Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,690 --> 00:00:09,067
I'm Jory Jordan,
2
00:00:09,067 --> 00:00:10,735
and this is the Sudbury Kids
Sport Report On Location.
3
00:00:10,735 --> 00:00:12,612
I'm here with former
Bulldog number 69 Shore,
4
00:00:12,612 --> 00:00:15,073
fresh off a narrow win over
the Apeldoorn's from Timmins.
5
00:00:15,406 --> 00:00:17,658
Well, you knocked off
Donkervoort and Swellengrebel.
6
00:00:17,658 --> 00:00:19,702
Who's next,
Dumbledore and Scrappy-Doo?
7
00:00:20,453 --> 00:00:21,913
No answer, eh?
Think you're hot shit
8
00:00:21,913 --> 00:00:24,332
cuz you beat a team of guys
named by Dr. Seuss?
9
00:00:24,332 --> 00:00:25,500
It's good to be with you,
Shoresy.
10
00:00:25,500 --> 00:00:26,834
You've got the EU All-Stars
on deck here
11
00:00:26,834 --> 00:00:28,628
and you'll no doubt get pumped
by a bunch of dudes
12
00:00:28,628 --> 00:00:30,922
wearing tarps that look like
coupon books. Care to comment?
13
00:00:31,547 --> 00:00:32,882
Think Gretzky will ever
forgive you when he can't
14
00:00:32,882 --> 00:00:35,385
show his face at Jari Kurri's
Midsommar party this year?
15
00:00:35,927 --> 00:00:37,804
They say having a touch of grey
is a sign of wisdom,
16
00:00:37,804 --> 00:00:39,347
but how do you think you'll fare
having only
17
00:00:39,347 --> 00:00:40,473
a touch of grey matter?
18
00:00:40,848 --> 00:00:42,809
Think your phone would unlock
if I used the facial ID
19
00:00:42,809 --> 00:00:44,435
function by pointing it
at a 14-year-old
20
00:00:44,435 --> 00:00:46,688
English Bulldog's butthole
or ball sack?
21
00:00:47,438 --> 00:00:48,564
Shoresy, the EU's
gonna thump you,
22
00:00:48,564 --> 00:00:49,565
it's nothing short of certain,
23
00:00:49,565 --> 00:00:50,942
so, the SKSR asked its listeners
24
00:00:50,942 --> 00:00:53,152
to send us their post-game
quotes early.
25
00:00:53,152 --> 00:00:54,570
Connor from Elliot Lake writes,
26
00:00:54,570 --> 00:00:56,656
"Not since I got some ass
on my dad's fake grass
27
00:00:56,656 --> 00:00:59,409
have I seen someone get fucked
on home turf like that."
28
00:01:00,243 --> 00:01:01,452
Thanks, Con-Man.
29
00:01:01,452 --> 00:01:02,745
And Liz from Manitoulin writes,
30
00:01:02,745 --> 00:01:03,788
"Haven't seen anyone get
this embarrassed
31
00:01:03,788 --> 00:01:05,248
in their own backyard
since my aunt
32
00:01:05,248 --> 00:01:06,916
tried to piss out a bonfire."
33
00:01:08,084 --> 00:01:09,127
Okay.
34
00:01:09,127 --> 00:01:11,087
Hakohrju, Ruzicka,
and Cederstrom.
35
00:01:11,087 --> 00:01:12,296
Is that really the EU roster
36
00:01:12,296 --> 00:01:14,507
or did a cat
walk across a keyboard?
37
00:01:14,507 --> 00:01:16,092
Shoresy, how do you navigate
your every day emotions
38
00:01:16,092 --> 00:01:17,802
knowing the absolute best
your future can offer
39
00:01:17,802 --> 00:01:19,262
is seasonal employment
shoveling snow
40
00:01:19,262 --> 00:01:20,888
outside the Rainbow Centre?
41
00:01:20,888 --> 00:01:21,973
Oh!
42
00:01:21,973 --> 00:01:23,641
Gotta run, Shoresy.
Something important.
43
00:01:23,641 --> 00:01:25,435
Good luck with the EU, coach.
44
00:02:55,900 --> 00:02:57,402
It's a bit smaller
45
00:02:57,402 --> 00:02:59,362
than regulation,
but it cleans up nicely.
46
00:02:59,362 --> 00:03:00,988
Kev will give
the ice surface
47
00:03:00,988 --> 00:03:02,740
some TLC and it'll be just like
the rink downtown.
48
00:03:02,740 --> 00:03:05,368
It's nothing like the rink
downtown, don't be an idiot.
49
00:03:05,368 --> 00:03:06,703
- Do you hate it?
- Mm-mm.
50
00:03:06,703 --> 00:03:08,371
Then say something, slut.
51
00:03:08,371 --> 00:03:09,997
Just taking it in.
52
00:03:11,165 --> 00:03:12,291
I love an outdoor rink.
53
00:03:16,462 --> 00:03:17,755
Almost like it's breathing, eh?
54
00:03:17,755 --> 00:03:20,049
- No, it's not.
- Well, all right.
55
00:03:20,049 --> 00:03:21,175
So, you love it?
56
00:03:21,175 --> 00:03:22,552
Never played at
this one before.
57
00:03:22,552 --> 00:03:24,721
- It's private.
- Owned by the Presbyterian
Church.
58
00:03:24,721 --> 00:03:26,889
Recently vacated.
- Is it that one?!
59
00:03:26,889 --> 00:03:28,725
Home of the infamous
church league.
60
00:03:28,725 --> 00:03:31,060
This is exactly
where this should go down.
61
00:03:31,060 --> 00:03:32,895
There's no dressing rooms
here, so the EU will have
62
00:03:32,895 --> 00:03:34,480
to get dressed in the church
basement over there,
63
00:03:34,480 --> 00:03:35,940
and we'll have to see if someone
living around here
64
00:03:35,940 --> 00:03:37,775
will let you guys get dressed
in their house.
65
00:03:37,775 --> 00:03:39,235
What do you think
of that, slut?
66
00:03:39,235 --> 00:03:41,112
I fuckin' love it.
67
00:03:41,112 --> 00:03:43,281
Who's Nat talking to in there?
68
00:03:43,281 --> 00:03:44,615
The church.
69
00:03:44,615 --> 00:03:45,742
We really appreciate
70
00:03:45,742 --> 00:03:47,243
this donation from the Bulldogs.
71
00:03:47,243 --> 00:03:48,661
The church can definitely
use it.
72
00:03:48,661 --> 00:03:50,580
We appreciate you
letting us use your rink.
73
00:03:50,580 --> 00:03:52,623
It just sits there now.
Someone should use it.
74
00:03:52,623 --> 00:03:54,876
Nat, I don't want to sound
like the harpy church lady here,
75
00:03:54,876 --> 00:03:57,920
but we don't want a repeat
of past mistakes and...
76
00:03:57,920 --> 00:03:59,922
cancelling the church league
was ugly for us.
77
00:03:59,922 --> 00:04:02,050
- I saw it on the news.
- That story really took on
78
00:04:02,050 --> 00:04:03,760
a life of its own.
- They talked about it
79
00:04:03,760 --> 00:04:05,636
on Spittin' Chiclets.
- The police were here so much
80
00:04:05,636 --> 00:04:07,597
that the players stopped caring
that the police were here.
81
00:04:07,597 --> 00:04:09,682
- Those guys play like psychos.
- I've heard.
82
00:04:09,682 --> 00:04:11,559
Clearly a culture problem
with the sport.
83
00:04:11,559 --> 00:04:13,311
- Why do you say that?
- If even Christian
84
00:04:13,311 --> 00:04:14,771
hockey players can't behave...
85
00:04:14,771 --> 00:04:17,023
Just... we had members
of our own congregation
86
00:04:17,023 --> 00:04:18,733
in cuffs on that bench.
- Both benches.
87
00:04:18,733 --> 00:04:20,943
We certainly don't want to be
on Skippin' Chiclets again.
88
00:04:20,943 --> 00:04:24,030
Zero tolerance policy for
fighting. Do you understand?
89
00:04:24,030 --> 00:04:25,865
- Yes.
- If it happens,
90
00:04:25,865 --> 00:04:28,201
the police come, and you go.
91
00:04:29,118 --> 00:04:30,787
All right...
92
00:04:31,913 --> 00:04:33,373
I'm gonna boot him
straight in the head.
93
00:04:33,373 --> 00:04:35,792
- Chill. Chill.
- I'm gonna boot him
straight in the fuckin'--
94
00:04:35,792 --> 00:04:37,043
Chill.
95
00:04:37,877 --> 00:04:40,004
So, we're back in
the Sudbury 5 dressing room,
96
00:04:40,004 --> 00:04:42,173
but it's a reasonable hour
this time,
97
00:04:42,173 --> 00:04:43,800
and there's no strippers here.
98
00:04:44,300 --> 00:04:46,803
I just wanna give a quick stick
tap to all the boys
99
00:04:46,803 --> 00:04:48,805
for building a winning culture.
100
00:04:48,805 --> 00:04:52,392
Not just with Emily...
Aw!
101
00:04:52,392 --> 00:04:54,686
Kev...
102
00:04:54,686 --> 00:04:56,771
Santiago and Jorge...
103
00:04:56,771 --> 00:04:59,148
But for getting involved
with youth sports.
104
00:05:03,069 --> 00:05:05,530
And for supporting
bums outside the rink.
105
00:05:07,365 --> 00:05:09,826
That's how you build
a winning culture.
106
00:05:09,826 --> 00:05:12,328
That's how you do it.
107
00:05:12,328 --> 00:05:14,831
All right, last practice
together on deck here, boys.
108
00:05:14,831 --> 00:05:16,541
Yeah, big skate on deck
here now.
109
00:05:16,541 --> 00:05:18,418
I want hard passes,
calling for pucks,
110
00:05:18,418 --> 00:05:19,919
practice how you play.
111
00:05:19,919 --> 00:05:22,547
So, we've got the game
with the Euros in a few days.
112
00:05:22,547 --> 00:05:25,133
Wanna make sure everyone's
on the same page here.
113
00:05:25,633 --> 00:05:28,011
We're gonna do some real
bad shit to those guys.
114
00:05:28,678 --> 00:05:30,555
Don't bring your girls,
wait a couple days
115
00:05:30,555 --> 00:05:33,683
before you call your parents.
This will be bad.
116
00:05:34,058 --> 00:05:34,726
Why, Big Mo?
117
00:05:34,726 --> 00:05:36,602
- Pride on the line.
- Yes.
118
00:05:36,602 --> 00:05:38,771
They thumped everybody.
They won't thump us.
119
00:05:38,771 --> 00:05:41,065
- Yes.
- The North American game
120
00:05:41,065 --> 00:05:43,192
is not dead.
- Yes.
121
00:05:44,902 --> 00:05:47,572
Also, because I told Wayne we'd
give him something to watch.
122
00:05:47,572 --> 00:05:49,741
Gretzky. Son of Walter.
123
00:05:49,741 --> 00:05:51,951
Brantford, Ontario's very own.
124
00:05:51,951 --> 00:05:56,372
Now, to do what we're gonna do
to these Euros, which is...
125
00:05:56,372 --> 00:05:57,749
Some real bad shit.
126
00:05:57,749 --> 00:05:59,917
We need complete faith
in each other.
127
00:05:59,917 --> 00:06:02,086
We need complete trust
in each other.
128
00:06:02,086 --> 00:06:05,465
We need total buy-in
from every guy in this room.
129
00:06:05,465 --> 00:06:07,133
Every single guy.
130
00:06:07,133 --> 00:06:08,509
And, of course,
131
00:06:08,509 --> 00:06:10,803
no hammering ass
before the game.
132
00:06:10,803 --> 00:06:12,597
Get it all outta ya now.
133
00:06:12,597 --> 00:06:14,724
So, after practice here,
any issues you've got
134
00:06:14,724 --> 00:06:18,978
with each other or otherwise,
open it up, air it out.
135
00:06:19,687 --> 00:06:21,314
Let's get our house in order.
136
00:06:24,192 --> 00:06:25,151
Shoresy.
137
00:06:25,651 --> 00:06:26,736
Hey, Jill.
138
00:06:26,736 --> 00:06:28,362
All the boys are coming home
for your game.
139
00:06:28,362 --> 00:06:30,782
- Yeah, they told me.
- They're all very excited.
140
00:06:30,782 --> 00:06:32,158
Well, they're all acting
like girls about it
141
00:06:32,158 --> 00:06:34,202
on the group chat.
- They can't wait to see you.
142
00:06:34,202 --> 00:06:36,746
- Well, wait 'til they see this.
- I can just imagine.
143
00:06:36,746 --> 00:06:38,748
- Uh-huh.
- Laura coming?
144
00:06:38,748 --> 00:06:40,416
- Think so.
- How is she?
145
00:06:40,416 --> 00:06:42,418
- Good.
- You've got a winner there.
146
00:06:42,418 --> 00:06:43,753
Yeah, I know.
147
00:06:43,753 --> 00:06:45,672
She was the prettiest girl
in high school.
148
00:06:45,672 --> 00:06:47,382
- I believe it.
- But she didn't wanna be.
149
00:06:47,382 --> 00:06:49,467
She didn't care.
- Still doesn't.
150
00:06:49,467 --> 00:06:51,260
I find that so sexy.
151
00:06:51,260 --> 00:06:54,931
You know... we should
all hang out sometime.
152
00:06:54,931 --> 00:06:56,891
I haven't seen her in forever.
153
00:06:56,891 --> 00:06:58,935
"I haven't seen
her in forever."
154
00:06:59,310 --> 00:07:01,104
And then she just messages me
on Facebook,
155
00:07:01,104 --> 00:07:03,231
"We should all hang out
sometime."
156
00:07:03,731 --> 00:07:06,025
I creeped her photos.
She's still super hot.
157
00:07:07,235 --> 00:07:08,778
Do you think so?
158
00:07:08,778 --> 00:07:10,738
I told my friends she looks
like Charlize Theron.
159
00:07:10,738 --> 00:07:12,615
What did you say
to your friends about it?
160
00:07:12,615 --> 00:07:14,158
That a woman sent me
a message saying
161
00:07:14,158 --> 00:07:16,786
she wants to hang out with me
and my boyfriend.
162
00:07:18,579 --> 00:07:19,706
What do you think about that?
163
00:07:19,706 --> 00:07:21,165
- What do I think about it?
- No.
164
00:07:21,165 --> 00:07:22,583
- Huh?
- I said to my friends,
165
00:07:22,583 --> 00:07:24,669
"What do you think about that?"
- And your friends think...
166
00:07:24,669 --> 00:07:26,546
That Jill wants to have sex
with both of us
167
00:07:26,546 --> 00:07:28,256
at the same time.
168
00:07:28,256 --> 00:07:29,465
Hmm.
169
00:07:30,508 --> 00:07:32,260
But--
- No, that's it.
170
00:07:33,845 --> 00:07:35,304
- Maybe--
- No, that's it.
171
00:07:35,304 --> 00:07:37,140
- How do ya--
- Because if I sent a woman
172
00:07:37,140 --> 00:07:38,891
a message saying I wanted
to hang out with her
173
00:07:38,891 --> 00:07:40,059
and her boyfriend...
- Yeah.
174
00:07:40,059 --> 00:07:42,145
...it would be to have sex
with both of them
175
00:07:42,145 --> 00:07:43,730
at the same time.
176
00:07:45,440 --> 00:07:48,484
So, Jill wants to have sex with
both of us at the same time.
177
00:07:48,484 --> 00:07:49,902
Hmm.
178
00:07:50,820 --> 00:07:52,697
If I wanted to have sex
with you and Jill
179
00:07:52,697 --> 00:07:54,490
at the same time...
180
00:07:54,490 --> 00:07:55,450
would you wanna have sex
181
00:07:55,450 --> 00:07:57,326
with me and Jill
at the same time?
182
00:08:02,498 --> 00:08:05,793
Do you want to have sex with me
and Jill at the same time?
183
00:08:08,546 --> 00:08:10,006
What are you doing?
184
00:08:11,466 --> 00:08:13,509
Why are you making that face?
- I don't know.
185
00:08:13,509 --> 00:08:14,886
I don't know what's happening.
186
00:08:14,886 --> 00:08:16,929
When I was a little boy,
my Dad caught me smoking.
187
00:08:16,929 --> 00:08:18,723
So, he went out and bought
a pack of Du Mauriers
188
00:08:18,723 --> 00:08:20,308
and made me smoke them
'til I puked.
189
00:08:20,308 --> 00:08:22,268
- You never smoked again?
- No, I continued to smoke.
190
00:08:22,268 --> 00:08:24,729
I was gonna say, I had
a smoke with you last weekend.
191
00:08:24,729 --> 00:08:26,522
In fact, I believe it was
that day with my Dad
192
00:08:26,522 --> 00:08:28,357
and the Du Mauriers that
I became addicted to smoking.
193
00:08:28,357 --> 00:08:30,068
- You shouldn't smoke.
- I've smoked off and on
194
00:08:30,068 --> 00:08:31,402
my whole life.
- You wanna smoke now?
195
00:08:31,402 --> 00:08:33,196
- No, thank you.
- What's your angle here,
Palmer?
196
00:08:33,196 --> 00:08:35,114
Just because that method
didn't work for me,
197
00:08:35,114 --> 00:08:36,282
doesn't mean
it won't work for you.
198
00:08:36,282 --> 00:08:38,117
You want me to smoke
'til I puke?
199
00:08:38,117 --> 00:08:39,911
Smoking's not your poison,
young buck.
200
00:08:39,911 --> 00:08:41,954
Your poison is lappies.
- Among other things.
201
00:08:41,954 --> 00:08:43,706
- Lap dances?
- You love lappies.
202
00:08:43,706 --> 00:08:44,916
Never seen
anything like it.
203
00:08:44,916 --> 00:08:46,042
But we've got the Euros soon.
204
00:08:46,042 --> 00:08:47,543
And we need your full focus.
205
00:08:47,543 --> 00:08:49,379
So, we're gonna put an embargo
on lappies after tomorrow.
206
00:08:49,379 --> 00:08:51,130
He's not gonna know
what an embargo is.
207
00:08:51,130 --> 00:08:52,507
I know what an embargo is.
208
00:08:52,507 --> 00:08:54,300
I only kinda know
what an embargo is, truthfully.
209
00:08:54,300 --> 00:08:56,010
- It means no lappies, right?
- Basically.
210
00:08:56,010 --> 00:08:57,303
I understood it to mean
no lappies, yes.
211
00:08:57,303 --> 00:08:59,347
- But after tomorrow, you said?
- Yes.
212
00:08:59,347 --> 00:09:00,807
So, you think
the solution here is...
213
00:09:00,807 --> 00:09:02,350
We get Delaney
so many lappies,
214
00:09:02,350 --> 00:09:04,727
he isn't even thinking about 'em
while we're playing the Euros.
215
00:09:04,727 --> 00:09:06,104
- Really?
- Yes.
216
00:09:06,104 --> 00:09:08,272
- What do you think, Schnurr?
- Think it's worth a shot.
217
00:09:08,272 --> 00:09:09,941
Sometimes I think
God really sees me.
218
00:09:09,941 --> 00:09:11,067
Delaney, when you're ready,
219
00:09:11,067 --> 00:09:13,403
Octavia will meet you
in the VIP.
220
00:09:18,783 --> 00:09:20,243
Got 20 bucks?
221
00:09:24,664 --> 00:09:25,832
Get it all outta you now.
222
00:09:28,626 --> 00:09:30,503
Round three, Gord. Let's go.
223
00:09:37,844 --> 00:09:39,262
- Hello, everyone.
- Hello.
224
00:09:39,262 --> 00:09:41,514
In an effort to get our house
in order before the big game,
225
00:09:41,514 --> 00:09:44,392
we brought you here to clear
the air on an outstanding issue.
226
00:09:44,392 --> 00:09:47,603
Now, we know this is
a sensitive topic. Right, Jim?
227
00:09:47,603 --> 00:09:49,564
- Yeah.
- But with everyone's honesty
228
00:09:49,564 --> 00:09:52,442
and cooperation, I think we can
find a healthy and amicable
229
00:09:52,442 --> 00:09:54,485
solution for all involved. Jim.
230
00:09:54,485 --> 00:09:56,821
- Yeah?
- No, that Jim.
231
00:09:56,821 --> 00:09:58,364
What's up, Jim?
What's goin' on, buddy?
232
00:09:58,364 --> 00:10:00,366
Jim, me and Jim think you
should always follow your heart.
233
00:10:00,366 --> 00:10:02,285
- Settle down.
- But you followed your heart
234
00:10:02,285 --> 00:10:04,537
to... I don't wanna say
a forbidden place.
235
00:10:04,537 --> 00:10:06,706
- No.
- But close to it.
236
00:10:06,706 --> 00:10:08,332
- Yeah.
- Jim and I spent the night
237
00:10:08,332 --> 00:10:10,001
together when I was trying
to get back at Goody
238
00:10:10,001 --> 00:10:11,961
for banging the hockey mom.
239
00:10:11,961 --> 00:10:12,962
We didn't have sex.
240
00:10:12,962 --> 00:10:14,589
- Jim?
- It's true.
241
00:10:14,589 --> 00:10:16,132
We didn't go all the way.
- Why?
242
00:10:16,132 --> 00:10:17,508
A decision I stand by today.
243
00:10:17,508 --> 00:10:20,511
Goody, Jim, you've both had
relationships with Britt.
244
00:10:20,511 --> 00:10:23,014
- They just kissed.
- Some people feel
that's more powerful.
245
00:10:23,014 --> 00:10:24,557
- No, they don't.
- Some people do.
246
00:10:24,557 --> 00:10:26,934
Jim and I think you should
both make your pitch to Britt
247
00:10:26,934 --> 00:10:28,394
and she decides
who she likes better.
248
00:10:28,394 --> 00:10:30,396
- Really?
- Yeah.
249
00:10:30,396 --> 00:10:32,648
Jim, why don't you begin.
250
00:10:32,648 --> 00:10:33,941
Britt...
251
00:10:33,941 --> 00:10:36,319
Sometimes, I need a map.
- Why?
252
00:10:36,319 --> 00:10:37,987
'Cause I get so lost
in your eyes.
253
00:10:37,987 --> 00:10:39,530
Unbelievable.
254
00:10:39,530 --> 00:10:41,491
The truth is, I see you,
255
00:10:41,491 --> 00:10:43,076
and I think you're special,
256
00:10:43,076 --> 00:10:44,911
and I just want you to be happy.
257
00:10:45,328 --> 00:10:46,788
If I open my heart
to someone, sure
258
00:10:46,788 --> 00:10:47,914
it'd be someone like you.
259
00:10:47,914 --> 00:10:50,375
But if you prefer someone
like Goody,
260
00:10:50,375 --> 00:10:51,834
I'd understand.
261
00:10:51,834 --> 00:10:52,960
That's sweet, Jim.
262
00:10:52,960 --> 00:10:54,879
- Goody?
- How's the sex?
263
00:10:54,879 --> 00:10:56,881
- Ten outta ten.
- There you go.
264
00:10:56,881 --> 00:10:59,175
Britt... you have the floor.
265
00:10:59,175 --> 00:11:00,760
Your attention please.
266
00:11:00,760 --> 00:11:02,845
- Big game on deck here, b'ys.
- And girls.
267
00:11:02,845 --> 00:11:04,180
It's time to get our house
in order.
268
00:11:04,180 --> 00:11:06,766
What's been happening
in your relationships,
269
00:11:06,766 --> 00:11:08,726
I don't know what to say
for the best.
270
00:11:08,726 --> 00:11:10,561
Maybe there ain't no best to it.
271
00:11:10,561 --> 00:11:11,729
Mercedes in particular.
272
00:11:11,729 --> 00:11:13,064
Never heard nothin'
so bad as that.
273
00:11:13,064 --> 00:11:15,024
- What's he talking about?
- You're all in unhealthy
274
00:11:15,024 --> 00:11:17,610
relationships, and we're here
to unload that baggage
275
00:11:17,610 --> 00:11:18,695
before you play the Euros.
276
00:11:18,695 --> 00:11:20,113
- Query.
- What'd you call me?
277
00:11:20,113 --> 00:11:21,948
Why are you two hosting this?
278
00:11:21,948 --> 00:11:23,700
Because we're in
the healthiest relationship.
279
00:11:23,700 --> 00:11:25,368
- By what metric?
- Oh, I think I know
280
00:11:25,368 --> 00:11:26,786
what he's talking about.
So, Hitch slept with
281
00:11:26,786 --> 00:11:28,121
the hockey mom this summer.
And even though
282
00:11:28,121 --> 00:11:29,872
I don't like how
I found out about it,
283
00:11:29,872 --> 00:11:31,541
I slept with another dude
this summer,
284
00:11:31,541 --> 00:11:32,834
so they cancel each other out.
285
00:11:33,292 --> 00:11:35,795
- And that's healthy?
- An eye for an eye, old man.
286
00:11:35,795 --> 00:11:37,505
- Strong as oak.
- Dolo?
287
00:11:37,505 --> 00:11:39,382
- What it do?
- By now I'm sure you knows
288
00:11:39,382 --> 00:11:41,134
Melodie is also seeing
the starting point guard
289
00:11:41,134 --> 00:11:43,219
for the Sudbury 5.
Loic. Yes.
290
00:11:43,219 --> 00:11:44,887
Perhaps you wants
to air that out?
291
00:11:45,555 --> 00:11:47,181
- For who?
- For each other.
292
00:11:47,515 --> 00:11:49,267
We're in an...
open relationship.
293
00:11:49,267 --> 00:11:50,768
- Really?
- Yes.
294
00:11:50,768 --> 00:11:51,978
That's unconventional.
295
00:11:51,978 --> 00:11:53,354
Not in Québec.
296
00:11:53,604 --> 00:11:54,897
- Oh!
- Ah.
297
00:11:54,897 --> 00:11:56,315
Well, that solves that.
298
00:11:59,193 --> 00:12:01,696
So, you can bang
whoever you want?
299
00:12:02,280 --> 00:12:03,740
You shouldn't
kiss and tell.
300
00:12:03,740 --> 00:12:05,700
It's not me.
I'm asking for a friend.
301
00:12:05,700 --> 00:12:06,826
- Who?
- You don't know him.
302
00:12:06,826 --> 00:12:08,578
Who do you know
that I don't know?
303
00:12:08,578 --> 00:12:10,037
- Lots of guys.
- No.
304
00:12:10,496 --> 00:12:12,749
- Okay, it's a girl.
- It's a girl?
305
00:12:12,749 --> 00:12:14,042
Yeah.
306
00:12:14,042 --> 00:12:15,877
You said this was about
having sex with two people
307
00:12:15,877 --> 00:12:17,754
of the opposite sex.
- Yeah.
308
00:12:17,754 --> 00:12:19,213
And it's a girl
in this situation?
309
00:12:19,213 --> 00:12:20,923
- Yeah.
- So, a girl you know
310
00:12:20,923 --> 00:12:22,759
wants to have sex with two dudes
at the same time,
311
00:12:22,759 --> 00:12:24,677
and came to you about it?
- Yeah.
312
00:12:24,677 --> 00:12:26,471
- For advice?
- Yeah.
313
00:12:26,471 --> 00:12:29,140
So, a girl you know
came to you for advice
314
00:12:29,140 --> 00:12:31,559
on having sex with two dudes
at the same time?
315
00:12:31,559 --> 00:12:34,437
- Okay, I'm lying.
- I know. So, this is about you?
316
00:12:34,437 --> 00:12:35,521
Yeah.
317
00:12:35,521 --> 00:12:37,815
Having sex with two people
of the opposite sex?
318
00:12:37,815 --> 00:12:39,025
Yeah.
319
00:12:39,025 --> 00:12:40,443
So, another girl
wants to have sex
320
00:12:40,443 --> 00:12:42,070
with you and Laura
at the same time?
321
00:12:42,070 --> 00:12:43,529
You got there fast.
322
00:12:43,529 --> 00:12:45,948
- Why would they want you there?
- That's what I said!
323
00:12:45,948 --> 00:12:48,201
- Laura's bisexual?
- I don't know.
324
00:12:48,201 --> 00:12:49,827
Well, you better find out.
325
00:12:50,244 --> 00:12:52,205
What's up,
you fuckin' bisexual?
326
00:12:52,205 --> 00:12:54,082
- Who said I'm bisexual?
- Huh?
327
00:12:54,082 --> 00:12:55,958
- You think I'm bisexual?
- Give me one good reason
328
00:12:55,958 --> 00:12:57,502
why I shouldn't.
- I'm going to bed with you.
329
00:12:57,502 --> 00:12:59,587
Well, a person would have
to be a little bit bisexual
330
00:12:59,587 --> 00:13:02,048
to have sex with a guy
and a girl at the same time.
331
00:13:02,048 --> 00:13:03,841
Oh, I forgot about that.
332
00:13:03,841 --> 00:13:05,009
- Did you really?
- No.
333
00:13:05,009 --> 00:13:07,512
Fuckin'... You're such
a fuckin' good time.
334
00:13:07,512 --> 00:13:09,430
A person would have to be
a little bit bisexual
335
00:13:09,430 --> 00:13:11,557
to have sex with a guy
and a girl at the same time.
336
00:13:11,557 --> 00:13:13,476
All right, so you're
a little bit bisexual.
337
00:13:13,476 --> 00:13:15,311
A person might be
a little bit bisexual.
338
00:13:15,311 --> 00:13:17,188
Look, you better start
speakin' plain
339
00:13:17,188 --> 00:13:18,189
or you're cut off.
- Yeah?
340
00:13:18,189 --> 00:13:19,649
Yeah, for like, 15 minutes.
341
00:13:19,649 --> 00:13:22,068
I asked you if you wanted
to have sex with Jill and me
342
00:13:22,068 --> 00:13:23,277
at the same time.
- I recall.
343
00:13:23,277 --> 00:13:24,904
- You never answered.
- Well...
344
00:13:24,904 --> 00:13:26,614
- Well, what?
- Fuck, come on.
345
00:13:26,614 --> 00:13:28,741
- Come on, what?
- I still can't believe
346
00:13:28,741 --> 00:13:29,826
she wants me there.
347
00:13:29,826 --> 00:13:31,494
She could have sex
with just you.
348
00:13:31,494 --> 00:13:33,579
You could have sex
with just me.
349
00:13:34,205 --> 00:13:35,581
She's good.
350
00:13:36,290 --> 00:13:38,167
She's really good.
- And she's so fuckin' hot.
351
00:13:38,167 --> 00:13:40,169
- She is.
- Like, she's so fuckin' cool.
352
00:13:40,169 --> 00:13:42,004
- And you didn't answer her?
- On what?
353
00:13:42,004 --> 00:13:43,172
- On--
- Huh?
354
00:13:43,172 --> 00:13:45,174
On if you want to have sex
with her and Jill
355
00:13:45,174 --> 00:13:46,592
at the same time.
- Well...
356
00:13:46,592 --> 00:13:48,052
- Well, what?
- Come on.
357
00:13:48,052 --> 00:13:50,763
- Come on, what?
- Don't be such a broad.
358
00:13:50,763 --> 00:13:52,724
What, you're the big man
who wants to have sex
359
00:13:52,724 --> 00:13:55,435
with two girls at the same time.
- I never once said that.
360
00:13:55,435 --> 00:13:56,811
So, you don't want
to have sex
361
00:13:56,811 --> 00:13:58,146
with two girls
at the same time?
362
00:13:58,146 --> 00:13:59,355
Never said that either.
363
00:13:59,355 --> 00:14:01,315
But you're not man enough
to tell her that?
364
00:14:01,315 --> 00:14:03,651
- Tell her what?
- Tell her what?
365
00:14:03,651 --> 00:14:05,695
That I wanna have sex
with her and another girl
366
00:14:05,695 --> 00:14:07,029
at the same time?
- No.
367
00:14:07,029 --> 00:14:08,239
Huh?
368
00:14:08,239 --> 00:14:10,742
That you want to have sex
with another girl.
369
00:14:15,997 --> 00:14:17,540
- Where's the big man?
- Gettin' a lappy.
370
00:14:17,540 --> 00:14:18,624
Where's Palmer?
371
00:14:18,624 --> 00:14:20,418
You didn't mean Palmer
when you said, "the big man?"
372
00:14:20,418 --> 00:14:22,378
- No.
- Hmm. Thought you meant Palmer.
373
00:14:22,378 --> 00:14:24,047
- Why?
- 'Cause he's a big man.
374
00:14:24,047 --> 00:14:25,715
- I meant Delaney.
- Delaney's gettin' a lappy.
375
00:14:25,715 --> 00:14:28,051
So, Palmer and Delaney
are both getting lappies?
376
00:14:28,051 --> 00:14:30,053
- Yep.
- Why aren't you
getting a lappy?
377
00:14:30,053 --> 00:14:31,471
I thought it was important
in all of this
378
00:14:31,471 --> 00:14:34,891
someone wasn't getting a lappy.
- Good. You're a good man.
379
00:14:35,433 --> 00:14:37,477
- Where you goin'?
- Gettin' a lappy.
380
00:14:38,353 --> 00:14:39,896
Thank you
for choosing me.
381
00:14:39,896 --> 00:14:41,355
Don't make me regret it.
382
00:14:41,355 --> 00:14:43,149
Guess we should get doing
something healthy and amicable?
383
00:14:43,149 --> 00:14:45,818
- Like what?
- I like bingo and crokinole.
384
00:14:45,818 --> 00:14:48,696
Hmm.
Let's go to the strippers.
385
00:14:49,113 --> 00:14:50,448
Your attention, please.
386
00:14:50,448 --> 00:14:52,909
Welcome to day two of getting
our house in order, b'ys.
387
00:14:52,909 --> 00:14:54,243
- And girls.
- While we all hoped
388
00:14:54,243 --> 00:14:55,661
to get it in order yesterday,
389
00:14:55,661 --> 00:14:58,039
I'm sure none of you regrets
watching the Jackass marathon
390
00:14:58,039 --> 00:15:00,750
on Spike TV and ordering
tasty takeout wings
391
00:15:00,750 --> 00:15:02,460
from Buzzy Brown's Brasserie.
392
00:15:02,460 --> 00:15:04,879
Michaels, you are in
an unhealthy relationship
393
00:15:04,879 --> 00:15:05,922
with Mercedes.
394
00:15:05,922 --> 00:15:07,256
I'm not technically
395
00:15:07,256 --> 00:15:08,758
in any relationship
with Mercedes.
396
00:15:08,758 --> 00:15:11,552
Oh, okay. So, then you're not
gonna be upset to hear that--
397
00:15:11,552 --> 00:15:13,096
- I fucked the Fridge Twins.
- Freezer.
398
00:15:13,096 --> 00:15:14,347
- Doesn't matter.
- At the same time?
399
00:15:14,347 --> 00:15:15,181
- Which time?
- What?
400
00:15:15,181 --> 00:15:16,391
- Pardon?
- I was wondering
401
00:15:16,391 --> 00:15:17,517
why these guys were here.
402
00:15:17,517 --> 00:15:19,352
Today there's a Matrix marathon
on Spike TV.
403
00:15:19,352 --> 00:15:21,437
- Why?
- Because you're banging Miig.
404
00:15:21,437 --> 00:15:23,022
- Really?
- Attaboy.
405
00:15:23,022 --> 00:15:24,941
Mercedes, you know I detest
that edgy language, please.
406
00:15:24,941 --> 00:15:26,275
Didn't care then,
don't care now.
407
00:15:26,275 --> 00:15:27,819
Right, Mercedes,
you slept with a teammate
408
00:15:27,819 --> 00:15:29,696
to get revenge on Michaels,
and that is unhealthy.
409
00:15:29,696 --> 00:15:32,031
Wait a minute,
you used sex with a teammate
410
00:15:32,031 --> 00:15:33,950
to get back at Hitch
for banging a hockey mom.
411
00:15:33,950 --> 00:15:35,410
- Mm-mm, that's different.
- How?
412
00:15:35,410 --> 00:15:37,245
I only had sex
with one teammate.
413
00:15:37,245 --> 00:15:38,621
- Yawn.
- So, Michaels, how do you plan
414
00:15:38,621 --> 00:15:41,040
on nurturing the relationship
so you can both move on?
415
00:15:41,040 --> 00:15:43,876
I don't need to nurture
this relationship.
416
00:15:43,876 --> 00:15:46,254
- Why not?
- Because we're not
in a relationship!
417
00:15:46,254 --> 00:15:47,880
- Oh?
- No!
418
00:15:47,880 --> 00:15:49,173
Because I'm making love...
419
00:15:49,173 --> 00:15:50,341
to Miig.
- Ugh!
420
00:15:50,341 --> 00:15:51,676
- Serious?
- Attaboy.
421
00:15:51,676 --> 00:15:53,302
So, you're not in
a relationship with Mercedes?
422
00:15:53,302 --> 00:15:54,637
- No!
- Then you're not gonna be upset
423
00:15:54,637 --> 00:15:56,597
to hear that--
- I fucked the Italian guy, too.
424
00:15:56,597 --> 00:15:57,724
Sly Sylvestri?
425
00:15:57,724 --> 00:15:59,726
I don't fuckin' know.
His name is Sly.
426
00:15:59,726 --> 00:16:01,936
I have him saved on my phone
427
00:16:01,936 --> 00:16:03,062
as a spaghetti emoji.
428
00:16:03,062 --> 00:16:04,272
We are not
in an unhealthy relationship,
429
00:16:04,272 --> 00:16:05,648
we are in no relationship!
430
00:16:05,648 --> 00:16:08,234
- Well, that solves that.
- I think our work here is done.
431
00:16:08,234 --> 00:16:10,278
So, then I guess you won't
be upset to hear that--
432
00:16:10,278 --> 00:16:11,696
Yeah... yeah,
you know, yeah, I will.
433
00:16:11,696 --> 00:16:15,908
You know what? This is clearly
upsetting to me.
434
00:16:16,784 --> 00:16:19,579
Well, house in order, b'ys!
435
00:16:19,579 --> 00:16:20,788
And girls!
436
00:16:20,788 --> 00:16:21,831
What is this?
437
00:16:21,831 --> 00:16:24,334
This is where
we play the EU All-Stars.
438
00:16:24,334 --> 00:16:26,627
- This is a dump.
- This is the north.
439
00:16:26,627 --> 00:16:29,339
We ain't pretty,
and we get dirty.
440
00:16:29,714 --> 00:16:33,217
We extended our tour
to play... outside?
441
00:16:33,634 --> 00:16:36,095
You wanted the NOSHO
North Stars.
442
00:16:36,095 --> 00:16:37,472
I did.
443
00:16:37,472 --> 00:16:39,432
This is where the NOSHO
North Stars play.
444
00:16:39,432 --> 00:16:41,851
I will regret
this decision.
445
00:16:42,769 --> 00:16:44,020
We'll make sure of it.
446
00:16:44,604 --> 00:16:45,855
House in order?
447
00:16:45,855 --> 00:16:48,274
- Yes, sir!
- Well, Delaney's here on time.
448
00:16:48,274 --> 00:16:49,901
Mercedes is out
of the picture for good.
449
00:16:49,901 --> 00:16:51,235
The Britt love triangle
is over.
450
00:16:51,235 --> 00:16:52,445
- Really?
- Yeah.
451
00:16:52,445 --> 00:16:53,780
B'ys relationships
never done so good
452
00:16:53,780 --> 00:16:54,947
as what they does, me son.
453
00:16:54,947 --> 00:16:57,325
Well, and Ol' Gorgeous has got
no colour in his cheeks.
454
00:16:57,325 --> 00:16:59,035
Got all the bangin'
outta me, Shoresy.
455
00:16:59,035 --> 00:17:00,661
Looks like total buy-in to me!
456
00:17:04,999 --> 00:17:06,376
All right.
457
00:17:07,460 --> 00:17:09,253
Well, this ship needs a captain
458
00:17:09,253 --> 00:17:11,047
and a couple first mates.
459
00:17:11,673 --> 00:17:13,383
Actually, that sounds pretty
gay. What do you think, Mo?
460
00:17:13,383 --> 00:17:16,010
- First mate leans gay to me.
- Which is fine, but like--
461
00:17:16,010 --> 00:17:17,553
Just maybe not
super necessary.
462
00:17:17,553 --> 00:17:19,263
So, what like,
alternate captain?
463
00:17:19,263 --> 00:17:20,807
- Assistant captain.
- Huh?
464
00:17:20,807 --> 00:17:21,891
This team needs a captain
465
00:17:21,891 --> 00:17:23,142
and a couple assistant captains.
466
00:17:23,142 --> 00:17:25,937
Well, you heard the man! Jim!
467
00:17:25,937 --> 00:17:27,480
- Yeah.
- No, that Jim.
468
00:17:27,480 --> 00:17:29,774
Jim, for meditating
the discussion between--
469
00:17:29,774 --> 00:17:31,401
- Mediating.
- What?
470
00:17:31,401 --> 00:17:34,070
- Mediating.
- For mediating the discussion?
471
00:17:34,070 --> 00:17:35,071
Yep.
472
00:17:35,071 --> 00:17:37,323
Jim, for mediating
the discussion
473
00:17:37,323 --> 00:17:39,659
between Goody and Jim
so that the love triangle
474
00:17:39,659 --> 00:17:40,660
may be...
475
00:17:42,328 --> 00:17:43,913
flattened...
476
00:17:45,456 --> 00:17:46,958
...we are naming you
assistant captain
477
00:17:46,958 --> 00:17:48,084
of the NOSHO North Stars.
478
00:17:48,084 --> 00:17:51,087
Hey, hey, hey!
479
00:17:53,798 --> 00:17:56,300
Schnurr!
Schnurr. Schnurr.
480
00:17:57,468 --> 00:17:59,470
For guiding Delaney,
Palmer, and Sly
481
00:17:59,470 --> 00:18:01,013
through what can only be
described
482
00:18:01,013 --> 00:18:02,807
as a monsoon of lappies,
483
00:18:02,807 --> 00:18:06,519
while never once accepting
a lappy for yourself...
484
00:18:07,478 --> 00:18:08,563
we're naming you
assistant captain
485
00:18:08,563 --> 00:18:09,731
of the NOSHO North Stars.
486
00:18:14,360 --> 00:18:16,029
Now, Hitch!
- Me?!
487
00:18:16,029 --> 00:18:18,031
No, the other Hitch. So dumb.
488
00:18:19,824 --> 00:18:22,368
For hosting the airing out
of relationship baggage
489
00:18:22,368 --> 00:18:23,953
between the boys
and their girls,
490
00:18:23,953 --> 00:18:26,164
while keeping it simple
in your own relationship
491
00:18:26,164 --> 00:18:28,124
so that you bring
no relationship baggage
492
00:18:28,124 --> 00:18:29,625
of your own...
- Not to mention being
493
00:18:29,625 --> 00:18:30,752
the senior member of this team.
494
00:18:30,752 --> 00:18:32,420
Yeah, a lot of rubber
on that road.
495
00:18:33,046 --> 00:18:35,590
You will lead this team
before The Great One himself.
496
00:18:35,590 --> 00:18:37,633
Number 99, Wayne Gretzky.
497
00:18:37,633 --> 00:18:39,052
Proud to call him a friend...
498
00:18:40,636 --> 00:18:43,264
...as captain
of the NOSHO North Stars.
499
00:18:55,526 --> 00:18:57,987
I don't know what to say--
Yeah!!
500
00:19:02,200 --> 00:19:04,160
Got your house in order, bro?
501
00:19:04,160 --> 00:19:04,994
No.
502
00:19:06,120 --> 00:19:07,163
What do you mean, no?
503
00:19:07,163 --> 00:19:08,289
- No other girls.
- No?
504
00:19:08,289 --> 00:19:09,874
- No.
- Jill's on her way over.
505
00:19:09,874 --> 00:19:11,167
- Come on.
- Why?
506
00:19:11,167 --> 00:19:12,585
Why, what?
Huh?
507
00:19:12,585 --> 00:19:14,545
- Why no other girls?
- You're crafty.
508
00:19:14,545 --> 00:19:16,589
- I'm Laura.
- You're trying to get me
to say something.
509
00:19:16,589 --> 00:19:18,508
- She'll be here any minute.
- Hey...
510
00:19:19,425 --> 00:19:21,177
Do you wanna have sex
with another guy?
511
00:19:21,177 --> 00:19:23,012
- No.
- Cool.
512
00:19:23,638 --> 00:19:25,723
I don't wanna have sex
with another girl.
513
00:19:26,265 --> 00:19:27,392
Cool.
514
00:19:31,854 --> 00:19:34,065
Let's get a timeshare
in New Brunswick
515
00:19:34,065 --> 00:19:35,358
and train foxes.
516
00:19:40,113 --> 00:19:41,781
Did you give her a key?!
517
00:19:45,159 --> 00:19:46,828
What's up, big boy?
518
00:19:46,828 --> 00:19:47,662
Hey, Shoresy.
519
00:19:47,662 --> 00:19:49,247
Why aren't you at your dad's?
520
00:19:49,247 --> 00:19:50,957
I can never get
the TV working.
521
00:19:51,332 --> 00:19:52,542
What do you wanna
watch so bad?
522
00:19:52,542 --> 00:19:54,252
- Shut up.
- Try-on hauls.
523
00:19:54,252 --> 00:19:56,087
Can I stay with you guys?
524
00:19:58,381 --> 00:19:59,674
Of course.
525
00:20:01,968 --> 00:20:04,053
Well, we're gonna have
to charge you extra.
526
00:20:06,764 --> 00:20:10,435
♪ She give me love
love, love, love ♪
527
00:20:10,435 --> 00:20:12,311
♪ Crazy love ♪
528
00:20:12,937 --> 00:20:16,774
♪ She give me love
love, love, love ♪
529
00:20:16,774 --> 00:20:18,860
♪ Crazy love ♪
530
00:20:19,193 --> 00:20:24,115
♪ Yeah, I need her
in the daytime ♪
531
00:20:24,115 --> 00:20:25,700
♪ I need her ♪
532
00:20:26,784 --> 00:20:30,121
♪ Yeah, and I need her
in the night ♪
533
00:20:30,121 --> 00:20:31,789
♪ I need her ♪
534
00:20:32,915 --> 00:20:36,794
♪ Yeah, and I want to throw
my arms around her ♪
535
00:20:36,794 --> 00:20:37,837
♪ I need her ♪
536
00:20:37,837 --> 00:20:42,216
♪ And kiss and hug her
kiss and hug her tight ♪
537
00:20:45,511 --> 00:20:48,514
♪ Yeah, when I'm returning ♪
538
00:20:48,514 --> 00:20:51,059
♪ From so far away ♪
539
00:20:51,726 --> 00:20:54,353
♪ She give me some
sweet lovin' ♪
540
00:20:54,353 --> 00:20:56,731
♪ Brighten up my day ♪
541
00:20:57,523 --> 00:21:00,818
♪ Yeah, and it make me
righteous ♪
542
00:21:00,818 --> 00:21:03,738
♪ Yeah, and it make me whole ♪
543
00:21:04,155 --> 00:21:07,408
♪ Yeah, and it make me mellow ♪
544
00:21:07,408 --> 00:21:09,911
♪ Down into my soul ♪
545
00:21:09,911 --> 00:21:13,414
♪ She give me love
love, love, love ♪
546
00:21:13,414 --> 00:21:15,208
♪ Crazy love ♪
547
00:21:15,958 --> 00:21:19,587
♪ She give me love
love, love, love ♪
548
00:21:19,587 --> 00:21:21,839
♪ Crazy love ♪
549
00:21:22,507 --> 00:21:25,593
♪ She give me love
love, love, love ♪
550
00:21:25,593 --> 00:21:27,762
♪ Crazy love ♪
551
00:21:28,471 --> 00:21:32,016
♪ She give me love
love, love, love ♪
552
00:21:32,016 --> 00:21:35,937
♪ Crazy love ♪
553
00:21:38,189 --> 00:21:40,441
I'm Anik Archambault
with BROdude Sports.
554
00:21:40,441 --> 00:21:42,318
Welcome to coverage
of the EU All-Stars
555
00:21:42,318 --> 00:21:44,487
versus the NOSHO North Stars.
556
00:21:44,487 --> 00:21:47,323
I'm here with NOSHO
assistant coach Morris.
557
00:21:47,323 --> 00:21:49,617
Big Mo, the boys keeping warm?
558
00:21:49,617 --> 00:21:52,161
- Uh-huh.
- Where exactly?
559
00:21:52,161 --> 00:21:53,454
House over there.
560
00:21:53,454 --> 00:21:55,081
And the EU?
561
00:21:55,081 --> 00:21:56,165
Church over there.
562
00:21:56,165 --> 00:21:58,960
Northern hospitality,
ladies and gentlemen.
563
00:21:58,960 --> 00:22:01,963
Mo, Shoresy declined
this interview with BROdude
564
00:22:01,963 --> 00:22:05,508
and I've gotta say,
I'm hurt man! We go way back!
565
00:22:06,300 --> 00:22:07,719
He'll get you after the game.
566
00:22:07,719 --> 00:22:10,138
Putting his final touches
on the game plan?
567
00:22:10,930 --> 00:22:11,889
Plan's clear.
568
00:22:11,889 --> 00:22:14,308
Well, the team's had
plenty of practice time.
569
00:22:14,308 --> 00:22:15,560
What's been the focus?
570
00:22:16,227 --> 00:22:19,147
But North American
players are not at the level
571
00:22:19,147 --> 00:22:20,273
they once were.
572
00:22:20,273 --> 00:22:21,941
Our record here proves
573
00:22:21,941 --> 00:22:25,069
that the players here
are overvalued.
574
00:22:25,069 --> 00:22:28,990
Certainly not as tough as their
reputation would suggest.
575
00:22:28,990 --> 00:22:31,367
These guys are beating
the crap out of everybody!
576
00:22:31,367 --> 00:22:32,535
They're playing it better
577
00:22:32,535 --> 00:22:33,828
than we ever played it
over here!
578
00:22:33,828 --> 00:22:35,538
I could have done this
with little girls.
579
00:22:35,538 --> 00:22:37,290
Got us playing
the European game now.
580
00:22:37,290 --> 00:22:40,752
Thank God it's almost over!
581
00:22:40,752 --> 00:22:43,713
The reputation for tough
hockey here has expired.
582
00:22:43,713 --> 00:22:45,089
They took away our tools.
583
00:22:45,089 --> 00:22:46,758
We are not scared of them.
584
00:22:46,758 --> 00:22:48,968
This was nothing
short of embarrassing.
585
00:22:48,968 --> 00:22:50,511
- A thumping!
- Thrashing!
586
00:22:50,511 --> 00:22:53,389
- A walloping!
- Merciless beating!
587
00:22:53,389 --> 00:22:54,766
Shellacking!
588
00:22:54,766 --> 00:22:57,018
The North American game
is dying.
589
00:22:57,018 --> 00:22:57,977
Overrated.
590
00:22:57,977 --> 00:23:01,689
Verified. Validated.
Confirmed.
591
00:23:07,987 --> 00:23:09,030
Here we go, now.
592
00:23:09,030 --> 00:23:10,281
Keith Primeau,
593
00:23:10,281 --> 00:23:12,367
Keith Tkachuk, Billy Guerin,
594
00:23:12,367 --> 00:23:14,327
Brendan Shanahan,
Darien Hatcher.
595
00:23:14,327 --> 00:23:16,120
- Scott Stevens.
- Yes, Captain Crunch.
596
00:23:16,120 --> 00:23:18,456
These guys are world-class
hockey players,
597
00:23:18,456 --> 00:23:20,124
and these guys will fuck you up.
598
00:23:20,124 --> 00:23:21,876
Sure, the style of play
may be going,
599
00:23:21,876 --> 00:23:24,128
but that style of player
ain't goin' anywhere.
600
00:23:24,128 --> 00:23:26,631
Like a massive part
of the success of Canada
601
00:23:26,631 --> 00:23:27,882
and U.S. hockey
602
00:23:27,882 --> 00:23:29,634
on the international stage
has been the hitting.
603
00:23:29,634 --> 00:23:31,677
Some guys you put
a hockey stick in their hand,
604
00:23:31,677 --> 00:23:33,805
and they become a completely
different person.
605
00:23:33,805 --> 00:23:36,808
The guarantee that if you
play us, we will hurt you.
606
00:23:36,808 --> 00:23:39,018
They can't help it.
They're just born that way.
607
00:23:39,018 --> 00:23:40,895
- Beat 'em up.
- They're unbeatable!
608
00:23:40,895 --> 00:23:42,688
You guys are gonna give me
something to watch
609
00:23:42,688 --> 00:23:44,232
again this year, right?
610
00:24:19,225 --> 00:24:20,643
♪ Oh my gosh ♪
611
00:24:22,353 --> 00:24:24,022
♪ Oh my gosh ♪
612
00:24:25,565 --> 00:24:27,358
♪ Easy, easy ♪
613
00:24:28,818 --> 00:24:30,987
♪ Hold it down, hold it down ♪
614
00:24:32,655 --> 00:24:34,282
♪ Oh my gosh ♪
615
00:24:36,075 --> 00:24:37,869
♪ Oh my gosh ♪
616
00:24:39,370 --> 00:24:41,205
♪ Easy, easy ♪
617
00:24:42,707 --> 00:24:44,792
♪ Hold it down, hold it down ♪
618
00:25:14,197 --> 00:25:15,823
♪ Oh my gosh ♪
619
00:25:17,367 --> 00:25:19,077
♪ Oh my gosh ♪
620
00:25:20,536 --> 00:25:22,330
♪ Easy, easy ♪
621
00:25:23,831 --> 00:25:25,833
♪ Hold it down, hold it down ♪
622
00:25:25,833 --> 00:25:27,335
♪ Hold it down ♪
623
00:25:27,335 --> 00:25:29,045
♪ Oh my gosh ♪
624
00:25:31,130 --> 00:25:32,840
♪ Oh my gosh ♪
625
00:25:34,467 --> 00:25:36,177
♪ Easy, easy ♪
626
00:25:37,929 --> 00:25:41,557
♪ Yes, UK massive
Yes, UK massive ♪
627
00:27:11,856 --> 00:27:15,026
Subtitling: difuze
47038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.