Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,555 --> 00:00:04,055
What's going on? What's the big
mystery? Who cares? There's a tab.
2
00:00:05,396 --> 00:00:07,416
Someone else is paying.
Evening, all.
3
00:00:07,416 --> 00:00:09,976
Oh, evening. What's this about, then?
4
00:00:09,976 --> 00:00:13,016
It's December 9th. Is it?
5
00:00:13,016 --> 00:00:16,756
You haven't twigged. UCOS - three
years old today. Happy birthday!
6
00:00:16,756 --> 00:00:19,536
Oh! Happy birthday.
7
00:00:19,536 --> 00:00:22,876
Men don't remember dates
because they're too busy.
8
00:00:22,876 --> 00:00:27,176
Men don't remember dates,
cos they don't care. Why's the
table set for five places?
9
00:00:27,176 --> 00:00:30,436
Every silver lining has a cloud.
It's his idea and he's paying.
10
00:00:30,436 --> 00:00:34,476
Oh, well, in that case...
Good evening. Evening.
11
00:00:34,476 --> 00:00:36,276
- Evening.
- No, don't get up.
12
00:00:36,276 --> 00:00:39,716
Now, look, before we get stuck in,
I just wanna read you something.
13
00:00:40,976 --> 00:00:46,636
"Congratulations to you all.
"Your dedication, hard work and
success are an inspiration."
14
00:00:46,636 --> 00:00:48,276
That's from the Commissioner.
15
00:00:48,276 --> 00:00:50,296
Oh, very nice. Ooooh!
16
00:00:50,296 --> 00:00:53,456
Policy Planning Review
had nothing but plaudits.
17
00:00:53,456 --> 00:00:57,736
As a result, I have senior officers
queuing up to pass on problem cases.
18
00:00:57,736 --> 00:01:03,276
Oh, great(!) Jack Halford?
That's me. I'm Luke Hanson.
19
00:01:05,076 --> 00:01:07,016
It's OK, we're police officers.
20
00:01:08,536 --> 00:01:10,716
Keep still, son. He's clean.
21
00:01:10,716 --> 00:01:12,356
All right, let him go. ..Sandra?
22
00:01:17,176 --> 00:01:18,776
Well, Jack?
23
00:01:18,776 --> 00:01:20,396
Luke Hanson.
24
00:01:20,396 --> 00:01:23,576
Ricky Hanson's son.
25
00:01:23,576 --> 00:01:26,576
♪ It's all right, it's OK
26
00:01:26,576 --> 00:01:29,236
♪ Doesn't really matter
if you're old and grey
27
00:01:29,236 --> 00:01:31,036
♪ It's all right, I say it's OK
28
00:01:31,036 --> 00:01:33,316
♪ Listen to what I say
29
00:01:34,196 --> 00:01:36,756
♪ It's all right, doin' fine
30
00:01:36,756 --> 00:01:39,576
♪ Doesn't really matter
if the sun don't shine
31
00:01:39,576 --> 00:01:42,616
♪ It's all right, I say it's OK
32
00:01:42,616 --> 00:01:44,956
♪ We're gettin'
to the end of the day. ♪
33
00:01:47,576 --> 00:01:50,116
1997.
34
00:01:50,116 --> 00:01:53,656
I got nicked for burning
my old school down.
35
00:01:53,656 --> 00:01:57,016
I'd been expelled,
I had previous for arson.
36
00:01:57,016 --> 00:01:58,816
My girlfriend gave a false alibi.
37
00:01:58,816 --> 00:02:02,836
The caretaker was badly burned, so
they done me for attempted murder.
38
00:02:04,836 --> 00:02:07,656
Come March I'd served eight,
was about to get released
39
00:02:07,656 --> 00:02:10,616
when your lot found out
I'd hijacked a fag lorry in Dover,
40
00:02:10,616 --> 00:02:11,876
same night as the fire.
41
00:02:11,876 --> 00:02:16,756
So the problem is... You can't
have been in both places at once.
Exactly.
42
00:02:16,756 --> 00:02:20,156
They made one sentence concurrent
with the other, let me go,
43
00:02:20,156 --> 00:02:22,056
and here I am.
44
00:02:22,056 --> 00:02:26,696
So the real arsonist is
still out there and you want
us to help you get him?
45
00:02:26,696 --> 00:02:31,416
I've written it down in the
envelope. If I could go to
anyone else, I would do.
46
00:02:38,152 --> 00:02:42,052
And what does your dear old dad
make of all this?
47
00:02:42,052 --> 00:02:43,812
I dunno.
48
00:02:43,812 --> 00:02:47,392
I don't see him no more.
I don't see anyone from back then.
49
00:02:47,392 --> 00:02:50,172
Not even Lysette Perry,
your girlfriend?
50
00:02:50,172 --> 00:02:52,232
Ex. No.
51
00:02:52,232 --> 00:02:55,652
Your dad must have contacted you
when you got out.
52
00:02:55,652 --> 00:02:57,472
Yeah, yeah. Couple of times, yeah.
53
00:02:57,472 --> 00:03:01,152
But I just told him
I wanted to be on my own.
54
00:03:01,152 --> 00:03:04,092
He said, "Fair enough, you are.
You're dead to me."
55
00:03:04,092 --> 00:03:07,232
Always did have a way with words.
56
00:03:07,232 --> 00:03:09,992
Listen, I don't really care
if you believe me or not.
57
00:03:09,992 --> 00:03:12,152
But I didn't burn that school down.
58
00:03:12,152 --> 00:03:14,912
Somebody did
and they let me take the rap for it.
59
00:03:14,912 --> 00:03:17,792
And what exactly will
you do if we find them?
60
00:03:17,792 --> 00:03:22,292
Well, maybe the old Luke, yeah,
would've paid 'em a visit.
61
00:03:22,292 --> 00:03:25,132
But now, you do your job,
62
00:03:25,132 --> 00:03:28,252
that's enough for me, that
they go through what I did - jail.
63
00:03:28,252 --> 00:03:30,932
Yeah, that'd do it for me.
64
00:03:30,932 --> 00:03:33,052
All right, Luke, thanks very much.
65
00:03:35,692 --> 00:03:36,792
Ta-ra.
66
00:03:39,012 --> 00:03:40,832
Prison did something to him.
67
00:03:40,832 --> 00:03:43,712
Yeah. Did something to Hitler.
68
00:03:45,932 --> 00:03:49,152
So, Ricky Hanson.
A mate of yours?
69
00:03:49,152 --> 00:03:52,732
Biggest murdering, thieving...
Oh, nothing personal, then?
70
00:03:55,554 --> 00:03:58,594
We were on his case a long time.
"We"?
71
00:03:58,594 --> 00:04:03,274
I was on Jack's team.
We linked him to three murders,
including his own brother.
72
00:04:03,274 --> 00:04:05,934
Last case I worked on
before I left the job.
73
00:04:05,934 --> 00:04:08,374
Funny old world, isn't it?
74
00:04:14,336 --> 00:04:16,296
Sandra, could I have a word,
please?
75
00:04:21,725 --> 00:04:25,565
I wanted to tell you last night
before we were rudely interrupted
76
00:04:25,565 --> 00:04:28,925
that as a result of the success
of UCOS, it's been made clear to me
77
00:04:28,925 --> 00:04:30,885
that were you to apply
for promotion,
78
00:04:30,885 --> 00:04:33,425
a lot of people would be happy
to see you to get it.
79
00:04:33,425 --> 00:04:34,925
This week's police notices.
80
00:04:34,925 --> 00:04:37,745
They're advertising for the head of
the Murder Squad.
81
00:04:37,745 --> 00:04:42,545
Now, obviously I'd be sorry
to lose you from one of my
areas of control, but...
82
00:04:42,545 --> 00:04:44,345
Anyway, I've passed the message on.
83
00:04:46,425 --> 00:04:48,325
What did he want?
84
00:04:48,325 --> 00:04:54,545
Oh, you know. Just stressing the
need for delicacy, sensitivity.
85
00:04:54,545 --> 00:04:56,105
Here we are. This is it.
86
00:06:25,597 --> 00:06:27,497
Lysette Perry?
87
00:06:27,497 --> 00:06:29,577
Oh! What's that smell?
88
00:06:29,577 --> 00:06:31,177
It's disgusting!
89
00:06:31,177 --> 00:06:35,777
Oh, no, sorry, I know what it is.
You gotta be coppers, right?
90
00:06:38,677 --> 00:06:42,637
We're not policemen, as such.
91
00:06:42,637 --> 00:06:45,477
Ask what you wanna ask and
shut the door on your way out.
92
00:06:45,477 --> 00:06:48,177
We're here about your
ex-boyfriend, Luke Hanson.
93
00:06:48,177 --> 00:06:49,877
He's not my ex-boyfriend.
94
00:06:52,234 --> 00:06:56,854
You were close(?)
He don't want nothing with me,
I don't want nothing with him.
95
00:06:56,854 --> 00:07:02,774
At his trial, you were done for
attempting to pervert the course of
justice by giving him a false alibi.
96
00:07:02,774 --> 00:07:05,894
It's what you do when you
love someone, isn't it?
97
00:07:05,894 --> 00:07:09,494
Just out of interest, where were
you on the night of the fire?
98
00:07:09,494 --> 00:07:12,454
With my mum.
That's how you knew I was lying!
99
00:07:23,151 --> 00:07:25,771
Look,
a man nearly died in that fire.
100
00:07:25,771 --> 00:07:27,891
You don't seem very bothered.
101
00:07:27,891 --> 00:07:28,871
I'm not.
102
00:07:29,991 --> 00:07:32,431
Can we get out of here, please?
103
00:07:33,551 --> 00:07:37,591
Yeah, well, tell Luke that I'm
seeing someone else now, won't you?
104
00:07:37,591 --> 00:07:39,851
Someone older. More mature.
105
00:07:39,851 --> 00:07:43,471
In fact, you can tell him
I hope he gets cancer!
106
00:07:45,451 --> 00:07:48,611
After going out with her,
it would probably come as a relief.
107
00:07:49,611 --> 00:07:53,091
Ah, at least he's got a nice view.
108
00:07:57,611 --> 00:07:59,751
Gary Kendal?
109
00:08:42,310 --> 00:08:45,430
What do you remember about
the night of the fire? Not much.
110
00:08:50,790 --> 00:08:55,590
Saturday night I used to walk
round the school, check the grounds.
111
00:08:55,590 --> 00:08:58,030
Police tried to talk
to me at the time,
112
00:08:58,030 --> 00:09:02,610
asked me who'd done it.
I was too ill.
113
00:09:20,957 --> 00:09:26,417
As it wasn't Luke Hanson,
do you have any idea who it might
have been? I wish I did.
114
00:09:26,417 --> 00:09:31,037
If you find out, do tell me,
because I should like to meet them.
115
00:09:31,037 --> 00:09:33,257
Face to face.
116
00:09:33,234 --> 00:09:37,414
We can eliminate Lysette Perry.
Her alibi proves she
couldn't have set the fire.
117
00:09:37,414 --> 00:09:39,414
She has trouble lighting a fag.
118
00:09:39,414 --> 00:09:41,434
It could've just been an angry pupil.
119
00:09:41,434 --> 00:09:45,374
Well, a lot of research links
arsonists with sexual deviancy.
120
00:09:45,374 --> 00:09:47,374
You know, psychosis, psychopaths.
121
00:09:47,374 --> 00:09:52,094
Ricky Hanson's middle name.
This fire-raiser is indifferent
to hurting people.
122
00:09:52,094 --> 00:09:57,654
So, Gerry, starting tomorrow,
trace all known arsonists
south of the river at the time.
123
00:09:57,654 --> 00:10:00,274
Brian, the fire started
near the sports hall,
124
00:10:00,274 --> 00:10:01,954
there was a toy fair going on,
125
00:10:01,954 --> 00:10:05,654
so tomorrow you and I will go back
to the school, ask them about that
126
00:10:05,654 --> 00:10:07,994
plus any other problem kids
they had.
127
00:10:07,994 --> 00:10:10,094
Jack? I'll see the head
of the tribe.
128
00:10:10,094 --> 00:10:14,834
'So, we have a full night of racing
here at Leytonstone
for you tonight...'
129
00:10:14,834 --> 00:10:19,334
What d'you want, then? Frieda.
No chance!
130
00:10:24,194 --> 00:10:26,534
Hello, Ricky. Blimey.
131
00:10:26,534 --> 00:10:29,794
You're a bit lost, ain't ya, Jack?
The cemetery's that way.
132
00:10:29,794 --> 00:10:32,254
I'm exactly where I want to be -
133
00:10:32,254 --> 00:10:34,874
at work. Really?
134
00:10:34,874 --> 00:10:37,334
I heard you had to
give up the day job.
135
00:10:37,334 --> 00:10:40,174
Sickness in the family
or something, weren't it?
136
00:10:40,174 --> 00:10:47,314
Talking about family,
I spoke to your boy yesterday,
that fire he got sent down for.
137
00:10:47,314 --> 00:10:50,214
Seems he didn't do it.
Too busy nicking cigarettes.
138
00:10:50,214 --> 00:10:52,794
You've lost me, Jack.
What son?
139
00:10:52,794 --> 00:10:57,334
You wouldn't know anything
about that fire? Luscombe School?
140
00:10:57,334 --> 00:11:00,774
What happened to that blonde bird
you used to knock about with?
141
00:11:00,774 --> 00:11:02,774
What was it? Sheila?
142
00:11:02,774 --> 00:11:04,934
Sandra! That was it.
143
00:11:04,934 --> 00:11:06,594
She still around? I liked her.
144
00:11:06,594 --> 00:11:08,414
She liked your Luke.
145
00:11:08,414 --> 00:11:13,754
Thought he was straight. Unlike the
pond life that spawned him.
146
00:11:13,754 --> 00:11:16,934
You know, you really
should take it easy, Jack.
147
00:11:16,934 --> 00:11:18,794
Rest. Put your feet up.
148
00:11:18,794 --> 00:11:20,834
Go home to the wife.
149
00:11:20,834 --> 00:11:22,734
Oh, forgot.
150
00:11:22,734 --> 00:11:24,394
You ain't got one.
151
00:11:24,394 --> 00:11:29,034
My only regret about
leaving the job, Ricky - you.
152
00:11:29,034 --> 00:11:31,654
Well, what goes around comes around.
153
00:11:31,654 --> 00:11:33,734
'Eh, how about that?
154
00:11:33,734 --> 00:11:36,734
My dog's come in at 5-1.
155
00:11:38,454 --> 00:11:41,034
That's the difference
between me and you, Jack.
156
00:11:41,034 --> 00:11:43,494
I'm a winner.
157
00:11:46,234 --> 00:11:48,174
Say hello to blondie.
158
00:11:49,414 --> 00:11:51,234
DOORBELL RINGS
159
00:12:01,274 --> 00:12:03,254
Yes?
160
00:12:03,254 --> 00:12:06,694
Are you Gerry Standing?
Who wants to know?
161
00:12:06,694 --> 00:12:08,534
Emily Driscoll.
162
00:12:08,534 --> 00:12:10,214
Oh, yeah?
163
00:12:12,194 --> 00:12:14,954
I think you might be my dad.
164
00:12:52,395 --> 00:12:57,435
In '76, my mum moved to Woking,
where I was born.
165
00:12:57,435 --> 00:12:59,495
She wouldn't tell me
who my dad was.
166
00:12:59,495 --> 00:13:02,795
Then last year she got cancer.
167
00:13:02,795 --> 00:13:05,195
She died two months ago.
168
00:13:06,395 --> 00:13:09,115
Oh, erm, well, I'm sorry.
169
00:13:09,115 --> 00:13:12,735
No, it's all right. I'm OK, really.
170
00:13:12,735 --> 00:13:15,915
It's just that, at the time,
171
00:13:15,915 --> 00:13:22,275
I said it wasn't fair
if she went and I didn't know,
172
00:13:22,275 --> 00:13:24,695
so she gave me this...
173
00:13:27,135 --> 00:13:28,775
..and told me your name.
174
00:13:31,455 --> 00:13:33,115
Oh, blimey!
175
00:13:33,115 --> 00:13:35,215
This is your mum?
176
00:13:35,215 --> 00:13:38,215
Patricia Driscoll.
177
00:13:38,215 --> 00:13:41,915
You do remember her, don't you?
Yeah, of course I do, yeah.
178
00:13:41,915 --> 00:13:43,395
Ah, she was lovely.
179
00:14:06,188 --> 00:14:09,448
Oh, well, so, er...
180
00:14:11,008 --> 00:14:14,008
..what do we do now?
181
00:14:14,008 --> 00:14:16,868
I mean, what do you want?
182
00:14:17,828 --> 00:14:20,228
I don't know.
183
00:14:20,228 --> 00:14:22,068
I don't want anything.
184
00:14:23,328 --> 00:14:26,848
Except a dad, I suppose.
185
00:14:26,848 --> 00:14:29,548
I haven't got any other relatives.
186
00:14:29,548 --> 00:14:32,568
Sorry, this must be
a bit of a shock.
187
00:14:32,568 --> 00:14:34,528
Er, yeah.
188
00:14:34,528 --> 00:14:36,728
Yeah, it is, actually, a bit!
189
00:14:36,728 --> 00:14:39,408
Look, I don't want to
cause you any trouble.
190
00:14:39,408 --> 00:14:42,628
You probably need some time
to think about all of this.
191
00:14:42,628 --> 00:14:45,128
There's my mobile number. Oh, right.
192
00:14:45,128 --> 00:14:47,048
You going? Hold on, hold on.
193
00:14:47,048 --> 00:14:49,108
It's all right. I'll see myself out.
194
00:14:57,061 --> 00:15:02,741
I was Deputy Head
when Luke was permanently excluded.
195
00:15:02,741 --> 00:15:07,841
The week before the fire,
he drove right across the
playing fields in a red VW Golf.
196
00:15:07,841 --> 00:15:12,301
Evening of the fire,
I spotted an identical car
parked outside the school gates.
197
00:15:12,301 --> 00:15:15,681
Come the trial, that,
198
00:15:15,681 --> 00:15:18,201
and the false alibi,
Luke's history.
199
00:15:18,201 --> 00:15:20,961
Arsonists often suffer
from severe learning difficulties.
200
00:15:21,022 --> 00:15:24,762
Asperger's, Tourette's. Did you
have anyone at the school like that?
201
00:15:24,762 --> 00:15:27,862
We had problem children,
some difficult to teach but...
202
00:15:27,862 --> 00:15:30,482
Any possibility
they could have been involved?
203
00:15:30,482 --> 00:15:35,062
No, in my experience
children threaten to do all sorts of
things, but they never happen.
204
00:15:35,062 --> 00:15:38,102
Now, the fire started near
the sports hall,
205
00:15:38,102 --> 00:15:41,422
and apparently there was some sort
of toy fair that weekend.
206
00:15:41,422 --> 00:15:43,982
Not a toy fair. A convention.
207
00:15:43,982 --> 00:15:46,442
Convention? War-games convention.
208
00:15:46,442 --> 00:15:48,462
War-games convention?!
209
00:15:50,362 --> 00:15:51,902
Oh, look!
210
00:15:54,562 --> 00:15:56,882
Oh, you mean toy soldiers. Er, no.
211
00:15:57,106 --> 00:15:59,006
These are not toy soldiers.
212
00:15:59,006 --> 00:16:01,546
They're what... Miniature figurines!
213
00:16:01,546 --> 00:16:02,946
Bosniak Lancers?
214
00:16:14,808 --> 00:16:16,968
Do you play with
them? Battles and things?
215
00:16:17,450 --> 00:16:20,093
No, no, no, no, not "play",
"re-enact".
216
00:16:20,859 --> 00:16:25,799
You re-enact major historical
military engagements, but to scale.
217
00:16:25,799 --> 00:16:29,679
My hobby, which is why I made the
hall available to the organiser.
218
00:16:29,679 --> 00:16:32,779
Who was the organiser?
Victor Pritchard.
219
00:16:32,779 --> 00:16:34,539
Victor Pritchard?!
220
00:16:34,539 --> 00:16:36,299
Would you want to speak to him?
221
00:16:36,299 --> 00:16:38,959
I probably have a number.
Oh, my God, would I?!
222
00:16:46,421 --> 00:16:49,361
Due cappuccini.
223
00:16:49,361 --> 00:16:52,201
Thanks.
224
00:16:52,201 --> 00:16:54,401
Oh, sorry, do you take sugar? Yeah.
225
00:16:55,739 --> 00:16:58,559
Huh! What?
226
00:16:58,559 --> 00:17:00,959
That's exactly how much I take.
227
00:17:04,939 --> 00:17:07,659
Look, I'm glad you could come.
228
00:17:07,659 --> 00:17:10,779
We ought to find out
a little bit more about each other.
229
00:17:27,743 --> 00:17:30,323
So, erm, what do you do for a living?
230
00:17:30,323 --> 00:17:34,163
Erm, I'm a police officer.
231
00:17:36,143 --> 00:17:39,303
What, uniform?
Plainclothes. CID.
232
00:17:43,875 --> 00:17:48,135
What did he call me? Blondie.
233
00:17:48,135 --> 00:17:52,455
That was the name of Hitler's dog.
Blondie.
234
00:17:52,455 --> 00:17:56,115
But, then again, you are blonde.
Or do you put stuff on?
235
00:17:56,268 --> 00:17:58,908
Anyway, we have something
a bit more concrete.
236
00:17:59,308 --> 00:18:04,208
Well, it's actually more an
amalgam of lead, tin and nickel,
to be precise. What?
237
00:18:04,208 --> 00:18:06,108
Soldiers. The sort they use for
war-gaming.
238
00:18:06,108 --> 00:18:10,568
The weekend the school
burnt down there was a war-games
convention in the hall.
239
00:18:10,568 --> 00:18:13,968
Ancients, Medieval, Napoleonics.
240
00:18:13,968 --> 00:18:16,728
Where the hell have you been?
It's half past one!
241
00:18:16,728 --> 00:18:20,148
Yeah, I'm sorry, but I needed
some personal time. And get this,
242
00:18:20,148 --> 00:18:23,828
it was organised by
Victor Pritchard! Who?
243
00:18:23,828 --> 00:18:28,488
Victor Pritchard! He is Mr Table-Top
Miniature-Battle-Re-Enactment.
244
00:18:28,488 --> 00:18:30,348
And what's that when it's at home?
245
00:18:35,788 --> 00:18:38,488
Blimey! This is... ..fantastic!
246
00:18:46,128 --> 00:18:48,808
Yes!
247
00:18:48,808 --> 00:18:51,128
Victor Pritchard?
248
00:18:51,128 --> 00:18:56,188
Take 'em off! They're dead.
All of 'em! Dead! Dead! Victory!
249
00:18:56,188 --> 00:19:00,628
A whole regiment of
chasseurs a cheval.
250
00:19:00,628 --> 00:19:04,368
What a waste. Victor Pritchard?
Oi, Napoleon!
251
00:19:08,428 --> 00:19:13,528
The fire destroyed
all the toy soldiers? "Toys"?
She doesn't understand.
252
00:19:13,528 --> 00:19:17,488
The insurers paid out a lot
of money for the "figurines",
to you especially.
253
00:19:17,488 --> 00:19:20,668
I lost every single army I had.
254
00:19:20,668 --> 00:19:25,168
Sassenids, Seleucids, Varangian. And
that's just the first millennium.
255
00:19:25,168 --> 00:19:30,068
Do you have any idea what it costs
just to paint an army of
Nikephorian Byzantine?
256
00:19:30,068 --> 00:19:32,008
I can't even spell it.
257
00:19:32,008 --> 00:19:34,488
The insurance didn't cover it?
Not close.
258
00:19:34,488 --> 00:19:39,888
No-one in their right mind
would commit such an act of
wanton destruction.
259
00:19:39,888 --> 00:19:44,048
So you don't think it
could have been a war-gamer?
I never said that.
260
00:19:44,048 --> 00:19:49,568
When we talked to the police about
the fire, we were told it was
that boy who did it.
261
00:19:49,568 --> 00:19:54,488
Now you're saying he didn't,
I've a very good idea who it was.
262
00:19:54,488 --> 00:19:56,208
Go on.
263
00:19:56,208 --> 00:19:58,248
Someone with a grudge.
264
00:19:58,248 --> 00:20:01,768
Someone who didn't lose
any of their soldiers.
265
00:20:28,631 --> 00:20:29,831
Midgely was a very bad loser.
266
00:20:29,997 --> 00:20:34,877
He was kicked out of the tournament
that Saturday night
and took all his armies with him.
267
00:20:34,877 --> 00:20:37,437
I was head judge, so he blamed me.
268
00:20:37,437 --> 00:20:40,397
Said he'd get his own back.
By burning down a school?
269
00:20:40,397 --> 00:20:42,997
You have to understand,
270
00:20:42,997 --> 00:20:46,317
my armies were better than his.
271
00:20:46,317 --> 00:20:50,997
Can I ask you, do you dress up
in military uniform as well?
272
00:20:50,997 --> 00:20:52,657
Don't be ridiculous!
273
00:20:52,657 --> 00:20:55,217
That's re-enactment.
Totally childish.
274
00:21:37,124 --> 00:21:41,324
That's amazing. Here's me
thinking I'm gonna have
to go to bed on me own tonight.
275
00:21:41,324 --> 00:21:45,864
Not while there are dogs on
the street. Don't blame me. It was
Jack said you was easy.
276
00:21:45,864 --> 00:21:51,004
And what sort of man fails to take
advantage of police intelligence?
277
00:21:51,004 --> 00:21:55,864
What sort of man lets his
son go down and doesn't
lift a finger to help?
278
00:21:58,024 --> 00:22:00,524
Gary Kendal.
279
00:22:00,524 --> 00:22:03,884
Nice. Just how I like my steak.
280
00:22:03,884 --> 00:22:05,744
Your son doesn't think it's funny.
281
00:22:05,744 --> 00:22:08,984
He thinks he'd like us
to catch whoever did this.
282
00:22:08,984 --> 00:22:12,504
I already told the tailor's
dummy there, I don't have a son.
283
00:22:12,504 --> 00:22:15,504
You did a lot of screaming
and shouting
284
00:22:15,504 --> 00:22:19,624
when a boy called Hanson was
expelled from there. Is that what
you call motive?
285
00:22:19,624 --> 00:22:22,444
No wonder they put you out to grass.
286
00:22:22,444 --> 00:22:25,884
You know, if there's one
thing I've missed, Ricky,
it's crossing swords with you.
287
00:22:43,428 --> 00:22:45,368
You got some front.
288
00:22:45,368 --> 00:22:48,908
Who d'you think you are, coming here,
talking to me like I was nothing?
289
00:22:48,908 --> 00:22:50,908
You wanna know where
I was that night?
290
00:22:50,908 --> 00:22:53,428
Talk to your mates
in the Flying Squad.
291
00:22:53,428 --> 00:22:54,988
Yeah, that's right.
292
00:22:54,988 --> 00:22:59,408
Oh, don't worry, you can't miss 'em.
Big, ugly and stupid, just like you.
293
00:22:59,408 --> 00:23:02,328
Er, June? Yeah, June?
294
00:23:02,328 --> 00:23:04,868
Over here, love. ..What d'you want?
295
00:23:04,868 --> 00:23:07,568
What do I do?
296
00:23:07,568 --> 00:23:12,048
I mean, imagine telling
the women in a family like mine
there's another one.
297
00:23:12,048 --> 00:23:13,828
How do you know she's yours?
298
00:23:13,828 --> 00:23:17,108
Oh, she's mine, all right.
No, there are too many similarities.
299
00:23:17,108 --> 00:23:19,648
She takes the same amount
of sugar in her coffee.
300
00:23:19,648 --> 00:23:22,608
Oh, well, that proves it, then(!)
Brian, she's a copper!
301
00:23:22,608 --> 00:23:24,928
Trust me, I know. It's genetic.
302
00:23:24,928 --> 00:23:28,628
It's cobblers. You don't know
anything. She could be anybody.
303
00:23:28,628 --> 00:23:30,628
I'm telling you, she's mine!
304
00:23:30,628 --> 00:23:37,428
She's really lovely, too.
Get her DNA. Then you'll know.
305
00:23:38,937 --> 00:23:45,917
I can't do that! Why not? Haven't
I let her down enough already,
all those years not being there?
306
00:23:45,917 --> 00:23:50,717
No, it'd show a complete lack
of trust, the ultimate betrayal.
307
00:24:04,267 --> 00:24:10,527
I'll phone Tower Bridge in the
morning to see if he's lying
about the Sweeney. He is.
308
00:24:10,527 --> 00:24:13,687
Jack, you're always telling me
never to get too involved.
309
00:24:13,687 --> 00:24:16,587
Maybe he's just trying to wind us
up, in which case, don't bite, yeah?
310
00:24:16,587 --> 00:24:19,627
All right. Good night. Good night.
311
00:24:28,547 --> 00:24:30,267
Thank you.
312
00:24:39,187 --> 00:24:43,507
'None of us has managed
to build ourselves back up
to where we were before.
313
00:24:43,507 --> 00:24:50,347
'This is your next delivery.
Do not discuss your mission
with any other recruit.
314
00:24:50,347 --> 00:24:52,527
'Tell no-one that you are here.'
315
00:24:54,707 --> 00:24:56,707
See ya. See you later, mate.
316
00:24:56,707 --> 00:24:58,167
Bye.
317
00:25:20,707 --> 00:25:22,987
BANG FROM ABOVE
318
00:25:29,187 --> 00:25:32,467
All right, babe? Hello, doll.
319
00:25:44,387 --> 00:25:46,127
And fire!
320
00:25:51,907 --> 00:25:53,887
And charge!
321
00:25:56,867 --> 00:25:59,587
Hello, darling.
322
00:25:59,587 --> 00:26:02,647
It's just an itch I have
to scratch, Esther.
323
00:26:02,647 --> 00:26:07,327
Be fair. I haven't done it
for years, have I?
324
00:26:21,187 --> 00:26:23,667
Exactly.
And then we can buy that big bed.
325
00:26:23,667 --> 00:26:25,327
That nice big bed, remember?
326
00:26:25,327 --> 00:26:28,047
Plenty of room for rolling around.
327
00:26:28,047 --> 00:26:31,967
Ricky?
Stay there. Where are you going?
328
00:26:42,187 --> 00:26:44,307
Who taught you to tail people?
329
00:26:44,307 --> 00:26:51,487
Tell me, your boy's ex -
were you comforting her before
or after he went inside?
330
00:26:51,487 --> 00:26:56,767
Listen, you used to waste a lot
of time bothering me in the past.
331
00:26:56,767 --> 00:26:59,967
I'd have thought you learned
your lesson last time.
332
00:27:06,787 --> 00:27:10,547
CAR HORNS BEEP
Shut it! What was all that about?
333
00:27:12,107 --> 00:27:15,007
Don't you worry. It's all sorted.
334
00:27:23,187 --> 00:27:25,607
CAR HORNS BEEP
335
00:27:27,007 --> 00:27:29,587
PHONE RINGS
Yeah, Pullman.
336
00:27:31,267 --> 00:27:35,167
Flying Squad? Gerry, Brian! I think
we're onto something. Sorry, yeah.
337
00:27:35,167 --> 00:27:37,927
I left a message for you
last night about Ricky Hanson.
338
00:27:38,907 --> 00:27:40,747
How long?
339
00:27:40,747 --> 00:27:42,267
Oh, right.
340
00:28:44,759 --> 00:28:48,879
Ricky Hanson is
screwing Lysette Perry. So?
341
00:28:48,879 --> 00:28:51,419
He's screwing his son's
ex-girlfriend!
342
00:28:51,419 --> 00:28:54,299
Ricky Hanson set a fire in order
to have his son put away
343
00:28:54,299 --> 00:28:56,779
so he could get his leg over
a brainless chav(?)
344
00:28:56,779 --> 00:28:59,799
Sandra, he could have
set fire to the school because...
345
00:28:59,799 --> 00:29:03,419
No, he couldn't.
He was under 24-hour observation
by the Flying Squad
346
00:29:03,419 --> 00:29:05,259
five days either side of the blaze.
347
00:29:05,259 --> 00:29:08,459
They just rang to tell me.
He warned me off last night.
348
00:29:08,459 --> 00:29:11,679
He said he thought I'd learnt
my lesson. What does that mean?
349
00:29:11,679 --> 00:29:14,499
You've got to stop your obsession.
It was a warning!
350
00:29:14,499 --> 00:29:18,719
He may not have lit
that fire himself, but you
don't know he didn't order it.
351
00:29:18,719 --> 00:29:22,019
No! I don't know the Pope didn't
either! Give me a break!
352
00:29:22,019 --> 00:29:26,459
What about the arsonists?
Have you traced them? Er, no, no,
I haven't had time yet.
353
00:29:26,459 --> 00:29:28,459
I've... You've had three days!
354
00:29:28,459 --> 00:29:30,239
What's the matter with you all?
355
00:29:30,239 --> 00:29:33,939
Are you inefficient or bone idle
or simply stopped caring?
356
00:29:33,939 --> 00:29:38,579
When are you going? When is it,
your promotions board?
357
00:29:40,159 --> 00:29:45,519
Does this make it easier, convincing
yourself that we're not up to it any
more? Is that what you're doing?
358
00:29:45,519 --> 00:29:47,659
You leaving?
359
00:29:47,659 --> 00:29:49,819
Well, yeah, I've had a chance to...
360
00:29:52,899 --> 00:29:56,059
Oh, come on, you know as well
as I do how difficult it is.
361
00:29:56,059 --> 00:30:00,379
How many women Chief Superintendents
are there? It's my career!
When you going?
362
00:30:00,379 --> 00:30:02,759
Actually, no.
363
00:30:02,759 --> 00:30:06,039
You don't ask me what I'm doing,
I ask you!
364
00:30:06,039 --> 00:30:07,979
She can't do that.
365
00:30:07,979 --> 00:30:09,899
She can't just go! She is.
366
00:30:11,479 --> 00:30:13,819
But I have to have continuity!
367
00:30:13,819 --> 00:30:15,859
I can't function without...
368
00:30:17,459 --> 00:30:20,299
She doesn't care about us.
369
00:30:20,299 --> 00:30:23,299
Brian, she didn't say that.
She doesn't, Gerry!
370
00:30:23,299 --> 00:30:26,659
It's not that she doesn't care...
She doesn't care about us.
371
00:30:26,659 --> 00:30:29,099
Hold on, where are you going, Brian?
Wait! Oi!
372
00:30:33,059 --> 00:30:36,339
Well, not you an' all, Jack?
Unfinished business.
373
00:30:47,028 --> 00:30:50,608
Morning. Can I help you?
Good morning, I'm Detective
Superintendent Pullman.
374
00:30:51,296 --> 00:30:54,356
I'm looking for Nigel Midgely.
Nigel?
375
00:30:58,376 --> 00:31:02,216
It's the police. Hi!
376
00:31:02,216 --> 00:31:05,396
I'm DS Pullman from the
Unsolved Crime and Open Case Squad.
377
00:31:05,396 --> 00:31:09,696
We're re-investigating a fire that
took place at Luscombe School
nine years ago.
378
00:31:09,696 --> 00:31:11,336
Re-investigating? Yeah.
379
00:31:11,336 --> 00:31:13,936
The boy who was convicted
couldn't have done it.
380
00:31:13,936 --> 00:31:15,336
Why are you talking to me?
381
00:31:15,336 --> 00:31:19,416
I understand that you were thrown
out of the war-game tournament
382
00:31:19,416 --> 00:31:23,516
that was taking place there
at the time
and you weren't too happy about it.
383
00:31:23,516 --> 00:31:25,436
Who told you this?
Is this Victor?
384
00:31:27,825 --> 00:31:31,025
You threatened to get your own back.
Is that true?
385
00:31:31,025 --> 00:31:34,605
When you see Victor, will you
tell him that this is pathetic? Yes.
386
00:31:34,605 --> 00:31:35,705
Yes, I did say that.
387
00:31:35,705 --> 00:31:40,925
Victor had me thrown out
out of pure jealousy. Jealousy?
388
00:31:40,925 --> 00:31:43,505
I'd beaten him the last three
Ancients competitions we were in.
389
00:31:43,505 --> 00:31:49,225
But you were thrown out.
I didn't care, cos I'd already
got my own back - Rosanne.
390
00:31:50,565 --> 00:31:52,745
Victor's my ex-husband.
391
00:31:52,745 --> 00:31:54,425
That's what this is all about.
392
00:31:54,425 --> 00:31:55,845
You left Victor for Nigel?
393
00:31:56,805 --> 00:31:58,625
Well, wouldn't you?
394
00:32:00,785 --> 00:32:03,965
Erm, where were you
at the time of the fire?
395
00:32:05,245 --> 00:32:10,605
He was with me. That was the day
I left Victor. Where?
396
00:32:10,605 --> 00:32:12,285
We stayed in a hotel.
397
00:32:12,285 --> 00:32:14,445
Does it have a name? Yes.
398
00:32:14,445 --> 00:32:16,965
The Viceroy in Kensington.
399
00:32:18,205 --> 00:32:21,005
Nigel can't do dates or places.
400
00:32:21,005 --> 00:32:23,845
He has a form of Asperger's.
401
00:32:23,845 --> 00:32:25,065
It's mild.
402
00:32:26,265 --> 00:32:27,845
OK.
403
00:32:27,845 --> 00:32:29,285
Thank you.
404
00:32:30,685 --> 00:32:32,525
PHONE RINGS
405
00:32:32,525 --> 00:32:34,745
Standing, UCOS.
406
00:32:34,745 --> 00:32:37,365
Hi, it's me. How's it going?
I'm on top of it. Good.
407
00:32:49,057 --> 00:32:53,457
Will you phone the Viceroy Hotel in
Kensington? Yeah, hold on, hold on.
408
00:32:53,917 --> 00:32:56,337
The Viceroy Hotel. Yeah?
409
00:32:56,337 --> 00:33:01,977
And find out if a Nigel Midgely
and friend stayed there
the night of the fire.
410
00:33:05,151 --> 00:33:06,711
Yep, will do.
411
00:33:43,359 --> 00:33:45,359
Ten years ago, how old were you?
412
00:33:45,359 --> 00:33:48,539
Sixteen. I came round to your house.
413
00:33:48,539 --> 00:33:52,779
Yeah, I remember.
Your Uncle Jim had disappeared.
414
00:33:52,779 --> 00:33:55,999
He was presumed dead, although
the body was never found.
415
00:33:55,999 --> 00:33:59,039
Word was he'd messed up on a drug
deal, a fairly big one,
416
00:33:59,039 --> 00:34:03,359
and your dad was not too impressed,
so I really fancied him for it.
417
00:34:03,359 --> 00:34:07,899
What, my dad? Oh, yes, he did it all
right, and I let him know I knew it.
418
00:34:07,899 --> 00:34:11,159
Well, why didn't you nick him, then?
I might have done,
419
00:34:11,159 --> 00:34:12,839
only my wife was run over.
420
00:34:12,839 --> 00:34:14,839
Hit and run.
421
00:34:14,839 --> 00:34:17,679
I jacked in the job
so I could look after her.
422
00:34:17,679 --> 00:34:19,279
A couple of years, she died.
423
00:34:21,499 --> 00:34:24,459
Your dad ever mention
anything like that?
424
00:34:26,939 --> 00:34:29,519
What do you mean?
Hit and run. Her name was Mary.
425
00:34:31,079 --> 00:34:33,139
No. I don't believe you.
426
00:34:33,139 --> 00:34:38,559
Look, believe what you like.
I'm telling you no. Come on, you
don't owe your dad any loyalty.
427
00:34:38,559 --> 00:34:42,519
He doesn't have any for you. Maybe,
but he's still my dad, in't he?
428
00:34:42,519 --> 00:34:46,999
Yeah, like he's still giving Lysette
Perry one, as he was nine years ago.
429
00:34:46,999 --> 00:34:48,999
Come on now,
you're not all that dim?
430
00:34:48,999 --> 00:34:51,899
Why do you think her alibi
was so crap?
431
00:34:51,899 --> 00:34:54,519
Oh, hang on!
432
00:34:54,519 --> 00:34:58,259
You do know! You're not that dim
after all, are you? Shut up!
433
00:34:58,259 --> 00:35:00,339
Just a minute,
let me work this one out.
434
00:35:00,339 --> 00:35:03,539
Your dad told you to take the
fall for the fire and not the fags,
435
00:35:03,539 --> 00:35:05,939
because the fags would
have implicated him.
436
00:35:05,939 --> 00:35:09,919
But he said you'd be OK
because Lysette would give you
a cast-iron alibi.
437
00:35:09,919 --> 00:35:12,359
Shut up! But he stitched
you up, didn't he, eh?
438
00:35:12,359 --> 00:35:14,359
You were a bit of a liability.
439
00:35:14,359 --> 00:35:17,559
Little loudmouth,
expelled from school, arsonist.
440
00:35:17,559 --> 00:35:20,199
You've gotta hand it to the old man,
though, eh?
441
00:35:20,199 --> 00:35:25,999
Not many men of his age can
screw the son and the girlfriend,
and both at the same time!
442
00:35:25,999 --> 00:35:29,679
Come on, get up! GET UP!
443
00:35:29,679 --> 00:35:31,559
Hang on, hang on.
444
00:35:33,139 --> 00:35:36,559
What am I giving away here,
40 years and two stone?
445
00:35:36,559 --> 00:35:38,719
No, I think I'll stay where I am.
446
00:35:38,719 --> 00:35:41,279
I don't know anything
about your hit and run.
447
00:35:41,279 --> 00:35:43,079
You understand me?
448
00:35:45,199 --> 00:35:47,359
Get out! Going straight?
449
00:35:47,359 --> 00:35:50,159
You're about as straight
as the Circle Line.
450
00:36:23,604 --> 00:36:25,584
Grenadier dragoons.
451
00:36:25,584 --> 00:36:28,884
Elite unit. Move at double speed.
452
00:36:28,884 --> 00:36:31,804
And they haven't
even fired yet, so...
453
00:36:31,804 --> 00:36:33,164
Yes!
454
00:36:33,164 --> 00:36:36,124
Very good!
455
00:36:36,124 --> 00:36:38,304
Have a go.
456
00:36:39,964 --> 00:36:41,844
I will.
457
00:36:44,724 --> 00:36:47,844
This is great!
458
00:37:15,067 --> 00:37:18,867
No?!
HE LAUGHS
You're kidding me?
459
00:37:18,867 --> 00:37:21,407
What, and you saw all this?!
460
00:37:21,407 --> 00:37:24,327
Oh, man, that's fantastic!
461
00:37:24,327 --> 00:37:28,127
Well, thank you so much. You've
really cheered me up. Thank you!
462
00:37:29,707 --> 00:37:32,327
What was that, then?
463
00:37:32,327 --> 00:37:34,107
The Viceroy Hotel.
464
00:37:34,107 --> 00:37:38,227
On the night of the fire, the police
were called to a disturbance.
465
00:37:38,227 --> 00:37:43,727
A Nigel Midgely and Mr and Mrs Victor
Pritchard were taken into custody
466
00:37:43,727 --> 00:37:48,327
as a result of Victor
bursting into the King Henry Suite
467
00:37:48,327 --> 00:37:53,767
and finding his wife stark naked,
tied to the four-poster bed.
468
00:37:53,767 --> 00:38:00,167
Cue massive punch-up. They were
taken to the cells and released
the next morning with no charge.
469
00:38:10,588 --> 00:38:15,828
Who are Rodney Prentiss and Emily
Prentiss? Which case are they from?
470
00:38:17,588 --> 00:38:22,228
Comparative DNA analysis of
wine glass and Rodney Prentiss's
blood sample
471
00:38:22,228 --> 00:38:26,268
confirms that Rodney Prentiss
is not the putative father of Emily.
472
00:38:26,268 --> 00:38:27,548
I'm still waiting.
473
00:38:29,508 --> 00:38:31,448
Not the father?
474
00:38:31,448 --> 00:38:34,308
They're not from a case, are they?
You did this.
475
00:38:36,348 --> 00:38:41,488
Great(!) Have any idea what would
happen if Strickland found out?
476
00:38:43,328 --> 00:38:45,468
Did you do this on purpose?
477
00:38:45,468 --> 00:38:46,788
What?!
478
00:38:46,788 --> 00:38:49,668
Did you do it just because
I applied for promotion?
479
00:38:49,668 --> 00:38:51,168
No!
480
00:38:54,528 --> 00:38:58,548
I am Rodney Prentiss, and, er...
481
00:39:00,148 --> 00:39:02,468
..obviously, Emily isn't my daughter.
482
00:39:04,688 --> 00:39:08,008
Emily's a girl - well, no,
a woman I never knew existed.
483
00:39:08,008 --> 00:39:11,288
Then suddenly,
she pitches up out of the blue
484
00:39:11,288 --> 00:39:14,268
and says she thinks
she's my daughter.
485
00:39:14,268 --> 00:39:17,648
I'd known her mother years
before, and, er...
486
00:39:17,648 --> 00:39:20,568
well, I thought...
487
00:39:20,568 --> 00:39:24,068
No, I was convinced that she was.
488
00:39:24,068 --> 00:39:27,408
Why didn't you use a commercial
company to run these tests?
489
00:39:27,408 --> 00:39:29,268
Oh, they take weeks.
490
00:39:31,428 --> 00:39:36,788
Patricia - that's Emily's mum -
she died of cancer,
491
00:39:36,788 --> 00:39:39,928
and Emily hasn't got anyone else.
492
00:39:39,928 --> 00:39:42,648
No family. Nothing. Just...
493
00:39:42,648 --> 00:39:44,388
me.
494
00:39:45,968 --> 00:39:48,308
Least, that's what I thought.
495
00:39:53,008 --> 00:39:55,128
OK, Gerry,
496
00:39:55,128 --> 00:39:56,368
you go and see her and...
497
00:39:58,428 --> 00:39:59,988
..just do what you have to do.
498
00:40:05,048 --> 00:40:06,508
I'm sorry, Sandra.
499
00:40:11,828 --> 00:40:13,348
Thank you.
500
00:40:14,068 --> 00:40:15,508
I surrender.
501
00:40:19,768 --> 00:40:21,288
Bloody hell, we've won!
502
00:40:21,288 --> 00:40:23,448
Bloody hell, you have.
503
00:40:23,448 --> 00:40:26,388
Next! I think you'll find that's me.
504
00:40:43,513 --> 00:40:47,633
How did you get in here?!
You left the back door open.
505
00:40:47,633 --> 00:40:50,853
No, I didn't! You'd better
call the police, then.
506
00:40:50,853 --> 00:40:52,493
You'd better get out of here.
507
00:40:52,493 --> 00:40:54,153
Or?
508
00:40:55,753 --> 00:40:57,973
Ricky told me you were a nutter.
He should know.
509
00:40:58,151 --> 00:41:01,871
Hey! Ow! You parked the car
outside the school. Luke's car.
510
00:41:21,512 --> 00:41:24,392
He deserved it!
How about Gary Kendal? Did he?
511
00:41:24,392 --> 00:41:25,732
Probably started it himself!
512
00:41:28,884 --> 00:41:32,484
Oh. Oh, you didn't know
Kendal was a drunk? Oh, right.
513
00:41:35,644 --> 00:41:39,984
Said you were a right big loser!
Such a loser you even
managed to lose your wife!
514
00:41:39,984 --> 00:41:44,904
And such a crap detective that
you couldn't even catch the killer
515
00:41:44,904 --> 00:41:47,864
when he was staring you
right in the face!
516
00:41:50,022 --> 00:41:52,942
A full and exhaustive trace
of all known arsonists
517
00:41:52,942 --> 00:41:58,002
in the Greater London area at the
time excludes any possibility...
PHONE RINGS
518
00:41:58,002 --> 00:42:02,802
DS Pullman. Why is there
no mention in the case file
of Kendal being a drunk?
519
00:42:02,802 --> 00:42:04,902
Jack? 'I think you should find out.'
520
00:42:04,902 --> 00:42:06,482
LINE GOES DEAD
Jack?
521
00:42:13,786 --> 00:42:16,086
Ah! There you are.
522
00:43:19,042 --> 00:43:21,062
I was born to do this.
523
00:43:21,062 --> 00:43:23,082
It's what I was put here for.
524
00:43:44,856 --> 00:43:47,016
Twice in three days.
525
00:43:47,016 --> 00:43:50,916
People will talk.
People already have.
526
00:43:52,256 --> 00:43:54,376
You didn't tell me
you were a drinker.
527
00:43:54,376 --> 00:43:56,696
You didn't tell me you were a cow.
528
00:44:19,284 --> 00:44:21,904
Well, Gary,
529
00:44:21,904 --> 00:44:27,984
is it possible
that you lit that fire, drunk,
not knowing what you were doing?
530
00:44:27,984 --> 00:44:32,644
Is it possible that you started it
and that ever since
you've just blanked it out?
531
00:44:45,632 --> 00:44:48,032
All I remember is...
532
00:44:48,032 --> 00:44:50,592
having a drink...
533
00:44:50,592 --> 00:44:54,272
walking round the school, doing
my job, checking everything was OK.
534
00:44:54,272 --> 00:44:56,992
Nobody.
535
00:44:56,992 --> 00:44:58,632
There's nothing around.
536
00:44:58,632 --> 00:45:02,632
And then I went back in the school...
537
00:45:02,632 --> 00:45:04,092
and then...then...
538
00:45:05,792 --> 00:45:07,312
..I don't remember!
539
00:45:11,132 --> 00:45:14,272
You went round the school outside?
540
00:45:14,272 --> 00:45:16,552
Yes, I said! Just leave me alone.
541
00:45:16,552 --> 00:45:18,592
And there was nothing around?
542
00:45:18,592 --> 00:45:20,372
No! I told you!
543
00:45:20,372 --> 00:45:22,812
What about cars? What?
544
00:45:22,812 --> 00:45:25,872
Did you see any cars
parked anywhere? A red car?
545
00:45:25,872 --> 00:45:27,712
No! There weren't any cars!
546
00:45:27,712 --> 00:45:29,932
Are you sure, Gary?
Are you positive?
547
00:45:29,932 --> 00:45:35,472
Yes, I'm sure! I keep telling you, I
remember everything before the fire,
before everything changed.
548
00:45:37,552 --> 00:45:39,712
What red car?
549
00:45:41,672 --> 00:45:46,012
Artillery! Here we go. Come on!
550
00:45:47,252 --> 00:45:49,032
Fire!
551
00:45:50,992 --> 00:45:52,112
Fire!
552
00:45:54,652 --> 00:45:55,832
Fire!
553
00:45:55,832 --> 00:45:59,372
Less than 50%.
I think you need a morale check.
554
00:45:59,372 --> 00:46:02,452
Yes, yes, yes! I know.
I know you know!
555
00:46:09,072 --> 00:46:11,352
YEAH!
556
00:46:15,632 --> 00:46:17,192
We did it!
557
00:46:17,192 --> 00:46:18,652
MOBILE PHONE RINGS
558
00:46:21,332 --> 00:46:26,112
Yes? Hello, it's Detective
Superintendent Pullman. I got
your number from the school.
559
00:46:26,112 --> 00:46:28,812
Could I come and talk to you?
It's about the fire.
560
00:46:29,752 --> 00:46:32,832
I'm right in the middle
of something just now.
561
00:46:32,832 --> 00:46:33,992
It is important.
562
00:46:34,932 --> 00:46:37,352
Well, I can see you at the school
in half an hour.
563
00:46:41,552 --> 00:46:45,752
He should never have
pushed through the middle.
I had 'em coming on both sides!
564
00:46:45,752 --> 00:46:49,172
Cor blimey, you're on time
for a change. Bloody cheek!
565
00:46:49,172 --> 00:46:53,932
How's the most handsome boy
in the world? Taking after
the female side of the family!
566
00:46:53,932 --> 00:46:56,032
Did you say everybody's coming?
567
00:46:56,032 --> 00:47:00,032
Yep. All the wives, all the kids,
all en route. Why? It's not Sunday.
568
00:47:00,032 --> 00:47:02,132
No. Erm...
569
00:47:02,132 --> 00:47:06,352
This is my first wife, Carole,
my daughter Paula.
570
00:47:06,352 --> 00:47:08,952
And that's my grandson, Gerry Junior.
571
00:47:08,952 --> 00:47:11,472
And this is Emily...
572
00:47:13,992 --> 00:47:15,612
..my eldest daughter.
573
00:47:20,912 --> 00:47:22,412
Please, take a seat.
574
00:47:25,612 --> 00:47:28,152
Oh! I see you've been warring.
575
00:47:28,152 --> 00:47:33,172
"War-gaming." I've been speaking
to Gary Kendal. Really?
576
00:47:33,172 --> 00:47:36,352
For a while I thought he may
be responsible for the fire,
577
00:47:36,352 --> 00:47:37,972
but now I think it's unlikely.
578
00:47:37,972 --> 00:47:40,312
In fact, I'm convinced he wasn't.
Oh.
579
00:47:40,312 --> 00:47:43,052
Well, I'm glad, given
what he's been through.
580
00:47:43,052 --> 00:47:47,612
So I thought I'd come
and let you know where we stand
in the investigation. Right.
581
00:47:47,612 --> 00:47:50,132
Luke has been discounted,
as have other pupils.
582
00:47:50,132 --> 00:47:54,392
Ditto the war-gamers. Luke's
ex-girlfriend is out of the frame.
583
00:47:54,392 --> 00:47:57,632
I considered whether Luke's
father may have been involved.
584
00:47:57,632 --> 00:48:01,832
Well, I did wonder
whether that was a possibility.
585
00:48:01,832 --> 00:48:03,372
He has a cast-iron alibi.
586
00:48:03,372 --> 00:48:08,532
I see. So, in one sense, it makes
my job all the more difficult.
587
00:48:08,532 --> 00:48:12,912
The optimistic part of me
says I'm simply narrowing
down the range of suspects.
588
00:48:12,912 --> 00:48:17,632
You're an optimist?
Mr Simpson, I spend most of my days
working with three older men.
589
00:48:17,632 --> 00:48:19,232
I have to be.
590
00:48:19,232 --> 00:48:21,312
They've been distracted,
591
00:48:21,312 --> 00:48:23,872
and I've allowed myself to be
distracted, too,
592
00:48:23,872 --> 00:48:26,852
otherwise I would have focused
on the obvious question.
593
00:48:26,852 --> 00:48:29,772
Which is? What's the point?
594
00:48:29,772 --> 00:48:31,532
I'm not with you.
595
00:48:31,532 --> 00:48:37,332
An arsonist sets a fire to
fulfil something within himself -
sexual, psychological, whatever.
596
00:48:37,332 --> 00:48:41,832
Anyone else does it for
an external purpose, for gain.
597
00:48:41,832 --> 00:48:43,292
Gain?
598
00:48:45,472 --> 00:48:48,692
No-one stood to gain from
the burning of the old school.
599
00:48:48,692 --> 00:48:51,292
Well, you could say
that the school gained.
600
00:48:51,292 --> 00:48:54,172
I've, erm, I've been looking
at your website.
601
00:48:56,552 --> 00:49:01,512
"Although the former site
had its attractions, no-one
could deny its failings.
602
00:49:01,512 --> 00:49:06,432
"It had deteriorated, both in its
fabric and its ability to coax
the best from its pupils."
603
00:49:06,432 --> 00:49:08,312
Well, that's certainly true.
604
00:49:08,312 --> 00:49:13,332
"We did have problem children, some
very difficult to teach," you said.
605
00:49:13,332 --> 00:49:17,532
What the Ofsted report said was
you were failing.
606
00:49:18,772 --> 00:49:21,432
The winner
of the Age of Reason competition,
607
00:49:21,432 --> 00:49:25,152
with a record score and, may I say,
608
00:49:25,152 --> 00:49:29,812
a record display of elan,
is Mr Brian Lane!
609
00:49:39,872 --> 00:49:41,792
There's also Luke's red car.
610
00:49:41,792 --> 00:49:43,392
Or rather there isn't.
611
00:49:43,392 --> 00:49:47,852
You lied. Me? Gary Kendal walked
the entire perimeter of the school.
612
00:49:47,852 --> 00:49:50,432
There were no cars outside,
red or otherwise.
613
00:49:50,432 --> 00:49:52,212
So that's your thesis?
614
00:49:52,212 --> 00:49:55,952
Kendal, a drunk,
says no, ergo I lied?
615
00:49:55,952 --> 00:49:58,352
I'm a police officer, Mr Simpson.
616
00:49:58,352 --> 00:50:03,392
In the absence of evidence,
having eliminated all suspects,
I have to look at what's left.
617
00:50:03,392 --> 00:50:06,572
I keep getting you. So, what?
618
00:50:06,572 --> 00:50:09,752
I burned down Luscombe in the hope
of being the next head?
619
00:50:09,752 --> 00:50:12,572
I don't know.
I was hoping you'd tell me.
620
00:50:12,572 --> 00:50:16,192
What I do know is you knew Luke
and you loathed him.
621
00:50:16,192 --> 00:50:18,152
Something we have in common.
622
00:50:18,152 --> 00:50:22,112
You were willing
to give evidence at his trial
you knew no-one would doubt,
623
00:50:22,112 --> 00:50:24,012
coming as it did
from a deputy head.
624
00:50:24,012 --> 00:50:27,232
Hm. I was happy to do it.
625
00:50:27,232 --> 00:50:33,252
It's immensely brave, testifying
against a dangerous criminal's son.
626
00:50:33,252 --> 00:50:36,892
In my experience, other criminals
would be anxious at the prospect.
627
00:50:36,892 --> 00:50:40,092
I'm unusual in having a heightened
sense of responsibility.
628
00:50:40,092 --> 00:50:42,272
You're unusual in
being happy about it,
629
00:50:42,272 --> 00:50:47,192
which either makes you reckless
or you have an underdeveloped
sense of personal danger.
630
00:50:47,192 --> 00:50:49,832
Courage, I would call it.
631
00:50:49,832 --> 00:50:51,912
In a war, maybe.
632
00:50:51,912 --> 00:50:55,652
Ordinarily, people who behave like
that tend to be labelled sociopaths.
633
00:50:59,432 --> 00:51:02,712
And what is the consequence
of what happened?
634
00:51:02,712 --> 00:51:04,572
Can we consider that for a moment?
635
00:51:04,572 --> 00:51:08,952
A boy, a hopeless boy,
goes to jail and is reformed.
636
00:51:08,952 --> 00:51:14,052
A school, a hopeless school,
burns down and is rebuilt.
637
00:51:14,052 --> 00:51:18,852
And all its hopeless former pupils
are scattered to better schools,
638
00:51:18,852 --> 00:51:24,372
better built, better equipped,
better staffed, just like this one.
639
00:51:24,372 --> 00:51:27,772
Now, who can honestly say that
what happened wasn't for the best?
640
00:51:29,372 --> 00:51:34,032
Gary Kendal.
Kendal burned because he was a drunk.
641
00:51:35,592 --> 00:51:37,972
The old school was a disaster.
642
00:51:37,972 --> 00:51:40,012
It was out of control.
643
00:51:40,012 --> 00:51:43,712
It was becoming a factory for
future criminals, murderers, even.
644
00:51:43,712 --> 00:51:47,312
I stopped that.
I probably saved lives.
645
00:51:47,312 --> 00:51:48,932
Yes, I burned down Luscombe.
646
00:51:48,932 --> 00:51:51,232
It was the best thing I ever did.
647
00:51:52,812 --> 00:51:56,632
Is that a confession?
Only between us, I'm afraid.
648
00:52:21,644 --> 00:52:26,964
But now I know who the
guilty party is, I can start
all over again, working to that end.
649
00:52:29,104 --> 00:52:31,364
I'll get you.
650
00:52:31,364 --> 00:52:35,104
And when I do, you'll go down.
651
00:53:01,804 --> 00:53:03,924
That's a shame.
652
00:53:03,924 --> 00:53:07,104
Up till then you could've made bail.
653
00:53:10,784 --> 00:53:14,324
Oh, Gerry, I'm sorry to bother you.
Have you seen Brian? No.
654
00:53:14,324 --> 00:53:15,904
I've been looking for him.
655
00:53:15,904 --> 00:53:18,964
He hasn't had his medication.
And his soldiers have gone.
656
00:53:18,964 --> 00:53:24,804
Soldiers? His little soldiers that
he used to take when he went
war-gaming, when he used to drink.
657
00:53:24,804 --> 00:53:28,164
Come in. I'll make some phone
calls. No, you're obviously busy.
658
00:53:28,164 --> 00:53:30,424
No, I'm sorry.
I'd better get back, anyway.
659
00:53:30,424 --> 00:53:32,044
I'm sorry to bother you.
660
00:53:32,044 --> 00:53:33,864
Try not to worry, and, er...
661
00:53:33,864 --> 00:53:36,064
I'll track him down.
I'll let you know, OK?
662
00:53:38,784 --> 00:53:42,884
KNOCK ON DOOR
Sorry, Sandra, I didn't mean
to startle you. It's OK.
663
00:53:42,884 --> 00:53:48,084
I heard about the arrest.
They said he went mad. He IS mad.
You're OK? I'm fine.
664
00:53:48,084 --> 00:53:50,904
You shouldn't have
gone alone... I realise that.
665
00:53:50,904 --> 00:53:54,324
I know it's your last case,
but you don't have to solve it
single-handedly, you know.
666
00:53:54,324 --> 00:53:55,484
But it was a great job.
667
00:53:55,484 --> 00:53:57,484
Well done. Actually...
668
00:53:57,484 --> 00:53:59,224
I don't think it is my last case.
669
00:53:59,224 --> 00:54:01,164
I mean, I know it isn't.
670
00:54:01,164 --> 00:54:03,064
I've decided not to go on Monday.
671
00:54:03,064 --> 00:54:06,724
It wouldn't be for the right
reasons, and I realise
it's not what I want,
672
00:54:06,724 --> 00:54:09,124
cos I already have what I want.
673
00:54:10,304 --> 00:54:15,464
Erm, job satisfaction
means more to me than status.
674
00:54:15,464 --> 00:54:18,644
If that's all right.
If it's not a problem.
675
00:54:18,644 --> 00:54:21,124
Of course. Of course it's a problem?
676
00:54:21,124 --> 00:54:24,124
No! Of course it's not a problem,
it's a lovely decision.
677
00:54:24,124 --> 00:54:26,604
Excuse me, er, Brian's gone missing.
678
00:54:26,604 --> 00:54:29,044
Brian's always missing.
Esther's worried.
679
00:54:29,044 --> 00:54:31,704
Apparently, he's taken his soldiers.
680
00:54:31,704 --> 00:54:33,404
He used to go war-gaming.
681
00:54:33,404 --> 00:54:35,244
But when he did, he drank.
682
00:54:51,488 --> 00:54:54,988
I mean, in much the same way,
683
00:54:54,988 --> 00:54:59,528
if I was the leader of
a Roman army fighting barbarians,
684
00:54:59,528 --> 00:55:04,588
I might apply Lucius Accius's maxim.
685
00:55:04,588 --> 00:55:06,408
"Oderint...
686
00:55:09,408 --> 00:55:12,808
"Oderint dum metuant."
687
00:55:22,008 --> 00:55:25,208
Oh, not again. What is this,
Return Of The Living Dead?
688
00:55:25,208 --> 00:55:27,468
I spoke to your tart earlier today.
689
00:55:27,468 --> 00:55:29,088
Really? Which one? Lysette?
690
00:55:29,088 --> 00:55:32,728
You dirty devil!
She let something slip.
691
00:55:32,728 --> 00:55:36,408
Come on, Jack, sure it weren't you?
Mary.
692
00:55:36,408 --> 00:55:37,628
My Mary.
693
00:55:38,568 --> 00:55:40,288
You ran her down.
694
00:55:40,288 --> 00:55:41,768
You did it.
695
00:55:43,828 --> 00:55:46,168
Y'know, you really
are one sad old man.
696
00:55:46,168 --> 00:55:50,128
Maybe. But unlike you, I won't
be growing older in prison.
697
00:55:50,128 --> 00:55:52,508
Yeah, well,
698
00:55:52,508 --> 00:55:57,088
even prison's better than bouncing
off a car bonnet at 70 mile an hour.
699
00:56:01,628 --> 00:56:07,368
You should have seen her handbag fly,
Jack. Went nearly as far as she did.
700
00:56:07,368 --> 00:56:09,888
Waitrose bags all over the manor.
701
00:56:09,888 --> 00:56:13,608
I remember there was lasagne.
702
00:56:13,608 --> 00:56:15,448
Like a bit of Italian, do you, Jack?
703
00:56:15,448 --> 00:56:17,268
She must have bought it special.
704
00:56:17,268 --> 00:56:19,328
Shame.
705
00:56:19,328 --> 00:56:22,408
No supper
for you that night, eh, Jack?
706
00:56:24,088 --> 00:56:28,248
You thought you were so great, didn't
you? You thought you was invincible.
707
00:56:28,248 --> 00:56:31,988
You think I spend all my time
figuring out a way to kill you?
708
00:56:33,588 --> 00:56:36,168
But then, that's your trouble,
innit, Jack?
709
00:56:36,168 --> 00:56:38,648
You think a bit too much of yourself.
710
00:56:41,328 --> 00:56:42,928
Worked a treat.
711
00:56:42,928 --> 00:56:44,668
Like a dream.
712
00:56:59,310 --> 00:57:01,610
Right, here we go.
No, no, I don't drink.
713
00:57:01,610 --> 00:57:04,530
It's not drink, it's champagne!
714
00:57:04,530 --> 00:57:08,050
Brian the Great! Brian! Brian!
715
00:57:08,050 --> 00:57:10,690
Brian! Brian! Brian!
716
00:57:10,690 --> 00:57:12,930
Brian! Brian! Come on!
717
00:57:12,930 --> 00:57:15,710
Take one sip of that and
I'll knock you spark out.
718
00:57:15,710 --> 00:57:19,090
This man is an alcoholic, and
you're a bunch of bloody idiots.
719
00:57:19,090 --> 00:57:21,230
Come on! Me cup!
720
00:57:21,230 --> 00:57:23,790
Excuse me! You don't care about me!
721
00:57:23,790 --> 00:57:25,870
You only care about yourself.
722
00:57:25,870 --> 00:57:27,370
She's not leaving. What?
723
00:57:27,370 --> 00:57:29,790
I'm not going for the board.
724
00:57:29,790 --> 00:57:33,110
Why not?
Because I'm a bloody idiot as well.
725
00:57:38,770 --> 00:57:41,250
Christ! It's a disease.
726
00:57:41,250 --> 00:57:44,050
Go on! Does Jack know?
No, we're gonna go and tell him.
727
00:57:44,050 --> 00:57:45,530
Where is he? I don't know.
728
00:57:45,530 --> 00:57:48,990
The last thing he said to me was that
he had some unfinished business.
729
00:58:21,170 --> 00:58:24,470
♪ It's all right, doin' fine
730
00:58:24,470 --> 00:58:27,570
♪ Doesn't really matter
if the sun don't shine
731
00:58:27,570 --> 00:58:29,890
♪ It's all right, I say it's OK
732
00:58:29,890 --> 00:58:31,870
♪ We're gettin' to the end
of the day
733
00:58:34,050 --> 00:58:35,630
♪ Hi-tech, low-tech,
734
00:58:35,630 --> 00:58:37,230
♪ Take your pick
735
00:58:37,230 --> 00:58:40,170
♪ Cos you can't teach an old dog
a brand-new trick
736
00:58:40,170 --> 00:58:43,990
♪ I don't care what anybody says. ♪
60220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.