Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,248 --> 00:00:11,817
Bunny's moving weapons.
Six figures' worth,
2
00:00:11,917 --> 00:00:13,152
military grade.
3
00:00:13,252 --> 00:00:14,520
You want me to ambush him?
4
00:00:16,121 --> 00:00:17,790
I want you to leave this place.
5
00:00:17,890 --> 00:00:19,425
I'll buy you a life.
6
00:00:20,626 --> 00:00:21,527
I'm not gonna end up
7
00:00:21,627 --> 00:00:22,828
one of those girls.
8
00:00:22,928 --> 00:00:24,963
What is it? About her?
9
00:00:25,063 --> 00:00:26,365
My mom had that same look.
10
00:00:28,267 --> 00:00:29,468
How did they know their target
11
00:00:29,568 --> 00:00:30,636
was in the yard?
12
00:00:34,873 --> 00:00:36,008
You have two weeks.
13
00:00:36,108 --> 00:00:37,510
If we don't
have your resignation,
14
00:00:37,610 --> 00:00:39,345
- we will terminate your employ.
- No, I-I...
15
00:00:39,445 --> 00:00:40,546
- I've worked--
- I'm sorry.
16
00:00:40,646 --> 00:00:42,381
- I feel--
- No, no, fuck your sorry!
17
00:00:42,481 --> 00:00:44,183
You need to stand down.
You're not yourself.
18
00:00:44,283 --> 00:00:45,318
- Shut the fuck up!
I'm not dropping
19
00:00:45,418 --> 00:00:47,286
the Morrissey case.
20
00:00:47,386 --> 00:00:48,787
One fucking guy
tried to do the right thing.
21
00:00:48,887 --> 00:00:50,356
- Robert killed him.
- You don't know that.
22
00:00:50,456 --> 00:00:51,890
It wasn't-- It was not
23
00:00:51,990 --> 00:00:53,292
a home invasion.
24
00:00:53,392 --> 00:00:56,195
- You did good, Charlie.
- What about the man
25
00:00:56,295 --> 00:00:57,830
- on the porch?
26
00:00:57,930 --> 00:00:59,965
Fucking came at me.
27
00:01:03,001 --> 00:01:04,970
- Milo.
- I'm sorry, Roman,
28
00:01:05,070 --> 00:01:06,572
I need you alive for a while.
29
00:01:11,344 --> 00:01:13,512
***
30
00:01:16,014 --> 00:01:18,884
Mariam came to court
the day I was sentenced.
31
00:01:20,253 --> 00:01:23,822
Charges were too heavy
to risk trial, so I pled out.
32
00:01:25,958 --> 00:01:28,427
She came that day.
33
00:01:28,527 --> 00:01:31,964
And then she visited me inside
just once.
34
00:01:33,466 --> 00:01:35,200
She only needed one visit
35
00:01:35,301 --> 00:01:37,503
because she only had
one thing to say.
36
00:01:39,305 --> 00:01:41,374
She told me to survive.
37
00:01:46,044 --> 00:01:48,146
Mariam knew the prisons.
38
00:01:48,247 --> 00:01:49,915
Knew both sides of those walls.
39
00:01:50,015 --> 00:01:52,651
She knew what survival meant.
40
00:01:53,586 --> 00:01:56,755
She was giving me permission
to become a stranger to her.
41
00:01:56,855 --> 00:02:00,593
She was saying, "Become
something unrecognizable."
42
00:02:02,861 --> 00:02:04,563
I took that advice.
43
00:02:06,999 --> 00:02:10,002
I didn't know if releasing me
was a mistake.
44
00:02:10,102 --> 00:02:11,904
***
45
00:02:12,004 --> 00:02:14,807
No one knew
what they were releasing.
46
00:02:14,907 --> 00:02:17,276
I did things inside.
47
00:02:18,577 --> 00:02:21,480
Evil, by most moral standards.
48
00:02:21,580 --> 00:02:23,982
By my mother's.
49
00:02:24,082 --> 00:02:27,119
But did those acts make me evil?
50
00:02:31,590 --> 00:02:34,259
The day I got out,
my family was there.
51
00:02:34,360 --> 00:02:36,462
Mariam was there.
52
00:02:37,596 --> 00:02:41,266
She held onto me like it was
an act of absolution.
53
00:02:43,602 --> 00:02:46,872
Forgiveness for the sinner.
54
00:02:48,106 --> 00:02:49,942
And I thought maybe...
55
00:02:50,042 --> 00:02:52,478
maybe I can shed this skin.
56
00:02:57,950 --> 00:03:00,919
Maybe I can return to myself.
57
00:03:05,658 --> 00:03:08,060
***
58
00:03:29,815 --> 00:03:32,017
***
59
00:03:51,704 --> 00:03:53,939
***
60
00:04:09,555 --> 00:04:12,157
***
61
00:04:19,665 --> 00:04:22,367
We settle all business today,
Bunny.
62
00:04:23,201 --> 00:04:24,703
Yeah.
63
00:04:24,803 --> 00:04:26,872
Deck's stacked in our favor, but
64
00:04:26,972 --> 00:04:28,607
still putting my people at risk.
65
00:04:28,707 --> 00:04:30,743
I'll let the Russians
know your route.
66
00:04:31,810 --> 00:04:33,812
But I'll play dumb
to the destination.
67
00:04:33,912 --> 00:04:35,614
You got an idea
where you want to lead him?
68
00:04:35,714 --> 00:04:37,583
Yeah. Yeah, I got a spot.
69
00:04:37,683 --> 00:04:39,752
It's old ironworks downriver.
70
00:04:41,086 --> 00:04:43,121
Box them motherfuckers in.
71
00:04:43,221 --> 00:04:44,790
Triangulate fire and whatnot.
72
00:04:44,890 --> 00:04:46,091
Well, if shit goes south,
73
00:04:46,191 --> 00:04:47,960
I'll let KPD know where to aim.
74
00:04:48,060 --> 00:04:49,962
Every Russian soldier goes down.
75
00:04:50,062 --> 00:04:51,464
That is the prize
76
00:04:51,564 --> 00:04:52,998
for the cops, for the D.A.
77
00:04:53,098 --> 00:04:55,000
Konstantin?
78
00:04:55,100 --> 00:04:56,301
I'll handle him.
79
00:04:56,401 --> 00:04:58,937
What, you getting
your hands dirty, Mike?
80
00:05:02,608 --> 00:05:05,544
Nothing can wash the blood
off these hands, Bunny.
81
00:05:11,917 --> 00:05:13,919
Aiight.
82
00:05:14,019 --> 00:05:15,488
Where this gonna leave us, then,
83
00:05:15,588 --> 00:05:17,155
when the dust settles?
84
00:05:17,255 --> 00:05:18,524
Us?
85
00:05:18,624 --> 00:05:20,258
Yeah.
86
00:05:21,126 --> 00:05:22,495
That's a lot of territory.
87
00:05:22,595 --> 00:05:24,597
There's a whole lot
of ambition right there.
88
00:05:24,697 --> 00:05:28,000
It's not exactly past the
horizon though, is it, Bunny?
89
00:05:28,100 --> 00:05:30,368
You stay inside our borders.
90
00:05:31,403 --> 00:05:33,472
Yeah.
91
00:05:34,372 --> 00:05:36,875
When you go across the lines...
92
00:05:36,975 --> 00:05:38,511
there's monsters waiting.
93
00:05:38,611 --> 00:05:41,914
Monsters bigger than you,
wanting to take all you got.
94
00:05:46,384 --> 00:05:48,887
You settle for Kingstown.
95
00:05:54,927 --> 00:05:56,962
What about you?
96
00:05:57,930 --> 00:06:00,098
I get some sort of peace.
97
00:06:00,999 --> 00:06:02,868
Twisted as it is, but...
98
00:06:04,970 --> 00:06:07,339
...that's where it leaves us.
99
00:06:13,846 --> 00:06:16,081
***
100
00:06:35,367 --> 00:06:37,603
***
101
00:06:53,652 --> 00:06:55,821
***
102
00:07:23,348 --> 00:07:25,517
***
103
00:07:36,161 --> 00:07:37,963
I mean, it was just
fucking stupid.
104
00:07:38,063 --> 00:07:39,131
I let my guard down.
105
00:07:39,231 --> 00:07:40,799
He came at me, the one time.
106
00:07:40,899 --> 00:07:42,601
Well, lucky
you got your sidearm free.
107
00:07:42,701 --> 00:07:44,637
I don't even remember
drawing my goddamn gun.
108
00:07:44,737 --> 00:07:46,605
You know, that was just
fucking instinct.
109
00:07:46,705 --> 00:07:48,641
That's all that was, I mean...
110
00:07:48,741 --> 00:07:50,508
I let my guard down.
111
00:07:50,609 --> 00:07:53,311
Look, we have
what we need, Detective.
112
00:07:53,411 --> 00:07:55,580
Shoot doesn't get much cleaner
than this, right?
113
00:07:55,681 --> 00:07:57,650
We should have you cleared
by end of week.
114
00:07:57,750 --> 00:08:00,085
- All right, appreciate it.
Yeah.
115
00:08:09,762 --> 00:08:11,329
Hey, Ian.
116
00:08:11,429 --> 00:08:13,198
- Hey.
- Give me a minute?
117
00:08:13,298 --> 00:08:14,767
Yeah, Counselor,
118
00:08:14,867 --> 00:08:16,501
I got a shitload
of fucking paperwork.
119
00:08:16,601 --> 00:08:18,270
Yeah, I know what that's like.
120
00:08:19,437 --> 00:08:22,040
And why is it that
every single time I see you
121
00:08:22,140 --> 00:08:24,376
I think I need
to call my union rep?
122
00:08:30,448 --> 00:08:32,017
How many times did you take
Charlie Reeves
123
00:08:32,117 --> 00:08:34,019
on these field trips?
124
00:08:34,119 --> 00:08:35,721
I just told these guys.
125
00:08:35,821 --> 00:08:37,723
Like, you know,
half a dozen, maybe?
126
00:08:37,823 --> 00:08:40,058
- Seven times.
- Okay.
127
00:08:40,158 --> 00:08:42,327
You logged him out
of Anchor Bay seven times, yeah.
128
00:08:42,427 --> 00:08:44,196
Six times to search for
and recover victims' remains.
129
00:08:44,296 --> 00:08:46,732
- Seventh was for the dentist.
- Yeah, yeah.
130
00:08:46,832 --> 00:08:48,233
The dentist.
Yeah, he requested me.
131
00:08:48,333 --> 00:08:49,935
Doesn't DOC have a dental plan?
132
00:08:50,035 --> 00:08:51,536
His teeth were fucked.
133
00:08:51,636 --> 00:08:54,873
Yeah, I mean, he was
eating rocks from the yard.
134
00:08:54,973 --> 00:08:56,408
They were fucked.
He requested me.
135
00:08:56,508 --> 00:08:58,243
I got-I got a relationship
with this fucker.
136
00:08:58,343 --> 00:09:01,013
You know what happened the day
you took him to the dentist?
137
00:09:01,914 --> 00:09:04,683
What-- N-- Not a clue.
What?
138
00:09:05,818 --> 00:09:07,953
Morrissey was murdered.
139
00:09:09,187 --> 00:09:10,889
All right, first of all,
fuck you, Evelyn.
140
00:09:10,989 --> 00:09:12,825
How long we known each other,
this is what you think of me?
141
00:09:12,925 --> 00:09:15,060
- I didn't even ask a question.
- Are you really that desperate
142
00:09:15,160 --> 00:09:16,494
for the office, really?
143
00:09:16,594 --> 00:09:17,896
'Cause that's disappointing.
144
00:09:17,996 --> 00:09:20,232
You throw this
disrespectful dogshit at me?
145
00:09:20,332 --> 00:09:22,701
You know what I do? I bring
closure to these families.
146
00:09:22,801 --> 00:09:25,237
That's what I did, okay?
So fuck this.
147
00:09:27,339 --> 00:09:29,174
***
148
00:09:57,302 --> 00:09:59,738
What? She's not? Okay.
149
00:10:00,873 --> 00:10:02,607
Hey, yo, Ian.
150
00:10:02,707 --> 00:10:04,442
Hey, got a body
down by the tracks.
151
00:10:04,542 --> 00:10:06,278
Looks like a hit.
152
00:10:06,378 --> 00:10:07,612
- Fucking perfect.
- Yeah.
153
00:10:07,712 --> 00:10:08,881
Yeah. Keno.
154
00:10:08,981 --> 00:10:11,649
- You all right?
- Yeah.
155
00:10:19,758 --> 00:10:21,894
Fuck.
156
00:10:30,402 --> 00:10:31,636
Is he dead?
157
00:10:31,736 --> 00:10:34,606
Well, Roman is not one
for radio silence.
158
00:10:40,245 --> 00:10:42,247
Maybe he ran.
159
00:10:43,048 --> 00:10:45,317
From what? And to where?
160
00:10:45,417 --> 00:10:48,353
I mean, you've been
offered a golden ticket,
161
00:10:48,453 --> 00:10:50,622
yet you remain.
162
00:10:51,523 --> 00:10:54,092
Roman was never shackled to me.
163
00:10:55,260 --> 00:10:58,797
His loyalty was fathomless.
164
00:11:00,465 --> 00:11:01,867
Here.
165
00:11:09,607 --> 00:11:11,509
If he's dead...
166
00:11:11,609 --> 00:11:13,345
do we run?
167
00:11:13,445 --> 00:11:15,247
Do we stay?
168
00:11:16,214 --> 00:11:18,250
W-Where would I go?
169
00:11:19,952 --> 00:11:21,353
I mean, you're free.
170
00:11:21,453 --> 00:11:23,155
I am shackled.
171
00:11:25,557 --> 00:11:27,125
The question is not
172
00:11:27,225 --> 00:11:29,995
if Roman's dead,
the question is who killed him?
173
00:11:30,095 --> 00:11:32,364
Now, logic dictates that
174
00:11:32,464 --> 00:11:34,066
it was revenge meted out.
175
00:11:34,166 --> 00:11:37,035
You know, by the Aryans
or Bunny Washington.
176
00:11:37,135 --> 00:11:39,471
That-That's logical.
177
00:11:42,674 --> 00:11:45,410
What do you feel?
178
00:11:46,344 --> 00:11:48,713
Feel?
179
00:11:49,814 --> 00:11:52,784
That I don't allow.
180
00:11:55,187 --> 00:11:57,689
No, we have business to attend.
181
00:11:58,991 --> 00:12:00,825
We're gonna do our work
182
00:12:00,926 --> 00:12:03,661
until all the work is done.
183
00:12:05,163 --> 00:12:06,932
Fuck.
184
00:12:09,034 --> 00:12:11,269
***
185
00:12:37,462 --> 00:12:38,530
Hey.
186
00:12:39,497 --> 00:12:41,699
Look, I got a thing I got
to talk to you about, Mike.
187
00:12:41,799 --> 00:12:43,101
- Then talk.
- Not here.
188
00:12:43,201 --> 00:12:45,570
But let me ask you--
you heard from Iris?
189
00:12:45,670 --> 00:12:46,604
Not since yesterday.
190
00:12:46,704 --> 00:12:48,140
We got to track her, Mikey.
191
00:12:48,240 --> 00:12:50,475
I'm gonna cut this fucker down,
but I got a feeling
192
00:12:50,575 --> 00:12:52,310
this is Konstantin's guy.
193
00:12:52,410 --> 00:12:53,912
Christ.
194
00:13:00,185 --> 00:13:02,120
Fucking doing more and more
to make a fucking statement
195
00:13:02,220 --> 00:13:03,388
these days. They tortured
196
00:13:03,488 --> 00:13:04,756
the fuck out
of this poor bastard.
197
00:13:04,856 --> 00:13:07,392
They took their
sweet fucking time.
198
00:13:18,770 --> 00:13:21,506
- Aryan payback?
- I mean, I don't think so.
199
00:13:21,606 --> 00:13:22,740
I mean, the gas mask--
200
00:13:22,840 --> 00:13:24,309
that's a gulag
torture technique.
201
00:13:24,409 --> 00:13:25,777
They put the mask on,
202
00:13:25,877 --> 00:13:27,312
hands behind the back,
they choke off the air.
203
00:13:27,412 --> 00:13:29,614
- The Russians.
- I mean, you think
204
00:13:29,714 --> 00:13:32,584
that Konstantin's gonna be
doing this to his own people?
205
00:13:34,452 --> 00:13:36,921
No, the other bodies he dropped
were all clean kills.
206
00:13:37,022 --> 00:13:39,157
- Yup.
- I mean, clean.
207
00:13:39,257 --> 00:13:40,825
This is...
208
00:13:40,925 --> 00:13:43,061
This wasn't him.
209
00:13:47,932 --> 00:13:49,567
Come on, let's go.
210
00:13:55,107 --> 00:13:57,309
***
211
00:14:22,067 --> 00:14:24,102
- Mike.
Konstantin.
212
00:14:26,771 --> 00:14:30,508
So, your, your man is dead.
213
00:14:30,608 --> 00:14:31,776
Roman.
214
00:14:32,844 --> 00:14:34,846
Yeah, we suspected as much.
215
00:14:35,980 --> 00:14:37,249
Was it the Aryans?
216
00:14:38,583 --> 00:14:40,585
I don't think so.
217
00:14:43,321 --> 00:14:46,358
We share a common enemy, Mike.
218
00:14:46,458 --> 00:14:48,060
A common frustration.
219
00:14:48,160 --> 00:14:49,861
Someone detonated a bomb
220
00:14:49,961 --> 00:14:51,396
at your mother's funeral.
Someone drove
221
00:14:51,496 --> 00:14:53,065
a busload of girls in the river.
222
00:14:53,165 --> 00:14:56,068
To whom do we credit
these actions--
223
00:14:56,168 --> 00:14:58,670
different parties or the same?
224
00:14:58,770 --> 00:15:00,405
Corporeal or incorporeal?
225
00:15:00,505 --> 00:15:03,908
- What are you talking about?
- I think it's the same.
226
00:15:04,008 --> 00:15:06,844
The same corporeal fucking being
227
00:15:06,944 --> 00:15:08,213
has returned.
228
00:15:08,313 --> 00:15:11,349
Konstantin,
I saw Milo on that boat
229
00:15:11,449 --> 00:15:13,718
when it blew up. I was there.
230
00:15:13,818 --> 00:15:18,123
He was warned, he survived,
and now Milo's here.
231
00:15:18,223 --> 00:15:19,891
Okay.
232
00:15:21,526 --> 00:15:22,960
Let him come.
233
00:15:23,061 --> 00:15:25,863
We carry out our business.
234
00:15:28,566 --> 00:15:30,135
Yeah.
235
00:15:30,235 --> 00:15:31,569
Nothing changes.
236
00:15:50,054 --> 00:15:51,623
Good?
237
00:15:51,723 --> 00:15:53,491
Far from it.
238
00:15:54,392 --> 00:15:57,795
Look, Mikey, I don't want
to fucking pile on here, but
239
00:15:57,895 --> 00:15:59,764
I got... I got a problem.
240
00:15:59,864 --> 00:16:01,133
Yeah? What is it-- the shoot?
241
00:16:01,233 --> 00:16:02,634
No, it's clean.
I.A.'s gonna clear me.
242
00:16:02,734 --> 00:16:05,303
It's fucking... Evelyn.
243
00:16:06,871 --> 00:16:09,441
Look, she's looking
at the days that I...
244
00:16:09,541 --> 00:16:10,675
- Yeah?
- I took that psycho Charlie
245
00:16:10,775 --> 00:16:11,843
out in the field, right?
246
00:16:11,943 --> 00:16:13,778
- Yeah? And?
- And, well,
247
00:16:13,878 --> 00:16:15,980
one of those days,
I took him to the dentist.
248
00:16:16,080 --> 00:16:18,250
Yeah, so fucking what?
And wh...
249
00:16:18,350 --> 00:16:19,651
S-Spit it out.
250
00:16:19,751 --> 00:16:22,086
Mikey, it was the day
Morrissey was killed.
251
00:16:24,256 --> 00:16:25,657
I just, I feel sick
to my stomach.
252
00:16:25,757 --> 00:16:27,759
Mike, I just...
253
00:16:28,726 --> 00:16:31,463
It just went down wrong, Mike.
It went down wrong.
254
00:16:35,400 --> 00:16:37,169
Fuck. Wh... You think?
255
00:16:37,269 --> 00:16:40,605
I-I was trying
to fucking scare him, Mikey.
256
00:16:40,705 --> 00:16:43,708
Yeah, with a fucking
serial killer, Ian?
257
00:16:43,808 --> 00:16:46,478
I mean...
I-I mean, he fucking recanted
258
00:16:46,578 --> 00:16:48,146
and then-and then
he upset Charlie, and it
259
00:16:48,246 --> 00:16:49,681
- fucking got away from me.
- Well, yeah, you don't want
260
00:16:49,781 --> 00:16:50,948
to do that--
upset the fucking psychopath.
261
00:16:51,048 --> 00:16:52,450
What were you thinking?
262
00:16:52,550 --> 00:16:55,153
There's no-there's no
connection, all right? To...
263
00:16:55,253 --> 00:16:57,655
Charlie's dead. He's dead.
264
00:16:57,755 --> 00:16:59,324
- So why are you telling me--
- 'Cause Evelyn.
265
00:16:59,424 --> 00:17:01,058
'Cause Evelyn fucking
scares the shit out of me, Mike.
266
00:17:01,159 --> 00:17:02,160
- Yeah, okay.
- I'm worried about it.
267
00:17:02,260 --> 00:17:04,095
Yeah? Well, you should be.
268
00:17:08,500 --> 00:17:10,868
All right, look...
269
00:17:10,968 --> 00:17:12,470
You're working the case,
all right?
270
00:17:12,570 --> 00:17:14,005
Trying to find this fucking
murder. What do you do?
271
00:17:14,105 --> 00:17:15,873
- Canvas.
- Canvas. Fucking every house,
272
00:17:15,973 --> 00:17:18,476
five mile radius,
it's a lot of eyes.
273
00:17:18,576 --> 00:17:19,577
Who worked the case?
274
00:17:19,677 --> 00:17:20,912
- Keno. Keno ran point.
- Okay.
275
00:17:21,012 --> 00:17:22,647
Was it an exhaustive
investigation?
276
00:17:22,747 --> 00:17:24,416
Mikey, the guy
was a fucking rat.
277
00:17:24,516 --> 00:17:27,552
Okay, so that's a hard no.
Ian...
278
00:17:27,652 --> 00:17:29,921
- I know.
- Evelyn's already
279
00:17:30,021 --> 00:17:31,889
pulled the prison records here.
280
00:17:31,989 --> 00:17:34,392
She's got somebody
investigating this
281
00:17:34,492 --> 00:17:36,661
out in the field right now,
I guarantee it.
282
00:17:36,761 --> 00:17:38,896
She's gonna look at the traffic
cams. Were you in the Charger?
283
00:17:38,996 --> 00:17:40,398
I obscure my plates,
but yeah.
284
00:17:40,498 --> 00:17:41,933
Right, this just
keeps getting better.
285
00:17:42,033 --> 00:17:45,603
- Ian, what do you want me to do?
- Just talk to her.
286
00:17:45,703 --> 00:17:47,004
- Just talk to her.
- And tell her what?
287
00:17:47,104 --> 00:17:48,706
She's a goddamn townie, Mike.
288
00:17:48,806 --> 00:17:50,742
Just tell her to please
be a fucking team player.
289
00:17:50,842 --> 00:17:52,109
- Her cure is worse than
- Look, the--
290
00:17:52,210 --> 00:17:53,245
- the disease.
- I-- L-Look, I'm sorry,
291
00:17:53,345 --> 00:17:54,579
but she's a fucking shark.
292
00:17:54,679 --> 00:17:56,180
- You know this.
293
00:17:56,281 --> 00:17:57,582
- You got to help me.
- You just threw blood
294
00:17:57,682 --> 00:17:59,951
in the water, all right? Yeah.
295
00:18:00,051 --> 00:18:02,019
- Yeah, Robert.
Mike, we got
296
00:18:02,119 --> 00:18:04,021
a big fucking problem, man.
297
00:18:04,121 --> 00:18:05,223
Fuck me. Come on.
298
00:18:05,323 --> 00:18:07,292
Let's go. Coming.
299
00:18:14,165 --> 00:18:16,701
***
300
00:18:43,328 --> 00:18:46,097
***
301
00:19:15,427 --> 00:19:17,595
***
302
00:19:46,991 --> 00:19:50,962
Well, now I know why the D.A.'s
office is calling me in.
303
00:19:51,062 --> 00:19:52,664
Well, they're calling
'cause Morrissey
304
00:19:52,764 --> 00:19:54,499
- pinned you as a mass murderer.
- No, they're calling
305
00:19:54,599 --> 00:19:55,967
'cause Ian fucked it.
306
00:19:56,067 --> 00:19:58,703
Hey, fuck. You'd be in jail
right fucking now
307
00:19:58,803 --> 00:20:00,372
if it wasn't for me.
And Evelyn's got nothing.
308
00:20:00,472 --> 00:20:03,040
Not yet. If she puts you
in the neighborhood...
309
00:20:03,140 --> 00:20:05,142
Kyle, she's not gonna.
310
00:20:05,242 --> 00:20:06,344
It's not you
she's fucking after, Ian.
311
00:20:06,444 --> 00:20:08,179
She wants me for the riot.
312
00:20:08,279 --> 00:20:10,014
Morrissey was
a fucking asshole, a traitor,
313
00:20:10,114 --> 00:20:11,416
- got what he deserved.
- Yes, he did.
314
00:20:11,516 --> 00:20:12,750
And you're fucking welcome.
315
00:20:12,850 --> 00:20:14,886
I'm not fucking
going to prison for doing
316
00:20:14,986 --> 00:20:16,053
- my goddamn job.
Hey, hey,
317
00:20:16,153 --> 00:20:17,655
no one's going to prison, okay?
318
00:20:17,755 --> 00:20:19,991
We're not there yet.
319
00:20:22,760 --> 00:20:24,161
So, what-- I got to state
the obvious? Like...
320
00:20:24,261 --> 00:20:26,398
Mike, you got to
fucking shut her down.
321
00:20:26,498 --> 00:20:28,265
We're shutting down
the Russians today.
322
00:20:28,366 --> 00:20:29,601
That is the priority.
323
00:20:29,701 --> 00:20:31,335
- So let's focus on that.
Yeah.
324
00:20:31,436 --> 00:20:32,837
- I will focus on that.
Great.
325
00:20:32,937 --> 00:20:34,038
You focus on her
326
00:20:34,138 --> 00:20:35,573
'cause she's not gonna
fucking back off
327
00:20:35,673 --> 00:20:37,241
unless you back her off, so...
328
00:20:37,341 --> 00:20:40,344
fucking deal with it, Mike,
or I will.
329
00:20:42,113 --> 00:20:43,748
You're not gonna
do a goddamn thing.
330
00:20:43,848 --> 00:20:45,049
Well, then apply
some fucking pressure,
331
00:20:45,149 --> 00:20:46,718
or I will see done
what needs doing.
332
00:20:46,818 --> 00:20:49,353
- Robert, Jesus Christ.
What?
333
00:20:49,454 --> 00:20:51,122
It's fucking priorities.
What the fuck's the matter--
334
00:20:51,222 --> 00:20:53,591
You're not gonna fucking touch
a hair on her fucking head.
335
00:20:53,691 --> 00:20:55,026
- That's what.
- Aw, shit, you're fucking her,
336
00:20:55,126 --> 00:20:56,428
- aren't you?
Okay, all right.
337
00:20:56,528 --> 00:20:57,729
I mean,
you're fucking her, right?
338
00:20:57,829 --> 00:20:58,763
- Don't go there.
- That's what's going on.
339
00:20:58,863 --> 00:20:59,764
You're fucking her and you can't
340
00:20:59,864 --> 00:21:01,098
shut her the fuck up?
341
00:21:01,198 --> 00:21:02,299
Is that what the fuck's
going on here?
342
00:21:02,400 --> 00:21:03,468
- Jesus fucking Christ.
- Come on.
343
00:21:03,568 --> 00:21:04,702
- Come on.
Handle it.
344
00:21:04,802 --> 00:21:06,270
Fucking hold up.
345
00:21:06,370 --> 00:21:08,873
You're not making
anything better.
346
00:21:08,973 --> 00:21:10,442
She is a problem, Mike.
347
00:21:10,542 --> 00:21:13,244
Evelyn's the least
of our problems right now.
348
00:21:13,344 --> 00:21:15,947
And we watch over those
that can't protect themselves.
349
00:21:16,047 --> 00:21:17,314
That is what we do, okay?
350
00:21:17,415 --> 00:21:20,217
- That includes Evelyn.
- Yeah.
351
00:21:23,154 --> 00:21:24,989
What'd you do, Mike?
352
00:21:25,089 --> 00:21:27,625
I don't know.
What the fuck did I do now?
353
00:21:27,725 --> 00:21:29,093
To the guard?
354
00:21:30,227 --> 00:21:32,263
Tracy told me. Come on.
355
00:21:33,164 --> 00:21:34,298
What the fuck?
356
00:21:34,398 --> 00:21:36,300
Did what you would've done,
all right?
357
00:21:36,400 --> 00:21:39,336
Yeah, only I didn't
get to do shit
358
00:21:39,437 --> 00:21:40,938
- 'cause you did it.
- Yeah.
359
00:21:41,038 --> 00:21:42,940
Tracy protecting me,
you protecting Tracy.
360
00:21:43,040 --> 00:21:44,509
Who am I supposed to be
watching out for?
361
00:21:44,609 --> 00:21:48,312
Your family, day and night,
that's who.
362
00:21:48,412 --> 00:21:49,481
You thinking?
363
00:21:49,581 --> 00:21:51,115
Doesn't feel that way, Mike.
364
00:21:51,215 --> 00:21:53,017
Well, it is that way.
365
00:21:53,117 --> 00:21:55,419
- You're the only thing
366
00:21:55,520 --> 00:21:57,522
good left in this town, Kyle.
367
00:21:57,622 --> 00:22:00,958
Maybe we're all just
looking after that.
368
00:22:01,793 --> 00:22:03,595
I don't deserve that. I-I...
369
00:22:03,695 --> 00:22:05,663
You know, I don't want it.
I don't need it.
370
00:22:05,763 --> 00:22:08,933
Well, I need it. How about that?
371
00:22:09,901 --> 00:22:12,036
I'm your brother
and I'm gonna look after you,
372
00:22:12,136 --> 00:22:14,205
whether you like it or not.
373
00:22:14,305 --> 00:22:15,840
So there.
374
00:22:18,242 --> 00:22:19,477
Okay?
375
00:22:20,311 --> 00:22:21,546
Yeah?
376
00:22:21,646 --> 00:22:23,347
Yeah.
377
00:22:23,447 --> 00:22:24,782
All right.
378
00:22:38,295 --> 00:22:39,597
Morning, sir.
379
00:22:41,833 --> 00:22:43,234
Morning.
380
00:22:43,334 --> 00:22:45,903
- You know that building?
- Yeah.
381
00:22:46,003 --> 00:22:47,939
Old warden's quarters.
382
00:22:48,039 --> 00:22:50,575
Last warden lived there
back in the '80s.
383
00:22:50,675 --> 00:22:52,577
He was corrupt as they come.
384
00:22:52,677 --> 00:22:55,212
Outsourcing prison labor
385
00:22:55,312 --> 00:22:56,781
for profit,
386
00:22:56,881 --> 00:22:58,950
pocketing all that money.
387
00:22:59,050 --> 00:23:00,384
What happened to him?
388
00:23:00,484 --> 00:23:04,656
Yeah, he got his comeuppance,
as we all do.
389
00:23:05,890 --> 00:23:07,625
It's a sin,
390
00:23:07,725 --> 00:23:09,894
profit off punishment.
391
00:23:11,128 --> 00:23:14,799
Ain't that what the whole
system's based on, sir?
392
00:23:16,033 --> 00:23:17,969
No, son.
393
00:23:18,703 --> 00:23:21,906
That's not what it's based on.
394
00:23:22,006 --> 00:23:24,275
That's what it's been
corrupted to.
395
00:23:24,375 --> 00:23:27,579
You justify the wrong
for the money
396
00:23:27,679 --> 00:23:30,582
or loyalty to family.
397
00:23:30,682 --> 00:23:34,118
You do for those
who have done for you, sir.
398
00:23:34,218 --> 00:23:35,286
You owe that loyalty.
399
00:23:35,386 --> 00:23:37,221
At what cost?
400
00:23:38,422 --> 00:23:40,324
You're gonna go
through your life, Kevin,
401
00:23:40,424 --> 00:23:43,294
"doing for those done for you,"
and then, one day,
402
00:23:43,394 --> 00:23:47,364
you look around
and you're fucking alone.
403
00:23:48,866 --> 00:23:51,836
And that's when you realize
404
00:23:51,936 --> 00:23:54,505
you always have been.
405
00:23:55,740 --> 00:23:58,910
Bunny Washington
is not your family, son.
406
00:23:59,010 --> 00:24:02,847
He will use you
and throw you the fuck away.
407
00:24:05,049 --> 00:24:07,218
***
408
00:24:24,936 --> 00:24:26,537
Where you at?
409
00:24:26,638 --> 00:24:28,572
It's in motion.
410
00:24:29,774 --> 00:24:31,308
All right, got it.
411
00:24:38,115 --> 00:24:39,550
Mike.
412
00:24:39,651 --> 00:24:41,485
They're on the move.
413
00:24:41,585 --> 00:24:42,887
All right? Highway 44,
414
00:24:42,987 --> 00:24:44,922
Sixth Street Bridge
on the way out of town.
415
00:24:45,790 --> 00:24:46,824
No destination?
416
00:24:46,924 --> 00:24:48,860
Well, if I knew that, I'd say.
417
00:24:48,960 --> 00:24:51,062
Just... follow 'em,
418
00:24:51,162 --> 00:24:53,030
wait for your moment.
419
00:24:53,130 --> 00:24:54,699
We're well prepared, Mike.
420
00:24:54,799 --> 00:24:57,568
Do you have muscle with you?
421
00:24:57,669 --> 00:25:00,004
Yeah, I've had Roman replaced.
I'm safe.
422
00:25:02,106 --> 00:25:03,841
I'm so touched you care.
423
00:25:05,242 --> 00:25:07,211
Call me when you're done.
424
00:25:09,346 --> 00:25:10,748
***
425
00:25:10,848 --> 00:25:12,083
That's a lot of muscle
426
00:25:12,183 --> 00:25:14,018
- for a empty shell.
Yeah.
427
00:25:15,987 --> 00:25:18,355
Draw the wolves
away from the sheep, cuz.
428
00:25:19,190 --> 00:25:20,992
Make it feel real.
429
00:25:21,859 --> 00:25:23,560
Draw 'em in to that kill zone,
430
00:25:23,661 --> 00:25:26,463
then you massacre
them motherfuckers.
431
00:25:32,536 --> 00:25:35,239
This is our fucking city.
432
00:25:35,339 --> 00:25:36,741
- Y'all heard?
433
00:25:42,680 --> 00:25:44,448
Y'all watch each other's backs,
all right, bro?
434
00:25:44,548 --> 00:25:46,684
- All right?
435
00:26:03,868 --> 00:26:06,470
***
436
00:26:19,984 --> 00:26:21,252
Evelyn.
437
00:26:21,352 --> 00:26:23,220
Hey.
- So, what do you got on Ian?
438
00:26:24,388 --> 00:26:27,959
Well, that
didn't take long. Fuck.
439
00:26:28,059 --> 00:26:29,927
Keep asking you to back off,
440
00:26:30,027 --> 00:26:31,462
you keep doubling down. Fuck.
441
00:26:31,562 --> 00:26:33,597
Did I ever say that I was gonna
back off, Mike?
442
00:26:33,697 --> 00:26:36,067
Did I ever say that?
443
00:26:36,167 --> 00:26:37,234
I don't know.
444
00:26:37,334 --> 00:26:39,003
So...
445
00:26:40,271 --> 00:26:41,305
...here we are.
446
00:26:41,405 --> 00:26:43,140
Yeah, here we are.
447
00:26:43,240 --> 00:26:44,608
Come on.
448
00:26:46,410 --> 00:26:48,012
We're the good guys here, right?
449
00:26:48,112 --> 00:26:49,613
Is that how you would describe
Robert Sawyer?
450
00:26:49,713 --> 00:26:50,915
Really, with a straight face?
451
00:26:51,015 --> 00:26:52,516
- Well, Ian's a good friend.
- Yeah.
452
00:26:52,616 --> 00:26:53,650
We all grew up together.
453
00:26:53,751 --> 00:26:54,986
- Yeah.
- That carries no weight.
454
00:26:55,086 --> 00:26:57,421
Well, it fucking should, Evelyn.
455
00:26:58,722 --> 00:27:00,124
Honestly.
456
00:27:00,224 --> 00:27:02,626
- There's got to be another way.
- I would chew through
457
00:27:02,726 --> 00:27:04,829
a fucking brick wall
to get at Robert Sawyer.
458
00:27:04,929 --> 00:27:06,864
If I have to go through Ian,
so be it,
459
00:27:06,964 --> 00:27:08,265
because he is the greater evil.
460
00:27:08,365 --> 00:27:10,334
Then Ian's
the collateral damage.
461
00:27:10,434 --> 00:27:12,336
Well, you know,
he is no fucking angel.
462
00:27:12,436 --> 00:27:15,840
- I want Sawyer, Mike.
- Yeah.
463
00:27:15,940 --> 00:27:18,943
If you can think of
a different way, I'm open.
464
00:27:20,044 --> 00:27:21,612
But I-I don't see it.
465
00:27:21,712 --> 00:27:23,547
Well, there's no one evil
greater than another,
466
00:27:23,647 --> 00:27:25,817
- not in this town.
- That's fucking bullshit.
467
00:27:25,917 --> 00:27:28,485
I don't-I don't
fucking agree with that.
468
00:27:28,585 --> 00:27:29,520
I see good.
469
00:27:29,620 --> 00:27:31,288
- You do?
- All over, yeah.
470
00:27:33,390 --> 00:27:35,759
I see good
standing right in front of me.
471
00:27:36,894 --> 00:27:39,330
And I'm not
the only one who sees it.
472
00:27:39,430 --> 00:27:40,764
Come on.
473
00:27:52,844 --> 00:27:56,580
I didn't know if releasing me
was a mistake.
474
00:27:58,249 --> 00:28:00,684
No one knew
what they were releasing.
475
00:28:03,187 --> 00:28:05,422
I did things inside.
476
00:28:06,323 --> 00:28:09,426
Evil, by most moral standards.
477
00:28:11,162 --> 00:28:12,696
By my mother's.
478
00:28:15,166 --> 00:28:17,768
But I did
what she told me to do.
479
00:28:20,872 --> 00:28:22,439
I survived.
480
00:28:22,539 --> 00:28:25,242
What do you
want me to say, Mike?
481
00:28:25,342 --> 00:28:26,743
What do you want to hear me say?
482
00:28:26,844 --> 00:28:27,979
Nothing.
483
00:28:29,981 --> 00:28:31,482
Nothing.
484
00:28:34,351 --> 00:28:36,453
It's just a fucked-up day,
that's all,
485
00:28:36,553 --> 00:28:38,755
- you know.
- Well, show me one that's not.
486
00:28:38,856 --> 00:28:41,425
Yeah, so I did
what she told me to do.
487
00:28:41,525 --> 00:28:44,261
I survive, and...
488
00:28:44,361 --> 00:28:46,864
when I get out, she just
looks right through me.
489
00:28:51,035 --> 00:28:53,137
Like I'm a fucking stranger.
490
00:28:53,237 --> 00:28:55,406
No, she saw her son.
491
00:28:56,673 --> 00:28:58,442
You survived, and your mom
492
00:28:58,542 --> 00:28:59,911
didn't give a fuck
how you did it.
493
00:29:00,011 --> 00:29:02,846
I wouldn't have cared
if it were my boy.
494
00:29:04,648 --> 00:29:06,483
You made your way
back to yourself.
495
00:29:08,052 --> 00:29:09,320
***
496
00:29:09,420 --> 00:29:11,923
I got no doubt
your mom saw that.
497
00:29:12,023 --> 00:29:14,391
I saw it when I met you.
498
00:29:15,392 --> 00:29:16,860
If I can see it...
499
00:29:18,495 --> 00:29:21,532
You're looking for atonement
but you've already atoned.
500
00:29:23,567 --> 00:29:25,736
You did your time, Mike.
501
00:29:27,604 --> 00:29:29,606
You did your time.
502
00:29:47,458 --> 00:29:48,859
I love my family, Kyle,
503
00:29:48,960 --> 00:29:50,161
but when I'm in uniform,
504
00:29:50,261 --> 00:29:51,328
these fucking animals
are my family.
505
00:29:56,100 --> 00:29:57,701
When I brought you in-- against
my better fucking judgement--
506
00:29:57,801 --> 00:30:00,037
that made you family.
507
00:30:02,106 --> 00:30:03,975
Yeah, I know. I get that.
508
00:30:05,376 --> 00:30:07,979
If Mike can't
deal with his shit,
509
00:30:08,079 --> 00:30:10,181
and if the D.A.
won't back the fuck off,
510
00:30:10,281 --> 00:30:12,649
you're gonna
get asked questions.
511
00:30:12,749 --> 00:30:14,018
They're gonna ask Ian
512
00:30:14,118 --> 00:30:15,686
what happened to Morrissey
the day he died
513
00:30:15,786 --> 00:30:17,654
and they're gonna ask you
what happened during the riot.
514
00:30:17,754 --> 00:30:19,290
Yeah, and I'm gonna tell them
515
00:30:19,390 --> 00:30:20,857
- what I've always told them.
- Yeah.
516
00:30:20,958 --> 00:30:23,160
You saved our lives. That's it.
517
00:30:24,061 --> 00:30:25,529
And what if they
force Ian's hand
518
00:30:25,629 --> 00:30:26,830
and he stops toeing that line?
519
00:30:26,930 --> 00:30:28,966
Well, Ian'd never rat.
No chance.
520
00:30:29,066 --> 00:30:32,069
Everyone says that
until they're processed.
521
00:30:33,070 --> 00:30:35,039
Cop goes inside
and then you segregate him.
522
00:30:35,139 --> 00:30:36,507
It's just a matter of time.
523
00:30:36,607 --> 00:30:38,375
Crank changes hands,
524
00:30:38,475 --> 00:30:39,643
guards look up at the sky
525
00:30:39,743 --> 00:30:41,612
as they tear you up the back.
526
00:30:42,646 --> 00:30:44,515
You think Ian has it in him
to face that shit?
527
00:30:44,615 --> 00:30:46,583
I know he does.
528
00:30:46,683 --> 00:30:48,152
'Cause Ian doesn't give a shit.
529
00:30:48,252 --> 00:30:50,421
He'd do a bid
standing on his fucking head.
530
00:30:51,288 --> 00:30:52,823
All right.
531
00:30:53,724 --> 00:30:54,758
What about Mike,
where's he land?
532
00:30:54,858 --> 00:30:56,060
He gonna choose me or the D.A.?
533
00:30:56,160 --> 00:30:57,228
Get the fuck
out of here, Robert.
534
00:30:57,328 --> 00:30:58,495
- Jesus.
- Well,
535
00:30:58,595 --> 00:30:59,930
where do you land?
536
00:31:00,031 --> 00:31:02,566
I mean, you gonna choose
your team over your brother?
537
00:31:02,666 --> 00:31:05,002
That's what we're talking about.
538
00:31:05,802 --> 00:31:07,104
If Evelyn keeps coming on
539
00:31:07,204 --> 00:31:09,406
and Mike can't
or won't stop it, then...
540
00:31:09,506 --> 00:31:11,842
the fuck do you do?
541
00:31:13,777 --> 00:31:15,412
It's got nothing to do with me.
542
00:31:15,512 --> 00:31:17,548
No, man, it's got
everything to do with you.
543
00:31:17,648 --> 00:31:20,517
'Cause we're
at that point, Kyle,
544
00:31:20,617 --> 00:31:23,120
when we got to choose
what fucking side you're on.
545
00:31:27,358 --> 00:31:28,759
Did you let me join SWAT
546
00:31:28,859 --> 00:31:31,728
just so you could have
leverage on Mike?
547
00:31:33,030 --> 00:31:35,566
No. No, you're a good cop.
548
00:31:36,867 --> 00:31:37,901
Yeah.
549
00:31:40,037 --> 00:31:42,239
***
550
00:31:50,214 --> 00:31:52,549
Did you like the therapist?
551
00:31:53,384 --> 00:31:54,785
I'm proud of you.
552
00:31:54,885 --> 00:31:57,388
You faced your fears
and you opened yourself up,
553
00:31:57,488 --> 00:31:59,690
and-and that's how you...
554
00:32:01,058 --> 00:32:02,626
That's how you heal, right?
555
00:32:02,726 --> 00:32:04,728
Trust...
556
00:32:06,730 --> 00:32:09,100
Don't ever lose that, okay?
557
00:32:12,403 --> 00:32:13,970
Let me talk to Mom.
558
00:32:14,071 --> 00:32:15,839
I love you, baby.
559
00:32:18,375 --> 00:32:19,910
Yeah, I'm good.
560
00:32:21,745 --> 00:32:23,680
It's a good day.
561
00:32:25,516 --> 00:32:28,852
Hug Russell for me.
Will you tell him...
562
00:32:32,256 --> 00:32:34,125
Tell him I'm proud of him.
563
00:32:38,362 --> 00:32:40,364
I love you, too.
564
00:32:45,469 --> 00:32:47,438
***
565
00:33:09,960 --> 00:33:11,462
Prisoner down.
566
00:33:13,164 --> 00:33:14,631
Prisoner down in D Block.
567
00:33:20,571 --> 00:33:23,807
Request backup.
Request backup.
568
00:33:23,907 --> 00:33:25,176
- Prisoner down, D Block.
- Shit.
569
00:33:25,276 --> 00:33:27,077
- Prisoner down.
- What?
570
00:33:27,178 --> 00:33:28,212
Warden.
571
00:33:28,312 --> 00:33:29,713
- Warden.
- Back the fuck up.
572
00:33:29,813 --> 00:33:31,014
Back the fuck up.
573
00:33:33,984 --> 00:33:35,186
Back the fuck up!
574
00:33:36,086 --> 00:33:36,987
Now!
575
00:33:37,087 --> 00:33:38,522
We're on our fucking way.
576
00:33:38,622 --> 00:33:40,324
We're on our way. Let's go.
577
00:33:41,292 --> 00:33:42,993
You, back up.
578
00:33:43,827 --> 00:33:45,061
Hey, we're fucking coming.
579
00:33:45,162 --> 00:33:46,197
Let's go.
580
00:33:46,297 --> 00:33:48,932
Back the fuck up!
581
00:33:49,032 --> 00:33:50,234
Now!
582
00:33:56,507 --> 00:33:59,376
Stupid motherfucker.
583
00:34:02,679 --> 00:34:04,948
***
584
00:34:41,718 --> 00:34:43,987
Back up! Back up!
585
00:34:44,087 --> 00:34:45,956
Back up!
586
00:34:54,197 --> 00:34:56,933
Those motherfuckers.
587
00:35:07,244 --> 00:35:09,145
***
588
00:35:23,093 --> 00:35:25,262
***
589
00:35:44,648 --> 00:35:46,850
***
590
00:36:13,610 --> 00:36:15,812
Has he told you the story
about his mother yet?
591
00:36:17,180 --> 00:36:20,884
Konstantin has a different story
for every fucking flower.
592
00:36:20,984 --> 00:36:22,953
Not one of them is true.
593
00:36:24,220 --> 00:36:27,290
Doesn't have to shoot you,
he can talk you to death.
594
00:36:37,534 --> 00:36:38,802
Now we can talk.
595
00:36:40,871 --> 00:36:42,706
***
596
00:36:42,806 --> 00:36:44,207
Sit.
597
00:36:46,042 --> 00:36:48,178
Alex was kind enough
to show me in.
598
00:36:49,346 --> 00:36:51,848
What is it with these
fair-weather females?
599
00:36:54,050 --> 00:36:56,420
Iris.
600
00:36:57,588 --> 00:36:59,756
It's easier
to sit than to stand,
601
00:36:59,856 --> 00:37:01,157
little bird.
602
00:37:01,257 --> 00:37:04,361
The bullet won't care
one way or the other.
603
00:37:07,330 --> 00:37:09,633
I don't want to be
anywhere near him.
604
00:37:09,733 --> 00:37:12,403
You won't need to, not for long.
605
00:37:14,070 --> 00:37:16,773
But I need you
to do something for me.
606
00:37:17,908 --> 00:37:19,843
Call Mike.
607
00:37:20,644 --> 00:37:23,179
Use the phone he gave you.
608
00:37:29,019 --> 00:37:31,855
They're all
fair-weather, Konnie.
609
00:37:31,955 --> 00:37:34,625
Did you really think she was
returning to you for comfort?
610
00:37:34,725 --> 00:37:38,462
She's been in love with Mike
since I sent her.
611
00:37:38,562 --> 00:37:40,664
She returned to you for him.
612
00:37:40,764 --> 00:37:42,999
It was my choice to come back.
613
00:37:43,099 --> 00:37:45,669
The illusion of choice
614
00:37:45,769 --> 00:37:47,838
No.
It wasn't a fucking illusion.
615
00:37:47,938 --> 00:37:49,706
It's the reality that I chose.
616
00:37:51,608 --> 00:37:53,444
Your tongue's sharpened.
617
00:37:53,544 --> 00:37:54,711
That's your influence,
Konstantin.
618
00:37:54,811 --> 00:37:56,680
You always liked
to make friends.
619
00:37:56,780 --> 00:37:58,849
We are different men, Milo.
620
00:37:58,949 --> 00:38:00,350
It's Mike's influence.
621
00:38:02,285 --> 00:38:03,854
Mike.
622
00:38:05,489 --> 00:38:06,957
Has he fucked you yet?
623
00:38:08,425 --> 00:38:10,293
I have no intention
624
00:38:10,393 --> 00:38:12,228
of hurting Mike.
625
00:38:12,328 --> 00:38:14,731
If I wanted him dead,
he would be.
626
00:38:21,337 --> 00:38:23,006
So, take out the phone
627
00:38:23,106 --> 00:38:27,110
and make the fucking call.
628
00:38:30,981 --> 00:38:33,484
***
629
00:38:54,137 --> 00:38:55,806
Fuck, yo!
630
00:39:31,007 --> 00:39:33,409
***
631
00:39:34,711 --> 00:39:36,813
Get this motherfucker!
632
00:39:50,894 --> 00:39:52,529
Fuck.
633
00:39:55,566 --> 00:39:57,133
Yeah, Iris?
634
00:39:57,233 --> 00:39:59,570
She's a strong girl, Mike.
635
00:40:01,738 --> 00:40:02,973
***
636
00:40:03,073 --> 00:40:06,076
She refused to call,
despite persuasion.
637
00:40:09,212 --> 00:40:10,581
Where are you?
638
00:40:10,681 --> 00:40:11,982
Near where you last saw me.
639
00:40:12,082 --> 00:40:14,785
On the river, different boat.
640
00:40:15,819 --> 00:40:18,521
Konstantin has always
loved the water.
641
00:40:29,265 --> 00:40:30,667
- Yeah?
Mike,
642
00:40:30,767 --> 00:40:32,335
we got a battle
on the Sixth Street Bridge.
643
00:40:32,435 --> 00:40:33,670
There's Crips, there's Russians,
644
00:40:33,770 --> 00:40:36,106
we got goddamn civilians
up there.
645
00:40:36,206 --> 00:40:37,207
Jesus Christ.
646
00:40:37,307 --> 00:40:38,609
Yeah, listen, Mike,
647
00:40:38,709 --> 00:40:40,476
you got any fucking way
to douse this?
648
00:40:40,577 --> 00:40:42,679
I-I don't
think the genie
649
00:40:42,779 --> 00:40:44,214
goes back in the bottle
in this one, Ian.
650
00:40:44,314 --> 00:40:45,315
Mike, what the fuck?
651
00:40:45,415 --> 00:40:47,951
That's not a fucking solution.
652
00:40:48,785 --> 00:40:51,187
Milo's back. He's with Iris.
653
00:40:51,287 --> 00:40:53,790
How the fuck is that
even possible? Where?
654
00:40:53,890 --> 00:40:55,458
Down by the boat.
655
00:40:55,558 --> 00:40:56,827
Jesus Christ.
All right, all right.
656
00:40:56,927 --> 00:40:58,194
Let me fucking mobilize a unit.
657
00:40:58,294 --> 00:40:59,730
Me and Stevie'll be right there.
658
00:41:00,496 --> 00:41:02,032
I'm gonna finish this.
659
00:41:04,500 --> 00:41:06,603
***
660
00:41:10,140 --> 00:41:11,407
We have at least
a dozen armed combatants
661
00:41:11,507 --> 00:41:13,209
and an unknown number of
civilians,
662
00:41:13,309 --> 00:41:14,377
so we might not know
663
00:41:14,477 --> 00:41:15,846
which is fucking which.
664
00:41:15,946 --> 00:41:18,081
Target identification is key.
665
00:41:18,181 --> 00:41:19,382
Keep your heads on a swivel.
666
00:41:19,482 --> 00:41:22,285
This is urban warfare, kids.
667
00:41:53,016 --> 00:41:55,185
***
668
00:42:17,007 --> 00:42:18,809
Let it fly, boy!
669
00:42:26,082 --> 00:42:27,250
Fuck!
670
00:42:27,350 --> 00:42:29,385
Fucking KPD coming in
on both sides.
671
00:42:29,485 --> 00:42:30,687
What the fuck do we do?
672
00:42:32,689 --> 00:42:35,591
Kill, die or fucking dive.
673
00:42:48,404 --> 00:42:50,240
***
674
00:42:55,578 --> 00:42:57,113
What fantasies
are you concocting?
675
00:42:59,515 --> 00:43:03,053
- You're a brutal man, Milo.
Yeah. No less than you.
676
00:43:03,920 --> 00:43:05,956
Just different in our tastes.
677
00:43:06,056 --> 00:43:07,791
Your blow and your boys.
678
00:43:07,891 --> 00:43:10,093
You leech off girls
679
00:43:10,193 --> 00:43:11,828
like Iris
like you'd have leeched off
680
00:43:11,928 --> 00:43:13,096
those girls in the river.
681
00:43:13,196 --> 00:43:15,665
You're more sin-eater
than killer,
682
00:43:15,766 --> 00:43:17,600
but still brutal.
683
00:43:17,700 --> 00:43:21,037
Sin-eaters devour the sins
of the dead, not the living.
684
00:43:21,137 --> 00:43:24,107
Then you're just a parasite.
685
00:43:25,108 --> 00:43:27,911
Do you wish to share
your sins, Milo?
686
00:43:29,312 --> 00:43:30,680
They're apparent.
687
00:43:30,781 --> 00:43:33,183
You know,
688
00:43:33,283 --> 00:43:35,485
you should have just let me go.
689
00:43:35,585 --> 00:43:38,021
You shouldn't have fled.
690
00:43:38,121 --> 00:43:39,622
You could have
negotiated your exit.
691
00:43:39,722 --> 00:43:42,558
Paid my toll? No.
692
00:43:42,658 --> 00:43:44,027
I served time for you.
693
00:43:44,127 --> 00:43:46,362
No. You served time for you.
694
00:43:46,462 --> 00:43:49,699
You served time
because you fucked up.
695
00:43:49,800 --> 00:43:51,902
Fucked up and failed.
696
00:43:52,002 --> 00:43:53,703
Fucked up, failed,
then surrendered,
697
00:43:53,804 --> 00:43:55,538
like a fucking peasant.
698
00:43:55,638 --> 00:43:56,907
- You'd have done differently?
- I sent you here
699
00:43:57,007 --> 00:43:59,876
to oversee
a cross-border pipeline,
700
00:43:59,976 --> 00:44:03,313
not to play-act like some
half-assed movie gangster,
701
00:44:03,413 --> 00:44:05,916
- knocking off armored cars.
- That was something for myself.
702
00:44:06,016 --> 00:44:07,183
I'm sure it was.
703
00:44:07,283 --> 00:44:09,853
I still want the pipeline.
704
00:44:09,953 --> 00:44:11,487
Too late.
705
00:44:11,587 --> 00:44:13,023
Kill me, fine.
706
00:44:13,123 --> 00:44:16,359
But they will never
let you live.
707
00:44:17,260 --> 00:44:19,762
The Fathers have no loyalty
or love for you.
708
00:44:19,863 --> 00:44:22,933
Roman confessed as much.
709
00:44:23,033 --> 00:44:25,735
Roman confessed many things.
710
00:44:40,350 --> 00:44:41,384
Hello, Mike.
711
00:44:41,484 --> 00:44:43,453
Miss me?
712
00:44:45,021 --> 00:44:47,690
How could I miss you, Milo,
when you never left?
713
00:44:52,195 --> 00:44:53,796
It's like a dream come true.
714
00:44:55,065 --> 00:44:57,901
What's happened--
all that happened--
715
00:44:58,001 --> 00:45:01,972
washed away in the river.
Can we start there, Mike?
716
00:45:02,873 --> 00:45:04,908
Fuck do you want, Milo?
717
00:45:05,909 --> 00:45:08,178
A return to what was.
718
00:45:09,045 --> 00:45:10,780
I want my town back.
719
00:45:10,881 --> 00:45:12,115
But you're a fugitive.
720
00:45:12,215 --> 00:45:14,217
I'm a dead man immune to arrest
721
00:45:14,317 --> 00:45:15,818
and prosecution.
722
00:45:15,919 --> 00:45:19,555
I ran Kingstown from my cell.
I can run it from the grave.
723
00:45:21,524 --> 00:45:22,859
Not alone.
724
00:45:24,227 --> 00:45:25,428
No.
725
00:45:25,528 --> 00:45:27,763
We had a good thing, Mike.
726
00:45:27,864 --> 00:45:29,732
Mitch, you and I.
727
00:45:33,003 --> 00:45:35,805
You should shoot me now, Milo.
728
00:45:35,906 --> 00:45:38,774
I'm gonna put a bullet in you
the second I can.
729
00:45:41,244 --> 00:45:42,645
Do you want to know
how my parents died, Mike?
730
00:45:42,745 --> 00:45:46,149
'Cause it's not as pretty
as Konstantin's tales.
731
00:45:46,249 --> 00:45:47,984
Say what you'd like.
732
00:45:48,084 --> 00:45:49,252
You have nothing to offer me.
733
00:45:49,352 --> 00:45:51,087
There's one thing.
734
00:45:51,187 --> 00:45:52,555
There's always one thing.
735
00:45:53,556 --> 00:45:55,325
I'll finish
what Konstantin started.
736
00:45:55,425 --> 00:45:57,293
I'll set Iris free.
737
00:45:57,393 --> 00:45:58,828
She's not yours
to set free, Milo.
738
00:45:58,929 --> 00:46:01,031
Or I'll kill her
right here in front of you.
739
00:46:01,932 --> 00:46:04,834
- You have the power.
- Let her go, Mike.
740
00:46:04,935 --> 00:46:07,070
That's the only good thing
that comes from this.
741
00:46:13,243 --> 00:46:14,677
Iris.
742
00:46:14,777 --> 00:46:16,212
What do you want to do?
743
00:46:19,950 --> 00:46:21,717
I want to stay here with you.
744
00:46:21,817 --> 00:46:23,019
That's not an option.
745
00:46:23,119 --> 00:46:26,122
You stay, you die.
746
00:46:26,222 --> 00:46:28,024
You leave, you live,
747
00:46:28,124 --> 00:46:31,527
but, for this, there is a toll.
748
00:46:31,627 --> 00:46:32,895
Milo.
749
00:46:34,664 --> 00:46:37,900
Iris kills the sin-eater.
750
00:46:46,809 --> 00:46:48,678
***
751
00:46:50,780 --> 00:46:52,615
On line.
752
00:46:55,885 --> 00:46:58,521
Come out of your cars!
Get out of your cars!
753
00:46:58,621 --> 00:47:00,423
Get out of your cars.
Go that way, that way now, now!
754
00:47:00,523 --> 00:47:03,026
Okay, move behind me, quickly.
755
00:47:03,126 --> 00:47:04,227
This way, this way!
756
00:47:04,327 --> 00:47:05,928
Out of your cars! Hands!
757
00:47:06,029 --> 00:47:07,964
Go that way!
That way, now, now!
758
00:47:08,064 --> 00:47:10,633
- Move, move, move, move.
- Out of your car.
759
00:47:10,733 --> 00:47:11,934
Behind me, quick, quick.
760
00:47:12,035 --> 00:47:13,636
Behind me, behind me.
761
00:47:13,736 --> 00:47:16,206
- Come on!
- Out of your car. Let's go, man.
762
00:47:20,210 --> 00:47:22,378
- Got a kid. Okay. Get him.
- Let's go.
763
00:47:22,478 --> 00:47:24,747
Move, move, move!
Hands! Let's go!
764
00:47:24,847 --> 00:47:26,849
Move, move, move!
765
00:47:50,940 --> 00:47:53,176
***
766
00:48:01,351 --> 00:48:03,119
Move up on line!
767
00:48:11,227 --> 00:48:12,662
It's all right, Iris.
768
00:48:12,762 --> 00:48:13,963
No.
769
00:48:14,864 --> 00:48:18,000
It is the only good
that comes from this.
770
00:48:18,101 --> 00:48:19,669
No.
771
00:48:19,769 --> 00:48:22,172
You're well-versed
in violence now.
772
00:48:22,272 --> 00:48:23,639
The work you did on Joseph?
773
00:48:23,739 --> 00:48:25,208
Joseph fucking deserved to die.
774
00:48:25,308 --> 00:48:26,942
I deserve to die.
775
00:48:27,043 --> 00:48:29,845
Many times over. You know it.
776
00:48:29,945 --> 00:48:31,681
You said as much yourself.
777
00:48:31,781 --> 00:48:33,283
It's all right.
778
00:48:33,383 --> 00:48:35,851
It's all right, Iris.
I give you pardon.
779
00:48:37,720 --> 00:48:39,122
***
780
00:48:39,222 --> 00:48:41,724
Mike, this is going to happen,
one way or another,
781
00:48:41,824 --> 00:48:43,459
so why not like this?
782
00:48:43,559 --> 00:48:46,062
- There's poetry to it, Michael.
- She's not doing
783
00:48:46,162 --> 00:48:47,363
your dirty work, Milo.
784
00:48:47,463 --> 00:48:49,199
But when has she not?
785
00:48:49,299 --> 00:48:51,067
Not anymore.
786
00:48:51,167 --> 00:48:53,669
Okay, let's sweeten the pot.
787
00:48:53,769 --> 00:48:55,371
I have something else
that you need.
788
00:48:55,471 --> 00:48:57,373
Yeah?
- Or Bunny has.
789
00:48:57,473 --> 00:48:58,908
Fucking Milo.
790
00:48:59,008 --> 00:49:00,510
I know where the guns
are, where they're not,
791
00:49:00,610 --> 00:49:03,979
and they're not on that
fucking truck, are they?
792
00:49:09,319 --> 00:49:11,487
***
793
00:49:18,194 --> 00:49:19,229
- You okay?
794
00:49:19,329 --> 00:49:20,963
All right, come on.
Let's go.
795
00:49:26,836 --> 00:49:29,038
Hands!
Shit. Fuck.
796
00:49:29,139 --> 00:49:30,540
- Let me see your fucking hands.
797
00:49:30,640 --> 00:49:32,074
What do you got
a fucking gun for?
798
00:49:32,175 --> 00:49:33,443
Hey, hey, no, no, look, man,
I got to
799
00:49:33,543 --> 00:49:35,211
- protect my family, okay?
The fuck?!
800
00:49:35,311 --> 00:49:37,247
I got a kid, man. I
got to protect my family, okay?
801
00:49:37,347 --> 00:49:41,217
Okay, all right.
Just put the gun down
802
00:49:41,317 --> 00:49:43,653
- I c--
803
00:49:53,028 --> 00:49:54,964
Come on!
804
00:50:03,173 --> 00:50:04,140
He's fucking hit!
805
00:50:04,240 --> 00:50:06,942
- Pull him back!
806
00:50:07,042 --> 00:50:09,078
- Come on!
- That's it, that's it!
807
00:50:30,933 --> 00:50:33,102
The fuck?!
808
00:50:33,936 --> 00:50:36,071
Fuck. My hands are up.
809
00:50:36,172 --> 00:50:38,073
- My hands are up. They're up!
Now get on the ground!
810
00:50:38,174 --> 00:50:40,075
- Get on the fucking ground.
Don't shoot.
811
00:50:40,176 --> 00:50:41,644
- Get on the ground!
- My hands up. My hands is up!
812
00:50:41,744 --> 00:50:43,446
- Get on the ground right now!
- My hands are up.
813
00:50:44,747 --> 00:50:46,316
Robert, fuck!
814
00:50:49,385 --> 00:50:50,586
- Drop your fucking gun.
- It's okay.
815
00:50:50,686 --> 00:50:52,755
- Hey, drop your fucking gun.
- Robert, no!
816
00:50:52,855 --> 00:50:53,923
Drop your fucking weapon!
817
00:50:54,023 --> 00:50:56,459
I said drop your fucking weapon!
818
00:50:56,559 --> 00:50:57,793
No, they're innocent!
819
00:50:57,893 --> 00:50:59,529
- I got a kid. I got a kid.
- I said drop
820
00:50:59,629 --> 00:51:00,830
- your fucking gun!
- I got a kid.
821
00:51:00,930 --> 00:51:03,299
- No!
822
00:51:19,114 --> 00:51:21,517
I'll broker the gun sale
for Bunny.
823
00:51:21,617 --> 00:51:24,620
I can give you your cut
just like the old days,
824
00:51:24,720 --> 00:51:26,188
like with Mitch.
825
00:51:26,289 --> 00:51:29,359
I'll allow Bunny his turf,
and we resume the balance lost.
826
00:51:29,459 --> 00:51:31,994
Let bygones be.
827
00:51:32,094 --> 00:51:33,563
But first...
828
00:51:35,130 --> 00:51:36,632
Iris.
829
00:51:43,906 --> 00:51:45,207
Get the gun, Iris.
830
00:51:45,308 --> 00:51:48,744
I won't fucking do it.
831
00:51:50,413 --> 00:51:52,081
Fuck you.
832
00:51:52,181 --> 00:51:53,716
Get the fucking gun, Iris.
833
00:51:53,816 --> 00:51:55,551
No.
834
00:51:55,651 --> 00:51:56,886
Get the fucking gun
835
00:51:56,986 --> 00:51:59,522
before he kills all three of us.
836
00:52:06,696 --> 00:52:08,998
Iris.
837
00:52:27,182 --> 00:52:28,884
Do it.
838
00:52:28,984 --> 00:52:31,253
- Iris.
- Do it now.
839
00:52:31,354 --> 00:52:34,890
Do it. Do it.
840
00:52:35,791 --> 00:52:37,560
Do it now!
841
00:52:40,530 --> 00:52:42,197
Hannah.
842
00:52:42,298 --> 00:52:45,167
Hannah,
pull the fucking trigger!
843
00:52:54,544 --> 00:52:57,146
You only needed one bullet.
844
00:52:59,148 --> 00:53:01,317
All right.
845
00:53:03,218 --> 00:53:05,655
Let her go.
846
00:53:06,422 --> 00:53:08,524
No double-crosses.
847
00:53:09,392 --> 00:53:12,895
Alex is upstairs. She has
an envelope with your new life.
848
00:53:12,995 --> 00:53:14,797
Passport, license.
849
00:53:14,897 --> 00:53:17,733
Bus ticket,
destination yours to choose.
850
00:53:17,833 --> 00:53:22,071
What Konstantin promised,
I provide.
851
00:53:26,442 --> 00:53:28,544
Okay.
852
00:53:29,679 --> 00:53:31,581
It's time to go.
853
00:53:31,681 --> 00:53:33,282
No.
854
00:53:35,518 --> 00:53:36,519
I don't want to go.
855
00:53:36,619 --> 00:53:38,554
You had it good here.
856
00:53:39,422 --> 00:53:42,124
But I'm not the reason
to stay any longer.
857
00:53:42,224 --> 00:53:44,159
Okay?
858
00:53:44,259 --> 00:53:45,795
So you're gonna leave...
859
00:53:45,895 --> 00:53:47,830
and you're never
gonna look back.
860
00:53:47,930 --> 00:53:50,132
I need you to promise me.
861
00:53:52,368 --> 00:53:54,470
Promise.
862
00:53:56,572 --> 00:53:58,641
- I promise.
- You never...
863
00:53:58,741 --> 00:54:00,175
want to see me again.
864
00:54:00,275 --> 00:54:02,578
Say it.
865
00:54:06,281 --> 00:54:08,217
Iris?
866
00:54:08,317 --> 00:54:10,486
Say it.
867
00:54:13,389 --> 00:54:15,658
I never want to see you again.
868
00:54:16,626 --> 00:54:18,994
There's nothing good
in this town, Iris.
869
00:54:21,230 --> 00:54:23,466
There's nothing good in me.
870
00:54:25,300 --> 00:54:26,702
Do you hear me?
871
00:54:55,831 --> 00:54:57,533
Mikey?
872
00:54:57,633 --> 00:54:59,068
- Mike?
- Yeah.
873
00:54:59,168 --> 00:55:00,836
Mike.
874
00:55:01,704 --> 00:55:02,738
Fuck.
875
00:55:02,838 --> 00:55:04,740
I got a unit on the way.
876
00:55:04,840 --> 00:55:06,642
Just send 'em away.
877
00:55:09,879 --> 00:55:13,282
You're gonna have
to take her to the bus station.
878
00:55:14,283 --> 00:55:16,085
You okay? Come on.
879
00:55:16,185 --> 00:55:18,220
Come on.
880
00:55:18,320 --> 00:55:19,889
Okay.
881
00:55:33,469 --> 00:55:35,805
Fucking bygones.
882
00:55:37,039 --> 00:55:40,309
You can't make business
personal, Mike.
883
00:55:41,076 --> 00:55:43,579
You know not to do that.
884
00:55:43,679 --> 00:55:45,280
You're not your brother.
885
00:55:45,380 --> 00:55:47,583
- No.
- We're the same
886
00:55:47,683 --> 00:55:48,884
that way.
887
00:55:48,984 --> 00:55:50,886
You bombed that cemetery.
888
00:55:50,986 --> 00:55:52,722
I needed an accelerant.
889
00:55:52,822 --> 00:55:56,659
Put those little girls
in the river, Milo.
890
00:55:56,759 --> 00:55:59,128
What bothers you more, Mike?
891
00:55:59,228 --> 00:56:01,997
Their gender or their age?
892
00:56:04,567 --> 00:56:06,636
There's a point...
893
00:56:06,736 --> 00:56:10,439
of no return,
and I think we crossed it.
894
00:56:10,540 --> 00:56:11,473
Have we?
895
00:56:11,574 --> 00:56:13,609
We did.
896
00:56:13,709 --> 00:56:15,611
Don't be so dramatic.
897
00:56:15,711 --> 00:56:17,379
Nothing fazes you.
898
00:56:18,681 --> 00:56:20,249
You've sinned,
899
00:56:20,349 --> 00:56:22,585
seen sins done,
900
00:56:22,685 --> 00:56:25,621
brushed them off your shoulder
like dust.
901
00:56:26,756 --> 00:56:28,323
I know what you're capable of
902
00:56:28,423 --> 00:56:30,025
because I'm capable of the same.
903
00:56:30,125 --> 00:56:31,493
I know what you will swallow
904
00:56:31,594 --> 00:56:33,829
because
I swallow the same poison
905
00:56:33,929 --> 00:56:36,666
every day and live.
906
00:56:36,766 --> 00:56:39,869
We're the same
fucking creature, Mike.
907
00:56:41,070 --> 00:56:43,505
And your mother's not dead
because of me. She's dead--
908
00:56:43,606 --> 00:56:45,841
Fuck!
909
00:56:45,941 --> 00:56:48,010
Aah!
910
00:56:48,110 --> 00:56:51,213
Fuck, you fuck.
911
00:56:51,313 --> 00:56:53,348
You were saying something
about my mother?
912
00:56:53,448 --> 00:56:55,851
- What was that?
913
00:56:57,452 --> 00:56:58,854
She's dead because of you.
914
00:56:58,954 --> 00:57:00,522
- You killed--
915
00:57:14,136 --> 00:57:16,305
***
916
00:57:44,366 --> 00:57:46,602
***
917
00:58:37,019 --> 00:58:39,188
***
918
00:59:08,383 --> 00:59:09,484
What happened?
919
00:59:09,584 --> 00:59:11,921
Crossfire.
He shot... he shot Robert.
920
00:59:12,021 --> 00:59:13,689
What? He what?
921
00:59:13,789 --> 00:59:15,090
Kyle shot Robert.
922
00:59:15,190 --> 00:59:17,026
He's all right.
He took it in the vest.
923
00:59:17,126 --> 00:59:18,994
Caught one in the neck.
He's stable, all right?
924
00:59:19,094 --> 00:59:20,696
It was... it was an accident,
though, right?
925
00:59:20,796 --> 00:59:22,431
Yeah... you got to keep
your head down, Mikey.
926
00:59:22,531 --> 00:59:24,333
They got witnesses
saying otherwise,
927
00:59:24,433 --> 00:59:27,102
saying "attempted murder." It's
a fucking clusterfuck, Mike.
928
00:59:27,202 --> 00:59:29,171
SWAT guys,
civilians in their cars,
929
00:59:29,271 --> 00:59:30,773
fuckers with cameras
filming everything--
930
00:59:30,873 --> 00:59:32,041
Fuck them.
931
00:59:32,141 --> 00:59:33,342
- I hear you.
- Okay, wait. I need Evelyn.
932
00:59:33,442 --> 00:59:34,209
Have you seen...?
Where's Evelyn?
933
00:59:34,309 --> 00:59:37,146
Evelyn? Evelyn?
934
00:59:42,151 --> 00:59:44,019
You got to cut him loose,
Evelyn.
935
00:59:44,119 --> 00:59:46,288
- Mike, I can't.
- Look, I mean, he's a cop.
936
00:59:46,388 --> 00:59:47,689
Who shot another cop, Mike.
937
00:59:47,790 --> 00:59:49,391
Yeah, it's an accident,
not a crime.
938
00:59:49,491 --> 00:59:50,459
I don't know that.
939
00:59:50,559 --> 00:59:52,627
I do. It's my brother, Evelyn.
940
00:59:52,728 --> 00:59:54,696
- It's my brother.
941
00:59:54,797 --> 00:59:56,665
I warned you, Mike.
942
00:59:56,766 --> 00:59:58,801
- You what?
- I fucking warned you.
943
00:59:58,901 --> 01:00:01,003
No one's immune.
944
01:00:02,437 --> 01:00:04,573
Kyle's under arrest,
I'm charging him.
945
01:00:08,577 --> 01:00:09,711
You can't hold him.
946
01:00:09,812 --> 01:00:11,046
- I have no choice, Mike.
- Yeah?
947
01:00:11,146 --> 01:00:12,214
I have no fucking choice.
I'm sorry.
948
01:00:12,314 --> 01:00:13,916
Yeah?
949
01:00:14,016 --> 01:00:15,550
Why bother?
She can't fucking hold him.
950
01:00:15,650 --> 01:00:17,352
No. Just keep your head down.
951
01:00:17,452 --> 01:00:19,154
You got to be calm. Don't throw
fucking gasoline on the fire.
952
01:00:19,254 --> 01:00:21,490
- Yeah. Yeah.
- All right?
953
01:00:52,221 --> 01:00:55,190
They put my belongings
in front of me.
954
01:00:57,026 --> 01:00:59,895
Paper bag on a steel counter.
955
01:01:02,531 --> 01:01:04,599
I pulled on my street clothes,
956
01:01:04,699 --> 01:01:07,636
dried blood on my shirt,
957
01:01:07,736 --> 01:01:11,106
pocket change
and a pocket knife.
958
01:01:15,878 --> 01:01:19,882
The sun hits different
when you're outside the walls.
959
01:01:22,051 --> 01:01:24,353
I walked into that light.
960
01:01:25,220 --> 01:01:27,789
I saw Kyle.
961
01:01:27,890 --> 01:01:30,359
Barely recognized him.
962
01:01:32,327 --> 01:01:36,165
Then Mitch, then Mariam.
963
01:01:39,168 --> 01:01:41,904
I wanted out of there.
964
01:01:43,072 --> 01:01:45,007
But I let them hug me.
965
01:01:45,841 --> 01:01:49,011
Even though
I could feel the prison,
966
01:01:49,111 --> 01:01:50,745
like a breathing thing...
967
01:01:52,381 --> 01:01:54,049
...pulling at me.
968
01:01:57,219 --> 01:01:59,421
You got 15 minutes.
969
01:01:59,521 --> 01:02:01,756
We don't stop for four hours.
970
01:02:16,271 --> 01:02:18,473
***
971
01:02:35,557 --> 01:02:38,327
I wasn't who I was
when I went in.
972
01:02:41,463 --> 01:02:43,999
I shed my old skin to survive.
973
01:02:45,234 --> 01:02:48,637
I didn't know if releasing me
was a mistake.
974
01:02:49,504 --> 01:02:52,741
No one knew
what they were releasing.
975
01:02:54,743 --> 01:02:58,914
I'd done evil
by most moral standards,
976
01:02:59,014 --> 01:03:00,782
by my mother's.
977
01:03:01,984 --> 01:03:04,419
But did that make me evil?
978
01:03:05,787 --> 01:03:08,623
Could I shed that skin, too...
979
01:03:12,327 --> 01:03:14,930
...and return to myself?
980
01:03:15,030 --> 01:03:17,266
***
981
01:03:32,514 --> 01:03:34,649
***
67157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.