All language subtitles for New Tricks - 03x07 - Ice Cream Wars

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,539 --> 00:00:12,199 There you go! 2 00:00:14,079 --> 00:00:17,079 Oh, dear, oh dear! 3 00:00:17,079 --> 00:00:18,759 We walked all this way for this? 4 00:00:18,759 --> 00:00:21,399 It's closing down, it's my last chance. 5 00:00:21,399 --> 00:00:23,499 Can I borrow your glasses, Gerry? 6 00:00:23,499 --> 00:00:27,019 Yeah. Go on, it won't bite! Are you sure about that? 7 00:00:27,019 --> 00:00:30,059 Jack, come on! You're a man of the world! 8 00:00:30,059 --> 00:00:33,719 It doesn't look like this is OF this world. No thank you! 9 00:00:33,719 --> 00:00:36,879 I don't eat food that wobbles. Don't know what you're missing! 10 00:00:36,879 --> 00:00:40,099 Mmmm... 11 00:00:40,099 --> 00:00:45,419 The true taste of old London! You know, the one being wiped out by Ken and his cronies. 12 00:00:45,419 --> 00:00:48,439 I mean, hundreds of years of history and tradition... 13 00:00:48,439 --> 00:00:50,679 Oh, shut up! Look, I'm eating it. 14 00:00:52,279 --> 00:00:54,019 Ooooh! Pooh, Ernie! 15 00:00:57,499 --> 00:00:58,919 MUFFLED GROWL 16 00:01:01,979 --> 00:01:05,079 I've come all this way and still haven't had anything to eat. 17 00:01:05,079 --> 00:01:09,699 It's your own fault. I'm having an ice cream, and Gerry's paying for it! What a good idea! 18 00:01:09,699 --> 00:01:12,039 What can I get you? I'll have a 99, I think. 19 00:01:12,039 --> 00:01:14,559 Excuse me, don't bother with him. 20 00:01:14,559 --> 00:01:16,259 Want a real ice cream? Over here! 21 00:01:16,259 --> 00:01:20,259 Shut it, Gennaro. This is my pitch! Do you want to see my licence? 22 00:01:20,259 --> 00:01:23,799 Shut your mouth! You stole that permit. 23 00:01:23,799 --> 00:01:28,839 Oi, no need for a ruck. I'll get two off him and two from you, and then everybody will be happy. 24 00:01:28,839 --> 00:01:31,319 Figlio di puttana! What did you say? 25 00:01:31,319 --> 00:01:33,679 Figlio...di...puttana! 26 00:01:34,219 --> 00:01:35,879 Oi! Come on! 27 00:01:35,879 --> 00:01:37,159 Police! 28 00:01:37,159 --> 00:01:39,119 Come on, then! 29 00:01:40,559 --> 00:01:45,339 Right! Unless you're getting me a 99, I suggest you stay put. 30 00:01:47,899 --> 00:01:50,019 ♪ It's all right, it's OK 31 00:01:50,019 --> 00:01:53,559 ♪ Doesn't really matter if you're old and grey 32 00:01:53,559 --> 00:01:55,359 ♪ It's all right, I say it's OK. 33 00:01:55,359 --> 00:01:58,879 ♪ Listen to what I say! 34 00:01:58,879 --> 00:02:01,659 ♪ It's all right, doing fine 35 00:02:01,659 --> 00:02:02,679 ♪ Doesn't really matter 36 00:02:02,679 --> 00:02:03,899 ♪ If the sun don't shine 37 00:02:03,899 --> 00:02:06,379 ♪ It's all right, I say, it's OK 38 00:02:06,379 --> 00:02:09,099 ♪ We're getting to the end of the day. ♪ 39 00:02:11,879 --> 00:02:15,239 Mr Halford. Oh, come in, Jack. 40 00:02:15,239 --> 00:02:17,319 This is Terence Hammond. 41 00:02:17,319 --> 00:02:20,939 How d'you do? Special Portfolio for Tourism. 42 00:02:20,939 --> 00:02:23,659 Terry and I go way back. Take a seat. 43 00:02:23,659 --> 00:02:27,239 Thank you. I understand you were there yesterday 44 00:02:27,239 --> 00:02:29,879 when DS Pullman arrested Rocco Gennaro and Andy Benton? 45 00:02:29,879 --> 00:02:31,579 Yes, that's right. 46 00:02:31,579 --> 00:02:34,319 It seems there's some history behind that brawl. 47 00:02:34,319 --> 00:02:39,099 The Gennaro family have been serving ice cream in London 48 00:02:39,099 --> 00:02:40,459 since the '50s. 49 00:02:40,459 --> 00:02:43,099 The Bentons came on the scene in the early '90s. 50 00:02:43,099 --> 00:02:45,639 And they became instant rivals. 51 00:02:45,639 --> 00:02:49,259 What you saw yesterday was the tip of the iceberg. 52 00:02:49,259 --> 00:02:52,299 Lucky we were there. It could've turned pretty nasty. 53 00:02:52,299 --> 00:02:55,479 Oh, believe me, this is a dirty little feud. 54 00:02:55,479 --> 00:02:57,259 With its own police file. 55 00:02:57,259 --> 00:03:00,579 Public nuisance, harassment, criminal damage... 56 00:03:00,579 --> 00:03:04,519 It started in '93 with a few petty incidents. 57 00:03:04,519 --> 00:03:07,299 Slashed tyres, that kind of thing. 58 00:03:07,299 --> 00:03:10,479 Throughout '95 there was an escalation... 59 00:03:10,479 --> 00:03:14,599 Assault, ABH, GBH... Take a look at '96. 60 00:03:14,599 --> 00:03:20,639 Armed robbery? '96 was the summer of the ice-cream bandit. 61 00:03:20,639 --> 00:03:24,479 Ice-cream vans were being held up all across London, 62 00:03:24,479 --> 00:03:27,619 and each family accused the other. 63 00:03:27,619 --> 00:03:30,119 It looked as if it was going to go on for ever, 64 00:03:30,119 --> 00:03:35,199 until Andy Benton was shot. Shot? Mmm. Stomach wound. 65 00:03:35,199 --> 00:03:40,239 We had to wait for three weeks before we getting a statement from him. The bullet nicked the bowel. 66 00:03:40,239 --> 00:03:42,179 He was touch and go for a while. 67 00:03:42,179 --> 00:03:47,939 Our concern is that yesterday's fight signals a new round of hostilities, 68 00:03:47,939 --> 00:03:51,299 and all in front of our precious tourists. 69 00:03:51,299 --> 00:03:57,099 Not an image we wish to portray of London. Yes, I can see that. But what's that got to do with me? 70 00:03:57,099 --> 00:04:01,899 We want you to chair a meeting - a summit - between both families. 71 00:04:01,899 --> 00:04:03,939 Well, if you think it'll do any good... 72 00:04:03,939 --> 00:04:08,879 We need a calming, authoritative, neutral voice in the mix. 73 00:04:08,879 --> 00:04:12,879 And if what my friend Bob says about you is true, you're the man. 74 00:04:12,879 --> 00:04:18,319 And you said yes?! They need me! They value my experience and wisdom, my seniority. 75 00:04:18,319 --> 00:04:20,079 You mean your advancing years. 76 00:04:20,079 --> 00:04:23,459 This is serious! People's livelihoods are at stake. 77 00:04:23,459 --> 00:04:28,879 If these companies can't sort out their differences, they could go out of business. You getting paid? 78 00:04:28,879 --> 00:04:32,119 I told you, I'm doing this for the greater good. Huh! 79 00:04:32,119 --> 00:04:33,979 They saw you coming, mate! 80 00:04:33,979 --> 00:04:38,079 The Mayor's office are getting you to do their dirty work and not paying you?! 81 00:04:38,079 --> 00:04:40,319 That's not very wise. Lumbered! 82 00:04:40,319 --> 00:04:45,219 Not all of us do everything for personal gain! It's typical of your... 83 00:04:45,219 --> 00:04:49,099 You were going to say my generation, weren't you?! Now that shows your age! 84 00:04:52,039 --> 00:04:53,959 Coffee? Yes, please. 85 00:04:55,939 --> 00:04:57,539 That's Alzheimer's. 86 00:05:00,099 --> 00:05:07,459 This is Matthew Benton. How d'you do? Andy... Andy, yes, we've already met. Where's the Gennaro contingent? 87 00:05:07,459 --> 00:05:12,799 Don't worry, they'll be here. Any opportunity for a slagging match. I'm hoping it won't descend into that. 88 00:05:12,799 --> 00:05:14,559 Oh - they've given him a gavel(!) 89 00:05:14,559 --> 00:05:16,439 He'll like that. 90 00:05:16,439 --> 00:05:19,439 AGED VOICE: O-Order...order(!) 91 00:05:19,439 --> 00:05:22,039 ..have told them their side of the story by now. 92 00:05:22,039 --> 00:05:24,159 They won't start without us. 93 00:05:24,159 --> 00:05:26,399 Look here it is, through here. 94 00:05:26,399 --> 00:05:28,139 I see you've started without us! 95 00:05:28,139 --> 00:05:31,199 Not at all. We've been waiting for you. 96 00:05:31,199 --> 00:05:34,519 Please, please sit down, Mr Gennaro. 97 00:05:34,519 --> 00:05:36,579 Now, my name is Halford, Jack Halford, 98 00:05:36,579 --> 00:05:38,799 and I shall be chairing this meeting. 99 00:05:38,799 --> 00:05:43,499 And let me assure you, I intend to be completely neutral throughout. 100 00:05:43,499 --> 00:05:48,639 Let's have no inflammatory language or wild accusations... Why? What have they told you? 101 00:05:48,639 --> 00:05:51,019 Nothing. We'll leave the lies to you. 102 00:05:51,019 --> 00:05:53,519 Now this is the sort of thing I'm talking about. 103 00:05:53,519 --> 00:05:55,179 Please. 104 00:05:55,179 --> 00:06:00,919 Now, why don't we just let Mr Gennaro speak, and then you can have your say? Hmm? 105 00:06:00,919 --> 00:06:02,699 Mr Gennaro? 106 00:06:04,839 --> 00:06:06,919 The Bentons are scum! 107 00:06:06,919 --> 00:06:08,759 End of statement. 108 00:06:08,759 --> 00:06:12,359 That's not being very constructive. It's all you'll get from him. 109 00:06:12,359 --> 00:06:13,899 I tried to talk sense to him. 110 00:06:13,899 --> 00:06:19,919 You call threatening to drive me out of business "talking sense"? 111 00:06:19,919 --> 00:06:24,179 It's called competition. It's called being a dirty, cheating bastard! 112 00:06:24,179 --> 00:06:28,619 Now, please! Any more outbursts like that and I shall close this meeting 113 00:06:28,619 --> 00:06:31,939 and leave you to the mercies of these gentlemen. 114 00:06:31,939 --> 00:06:36,619 Now, perhaps we should discuss the current position of the families. 115 00:06:37,658 --> 00:06:43,358 Oh, yes. Just sweep away the past as if it never happened(!) They're very good at that. 116 00:06:43,358 --> 00:06:49,118 Look, I'm sure we can reach a happy solution if we can only just sit... 117 00:06:49,118 --> 00:06:52,238 Sit down and talk? Exactly. It's not gonna work, is it? 118 00:06:52,238 --> 00:06:56,058 We're not meant to get along. Not while you refuse to care about anyone but yourself! 119 00:06:56,058 --> 00:06:58,558 I should've known you'd come with a closed mind. 120 00:06:58,558 --> 00:07:01,038 I came to get the solution to my business problem. 121 00:07:01,038 --> 00:07:05,118 YOU robbed my vans - at gunpoint! 122 00:07:05,118 --> 00:07:08,738 I took a bloody bullet! How's the trigger-finger, Rocco, eh? 123 00:07:08,738 --> 00:07:12,558 Vai a morire ammazzato! EVERYONE YELLS AT ONCE 124 00:07:14,398 --> 00:07:16,998 That's enough! Please! 125 00:07:16,998 --> 00:07:20,358 That's enough! Gentlemen, please! 126 00:07:27,198 --> 00:07:33,178 This is getting us nowhere. I couldn't agree more. Perhaps we should break for... 127 00:07:33,178 --> 00:07:36,358 (For what? A fist-fight? A shootout in the lobby? 128 00:07:36,358 --> 00:07:37,958 (I don't think so.) 129 00:07:37,958 --> 00:07:43,898 As of this very moment, both of your licences to trade are being reviewed. 130 00:07:43,898 --> 00:07:48,638 Now, it is down to the appropriate local authority to decide 131 00:07:48,638 --> 00:07:51,118 whether to renew or withdraw. 132 00:07:51,118 --> 00:07:56,558 I believe it would be almost impossible for either of you to trade without the licences... 133 00:07:56,558 --> 00:07:59,558 Now you're threatening to put them out of business? 134 00:07:59,558 --> 00:08:06,438 However, I would point out that a call from the Mayor's office is usually taken very seriously. 135 00:08:06,438 --> 00:08:13,518 Do you even know the meaning of the word "negotiation"? I much prefer the word "ultimatum". 136 00:08:13,518 --> 00:08:15,758 That's constructive language. ..Jenny? 137 00:08:43,051 --> 00:08:48,071 ..The ice-cream bandit pulled off ten ice-cream van robberies throughout the summer of '96. 138 00:08:48,071 --> 00:08:50,471 "The ice-cream bandit!" The Cornetto Kid! 139 00:08:50,471 --> 00:08:52,791 The 99 Gang. 140 00:08:52,791 --> 00:08:57,951 The original investigation had nightmares because at first they all seemed fairly random. 141 00:08:57,951 --> 00:09:00,731 Well, there's barely any physical evidence. 142 00:09:00,731 --> 00:09:04,551 No witnesses even got the motorbike number. There were witnesses? Yes. 143 00:09:04,551 --> 00:09:10,011 Mr and Mrs Lau from Kyoto, Mr Alois Brantner from Vienna... 144 00:09:10,011 --> 00:09:13,071 Miss Jolene Cline from Memphis. 145 00:09:13,071 --> 00:09:17,211 They were all tourists. I don't see the Met funding a full re-interview. 146 00:09:17,211 --> 00:09:20,831 Anyway, no-one gave a description beyond, "He wore a helmet." 147 00:09:20,831 --> 00:09:27,771 Except Andy Benton, who produced this Identikit. E-fit! I suppose you DO remember people who shot at you. 148 00:09:27,771 --> 00:09:31,331 Yes, he was on his back for three weeks. They recovered the bullet. 149 00:09:31,331 --> 00:09:36,031 I think there's a ballistics report in there somewhere. Any other suspects? 150 00:09:36,031 --> 00:09:38,171 Rocco Gennaro came under suspicion. 151 00:09:38,171 --> 00:09:43,271 He doesn't look much like the E-fit, does he? No, but the first few vans robbed were all Benton's. 152 00:09:43,271 --> 00:09:44,951 Plus, he's a biker. 153 00:10:49,888 --> 00:10:55,528 So you had to carve a niche for the new product. Does that include doing away with the competition? 154 00:10:55,528 --> 00:11:00,788 No, look, I don't deny that we came into the market fast and strong. The Gennaros said it was sabotage. 155 00:11:00,788 --> 00:11:03,268 I think you'll find that's THEIR style. 156 00:11:03,268 --> 00:11:06,068 The only weapon I use is sound business practice. 157 00:11:06,068 --> 00:11:09,128 What about Andy? We were there when he was arrested. 158 00:11:09,128 --> 00:11:12,948 Well, you can't blame him for having strong feelings. He did get shot. 159 00:11:12,948 --> 00:11:15,668 I can't say I have neutral feelings either. 160 00:11:15,668 --> 00:11:20,928 The last thing you expect to hear is your brother's been shot. It must have been hard. We nearly lost him. 161 00:11:20,928 --> 00:11:27,208 Took months to recover. You can forgive him having a hot head. So is the hot head the reason you're MD? 162 00:11:27,208 --> 00:11:29,568 Andy is your older brother, isn't he? Yeah. 163 00:11:29,568 --> 00:11:33,628 I graduated in Business. Andy had other plans. At the end of the day, I wanted it more. 164 00:11:33,628 --> 00:11:40,268 So, he ends up with an ice-cream van and you've got a nice big office. Yeah. There's no problem between us. 165 00:11:40,268 --> 00:11:45,548 He runs his own department, he enjoys his rounds, he clocks off at five and goes home to his girlfriend. 166 00:11:45,548 --> 00:11:51,648 What about you? I've put everything into this place. If Hammond closes us down, it'll all be for nothing. 167 00:11:54,668 --> 00:11:56,608 So what exactly is in this? 168 00:11:56,608 --> 00:12:01,488 ..Eggs, sugar, cream, real vanilla. 169 00:12:01,488 --> 00:12:04,028 You need nothing else. 170 00:12:04,028 --> 00:12:11,248 This is why we did not make ice cream in this country until the '50s. Rationing. Mmm. Times were hard. 171 00:12:11,248 --> 00:12:15,108 People like the Bentons have no idea how lucky they are. 172 00:12:15,108 --> 00:12:19,128 They think everything modern is right, is good. 173 00:12:19,128 --> 00:12:22,948 That's why they thought they could just breeze in and take the sites 174 00:12:22,948 --> 00:12:26,248 we have sold ice cream from for over 40 years. 175 00:12:26,248 --> 00:12:29,868 So, you decided to teach them a good old-fashioned lesson? 176 00:12:29,868 --> 00:12:32,848 But I was protecting my livelihood. 177 00:12:32,848 --> 00:12:36,568 I admit that at times things got a little out of hand. 178 00:12:36,568 --> 00:12:40,528 Such as the meeting yesterday. And for that, I am truly sorry. 179 00:12:40,528 --> 00:12:44,688 But this is all I have to pass to my grandchildren. 180 00:12:44,688 --> 00:12:48,848 If Terence Hammond closes us down, 181 00:12:48,848 --> 00:12:53,488 all that I have worked for all my life will be lost. 182 00:12:53,488 --> 00:12:57,468 These are the stabilisers - guar gum, locust-bean gum. 183 00:12:57,468 --> 00:13:01,468 The sweeteners - sugar, glucose... Anything actually from a cow? 184 00:13:01,468 --> 00:13:05,688 Yeah, reconstituted skimmed milk and whey solids. Yummy(!) 185 00:13:05,688 --> 00:13:09,588 What do you use rock salt for? They put it in the machines as a freezing agent. 186 00:13:09,588 --> 00:13:12,208 Did you lose much in the robberies? 187 00:13:12,208 --> 00:13:17,168 Oh, yeah, plenty. There was over £3,000 in one of those vans. It was a good summer, 188 00:13:17,168 --> 00:13:22,108 especially with Euro '96 and Party In The Park and other major events. 189 00:13:22,108 --> 00:13:25,328 The year ended OK? You didn't have a problem with your licence? 190 00:13:25,328 --> 00:13:28,048 We did nothing wrong. The licensing reflected that. 191 00:13:28,048 --> 00:13:30,128 It was a travesty. 192 00:13:30,128 --> 00:13:32,268 I had a stroke in '96. 193 00:13:32,268 --> 00:13:37,028 The stress, the worry, it was all too much. I'm sorry to hear that. 194 00:13:37,028 --> 00:13:40,688 The Bentons weren't. That's what they wanted, me brought on my knees. 195 00:13:40,688 --> 00:13:43,908 That's why they sent their bandit to do his worst. 196 00:13:43,908 --> 00:13:45,908 The bandit worked for the Gennaros. 197 00:13:45,908 --> 00:13:51,708 It was just their style, intimidation tactics, but it backfired on them. You sound pretty sure about that. 198 00:13:51,708 --> 00:13:56,948 Silvio goes on about his years of experience in the business and they showed when he sent Rocco to rob us. 199 00:13:56,948 --> 00:13:59,708 We were hit on the most profitable days of the year, 200 00:13:59,708 --> 00:14:05,148 not just the hot days, but the bank holiday Mondays, after major sporting events - the big London days out. 201 00:14:05,148 --> 00:14:09,368 Oh, a development lab. Have you got some new flavours on the go, then? 202 00:14:09,368 --> 00:14:11,688 It's Andy's department. I dunno. 203 00:14:12,728 --> 00:14:15,828 It's a very impressive set-up you've got here, Mr Benton. 204 00:14:15,828 --> 00:14:19,368 We're getting there slowly but surely. It's fantastic. Hello... 205 00:14:19,368 --> 00:14:22,968 RAISED VOICES What's going? You're making it worse! 206 00:14:22,968 --> 00:14:26,288 How? They're putting us out of business - bastardi! No! 207 00:14:26,288 --> 00:14:31,428 You really don't want to do that, son! Do you want another night in the nick? I can't believe this. 208 00:14:31,428 --> 00:14:36,968 You're helping them! You're helping them put us out of business. You don't know what they've done! 209 00:14:36,968 --> 00:14:38,828 That's what we're here to find out. 210 00:14:38,828 --> 00:14:43,408 We're your best bet. You're not doing yourself any favours. He's right. Listen to her, 211 00:14:43,408 --> 00:14:45,988 she's got brains. Neither of 'em got their fair share. 212 00:14:45,988 --> 00:14:47,468 That's enough, Andy. 213 00:14:47,468 --> 00:14:49,108 I don't need you to defend me. 214 00:14:49,108 --> 00:14:54,608 He was at the Tower yesterday. And today I find him in my pitch outside Tate Modern. 215 00:14:54,608 --> 00:14:58,108 He's deliberately provoking me! Now you're playing into his hands. 216 00:14:58,108 --> 00:15:00,488 Look, just go somewhere and calm down. 217 00:15:00,488 --> 00:15:05,368 I think that's a very good idea. Can we leave it there, lads? Just get them out of my sight. 218 00:15:07,268 --> 00:15:10,028 Had enough of their silly games anyway. 219 00:15:10,028 --> 00:15:11,668 It's not a game! 220 00:15:11,668 --> 00:15:15,208 Listen, you quit while you're ahead! Get her out of here, will you? 221 00:15:15,208 --> 00:15:18,248 You're very lucky. He could've pressed charges. 222 00:15:18,248 --> 00:15:20,268 Yeah, with us as witnesses. 223 00:15:20,268 --> 00:15:23,768 Can I have my bat back? No, you can't. Gobby little sod! 224 00:15:23,768 --> 00:15:27,288 You know, no-one knows half of what Andy Benton gets up to. 225 00:15:28,428 --> 00:15:33,488 You try taking a look at where his vans really go. Try taking a look. 226 00:15:33,488 --> 00:15:38,828 Should have got the uniform lads in, you know. Didn't do any damage. 227 00:15:38,828 --> 00:15:41,788 And the other lot just want him off the premises. 228 00:15:43,810 --> 00:15:47,110 Matthew Benton's life starts and ends with that factory. 229 00:15:47,110 --> 00:15:51,850 No friends, no bird. All he's interested in is money. Nothing wrong with that. 230 00:15:51,850 --> 00:15:55,230 Well, no, but that depends how far you're prepared to go to get it. 231 00:15:55,230 --> 00:15:58,850 Look, they started that business up from scratch, which takes balls. 232 00:15:58,850 --> 00:16:01,690 Big enough balls maybe to wipe out whoever's in their way. 233 00:16:01,690 --> 00:16:06,110 The Gennaros were certainly in the way, especially when the licences were handed out. 234 00:16:06,110 --> 00:16:09,850 Maybe the bandit was a smear campaign on behalf of the Bentons. 235 00:16:09,850 --> 00:16:13,250 No, Matthew Benton is a businessman, he's a rationalist. 236 00:16:13,250 --> 00:16:19,530 He wouldn't risk everything to set up the Gennaros and only cock it up. As soon as Rocco was behind bars, 237 00:16:19,530 --> 00:16:23,970 the bandit conveniently presented him with an alibi by robbing a Gennaro van. 238 00:16:23,970 --> 00:16:29,750 And Andy Benton was the one who got shot. Well, maybe the Benton robberies were done by a copycat. 239 00:16:29,750 --> 00:16:32,530 The Gennaro family were on the back foot. 240 00:16:32,530 --> 00:16:38,270 The robberies were their chance of gaining the upper hand. Remember what Silvio said, Jack? 241 00:16:38,270 --> 00:16:42,170 "The Gennaros like-a doin' things the old-a-fashioned way!" 242 00:16:43,910 --> 00:16:45,450 Where did he come from? 243 00:16:46,490 --> 00:16:48,530 MUFFLED SNORT 244 00:17:16,591 --> 00:17:20,751 I'm sorry I'm a bit late. That's all right, I'm used to it. 245 00:17:20,751 --> 00:17:23,911 Want a glass of wine? Yeah, that sounds nice. 246 00:17:25,571 --> 00:17:31,271 So, why have you called this meeting? Not that it's not lovely to see you, of course! 247 00:17:31,271 --> 00:17:32,591 Cheers. Cheers. 248 00:17:33,671 --> 00:17:35,251 It's Caitlin. 249 00:17:35,251 --> 00:17:37,351 I want you to have a word. 250 00:17:37,351 --> 00:17:41,271 About what? About her addiction to her duvet! 251 00:17:42,651 --> 00:17:45,971 Look, I know we agreed on her taking a year out 252 00:17:45,971 --> 00:17:50,591 before she went to university, but the idea was for her to get a job! 253 00:17:50,591 --> 00:17:53,411 Well, she's probably considering her options. 254 00:17:53,411 --> 00:17:58,691 Well, she's going to have to find somewhere else to consider them. I am sick of her being under my feet. 255 00:17:58,691 --> 00:18:03,291 I've told her unless she bucks up her ideas, I'm sending her to live with you. 256 00:18:03,291 --> 00:18:05,231 Whoa! Hang on, hang on! 257 00:18:05,231 --> 00:18:08,071 Well, she is Daddy's little girl. 258 00:18:08,071 --> 00:18:10,591 Yeah, I'll talk to her. 259 00:18:10,591 --> 00:18:11,991 Go on, then! 260 00:18:13,271 --> 00:18:14,511 What, now? 261 00:18:14,631 --> 00:18:17,671 Your mum wants me to have a word. 262 00:18:17,671 --> 00:18:19,671 Hello? 263 00:18:19,671 --> 00:18:23,911 Excuse me? Your dad's talking. 264 00:18:23,911 --> 00:18:26,131 God, don't you get scared? Of what? 265 00:18:26,131 --> 00:18:30,491 Catching swine fever. It's like a bleeding pigsty in here. 266 00:18:30,491 --> 00:18:31,871 LOUD SIGH What d'you want? 267 00:18:31,871 --> 00:18:37,111 To talk about your future. What about it? Well, at the moment, you haven't got one. 268 00:18:37,111 --> 00:18:40,571 What's that supposed to mean? It means you've had your year out, 269 00:18:40,571 --> 00:18:46,811 now it's time to get off your arse and do some graft. So I'm taking you in hand. First things - 270 00:18:46,811 --> 00:18:50,911 university. I don't know how you've got the nerve telling me what to do! 271 00:18:50,911 --> 00:18:57,471 You haven't got the first idea about my life, the pressures I'm under! Pressure? Give me a break! 272 00:18:57,471 --> 00:19:01,391 The decisions you're asking me to make could affect me for the rest of my life. 273 00:19:01,391 --> 00:19:03,831 But you can't put them off indefinitely! 274 00:19:32,633 --> 00:19:34,993 I don't want you to make the mistakes I made. 275 00:19:34,993 --> 00:19:40,693 Neither do I, believe me. What do you mean by that? Nothing. I did all right. 276 00:19:40,693 --> 00:19:44,453 Got a good job, a bit of self respect. 277 00:19:44,453 --> 00:19:48,673 Three failed marriages. And three ex-wives who are now my friends. 278 00:19:48,673 --> 00:19:50,873 A gorgeous grandson. 279 00:19:50,873 --> 00:19:52,753 Two beautiful daughters 280 00:19:52,753 --> 00:19:59,453 and an ungrateful little cow, but let's forget her for a minute. So, I don't need to go to university. 281 00:19:59,453 --> 00:20:03,233 How d'you make that out? You didn't go and you've done all right. 282 00:20:03,233 --> 00:20:09,533 Might as well put the money to better use. Now, what I really need is a car. 283 00:20:19,483 --> 00:20:22,603 Morning. Morning. Morning, Sandra. 284 00:20:22,603 --> 00:20:29,123 Ooh, work of art. Very nice, Jack. Thank you. I still have my uses! 285 00:20:29,123 --> 00:20:35,043 What's it mean? Well, it's the dates of the robberies, the location of the van and the amount taken. 286 00:20:35,043 --> 00:20:36,643 Morning, all. Morning. 287 00:20:36,643 --> 00:20:40,783 Gerry. Look what Jack's done. Very pretty. Oh, yeah, smashing! 288 00:20:43,923 --> 00:20:47,643 Um...are you sure you got these dates right? Why wouldn't I? 289 00:20:47,643 --> 00:20:51,823 Third of July, Wimbledon? The Bentons are lying. 290 00:20:51,823 --> 00:20:57,143 "Third of July, Wimbledon. The bandit stopped Andy on the way back from Wimbledon 291 00:20:57,143 --> 00:21:00,003 "and grabbed nearly £2,000." 292 00:21:00,003 --> 00:21:05,003 Rubbish. There is no way he could have sold two grand's worth of ice-cream on that particular day. 293 00:21:05,003 --> 00:21:08,643 Well, no - you eat strawberries and cream at Wimbledon. Not just that. 294 00:21:08,643 --> 00:21:15,063 On the third of July, Cliff Richard entertained the Centre Court because it was pissing down! 295 00:21:19,417 --> 00:21:25,237 Are you sure? Yeah, he's right. Most of the top seeds went out. I knew that! Sampras was knocked out 296 00:21:25,237 --> 00:21:29,577 by Krajicek... That's right. ..who went on to win. Sampras lost his concentration 297 00:21:29,577 --> 00:21:32,597 because of that muppet Cliff! So...what are you saying? 298 00:21:34,403 --> 00:21:39,203 Well, we've caught the Bentons in a lie. Makes you wonder how many other fibs they're telling. 299 00:21:39,203 --> 00:21:44,563 PHONE RINGS Most of Rocco's alibis check. He must've been at home watching TV, 300 00:21:44,563 --> 00:21:46,803 cos Italy was playing Euro '96 fixtures. 301 00:21:46,803 --> 00:21:52,883 No good Italian boy's gonna miss that! Very good thinking, Gerry, but I'm not sure where it gets us. 302 00:21:52,883 --> 00:21:59,363 Well, Rocco said we ought to take a butcher's at where the Bentons' vans really go. 303 00:21:59,363 --> 00:22:03,323 Sandra, fancy a trip out? Ballistics have called about the gun. OK. 304 00:22:04,683 --> 00:22:06,463 Ta-ra. 305 00:22:08,743 --> 00:22:10,243 I knew that! 306 00:22:30,123 --> 00:22:36,003 All these weapons have been recovered from armed robberies. May I? Please. 307 00:22:36,003 --> 00:22:38,563 BACKGROUND: REGULAR, MUFFLED GUNSHOTS 308 00:22:40,223 --> 00:22:45,823 A while since I've seen one of those. No need to be armed in the Ovaltine Unit then, eh? 309 00:22:45,823 --> 00:22:50,403 Well, we have our moments, don't we? Certainly do. 310 00:22:50,403 --> 00:22:56,083 Anyway, the ballistics report from our crime determined that the gun used was a small calibre. 311 00:22:56,083 --> 00:22:58,603 Yes, I looked at the details you sent through. 312 00:22:58,603 --> 00:23:04,123 From eye-witness descriptions, I think the bandit was carrying a competition pistol. 313 00:23:05,783 --> 00:23:12,043 Something...like this. Not the usual choice for an armed robber, is it? 314 00:23:12,043 --> 00:23:14,443 Want to try it? 315 00:23:14,443 --> 00:23:16,583 Go on, spoil yourself. 316 00:23:21,763 --> 00:23:25,143 Where the bloody hell d'you think you're going...? 317 00:24:08,543 --> 00:24:10,663 Not bad. 318 00:24:12,102 --> 00:24:17,142 Nice gun. You can keep your Glocks and Walthers. I'd always buy Italian. 319 00:24:17,142 --> 00:24:20,022 Italian? They're brilliant gunsmiths. 320 00:24:20,022 --> 00:24:25,362 Berreta, Parazzi, Gennaro... Gennaro? 321 00:24:25,362 --> 00:24:30,282 Who are you going to sell ice cream to at this time of day? 322 00:24:34,922 --> 00:24:37,402 Huh. Now you're going to get mugged! 323 00:25:17,980 --> 00:25:20,820 The family business has never been a secret. 324 00:25:20,820 --> 00:25:24,040 The Gennaros made the finest guns in Europe. 325 00:25:24,040 --> 00:25:26,600 Accurate, light in the hand... 326 00:25:26,600 --> 00:25:29,280 Then you made ice cream. Also the finest. 327 00:25:29,280 --> 00:25:32,760 My father made guns for Mussolini. 328 00:25:32,760 --> 00:25:37,120 Then the war went against him and the Gennaros were hunted like dogs. 329 00:25:37,120 --> 00:25:42,140 This is why my mother brought me to England but, even here, we were regarded with suspicion. 330 00:25:42,140 --> 00:25:48,540 It was made very clear to my mother that there was no way we would be licensed to be gunsmiths again. 331 00:25:48,540 --> 00:25:52,400 When rationing ended, we started the gelateria. 332 00:25:52,400 --> 00:25:56,000 Did your interest in guns continue? Of course. 333 00:25:56,000 --> 00:26:01,280 We brought some of my father's finest guns with us to England, but they were not for shooting. 334 00:26:01,280 --> 00:26:03,720 I own several sporting pistols. 335 00:26:03,720 --> 00:26:05,680 So you shot competitively? 336 00:26:05,680 --> 00:26:09,500 If you can call it that. You British are not good shots. 337 00:26:09,500 --> 00:26:15,060 I think that is the real reason your nanny state banned guns. 338 00:26:15,060 --> 00:26:16,780 Did you hand yours in? 339 00:26:16,780 --> 00:26:19,300 Like a good little citizen? 340 00:26:19,300 --> 00:26:20,880 Of course. 341 00:26:26,820 --> 00:26:28,960 DOOR BELL TINKLES 342 00:26:29,820 --> 00:26:32,580 Er, sorry, folks. They're closed. 343 00:26:32,580 --> 00:26:35,380 Aw! Aw, Mum! We'll go down the road. 344 00:26:38,600 --> 00:26:41,200 More custom we've lost, thanks to the Bentons. 345 00:26:41,200 --> 00:26:45,840 Well, thank your granddad. If he'd mentioned the guns earlier... Of course he didn't. 346 00:26:45,840 --> 00:26:51,200 Nonno doesn't do anything to make anybody's life easier. Here. What's that? The receipt 347 00:26:51,200 --> 00:26:53,420 from when we handed in the guns. We? 348 00:26:53,420 --> 00:26:55,320 Rocco and I saw to it. 349 00:26:55,320 --> 00:26:59,680 They were the only things Nonno's mother brought from Italy. He was heartbroken. 350 00:26:59,680 --> 00:27:03,420 Is that why you painted this? To remind him of the old country? 351 00:27:03,420 --> 00:27:06,000 How did you know? 352 00:27:06,000 --> 00:27:08,400 You've signed it. IG. 353 00:27:08,400 --> 00:27:12,260 Oh, it's a beautiful city, Venice. 354 00:27:13,360 --> 00:27:15,120 You've got quite an eye for detail. 355 00:27:15,120 --> 00:27:16,740 Thanks. 356 00:27:17,820 --> 00:27:20,960 Any chance of a word with your brother? No, he's working. 357 00:27:20,960 --> 00:27:24,920 School trip day, the Natural History museum. Oh, nice. 358 00:27:24,920 --> 00:27:29,020 Do you never fancy a day on the van? I used to have my own pitch, 359 00:27:29,020 --> 00:27:32,620 by Tower Bridge. The Bentons have got all the riverside spots now, eh? 360 00:27:32,620 --> 00:27:35,400 Matthew Benton forced me off mine, personally. 361 00:27:35,400 --> 00:27:39,940 Can you tell me how long they'll keep my grandfather? He's not so good at the moment. 362 00:27:39,940 --> 00:27:41,960 He gives as good as he gets. 363 00:27:41,960 --> 00:27:47,580 Italian men don't show weakness. Nonno wouldn't admit it, but it was the bandit that caused his stroke. 364 00:27:47,580 --> 00:27:51,980 It was already a hard summer - the Bentons had halved our profits. 365 00:27:51,980 --> 00:27:54,700 Then the robberies, then Rocco being arrested. 366 00:27:54,700 --> 00:27:56,700 It was just all too much. 367 00:27:56,700 --> 00:27:59,520 I came into the shop and found him on the floor. 368 00:27:59,520 --> 00:28:04,380 He was in hospital for a month. And you've been looking after him? I'm his granddaughter! 369 00:28:42,403 --> 00:28:45,063 I can't believe I'm saying this, 370 00:28:45,063 --> 00:28:49,943 but I think Silvio has become our prime suspect. No, he hasn't! 371 00:28:51,099 --> 00:28:55,339 He had the weapon and the motive and access to his grandson's motorbike! 372 00:28:55,339 --> 00:28:57,559 Yeah, right. Hell's pensioners - 373 00:28:57,559 --> 00:29:00,499 born to be mild. Come on, Jack, he can barely stand! 374 00:29:00,499 --> 00:29:05,079 Because he's had a stroke! And as soon as he went into hospital, the robberies stopped. 375 00:29:05,079 --> 00:29:08,339 He's bloody-minded enough, and it was ten years ago! 376 00:29:08,339 --> 00:29:11,759 So he would've been... The same age as I am now. 377 00:29:11,759 --> 00:29:14,219 Like I said, I just don't buy it. 378 00:31:34,997 --> 00:31:37,037 Jack called you as well, has he? 379 00:31:37,037 --> 00:31:41,477 Yeah. Bloody freezing. What's it all about? No idea. Here you are... 380 00:31:41,477 --> 00:31:44,517 Christ! Oi! You mind that car! 381 00:31:44,517 --> 00:31:47,157 THIS IS A CAR PARK, NOT A RACE TRACK! 382 00:31:47,157 --> 00:31:49,917 Bloody hell, he's coming right for us! 383 00:31:49,917 --> 00:31:52,937 Hold on, hold on! Oi! 384 00:31:52,937 --> 00:31:55,657 What the hell are you playing at? Stupid sod! 385 00:31:55,657 --> 00:31:58,357 You picked a good place to burn rubber, you pillock! 386 00:31:58,357 --> 00:32:00,517 This is a cop shop. And we're cops! 387 00:32:00,517 --> 00:32:02,397 And so am I! 388 00:32:02,397 --> 00:32:04,057 You see? 389 00:32:04,057 --> 00:32:08,117 Us oldies are capable of doing more than just playing bingo! 390 00:32:08,117 --> 00:32:10,597 A bit of a leap from two little ducks to armed robbery! 391 00:32:10,597 --> 00:32:15,297 Not for a man like Silvio. He was doing what he had to do to save his family business. 392 00:32:15,297 --> 00:32:20,897 And you totally disregarded him. All I'm saying is, don't consign a man to the scrap heap 393 00:32:20,897 --> 00:32:22,917 just because he's getting on. 394 00:32:22,917 --> 00:32:28,177 And Brian, how many times have I got to tell you? Don't play with your food! Where are you going? 395 00:32:28,177 --> 00:32:30,737 You were absent yesterday. You know how it is. 396 00:32:30,737 --> 00:32:34,837 No, I don't. Enlighten me. I'm pursuing certain lines of inquiry. 397 00:32:34,837 --> 00:32:36,477 Oh, yeah, what lines? 398 00:32:36,477 --> 00:32:38,957 Oh, the usual ones. See you! 399 00:32:40,517 --> 00:32:42,397 Bloody sandwich is clear cold now. 400 00:32:42,397 --> 00:32:44,917 Clear cold? Cold and clear, you know. 401 00:32:44,917 --> 00:32:45,957 Ooohhh... 402 00:32:45,957 --> 00:32:48,017 MAN: Mickey, on the head! Oh, nice! 403 00:33:06,757 --> 00:33:07,957 Oi! 404 00:33:07,957 --> 00:33:11,657 You can't park there, I'm sweeping. All right, I'll move in a minute. 405 00:33:11,657 --> 00:33:15,617 Could you get out of the way? Could you move, please? Thank you. 406 00:33:15,617 --> 00:33:17,437 Oh, bollocks! 407 00:33:18,257 --> 00:33:21,777 I've just been speaking to the secretary of Silvio's old gun club. 408 00:33:21,777 --> 00:33:25,677 He remembers him very well, as a total pain in the arse! How surprising(!) 409 00:33:25,677 --> 00:33:29,657 Not really, but this is - the Gennaros had a family membership. 410 00:33:29,657 --> 00:33:32,137 So Rocco did have access to the guns. 411 00:33:32,137 --> 00:33:36,777 So, two generations with weapons, motorbikes and with a killer motive. 412 00:33:36,777 --> 00:33:41,477 While Rocco was arrested, Silvio could've done the next robbery to provide him with an alibi. 413 00:33:42,698 --> 00:33:47,058 The Gennaro boys have questions to answer. I say we go back to the ice-cream parlour. 414 00:33:47,058 --> 00:33:49,198 Yep. We've just had a call. 415 00:33:49,198 --> 00:33:54,738 Silvio Gennaro's been taken to hospital with a broken hip incurred whilst attacking Terence Hammond. 416 00:35:20,323 --> 00:35:23,963 Go on, go and get yourself a cup of tea. Sure. 417 00:35:23,963 --> 00:35:25,923 You've been in the wars, we hear. 418 00:35:25,923 --> 00:35:30,123 War is the right word for it. Would you like to tell us what happened? 419 00:35:30,123 --> 00:35:33,403 Mr Hammond paid us one of his little visits. 420 00:35:33,403 --> 00:35:40,363 He took great delight in telling me that all my street-vendor licences were being revoked. 421 00:35:40,363 --> 00:35:44,623 I tried to make him see what he was doing to us, to my family. 422 00:35:44,623 --> 00:35:49,183 But did he care? He just wouldn't listen to anything we said. 423 00:35:49,183 --> 00:35:50,843 So I made him listen. 424 00:35:50,843 --> 00:35:52,763 He went berserk. 425 00:35:52,763 --> 00:35:55,063 He set about me with his walking stick! 426 00:35:55,063 --> 00:35:57,943 I'd call that a serious assault. 427 00:35:57,943 --> 00:36:04,323 Mr Hammond's visit to the Gennaros' this morning arose out of serious allegations made by Matthew Benton, 428 00:36:04,323 --> 00:36:08,523 allegations regarding Rocco's baseball bat assault on his brother. 429 00:36:08,523 --> 00:36:11,843 As witnessed by two of your colleagues, I understand. 430 00:36:11,843 --> 00:36:14,343 Now when were you going to mention that? 431 00:36:14,343 --> 00:36:16,683 It was all going to be in my report, sir. 432 00:36:45,647 --> 00:36:50,347 I got a message that the boss required my presence. Should I be worried? 433 00:36:50,347 --> 00:36:52,887 She knows about Rocco. 434 00:36:52,887 --> 00:36:55,507 What about him? His Joe DiMaggio act? 435 00:36:55,507 --> 00:36:58,907 Oh, not now, not yet. 436 00:36:58,907 --> 00:37:01,407 What's going on? Where have you been all day? 437 00:37:01,407 --> 00:37:06,527 Listen, you were on the drug squad, weren't you? For my sins. 438 00:37:06,527 --> 00:37:12,867 That story about dealing out the back of ice-cream vans... Nah, urban myth. That started in Glasgow. 439 00:37:12,867 --> 00:37:15,047 There were no convictions. Ah, right. 440 00:37:15,047 --> 00:37:16,887 Why? What are you thinking? 441 00:37:16,887 --> 00:37:21,707 Well, there's nothing I can prove, but I thought I saw something. 442 00:37:21,707 --> 00:37:26,007 I think the Bentons might be selling more than 99s. 443 00:37:26,007 --> 00:37:29,067 The Bentons? That's interesting. Is it? 444 00:37:30,187 --> 00:37:33,307 Yeah, leave it with me. I'll see you in the morning. 445 00:37:33,307 --> 00:37:37,487 If I were you, I'd make myself scarce. If madam catches you... 446 00:37:37,487 --> 00:37:39,647 Yeah, consider me gone. 447 00:37:39,647 --> 00:37:41,847 Ta-ra. Yeah. 448 00:37:42,567 --> 00:37:45,527 Well, Mr Benton must be running late. 449 00:37:45,527 --> 00:37:48,027 It's all right, love, I'll just wait here for him. 450 00:37:58,207 --> 00:38:00,427 Stock orders, stock orders...! 451 00:38:00,427 --> 00:38:03,207 Tidy computer, tidy mind! I like it. 452 00:38:03,207 --> 00:38:05,647 We have the technology... 453 00:38:05,647 --> 00:38:07,507 Let's see what we can do here. 454 00:38:12,087 --> 00:38:16,747 Sorry, Mr Benton, there's a Brian Lane waiting in the office. What did he say that he wanted? 455 00:38:20,987 --> 00:38:24,447 Sorry, I didn't realise we had an appointment. How can I help? 456 00:38:24,447 --> 00:38:27,407 Peanut butter, fudge choc swirl. 457 00:38:27,407 --> 00:38:30,527 Fantastic! Yeah, it's a big seller. 458 00:38:30,527 --> 00:38:33,927 Is this one of Andy's creations? No. So which are his flavours? 459 00:38:33,927 --> 00:38:35,547 None of them. 460 00:38:35,547 --> 00:38:38,447 If you wanted free samples I'm sure that I can... 461 00:38:38,447 --> 00:38:42,987 I was wondering why you changed your mind. About what? About shopping Rocco Gennaro. 462 00:38:42,987 --> 00:38:45,647 When an opportunity lands in your lap you've got... 463 00:38:45,647 --> 00:38:49,427 An opportunity? Yeah. Rocco and Isabella handed themselves on a plate. 464 00:38:49,427 --> 00:38:52,327 They'd have been the first round to Hammond's office. 465 00:38:52,327 --> 00:38:54,067 I do have a business to defend. 466 00:38:54,067 --> 00:38:59,487 And here's me thinking you spoke out because you didn't want your brother being threatened by a lunatic. 467 00:38:59,487 --> 00:39:03,127 Oh, that's nice... Tower Bridge. 468 00:39:03,127 --> 00:39:05,627 Look at the detail in that, did you do that? 469 00:39:05,627 --> 00:39:08,507 No, I don't have the time or patience. It was a present. 470 00:39:08,507 --> 00:39:11,787 Was there anything else that you wanted? No, no, that was all. 471 00:39:14,827 --> 00:39:17,547 Peanut butter, fudge choc swirl. 472 00:39:17,547 --> 00:39:20,167 Peanut butter, fudge choc swirl. 473 00:39:55,007 --> 00:39:59,587 Brian, no. You are no longer welcome... Before you start Esther, this is for work. 474 00:39:59,587 --> 00:40:03,707 Brian, I don't want you... I'm not prepared to say anything else at this point. 475 00:40:03,707 --> 00:40:08,327 If you try to do anything... Leave me be. Thank you, thank you, very sorry. 476 00:40:19,847 --> 00:40:22,867 CONTINUOUS CLICKS 477 00:40:25,467 --> 00:40:28,067 Esther? Love? 478 00:40:28,067 --> 00:40:31,107 Drugs?! If I'd known that's what you wanted to talk about... 479 00:40:31,107 --> 00:40:35,747 Listen to me. I know all the facts, "Just say no." 480 00:40:35,747 --> 00:40:39,487 I promise I've never taken drugs, not even a spliff... 481 00:40:39,487 --> 00:40:41,207 if that's what they call it. 482 00:40:41,207 --> 00:40:44,847 Caitlin, I need you to score for me. 483 00:40:44,847 --> 00:40:47,067 Yeah, right. I'm going to fall for that. 484 00:40:47,067 --> 00:40:48,567 No, really. 485 00:40:48,567 --> 00:40:51,207 What d'you want me to score? Viagra? 486 00:40:51,207 --> 00:40:54,307 Why would you think I need that? It's not that big a leap. 487 00:40:54,307 --> 00:40:58,547 It bloody well is! Anyway, it's for a case. 488 00:40:58,547 --> 00:41:02,287 Police work? Yeah, investigating a drugs ring. Cool. 489 00:41:02,287 --> 00:41:05,967 Is it? Don't get carried away. Your job's the only cool thing about you. 490 00:41:05,967 --> 00:41:10,027 Oh, please Caitlin, if you can't say anything nice... No, I can't. 491 00:41:10,027 --> 00:41:12,667 So, when do we go undercover? Who's the perp? 492 00:41:14,927 --> 00:41:17,347 PANS RATTLE 493 00:41:17,347 --> 00:41:20,087 You are being careful out there, aren't you? 494 00:41:24,507 --> 00:41:26,487 BANG! 495 00:41:27,547 --> 00:41:29,127 What...? 496 00:41:29,127 --> 00:41:32,687 Esther, love, I need some help in here. 497 00:41:35,367 --> 00:41:38,127 Who buys ice cream at this time of the morning? 498 00:41:38,127 --> 00:41:40,907 So, this is where the sting is going down? 499 00:41:40,907 --> 00:41:43,927 I should have worn something a bit more urban, blended in. 500 00:41:43,927 --> 00:41:45,807 No, I don't want you blending in. 501 00:41:45,807 --> 00:41:47,827 I want to be able to see you at all times. 502 00:41:47,827 --> 00:41:50,927 Do the deal and get straight back, all right? Got you. 503 00:41:50,927 --> 00:41:53,647 And if you feel at all worried, just wave at me. 504 00:41:53,647 --> 00:41:57,167 If he even looks at you funny, he'll have me to deal with. 505 00:41:57,167 --> 00:41:59,067 But you'll blow my cover. 506 00:41:59,067 --> 00:42:02,587 You haven't got a cover! Just in and out, no heroics. 507 00:42:04,207 --> 00:42:08,287 Well? He's not just going to give me a free sample. I need some money, Dad. 508 00:42:08,287 --> 00:42:12,967 If I had a quid for every time I've heard that, I'd still be skint. There you go. 509 00:42:12,967 --> 00:42:16,267 I'll need more than that! How do you know? 510 00:42:16,267 --> 00:42:20,607 I thought little Princess Caitlin didn't take so much as an aspirin? 511 00:42:20,607 --> 00:42:22,947 I have friends, I hear things. 512 00:42:22,947 --> 00:42:25,247 Now, any trouble, you wave to me, all right? 513 00:42:25,247 --> 00:42:27,487 Yes, Dad. Good girl. Be careful. 514 00:43:37,609 --> 00:43:41,169 Come on, sweetheart. STARTS ENGINE 515 00:43:45,849 --> 00:43:48,349 All right? Drive! Just drive! 516 00:43:59,449 --> 00:44:04,089 Are you OK? That was brilliant, straight in, straight out. Just how I like it. 517 00:44:04,089 --> 00:44:06,089 So what did you get? 518 00:44:06,089 --> 00:44:09,289 Shouldn't we be somewhere a bit less exposed? 519 00:44:09,289 --> 00:44:11,489 It's all right. Come on, what did you get? 520 00:44:14,669 --> 00:44:17,829 Caitlin, I asked you to score a couple of Es or whatever. 521 00:44:17,829 --> 00:44:20,249 Not become his East Coast connection! 522 00:44:20,249 --> 00:44:25,009 He asked me how much I wanted and I didn't know. So I just handed over the cash. 523 00:44:25,009 --> 00:44:27,909 It's a pound a pill, Dad. Cor blimey! 524 00:44:27,909 --> 00:44:29,809 Nicky! 525 00:44:32,007 --> 00:44:35,167 Gerry, I better... Where the hell have you been? ..warn you. 526 00:44:35,167 --> 00:44:39,327 I've got Rocco Gennaro in custody for assault with a deadly weapon 527 00:44:39,327 --> 00:44:41,847 and you are to be the chief witness at his trial! 528 00:44:41,847 --> 00:44:45,707 I may have messed up but I think all will be forgiven when I give you these. 529 00:44:46,687 --> 00:44:49,907 What the hell is this? I don't know, but my Caitlin 530 00:44:49,907 --> 00:44:54,047 just scored them out of one of Benton's ice-cream vans. I beg your pardon? 531 00:44:54,047 --> 00:44:57,167 You should have seen her, Jack. A real pro, a total natural. 532 00:44:57,167 --> 00:45:01,407 You recruited your daughter to do an illegal drugs trade for you! Technically... 533 00:45:01,407 --> 00:45:05,607 Technically, I should arrest you, but as I don't know what the hell these are... 534 00:45:05,607 --> 00:45:09,247 It's a methamphetamine derivative called Yaba or Crazy Medicine. 535 00:45:09,247 --> 00:45:15,607 It's very big on the club scene and amazingly volatile when you overheat it. You've been making them?! 536 00:45:15,607 --> 00:45:20,667 Well, sort of. See, I was having a chat with Gerry... Oi! 537 00:45:20,667 --> 00:45:24,467 I don't remember a conversation about going into production! Honest! 538 00:45:24,467 --> 00:45:28,547 No, that was down to me. You see, I've been going through the Benton stock list, 539 00:45:28,547 --> 00:45:31,087 and I came across some very strange items. 540 00:45:31,087 --> 00:45:37,427 So you recruited your daughter to do a major drugs deal and you're running a crystal meth lab from your kitchen! 541 00:45:37,427 --> 00:45:41,467 Not any more. I don't actually have a kitchen at this point in time. 542 00:45:41,467 --> 00:45:43,667 I'm not even sure I've got a marital home. 543 00:45:43,667 --> 00:45:48,527 Jack, go and get those tested. You two are confined to barracks until further notice. 544 00:45:48,527 --> 00:45:52,707 Don't move until I get back! Why? Where are you going? To talk to your daughter. 545 00:46:04,187 --> 00:46:06,527 I can't begin to tell you how angry I am. 546 00:46:06,527 --> 00:46:10,387 Today's behaviour was completely inexcusable. Before you start... 547 00:46:10,387 --> 00:46:14,567 the worst you can charge me with is possession, and that'll be very hard to prove. 548 00:46:14,567 --> 00:46:17,127 Unless, of course, you arrest the ice-cream man, 549 00:46:17,127 --> 00:46:19,847 but he'll be something of a hostile witness, won't he? 550 00:46:19,847 --> 00:46:22,747 Unless you offer him a deal. 551 00:46:22,747 --> 00:46:27,107 Actually, I was talking about your father's behaviour. 552 00:46:27,107 --> 00:46:30,267 But how do you know all that? I read it. 553 00:46:30,267 --> 00:46:31,847 Police training manuals. 554 00:46:31,847 --> 00:46:34,307 Why would you be reading those? 555 00:46:34,307 --> 00:46:36,807 I've been thinking about joining the Force. 556 00:46:36,807 --> 00:46:38,747 I want to do what you do. 557 00:47:15,552 --> 00:47:19,192 Sandra, it was all my fault. I know, she told me everything. 558 00:47:19,192 --> 00:47:21,532 Good girl. Yes. Must be Jayne's influence. 559 00:47:33,228 --> 00:47:38,528 Lucky for you, you were right - methamphetamine. We're raiding Benton's this afternoon. 560 00:47:39,448 --> 00:47:41,128 Come on, then! 561 00:47:52,568 --> 00:47:54,788 Cuff him, get that open! 562 00:47:58,168 --> 00:48:01,068 OFFICERS SHOUT 563 00:48:03,228 --> 00:48:05,228 On the floor. NOW! 564 00:48:09,708 --> 00:48:11,848 Oh, come on, must have one somewhere. 565 00:48:15,888 --> 00:48:16,888 Ah! Ah! 566 00:48:19,328 --> 00:48:21,248 Ow! Ooh! 567 00:48:33,248 --> 00:48:35,208 Well, done, that's a great job. 568 00:48:35,208 --> 00:48:38,328 How on earth did you realise that this place was a drugs lab? 569 00:48:38,328 --> 00:48:44,088 Good policing, sir. You also have the thanks of the Mayor's office. This is a triumph for us all. 570 00:48:44,088 --> 00:48:47,688 At least it will be by the time the press release is drafted. 571 00:48:47,688 --> 00:48:47,728 So, we can take it that these are the guys behind the robbery? 572 00:48:47,728 --> 00:48:52,548 No, that investigation continues. 573 00:48:56,748 --> 00:48:59,588 Well, we got the result we wanted anyway. 574 00:48:59,588 --> 00:49:05,528 Both problems solved. The Gennaros, thanks to Rocco's thuggish behaviour. 575 00:49:05,528 --> 00:49:11,768 And who'd have thought the Bentons could have put themselves out of the picture quite so spectacularly? 576 00:49:11,768 --> 00:49:13,688 You jumped up little sod. 577 00:49:13,688 --> 00:49:18,248 This place employed over a 100 people who'll all be queuing up at the job centre tomorrow! 578 00:49:18,248 --> 00:49:21,088 Silvio Gennaro's in hospital, his business wrecked. 579 00:49:21,088 --> 00:49:23,768 You can't wait to run off to Ken with the glad news. 580 00:49:23,768 --> 00:49:27,948 If you'll excuse me, some of us have got a real job to do. 581 00:49:37,138 --> 00:49:40,118 Meet... 582 00:49:40,118 --> 00:49:41,578 me... 583 00:49:43,378 --> 00:49:47,898 ..usual...place... 584 00:49:49,018 --> 00:49:53,098 ..ASAP. 585 00:49:54,538 --> 00:49:55,858 Send. 586 00:49:55,858 --> 00:49:57,018 What are you doing? 587 00:49:58,578 --> 00:50:00,858 Setting a trap. 588 00:50:00,858 --> 00:50:03,018 Fancy a spot of sightseeing? 589 00:50:09,418 --> 00:50:12,578 Oh, come on, Brian, what have you brought me here to see? 590 00:50:12,578 --> 00:50:16,138 With any luck, the bandit. What? 591 00:50:17,458 --> 00:50:19,018 Where?! 592 00:50:23,198 --> 00:50:24,438 Over there. 593 00:50:28,598 --> 00:50:30,278 Come on, let's have a look at you. 594 00:50:34,338 --> 00:50:37,098 Oh! It's Isabella! Mmm-hmm. 595 00:50:37,798 --> 00:50:43,398 Did you know? No. It's just a little theory I've been working on. 596 00:50:43,398 --> 00:50:48,258 You see, there's a bridge on Isabella's mural in the ice-cream parlour. 597 00:50:48,258 --> 00:50:50,758 Only it's not Italian, it's... 598 00:50:50,758 --> 00:50:55,018 I saw a picture of the same bridge in Matthew's office. 599 00:50:55,018 --> 00:50:57,638 When Isabella said that Matthew was responsible 600 00:50:57,638 --> 00:51:02,398 for turfing her off her patch, well, it all seemed to make sense. 601 00:51:02,398 --> 00:51:07,418 Course, there was nothing concrete to make an arrest. She'd have just denied everything. 602 00:51:07,418 --> 00:51:10,258 Yeah, well, look at her now. Every inch the bandit. 603 00:51:10,258 --> 00:51:13,618 She can't exactly deny that, can she? I don't think she'll want to. 604 00:51:17,158 --> 00:51:21,098 I think we've caught her at a very vulnerable moment, poor kid. 605 00:51:24,338 --> 00:51:25,458 I'll go. 606 00:51:32,938 --> 00:51:37,098 Isabella? I'm afraid Matthew isn't coming. 607 00:51:38,258 --> 00:51:39,618 How did you...? 608 00:51:44,238 --> 00:51:45,598 Is he in on this? 609 00:51:45,598 --> 00:51:47,678 No. 610 00:51:47,678 --> 00:51:49,638 No, he kept your secret. 611 00:51:55,158 --> 00:51:58,858 Tell whoever's in charge I'd no idea what my brother was up to, all right? 612 00:52:01,198 --> 00:52:04,618 They already know. They're just sorting out the paperwork. 613 00:52:06,218 --> 00:52:09,338 Can I talk to you about Isabella Gennaro? 614 00:52:09,338 --> 00:52:10,878 What about her? 615 00:52:10,878 --> 00:52:13,238 You still in love with her? 616 00:52:13,238 --> 00:52:16,958 I didn't like him the first time I saw him. Smarmy little... 617 00:52:18,738 --> 00:52:22,278 Look, we'd always had the Tower pitch until they got their licence. 618 00:52:22,278 --> 00:52:24,998 There was no way I was moving on. 619 00:52:24,998 --> 00:52:28,378 So he started turning up, trying to scare me off. 620 00:52:31,078 --> 00:52:33,758 Then I started looking forward to the arguments. 621 00:52:33,758 --> 00:52:36,218 It's always a good sign. 622 00:52:38,918 --> 00:52:42,998 I was shouting at him one day, calling him every name under the sun. 623 00:52:45,918 --> 00:52:50,198 And then he just kissed me. Said it was to shut me up. 624 00:52:52,018 --> 00:52:53,158 And that was it. 625 00:52:54,738 --> 00:52:56,338 I was in love with a Benton. 626 00:53:00,238 --> 00:53:03,698 We tried to keep on seeing each other, but Nonno got suspicious. 627 00:53:03,698 --> 00:53:06,918 Rocco started turning up at odd times... 628 00:53:06,918 --> 00:53:09,358 Nearly caught us once. 629 00:53:10,538 --> 00:53:14,998 I had responsibilities so we were lucky if we got a couple of hours a week together. 630 00:53:14,998 --> 00:53:17,538 The robberies started and the feud escalated. 631 00:53:17,538 --> 00:53:21,598 This being the bandit must have been very time-consuming for her. 632 00:53:21,598 --> 00:53:24,858 I didn't know it was Isabella until Andy got shot. 633 00:53:24,858 --> 00:53:28,538 She turned up at my flat with a bag of money, wanting us to run away. 634 00:53:28,538 --> 00:53:33,438 It had been her plan all along. Thought she'd gone mad. 635 00:53:33,438 --> 00:53:35,878 She'd just shot my brother, for God's sake! 636 00:53:35,878 --> 00:53:38,138 It was a mistake! 637 00:53:38,138 --> 00:53:39,878 Andy drove straight at me. 638 00:53:39,878 --> 00:53:41,818 The gun just went off! 639 00:53:41,818 --> 00:53:44,938 I wasn't trying to kill him, however much I wanted to! 640 00:53:48,698 --> 00:53:51,598 I went over to see if he was all right. 641 00:53:51,598 --> 00:53:55,518 He was well enough to push my visor up and get a good look. 642 00:53:55,518 --> 00:53:57,578 He recognised me straight away. 643 00:53:58,538 --> 00:54:01,078 When Matthew calmed down, 644 00:54:01,078 --> 00:54:03,338 he told me he would sort it all out. 645 00:54:03,338 --> 00:54:07,198 I sat by Andy's bed being a devoted brother, but the minute he woke up, 646 00:54:07,198 --> 00:54:11,358 I offered him his own department and a salary hike if he gave a false description. 647 00:54:11,358 --> 00:54:13,478 So the E-FIT was...? 648 00:54:13,478 --> 00:54:18,618 He described the first person that came into his head. Well who? 649 00:54:18,618 --> 00:54:19,958 Arnold Schwarzenegger. 650 00:54:24,118 --> 00:54:29,898 After your brother gave a false, misleading statement, what happened between you and Isabella? 651 00:54:29,898 --> 00:54:34,958 Well, I wasn't going to throw everything away for a woman that thought robbery was romantic! 652 00:54:34,958 --> 00:54:39,358 I decided to go away without him. I needed just a bit more cash and I'd be free from them all. 653 00:54:40,978 --> 00:54:44,798 And that's when Silvio had his stroke? I couldn't go then, could I? 654 00:54:44,798 --> 00:54:47,698 I was the one that had caused it! 655 00:54:47,698 --> 00:54:50,298 Rocco couldn't handle it. 656 00:54:50,298 --> 00:54:53,938 The bills mounted up, so I kept dipping into my escape fund. 657 00:54:56,518 --> 00:54:59,698 Nonno doesn't know, but I've been keeping us afloat. 658 00:54:59,698 --> 00:55:02,258 We'd have gone under years ago but for that money. 659 00:55:04,778 --> 00:55:08,458 Now Nonno's going to have to manage without me. Isn't he? 660 00:55:10,298 --> 00:55:11,538 It's possible. 661 00:55:14,558 --> 00:55:16,478 DOOR OPENS 662 00:55:20,978 --> 00:55:22,218 Isabella? 663 00:55:34,198 --> 00:55:36,398 Arnold Schwarzenegger. 664 00:55:36,398 --> 00:55:40,878 No wonder I was struggling! See, there's nothing wrong with my memory, nothing at all. 665 00:55:40,878 --> 00:55:43,798 So you keep saying. Anyone for a drink? 666 00:55:43,798 --> 00:55:47,878 I thought you'd never ask! Aren't you taking Caitlin to an illegal rave(?) 667 00:55:47,878 --> 00:55:50,778 I know a good crack house she could visit! Hilarious! 668 00:55:50,778 --> 00:55:54,478 I think Caitlin's going to stay on the right side of the law from now on. 669 00:55:54,478 --> 00:55:56,678 Don't you worry, I can guarantee it! 670 00:55:56,678 --> 00:56:01,138 No, I shouldn't be telling you this really - but she's thinking of joining the Force. 671 00:56:01,138 --> 00:56:03,358 Hey, congratulations! 672 00:56:03,358 --> 00:56:04,498 Where's Brian? 673 00:56:09,998 --> 00:56:13,318 If I'd known this was what it took to get the kitchen decorated, 674 00:56:13,318 --> 00:56:18,218 I'd have bought you a chemistry set for your birthday! SHE LAUGHS 675 00:56:18,218 --> 00:56:21,078 ♪ It's all right, it's OK 676 00:56:21,078 --> 00:56:24,038 ♪ Doesn't really matter if you're old and grey 677 00:56:24,038 --> 00:56:26,518 ♪ It's all right, I say, it's OK 678 00:56:26,518 --> 00:56:28,538 ♪ Listen to what I say 679 00:56:29,238 --> 00:56:31,898 ♪ It's all right, doing fine 680 00:56:31,898 --> 00:56:34,338 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine 681 00:56:34,338 --> 00:56:37,438 ♪ It's all right, I say, it's OK 682 00:56:37,438 --> 00:56:39,378 ♪ We're getting to the end of the day 683 00:56:41,638 --> 00:56:44,518 ♪ Hi-tech, low-tech, take your pick 684 00:56:44,518 --> 00:56:47,098 ♪ Cos you can't teach an old dog a brand new trick 685 00:56:47,098 --> 00:56:50,998 ♪ I don't care what anybody says. 686 00:56:50,998 --> 00:56:54,758 ♪ At the end of the day. ♪ 687 00:56:54,758 --> 00:56:57,618 Subtitles by Red Bee Media Ltd 62498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.