All language subtitles for New Tricks - 03x05 - Wicca Work

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,618 --> 00:00:04,858 Morning, Jack. Gerry. Listening to Radio Four? Yeah! Out of ten reported crimes, 2 00:00:05,773 --> 00:00:09,973 two-and-a-half get detected, less get convicted. Even when you nick them, 3 00:00:09,973 --> 00:00:12,953 the CBS still find a reason not to prosecute. 4 00:00:12,953 --> 00:00:15,773 What's going on here? I don't know. 5 00:00:15,773 --> 00:00:17,533 Maybe they're tea leaves! 6 00:00:17,533 --> 00:00:20,573 Eh? Where is it?! 7 00:00:20,573 --> 00:00:24,793 Brian? BRIAN! What have you done with it?! Get him off! 8 00:00:24,793 --> 00:00:26,313 Brian! What's going on? 9 00:00:26,313 --> 00:00:29,793 I just said the whole place is being cleared, and he's gone berserk! 10 00:00:29,793 --> 00:00:31,633 Cleared?! Brian! 11 00:00:31,633 --> 00:00:33,253 Brian? 12 00:00:33,253 --> 00:00:36,953 One more step and you're a dead man! 13 00:00:36,953 --> 00:00:39,973 CRASH! Aghhhh! 14 00:00:39,973 --> 00:00:42,773 Oh, no no no, calm down! 15 00:00:42,773 --> 00:00:44,953 Just get in here and calm down! 16 00:00:44,953 --> 00:00:49,093 They looted it! They've bloody well looted it! What?! My desk! 17 00:00:49,093 --> 00:00:54,013 Three coloured pens, six rubber bands, a box of staples... and a Lonely Planet Guide to Latvia! 18 00:00:54,013 --> 00:00:57,913 What the hell is going on? Why have they shoved us in here?! You can't swing a cat! 19 00:00:57,913 --> 00:01:00,653 No, you can't breathe asbestos either. What? 20 00:01:00,653 --> 00:01:04,453 Asbestos. Our nice little office was riddled with it, apparently. 21 00:01:04,453 --> 00:01:07,313 Where are you going? You wouldn't like it. It's called work. 22 00:01:09,853 --> 00:01:14,173 So where would you like me to put this desk? No, take it easy, calm down! 23 00:01:14,173 --> 00:01:16,793 ♪ It's all right, it's OK 24 00:01:16,793 --> 00:01:19,833 ♪ Doesn't really matter if you're old and grey 25 00:01:19,833 --> 00:01:22,373 ♪ It's all right, I say it's OK 26 00:01:22,373 --> 00:01:24,773 ♪ Listen to what I say 27 00:01:24,773 --> 00:01:27,973 ♪ It's all right, doing fine 28 00:01:27,973 --> 00:01:31,013 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine 29 00:01:31,013 --> 00:01:33,233 ♪ It's all right, I say it's OK 30 00:01:33,233 --> 00:01:35,553 ♪ We're getting to the end of the day. ♪ 31 00:02:02,677 --> 00:02:08,097 OK. Craig Rossiter, 32. Murdered June 6th, 1996. 32 00:02:08,097 --> 00:02:09,517 Almost ten years to the day. 33 00:02:09,517 --> 00:02:10,657 No murder weapon found, 34 00:02:10,657 --> 00:02:11,697 no struggle, 35 00:02:11,697 --> 00:02:13,697 no sign of anybody else present. 36 00:02:13,697 --> 00:02:15,017 Body was found here? 37 00:02:15,017 --> 00:02:16,877 Yeah, close to the trunk. Dry. 38 00:02:16,877 --> 00:02:20,297 No rain. The surrounding area was completely undisturbed. 39 00:02:20,297 --> 00:02:23,497 The post-mortem indicates that he died where he lay, 40 00:02:23,497 --> 00:02:25,117 from a single blow to the head. 41 00:02:25,117 --> 00:02:28,737 And no sign anywhere of the killer's presence? No. 42 00:02:28,737 --> 00:02:31,737 Maybe he fell out of the tree? It's a nice idea, 43 00:02:31,737 --> 00:02:34,117 but the position of the body and the post-mortem 44 00:02:34,117 --> 00:02:38,257 prove that he didn't fall from any height. It's a mystery. What was he? 45 00:02:38,257 --> 00:02:43,777 He was a librarian in Acton and - this is the other weird thing - that was the only information on Rossiter 46 00:02:43,777 --> 00:02:47,637 that the murder team could find. Nothing else was known about him. Until now. 47 00:02:47,637 --> 00:02:50,877 According to new information, he was also... He was a witch. 48 00:02:52,337 --> 00:02:54,537 He was a what? Witch. 49 00:02:55,937 --> 00:02:59,617 Hello, Sarah, thanks for coming. Hello. 50 00:02:59,617 --> 00:03:01,917 Hi, I'm Grace Woodford. 51 00:03:01,917 --> 00:03:05,677 I have a degree in biochemistry, and I suffer from clinical depression. 52 00:03:05,677 --> 00:03:10,437 Sarah's my analyst and she used to be Sandra's, which is why we're all here. Is that about right? 53 00:03:12,357 --> 00:03:15,517 Grace has been coming to see me for several years now. 54 00:03:15,517 --> 00:03:18,777 And...well, we're at a point where we want to establish 55 00:03:18,777 --> 00:03:23,897 whether what she's saying about murder and witchcraft... Is true. 56 00:03:23,897 --> 00:03:28,857 ..is real. Perhaps you should tell us what you know. 57 00:03:31,457 --> 00:03:36,277 When I was young, I got involved in Wicca, the craft - witchcraft. 58 00:03:36,277 --> 00:03:39,677 I was a member of a coven based in West London. 59 00:03:39,677 --> 00:03:46,137 I'd been with the coven for about four years when, in 1996, 60 00:03:46,137 --> 00:03:49,657 one of the members of the coven was killed. 61 00:03:49,657 --> 00:03:52,617 Murdered. Craig Rossiter. 62 00:03:52,617 --> 00:03:54,277 And you saw it? 63 00:03:54,277 --> 00:03:56,697 No. 64 00:03:56,697 --> 00:03:59,257 At least... You were there when it happened? 65 00:03:59,257 --> 00:04:00,737 Erm... 66 00:04:14,757 --> 00:04:20,337 OK...so I have blanks in my memory. But whatever it was that happened, 67 00:04:20,337 --> 00:04:23,757 it scared me so much that I... 68 00:04:23,757 --> 00:04:25,977 Grace had a sort of breakdown. 69 00:04:25,977 --> 00:04:27,937 Not a sort of one, I went out of my mind! 70 00:04:27,937 --> 00:04:31,557 So you don't know, or rather you can't remember who was responsible? 71 00:04:31,557 --> 00:04:35,217 I stopped being involved. 72 00:04:35,217 --> 00:04:38,477 I know at the time no-one ever spoke to us about it. 73 00:04:38,477 --> 00:04:41,097 The police never spoke to any of you? 74 00:04:41,097 --> 00:04:43,737 Anyone in the coven? 75 00:04:43,737 --> 00:04:47,857 Grace, could you let us have names of any of the other members? 76 00:04:47,857 --> 00:04:50,617 Yes. 77 00:04:50,617 --> 00:04:55,537 I remembered these. I wrote them down, three of them. So that's a start, right? 78 00:04:56,857 --> 00:04:58,377 Thank you. 79 00:05:22,576 --> 00:05:24,116 Bye. Bye bye. 80 00:05:27,656 --> 00:05:31,696 I've worked out how the body got there. How it was done. Oh, yeah? 81 00:05:31,696 --> 00:05:33,536 It's magic! 82 00:05:33,536 --> 00:05:37,836 Look, it's on file and it's unsolved. 83 00:05:39,436 --> 00:05:43,556 It won't take us long to work out if Grace is telling us the truth or... 84 00:05:43,556 --> 00:05:46,176 She's just bonkers. Ill. 85 00:05:46,176 --> 00:05:49,136 You can make a start by tracking down that lot. 86 00:05:51,636 --> 00:05:53,656 Three witches? 87 00:05:53,656 --> 00:05:56,876 Shouldn't be too hard. These days, they're probably on e-mail. 88 00:05:56,876 --> 00:06:01,776 He doesn't get many visitors, hardly at all now. Alex Hackett? 89 00:06:01,776 --> 00:06:05,276 I'm from UCOS, the Metropolitan Police's Unsolved Crime... 90 00:06:05,276 --> 00:06:08,196 Sorry, he can't understand you. He has Alzheimer's disease. 91 00:06:09,776 --> 00:06:11,436 Alzheimer's? How old is he? 92 00:06:11,436 --> 00:06:15,136 Fifty-five. I didn't know you could get it that early. 93 00:06:15,136 --> 00:06:20,296 He had a stroke when he was 48, which they think triggered the onset of the illness. 94 00:06:20,296 --> 00:06:23,396 I've looked after him for the past five years. 95 00:06:23,396 --> 00:06:26,376 He's quite helpless. 96 00:06:38,096 --> 00:06:41,056 So you were previously in charge of the investigation? 97 00:06:41,056 --> 00:06:44,876 Rossiter? Aye. Loner the Librarian. 98 00:06:44,876 --> 00:06:48,416 I was just a DI back then. It was a complete arse of a case. 99 00:06:48,416 --> 00:06:52,416 Yeah, I got that from the file. Single. Lived alone. 33. 32. 100 00:06:52,416 --> 00:06:56,176 No friends to speak of, except work colleagues. 101 00:06:56,176 --> 00:06:58,256 Oh, he had a mother who was an alcoholic. 102 00:06:58,256 --> 00:06:59,816 My guess is she's dead by now. 103 00:06:59,816 --> 00:07:04,096 She is. Now, you suggest in your notes that Rossiter was gay. 104 00:07:04,096 --> 00:07:06,496 Well, it was the only motive we could go with. 105 00:07:06,496 --> 00:07:08,096 Mostly because of where he was found. 106 00:07:08,096 --> 00:07:11,096 The Royal Parks Police said it was a gay pick-up area. 107 00:07:11,096 --> 00:07:13,916 And he had no girlfriends. No-one else seemed to know him. 108 00:07:13,916 --> 00:07:17,176 No weapon, no forensic. Body was left out. 109 00:09:22,160 --> 00:09:26,700 Grace, the people whose names you gave us are no longer around. Hackett has Alzheimer's, 110 00:09:26,700 --> 00:09:29,020 and the others are dead. I know. You know?! 111 00:09:29,020 --> 00:09:32,920 It was a test. Is that meant to be funny? 112 00:09:32,920 --> 00:09:39,000 No, it's meant to be real. Sorry about this. OK. 113 00:09:39,000 --> 00:09:43,560 There were others in the coven, weren't there? You know more names? 114 00:09:48,060 --> 00:09:49,880 Grace, this is not a game. 115 00:09:49,880 --> 00:09:53,140 No, it's not, but you never believed me. 116 00:09:53,140 --> 00:09:56,880 Rhoda Wishaw and Cara Nabb. 117 00:09:56,880 --> 00:09:58,800 They were the high priestesses. 118 00:09:58,800 --> 00:10:02,900 They're still around and still fully compos mentis, unlike some of us. 119 00:10:02,900 --> 00:10:06,120 Cara sticks pins in people. Can't be that hard to find. 120 00:10:06,120 --> 00:10:09,860 Excuse me, but... what do you really want? 121 00:10:09,860 --> 00:10:13,140 I want to find out what happened, what really happened. 122 00:10:13,140 --> 00:10:15,000 Because I can't remember. 123 00:10:15,000 --> 00:10:18,660 And...it's driving me out of my mind. 124 00:10:56,148 --> 00:10:58,548 Thank you. You're welcome. Cheers. 125 00:11:00,868 --> 00:11:02,748 Cara. Cara Nabb. 126 00:11:02,748 --> 00:11:07,488 Thank you for seeing us. We're currently re-investigating the murder of Craig Rossiter. 127 00:11:07,488 --> 00:11:09,208 I understand you knew him. 128 00:11:09,208 --> 00:11:14,748 I have a patient in ten minutes. He was in your coven, supposedly. 129 00:11:14,748 --> 00:11:16,308 You ARE a witch? 130 00:11:18,308 --> 00:11:21,868 I'm an acupuncturist. Are you saying you're not a witch anymore? 131 00:11:22,928 --> 00:11:25,828 Isn't that like asking a man if he still beats his wife? 132 00:11:25,828 --> 00:11:27,528 I don't know, I'm not married. 133 00:11:27,528 --> 00:11:30,268 No, but you were. More than once. 134 00:11:34,428 --> 00:11:37,568 Yes, I was. 135 00:11:37,568 --> 00:11:42,048 I am, and he was. Yet you never told the police about this at the time. 136 00:11:42,048 --> 00:11:45,888 About Rossiter's involvement with the craft. No. Why not? 137 00:11:47,868 --> 00:11:51,708 In 1969, a woman who worshipped along similar lines 138 00:11:51,708 --> 00:11:55,368 had her lifestyle exposed in the pages of a certain Sunday newspaper. 139 00:11:55,368 --> 00:11:59,448 It destroyed her life, that of her husband and their eldest son. 140 00:11:59,448 --> 00:12:01,608 That was in 1969. 141 00:12:01,608 --> 00:12:03,208 That was my mother. 142 00:12:05,748 --> 00:12:10,688 I've always felt this day might come and I've always dreaded it. But contrary to your belief... 143 00:12:10,688 --> 00:12:13,608 I do not think that the world has changed. 144 00:12:13,608 --> 00:12:17,648 If he was in your coven, surely you would want to know who killed him and why? 145 00:12:17,648 --> 00:12:23,508 Unlike the police, I'm quite used to handing myself over to the acceptance of mystery. 146 00:12:23,508 --> 00:12:26,608 Unless you are a believer, you wouldn't understand. 147 00:12:28,328 --> 00:12:32,048 Craig was an enthusiastic participant, 148 00:12:32,048 --> 00:12:35,208 but his death had nothing to do with his being a white witch. 149 00:12:35,208 --> 00:12:37,128 Then what was it to do with? 150 00:12:37,128 --> 00:12:38,908 I don't know. 151 00:12:38,908 --> 00:12:40,608 As I said, it's a mystery. 152 00:12:42,528 --> 00:12:45,248 Now, if you'll excuse me, 153 00:12:45,248 --> 00:12:46,828 I must prepare for my patient. 154 00:12:46,828 --> 00:12:48,288 Thank you. 155 00:13:21,093 --> 00:13:24,533 Good afternoon. I'm Jack Halford, this is Brian Lane. 156 00:13:24,533 --> 00:13:28,053 We're from UCOS. We phoned. Oh...yes. 157 00:13:28,053 --> 00:13:32,613 We're looking into the murder of one of your colleagues. Craig Rossiter. 158 00:13:32,613 --> 00:13:34,973 It was about ten years ago. 159 00:13:34,973 --> 00:13:37,333 Would you remember him? No. 160 00:13:37,333 --> 00:13:38,773 No, I wasn't here then. 161 00:13:47,794 --> 00:13:54,014 I wonder...do you have an occult section here? 162 00:14:03,859 --> 00:14:06,559 They've not been taken out much, have they? 163 00:14:06,559 --> 00:14:13,259 Yeah, well, what call is there for a spell to release fairies from your psychic halo? Huh! 164 00:14:13,259 --> 00:14:15,179 Apart from then, 165 00:14:15,179 --> 00:14:16,959 the year Rossiter died. 166 00:14:16,959 --> 00:14:18,419 Ah! 167 00:14:25,219 --> 00:14:27,079 Excuse me? Yes? 168 00:14:27,079 --> 00:14:30,839 Would you be able to tell me who borrowed these just from these dates? 169 00:14:30,839 --> 00:14:32,799 Absolutely not. 170 00:14:32,799 --> 00:14:36,239 We don't divulge that kind of information. 171 00:14:36,239 --> 00:14:39,419 It's a secret, is it? No. It's illegal. 172 00:14:39,419 --> 00:14:40,999 Ah. 173 00:14:40,999 --> 00:14:43,739 The Data Protection Act. Yes. 174 00:14:43,739 --> 00:14:51,099 Well, no actually, there are certain provisions under the Act which permit access to specific material 175 00:14:51,099 --> 00:14:56,659 if there's a public interest in that information's disclosure. No. 176 00:15:04,619 --> 00:15:07,139 I've been expecting you. Thank you. 177 00:15:07,139 --> 00:15:08,799 Thank you, Jonathan. 178 00:15:08,799 --> 00:15:11,179 Mr Standing. 179 00:15:11,179 --> 00:15:13,719 Oh, I'm sorry. You wanted to see me. 180 00:15:13,719 --> 00:15:15,099 Here I am. 181 00:15:15,099 --> 00:15:19,339 I'm looking for... Inner peace. 182 00:15:19,339 --> 00:15:22,979 Why have all your relationships failed, do you think? 183 00:15:22,979 --> 00:15:30,119 I'm sorry? My guess is that although you like to think you revel in women's company, 184 00:15:30,119 --> 00:15:33,959 in reality, in the long run, 185 00:15:33,959 --> 00:15:38,599 we're just a bit too, well...scary. 186 00:15:38,599 --> 00:15:39,559 Hm? 187 00:15:42,299 --> 00:15:46,959 Rhoda Wishaw. Where is she? Rhoda? 188 00:15:46,959 --> 00:15:49,119 Yes, you should meet Rhoda. 189 00:15:49,119 --> 00:15:52,979 She'd like you. Really? 190 00:15:52,979 --> 00:15:56,939 In the 2001 census, she was of no fixed abode. 191 00:15:56,939 --> 00:15:59,319 No, well, she wouldn't be. 192 00:15:59,319 --> 00:16:02,339 So where is she? 193 00:16:02,339 --> 00:16:06,499 This time of year, your best bet is between Lewes and the Weald. 194 00:16:06,499 --> 00:16:11,899 Look high up. Don't worry, you won't miss her. 195 00:16:11,899 --> 00:16:13,339 Thank you. 196 00:17:22,689 --> 00:17:27,869 "The Green Man, also known as Jack in the Green, is a common figure in folklore. 197 00:17:27,869 --> 00:17:34,209 "A tree-like symbol of power and fertility, he is also represented in carvings featured in architecture, 198 00:17:34,209 --> 00:17:37,229 "more correctly known as foliate heads..." 199 00:17:37,229 --> 00:17:40,249 You wanted to show me something? 200 00:17:40,249 --> 00:17:41,849 Remind you of anyone? 201 00:17:43,869 --> 00:17:45,409 Anyone you know? 202 00:17:47,529 --> 00:17:50,729 He died under a tree. The leaves could've just fallen on him. 203 00:17:50,729 --> 00:17:54,009 This is the painting from Alex Hackett's house, The Green Man. 204 00:17:54,009 --> 00:17:57,889 Uncannily like the tree Rossiter died under. 205 00:17:57,889 --> 00:18:02,549 Talking of which, guess whose garden backs onto Richmond Park? 206 00:18:05,809 --> 00:18:08,869 Very nice. 207 00:18:08,869 --> 00:18:11,509 Your own private gateway to Richmond Park. 208 00:18:11,509 --> 00:18:15,949 There's been a house here since before it was a park. Before it was a royal estate even. 209 00:18:15,949 --> 00:18:20,889 Beautiful garden. I must say you all seem terribly keen on talking to me, 210 00:18:20,889 --> 00:18:24,869 which is surprising, given your scepticism about the craft. 211 00:18:24,869 --> 00:18:27,609 There are so few members of your coven left. 212 00:18:27,609 --> 00:18:32,309 Plus the fact that this house overlooks the place where Rossiter died. 213 00:18:32,309 --> 00:18:36,169 It seems to be a very unlucky coven. 214 00:18:36,169 --> 00:18:40,609 I didn't think the police believed in such insubstantial elements as luck. 215 00:18:40,609 --> 00:18:45,549 We don't. And I don't believe that Craig Rossiter... 216 00:18:45,549 --> 00:18:47,609 was magicked to death either. 217 00:18:47,609 --> 00:18:50,209 I think somebody was responsible. 218 00:18:51,949 --> 00:18:54,829 And not just Rossiter. 219 00:18:54,829 --> 00:18:58,809 That night ruined Grace Woodford's life as well. 220 00:18:58,809 --> 00:19:01,149 So, were YOU responsible? 221 00:19:01,149 --> 00:19:02,569 Of course not. 222 00:19:03,949 --> 00:19:10,709 Many plants have special properties, you know. Magic? 223 00:19:10,709 --> 00:19:12,989 Healing. 224 00:19:12,989 --> 00:19:16,949 I could blend some together in a way that could help you, for example. 225 00:19:19,289 --> 00:19:20,269 Me? 226 00:19:22,589 --> 00:19:25,409 Your deep melancholy. 227 00:19:25,409 --> 00:19:28,969 Your sense of loss... and loneliness. 228 00:19:30,029 --> 00:19:33,309 Your pain, confusion... 229 00:19:34,389 --> 00:19:36,269 ..your hurt, 230 00:19:36,269 --> 00:19:37,709 your anger. 231 00:19:39,969 --> 00:19:43,829 You also share these feelings - lonely... 232 00:19:43,829 --> 00:19:46,789 separate, isolated. 233 00:19:46,789 --> 00:19:50,229 You also use work to camouflage the void. 234 00:19:50,229 --> 00:19:52,589 You need... 235 00:19:52,589 --> 00:19:55,069 we all need... 236 00:19:55,069 --> 00:19:56,829 ..love. 237 00:20:00,789 --> 00:20:03,269 Tell Grace I'm sorry. 238 00:20:03,269 --> 00:20:08,909 I realise how painful this must be for her...for all of us. 239 00:20:32,183 --> 00:20:34,643 Rossiter was a witch, and you're right, 240 00:20:34,643 --> 00:20:40,043 all this stuff is linked - Hackett's stroke, all the other deaths, Grace's breakdown, poor thing. 241 00:20:41,443 --> 00:20:43,743 What happened? 242 00:20:43,743 --> 00:20:45,703 What did she see? 243 00:20:47,843 --> 00:20:49,323 Jack? What is it? 244 00:21:33,055 --> 00:21:37,755 Jack? Are you in there? ..Jack? 245 00:21:42,915 --> 00:21:44,355 Jack?! 246 00:21:44,355 --> 00:21:46,295 What is it? What's happened? 247 00:21:46,295 --> 00:21:50,395 I don't know. I had a...panic-attack, I think. 248 00:21:52,515 --> 00:21:53,515 Come on. 249 00:22:20,675 --> 00:22:24,675 How come it's so warm out here and so bleeding cold in that car? 250 00:22:24,675 --> 00:22:27,055 How come I don't make you walk back? 251 00:22:27,055 --> 00:22:28,415 Gerry. 252 00:23:34,116 --> 00:23:37,096 Brian, I'm not feeling good about this. 253 00:23:37,096 --> 00:23:39,056 Come on. 254 00:23:40,476 --> 00:23:42,556 I don't do trees! 255 00:23:42,556 --> 00:23:44,876 This is a clearing. 256 00:23:44,876 --> 00:23:48,136 There's trees everywhere. Look at the bleeding things! 257 00:23:49,976 --> 00:23:52,656 FAINT SINGING 258 00:23:53,736 --> 00:23:57,536 Aaagh! Ohh! Ohh! Aggh! 259 00:24:01,056 --> 00:24:07,296 Oh, my shoulder! Oh! Oh... 260 00:24:07,296 --> 00:24:09,456 It was your fault, you dopey sod! 261 00:24:09,456 --> 00:24:12,156 Oh... Agh! 262 00:24:20,456 --> 00:24:25,336 Well, it's been a long time since I had two men fall for me! 263 00:24:25,336 --> 00:24:27,336 Oh... 264 00:24:36,496 --> 00:24:38,936 Ooh! 265 00:24:46,176 --> 00:24:48,216 Agh! 266 00:24:48,216 --> 00:24:51,356 You should be more careful, especially at your age. 267 00:24:51,356 --> 00:24:54,216 What d'you mean, at my age? Ow! 268 00:24:54,216 --> 00:24:59,936 You can't expect him not to try to protect himself. Who? 269 00:24:59,936 --> 00:25:02,636 The spirit of the woods. 270 00:25:09,896 --> 00:25:15,536 Would you, er...dry my hair... while I carry on doing this? 271 00:25:20,396 --> 00:25:21,996 Isn't it a bit... 272 00:25:21,996 --> 00:25:24,016 dangerous? 273 00:25:24,016 --> 00:25:28,696 A woman, alone in the woods? SHE CHUCKLES 274 00:25:28,696 --> 00:25:31,216 How long have you...? Lived in a tent? 275 00:25:31,216 --> 00:25:33,796 Years... 276 00:25:33,796 --> 00:25:35,516 I'd die inside four walls. 277 00:25:37,256 --> 00:25:43,396 Craig Rossiter. Remember him? Oh, I see. 278 00:25:43,396 --> 00:25:46,376 You want to talk about shadows. 279 00:25:46,376 --> 00:25:49,016 Craig. Yeah. 280 00:25:49,016 --> 00:25:52,056 Sad. Murder's more than sad. 281 00:25:52,056 --> 00:25:54,576 Thank you. Agh. 282 00:25:54,576 --> 00:25:57,036 Erm...what's in this? 283 00:25:57,036 --> 00:26:01,036 Well...there are about 26 different ingredients. 284 00:26:01,036 --> 00:26:06,076 But don't worry, none of them are poisonous. It's a restorative. 285 00:26:06,076 --> 00:26:09,136 Mmmm, nice. 286 00:26:11,016 --> 00:26:13,196 Now, you knew Craig Rossiter? 287 00:26:13,196 --> 00:26:15,596 He was a witch just like you. A warlock. 288 00:26:15,596 --> 00:26:23,376 A searcher. I never thought he was on the right path for finding it. Finding what? 289 00:26:23,376 --> 00:26:25,456 Whatever it was that he was looking for. 290 00:26:27,516 --> 00:26:30,256 You were in a coven with Cara Nabb. 291 00:26:30,256 --> 00:26:34,056 All the other members are either dead...or deranged. 292 00:26:35,436 --> 00:26:38,736 What, you think they were put under some kind of a spell? 293 00:26:38,736 --> 00:26:41,016 Yeah, well, Rossiter wasn't. 294 00:26:41,016 --> 00:26:43,836 He was put under some heavy blunt instrument. 295 00:26:43,836 --> 00:26:45,636 How's your arm? 296 00:26:50,856 --> 00:26:53,036 It'll be even better by tonight. 297 00:26:54,736 --> 00:27:01,116 Yeah. Do you think anyone in the coven could have killed Rossiter? 298 00:27:01,116 --> 00:27:02,916 Neither could nor would. 299 00:27:02,916 --> 00:27:06,396 That violates the most sacred Wicca tenet. Which is? 300 00:27:06,396 --> 00:27:08,336 Harm none. 301 00:27:08,336 --> 00:27:10,296 Harm none. 302 00:27:10,296 --> 00:27:11,996 That is the whole of the law. 303 00:27:13,596 --> 00:27:15,436 Just out of interest... 304 00:27:15,436 --> 00:27:18,816 where were you on the night he died? Do you remember? 305 00:27:18,816 --> 00:27:23,196 June 6th 1996? Yes, oh, yes. 306 00:27:24,736 --> 00:27:26,516 I was with the wind... 307 00:27:28,416 --> 00:27:30,476 ..and amid the stars. 308 00:27:30,476 --> 00:27:32,496 Oh, yeah? 309 00:27:32,496 --> 00:27:34,196 Was that near Richmond Park? 310 00:27:39,456 --> 00:27:44,856 Here you go. And another thing, her away-with-the-fairies act doesn't fool me. She knows plenty. 311 00:27:44,856 --> 00:27:46,696 We'll talk about that tomorrow. 312 00:27:46,696 --> 00:27:51,316 I'm sorry I can't invite you in. No problem, mate. I've got to be somewhere. Ta-ta! 313 00:27:56,456 --> 00:27:58,036 Oh, hello. 314 00:28:03,616 --> 00:28:05,696 What's the matter with you? 315 00:28:05,696 --> 00:28:07,176 Erm... 316 00:28:10,856 --> 00:28:13,556 Come here. What? 317 00:28:20,376 --> 00:28:23,456 What the hell are you doing here? Hello, Alison. 318 00:28:24,636 --> 00:28:27,616 What's all this about? I'll show you what it's all about. 319 00:28:27,616 --> 00:28:29,096 Oh...! 320 00:28:32,016 --> 00:28:36,076 Brian, I'm in the middle of... Come on... 321 00:28:40,276 --> 00:28:42,836 What? 322 00:28:46,976 --> 00:28:51,396 HE HUMS 323 00:28:51,396 --> 00:28:52,756 Ooh! 324 00:28:52,756 --> 00:28:55,776 HE CARRIES ON HUMMING 325 00:28:55,776 --> 00:28:57,996 ESTHER SHRIEKS 326 00:28:59,556 --> 00:29:01,556 Brian! 327 00:29:01,556 --> 00:29:05,956 I never thought I'd hear you use the words panic attack. Are you sure you're OK? 328 00:29:05,956 --> 00:29:07,636 I'll be all right. Don't worry. 329 00:29:07,636 --> 00:29:11,016 I'll see you in the morning. Night night. Night. 330 00:29:15,156 --> 00:29:16,996 Did you? Did you see them? 331 00:29:16,996 --> 00:29:18,956 What are you doing here?! 332 00:29:18,956 --> 00:29:21,996 You did, didn't you? You spoke to Cara and Rhoda. 333 00:29:21,996 --> 00:29:26,616 Grace, you shouldn't be here. I can't talk to you without Sarah present. Do they exist? 334 00:29:26,616 --> 00:29:28,596 They are real? 335 00:29:28,596 --> 00:29:30,936 Yeah. 336 00:29:30,936 --> 00:29:32,736 And what did they say? 337 00:29:32,736 --> 00:29:37,256 Did they say it was me? Did they, did they say it was me? 338 00:29:37,256 --> 00:29:40,956 Cara Nabb said that she was very sorry about what had happened. 339 00:29:42,536 --> 00:29:45,536 And about how painful it has been for you. She said that? 340 00:29:47,156 --> 00:29:51,236 Well? Was it you? 341 00:29:51,236 --> 00:29:53,856 Was it you who killed Rossiter? 342 00:29:55,756 --> 00:29:59,796 Grace, why have you waited so long to say anything? To get help? 343 00:29:59,796 --> 00:30:03,656 I didn't wait. What do you mean? I didn't wait. I went to Dr Hart. 344 00:30:03,656 --> 00:30:05,136 Who's that, another analyst? 345 00:30:07,576 --> 00:30:08,936 No. 346 00:30:10,376 --> 00:30:13,616 No, he's not an analyst. Why did you go and see him then? 347 00:30:16,776 --> 00:30:18,256 Grace? 348 00:31:15,220 --> 00:31:17,760 Morning. Morning. 349 00:31:17,760 --> 00:31:19,540 I can't find Grace anywhere. 350 00:31:19,540 --> 00:31:22,320 I saw her yesterday but she seems to have disappeared. 351 00:31:23,920 --> 00:31:27,540 Have you tried Sarah? Yes, no answer. I've left a message. 352 00:31:27,540 --> 00:31:30,080 Oh...blimey. 353 00:31:30,080 --> 00:31:33,180 Am I keeping you up? Only just. 354 00:31:33,180 --> 00:31:36,300 Rhoda Wishaw. How was she? 355 00:31:36,300 --> 00:31:39,660 Yeah, I think we should talk to her again. 356 00:31:39,660 --> 00:31:41,260 Definitely. 357 00:31:41,260 --> 00:31:44,880 What did she say? Er... 358 00:31:44,880 --> 00:31:48,720 She was very vague. Yeah, vague. Secretive. 359 00:31:48,720 --> 00:31:50,520 A suspect? Oh, absolutely! 360 00:31:50,520 --> 00:31:55,260 Yeah, I think we should put her on the spot, right now. Hang on. 361 00:31:55,260 --> 00:31:58,100 Yeah, Hart. Any Dr Hart. 362 00:31:58,100 --> 00:31:59,640 Nothing? 363 00:31:59,640 --> 00:32:03,100 Ohh... OK, no, that's fine. 364 00:32:03,100 --> 00:32:07,680 All right, thanks, bye. So where's Jack...? Magic. 365 00:32:13,420 --> 00:32:15,040 You saw this? 366 00:32:15,040 --> 00:32:18,500 In somebody's house. 367 00:32:18,500 --> 00:32:20,400 It's a symbolic figure. 368 00:32:20,400 --> 00:32:21,980 The Green Man. 369 00:32:21,980 --> 00:32:23,840 Yes, that's right. 370 00:32:23,840 --> 00:32:27,040 I dreamed about him. 371 00:32:27,040 --> 00:32:34,000 I was trying to run away and he scooped me up in his arms, I suppose, and held me in the air. 372 00:32:34,000 --> 00:32:36,020 And that frightened you? 373 00:32:36,020 --> 00:32:39,220 No. Just the opposite. I felt quite peaceful. 374 00:32:39,220 --> 00:32:42,000 First time for a long time. 375 00:32:42,000 --> 00:32:49,120 And then...I saw this...on a house. 376 00:32:53,780 --> 00:32:56,660 And after that, I saw my wife. 377 00:32:56,660 --> 00:32:59,620 Mary? Yes. 378 00:32:59,620 --> 00:33:02,580 But she's dead. She was real. 379 00:33:04,140 --> 00:33:08,500 And that frightened you? Yes. 380 00:33:11,060 --> 00:33:13,240 The Green Man. 381 00:33:13,240 --> 00:33:18,100 A very ancient image. He's a symbol of regeneration. 382 00:33:18,100 --> 00:33:21,240 And fertility. Yes, I know. In dreams, sometimes he... 383 00:33:21,240 --> 00:33:23,840 Seen before death, yes, I looked it up. 384 00:33:23,840 --> 00:33:25,680 Not necessarily. 385 00:33:25,680 --> 00:33:30,600 He also presages rebirth. 386 00:33:30,600 --> 00:33:34,640 Renewal. The triumph of spring over winter. 387 00:33:34,640 --> 00:33:36,580 Did Grace ever see him? 388 00:33:36,580 --> 00:33:39,800 Did she ever mention the Green Man in her sessions with you? 389 00:33:39,800 --> 00:33:43,740 Did she ever show you any pictures like that? 390 00:33:43,740 --> 00:33:47,720 I'm sorry, I can't discuss details of one patient with another. 391 00:33:47,720 --> 00:33:49,260 It's unethical. 392 00:33:49,260 --> 00:33:52,800 Let's talk about me then. Am I unwell or am I just going totally insane? 393 00:33:56,120 --> 00:34:00,900 I see. In that case, how do I stop seeing my dead wife? 394 00:34:00,900 --> 00:34:04,000 DOORBELL 395 00:34:06,660 --> 00:34:08,480 I'm sorry, excuse me. 396 00:34:24,780 --> 00:34:26,380 Oh, hi! 397 00:34:26,380 --> 00:34:30,220 Sarah, I'm really worried about Grace. I've been looking for her. 398 00:34:30,220 --> 00:34:32,380 Can I come in? I need to ask you something. 399 00:34:32,380 --> 00:34:39,900 I'm with a patient. Oh, sorry. Quickly then, who's Dr Hart, and why was Grace going to see him? Sandra, 400 00:34:39,900 --> 00:34:45,400 I'm bound by a code of confidentiality between Grace and I. I can't possibly tell you. Sarah, 401 00:34:45,400 --> 00:34:50,940 this is a murder enquiry. I've left a cheque. Can you give me a lift? I don't feel like driving. 402 00:34:58,460 --> 00:35:01,700 I wish you'd told me before you went to see Sarah. What? 403 00:35:01,700 --> 00:35:06,780 That I keep seeing Mary - it's either a witch's spell or I've gone completely bonkers? 404 00:35:06,780 --> 00:35:12,700 You know me better than that. I wouldn't keep anybody in this job five minutes if they told me that. 405 00:35:12,700 --> 00:35:17,800 Well, do you want to know about Dr Hart or not? Absolutely! 406 00:35:17,800 --> 00:35:20,560 Emmanuel Hart is a Doctor of Divinity. 407 00:35:20,560 --> 00:35:23,640 He lectures in theology at the University of London. 408 00:35:23,640 --> 00:35:26,380 How do you know so much? 409 00:35:26,380 --> 00:35:28,500 Magic. 410 00:35:28,500 --> 00:35:31,960 It's not just a case of uttering a few well-chosen phrases and... 411 00:35:31,960 --> 00:35:35,500 But I can't bear it any more! You have to give it to me, 412 00:35:35,500 --> 00:35:40,340 there's only one day left, for God's sake! Give it to me! Grace? Give what to you? 413 00:35:40,340 --> 00:35:42,780 Don't come near me. Stay away. 414 00:35:42,780 --> 00:35:44,960 Do you understand? 415 00:35:50,380 --> 00:35:52,940 Dr Hart? 416 00:35:55,660 --> 00:35:58,660 Did you sleep all right last night? 417 00:35:58,660 --> 00:36:00,200 Well, not a lot. 418 00:36:00,200 --> 00:36:02,240 You? 419 00:36:02,240 --> 00:36:04,900 On and off. 420 00:36:04,900 --> 00:36:06,980 Esther? 421 00:36:06,980 --> 00:36:10,020 Very restless. 422 00:36:10,020 --> 00:36:13,080 You boys are keen, aren't you? 423 00:36:16,540 --> 00:36:18,440 Are you on the move again? 424 00:36:18,440 --> 00:36:23,940 Oh, I like to keep on the move. Anything prompt it? The moon. 425 00:36:25,540 --> 00:36:29,400 When we were here yesterday, we put a series of questions to you. 426 00:36:29,400 --> 00:36:32,340 You didn't answer them fully. 427 00:36:32,340 --> 00:36:34,040 Didn't I? Grace Woodford. 428 00:36:34,040 --> 00:36:35,760 Well, no, 429 00:36:35,760 --> 00:36:37,420 you didn't ask me about her. 430 00:36:39,000 --> 00:36:41,180 Have you seen her recently? 431 00:36:41,180 --> 00:36:42,960 No, not in years sadly. 432 00:36:42,960 --> 00:36:44,760 I liked her very much. 433 00:36:44,760 --> 00:36:47,360 She's disappeared. 434 00:36:47,360 --> 00:36:50,860 Do you think Cara might know where she is? 435 00:36:50,860 --> 00:36:53,160 Well, I don't know, ask her. 436 00:36:55,140 --> 00:36:56,940 Ah, tea time. 437 00:36:58,480 --> 00:37:01,580 Magic is not all about making tea. 438 00:37:01,580 --> 00:37:04,960 No, so I've been reading. 439 00:37:04,960 --> 00:37:06,840 A lot of it is about sex, isn't it? 440 00:37:06,840 --> 00:37:09,980 Seems to be a very powerful aspect of magic. 441 00:37:09,980 --> 00:37:13,820 It's a powerful tool in the hands of those who know what they're doing. 442 00:37:13,820 --> 00:37:15,920 Did Rossiter know what he was doing? 443 00:37:15,920 --> 00:37:18,260 Is that why he was killed? 444 00:37:20,740 --> 00:37:23,420 Magic is strong and frightening. 445 00:37:23,420 --> 00:37:25,640 It can do great damage... 446 00:37:25,640 --> 00:37:30,260 and yet great good. Drinks? 447 00:37:31,940 --> 00:37:33,400 Thank you! 448 00:37:41,620 --> 00:37:43,540 It's a bit bitter. 449 00:37:43,540 --> 00:37:48,140 From midst the fountains of delights 450 00:37:48,140 --> 00:37:50,220 rises something bitter. 451 00:37:53,560 --> 00:37:57,940 Exorcism? The Church of England has long retained the post of an official exorcist. 452 00:37:57,940 --> 00:37:59,520 But you didn't carry one out. Why? 453 00:37:59,520 --> 00:38:03,760 You'd be surprised how many even seemingly rational individuals 454 00:38:03,760 --> 00:38:07,320 are convinced they are tormented by demons. 455 00:38:07,320 --> 00:38:12,920 Had congress with assorted succubi and incubi, the devil even. 456 00:38:12,920 --> 00:38:14,920 Congress? Sex. 457 00:38:14,920 --> 00:38:16,700 Is this what Grace believes? 458 00:38:18,500 --> 00:38:20,360 I couldn't find her, she's gone. 459 00:38:21,960 --> 00:38:24,980 What did she mean, "one day left"? 460 00:38:24,980 --> 00:38:29,720 I've no idea. Often these things are unfathomable except to the person concerned. 461 00:38:29,720 --> 00:38:31,820 So what did you do, back then? 462 00:38:31,820 --> 00:38:34,620 I enlisted the help of a decent analyst. 463 00:38:34,620 --> 00:38:36,380 Sarah Ellington. 464 00:38:36,380 --> 00:38:40,980 How can you be sure that Grace isn't tormented by demons? 465 00:38:40,980 --> 00:38:47,500 Oh, I believe Grace witnessed, probably even took part in something terrifying... 466 00:38:47,500 --> 00:38:49,940 Took part? Oh, yes. 467 00:38:49,940 --> 00:38:56,540 Once I'd arranged psychiatric help for Grace, I urged her to go to the police. Sarah agreed. 468 00:38:56,540 --> 00:38:58,200 When was this? 469 00:38:58,200 --> 00:39:00,980 Six, seven years ago. 470 00:39:14,360 --> 00:39:16,020 Ahh! 471 00:39:16,020 --> 00:39:18,160 BRIAN GASPS IN TERROR 472 00:41:01,108 --> 00:41:02,888 Brian. 473 00:41:02,888 --> 00:41:05,928 It's all right, mate, it's all right. It's all right. 474 00:41:05,928 --> 00:41:09,228 You gave Grace a message from one of these women?! 475 00:41:09,228 --> 00:41:12,688 If you had no idea of how dangerous it was then, perhaps you do now! 476 00:41:12,688 --> 00:41:16,948 More dangerous than waiting seven years to inform the police about a murder? 477 00:41:16,948 --> 00:41:19,288 Dr Hart told us that not only was Grace there 478 00:41:19,288 --> 00:41:22,248 when Rossiter was killed, she may even have taken part! 479 00:41:22,248 --> 00:41:25,128 Now you knew about this yet you chose to say nothing. Why? 480 00:41:25,128 --> 00:41:29,168 I have to judge what is in the best interest of my patient. Grace wasn't ready. 481 00:41:29,168 --> 00:41:32,388 So vital time and evidence has been lost. 482 00:41:32,388 --> 00:41:37,828 Now Grace has disappeared and the killer's still out there. That's just solely down to you! 483 00:41:37,828 --> 00:41:40,428 PHONE RINGS Excuse me. 484 00:41:40,428 --> 00:41:42,188 Pullman. 485 00:41:43,788 --> 00:41:45,388 Hi, Esther. 486 00:41:47,008 --> 00:41:50,708 They're out here. Brian, Jack and Sandra are here. 487 00:41:50,708 --> 00:41:53,128 Ssh! He won't let me get the doctor. 488 00:41:53,128 --> 00:41:56,188 Here, it's here, I've got it! Listen. 489 00:41:56,188 --> 00:42:01,308 "From midst the fountain of delights rises something bitter that chokes them all among the flowers..." 490 00:42:01,308 --> 00:42:03,428 Bitter? It was bitter! 491 00:42:03,428 --> 00:42:07,028 Lucretius. Roman poet and philosopher. 492 00:42:07,028 --> 00:42:10,248 He was said to have died mad from the effects of a love potion. 493 00:42:10,248 --> 00:42:12,528 given to him by his wife Lucilia. 494 00:42:12,528 --> 00:42:18,268 A love potion? Ah, now, we had tea. 495 00:42:18,268 --> 00:42:20,588 We had some tea 496 00:42:20,588 --> 00:42:22,568 and then... And then today... Today? 497 00:42:22,568 --> 00:42:24,468 You went to see Rhoda again? 498 00:42:24,468 --> 00:42:27,988 She's poisoned them. Drugged. 499 00:42:27,988 --> 00:42:31,628 Witchcraft. She made us forget. 500 00:42:31,628 --> 00:42:34,168 Like Grace. They want to scare us. 501 00:42:34,168 --> 00:42:37,488 Even Grace, remember? "Stay away from me. It's the coven." 502 00:42:37,488 --> 00:42:40,308 We have to find out what it is... and what it does. 503 00:42:40,308 --> 00:42:43,708 The coven's disbanded. Is it? Why? Because Cara and Rhoda say it is? 504 00:42:43,708 --> 00:42:46,768 Because Grace says it is? I don't think so. 505 00:42:53,268 --> 00:42:56,528 You're not here to see Mr Hackett? No. 506 00:42:56,528 --> 00:42:59,868 I'm here to see this. 507 00:42:59,868 --> 00:43:02,188 Strange, isn't it? 508 00:43:03,828 --> 00:43:07,628 I often wonder what it's supposed to mean. 509 00:43:07,628 --> 00:43:12,108 It means that sometimes you can't see the wood for the trees. 510 00:46:08,297 --> 00:46:13,037 DOORBELL What do you want? 511 00:46:13,037 --> 00:46:14,657 Warlock! Eh? 512 00:46:14,657 --> 00:46:17,797 Rhoda called Rossiter a warlock, not a witch. 513 00:46:17,797 --> 00:46:20,097 D'you know what warlock means, literally? 514 00:46:20,097 --> 00:46:22,377 And d'you know what the time is, literally?! 515 00:46:22,377 --> 00:46:24,897 Oath breaker. A breaker of his word. 516 00:46:24,897 --> 00:46:27,637 Now listen to this. Look, d'you want a drink? 517 00:46:27,637 --> 00:46:29,217 Yeah, a glass of water. 518 00:46:29,217 --> 00:46:34,357 This is a list of book titles borrowed by Rossiter the year he died. But not from Bravington. 519 00:46:34,357 --> 00:46:37,057 Through the inter-library lending service. Now listen. 520 00:46:37,057 --> 00:46:39,597 Satan And His Place In Your Life. 521 00:46:39,597 --> 00:46:42,797 A Voyage To The Dark Side And Back Again. 522 00:46:42,797 --> 00:46:45,377 Now remember what Cara Nabb said to Jack? 523 00:46:45,377 --> 00:46:49,417 About Rossiter's dying was nothing to do with him being a white witch? 524 00:46:49,417 --> 00:46:54,457 Well, no, of course not, because they're not white witches. They're black! 525 00:47:18,297 --> 00:47:22,637 He got hold of every satanic text he could find in the twelve months before he died. 526 00:47:22,637 --> 00:47:26,317 But if they were all black witches, why kill one of their own? 527 00:47:26,317 --> 00:47:28,397 Well, maybe it's the 666 thing? 528 00:47:28,397 --> 00:47:31,117 The what? You know, Book Of Revelation. 529 00:47:31,117 --> 00:47:33,317 The mark of the Beast. 530 00:47:33,317 --> 00:47:37,277 The Beast, Aleister Crowley. They kill one of their own 531 00:47:37,277 --> 00:47:42,917 on the sixth day of the sixth month, 1996. It's like that film, The Wicker Man. 532 00:47:42,917 --> 00:47:44,957 Did you ever see it? Yeah, yeah. Edward Woodward. 533 00:47:44,957 --> 00:47:48,637 They burn him alive. Yeah, because in the film he's a virgin. 534 00:47:48,637 --> 00:47:54,877 As of midnight tonight, it's the 6th of June 2006 - 6.6.6. 535 00:47:54,877 --> 00:47:57,397 Ten years to the day since Rossiter died. 536 00:47:57,397 --> 00:48:03,037 Grace. Yeah, and I bet you any money she's a virgin. Jack. 537 00:48:03,037 --> 00:48:05,417 Jack? I wouldn't have thought so. 538 00:48:05,417 --> 00:48:09,037 No, no, in the film, Edward Woodward is a policeman. 539 00:48:28,217 --> 00:48:31,737 MOBILE RINGS 540 00:48:39,937 --> 00:48:42,857 No. Still no answer. 541 00:48:42,857 --> 00:48:46,457 It's 11.20. We've got 40 minutes. Come on, I'll organise back up. 542 00:48:48,257 --> 00:48:51,917 I believe this is an example of breaking and entering. 543 00:48:51,917 --> 00:48:54,657 Well, entering really. 544 00:48:54,657 --> 00:48:58,337 So, tell me about the cult of The Green Man. 545 00:48:58,337 --> 00:49:00,557 Or should I say, Jack in the Green? 546 00:49:00,557 --> 00:49:03,957 No. We call him Green George. 547 00:49:03,957 --> 00:49:07,777 A thousand-year-old tree, maybe more. 548 00:49:07,777 --> 00:49:10,577 A place of worship, probably three times as old. 549 00:49:10,577 --> 00:49:15,137 A line of worshippers stretching back unbroken. 550 00:49:15,137 --> 00:49:19,577 We are not a cult. It's a system of spiritual belief. 551 00:49:19,577 --> 00:49:22,437 It's dedicated to good, to love. 552 00:49:22,437 --> 00:49:26,317 I see. Is that why you have a picture of the devil downstairs? 553 00:49:26,317 --> 00:49:29,477 That picture is of Cernunnous, the Horned God. 554 00:49:29,477 --> 00:49:32,157 He predates Christ by about 2,000 years. 555 00:49:32,157 --> 00:49:33,857 Really? 556 00:49:33,857 --> 00:49:36,877 Well, I don't think yours is an order dedicated to love. 557 00:49:36,877 --> 00:49:39,457 I think it's a cult of death. 558 00:49:39,457 --> 00:49:44,877 I don't know how or why, but I think Craig Rossiter was lured into it for one reason only. 559 00:49:44,877 --> 00:49:46,857 To be murdered. 560 00:49:46,857 --> 00:49:49,737 - Cara, we have to hurry. - Agh! 561 00:49:58,178 --> 00:50:02,598 Ten to midnight and I'm stomping through a bloody great wood by moonlight! 562 00:50:02,598 --> 00:50:07,438 Shut your moaning. There's not enough trees for your blooming hydrophobia... 563 00:50:07,438 --> 00:50:09,058 Hylophobia. 564 00:50:09,058 --> 00:50:11,438 Hydrophobia's mad dog disease. 565 00:50:11,438 --> 00:50:14,038 I know what I said. Ssh! 566 00:50:14,038 --> 00:50:19,458 CHANTING Worship him, worship her... 567 00:50:26,767 --> 00:50:27,907 OK, so what now? 568 00:50:27,907 --> 00:50:30,867 I don't know. We just wait. Where the hell's Jack? 569 00:50:50,396 --> 00:50:52,836 Ssh, listen. 570 00:50:52,836 --> 00:50:54,216 What's that? 571 00:50:57,016 --> 00:50:58,356 It's Grace. 572 00:51:03,416 --> 00:51:05,256 They're going to kill her. 573 00:51:05,256 --> 00:51:08,316 They're going to bloody sacrifice her! 574 00:51:08,316 --> 00:51:11,796 Lord and lady, always one. 575 00:51:11,796 --> 00:51:15,536 What are we going to do? RADIO: 'We're in position.' The boys are here. 576 00:51:15,536 --> 00:51:17,396 Come on, let's go. 577 00:51:26,396 --> 00:51:28,016 Where's Jack? 578 00:51:28,956 --> 00:51:31,136 Where is he? 579 00:51:31,136 --> 00:51:35,676 Where's Grace? Wherever she is, she's not going to be sacrificed by you lot. 580 00:51:35,676 --> 00:51:39,396 Are you insane? Is that what you think we do? Rhoda! 581 00:51:39,396 --> 00:51:42,056 Oh, Cara, I'm so sorry, I'm so sorry. 582 00:51:42,056 --> 00:51:46,016 The hour is past, the spell is broken. We're too late. 583 00:51:46,016 --> 00:51:50,936 We're too late. CARA SOBS 584 00:52:16,865 --> 00:52:20,785 You've ruined it. You've ruined everything. 585 00:52:27,005 --> 00:52:28,925 Grace?! 586 00:52:28,925 --> 00:52:30,465 Grace! 587 00:52:41,025 --> 00:52:43,325 He said he loved me. 588 00:52:44,985 --> 00:52:46,445 He told me... 589 00:52:48,505 --> 00:52:50,365 He promised me love. 590 00:52:50,365 --> 00:52:54,945 Amazing...incredible love. 591 00:52:54,945 --> 00:52:57,085 Rossiter? 592 00:52:57,085 --> 00:53:01,185 He's the devil. You see him? 593 00:53:01,185 --> 00:53:04,125 You see him, don't you? 594 00:53:04,125 --> 00:53:07,125 You see Rossiter, he appears to you. 595 00:53:07,125 --> 00:53:09,265 Have you always seen him ever since he died? 596 00:53:12,385 --> 00:53:15,945 Yes... Why, do you see him? 597 00:53:17,525 --> 00:53:20,465 No, not him. 598 00:53:20,465 --> 00:53:21,785 Someone else. 599 00:53:21,785 --> 00:53:25,045 Have you told anyone about this? 600 00:53:25,045 --> 00:53:26,685 No, never. 601 00:53:26,685 --> 00:53:29,525 Until now. What about now? 602 00:53:29,525 --> 00:53:29,545 Do you see him now? 603 00:53:29,625 --> 00:53:30,765 No. 604 00:53:37,505 --> 00:53:39,425 No, he's gone. 605 00:53:41,825 --> 00:53:44,845 Is...? No, she's gone. 606 00:53:49,905 --> 00:53:54,145 We came together again, tonight. 607 00:53:54,145 --> 00:53:55,985 Green George, in the Green. 608 00:53:55,985 --> 00:53:58,785 To lift the curse, his curse. 609 00:53:58,785 --> 00:54:00,265 It's all right, he's gone. 610 00:54:02,565 --> 00:54:05,565 Yeah, I know. 611 00:54:05,565 --> 00:54:07,045 I remember. 612 00:54:09,285 --> 00:54:10,745 I killed him. 613 00:54:15,345 --> 00:54:18,965 Rossiter was extraordinarily charismatic. 614 00:54:18,965 --> 00:54:26,045 Within a year of joining us, he had used this power to prey on us. 615 00:54:26,045 --> 00:54:28,185 Prey? Sexually. 616 00:54:28,185 --> 00:54:31,325 Including Grace, who believed she'd had sex with the devil. 617 00:54:31,325 --> 00:54:33,225 Grace was the final straw. 618 00:54:33,225 --> 00:54:35,305 To abuse one so young? 619 00:54:35,305 --> 00:54:37,865 We realised then, 620 00:54:37,865 --> 00:54:42,365 in order to protect ourselves, we had to... Kill him. 621 00:54:42,365 --> 00:54:49,985 We all struggled with him and in that struggle, he died. 622 00:54:49,985 --> 00:54:54,525 We never meant to kill him, but in doing so, in this sacred place... 623 00:54:54,525 --> 00:54:58,885 we defiled our own shrine and we were cursed. 624 00:54:58,885 --> 00:55:00,685 Cursed? 625 00:55:00,685 --> 00:55:03,625 Rhoda managed to mitigate the effects. 626 00:55:03,625 --> 00:55:08,345 But even her gifts fell short of fully protecting the rest of us. 627 00:55:08,345 --> 00:55:12,405 You look pretty good on it. I have cancer. 628 00:55:15,245 --> 00:55:19,605 MOBILE RINGS Pullman. 629 00:55:20,705 --> 00:55:23,985 6.6.6. That's a satanic date. 630 00:55:23,985 --> 00:55:30,425 No! It is only on this date and at that special hour that the moon and stars were in alignment. 631 00:55:30,425 --> 00:55:32,625 But you stopped us, 632 00:55:32,625 --> 00:55:34,325 and so we have failed. 633 00:55:34,325 --> 00:55:36,465 OK, thanks. 634 00:55:36,465 --> 00:55:39,905 Your house is empty. So, last chance. Where's Jack Halford? 635 00:55:39,905 --> 00:55:42,025 He's up here. 636 00:55:42,025 --> 00:55:43,445 Jack?! 637 00:55:48,145 --> 00:55:50,505 How d'you get up there? 638 00:55:50,505 --> 00:55:54,705 I walked, from that tree to this tree. Same as they did. 639 00:55:54,705 --> 00:55:57,865 We are one, one with the green. 640 00:55:57,865 --> 00:55:59,985 Betwixt and between. 641 00:55:59,985 --> 00:56:02,665 Unseen. 642 00:56:02,665 --> 00:56:04,665 Magical. 643 00:56:04,665 --> 00:56:06,425 WIND ROARS 644 00:56:15,245 --> 00:56:20,125 What happened to your neck? It's Cara's handiwork...or should I say this. That's a tayzo. 645 00:56:20,125 --> 00:56:22,825 They're banned in 27 countries. They should be. It bloody hurt. 646 00:56:22,825 --> 00:56:24,825 He died up there. 647 00:56:24,825 --> 00:56:27,125 The PM shows he couldn't have done. He didn't fall. 648 00:56:27,125 --> 00:56:28,705 That's right, he didn't. 649 00:56:28,705 --> 00:56:32,225 He was killed up there and he was lowered by them, very carefully. 650 00:56:32,225 --> 00:56:36,305 They could leave this tree, arrive and leave, without leaving any trace. 651 00:56:36,305 --> 00:56:38,265 Correct? And you all just sat there. 652 00:56:38,265 --> 00:56:41,345 And watched as I killed Craig. 653 00:56:41,345 --> 00:56:44,825 You? No, no, no. You didn't do it, Grace! 654 00:56:44,825 --> 00:56:47,285 Yes, I did. It was me. 655 00:56:47,285 --> 00:56:50,625 Grace, I'm dying. 656 00:56:50,625 --> 00:56:53,425 You saw Craig die, but you didn't kill him. 657 00:56:53,425 --> 00:56:56,585 I killed him, do you understand? 658 00:56:56,585 --> 00:57:01,605 Whatever you think happened here, I take sole responsibility. 659 00:57:01,605 --> 00:57:04,265 I killed Craig Rossiter. 660 00:57:05,345 --> 00:57:07,445 OK, cheers. 661 00:57:11,745 --> 00:57:13,725 Well? What do you think? 662 00:57:13,725 --> 00:57:15,625 Should we let Cara take the blame? 663 00:57:15,625 --> 00:57:17,025 Sounds about right. 664 00:57:17,025 --> 00:57:20,905 It makes sense. No, I believe her. 665 00:57:22,585 --> 00:57:25,705 How the hell am I going to write this one up? 666 00:57:27,825 --> 00:57:30,425 ♪ It's all right, it's OK 667 00:57:30,425 --> 00:57:33,705 ♪ It doesn't really matter if you're old and grey 668 00:57:33,705 --> 00:57:36,185 ♪ It's all right, I say it's OK 669 00:57:36,185 --> 00:57:38,865 ♪ Listen to what I say 670 00:57:38,865 --> 00:57:41,685 ♪ It's all right, you're doing fine 671 00:57:41,685 --> 00:57:44,305 ♪ Doesn't really matter if the sun don't shine 672 00:57:44,305 --> 00:57:47,165 ♪ It's all right, I say it's OK 673 00:57:47,165 --> 00:57:50,545 ♪ We're getting to the end of the day 674 00:57:50,545 --> 00:57:53,885 ♪ Hi-tech, low-tech, take your pick 675 00:57:53,885 --> 00:57:56,605 ♪ Cos you can't teach an old dog a brand-new trick 676 00:57:56,605 --> 00:58:01,225 ♪ I don't care what anybody says. ♪ 677 00:58:02,585 --> 00:58:05,585 Subtitles by Red Bee Media Ltd 53086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.