All language subtitles for [TeamSkeet]_[BreedingMaterial]_Angel_Windell_-_Please_Breed_Me,_Sir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,660 --> 00:00:09,920 I can't wait to see if I get pregnant. 2 00:00:13,220 --> 00:00:16,360 Are you ready for this? 3 00:00:16,720 --> 00:00:18,080 Ready as I'll ever be. 4 00:00:21,200 --> 00:00:22,780 It's open. Come in. 5 00:00:25,800 --> 00:00:27,940 Hey, you crazy kid. 6 00:00:28,780 --> 00:00:29,780 Hi. 7 00:00:30,040 --> 00:00:31,220 I run fast. 8 00:00:33,180 --> 00:00:34,460 That's so sweet. 9 00:00:38,410 --> 00:00:41,530 Well, what's going on? You guys look like you've seen a ghost or something. 10 00:00:42,270 --> 00:00:46,310 Yeah, Dad, there's something super serious me and Angel have been meaning 11 00:00:46,310 --> 00:00:47,310 talk to you about. 12 00:00:47,350 --> 00:00:49,270 What is it, champ? I'm all ears. 13 00:00:50,950 --> 00:00:52,850 It's about us wanting to have a baby. 14 00:00:53,590 --> 00:00:54,950 We've been having some issues. 15 00:00:56,330 --> 00:01:00,330 Yeah. Well, I mean, is there anything I can do to help? 16 00:01:01,130 --> 00:01:05,090 Yeah, actually, we found out Angel, she's super fertile. 17 00:01:05,570 --> 00:01:07,550 But my swimmers, however... 18 00:01:08,550 --> 00:01:10,270 Son, it's great to hear that. 19 00:01:11,630 --> 00:01:16,010 Yeah, I mean, I still have the most beautiful wife in the world and the best 20 00:01:16,010 --> 00:01:17,630 ever, so... Thanks. 21 00:01:18,530 --> 00:01:24,270 So, I thought of some things and there's just one last thing we want to ask you. 22 00:01:26,350 --> 00:01:27,870 Yeah, I mean, you name it. 23 00:01:29,030 --> 00:01:32,590 Dad, we were wondering if you would help us have a family together. 24 00:01:33,190 --> 00:01:37,510 Uh, I mean, that's a pretty big... 25 00:01:39,530 --> 00:01:44,010 Yeah, Dad, we know it's a lot, and if it's too much, we will totally 26 00:01:45,850 --> 00:01:51,770 No, you know what? If I can help you guys get the family you want and 27 00:01:52,110 --> 00:01:53,790 then I'm in. 28 00:01:54,230 --> 00:01:55,208 You're in? 29 00:01:55,210 --> 00:01:59,490 Oh, Dad, thank you. I know, thank you. Yes, thank you so much. 30 00:01:59,870 --> 00:02:02,130 Absolutely, you know, family first. 31 00:02:10,859 --> 00:02:11,859 Where's Axel? 32 00:02:12,160 --> 00:02:13,980 He went fishing with the boys. 33 00:02:14,680 --> 00:02:19,180 He wanted to give us some privacy so we could talk about our situation. 34 00:02:21,420 --> 00:02:25,520 You know, I just want to make sure you're ready for this. This is a big 35 00:02:25,520 --> 00:02:26,520 and a lot to consider. 36 00:02:27,120 --> 00:02:28,120 I know. 37 00:02:28,740 --> 00:02:34,540 I've considered all my options, but we just can't afford any of them. 38 00:02:34,900 --> 00:02:37,760 No, I wish there's more I could do to offset the cost. 39 00:02:39,320 --> 00:02:45,820 Look, I've thought about it, and there is one way that you could help me. 40 00:02:47,740 --> 00:02:51,380 You mean you want to conceive the old -fashioned way? 41 00:02:52,980 --> 00:02:53,980 Yeah. 42 00:02:54,460 --> 00:02:58,620 I've thought about it. I really, really want to be a mom. 43 00:02:59,260 --> 00:03:00,260 I'm ready. 44 00:03:01,160 --> 00:03:07,920 Look, are you sure about this? This is a big thing to ask of you. 45 00:03:08,780 --> 00:03:12,120 I think about it every day. It's all I've ever wanted. 46 00:03:12,600 --> 00:03:13,660 To be a mom. 47 00:03:14,240 --> 00:03:15,680 I want this baby. 48 00:03:18,360 --> 00:03:25,160 Look, if you're serious and you're 49 00:03:25,160 --> 00:03:31,800 ready, then I'm willing to move forward, but only on your terms. 50 00:03:32,580 --> 00:03:33,580 There's no rush. 51 00:03:35,600 --> 00:03:36,600 Well, 52 00:03:37,840 --> 00:03:39,860 I'm ready now. 53 00:03:41,820 --> 00:03:42,980 Are you sure? 54 00:03:43,600 --> 00:03:45,460 Yes. Please. 55 00:03:46,300 --> 00:03:47,700 I won't be long. 56 00:04:05,640 --> 00:04:07,340 I guess we should get to it. 57 00:04:09,980 --> 00:04:10,980 Yeah. 58 00:04:12,480 --> 00:04:15,020 How do you want to get started? 59 00:04:17,019 --> 00:04:18,019 I don't know. 60 00:04:20,060 --> 00:04:27,040 Maybe you could start by telling me how much you want to 61 00:04:27,040 --> 00:04:28,040 be alone. 62 00:04:29,820 --> 00:04:33,840 I really, really want to get pregnant. 63 00:04:37,640 --> 00:04:39,300 I really, really want you to breed me. 64 00:04:44,640 --> 00:04:47,600 You would have the most beautiful offspring. 65 00:04:52,780 --> 00:04:59,760 I can just imagine you putting all that fertile cum inside of my 66 00:04:59,760 --> 00:05:02,580 womb, into my tree. 67 00:05:09,800 --> 00:05:10,800 I have an idea. 68 00:05:11,880 --> 00:05:12,880 Okay. 69 00:05:14,000 --> 00:05:15,700 I'm gonna get it really hard. 70 00:05:17,380 --> 00:05:19,460 So that it makes a lot of cum. 71 00:05:20,640 --> 00:05:21,640 Pretty hard. 72 00:05:40,620 --> 00:05:44,460 It'll help us do our job properly. 73 00:05:47,240 --> 00:05:48,940 You sure you want to help me? 74 00:05:49,500 --> 00:05:51,180 I really want this baby. 75 00:05:57,860 --> 00:05:59,180 Just like his. 76 00:06:00,420 --> 00:06:01,420 Wow. 77 00:06:02,180 --> 00:06:03,180 Yeah. 78 00:06:17,780 --> 00:06:23,240 I can't believe my future family is right here, inside of you. 79 00:06:24,480 --> 00:06:26,680 Yeah, for sure. 80 00:06:27,020 --> 00:06:28,180 Oh my god. 81 00:06:29,140 --> 00:06:30,900 I want this all bad. 82 00:06:34,440 --> 00:06:35,840 I can't wait. 83 00:06:38,440 --> 00:06:40,200 I'm gonna look so cute pregnant. 84 00:06:44,500 --> 00:06:45,500 Yeah. 85 00:06:49,600 --> 00:06:50,600 Gosh. 86 00:06:51,320 --> 00:06:52,580 I hope it's twins. 87 00:06:54,560 --> 00:06:56,460 That could get really expensive. 88 00:06:57,540 --> 00:06:58,540 It's okay. 89 00:07:00,380 --> 00:07:01,540 I'm so ready. 90 00:07:02,660 --> 00:07:04,580 I want you to breathe me out. 91 00:07:06,090 --> 00:07:08,850 I want you to give me all of the common side of you. 92 00:08:21,930 --> 00:08:22,930 How beautiful. 93 00:08:23,430 --> 00:08:24,670 How hard. 94 00:08:25,790 --> 00:08:27,250 So hard for me. 95 00:08:29,030 --> 00:08:31,850 So ready to do what you're destined to do. 96 00:08:34,289 --> 00:08:35,429 What is that? 97 00:08:37,970 --> 00:08:40,830 You're going to be the leader of our big family tree. 98 00:09:15,820 --> 00:09:16,820 I can't breathe right now. 99 00:09:24,900 --> 00:09:25,460 Holy 100 00:09:25,460 --> 00:09:32,240 fuck. 101 00:09:48,270 --> 00:09:51,590 Sweetie, why don't you tell me how badly you want me to fill you up with my cum? 102 00:09:53,190 --> 00:09:55,830 I want you to fill me up so bad. 103 00:09:57,750 --> 00:10:01,810 Please. I want you to breathe me with all of your cum. 104 00:10:03,890 --> 00:10:06,370 We're both fertile enough to pull this off. 105 00:10:07,530 --> 00:10:08,690 Don't call me daddy. 106 00:10:10,210 --> 00:10:11,210 Daddy. 107 00:10:12,710 --> 00:10:14,230 Are you going to get me pregnant? 108 00:10:22,220 --> 00:10:27,060 Do you think that you could maybe prepare my pussy for conception? 109 00:10:28,540 --> 00:10:29,540 Yeah. 110 00:10:30,720 --> 00:10:34,180 I'd put all of my seed in my son's wife. 111 00:10:35,520 --> 00:10:37,400 I would love that. 112 00:10:38,640 --> 00:10:40,200 Plant your seed in me. 113 00:10:41,060 --> 00:10:42,600 Watch my belly grow. 114 00:10:45,160 --> 00:10:48,320 You could be there for the birth. You can watch. 115 00:10:53,520 --> 00:10:55,900 They only let me let one person in the room. 116 00:10:56,160 --> 00:10:57,760 It's only right if it's you. 117 00:10:58,240 --> 00:10:59,240 Yeah. 118 00:10:59,580 --> 00:11:01,180 They're your kids in the future. 119 00:11:04,300 --> 00:11:10,040 You ready 120 00:11:10,040 --> 00:11:12,960 to prepare it? 121 00:11:33,230 --> 00:11:34,230 Thank you so much, Daddy. 122 00:11:36,530 --> 00:11:38,110 It's becoming my pleasure. 123 00:11:42,690 --> 00:11:45,170 The least I could do is let you taste me. 124 00:11:46,390 --> 00:11:48,550 You're so generous to offer to help. 125 00:11:49,950 --> 00:11:51,010 Oh, my God. 126 00:11:51,930 --> 00:11:53,070 Oh, fuck. 127 00:11:54,070 --> 00:11:55,070 Oh, 128 00:11:56,790 --> 00:11:59,610 I'm gonna get my pussy super horny. 129 00:12:05,960 --> 00:12:07,840 I want you to breathe me so bad. 130 00:12:22,740 --> 00:12:27,440 My pussy wants your cum more than anything. 131 00:13:15,740 --> 00:13:16,740 Deep in there. 132 00:13:18,740 --> 00:13:21,160 You're gonna be the one to make me a milf? 133 00:13:22,040 --> 00:13:23,040 Yes I will. 134 00:13:51,850 --> 00:13:55,310 for making this a really pleasurable process. 135 00:13:55,930 --> 00:13:58,830 I know this is really hard for us to be getting to. 136 00:14:00,090 --> 00:14:01,550 It's getting a lot easier. 137 00:14:02,190 --> 00:14:03,190 Isn't it? 138 00:14:03,490 --> 00:14:05,670 We can make it fun and memorable. 139 00:14:06,690 --> 00:14:08,990 I love this family memory already. 140 00:15:38,730 --> 00:15:40,770 This is what I should have been doing all along. 141 00:15:42,130 --> 00:15:47,370 If only you knew how bad I wanted your cock in me. 142 00:15:47,970 --> 00:15:49,510 I need your seed. 143 00:16:32,940 --> 00:16:35,660 possible for me? It makes it more susceptible. 144 00:16:36,100 --> 00:16:37,100 Really? 145 00:16:37,440 --> 00:16:40,020 You know exactly what you're doing. 146 00:16:42,400 --> 00:16:47,100 Daddy, I'm ready. 147 00:17:03,820 --> 00:17:04,820 I need to start. 148 00:18:11,150 --> 00:18:13,610 Your cock's really nice. 149 00:18:28,460 --> 00:18:29,540 swim up inside of me. 150 00:19:46,810 --> 00:19:50,330 Finally, a cock that's long enough to reach the top. 151 00:19:55,250 --> 00:20:01,490 Every stroke feels hopeful. 152 00:20:03,290 --> 00:20:06,470 Every stroke could be the one that makes you come into me. 153 00:22:32,720 --> 00:22:33,720 to a great start. 154 00:22:35,220 --> 00:22:39,400 You want to try another position? 155 00:22:39,840 --> 00:22:40,940 Yeah, I do. 156 00:22:48,380 --> 00:22:51,800 I can't wait to be your mommy. 157 00:22:55,820 --> 00:23:01,760 Whenever you're ready, swim up and I'll receive you. 158 00:23:09,680 --> 00:23:10,760 You're right, Tanya 159 00:25:29,740 --> 00:25:32,160 My pussies suck all the sperm out of you. 160 00:25:34,800 --> 00:25:41,680 Whenever you do come, make sure you come all the way in the 161 00:25:41,680 --> 00:25:42,860 back so it works. 162 00:25:44,360 --> 00:25:46,960 Otherwise, we're going to have to do this over and over again. 163 00:25:50,400 --> 00:25:55,420 Come on, 164 00:25:57,040 --> 00:25:58,660 Daddy. 165 00:28:34,320 --> 00:28:35,320 will be produced 166 00:32:02,250 --> 00:32:08,610 wait for your sperm to go all the way in me oh it's gonna feel so pretty in me 167 00:32:08,610 --> 00:32:15,470 oh daddy you're 168 00:32:15,470 --> 00:32:17,550 so fertile you're perfect for this 169 00:33:02,860 --> 00:33:04,880 to come in me no one 170 00:34:39,120 --> 00:34:41,040 To have sex when you're already pregnant. 171 00:34:42,280 --> 00:34:43,900 Can we try that one day? 172 00:34:45,239 --> 00:34:48,300 Probably. I said I'd do anything to help. 173 00:40:01,870 --> 00:40:08,750 stroking your caution to me one of these strokes I'm gonna score big 174 00:41:42,600 --> 00:41:45,380 Can you fill me up with that fertile sperm? 175 00:41:46,800 --> 00:41:48,380 Don't let any spill out. 176 00:41:48,760 --> 00:41:49,760 Please. 177 00:41:50,960 --> 00:41:53,980 I want it to work. 178 00:41:58,360 --> 00:42:04,680 Did you just get me pregnant? 179 00:42:06,380 --> 00:42:08,640 Can we take a test? 180 00:42:14,920 --> 00:42:15,920 to get pregnant. 11823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.