatmaya başlamışlar. 1583 01:11:31,440 --> 01:11:32,480 Sona ne olmuş? 1584 01:11:32,480 --> 01:11:36,280 >> Sonra demişler ki, 1585 01:11:37,120 --> 01:11:39,760 >> "Ne kadar güzel bir gitar. 1586 01:11:39,760 --> 01:11:41,480 Ders çalışırken sana ilham mı 1587 01:11:41,480 --> 01:11:44,480 veriyordu?" 1588 01:11:50,199 --> 01:11:52,600 >> Fazla üzgünsün. 1589 01:11:52,600 --> 01:11:56,440 Çok mu kaybettin bahislerde? 1590 01:12:00,639 --> 01:12:03,960 Ulan siz okuyun tahsille adam olun diye. 1591 01:12:03,960 --> 01:12:06,080 Neyimiz var neyimiz yoksa verdik. 1592 01:12:06,080 --> 01:12:08,800 Karşılığı bu mu? Nankör herifler. 1593 01:12:08,800 --> 01:12:11,840 >> E bey çok üzerlerine gitme çocuklarım. 1594 01:12:11,840 --> 01:12:14,000 Bak ne kadar üzüldüler onlar da. 1595 01:12:14,000 --> 01:12:15,360 >> Onu bu haltları yemeden önce 1596 01:12:15,360 --> 01:12:17,120 düşüneceklerdi. 1597 01:12:17,120 --> 01:12:19,880 >> Canım sabiler şeytana uymuşlar. 1598 01:12:19,880 --> 01:12:23,480 >> Şeytan. Şeytan bunların yanında melaike 1599 01:12:23,480 --> 01:12:25,639 kalır be. Ne uymasın? Babacığım 1600 01:12:25,639 --> 01:12:26,800 müsaadenizle ben bir durumu 1601 01:12:26,800 --> 01:12:27,840 açıklayabilir miyim? 1602 01:12:27,840 --> 01:12:29,000 >> Açıkla lan. 1603 01:12:29,000 --> 01:12:30,800 >> İnanın ki olanlar karşısında ben de en 1604 01:12:30,800 --> 01:12:32,239 az sizin kadar şaşkınım. 1605 01:12:32,239 --> 01:12:33,560 >> Ha 1606 01:12:33,560 --> 01:12:36,320 >> ama belli ki bu fotoğraflar komplo 1607 01:12:36,320 --> 01:12:38,239 >> bak komplo diyor çocuk. 1608 01:12:38,239 --> 01:12:41,719 >> Duydum seni hanım. 1609 01:12:41,719 --> 01:12:45,400 >> Komplo. Ayrıca dün gece ben nöbetteydim. 1610 01:12:45,400 --> 01:12:47,159 Yani nereden bilebilirdim ki bunların bu 1611 01:12:47,159 --> 01:12:48,639 kadar ortalığı karıştıracağını? 1612 01:12:48,639 --> 01:12:50,400 >> Ayıptır be. 1613 01:12:50,400 --> 01:12:53,840 Yalanın böylesi 1614 01:12:54,199 --> 01:12:56,120 tepetteydi demek. 1615 01:12:56,120 --> 01:12:58,360 >> Evet. Dün gece acilde hayat 1616 01:12:58,360 --> 01:13:00,679 kurtarıyordum ben baba. Kutsal bir görev 1617 01:13:00,679 --> 01:13:01,480 neticede. 1618 01:13:01,480 --> 01:13:05,040 >> Hem de acile. Vay vay vay. Kahraman 1619 01:13:05,040 --> 01:13:07,800 doktor oğlumuz bizim. 1620 01:13:07,800 --> 01:13:11,120 E kurtarabildin mi o zavallı hastanın 1621 01:13:11,120 --> 01:13:12,719 hayatını 1622 01:13:12,719 --> 01:13:17,080 elimden geldiğince? He 1623 01:13:22,280 --> 01:13:25,199 >> bu da mı kompl? Hem okuldan atılmışsın 1624 01:13:25,199 --> 01:13:26,320 hem nöbetçeyim diyorsun. 1625 01:13:26,320 --> 01:13:28,679 >> Ay yapma hakim bey yapma. 1626 01:13:28,679 --> 01:13:33,719 >> Yap baba sanki daha önce yapmadığın şey. 1627 01:13:36,199 --> 01:13:38,960 >> Anlaşıldı. 1628 01:13:38,960 --> 01:13:42,320 >> İstanbul defteri tamamen kapandı. 1629 01:13:42,320 --> 01:13:44,960 Toplayın pınızı. Fırtınızı. Yarın 1630 01:13:44,960 --> 01:13:46,040 Bursa'ya gidiyoruz. 1631 01:13:46,040 --> 01:13:49,400 >> Ne? Aman. 1632 01:13:50,360 --> 01:13:53,360 Sus. 1633 01:13:59,639 --> 01:14:00,639 >> Oğlum 1634 01:14:00,639 --> 01:14:02,199 >> kuşum. 1635 01:14:02,199 --> 01:14:05,536 >> Biz seninle artık aynanduk. 1636 01:14:05,536 --> 01:14:05,719 [müzik] 1637 01:14:05,719 --> 01:14:08,080 >> O ne demek? 1638 01:14:08,080 --> 01:14:12,040 >> Senin baban yoktu ya. Benim de artık 1639 01:14:12,040 --> 01:14:14,719 yok. 1640 01:14:21,911 --> 01:14:23,931 >> [müzik] 1641 01:14:26,800 --> 01:14:29,360 >> Geç buraya. Sen ne yapıyorsun lan? Ne bu 1642 01:14:29,360 --> 01:14:30,040 hareketler 1643 01:14:30,040 --> 01:14:32,199 >> ya? Abi annem sabahtan beri ağzıma salam 1644 01:14:32,199 --> 01:14:33,800 sucuk sokuşturup duruyor. Vallahi 1645 01:14:33,800 --> 01:14:35,040 sinirim bozuldu ya. 1646 01:14:35,040 --> 01:14:37,040 >> De lan git ben vejetaryan oldum de 1647 01:14:37,040 --> 01:14:37,960 kurtul. Hadi 1648 01:14:37,960 --> 01:14:40,000 >> abi söyleyeyim de kadın sabaha kadar ah 1649 01:14:40,000 --> 01:14:41,920 benim oğluşum hastalandı diye ağlasın. 1650 01:14:41,920 --> 01:14:43,840 Oğlum bu ne gürültü sabah sabah ya. 1651 01:14:43,840 --> 01:14:45,920 >> Babam çabuk hazırlanın dedi. Abi biraz 1652 01:14:45,920 --> 01:14:47,560 daha geç kalırsa kükremeye başlar. Hadi 1653 01:14:47,560 --> 01:14:51,239 kalk. Hadi ya. 1654 01:14:53,360 --> 01:14:56,000 Adam senden zeki ya. Bak dövmeleri hep 1655 01:14:56,000 --> 01:14:57,719 görünmeyen yerlerinde. Görüyor musun? 1656 01:14:57,719 --> 01:14:59,880 Senin dövmeni babam görürse ki görecek. 1657 01:14:59,880 --> 01:15:01,600 Mıçtığını sen biliyorsun değil mi ya? 1658 01:15:01,600 --> 01:15:03,800 Abi ağzını bir hayır aç ya. Ben nereden 1659 01:15:03,800 --> 01:15:05,760 bileyim Bursa'ya gideceğimizi? Bundan 1660 01:15:05,760 --> 01:15:07,360 sonra babamla annemle yaşamayız diye 1661 01:15:07,360 --> 01:15:09,199 düşünüyordum. Gittik biz [müzik] ya. 1662 01:15:09,199 --> 01:15:12,080 Vallahi bak her şey buraya kadarmış. 1663 01:15:12,080 --> 01:15:13,520 Az önce Burçak'la konuşup bir şey 1664 01:15:13,520 --> 01:15:16,000 bıraktığımı söyledin. Aradım seni. 1665 01:15:16,000 --> 01:15:16,760 >> Ben gitmiyorum. 1666 01:15:16,760 --> 01:15:18,679 >> Ne? Nasıl? 1667 01:15:18,679 --> 01:15:20,560 >> Gitmiyorum oğlum işte. Ya ne yapacağım 1668 01:15:20,560 --> 01:15:23,159 ben Bursa'da? Siz ne yapacaksınız ya? 1669 01:15:23,159 --> 01:15:24,960 Bizim burada bir hayatımız var. Sırf 1670 01:15:24,960 --> 01:15:26,280 babam gideceğiz dedi diye bırakıp 1671 01:15:26,280 --> 01:15:31,280 gidecek miyiz? Gitmiyorum ya. 1672 01:15:31,440 --> 01:15:33,320 Ben de gitmem lan o zaman 1673 01:15:33,320 --> 01:15:36,000 >> ya. Abiler siz gitmezseniz ben asla 1674 01:15:36,000 --> 01:15:39,560 gitmem. Rakçıyım abi ben. Asi adamım. 1675 01:15:39,560 --> 01:15:41,639 İstanbul'da kalıyoruz. Kalıyoruz be 1676 01:15:41,639 --> 01:15:44,199 >> aslanlarım benim be. O zaman geç olmadan 1677 01:15:44,199 --> 01:15:45,480 gidip babamla konuşalım. 1678 01:15:45,480 --> 01:15:46,080 >> Hadi 1679 01:15:46,080 --> 01:15:50,840 >> hadi hadi hadi Murat. 1680 01:15:53,400 --> 01:15:56,320 >> Heh. Geldiniz mi yavrularım? Bakın mis 1681 01:15:56,320 --> 01:15:58,880 gibi sizin için yaptım. Bu senin için 1682 01:15:58,880 --> 01:16:00,600 sucuklu yumurta. Ömerim 1683 01:16:00,600 --> 01:16:03,159 >> yemeyecekler. Su bile yok onlara. 1684 01:16:03,159 --> 01:16:04,800 >> E aç mı kalsınlar bey? 1685 01:16:04,800 --> 01:16:08,400 >> Toparlandınız mı? 1686 01:16:08,400 --> 01:16:11,840 >> Ben gelmiyorum baba. 1687 01:16:12,560 --> 01:16:16,400 Ne demek ulan? Ben gelmiyorum. 1688 01:16:17,280 --> 01:16:19,239 Sen neyine güvenip bana kafa tutuyorsun? 1689 01:16:19,239 --> 01:16:20,320 Herkene [müzik] 1690 01:16:20,320 --> 01:16:24,280 >> yavruma kıyma ne olur beyin ol. Sakin. 1691 01:16:24,280 --> 01:16:26,600 >> Okula gidiyor musun? Yok. Bir şeyin 1692 01:16:26,600 --> 01:16:28,840 ucundan tuttuğun da yok. Serserilik 1693 01:16:28,840 --> 01:16:31,120 etmek için mi kalacaksın burada? Sanki 1694 01:16:31,120 --> 01:16:32,639 bir işin varmış gibi. 1695 01:16:32,639 --> 01:16:35,000 >> Var baba. Ne var? Benim sevdiğim bir kız 1696 01:16:35,000 --> 01:16:35,760 var. 1697 01:16:35,760 --> 01:16:37,920 >> Aa kız mı var? 1698 01:16:37,920 --> 01:16:40,639 >> Duydum hanım. Oğlumuzun sevdiği bir kız 1699 01:16:40,639 --> 01:16:43,280 varmış. Kaç kız var lan? Evi kümese 1700 01:16:43,280 --> 01:16:44,440 çevirmişsin. 1701 01:16:44,440 --> 01:16:46,120 >> Yok baba bu öyle değil. Hani biz 1702 01:16:46,120 --> 01:16:48,320 ciddiyiz. Şimdi söz verdim bırakıp 1703 01:16:48,320 --> 01:16:50,840 gidemem de. 1704 01:16:50,840 --> 01:16:52,280 Kim? 1705 01:16:52,280 --> 01:16:53,760 >> Kim? Kim? 1706 01:16:53,760 --> 01:16:58,840 >> Ferit beni dinden çıkarma. Kim bu kız? 1707 01:17:05,320 --> 01:17:07,280 >> Zehra. 1708 01:17:07,280 --> 01:17:10,199 Zehra. 1709 01:17:19,880 --> 01:17:24,480 Ele güne karşı yapa yalnız böyle de 1710 01:17:24,480 --> 01:17:27,920 olmaz ki. Ne oluyor? [kahkaha] 1711 01:17:27,920 --> 01:17:30,840 Size aşırı aşırı iyi muhteşem haberlerim 1712 01:17:30,840 --> 01:17:33,199 var. Ayrıca hedayı getirdim. Buraya 1713 01:17:33,199 --> 01:17:34,040 bıraktım. 1714 01:17:34,040 --> 01:17:37,920 >> Yoksa Ferit mi? Ya bugün sevgili kardeşi 1715 01:17:37,920 --> 01:17:39,880 Ömer beni aradı. Dedi ki ben bugün 1716 01:17:39,880 --> 01:17:41,480 gelemiyorum. Hatta belki bundan sonra 1717 01:17:41,480 --> 01:17:43,440 hiç gelemiyorum dedi. Babaları bunları 1718 01:17:43,440 --> 01:17:46,840 toplamış Bursa'ya geri götürüyormuş. Ya 1719 01:17:46,840 --> 01:17:49,040 artık bizim çakma kazanı ama bundan 1720 01:17:49,040 --> 01:17:51,280 sonra babasının dizinin dibinde oturur. 1721 01:17:51,280 --> 01:17:52,120 Ne yapalım 1722 01:17:52,120 --> 01:17:53,000 >> inan 1723 01:17:53,000 --> 01:17:56,320 >> ya? Oy bey işte böyle yaparlar adamı. 1724 01:17:56,320 --> 01:17:57,000 Ferit Bey 1725 01:17:57,000 --> 01:18:01,320 >> ya bize bulaşmayacaktı bebeğim. 1726 01:18:01,360 --> 01:18:04,880 gidiyor yani. 1727 01:18:10,509 --> 01:18:12,529 [müzik] 1728 01:18:13,440 --> 01:18:16,000 >> Şey kutluyoruz. Kutlamıyor muyuz? 1729 01:18:16,000 --> 01:18:17,199 >> Kutluyoruz. Tamam. 1730 01:18:17,199 --> 01:18:18,960 >> Ben kade getireyim. 1731 01:18:18,960 --> 01:18:20,560 >> Kutluyoruz. 1732 01:18:20,560 --> 01:18:23,679 >> Ne yaparız? 1733 01:18:25,719 --> 01:18:29,280 >> Merhaba, hoş geldiniz. 1734 01:18:33,800 --> 01:18:35,719 Buyurun. Ne içersiniz? 1735 01:18:35,719 --> 01:18:38,080 >> Ben önce bir tokadımı yiyeyim. Sonra 1736 01:18:38,080 --> 01:18:39,600 belki tavuk göz alırım. 1737 01:18:39,600 --> 01:18:42,880 >> Anlamadım. Ben eğilenirim. Tamam. Ne 1738 01:18:42,880 --> 01:18:44,600 arıyorsun burada? Sen beni mi takip 1739 01:18:44,600 --> 01:18:45,760 ediyorsun ya? 1740 01:18:45,760 --> 01:18:47,760 >> Takip etmeme gerek yok. Adresini 1741 01:18:47,760 --> 01:18:48,719 yazmıştın ya. 1742 01:18:48,719 --> 01:18:49,600 >> Ne istiyorsun? 1743 01:18:49,600 --> 01:18:52,800 >> Aslında öyle çok bir şey değil. 1744 01:18:52,800 --> 01:18:56,400 Sadece bir gece. 1745 01:18:57,000 --> 01:19:00,360 Bir dur. Şaka yaptım ya. İlk bir dinle 1746 01:19:00,360 --> 01:19:05,360 beni. Sonra istersen yine tokat atarsın. 1747 01:19:06,840 --> 01:19:08,440 >> Kolay gelsin Derian. 1748 01:19:08,440 --> 01:19:09,560 >> Sağ ol canım. 1749 01:19:09,560 --> 01:19:10,639 >> Derian hanım çıktım ben. 1750 01:19:10,639 --> 01:19:13,360 >> Güle güle. Ay vallahi ağlamaktan 1751 01:19:13,360 --> 01:19:17,159 gözlerim şişti yani gerçekten. 1752 01:19:17,159 --> 01:19:19,320 Aa Ferhan bu ne? 1753 01:19:19,320 --> 01:19:22,000 >> Ay ne yapacağız şimdi? Ay ya [kahkaha] 1754 01:19:22,000 --> 01:19:23,880 ben sana dedim değilim. Ben sana dedim. 1755 01:19:23,880 --> 01:19:25,760 Ben bugün kedarlıyım dedim. Benim Alim 1756 01:19:25,760 --> 01:19:27,560 mapusla dedim. Yapmayalım bugün dedim 1757 01:19:27,560 --> 01:19:30,560 sana. Yapmayalım dedim ya. 1758 01:19:30,560 --> 01:19:32,080 Ay bir de suçlu ben mi oldum? 1759 01:19:32,080 --> 01:19:34,480 >> E tabii ki sensin. 1760 01:19:34,480 --> 01:19:35,600 >> Aa Şirek. 1761 01:19:35,600 --> 01:19:38,080 >> Hadi be 1762 01:19:38,080 --> 01:19:40,719 >> teyze. Ali abim demiş ki nezarete 1763 01:19:40,719 --> 01:19:44,199 giderken yakarım bu mahalleyi demiş. 1764 01:19:44,199 --> 01:19:47,080 Nasıl yani? Kime demiş? Annem duymuş. Ay 1765 01:19:47,080 --> 01:19:49,000 yani annem te İzmir'den nasıl duyacak 1766 01:19:49,000 --> 01:19:50,760 ya? Huriye öyle duymuş. 1767 01:19:50,760 --> 01:19:53,280 >> Bana bak Huriye. Zaten sinirim tepemde 1768 01:19:53,280 --> 01:19:55,520 yani. Delirtme beni ya. Hadi çık kapat 1769 01:19:55,520 --> 01:19:57,360 sen dükkanı. Yürü kızım yürü. Gidiyoruz 1770 01:19:57,360 --> 01:19:59,880 biz. Ay delirttiniz vallahi beni bugün 1771 01:19:59,880 --> 01:20:04,040 ya. Yürü evladım yürü. İn. Yavaş 1772 01:20:04,040 --> 01:20:06,600 verin ailene kadar sevgilimmişim gibi 1773 01:20:06,600 --> 01:20:08,600 rol yapmamı istiyorsun benden 1774 01:20:08,600 --> 01:20:11,880 >> gibi. Yani şöyle ailemle bir akşam 1775 01:20:11,880 --> 01:20:13,719 yemeğinde tanışacaksın. Aman efendim 1776 01:20:13,719 --> 01:20:16,000 Ferit ne tatlı kız bulmuş diyecekler ki 1777 01:20:16,000 --> 01:20:18,760 buradaki tatlı kız sen oluyorsun. Sonra 1778 01:20:18,760 --> 01:20:20,520 ben onlara bazı sözler vereceğim falan 1779 01:20:20,520 --> 01:20:24,360 filan ve konu böylelikle kapanacak. 1780 01:20:24,360 --> 01:20:25,520 >> Çok iyi fikir. 1781 01:20:25,520 --> 01:20:26,960 >> Hım. 1782 01:20:26,960 --> 01:20:28,120 Böylece [müzik] kardeşlerimle 1783 01:20:28,120 --> 01:20:30,040 şikayetlerini geri çekmiş olacaklar. 1784 01:20:30,040 --> 01:20:32,400 Yani anlayacağın tam bir kazan kazan 1785 01:20:32,400 --> 01:20:35,080 durumu. 1786 01:20:35,080 --> 01:20:36,920 >> Kulağı daha çok şantaj gibi geliyor ama 1787 01:20:36,920 --> 01:20:38,120 bana 1788 01:20:38,120 --> 01:20:40,280 >> istemezsem bir daha yüzümü görmez bir 1789 01:20:40,280 --> 01:20:42,520 gece ya. Gerçekten 1790 01:20:42,520 --> 01:20:45,120 >> Ay sen ciddisin. Bir şey söyleyeceğim. 1791 01:20:45,120 --> 01:20:47,480 Sen ciddi delirmişsin yalnız. He. Ne 1792 01:20:47,480 --> 01:20:48,960 gerek var bunlara? Gidip insan gibi 1793 01:20:48,960 --> 01:20:50,520 konuşsana babanla. 1794 01:20:50,520 --> 01:20:52,600 >> Sence gerek olmasa ben niye iki saattir 1795 01:20:52,600 --> 01:20:54,719 burada dil dökeyim? Babam öyle 1796 01:20:54,719 --> 01:20:56,280 yapmıyorum. Gitmiyorum, istemiyorum 1797 01:20:56,280 --> 01:20:58,040 falan anlayacak bir insan değil. 1798 01:20:58,040 --> 01:21:00,320 >> Kim bu adam ya? Bak benim başımı belaya 1799 01:21:00,320 --> 01:21:02,679 falan sokma. 1800 01:21:02,679 --> 01:21:05,159 Ay yoksa mafya mı senin baban? 1801 01:21:05,159 --> 01:21:08,760 >> He mafya. Hem de ne mafya? 1802 01:21:08,760 --> 01:21:12,960 Bak bu 1803 01:21:13,911 --> 01:21:15,520 [müzik] 1804 01:21:15,520 --> 01:21:17,840 >> bıyıklı. 1805 01:21:17,840 --> 01:21:19,880 >> Bıyıklı. 1806 01:21:19,880 --> 01:21:23,560 >> Nasıl ya? Bu senin baban mı? 1807 01:21:23,560 --> 01:21:26,400 >> Babam. 1808 01:21:29,920 --> 01:21:31,120 Bu tatlıyı da güzel yapıyoruz [müzik] 1809 01:21:31,120 --> 01:21:35,679 bence. Ama annemin tarifi ondandır. 1810 01:21:38,146 --> 01:21:39,920 [müzik] Üç kardeşiz zaten. Orasını 1811 01:21:39,920 --> 01:21:41,480 biliyorsun. Tanıştın. 1812 01:21:41,480 --> 01:21:43,480 >> Murat, Ömer. Senden daha sevimli 1813 01:21:43,480 --> 01:21:45,719 çocuklar. Bunu da biliyorum. Başka? 1814 01:21:45,719 --> 01:21:47,320 >> Ne de güzel öyle laf sokuyorsun sen. 1815 01:21:47,320 --> 01:21:48,960 Maşallah. 1816 01:21:48,960 --> 01:21:50,600 Onun dışında annem mükemmel bir insan. 1817 01:21:50,600 --> 01:21:53,840 >> Dur dur dur. Ezilme 1818 01:21:53,840 --> 01:21:55,360 >> ya. Koluma girmek için böyle oyunlar 1819 01:21:55,360 --> 01:21:58,239 oynamana gerek yok. 1820 01:21:58,239 --> 01:22:00,639 >> Senin koluna ne gireceğim ben be? 1821 01:22:00,639 --> 01:22:02,400 >> Yalnız bu laf sokmaları annem geldiğinde 1822 01:22:02,400 --> 01:22:04,760 yapmasak daha iyi olur. Çünkü annem bana 1823 01:22:04,760 --> 01:22:06,280 aşırı derecede düşkündür. 1824 01:22:06,280 --> 01:22:09,239 >> Aa öyle mi? Aşırı şaşırdım. 1825 01:22:09,239 --> 01:22:11,360 >> Neyse devam ediyorum. Ailem ileri 1826 01:22:11,360 --> 01:22:13,120 derecede geleneksel insanlar. Yani bacak 1827 01:22:13,120 --> 01:22:15,040 bacak üstüne kati yan atılmayacak. El 1828 01:22:15,040 --> 01:22:15,800 öpülecek. 1829 01:22:15,800 --> 01:22:17,960 >> Ay tamam. Biz de uzayda büyümedik 1830 01:22:17,960 --> 01:22:18,719 herhalde. 1831 01:22:18,719 --> 01:22:19,880 >> Söylüyorum işte. 1832 01:22:19,880 --> 01:22:22,000 >> Dilekçeyi ne zaman vereceksin? He 1833 01:22:22,000 --> 01:22:24,280 dilekçe. 1834 01:22:24,280 --> 01:22:25,960 İşimiz biter bitmez abim kuşlar kadar 1835 01:22:25,960 --> 01:22:27,800 özgür olacak. Hiç merak etme. O yüzden 1836 01:22:27,800 --> 01:22:29,960 sen şimdilik bana odaklan. Elbise işi 1837 01:22:29,960 --> 01:22:32,199 tamam. Saat 700'de akşam kapından seni 1838 01:22:32,199 --> 01:22:33,800 şoför alacak. O da tamam. 1839 01:22:33,800 --> 01:22:35,920 >> Şoför mü? Ne gerek var? Ben kendim 1840 01:22:35,920 --> 01:22:36,920 gelirim. 1841 01:22:36,920 --> 01:22:39,920 >> Sana inanıyorum. Evet gelebilirsin. Ama 1842 01:22:39,920 --> 01:22:41,639 o saatte seni tek başına bıraktığımı 1843 01:22:41,639 --> 01:22:45,239 öğrenirse babam bana çok kızar. O yüzden 1844 01:22:45,239 --> 01:22:46,520 >> saat 7'de. 1845 01:22:46,520 --> 01:22:49,040 >> Evet saat 700'de. 1846 01:22:49,040 --> 01:22:52,719 Ne diyecektim? Bir şey daha vardı ya. 1847 01:22:52,719 --> 01:22:54,600 Gül lokumu. Babam gül lokumunu çok 1848 01:22:54,600 --> 01:22:56,800 sever. Sen burada dur. Beni bekle. Ben 1849 01:22:56,800 --> 01:23:00,000 hemen geliyorum. 1850 01:23:01,360 --> 01:23:03,880 >> Ah Zehra kızım ne işlere bulaştın sen 1851 01:23:03,880 --> 01:23:06,880 ya. 1852 01:23:07,800 --> 01:23:09,199 >> Kolay gelsin. Bir kutu gülü lokumu 1853 01:23:09,199 --> 01:23:09,679 alabilir miyim? 1854 01:23:09,679 --> 01:23:10,440 >> Hoş geldiniz. 1855 01:23:10,440 --> 01:23:13,800 >> Ferit. Vay Hakan ne yapıyorsun ya? Ne 1856 01:23:13,800 --> 01:23:14,760 yapıyorsun? İyi misin? 1857 01:23:14,760 --> 01:23:16,960 >> İyi. Çok şaşırdım oğlum görünce. Oğlum 1858 01:23:16,960 --> 01:23:19,040 asıl ben şaşırdım. Yoksun hiç ortada. 1859 01:23:19,040 --> 01:23:21,120 Fransa'daydım biliyorsun. Yakında tekrar 1860 01:23:21,120 --> 01:23:22,040 gideceğim. 1861 01:23:22,040 --> 01:23:23,719 >> Devam mı Fransız model kızla? 1862 01:23:23,719 --> 01:23:26,120 >> Aynen. Yakında evleniyoruz. 1863 01:23:26,120 --> 01:23:26,760 >> Yine 1864 01:23:26,760 --> 01:23:28,800 >> yine Fransa'ya yerleşeyim diyorum. 1865 01:23:28,800 --> 01:23:30,800 >> E madem gidiyorsun benim de içimde 1866 01:23:30,800 --> 01:23:33,840 kalmasın o zaman. Ya senin düğün gün 1867 01:23:33,840 --> 01:23:35,280 bizim çocuklarla biz aramızda bir 1868 01:23:35,280 --> 01:23:37,040 iddiaya giriştik. Hani dediler ki sen 1869 01:23:37,040 --> 01:23:39,199 Hakan'ı düğünden kaçırırsın kaçıramazsın 1870 01:23:39,199 --> 01:23:41,040 falan. Ya dedim bakın beni gaza 1871 01:23:41,040 --> 01:23:42,520 getirmeyin. Hani benim kanına 1872 01:23:42,520 --> 01:23:46,040 giremeyeceğim insan yoktur ki öyle de 1873 01:23:46,040 --> 01:23:47,600 oldu. 1874 01:23:47,600 --> 01:23:50,120 Oğlum hakkını helal et be. Ama bak sana 1875 01:23:50,120 --> 01:23:52,080 yemin ederim iddianın ucunda öyle bir 1876 01:23:52,080 --> 01:23:53,760 kız vardı ki yani sen olsan sen de 1877 01:23:53,760 --> 01:23:55,239 yapardın. Herkes yapardı. 1878 01:23:55,239 --> 01:23:57,520 >> Ferit senden korkulur ha. 1879 01:23:57,520 --> 01:23:59,800 >> Oğlum bana teşekkür edeceğin yerde fena 1880 01:23:59,800 --> 01:24:02,199 mı oldu? Ne güzel işte ya. Şimdi kel 1881 01:24:02,199 --> 01:24:04,480 göbekli çocuklu bir adam olacaktın. 1882 01:24:04,480 --> 01:24:06,560 Kıymetimi bile. Ha 1883 01:24:06,560 --> 01:24:09,639 >> buyurun lokumunuz. Şey benim de bir tane 1884 01:24:09,639 --> 01:24:10,719 güllü lokum vardı. 1885 01:24:10,719 --> 01:24:13,719 >> Tabii. 1886 01:24:14,760 --> 01:24:16,920 >> Tamam anne geleceğim. Tamam. Sen 1887 01:24:16,920 --> 01:24:21,040 uyumadan geleceğim merak etme. 1888 01:24:22,840 --> 01:24:24,518 Zehra 1889 01:24:24,518 --> 01:24:26,538 [müzik] 1890 01:24:33,688 --> 01:24:35,708 [müzik] 1891 01:24:39,040 --> 01:24:42,400 Hakan Kan 1892 01:24:53,159 --> 01:24:54,560 >> Hakan 1893 01:24:54,560 --> 01:24:58,320 >> benimle evlenir misin Zehra? 1894 01:24:58,320 --> 01:25:01,198 >> Evet. Evet evlenirim. Evet. [alkış] 1895 01:25:01,198 --> 01:25:03,219 [müzik] 1896 01:25:06,920 --> 01:25:10,119 >> Çok enteresan oldu böyle ya. 1897 01:25:10,119 --> 01:25:12,960 Daha az önce 1898 01:25:12,960 --> 01:25:16,719 dünya küçükmüş cidden. 1899 01:25:16,719 --> 01:25:17,760 >> Nasılsın? 1900 01:25:17,760 --> 01:25:18,840 >> İyiyim. 1901 01:25:18,840 --> 01:25:19,760 >> Neler yapıyorsun? 1902 01:25:19,760 --> 01:25:21,760 >> Çok iyiyim. 1903 01:25:21,760 --> 01:25:23,360 >> En son görüşmemizden sonra senden hiç 1904 01:25:23,360 --> 01:25:25,840 haber alamadım. Seni merak ettim ama 1905 01:25:25,840 --> 01:25:29,239 aramaya da 1906 01:25:29,239 --> 01:25:30,679 nasıl gidiyor? 1907 01:25:30,679 --> 01:25:33,320 >> İyi yani. Her şey yolunda. Çok mutluyum 1908 01:25:33,320 --> 01:25:34,560 ben hayatımda. 1909 01:25:34,560 --> 01:25:36,600 >> Okul 1910 01:25:36,600 --> 01:25:38,000 bitmedi değil mi? 1911 01:25:38,000 --> 01:25:42,639 Bitmedi. Bitmedi ama bitecek. Az kaldı. 1912 01:25:42,639 --> 01:25:44,280 >> Çok başarılı bir doktor olacağına 1913 01:25:44,280 --> 01:25:46,679 eminim. 1914 01:25:46,679 --> 01:25:48,920 Birkaç güne Fransa'ya yerleşiyorum. 1915 01:25:48,920 --> 01:25:51,520 Gitmeden görüşmeyi çok isterim. Eğer sen 1916 01:25:51,520 --> 01:25:54,320 de [müzik] istersen arayabilirsin. 1917 01:25:54,320 --> 01:25:58,239 İstersen iş yerime de uğrayabilirsin. 1918 01:26:04,840 --> 01:26:06,840 >> Ben gideyim artık. Seni gördüğüme çok 1919 01:26:06,840 --> 01:26:10,239 sevindim, Zehra. 1920 01:26:10,629 --> 01:26:12,649 [müzik] 1921 01:26:30,600 --> 01:26:34,360 Ah! Gelirken getirmeyi unutmasak. 1922 01:26:34,360 --> 01:26:38,280 Zehra! Dünyadan Zehra ya iyi misin? 1923 01:26:38,280 --> 01:26:40,800 Kızım sen beni duyuyor musun? Gelirken 1924 01:26:40,800 --> 01:26:44,440 sakın unutma bunu. 1925 01:26:45,040 --> 01:26:46,880 Sen 1926 01:26:46,880 --> 01:26:49,320 Zehra 1927 01:26:49,320 --> 01:26:53,000 Zehra nereye gidiyorsun? 1928 01:26:56,760 --> 01:27:00,400 Deli ya bu kız. 1929 01:27:05,199 --> 01:27:07,159 Hayallerim, geleceğim, her şeyim elimden 1930 01:27:07,159 --> 01:27:08,960 gitti benim. Senin yüzünden okulumdan 1931 01:27:08,960 --> 01:27:11,199 oldum ben be. Neymiş beyefendi? 1932 01:27:11,199 --> 01:27:13,920 Yapamazmışmış muş. Yapamazsın tabii. Bir 1933 01:27:13,920 --> 01:27:15,639 de utanmadan gelmiş diyor ki, "Seni çok 1934 01:27:15,639 --> 01:27:19,080 iyi gördüm diyor. Ya çok iyiyim. Çok 1935 01:27:19,080 --> 01:27:21,600 gibiyim. Hepsi de senin yüzünden." Oh. 1936 01:27:21,600 --> 01:27:22,960 Helal olsun kızım sana. 1937 01:27:22,960 --> 01:27:25,960 >> Aynen. 1938 01:27:26,880 --> 01:27:29,080 >> Diyemedim kızar. Diyemedim. Gittim ezik 1939 01:27:29,080 --> 01:27:31,040 gibi iyiyim dedim. O zaman hiç be 1940 01:27:31,040 --> 01:27:31,760 kardeşim. 1941 01:27:31,760 --> 01:27:32,880 >> Yok ben kullanmam 1942 01:27:32,880 --> 01:27:35,239 >> ama bu böyle olmaz. Yüzleş sen bu 1943 01:27:35,239 --> 01:27:37,760 çocukla al intikamını o şerefsizden 1944 01:27:37,760 --> 01:27:39,560 derim ben. 1945 01:27:39,560 --> 01:27:42,320 Ödeşme vakti çünkü. H biz senin 1946 01:27:42,320 --> 01:27:44,119 gösterdiğin yoldan gittik bak kuş gibi 1947 01:27:44,119 --> 01:27:48,600 hafifledik. O zaman Ferit'e ya. H 1948 01:27:48,600 --> 01:27:49,320 >> Ferit mi 1949 01:27:49,320 --> 01:27:50,159 >> yani? Cana. 1950 01:27:50,159 --> 01:27:53,800 >> E Ferit Can. Bir dakika. Ferit'e mi? 1951 01:27:53,800 --> 01:27:55,840 Ferit yok mu? İşte bu senin tatlış 1952 01:27:55,840 --> 01:27:58,719 patisleri Şerbetli oğlu. Biz onun 1953 01:27:58,719 --> 01:28:01,440 babasını aradık. Bursa'dan buraya 1954 01:28:01,440 --> 01:28:06,080 çağırdık. Şimdi onlar düşünsün. 1955 01:28:06,360 --> 01:28:09,119 İyi halt ettiniz. 1956 01:28:09,119 --> 01:28:12,639 Ver ver. 1957 01:28:13,480 --> 01:28:16,480 Hadi 1958 01:28:17,119 --> 01:28:21,440 >> rest o zaman. Rest rest. 1959 01:28:22,280 --> 01:28:24,880 >> İnanmıyorum. 1960 01:28:24,880 --> 01:28:26,600 >> Ekim kalktı. 1961 01:28:26,600 --> 01:28:29,040 Ferit abi 1962 01:28:29,040 --> 01:28:30,880 bak bu kız gelecekti mi son anda bir yan 1963 01:28:30,880 --> 01:28:32,000 çizme filan olmasın. 1964 01:28:32,000 --> 01:28:34,600 >> Rahat olun ya anlaştık biz. Yapamaz öyle 1965 01:28:34,600 --> 01:28:35,560 bir şey. 1966 01:28:35,560 --> 01:28:38,840 >> Abi nerede kaldı? 1967 01:28:38,840 --> 01:28:42,199 >> Gelir ya şimdi. 1968 01:28:42,199 --> 01:28:45,719 >> Sen kızı almaya gitmedin mi oğlum? 1969 01:28:45,719 --> 01:28:48,280 Şoförü gönderdim babacığım. Hey Allah'ım 1970 01:28:48,280 --> 01:28:50,560 sen bana sabır ver ya. O benim kuş 1971 01:28:50,560 --> 01:28:52,159 beyinli oğlum. Niye şoförü 1972 01:28:52,159 --> 01:28:54,840 gönderiyorsun? Niye kendin gitmiyorsun? 1973 01:28:54,840 --> 01:28:57,760 Ay deme bey. 1974 01:28:57,760 --> 01:28:59,639 >> Ailesi daha beni tanımıyor baba. Ondan 1975 01:28:59,639 --> 01:29:01,719 gitmedim. Yoksa hiç şoförü gönderir 1976 01:29:01,719 --> 01:29:02,280 miyim? 1977 01:29:02,280 --> 01:29:04,239 >> Nasıl yani? Seni ailesiyle tanıştırmadı 1978 01:29:04,239 --> 01:29:04,840 mı? 1979 01:29:04,840 --> 01:29:07,440 >> Yok öyle değil de önce siz Zehra ile 1980 01:29:07,440 --> 01:29:10,960 tanışın istedim. Onayınızı alalım. Hem 1981 01:29:10,960 --> 01:29:13,760 çok sert bir abisi var. Ailesi de çok 1982 01:29:13,760 --> 01:29:15,280 mutasip insanlar. 1983 01:29:15,280 --> 01:29:17,199 >> Ha 1984 01:29:17,199 --> 01:29:18,880 güzel. 1985 01:29:18,880 --> 01:29:21,440 >> Yani bizim oraların kızları gibi olmaz 1986 01:29:21,440 --> 01:29:25,166 ama artık ne yapalım değil mi? 1987 01:29:25,166 --> 01:29:27,186 >> [müzik] 1988 01:29:27,639 --> 01:29:28,600 >> Murat 1989 01:29:28,600 --> 01:29:30,199 >> Ömer hadi. Abi 1990 01:29:30,199 --> 01:29:31,960 >> gerçekten iğrenç be. 1991 01:29:31,960 --> 01:29:36,480 >> İğrenç. İt ite it kuyruğuna. 1992 01:29:36,480 --> 01:29:38,760 Hadi bakalım. 1993 01:29:38,760 --> 01:29:44,719 >> Ben geldim. Göster. Ben çek şur 1994 01:29:47,719 --> 01:29:52,600 gençler ya. Eğleniyor muyuz? 1995 01:29:55,239 --> 01:29:57,320 Haydi bakalım buyurun cenaze namazına. 1996 01:29:57,320 --> 01:30:00,280 >> Tövbeler olsun. Bir şey söyleyeceğim. 1997 01:30:00,280 --> 01:30:04,520 Blokum inanılmaz. 1998 01:30:04,600 --> 01:30:06,040 >> Zeh sana ne oldu? 1999 01:30:06,040 --> 01:30:09,880 >> Ne olacak? Zurna sarvoş yere okum. Çok 2000 01:30:09,880 --> 01:30:12,560 babam çok iyi bile olmuş yalnız ben sana 2001 01:30:12,560 --> 01:30:14,480 söyleyeyim. 2002 01:30:14,480 --> 01:30:17,440 >> Canım iyi misin sen? 2003 01:30:17,440 --> 01:30:20,800 Ver şunu lokumları. 2004 01:30:25,119 --> 01:30:28,119 Bık. 2005 01:30:28,719 --> 01:30:29,440 >> Zehra iyi misin? 2006 01:30:29,440 --> 01:30:31,960 >> Ay bana bir şeyler oluyor. Ben gidim 2007 01:30:31,960 --> 01:30:34,679 otur sandalye otur. 2008 01:30:34,679 --> 01:30:35,880 >> Otur otur otur otur. 2009 01:30:35,880 --> 01:30:37,719 >> Yerleyecek bir şey getir. 2010 01:30:37,719 --> 01:30:39,639 >> Hay abla anne dur. 2011 01:30:39,639 --> 01:30:41,280 >> Ay 2012 01:30:41,280 --> 01:30:45,119 bugünlerinde bir görüş. 2013 01:30:56,867 --> 01:30:58,159 >> [müzik] 2014 01:30:58,159 --> 01:31:01,639 >> Of başım çatlıyor. 2015 01:31:01,639 --> 01:31:05,639 Suşem nerede benim? 2016 01:31:06,360 --> 01:31:09,080 Neredeyim ben? Neresi burası ya? 2017 01:31:09,080 --> 01:31:10,639 >> Anneciğim sen birazcık sessiz ol. Bak 2018 01:31:10,639 --> 01:31:13,880 kız duyacak. Duyarsa duysun. Duyarsa 2019 01:31:13,880 --> 01:31:15,320 duysun. 2020 01:31:15,320 --> 01:31:17,080 O utanmıyor. Ben mi utanacağım? 2021 01:31:17,080 --> 01:31:19,280 >> Yani yalvarırım anne ne olur birazcık 2022 01:31:19,280 --> 01:31:20,400 sessiz ol ya. 2023 01:31:20,400 --> 01:31:22,520 >> Ne edepsizlik? Ben ömrümde böyle 2024 01:31:22,520 --> 01:31:25,400 edepsizlik görmedim. Edepsizlik. 2025 01:31:25,400 --> 01:31:29,320 >> Ne yaptım ben ya? 2026 01:31:31,600 --> 01:31:34,280 Salak Zehra 2027 01:31:34,280 --> 01:31:37,119 beyinsiz Zehra. Hayır senin neyine böyle 2028 01:31:37,119 --> 01:31:42,280 içki içmek? Böyle oyunlara girmek. Of. 2029 01:31:42,280 --> 01:31:45,280 Hayırlı 2030 01:31:49,923 --> 01:31:51,943 [müzik] 2031 01:32:05,520 --> 01:32:08,239 sabahlar efendim. 2032 01:32:08,239 --> 01:32:09,440 Öpeyim ben. 2033 01:32:09,440 --> 01:32:12,880 >> Lum yok. 2034 01:32:17,679 --> 01:32:21,000 Çok özür dilerim. Ben gideyim en iyisi. 2035 01:32:21,000 --> 01:32:25,480 İsabet olur. İyi günler. 2036 01:32:29,760 --> 01:32:34,040 >> Siz de toparlanın çabuk. 2037 01:32:46,000 --> 01:32:49,000 Zehra, 2038 01:32:52,560 --> 01:32:54,920 >> kızmaya geldiysen buyur çünkü ne desen 2039 01:32:54,920 --> 01:32:56,360 haklısın. 2040 01:32:56,360 --> 01:33:00,080 >> Kızmaya gelmedim. Sen iyi misin? Ya dün 2041 01:33:00,080 --> 01:33:01,440 gece de iyi değilim diye sayıklayıp 2042 01:33:01,440 --> 01:33:03,600 durdum. 2043 01:33:03,600 --> 01:33:07,360 >> Ha o önemli bir şey değil. 2044 01:33:07,880 --> 01:33:09,880 Kardeşlerin şikayetlerini geri çekmezler 2045 01:33:09,880 --> 01:33:12,080 artık, değil mi? 2046 01:33:12,080 --> 01:33:13,920 >> Ya sanmıyorum. 2047 01:33:13,920 --> 01:33:15,239 İstanbul'da [müzik] kalmamız şartıyla 2048 01:33:15,239 --> 01:33:18,719 kabul etmişlerdi. Şimdi 2049 01:33:18,719 --> 01:33:22,119 Bursa'ya döneceğiz. 2050 01:33:24,440 --> 01:33:27,320 >> Ama şansımızı denedik. 2051 01:33:27,320 --> 01:33:29,560 >> Evet. Gayet de güzeldi hatta planımız. 2052 01:33:29,560 --> 01:33:32,639 Ama işte biraz pratikte patladık. 2053 01:33:32,639 --> 01:33:35,400 >> Öyle. Öyle. Biraz patladık. 2054 01:33:35,400 --> 01:33:38,679 Öyle oldu. 2055 01:33:40,199 --> 01:33:44,400 >> Sana bir şey diyeyim mi? Bursa'ya dönme. 2056 01:33:44,400 --> 01:33:46,159 Yani yapmak istemediğin bir şeyi sırf 2057 01:33:46,159 --> 01:33:47,840 annen, baban ya da herhangi biri [müzik] 2058 01:33:47,840 --> 01:33:50,199 istiyor diye yapma bence. Hem bu senin 2059 01:33:50,199 --> 01:33:52,600 hayatın onların değil. Hayatını geri 2060 01:33:52,600 --> 01:33:55,400 almak için ne gerekiyorsa onu yap. Bak 2061 01:33:55,400 --> 01:34:00,320 ben yapmadım. Acısını çok çektim. 2062 01:34:00,960 --> 01:34:04,080 >> Sağ ol. Aklıma yazdım. 2063 01:34:04,080 --> 01:34:06,840 Neyse benden bu kadar. 2064 01:34:06,840 --> 01:34:10,400 Kendine iyi bak. 2065 01:34:11,840 --> 01:34:13,719 Sen de 2066 01:34:13,719 --> 01:34:16,400 tanıştığıma memnun oldum. 2067 01:34:16,400 --> 01:34:19,560 >> Ben de 2068 01:34:23,320 --> 01:34:26,320 >> Zehra, 2069 01:34:27,280 --> 01:34:31,320 ben de sana bir tavsiye verebilir miyim? 2070 01:34:31,320 --> 01:34:35,360 Eğer iyi değilsen kimseye iyiyim deme. 2071 01:34:35,360 --> 01:34:37,800 Ya eline bir şey geçmese bile en azından 2072 01:34:37,800 --> 01:34:40,920 geceleri daha rahatıyorsun. 2073 01:34:40,920 --> 01:34:45,760 >> Aklıma yazdım. Sağ ol. 2074 01:35:19,526 --> 01:35:21,546 >> [müzik] 2075 01:35:41,960 --> 01:35:44,239 >> Hem bu senin hayatın onların değil. 2076 01:35:44,239 --> 01:35:45,600 Hayatını geri almak [müzik] için ne 2077 01:35:45,600 --> 01:35:49,360 gerekiyorsa onu yap. 2078 01:35:58,171 --> 01:35:59,760 >> [müzik] 2079 01:35:59,760 --> 01:36:03,119 >> Eğer iyi değilsen kimseye iyiyim deme. 2080 01:36:03,119 --> 01:36:05,560 Ya eline bir şey geçmese bile en azından 2081 01:36:05,560 --> 01:36:09,360 geceleri [müzik] de ara atıyoruz. 2082 01:36:17,166 --> 01:36:19,186 >> [müzik] 2083 01:36:33,541 --> 01:36:35,561 [müzik] 2084 01:36:43,560 --> 01:36:45,320 >> Yılmaz abi. 2085 01:36:45,320 --> 01:36:46,960 >> He. 2086 01:36:46,960 --> 01:36:49,040 >> Yılmaz abi. İleride sağda kiralık bir 2087 01:36:49,040 --> 01:36:50,040 daire var ya. 2088 01:36:50,040 --> 01:36:51,840 >> He. Ben kendimi oradan atacağım abi. Bir 2089 01:36:51,840 --> 01:36:53,440 annemlere haber verebilirsen. 2090 01:36:53,440 --> 01:36:53,920 >> Tamam veririm. 2091 01:36:53,920 --> 01:36:56,920 >> Tamam abi. Sağ olasın abi. 2092 01:36:56,920 --> 01:36:59,920 >> Ne? 2093 01:37:00,159 --> 01:37:03,159 Allah 2094 01:37:04,440 --> 01:37:06,679 ne oluyor böyle? Hayırdır inşallah? Güm 2095 01:37:06,679 --> 01:37:07,239 güm güm güm. 2096 01:37:07,239 --> 01:37:09,000 >> Ya bu ne? Alacak mı gibi. Dur hanım sen 2097 01:37:09,000 --> 01:37:09,440 dur. 2098 01:37:09,440 --> 01:37:13,719 >> Ay dur. Korktum. Ay. 2099 01:37:15,920 --> 01:37:17,760 Erola Yılmaz. 2100 01:37:17,760 --> 01:37:20,760 Ferit. 2101 01:37:22,159 --> 01:37:25,880 >> Zehra Zehra neredesin? Zehra 2102 01:37:25,880 --> 01:37:29,800 >> Zehra söyle neredesin? 2103 01:37:31,960 --> 01:37:33,520 >> Zehra beni çağırıyor. 2104 01:37:33,520 --> 01:37:35,280 >> Gitmem lazım. Zehra bekle beni. 2105 01:37:35,280 --> 01:37:38,280 Geliyorum. 2106 01:37:40,040 --> 01:37:42,320 >> Nerede kaldı bunlar ya? Ya biricik 2107 01:37:42,320 --> 01:37:43,880 evladınız intihar ediyor. İnsan biraz 2108 01:37:43,880 --> 01:37:46,480 acele eder değil mi? 2109 01:37:46,480 --> 01:37:50,679 >> Zehra, Zehra, 2110 01:37:51,760 --> 01:37:54,000 >> Zehra neredesin? Neredesin? Söyle 2111 01:37:54,000 --> 01:37:55,239 geleceğim. Zehra 2112 01:37:55,239 --> 01:37:57,560 >> yapma sakın. 2113 01:37:57,560 --> 01:38:00,679 >> Hayır polislar geliyor. 2114 01:38:00,679 --> 01:38:02,760 >> Yapacağım abla yapacağım. Dayanamıyorum. 2115 01:38:02,760 --> 01:38:05,040 Zehrasız yapamam ben. Aileme haber 2116 01:38:05,040 --> 01:38:08,239 verin. Zehra gelmezse atlayacağım. Çok 2117 01:38:08,239 --> 01:38:11,719 aşığım. Çok. Zehra. 2118 01:38:11,719 --> 01:38:13,800 Zehra 2119 01:38:13,800 --> 01:38:17,360 >> neredeler ya? 2120 01:38:22,400 --> 01:38:25,400 sonunda. 2121 01:38:29,400 --> 01:38:32,400 >> Zehra 2122 01:38:32,520 --> 01:38:35,520 >> Zehra 2123 01:38:35,560 --> 01:38:39,599 >> çabuk çabuk kurtarın 2124 01:38:39,599 --> 01:38:40,840 çabuk 2125 01:38:40,840 --> 01:38:41,840 >> ne yapıyorsun? 2126 01:38:41,840 --> 01:38:42,599 >> Atacaksın. 2127 01:38:42,599 --> 01:38:45,000 >> Zehra Zehra 2128 01:38:45,000 --> 01:38:47,599 >> in oğlum aşağıya Feritim in. Abi ne 2129 01:38:47,599 --> 01:38:49,360 yapıyorsun? Delirdin mi? İn aşağı ya. 2130 01:38:49,360 --> 01:38:52,560 >> Ferit Brum yapma. Çok gü ya. İn aşağı 2131 01:38:52,560 --> 01:38:54,719 bak. İn aşağı. Eğer atlarsan kemiklerini 2132 01:38:54,719 --> 01:38:55,760 kırarım senin. 2133 01:38:55,760 --> 01:38:58,199 >> Bağırmayın. Sizin yüzünüzden Zehra'ın 2134 01:38:58,199 --> 01:39:00,599 bülbül sesini duyamıyorum. Söyle 2135 01:39:00,599 --> 01:39:03,360 sevgilim söyle. Konuş. Sana doğru mu 2136 01:39:03,360 --> 01:39:06,040 geleyim sevgilim? Gelme gelme gelme abi. 2137 01:39:06,040 --> 01:39:06,880 Geri git geri. 2138 01:39:06,880 --> 01:39:08,679 >> Aileni düşün. Aileni. 2139 01:39:08,679 --> 01:39:10,880 >> Büyü yaptılar oğluma. İn aşağı oğlum. 2140 01:39:10,880 --> 01:39:12,239 Büyü yaptılar. Büyü. 2141 01:39:12,239 --> 01:39:13,880 >> Zehra ile olmadığım hayatın hiçbir 2142 01:39:13,880 --> 01:39:16,280 anlamı yok. Olamazsınız. Asla. 2143 01:39:16,280 --> 01:39:17,239 >> Ay. 2144 01:39:17,239 --> 01:39:19,679 Yapma ne olur? Yapma hakim bey. Bak 2145 01:39:19,679 --> 01:39:21,560 çocuk kıyacak canına. Hadi 2146 01:39:21,560 --> 01:39:26,960 >> kıysan kıys ulan. Sıkıyorsa atla. 2147 01:39:26,960 --> 01:39:30,719 >> O zaman zor yol deneyeceğiz. 2148 01:39:31,679 --> 01:39:34,360 >> Benim için üzülmeyin. Ben zehrama 2149 01:39:34,360 --> 01:39:36,800 gidiyorum. 2150 01:39:36,800 --> 01:39:40,639 >> Yapma yapma 2151 01:39:42,360 --> 01:39:43,080 >> yapma 2152 01:39:43,080 --> 01:39:46,719 >> abi. Yapma yapma bakım. Yapma atlama, 2153 01:39:46,719 --> 01:39:47,679 yapma, yapma, 2154 01:39:47,679 --> 01:39:48,280 >> yapma, 2155 01:39:48,280 --> 01:39:49,280 >> yapma, 2156 01:39:49,280 --> 01:39:51,119 >> yapma. [müzik] 2157 01:39:51,119 --> 01:39:54,119 >> Hayır, 2158 01:39:59,080 --> 01:40:01,119 oğlum, oğlum, 2159 01:40:01,119 --> 01:40:01,760 >> abi, 2160 01:40:01,760 --> 01:40:02,280 >> oğlum, 2161 01:40:02,280 --> 01:40:03,679 >> abi, 2162 01:40:03,679 --> 01:40:05,360 >> abi gel 2163 01:40:05,360 --> 01:40:06,520 >> abi. 2164 01:40:06,520 --> 01:40:09,520 >> Oğlum 2165 01:40:10,349 --> 01:40:11,920 [alkış] 2166 01:40:11,920 --> 01:40:16,400 yürüyem ağzıma getirdin eşek. 2167 01:40:18,864 --> 01:40:19,320 >> [alkış] 2168 01:40:19,320 --> 01:40:21,560 >> Boşlukta Zehra'yı gördüm baba. Meğer 2169 01:40:21,560 --> 01:40:23,119 yokmuş. Zehra nerede? 2170 01:40:23,119 --> 01:40:25,320 >> Delirdi oğlan. Delirdi bey. 2171 01:40:25,320 --> 01:40:28,159 >> Tamam ulan anlaşıldı. Alacağım o kızı 2172 01:40:28,159 --> 01:40:29,920 sana. Alacağım. 2173 01:40:29,920 --> 01:40:32,619 >> Yavrum yavrum. 2174 01:40:32,619 --> 01:40:34,639 [alkış] 2175 01:40:45,719 --> 01:40:46,560 Abi 2176 01:40:46,560 --> 01:40:48,960 >> gel buraya gel. 2177 01:40:48,960 --> 01:40:52,119 >> Bir an hiç çıkmayacaksın sandım. Ay 2178 01:40:52,119 --> 01:40:54,320 >> dur be kızım dur be kızım. Biraz usturup 2179 01:40:54,320 --> 01:40:58,360 mu geç? Ne oldu? Artistik yapıyordun. He 2180 01:40:58,360 --> 01:41:00,000 >> sen de hak ettin ama. 2181 01:41:00,000 --> 01:41:03,159 >> Gel buraya. 2182 01:41:04,400 --> 01:41:06,679 >> Hadi geç bakayım misafir ol. 2183 01:41:06,679 --> 01:41:09,360 >> Geldim. 2184 01:41:12,159 --> 01:41:16,000 Ay o kadar rahatladım ki anlatamam. 2185 01:41:16,000 --> 01:41:19,599 Kızımız da geldi. 2186 01:41:25,840 --> 01:41:30,400 >> Şaka ama ne şaka. 2187 01:41:31,520 --> 01:41:33,080 Pardon. 2188 01:41:33,080 --> 01:41:35,920 Hoş geldiniz de 2189 01:41:35,920 --> 01:41:38,159 niye? 2190 01:41:38,159 --> 01:41:40,000 Neyniye bizimle tanışmaya gelmişler 2191 01:41:40,000 --> 01:41:42,040 Zehracığım. Yani sen de bize şimdi hiç 2192 01:41:42,040 --> 01:41:44,560 haber vermeyince. 2193 01:41:44,560 --> 01:41:47,080 Babacığım, Ali abiciğim müsaadeniz 2194 01:41:47,080 --> 01:41:48,560 olursa biz Zehra ile bir mutfakta 2195 01:41:48,560 --> 01:41:51,679 konuşabilir miyiz? 2196 01:41:51,679 --> 01:41:55,119 >> Tabii. Hemen geliyoruz. 2197 01:41:55,119 --> 01:41:56,480 Konuşalım. 2198 01:41:56,480 --> 01:41:58,920 >> Ay şaşırdı tabii kız böyle yani habersiz 2199 01:41:58,920 --> 01:41:59,800 gelince. 2200 01:41:59,800 --> 01:42:02,400 >> Ferit haber verdi sanıyorduk biz de ama 2201 01:42:02,400 --> 01:42:04,639 kusurumuza bakmayın. 2202 01:42:04,639 --> 01:42:05,960 Estağfurullah. Ne kusurum. 2203 01:42:05,960 --> 01:42:09,199 >> Hayır, çocukta kafa kalmadı ki. Unuttu 2204 01:42:09,199 --> 01:42:12,639 herhalde yavrum. 2205 01:42:12,639 --> 01:42:14,960 Hayır. Yani bir haber vermiş olsaydınız 2206 01:42:14,960 --> 01:42:17,520 biz de hazırlanırdık falan. Ben bir ruj 2207 01:42:17,520 --> 01:42:19,599 sürerdim. Bir leopar bir şey giyerdim. 2208 01:42:19,599 --> 01:42:25,159 >> Kahvede bıraktım da çay istiyor. 2209 01:42:26,440 --> 01:42:28,040 Şeker lan şeker. Korkma. 2210 01:42:28,040 --> 01:42:31,400 >> Ziyade olsun. 2211 01:42:39,840 --> 01:42:42,239 Huriye abla hadi. 2212 01:42:42,239 --> 01:42:44,679 >> Huriye. 2213 01:42:44,679 --> 01:42:45,800 Huriye sen misin? 2214 01:42:45,800 --> 01:42:48,199 >> Evet Huriye benim ya. 2215 01:42:48,199 --> 01:42:51,560 >> Alçak elektrikçi. Adamı da unutmuş. O 2216 01:42:51,560 --> 01:42:53,560 >> ya bırak şimdi Uğuray. Ne işi var 2217 01:42:53,560 --> 01:42:56,840 annenlerin? Ne oluyor burada? 2218 01:42:56,840 --> 01:43:00,360 >> Şimdi şöyle bir durum var Zehracığım. 2219 01:43:00,360 --> 01:43:02,719 Biz evleniyoruz. 2220 01:43:02,719 --> 01:43:04,880 Biz evleniyoruz. 2221 01:43:04,880 --> 01:43:05,639 >> Evleniyoruz. 2222 01:43:05,639 --> 01:43:06,560 >> Sen de ben. 2223 01:43:06,560 --> 01:43:07,400 >> Sen ben. 2224 01:43:07,400 --> 01:43:09,119 >> Rüyanda bile göremezsin. 2225 01:43:09,119 --> 01:43:10,520 >> Ben sanki çok meraklıydım seninle 2226 01:43:10,520 --> 01:43:12,280 evlenmeye. Hatta benim genel olarak 2227 01:43:12,280 --> 01:43:14,360 evlenmek gibi bir düşüncem yoktu zaten. 2228 01:43:14,360 --> 01:43:16,119 Ama sen içkiyi biraz fazla kaçırdığın 2229 01:43:16,119 --> 01:43:18,080 için bizim planımızı güncellemek zorunda 2230 01:43:18,080 --> 01:43:18,960 kaldın. 2231 01:43:18,960 --> 01:43:20,040 >> Planımız derken? 2232 01:43:20,040 --> 01:43:22,159 >> Evet. Planımız. 2233 01:43:22,159 --> 01:43:23,520 Benim İstanbul'da kalabilmem için 2234 01:43:23,520 --> 01:43:25,320 bizimkileri biraz daha oyalamamız lazım. 2235 01:43:25,320 --> 01:43:27,199 E düğün de bu işe yarar. Yani sözlü, 2236 01:43:27,199 --> 01:43:29,080 nişanlı, gelinlik bakması, çeyiz düzmesi 2237 01:43:29,080 --> 01:43:30,840 derken zaman kazanacağız. Zaten 2238 01:43:30,840 --> 01:43:32,320 bizimkiler de Bursa'da oldukları için 2239 01:43:32,320 --> 01:43:34,679 tepemize ekşemeyecekler. Sonra da ortak 2240 01:43:34,679 --> 01:43:36,880 anlaştığımız bir noktada ayrılacağız. 2241 01:43:36,880 --> 01:43:39,040 Hatta daha iyisi aklında yolda gelirken 2242 01:43:39,040 --> 01:43:41,599 düşündüm. Sen beni terk edersen eğer ben 2243 01:43:41,599 --> 01:43:43,800 kederimden kahrolurum ve babam acır 2244 01:43:43,800 --> 01:43:44,560 bana. 2245 01:43:44,560 --> 01:43:45,560 >> Ne dersin? 2246 01:43:45,560 --> 01:43:46,639 >> Çok iyi fikir 2247 01:43:46,639 --> 01:43:47,080 >> değil mi? 2248 01:43:47,080 --> 01:43:49,159 >> Hı hı. Ya oğlum sen harcanıyorsun 2249 01:43:49,159 --> 01:43:51,400 buralarda. Sen kendini gidip bir sosyal 2250 01:43:51,400 --> 01:43:54,760 medya kanalı falan mı açsana? 2251 01:43:55,119 --> 01:43:56,920 Yalnız bu alaycı tavrını devam 2252 01:43:56,920 --> 01:43:59,560 ettirmeden önce Ali abiciğinin bu akşam 2253 01:43:59,560 --> 01:44:00,880 nasıl burada olduğunu bir düşün 2254 01:44:00,880 --> 01:44:03,880 istersen. 2255 01:44:03,880 --> 01:44:06,159 Bir suratın düştü. 2256 01:44:06,159 --> 01:44:08,400 Bak sen bana benim özgürlüğümü 2257 01:44:08,400 --> 01:44:12,280 vereceksin. Ben de sana abininkini. 2258 01:44:12,280 --> 01:44:14,800 >> Hım. Yoksa abimi içeri tıktırırsın. 2259 01:44:14,800 --> 01:44:15,480 >> Hı hı. 2260 01:44:15,480 --> 01:44:17,400 >> Şantaj diyorsun yani. 2261 01:44:17,400 --> 01:44:20,480 >> Yok alışveriş diyelim. 2262 01:44:20,480 --> 01:44:24,280 Ay hayır ben seviyim. Ben seni varayım. 2263 01:44:24,280 --> 01:44:25,960 >> Ne yapıyorsun kızım sen ya? Ya siz ne 2264 01:44:25,960 --> 01:44:27,960 biçim bir ailesiniz? Niye bu ailedeki 2265 01:44:27,960 --> 01:44:28,960 herkes bana saldırıyor? 2266 01:44:28,960 --> 01:44:30,119 >> Hak ediyorsun ama. 2267 01:44:30,119 --> 01:44:31,560 >> Bak bu şiddet olayları benim hiç hoşuma 2268 01:44:31,560 --> 01:44:34,440 gitmiyor yalnız. Zehra 2269 01:44:34,440 --> 01:44:38,040 >> geliyoruz abi. 2270 01:44:38,040 --> 01:44:42,040 >> Bak karar senin. Ya bana yardım edersin 2271 01:44:42,040 --> 01:44:44,800 ya da çok tatlı Ali abiciğin hapishane 2272 01:44:44,800 --> 01:44:47,119 köşelerinde çürür ki bunu istemeyiz 2273 01:44:47,119 --> 01:44:52,239 değil mi? O yüzden iyi düşün. 2274 01:44:58,599 --> 01:45:00,760 >> Efendim bize müsaade artık çok zahmet 2275 01:45:00,760 --> 01:45:02,080 verdik kusura bakmayın. 2276 01:45:02,080 --> 01:45:03,440 >> Estağfurullah. 2277 01:45:03,440 --> 01:45:06,599 >> Artık kabileleştik. Yarın bize buyurun 2278 01:45:06,599 --> 01:45:09,679 hem iyice bir tanışırız hem de daha 2279 01:45:09,679 --> 01:45:11,280 sonrasını konuşuruz. 2280 01:45:11,280 --> 01:45:14,440 >> E daha sonrasını daha sonra konuşuruz. 2281 01:45:14,440 --> 01:45:19,320 Artık kısmetse olur. E hayırlıysa ileri, 2282 01:45:19,320 --> 01:45:23,199 hayırsızsa beri. 2283 01:45:24,159 --> 01:45:26,080 >> Bizim için münasip değil mi anne? 2284 01:45:26,080 --> 01:45:27,280 >> Evet. 2285 01:45:27,280 --> 01:45:28,920 >> Hayırlı akşamlar efendim. 2286 01:45:28,920 --> 01:45:29,520 >> Hayırlı akşamlar. 2287 01:45:29,520 --> 01:45:32,639 >> İyi akşamlar. 2288 01:45:32,679 --> 01:45:34,400 >> Geç bakalım çocuklar. 2289 01:45:34,400 --> 01:45:37,440 >> Geç bakalım. Geç 2290 01:45:37,440 --> 01:45:42,400 >> geç koçum geç geç geç. 2291 01:45:44,599 --> 01:45:46,639 Bu gidişle nikah masasına oturacağız. 2292 01:45:46,639 --> 01:45:49,440 >> Korkacak bir şey yok. İnşallah. Nikah 2293 01:45:49,440 --> 01:45:51,760 masası demişken acaba sen beni nikah 2294 01:45:51,760 --> 01:45:53,800 masasında mı terk etsen ne dersin? 2295 01:45:53,800 --> 01:45:56,119 >> Yok canım bu iş yerim bitiyor. 2296 01:45:56,119 --> 01:45:57,639 >> Tabii tabii. 2297 01:45:57,639 --> 01:45:58,360 >> Evet 2298 01:45:58,360 --> 01:46:01,239 >> geliyorum babacığım. 2299 01:46:01,239 --> 01:46:05,440 Allah'ım sabır 2300 01:46:10,000 --> 01:46:14,599 bindik bir alamete. Gidiyoruz kıyamete. 2301 01:46:14,599 --> 01:46:17,480 >> Hakim Bey eik hem de diye ağlıyordum. 2302 01:46:17,480 --> 01:46:19,199 Buyur. Evet. 2303 01:46:19,199 --> 01:46:23,080 >> O başka. Neyse ben bir yolunu bulup 2304 01:46:23,080 --> 01:46:26,800 halledeceğim inşallah. 2305 01:46:27,960 --> 01:46:29,960 >> Abi vallahi kurtulduk. Güzel tezgah. 2306 01:46:29,960 --> 01:46:30,520 Tebrikler. 2307 01:46:30,520 --> 01:46:31,840 >> Yırttık oğlum. Yırttık. 2308 01:46:31,840 --> 01:46:33,599 >> Oğlum kıymetimi bilin ha. 2309 01:46:33,599 --> 01:46:34,520 >> Adamsın. 2310 01:46:34,520 --> 01:46:37,599 >> Hey kereseler. Hadi evde sevinirsiniz. 2311 01:46:37,599 --> 01:46:38,119 Gelin 2312 01:46:38,119 --> 01:46:39,719 >> geliyoruz. 2313 01:46:39,719 --> 01:46:41,679 Zaten kızlar görmeden uzasak iyi olacak. 2314 01:46:41,679 --> 01:46:43,719 Yoksa bu işin rengi de değişecek. 2315 01:46:43,719 --> 01:46:46,840 >> Kan kırmızı olur. Aman. 2316 01:46:46,840 --> 01:46:49,679 >> HS yanlış geldik. 2317 01:46:49,679 --> 01:46:52,960 Sağ ol amca. 2318 01:46:58,560 --> 01:47:00,080 Oha artık bu adama ya. 2319 01:47:00,080 --> 01:47:02,280 >> E pislik aklı sıra seni kullanıp 2320 01:47:02,280 --> 01:47:03,280 yaratacak bu işten. 2321 01:47:03,280 --> 01:47:05,400 >> Tabii akla bak akla. Bir de gelmiş diyor 2322 01:47:05,400 --> 01:47:07,080 ki sen beni terk edersin. Ben kahre 2323 01:47:07,080 --> 01:47:09,159 olurum acımdan. Babam da acır bana iyi 2324 01:47:09,159 --> 01:47:11,280 olur. 2325 01:47:11,280 --> 01:47:12,880 >> Aynen öyle yapacağız. 2326 01:47:12,880 --> 01:47:14,239 >> Ödüm koptu ya. 2327 01:47:14,239 --> 01:47:17,440 >> Tamam ya sen onu terk et. O da kahrından 2328 01:47:17,440 --> 01:47:21,199 ölsün. Madem öyle ölsün. Hı 2329 01:47:21,199 --> 01:47:23,719 >> hım. 2330 01:47:23,719 --> 01:47:25,400 E sende de biraz şeytanlık varmış 2331 01:47:25,400 --> 01:47:27,719 yalnız. 2332 01:47:27,719 --> 01:47:29,400 Ne? 2333 01:47:29,400 --> 01:47:31,520 Kızlar, Ferit'in istediği bu zaten. Terk 2334 01:47:31,520 --> 01:47:33,320 edilecek ki ailesi ona rahat versin. 2335 01:47:33,320 --> 01:47:35,800 >> Ay hayır güzelim. Bu senin dediğine 2336 01:47:35,800 --> 01:47:38,000 özgürlüğüne geri kavuşmak isteyen Çapkın 2337 01:47:38,000 --> 01:47:40,719 Ferit istiyor. Öyle değil mi? 2338 01:47:40,719 --> 01:47:43,599 >> Peki bu çocuk sana gerçekten aşık olursa 2339 01:47:43,599 --> 01:47:46,199 >> Hı? Ne? 2340 01:47:46,199 --> 01:47:48,679 Bırakalım o ailesine oyun oynadığını 2341 01:47:48,679 --> 01:47:52,040 zannetsin. Ama oyunun büyüğünü biz 2342 01:47:52,040 --> 01:47:52,840 oynayacağız. [müzik] 2343 01:47:52,840 --> 01:47:55,080 Biz 2344 01:47:55,080 --> 01:47:57,679 >> size kolay gelsin. 2345 01:47:57,679 --> 01:48:01,199 >> Dur sana be. Dinle bak. Önce sana 2346 01:48:01,199 --> 01:48:03,599 deliler gibi aşık olmasını sağlayacağız. 2347 01:48:03,599 --> 01:48:05,719 Sen o Ferit denen haysiyetsizin önce 2348 01:48:05,719 --> 01:48:08,199 kalbine gireceksin. Sonra da onu terk 2349 01:48:08,199 --> 01:48:08,960 edeceksin. 2350 01:48:08,960 --> 01:48:12,960 >> Hı. O şerefsizin sana aşık olduğuna emin 2351 01:48:12,960 --> 01:48:16,000 olduğumuz anda sen onun kalbini yerinden 2352 01:48:16,000 --> 01:48:19,000 söküp alacaksın. Nasıl? Ay hayal etmesi 2353 01:48:19,000 --> 01:48:21,119 bile içimi rahatlattı. 2354 01:48:21,119 --> 01:48:22,914 Ferit'in birine aşık olması biraz zor 2355 01:48:22,914 --> 01:48:25,719 [müzik] ama. E sence öyledir ama bana 2356 01:48:25,719 --> 01:48:27,520 aşık. 2357 01:48:27,520 --> 01:48:31,000 Sen öyle san canım. Asıl bana deliler 2358 01:48:31,000 --> 01:48:33,280 gibi aşık ya arkadaşlar. Asıl bana aşık. 2359 01:48:33,280 --> 01:48:36,280 Ay siz kafayı yemişsiniz ha. 2360 01:48:36,280 --> 01:48:38,320 Kartan 2361 01:48:38,320 --> 01:48:40,080 >> gelim. Çok pardon. 2362 01:48:40,080 --> 01:48:42,560 >> Elaleme rezil ettin. Otur Allah aşkına. 2363 01:48:42,560 --> 01:48:44,679 >> Allah ya. 2364 01:48:44,679 --> 01:48:47,920 >> Bak. Hayır. Tamam ya. Bakın kızlar bana 2365 01:48:47,920 --> 01:48:50,880 bakın. Bizim ele verip başaramayacağımız 2366 01:48:50,880 --> 01:48:51,760 hiçbir şey yok. 2367 01:48:51,760 --> 01:48:54,119 >> Evet hiçbir şey yok. Ona kalbin nerede 2368 01:48:54,119 --> 01:48:56,280 olduğunu öğreteceğiz. Öğreteceğiz ki 2369 01:48:56,280 --> 01:48:58,080 kalbi çalındığında nasıl bir hismiş, 2370 01:48:58,080 --> 01:48:59,480 nasıl bir acıymış anlasın. 2371 01:48:59,480 --> 01:49:03,239 >> Hı. Sürüm sürüm süründüreceğiz. 2372 01:49:03,239 --> 01:49:04,639 Acı çekmesini istiyorum. 2373 01:49:04,639 --> 01:49:05,360 >> Evet. 2374 01:49:05,360 --> 01:49:09,719 >> Ya tamam ya. Tamam ya. Bırak oyun 2375 01:49:09,719 --> 01:49:12,560 oynasın. O oyunun asını biz oynayacağız. 2376 01:49:12,560 --> 01:49:14,199 H. 2377 01:49:14,199 --> 01:49:17,119 >> Evet. Gold power. Hadi çak çak ya. Bir 2378 01:49:17,119 --> 01:49:19,000 kendinize gelin. Hayır öyle bir şey 2379 01:49:19,000 --> 01:49:20,080 olmayacak. 2380 01:49:20,080 --> 01:49:22,639 >> Bak Zehra bu muhteşem bir denklem. Biz 2381 01:49:22,639 --> 01:49:24,760 Ferit'ten intikamımızı alacağız. Sen de 2382 01:49:24,760 --> 01:49:26,280 abinin baskısından kurtulacaksın [müzik] 2383 01:49:26,280 --> 01:49:29,280 bir süre. Sadece Ferit zarar görecek. 2384 01:49:29,280 --> 01:49:31,639 >> Nihalciğim sen aklı başında insandın. Ne 2385 01:49:31,639 --> 01:49:32,719 oldu sana böyle? 2386 01:49:32,719 --> 01:49:35,760 >> İnsanlıktan çıktım. Ay Allah'ım ya. 2387 01:49:35,760 --> 01:49:37,480 Kızlar siz bu Ferit'in Bursa'ya 2388 01:49:37,480 --> 01:49:38,639 dönmesini istemiyor musunuz? 2389 01:49:38,639 --> 01:49:40,480 >> İşte ben o denklemden çıkacağım. O da 2390 01:49:40,480 --> 01:49:41,840 dönecek. Bitti gitti. 2391 01:49:41,840 --> 01:49:44,480 >> Hayır güzelim. Ailesinin yanına dönsene 2392 01:49:44,480 --> 01:49:46,199 dönmesene. Bu çocuk dışarıdan 2393 01:49:46,199 --> 01:49:49,560 yıkılmıyor. Biz denedik olmadı. Hatta 2394 01:49:49,560 --> 01:49:51,639 utanmasa zaferle çıkacak işin içinden. 2395 01:49:51,639 --> 01:49:53,080 Onu yıkmanın tek yolu bu. Gözünü 2396 01:49:53,080 --> 01:49:54,000 seveyim. Hadi 2397 01:49:54,000 --> 01:49:56,159 >> Zehracığım bir elini ver. 2398 01:49:56,159 --> 01:49:56,760 >> Elimi mi? 2399 01:49:56,760 --> 01:50:00,119 >> Bir ver. Bir ver. 2400 01:50:00,119 --> 01:50:02,639 Bak şimdi o adam kadınların kalplerini 2401 01:50:02,639 --> 01:50:04,679 kırdı. E Buradaki kadınların da 2402 01:50:04,679 --> 01:50:06,760 kalplerini kıracak. E bu adam acı 2403 01:50:06,760 --> 01:50:08,239 çekmeyi hak etmiyor mu? Hak etmiyor mu 2404 01:50:08,239 --> 01:50:08,520 kız? 2405 01:50:08,520 --> 01:50:09,400 >> Hak ediyor. Hak ediyor. 2406 01:50:09,400 --> 01:50:11,280 >> E bu adam benim kalbimi kırmadı. Yani 2407 01:50:11,280 --> 01:50:13,199 acı çekmesini istemek için bir sebebim 2408 01:50:13,199 --> 01:50:14,520 yok. Sera üzgünüm. 2409 01:50:14,520 --> 01:50:16,280 >> Ay yok senin bu yaptığına oyun bozanlık 2410 01:50:16,280 --> 01:50:17,199 deniyor artık. [müzik] 2411 01:50:17,199 --> 01:50:20,000 >> Ay ne derseniz deyin ya. Ben şu an şu 2412 01:50:20,000 --> 01:50:21,960 dakika oyunu bitiriyorum. Konuşacağım 2413 01:50:21,960 --> 01:50:24,199 Feritle şu an. 2414 01:50:24,199 --> 01:50:26,080 Dilara sen de şu kızlara bir çay ver de 2415 01:50:26,080 --> 01:50:27,800 sakinleşsinler. 2416 01:50:27,800 --> 01:50:32,760 Böyle olmaz canım. Herkes kafayı yedi. 2417 01:50:39,760 --> 01:50:41,920 >> Efendim Zehracığım? 2418 01:50:41,920 --> 01:50:44,639 >> Bugün bu iş bitiyor. 2419 01:50:44,639 --> 01:50:48,480 >> Nereden çıktı şimdi bu? 2420 01:50:48,480 --> 01:50:53,280 >> Oh be! Rahatladım vallahi ya. 2421 01:50:59,440 --> 01:51:01,440 Efendim anne. 2422 01:51:01,440 --> 01:51:03,880 Tamam anne geliyorum ya. Birazdan 2423 01:51:03,880 --> 01:51:06,520 oradayım ya. Çok da şey yapmayın. O 2424 01:51:06,520 --> 01:51:09,000 kadar önemli bir şey değil zaten. 2425 01:51:09,000 --> 01:51:14,079 >> Tamam tamam geldim. Of 2426 01:51:15,280 --> 01:51:18,280 >> Zehra 2427 01:51:19,560 --> 01:51:22,560 >> Hakan. 2428 01:51:26,760 --> 01:51:29,199 Hala burada oturduğunuzdan emin olamadım 2429 01:51:29,199 --> 01:51:31,159 ama bir şansımı denemek istedim. 2430 01:51:31,159 --> 01:51:33,960 >> Senin ne işin var burada? 2431 01:51:33,960 --> 01:51:36,520 >> Eski günler aklıma geldi. 2432 01:51:36,520 --> 01:51:37,560 Ne güzeldi değil mi? 2433 01:51:37,560 --> 01:51:40,800 >> Ne saçmalıyorsun sen ya? 2434 01:51:40,800 --> 01:51:43,280 >> Zehra çok pişmanım. 2435 01:51:43,280 --> 01:51:46,159 Seni görünce fark ettim. Hala bana böyle 2436 01:51:46,159 --> 01:51:47,840 hissettirebileceğin aklımın ucuna 2437 01:51:47,840 --> 01:51:48,719 gelmezdi. 2438 01:51:48,719 --> 01:51:50,920 >> Hakan sen beni nikah masasına terk 2439 01:51:50,920 --> 01:51:53,599 ettin. Hatırlıyorsun değil mi? 2440 01:51:53,599 --> 01:51:56,960 >> Ferit yüzünden. 2441 01:51:59,040 --> 01:52:01,480 >> Ferit mi? 2442 01:52:01,480 --> 01:52:04,199 >> Allah belamı versin. Bu olanların hepsi 2443 01:52:04,199 --> 01:52:05,599 onun suçu. 2444 01:52:05,599 --> 01:52:08,000 >> Feritc şerbetli oldu dede tam olsun ya. 2445 01:52:08,000 --> 01:52:11,880 >> Evet. O sen nereden tanıyorsun ki? 2446 01:52:11,880 --> 01:52:13,920 >> Ne alakası var Ferit'in beni terk 2447 01:52:13,920 --> 01:52:14,920 etmenle? [müzik] 2448 01:52:14,920 --> 01:52:17,440 Ya evleneceğimiz gün. Ben biraz panik 2449 01:52:17,440 --> 01:52:19,360 yapmıştım. Sakinlemek için bir yere 2450 01:52:19,360 --> 01:52:21,719 oturdum. Bu da geldi yanıma oturdu. 2451 01:52:21,719 --> 01:52:24,320 Korkuyorsan bu iş olmaz dedi. Ya tamam 2452 01:52:24,320 --> 01:52:27,280 ben biraz korkmuştum ama seni orada 2453 01:52:27,280 --> 01:52:29,360 bırakmak aklımın ucunda yoktu. 2454 01:52:29,360 --> 01:52:31,162 >> Ya sen buna inanmamı mı bekliyorsun? 2455 01:52:31,162 --> 01:52:33,199 [müzik] Kim kimi düğününden kaçırabilir? 2456 01:52:33,199 --> 01:52:35,040 >> Yemin ederim sana doğruyu söylüyorum 2457 01:52:35,040 --> 01:52:37,040 Zehra. 2458 01:52:37,040 --> 01:52:40,119 Ya hatırlasana biz seninle sevgiliyken 2459 01:52:40,119 --> 01:52:42,719 abin yüzünden görüşemiyorduk. 2460 01:52:42,719 --> 01:52:44,800 Bu kız bu durumu kullanıp seni Tufaya 2461 01:52:44,800 --> 01:52:48,520 düşürmüş dedi. Zehra sen onu bilmezsin. 2462 01:52:48,520 --> 01:52:52,280 İnsanın [müzik] beynine, ruhuna girer. O 2463 01:52:52,280 --> 01:52:55,360 >> yok biraz biliyor olabilirim. 2464 01:52:55,360 --> 01:52:58,599 >> Konuşurken bana sürekli içki içirdi. 2465 01:52:58,599 --> 01:53:02,199 Gaza getirip durdu. Bir tane daha. Sonra 2466 01:53:02,199 --> 01:53:04,560 bir tane daha. Bir tane daha. Ben iyice 2467 01:53:04,560 --> 01:53:07,119 sarhoş olmuşum. Hatta o kadar sarhoş 2468 01:53:07,119 --> 01:53:10,760 olmuştum ki sana o gün o notu bile Ferit 2469 01:53:10,760 --> 01:53:14,000 yazdı. Meğer benim üzerimden iddiaya 2470 01:53:14,000 --> 01:53:17,360 girmiş pislik. 2471 01:53:25,400 --> 01:53:26,320 >> Hoş geldiniz. 2472 01:53:26,320 --> 01:53:28,000 >> Hoş bulduk. Hoş bulduk. 2473 01:53:28,000 --> 01:53:29,560 >> Hoş bulduk. Hoş geldiniz. 2474 01:53:29,560 --> 01:53:30,360 >> Merhabalar 2475 01:53:30,360 --> 01:53:31,920 >> efendim. Nasılsınız? Hoş geldiniz. 2476 01:53:31,920 --> 01:53:34,320 >> Hoş bulduk. 2477 01:53:34,320 --> 01:53:35,960 >> Ay fakir mi bunlar ya? Hani villada 2478 01:53:35,960 --> 01:53:37,199 yaşıyorlardı? 2479 01:53:37,199 --> 01:53:39,880 >> Ondan da var. Çiftliği de var. 2480 01:53:39,880 --> 01:53:42,960 İstanbul'un en pahalı semtinde koskoca 2481 01:53:42,960 --> 01:53:45,199 bir apartman var. Şükürler olsun. 2482 01:53:45,199 --> 01:53:47,639 >> Maşallah. E bütün kuyumcu dükkanını 2483 01:53:47,639 --> 01:53:49,920 üstünüze taktığınızdan belli oluyor. 2484 01:53:49,920 --> 01:53:50,920 >> Teşekkür ederim efendim. 2485 01:53:50,920 --> 01:53:54,159 >> Rica ederim. 2486 01:53:56,119 --> 01:53:59,520 >> Öpeyim efendim. 2487 01:53:59,560 --> 01:54:03,719 Neyse bu sefer ayık gelmiş. 2488 01:54:04,000 --> 01:54:07,000 >> Öpeyim. 2489 01:54:08,679 --> 01:54:10,119 >> Buyurun. 2490 01:54:10,119 --> 01:54:12,040 Zehracığım seninle bir dakika 2491 01:54:12,040 --> 01:54:15,760 konuşabilir miyiz canım? 2492 01:54:16,639 --> 01:54:19,320 >> Ne var bak? Emin misin? Bu ikimizin 2493 01:54:19,320 --> 01:54:20,840 özgürlüğü için de köprüden önceki son 2494 01:54:20,840 --> 01:54:21,440 çıkış. 2495 01:54:21,440 --> 01:54:25,280 >> Hiçbir şeyden bu kadar emin olmamıştım. 2496 01:54:25,280 --> 01:54:27,079 >> Tabii. Ben size şöyle göstereyim. 2497 01:54:27,079 --> 01:54:27,719 >> Kaça gidiyorsun? 2498 01:54:27,719 --> 01:54:30,079 >> Bakayım. Böyle bir yer benim. 2499 01:54:30,079 --> 01:54:31,360 >> Ah çok [müzik] lezzetli. Hangi 2500 01:54:31,360 --> 01:54:32,800 pastaneden aldınız? 2501 01:54:32,800 --> 01:54:37,119 >> Ben yaptım hepsini. Ben yaptım. Maşallah 2502 01:54:37,119 --> 01:54:38,960 >> ya. Aşağı mı? Ha burada 2503 01:54:38,960 --> 01:54:40,400 >> tabii tabii tabii. 2504 01:54:40,400 --> 01:54:42,000 >> Mutlu aile tablosunu bozacak mısın? 2505 01:54:42,000 --> 01:54:43,199 Gerçekten 2506 01:54:43,199 --> 01:54:44,679 >> yapacak bir şey yok. 2507 01:54:44,679 --> 01:54:47,404 >> İyi o zaman git sen konuş. Yani benim 2508 01:54:47,404 --> 01:54:48,880 [müzik] ilmek ilmek ördüğüm bu canım 2509 01:54:48,880 --> 01:54:51,719 planımı yi geç batır ortalığı. Hadi 2510 01:54:51,719 --> 01:54:55,360 >> iyi tamam. 2511 01:54:55,639 --> 01:54:59,199 >> Boşluktan boş. 2512 01:54:59,199 --> 01:55:01,040 >> Bizim size söylemek istediğimiz bazı 2513 01:55:01,040 --> 01:55:03,159 şeyler var. 2514 01:55:03,159 --> 01:55:05,280 Öncelikle ailelerin bu şekilde paldır 2515 01:55:05,280 --> 01:55:07,119 küldür tanışması hiç hoş olmadı. 2516 01:55:07,119 --> 01:55:08,560 Farkındayız. 2517 01:55:08,560 --> 01:55:12,679 >> En azından bunun farkında. 2518 01:55:13,119 --> 01:55:17,040 Ama gerçek şu ki 2519 01:55:24,520 --> 01:55:27,159 biz birlikte kocaman mutlu bir aile 2520 01:55:27,159 --> 01:55:30,034 olacağımıza inanıyoruz. [müzik] 2521 01:55:54,360 --> 01:55:57,199 Yapalım bu işi. Ferit bana aşık olacak. 2522 01:55:57,199 --> 01:55:58,679 Ben de onu terk edeceğim. [müzik] Ama 2523 01:55:58,679 --> 01:56:00,239 öyle herhangi bir yerde, herhangi bir 2524 01:56:00,239 --> 01:56:02,679 zamanda değil. Onun en mutlu olduğu anda 2525 01:56:02,679 --> 01:56:04,599 nikah masasında böyle bir kağıda 2526 01:56:04,599 --> 01:56:06,679 yazılmış notla terk edeceğim onu. 2527 01:56:06,679 --> 01:56:09,935 >> Ay ben seni öpeyim. 2528 01:56:09,935 --> 01:56:10,639 [kahkaha] 2529 01:56:10,639 --> 01:56:13,560 >> Ne oldu? Kararını neden değiştirdin? 2530 01:56:13,560 --> 01:56:15,239 >> Hiç düşündüm. Haklı olduğuna karar 2531 01:56:15,239 --> 01:56:18,239 verdim. 2532 01:56:19,719 --> 01:56:20,599 >> Pişman olmayacaksın. 2533 01:56:20,599 --> 01:56:23,690 >> Hangi tak bu? 2534 01:56:23,690 --> 01:56:25,710 >> [müzik] 2535 01:56:25,920 --> 01:56:29,360 >> Ama sen çok pişman olacaksın. Nikah 2536 01:56:29,360 --> 01:56:31,599 masasında terk edilmek neymiş? [müzik] 2537 01:56:31,599 --> 01:56:33,880 Bütün hayatının mahvolması neymiş 2538 01:56:33,880 --> 01:56:36,599 öğreneceksin. 2539 01:56:37,445 --> 01:56:39,465 >> [müzik]167388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.