All language subtitles for Mayor of Kingstown - 3x10 - Recibir justo castigo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,248 --> 00:00:11,817 Bunny's moving weapons. Six figures' worth, 2 00:00:11,917 --> 00:00:13,152 military grade. 3 00:00:13,252 --> 00:00:14,520 You want me to ambush him? 4 00:00:16,121 --> 00:00:17,790 I want you to leave this place. 5 00:00:17,890 --> 00:00:19,425 I'll buy you a life. 6 00:00:20,626 --> 00:00:21,527 I'm not gonna end up 7 00:00:21,627 --> 00:00:22,828 one of those girls. 8 00:00:22,928 --> 00:00:24,963 What is it? About her? 9 00:00:25,063 --> 00:00:26,365 My mom had that same look. 10 00:00:28,267 --> 00:00:29,468 How did they know their target 11 00:00:29,568 --> 00:00:30,636 was in the yard? 12 00:00:34,873 --> 00:00:36,008 You have two weeks. 13 00:00:36,108 --> 00:00:37,510 If we don't have your resignation, 14 00:00:37,610 --> 00:00:39,345 - we will terminate your employ. - No, I-I... 15 00:00:39,445 --> 00:00:40,546 - I've worked-- - I'm sorry. 16 00:00:40,646 --> 00:00:42,381 - I feel-- - No, no, fuck your sorry! 17 00:00:42,481 --> 00:00:44,183 You need to stand down. You're not yourself. 18 00:00:44,283 --> 00:00:45,318 - Shut the fuck up! I'm not dropping 19 00:00:45,418 --> 00:00:47,286 the Morrissey case. 20 00:00:47,386 --> 00:00:48,787 One fucking guy tried to do the right thing. 21 00:00:48,887 --> 00:00:50,356 - Robert killed him. - You don't know that. 22 00:00:50,456 --> 00:00:51,890 It wasn't-- It was not 23 00:00:51,990 --> 00:00:53,292 a home invasion. 24 00:00:53,392 --> 00:00:56,195 - You did good, Charlie. - What about the man 25 00:00:56,295 --> 00:00:57,830 - on the porch? 26 00:00:57,930 --> 00:00:59,965 Fucking came at me. 27 00:01:03,001 --> 00:01:04,970 - Milo. - I'm sorry, Roman, 28 00:01:05,070 --> 00:01:06,572 I need you alive for a while. 29 00:01:11,344 --> 00:01:13,512 *** 30 00:01:16,014 --> 00:01:18,884 Mariam came to court the day I was sentenced. 31 00:01:20,253 --> 00:01:23,822 Charges were too heavy to risk trial, so I pled out. 32 00:01:25,958 --> 00:01:28,427 She came that day. 33 00:01:28,527 --> 00:01:31,964 And then she visited me inside just once. 34 00:01:33,466 --> 00:01:35,200 She only needed one visit 35 00:01:35,301 --> 00:01:37,503 because she only had one thing to say. 36 00:01:39,305 --> 00:01:41,374 She told me to survive. 37 00:01:46,044 --> 00:01:48,146 Mariam knew the prisons. 38 00:01:48,247 --> 00:01:49,915 Knew both sides of those walls. 39 00:01:50,015 --> 00:01:52,651 She knew what survival meant. 40 00:01:53,586 --> 00:01:56,755 She was giving me permission to become a stranger to her. 41 00:01:56,855 --> 00:02:00,593 She was saying, "Become something unrecognizable." 42 00:02:02,861 --> 00:02:04,563 I took that advice. 43 00:02:06,999 --> 00:02:10,002 I didn't know if releasing me was a mistake. 44 00:02:10,102 --> 00:02:11,904 *** 45 00:02:12,004 --> 00:02:14,807 No one knew what they were releasing. 46 00:02:14,907 --> 00:02:17,276 I did things inside. 47 00:02:18,577 --> 00:02:21,480 Evil, by most moral standards. 48 00:02:21,580 --> 00:02:23,982 By my mother's. 49 00:02:24,082 --> 00:02:27,119 But did those acts make me evil? 50 00:02:31,590 --> 00:02:34,259 The day I got out, my family was there. 51 00:02:34,360 --> 00:02:36,462 Mariam was there. 52 00:02:37,596 --> 00:02:41,266 She held onto me like it was an act of absolution. 53 00:02:43,602 --> 00:02:46,872 Forgiveness for the sinner. 54 00:02:48,106 --> 00:02:49,942 And I thought maybe... 55 00:02:50,042 --> 00:02:52,478 maybe I can shed this skin. 56 00:02:57,950 --> 00:03:00,919 Maybe I can return to myself. 57 00:03:05,658 --> 00:03:08,060 *** 58 00:03:29,815 --> 00:03:32,017 *** 59 00:03:51,704 --> 00:03:53,939 *** 60 00:04:09,555 --> 00:04:12,157 *** 61 00:04:19,665 --> 00:04:22,367 We settle all business today, Bunny. 62 00:04:23,201 --> 00:04:24,703 Yeah. 63 00:04:24,803 --> 00:04:26,872 Deck's stacked in our favor, but 64 00:04:26,972 --> 00:04:28,607 still putting my people at risk. 65 00:04:28,707 --> 00:04:30,743 I'll let the Russians know your route. 66 00:04:31,810 --> 00:04:33,812 But I'll play dumb to the destination. 67 00:04:33,912 --> 00:04:35,614 You got an idea where you want to lead him? 68 00:04:35,714 --> 00:04:37,583 Yeah. Yeah, I got a spot. 69 00:04:37,683 --> 00:04:39,752 It's old ironworks downriver. 70 00:04:41,086 --> 00:04:43,121 Box them motherfuckers in. 71 00:04:43,221 --> 00:04:44,790 Triangulate fire and whatnot. 72 00:04:44,890 --> 00:04:46,091 Well, if shit goes south, 73 00:04:46,191 --> 00:04:47,960 I'll let KPD know where to aim. 74 00:04:48,060 --> 00:04:49,962 Every Russian soldier goes down. 75 00:04:50,062 --> 00:04:51,464 That is the prize 76 00:04:51,564 --> 00:04:52,998 for the cops, for the D.A. 77 00:04:53,098 --> 00:04:55,000 Konstantin? 78 00:04:55,100 --> 00:04:56,301 I'll handle him. 79 00:04:56,401 --> 00:04:58,937 What, you getting your hands dirty, Mike? 80 00:05:02,608 --> 00:05:05,544 Nothing can wash the blood off these hands, Bunny. 81 00:05:11,917 --> 00:05:13,919 Aiight. 82 00:05:14,019 --> 00:05:15,488 Where this gonna leave us, then, 83 00:05:15,588 --> 00:05:17,155 when the dust settles? 84 00:05:17,255 --> 00:05:18,524 Us? 85 00:05:18,624 --> 00:05:20,258 Yeah. 86 00:05:21,126 --> 00:05:22,495 That's a lot of territory. 87 00:05:22,595 --> 00:05:24,597 There's a whole lot of ambition right there. 88 00:05:24,697 --> 00:05:28,000 It's not exactly past the horizon though, is it, Bunny? 89 00:05:28,100 --> 00:05:30,368 You stay inside our borders. 90 00:05:31,403 --> 00:05:33,472 Yeah. 91 00:05:34,372 --> 00:05:36,875 When you go across the lines... 92 00:05:36,975 --> 00:05:38,511 there's monsters waiting. 93 00:05:38,611 --> 00:05:41,914 Monsters bigger than you, wanting to take all you got. 94 00:05:46,384 --> 00:05:48,887 You settle for Kingstown. 95 00:05:54,927 --> 00:05:56,962 What about you? 96 00:05:57,930 --> 00:06:00,098 I get some sort of peace. 97 00:06:00,999 --> 00:06:02,868 Twisted as it is, but... 98 00:06:04,970 --> 00:06:07,339 ...that's where it leaves us. 99 00:06:13,846 --> 00:06:16,081 *** 100 00:06:35,367 --> 00:06:37,603 *** 101 00:06:53,652 --> 00:06:55,821 *** 102 00:07:23,348 --> 00:07:25,517 *** 103 00:07:36,161 --> 00:07:37,963 I mean, it was just fucking stupid. 104 00:07:38,063 --> 00:07:39,131 I let my guard down. 105 00:07:39,231 --> 00:07:40,799 He came at me, the one time. 106 00:07:40,899 --> 00:07:42,601 Well, lucky you got your sidearm free. 107 00:07:42,701 --> 00:07:44,637 I don't even remember drawing my goddamn gun. 108 00:07:44,737 --> 00:07:46,605 You know, that was just fucking instinct. 109 00:07:46,705 --> 00:07:48,641 That's all that was, I mean... 110 00:07:48,741 --> 00:07:50,508 I let my guard down. 111 00:07:50,609 --> 00:07:53,311 Look, we have what we need, Detective. 112 00:07:53,411 --> 00:07:55,580 Shoot doesn't get much cleaner than this, right? 113 00:07:55,681 --> 00:07:57,650 We should have you cleared by end of week. 114 00:07:57,750 --> 00:08:00,085 - All right, appreciate it. Yeah. 115 00:08:09,762 --> 00:08:11,329 Hey, Ian. 116 00:08:11,429 --> 00:08:13,198 - Hey. - Give me a minute? 117 00:08:13,298 --> 00:08:14,767 Yeah, Counselor, 118 00:08:14,867 --> 00:08:16,501 I got a shitload of fucking paperwork. 119 00:08:16,601 --> 00:08:18,270 Yeah, I know what that's like. 120 00:08:19,437 --> 00:08:22,040 And why is it that every single time I see you 121 00:08:22,140 --> 00:08:24,376 I think I need to call my union rep? 122 00:08:30,448 --> 00:08:32,017 How many times did you take Charlie Reeves 123 00:08:32,117 --> 00:08:34,019 on these field trips? 124 00:08:34,119 --> 00:08:35,721 I just told these guys. 125 00:08:35,821 --> 00:08:37,723 Like, you know, half a dozen, maybe? 126 00:08:37,823 --> 00:08:40,058 - Seven times. - Okay. 127 00:08:40,158 --> 00:08:42,327 You logged him out of Anchor Bay seven times, yeah. 128 00:08:42,427 --> 00:08:44,196 Six times to search for and recover victims' remains. 129 00:08:44,296 --> 00:08:46,732 - Seventh was for the dentist. - Yeah, yeah. 130 00:08:46,832 --> 00:08:48,233 The dentist. Yeah, he requested me. 131 00:08:48,333 --> 00:08:49,935 Doesn't DOC have a dental plan? 132 00:08:50,035 --> 00:08:51,536 His teeth were fucked. 133 00:08:51,636 --> 00:08:54,873 Yeah, I mean, he was eating rocks from the yard. 134 00:08:54,973 --> 00:08:56,408 They were fucked. He requested me. 135 00:08:56,508 --> 00:08:58,243 I got-I got a relationship with this fucker. 136 00:08:58,343 --> 00:09:01,013 You know what happened the day you took him to the dentist? 137 00:09:01,914 --> 00:09:04,683 What-- N-- Not a clue. What? 138 00:09:05,818 --> 00:09:07,953 Morrissey was murdered. 139 00:09:09,187 --> 00:09:10,889 All right, first of all, fuck you, Evelyn. 140 00:09:10,989 --> 00:09:12,825 How long we known each other, this is what you think of me? 141 00:09:12,925 --> 00:09:15,060 - I didn't even ask a question. - Are you really that desperate 142 00:09:15,160 --> 00:09:16,494 for the office, really? 143 00:09:16,594 --> 00:09:17,896 'Cause that's disappointing. 144 00:09:17,996 --> 00:09:20,232 You throw this disrespectful dogshit at me? 145 00:09:20,332 --> 00:09:22,701 You know what I do? I bring closure to these families. 146 00:09:22,801 --> 00:09:25,237 That's what I did, okay? So fuck this. 147 00:09:27,339 --> 00:09:29,174 *** 148 00:09:57,302 --> 00:09:59,738 What? She's not? Okay. 149 00:10:00,873 --> 00:10:02,607 Hey, yo, Ian. 150 00:10:02,707 --> 00:10:04,442 Hey, got a body down by the tracks. 151 00:10:04,542 --> 00:10:06,278 Looks like a hit. 152 00:10:06,378 --> 00:10:07,612 - Fucking perfect. - Yeah. 153 00:10:07,712 --> 00:10:08,881 Yeah. Keno. 154 00:10:08,981 --> 00:10:11,649 - You all right? - Yeah. 155 00:10:19,758 --> 00:10:21,894 Fuck. 156 00:10:30,402 --> 00:10:31,636 Is he dead? 157 00:10:31,736 --> 00:10:34,606 Well, Roman is not one for radio silence. 158 00:10:40,245 --> 00:10:42,247 Maybe he ran. 159 00:10:43,048 --> 00:10:45,317 From what? And to where? 160 00:10:45,417 --> 00:10:48,353 I mean, you've been offered a golden ticket, 161 00:10:48,453 --> 00:10:50,622 yet you remain. 162 00:10:51,523 --> 00:10:54,092 Roman was never shackled to me. 163 00:10:55,260 --> 00:10:58,797 His loyalty was fathomless. 164 00:11:00,465 --> 00:11:01,867 Here. 165 00:11:09,607 --> 00:11:11,509 If he's dead... 166 00:11:11,609 --> 00:11:13,345 do we run? 167 00:11:13,445 --> 00:11:15,247 Do we stay? 168 00:11:16,214 --> 00:11:18,250 W-Where would I go? 169 00:11:19,952 --> 00:11:21,353 I mean, you're free. 170 00:11:21,453 --> 00:11:23,155 I am shackled. 171 00:11:25,557 --> 00:11:27,125 The question is not 172 00:11:27,225 --> 00:11:29,995 if Roman's dead, the question is who killed him? 173 00:11:30,095 --> 00:11:32,364 Now, logic dictates that 174 00:11:32,464 --> 00:11:34,066 it was revenge meted out. 175 00:11:34,166 --> 00:11:37,035 You know, by the Aryans or Bunny Washington. 176 00:11:37,135 --> 00:11:39,471 That-That's logical. 177 00:11:42,674 --> 00:11:45,410 What do you feel? 178 00:11:46,344 --> 00:11:48,713 Feel? 179 00:11:49,814 --> 00:11:52,784 That I don't allow. 180 00:11:55,187 --> 00:11:57,689 No, we have business to attend. 181 00:11:58,991 --> 00:12:00,825 We're gonna do our work 182 00:12:00,926 --> 00:12:03,661 until all the work is done. 183 00:12:05,163 --> 00:12:06,932 Fuck. 184 00:12:09,034 --> 00:12:11,269 *** 185 00:12:37,462 --> 00:12:38,530 Hey. 186 00:12:39,497 --> 00:12:41,699 Look, I got a thing I got to talk to you about, Mike. 187 00:12:41,799 --> 00:12:43,101 - Then talk. - Not here. 188 00:12:43,201 --> 00:12:45,570 But let me ask you-- you heard from Iris? 189 00:12:45,670 --> 00:12:46,604 Not since yesterday. 190 00:12:46,704 --> 00:12:48,140 We got to track her, Mikey. 191 00:12:48,240 --> 00:12:50,475 I'm gonna cut this fucker down, but I got a feeling 192 00:12:50,575 --> 00:12:52,310 this is Konstantin's guy. 193 00:12:52,410 --> 00:12:53,912 Christ. 194 00:13:00,185 --> 00:13:02,120 Fucking doing more and more to make a fucking statement 195 00:13:02,220 --> 00:13:03,388 these days. They tortured 196 00:13:03,488 --> 00:13:04,756 the fuck out of this poor bastard. 197 00:13:04,856 --> 00:13:07,392 They took their sweet fucking time. 198 00:13:18,770 --> 00:13:21,506 - Aryan payback? - I mean, I don't think so. 199 00:13:21,606 --> 00:13:22,740 I mean, the gas mask-- 200 00:13:22,840 --> 00:13:24,309 that's a gulag torture technique. 201 00:13:24,409 --> 00:13:25,777 They put the mask on, 202 00:13:25,877 --> 00:13:27,312 hands behind the back, they choke off the air. 203 00:13:27,412 --> 00:13:29,614 - The Russians. - I mean, you think 204 00:13:29,714 --> 00:13:32,584 that Konstantin's gonna be doing this to his own people? 205 00:13:34,452 --> 00:13:36,921 No, the other bodies he dropped were all clean kills. 206 00:13:37,022 --> 00:13:39,157 - Yup. - I mean, clean. 207 00:13:39,257 --> 00:13:40,825 This is... 208 00:13:40,925 --> 00:13:43,061 This wasn't him. 209 00:13:47,932 --> 00:13:49,567 Come on, let's go. 210 00:13:55,107 --> 00:13:57,309 *** 211 00:14:22,067 --> 00:14:24,102 - Mike. Konstantin. 212 00:14:26,771 --> 00:14:30,508 So, your, your man is dead. 213 00:14:30,608 --> 00:14:31,776 Roman. 214 00:14:32,844 --> 00:14:34,846 Yeah, we suspected as much. 215 00:14:35,980 --> 00:14:37,249 Was it the Aryans? 216 00:14:38,583 --> 00:14:40,585 I don't think so. 217 00:14:43,321 --> 00:14:46,358 We share a common enemy, Mike. 218 00:14:46,458 --> 00:14:48,060 A common frustration. 219 00:14:48,160 --> 00:14:49,861 Someone detonated a bomb 220 00:14:49,961 --> 00:14:51,396 at your mother's funeral. Someone drove 221 00:14:51,496 --> 00:14:53,065 a busload of girls in the river. 222 00:14:53,165 --> 00:14:56,068 To whom do we credit these actions-- 223 00:14:56,168 --> 00:14:58,670 different parties or the same? 224 00:14:58,770 --> 00:15:00,405 Corporeal or incorporeal? 225 00:15:00,505 --> 00:15:03,908 - What are you talking about? - I think it's the same. 226 00:15:04,008 --> 00:15:06,844 The same corporeal fucking being 227 00:15:06,944 --> 00:15:08,213 has returned. 228 00:15:08,313 --> 00:15:11,349 Konstantin, I saw Milo on that boat 229 00:15:11,449 --> 00:15:13,718 when it blew up. I was there. 230 00:15:13,818 --> 00:15:18,123 He was warned, he survived, and now Milo's here. 231 00:15:18,223 --> 00:15:19,891 Okay. 232 00:15:21,526 --> 00:15:22,960 Let him come. 233 00:15:23,061 --> 00:15:25,863 We carry out our business. 234 00:15:28,566 --> 00:15:30,135 Yeah. 235 00:15:30,235 --> 00:15:31,569 Nothing changes. 236 00:15:50,054 --> 00:15:51,623 Good? 237 00:15:51,723 --> 00:15:53,491 Far from it. 238 00:15:54,392 --> 00:15:57,795 Look, Mikey, I don't want to fucking pile on here, but 239 00:15:57,895 --> 00:15:59,764 I got... I got a problem. 240 00:15:59,864 --> 00:16:01,133 Yeah? What is it-- the shoot? 241 00:16:01,233 --> 00:16:02,634 No, it's clean. I.A.'s gonna clear me. 242 00:16:02,734 --> 00:16:05,303 It's fucking... Evelyn. 243 00:16:06,871 --> 00:16:09,441 Look, she's looking at the days that I... 244 00:16:09,541 --> 00:16:10,675 - Yeah? - I took that psycho Charlie 245 00:16:10,775 --> 00:16:11,843 out in the field, right? 246 00:16:11,943 --> 00:16:13,778 - Yeah? And? - And, well, 247 00:16:13,878 --> 00:16:15,980 one of those days, I took him to the dentist. 248 00:16:16,080 --> 00:16:18,250 Yeah, so fucking what? And wh... 249 00:16:18,350 --> 00:16:19,651 S-Spit it out. 250 00:16:19,751 --> 00:16:22,086 Mikey, it was the day Morrissey was killed. 251 00:16:24,256 --> 00:16:25,657 I just, I feel sick to my stomach. 252 00:16:25,757 --> 00:16:27,759 Mike, I just... 253 00:16:28,726 --> 00:16:31,463 It just went down wrong, Mike. It went down wrong. 254 00:16:35,400 --> 00:16:37,169 Fuck. Wh... You think? 255 00:16:37,269 --> 00:16:40,605 I-I was trying to fucking scare him, Mikey. 256 00:16:40,705 --> 00:16:43,708 Yeah, with a fucking serial killer, Ian? 257 00:16:43,808 --> 00:16:46,478 I mean... I-I mean, he fucking recanted 258 00:16:46,578 --> 00:16:48,146 and then-and then he upset Charlie, and it 259 00:16:48,246 --> 00:16:49,681 - fucking got away from me. - Well, yeah, you don't want 260 00:16:49,781 --> 00:16:50,948 to do that-- upset the fucking psychopath. 261 00:16:51,048 --> 00:16:52,450 What were you thinking? 262 00:16:52,550 --> 00:16:55,153 There's no-there's no connection, all right? To... 263 00:16:55,253 --> 00:16:57,655 Charlie's dead. He's dead. 264 00:16:57,755 --> 00:16:59,324 - So why are you telling me-- - 'Cause Evelyn. 265 00:16:59,424 --> 00:17:01,058 'Cause Evelyn fucking scares the shit out of me, Mike. 266 00:17:01,159 --> 00:17:02,160 - Yeah, okay. - I'm worried about it. 267 00:17:02,260 --> 00:17:04,095 Yeah? Well, you should be. 268 00:17:08,500 --> 00:17:10,868 All right, look... 269 00:17:10,968 --> 00:17:12,470 You're working the case, all right? 270 00:17:12,570 --> 00:17:14,005 Trying to find this fucking murder. What do you do? 271 00:17:14,105 --> 00:17:15,873 - Canvas. - Canvas. Fucking every house, 272 00:17:15,973 --> 00:17:18,476 five mile radius, it's a lot of eyes. 273 00:17:18,576 --> 00:17:19,577 Who worked the case? 274 00:17:19,677 --> 00:17:20,912 - Keno. Keno ran point. - Okay. 275 00:17:21,012 --> 00:17:22,647 Was it an exhaustive investigation? 276 00:17:22,747 --> 00:17:24,416 Mikey, the guy was a fucking rat. 277 00:17:24,516 --> 00:17:27,552 Okay, so that's a hard no. Ian... 278 00:17:27,652 --> 00:17:29,921 - I know. - Evelyn's already 279 00:17:30,021 --> 00:17:31,889 pulled the prison records here. 280 00:17:31,989 --> 00:17:34,392 She's got somebody investigating this 281 00:17:34,492 --> 00:17:36,661 out in the field right now, I guarantee it. 282 00:17:36,761 --> 00:17:38,896 She's gonna look at the traffic cams. Were you in the Charger? 283 00:17:38,996 --> 00:17:40,398 I obscure my plates, but yeah. 284 00:17:40,498 --> 00:17:41,933 Right, this just keeps getting better. 285 00:17:42,033 --> 00:17:45,603 - Ian, what do you want me to do? - Just talk to her. 286 00:17:45,703 --> 00:17:47,004 - Just talk to her. - And tell her what? 287 00:17:47,104 --> 00:17:48,706 She's a goddamn townie, Mike. 288 00:17:48,806 --> 00:17:50,742 Just tell her to please be a fucking team player. 289 00:17:50,842 --> 00:17:52,109 - Her cure is worse than - Look, the-- 290 00:17:52,210 --> 00:17:53,245 - the disease. - I-- L-Look, I'm sorry, 291 00:17:53,345 --> 00:17:54,579 but she's a fucking shark. 292 00:17:54,679 --> 00:17:56,180 - You know this. 293 00:17:56,281 --> 00:17:57,582 - You got to help me. - You just threw blood 294 00:17:57,682 --> 00:17:59,951 in the water, all right? Yeah. 295 00:18:00,051 --> 00:18:02,019 - Yeah, Robert. Mike, we got 296 00:18:02,119 --> 00:18:04,021 a big fucking problem, man. 297 00:18:04,121 --> 00:18:05,223 Fuck me. Come on. 298 00:18:05,323 --> 00:18:07,292 Let's go. Coming. 299 00:18:14,165 --> 00:18:16,701 *** 300 00:18:43,328 --> 00:18:46,097 *** 301 00:19:15,427 --> 00:19:17,595 *** 302 00:19:46,991 --> 00:19:50,962 Well, now I know why the D.A.'s office is calling me in. 303 00:19:51,062 --> 00:19:52,664 Well, they're calling 'cause Morrissey 304 00:19:52,764 --> 00:19:54,499 - pinned you as a mass murderer. - No, they're calling 305 00:19:54,599 --> 00:19:55,967 'cause Ian fucked it. 306 00:19:56,067 --> 00:19:58,703 Hey, fuck. You'd be in jail right fucking now 307 00:19:58,803 --> 00:20:00,372 if it wasn't for me. And Evelyn's got nothing. 308 00:20:00,472 --> 00:20:03,040 Not yet. If she puts you in the neighborhood... 309 00:20:03,140 --> 00:20:05,142 Kyle, she's not gonna. 310 00:20:05,242 --> 00:20:06,344 It's not you she's fucking after, Ian. 311 00:20:06,444 --> 00:20:08,179 She wants me for the riot. 312 00:20:08,279 --> 00:20:10,014 Morrissey was a fucking asshole, a traitor, 313 00:20:10,114 --> 00:20:11,416 - got what he deserved. - Yes, he did. 314 00:20:11,516 --> 00:20:12,750 And you're fucking welcome. 315 00:20:12,850 --> 00:20:14,886 I'm not fucking going to prison for doing 316 00:20:14,986 --> 00:20:16,053 - my goddamn job. Hey, hey, 317 00:20:16,153 --> 00:20:17,655 no one's going to prison, okay? 318 00:20:17,755 --> 00:20:19,991 We're not there yet. 319 00:20:22,760 --> 00:20:24,161 So, what-- I got to state the obvious? Like... 320 00:20:24,261 --> 00:20:26,398 Mike, you got to fucking shut her down. 321 00:20:26,498 --> 00:20:28,265 We're shutting down the Russians today. 322 00:20:28,366 --> 00:20:29,601 That is the priority. 323 00:20:29,701 --> 00:20:31,335 - So let's focus on that. Yeah. 324 00:20:31,436 --> 00:20:32,837 - I will focus on that. Great. 325 00:20:32,937 --> 00:20:34,038 You focus on her 326 00:20:34,138 --> 00:20:35,573 'cause she's not gonna fucking back off 327 00:20:35,673 --> 00:20:37,241 unless you back her off, so... 328 00:20:37,341 --> 00:20:40,344 fucking deal with it, Mike, or I will. 329 00:20:42,113 --> 00:20:43,748 You're not gonna do a goddamn thing. 330 00:20:43,848 --> 00:20:45,049 Well, then apply some fucking pressure, 331 00:20:45,149 --> 00:20:46,718 or I will see done what needs doing. 332 00:20:46,818 --> 00:20:49,353 - Robert, Jesus Christ. What? 333 00:20:49,454 --> 00:20:51,122 It's fucking priorities. What the fuck's the matter-- 334 00:20:51,222 --> 00:20:53,591 You're not gonna fucking touch a hair on her fucking head. 335 00:20:53,691 --> 00:20:55,026 - That's what. - Aw, shit, you're fucking her, 336 00:20:55,126 --> 00:20:56,428 - aren't you? Okay, all right. 337 00:20:56,528 --> 00:20:57,729 I mean, you're fucking her, right? 338 00:20:57,829 --> 00:20:58,763 - Don't go there. - That's what's going on. 339 00:20:58,863 --> 00:20:59,764 You're fucking her and you can't 340 00:20:59,864 --> 00:21:01,098 shut her the fuck up? 341 00:21:01,198 --> 00:21:02,299 Is that what the fuck's going on here? 342 00:21:02,400 --> 00:21:03,468 - Jesus fucking Christ. - Come on. 343 00:21:03,568 --> 00:21:04,702 - Come on. Handle it. 344 00:21:04,802 --> 00:21:06,270 Fucking hold up. 345 00:21:06,370 --> 00:21:08,873 You're not making anything better. 346 00:21:08,973 --> 00:21:10,442 She is a problem, Mike. 347 00:21:10,542 --> 00:21:13,244 Evelyn's the least of our problems right now. 348 00:21:13,344 --> 00:21:15,947 And we watch over those that can't protect themselves. 349 00:21:16,047 --> 00:21:17,314 That is what we do, okay? 350 00:21:17,415 --> 00:21:20,217 - That includes Evelyn. - Yeah. 351 00:21:23,154 --> 00:21:24,989 What'd you do, Mike? 352 00:21:25,089 --> 00:21:27,625 I don't know. What the fuck did I do now? 353 00:21:27,725 --> 00:21:29,093 To the guard? 354 00:21:30,227 --> 00:21:32,263 Tracy told me. Come on. 355 00:21:33,164 --> 00:21:34,298 What the fuck? 356 00:21:34,398 --> 00:21:36,300 Did what you would've done, all right? 357 00:21:36,400 --> 00:21:39,336 Yeah, only I didn't get to do shit 358 00:21:39,437 --> 00:21:40,938 - 'cause you did it. - Yeah. 359 00:21:41,038 --> 00:21:42,940 Tracy protecting me, you protecting Tracy. 360 00:21:43,040 --> 00:21:44,509 Who am I supposed to be watching out for? 361 00:21:44,609 --> 00:21:48,312 Your family, day and night, that's who. 362 00:21:48,412 --> 00:21:49,481 You thinking? 363 00:21:49,581 --> 00:21:51,115 Doesn't feel that way, Mike. 364 00:21:51,215 --> 00:21:53,017 Well, it is that way. 365 00:21:53,117 --> 00:21:55,419 - You're the only thing 366 00:21:55,520 --> 00:21:57,522 good left in this town, Kyle. 367 00:21:57,622 --> 00:22:00,958 Maybe we're all just looking after that. 368 00:22:01,793 --> 00:22:03,595 I don't deserve that. I-I... 369 00:22:03,695 --> 00:22:05,663 You know, I don't want it. I don't need it. 370 00:22:05,763 --> 00:22:08,933 Well, I need it. How about that? 371 00:22:09,901 --> 00:22:12,036 I'm your brother and I'm gonna look after you, 372 00:22:12,136 --> 00:22:14,205 whether you like it or not. 373 00:22:14,305 --> 00:22:15,840 So there. 374 00:22:18,242 --> 00:22:19,477 Okay? 375 00:22:20,311 --> 00:22:21,546 Yeah? 376 00:22:21,646 --> 00:22:23,347 Yeah. 377 00:22:23,447 --> 00:22:24,782 All right. 378 00:22:38,295 --> 00:22:39,597 Morning, sir. 379 00:22:41,833 --> 00:22:43,234 Morning. 380 00:22:43,334 --> 00:22:45,903 - You know that building? - Yeah. 381 00:22:46,003 --> 00:22:47,939 Old warden's quarters. 382 00:22:48,039 --> 00:22:50,575 Last warden lived there back in the '80s. 383 00:22:50,675 --> 00:22:52,577 He was corrupt as they come. 384 00:22:52,677 --> 00:22:55,212 Outsourcing prison labor 385 00:22:55,312 --> 00:22:56,781 for profit, 386 00:22:56,881 --> 00:22:58,950 pocketing all that money. 387 00:22:59,050 --> 00:23:00,384 What happened to him? 388 00:23:00,484 --> 00:23:04,656 Yeah, he got his comeuppance, as we all do. 389 00:23:05,890 --> 00:23:07,625 It's a sin, 390 00:23:07,725 --> 00:23:09,894 profit off punishment. 391 00:23:11,128 --> 00:23:14,799 Ain't that what the whole system's based on, sir? 392 00:23:16,033 --> 00:23:17,969 No, son. 393 00:23:18,703 --> 00:23:21,906 That's not what it's based on. 394 00:23:22,006 --> 00:23:24,275 That's what it's been corrupted to. 395 00:23:24,375 --> 00:23:27,579 You justify the wrong for the money 396 00:23:27,679 --> 00:23:30,582 or loyalty to family. 397 00:23:30,682 --> 00:23:34,118 You do for those who have done for you, sir. 398 00:23:34,218 --> 00:23:35,286 You owe that loyalty. 399 00:23:35,386 --> 00:23:37,221 At what cost? 400 00:23:38,422 --> 00:23:40,324 You're gonna go through your life, Kevin, 401 00:23:40,424 --> 00:23:43,294 "doing for those done for you," and then, one day, 402 00:23:43,394 --> 00:23:47,364 you look around and you're fucking alone. 403 00:23:48,866 --> 00:23:51,836 And that's when you realize 404 00:23:51,936 --> 00:23:54,505 you always have been. 405 00:23:55,740 --> 00:23:58,910 Bunny Washington is not your family, son. 406 00:23:59,010 --> 00:24:02,847 He will use you and throw you the fuck away. 407 00:24:05,049 --> 00:24:07,218 *** 408 00:24:24,936 --> 00:24:26,537 Where you at? 409 00:24:26,638 --> 00:24:28,572 It's in motion. 410 00:24:29,774 --> 00:24:31,308 All right, got it. 411 00:24:38,115 --> 00:24:39,550 Mike. 412 00:24:39,651 --> 00:24:41,485 They're on the move. 413 00:24:41,585 --> 00:24:42,887 All right? Highway 44, 414 00:24:42,987 --> 00:24:44,922 Sixth Street Bridge on the way out of town. 415 00:24:45,790 --> 00:24:46,824 No destination? 416 00:24:46,924 --> 00:24:48,860 Well, if I knew that, I'd say. 417 00:24:48,960 --> 00:24:51,062 Just... follow 'em, 418 00:24:51,162 --> 00:24:53,030 wait for your moment. 419 00:24:53,130 --> 00:24:54,699 We're well prepared, Mike. 420 00:24:54,799 --> 00:24:57,568 Do you have muscle with you? 421 00:24:57,669 --> 00:25:00,004 Yeah, I've had Roman replaced. I'm safe. 422 00:25:02,106 --> 00:25:03,841 I'm so touched you care. 423 00:25:05,242 --> 00:25:07,211 Call me when you're done. 424 00:25:09,346 --> 00:25:10,748 *** 425 00:25:10,848 --> 00:25:12,083 That's a lot of muscle 426 00:25:12,183 --> 00:25:14,018 - for a empty shell. Yeah. 427 00:25:15,987 --> 00:25:18,355 Draw the wolves away from the sheep, cuz. 428 00:25:19,190 --> 00:25:20,992 Make it feel real. 429 00:25:21,859 --> 00:25:23,560 Draw 'em in to that kill zone, 430 00:25:23,661 --> 00:25:26,463 then you massacre them motherfuckers. 431 00:25:32,536 --> 00:25:35,239 This is our fucking city. 432 00:25:35,339 --> 00:25:36,741 - Y'all heard? 433 00:25:42,680 --> 00:25:44,448 Y'all watch each other's backs, all right, bro? 434 00:25:44,548 --> 00:25:46,684 - All right? 435 00:26:03,868 --> 00:26:06,470 *** 436 00:26:19,984 --> 00:26:21,252 Evelyn. 437 00:26:21,352 --> 00:26:23,220 Hey. - So, what do you got on Ian? 438 00:26:24,388 --> 00:26:27,959 Well, that didn't take long. Fuck. 439 00:26:28,059 --> 00:26:29,927 Keep asking you to back off, 440 00:26:30,027 --> 00:26:31,462 you keep doubling down. Fuck. 441 00:26:31,562 --> 00:26:33,597 Did I ever say that I was gonna back off, Mike? 442 00:26:33,697 --> 00:26:36,067 Did I ever say that? 443 00:26:36,167 --> 00:26:37,234 I don't know. 444 00:26:37,334 --> 00:26:39,003 So... 445 00:26:40,271 --> 00:26:41,305 ...here we are. 446 00:26:41,405 --> 00:26:43,140 Yeah, here we are. 447 00:26:43,240 --> 00:26:44,608 Come on. 448 00:26:46,410 --> 00:26:48,012 We're the good guys here, right? 449 00:26:48,112 --> 00:26:49,613 Is that how you would describe Robert Sawyer? 450 00:26:49,713 --> 00:26:50,915 Really, with a straight face? 451 00:26:51,015 --> 00:26:52,516 - Well, Ian's a good friend. - Yeah. 452 00:26:52,616 --> 00:26:53,650 We all grew up together. 453 00:26:53,751 --> 00:26:54,986 - Yeah. - That carries no weight. 454 00:26:55,086 --> 00:26:57,421 Well, it fucking should, Evelyn. 455 00:26:58,722 --> 00:27:00,124 Honestly. 456 00:27:00,224 --> 00:27:02,626 - There's got to be another way. - I would chew through 457 00:27:02,726 --> 00:27:04,829 a fucking brick wall to get at Robert Sawyer. 458 00:27:04,929 --> 00:27:06,864 If I have to go through Ian, so be it, 459 00:27:06,964 --> 00:27:08,265 because he is the greater evil. 460 00:27:08,365 --> 00:27:10,334 Then Ian's the collateral damage. 461 00:27:10,434 --> 00:27:12,336 Well, you know, he is no fucking angel. 462 00:27:12,436 --> 00:27:15,840 - I want Sawyer, Mike. - Yeah. 463 00:27:15,940 --> 00:27:18,943 If you can think of a different way, I'm open. 464 00:27:20,044 --> 00:27:21,612 But I-I don't see it. 465 00:27:21,712 --> 00:27:23,547 Well, there's no one evil greater than another, 466 00:27:23,647 --> 00:27:25,817 - not in this town. - That's fucking bullshit. 467 00:27:25,917 --> 00:27:28,485 I don't-I don't fucking agree with that. 468 00:27:28,585 --> 00:27:29,520 I see good. 469 00:27:29,620 --> 00:27:31,288 - You do? - All over, yeah. 470 00:27:33,390 --> 00:27:35,759 I see good standing right in front of me. 471 00:27:36,894 --> 00:27:39,330 And I'm not the only one who sees it. 472 00:27:39,430 --> 00:27:40,764 Come on. 473 00:27:52,844 --> 00:27:56,580 I didn't know if releasing me was a mistake. 474 00:27:58,249 --> 00:28:00,684 No one knew what they were releasing. 475 00:28:03,187 --> 00:28:05,422 I did things inside. 476 00:28:06,323 --> 00:28:09,426 Evil, by most moral standards. 477 00:28:11,162 --> 00:28:12,696 By my mother's. 478 00:28:15,166 --> 00:28:17,768 But I did what she told me to do. 479 00:28:20,872 --> 00:28:22,439 I survived. 480 00:28:22,539 --> 00:28:25,242 What do you want me to say, Mike? 481 00:28:25,342 --> 00:28:26,743 What do you want to hear me say? 482 00:28:26,844 --> 00:28:27,979 Nothing. 483 00:28:29,981 --> 00:28:31,482 Nothing. 484 00:28:34,351 --> 00:28:36,453 It's just a fucked-up day, that's all, 485 00:28:36,553 --> 00:28:38,755 - you know. - Well, show me one that's not. 486 00:28:38,856 --> 00:28:41,425 Yeah, so I did what she told me to do. 487 00:28:41,525 --> 00:28:44,261 I survive, and... 488 00:28:44,361 --> 00:28:46,864 when I get out, she just looks right through me. 489 00:28:51,035 --> 00:28:53,137 Like I'm a fucking stranger. 490 00:28:53,237 --> 00:28:55,406 No, she saw her son. 491 00:28:56,673 --> 00:28:58,442 You survived, and your mom 492 00:28:58,542 --> 00:28:59,911 didn't give a fuck how you did it. 493 00:29:00,011 --> 00:29:02,846 I wouldn't have cared if it were my boy. 494 00:29:04,648 --> 00:29:06,483 You made your way back to yourself. 495 00:29:08,052 --> 00:29:09,320 *** 496 00:29:09,420 --> 00:29:11,923 I got no doubt your mom saw that. 497 00:29:12,023 --> 00:29:14,391 I saw it when I met you. 498 00:29:15,392 --> 00:29:16,860 If I can see it... 499 00:29:18,495 --> 00:29:21,532 You're looking for atonement but you've already atoned. 500 00:29:23,567 --> 00:29:25,736 You did your time, Mike. 501 00:29:27,604 --> 00:29:29,606 You did your time. 502 00:29:47,458 --> 00:29:48,859 I love my family, Kyle, 503 00:29:48,960 --> 00:29:50,161 but when I'm in uniform, 504 00:29:50,261 --> 00:29:51,328 these fucking animals are my family. 505 00:29:56,100 --> 00:29:57,701 When I brought you in-- against my better fucking judgement-- 506 00:29:57,801 --> 00:30:00,037 that made you family. 507 00:30:02,106 --> 00:30:03,975 Yeah, I know. I get that. 508 00:30:05,376 --> 00:30:07,979 If Mike can't deal with his shit, 509 00:30:08,079 --> 00:30:10,181 and if the D.A. won't back the fuck off, 510 00:30:10,281 --> 00:30:12,649 you're gonna get asked questions. 511 00:30:12,749 --> 00:30:14,018 They're gonna ask Ian 512 00:30:14,118 --> 00:30:15,686 what happened to Morrissey the day he died 513 00:30:15,786 --> 00:30:17,654 and they're gonna ask you what happened during the riot. 514 00:30:17,754 --> 00:30:19,290 Yeah, and I'm gonna tell them 515 00:30:19,390 --> 00:30:20,857 - what I've always told them. - Yeah. 516 00:30:20,958 --> 00:30:23,160 You saved our lives. That's it. 517 00:30:24,061 --> 00:30:25,529 And what if they force Ian's hand 518 00:30:25,629 --> 00:30:26,830 and he stops toeing that line? 519 00:30:26,930 --> 00:30:28,966 Well, Ian'd never rat. No chance. 520 00:30:29,066 --> 00:30:32,069 Everyone says that until they're processed. 521 00:30:33,070 --> 00:30:35,039 Cop goes inside and then you segregate him. 522 00:30:35,139 --> 00:30:36,507 It's just a matter of time. 523 00:30:36,607 --> 00:30:38,375 Crank changes hands, 524 00:30:38,475 --> 00:30:39,643 guards look up at the sky 525 00:30:39,743 --> 00:30:41,612 as they tear you up the back. 526 00:30:42,646 --> 00:30:44,515 You think Ian has it in him to face that shit? 527 00:30:44,615 --> 00:30:46,583 I know he does. 528 00:30:46,683 --> 00:30:48,152 'Cause Ian doesn't give a shit. 529 00:30:48,252 --> 00:30:50,421 He'd do a bid standing on his fucking head. 530 00:30:51,288 --> 00:30:52,823 All right. 531 00:30:53,724 --> 00:30:54,758 What about Mike, where's he land? 532 00:30:54,858 --> 00:30:56,060 He gonna choose me or the D.A.? 533 00:30:56,160 --> 00:30:57,228 Get the fuck out of here, Robert. 534 00:30:57,328 --> 00:30:58,495 - Jesus. - Well, 535 00:30:58,595 --> 00:30:59,930 where do you land? 536 00:31:00,031 --> 00:31:02,566 I mean, you gonna choose your team over your brother? 537 00:31:02,666 --> 00:31:05,002 That's what we're talking about. 538 00:31:05,802 --> 00:31:07,104 If Evelyn keeps coming on 539 00:31:07,204 --> 00:31:09,406 and Mike can't or won't stop it, then... 540 00:31:09,506 --> 00:31:11,842 the fuck do you do? 541 00:31:13,777 --> 00:31:15,412 It's got nothing to do with me. 542 00:31:15,512 --> 00:31:17,548 No, man, it's got everything to do with you. 543 00:31:17,648 --> 00:31:20,517 'Cause we're at that point, Kyle, 544 00:31:20,617 --> 00:31:23,120 when we got to choose what fucking side you're on. 545 00:31:27,358 --> 00:31:28,759 Did you let me join SWAT 546 00:31:28,859 --> 00:31:31,728 just so you could have leverage on Mike? 547 00:31:33,030 --> 00:31:35,566 No. No, you're a good cop. 548 00:31:36,867 --> 00:31:37,901 Yeah. 549 00:31:40,037 --> 00:31:42,239 *** 550 00:31:50,214 --> 00:31:52,549 Did you like the therapist? 551 00:31:53,384 --> 00:31:54,785 I'm proud of you. 552 00:31:54,885 --> 00:31:57,388 You faced your fears and you opened yourself up, 553 00:31:57,488 --> 00:31:59,690 and-and that's how you... 554 00:32:01,058 --> 00:32:02,626 That's how you heal, right? 555 00:32:02,726 --> 00:32:04,728 Trust... 556 00:32:06,730 --> 00:32:09,100 Don't ever lose that, okay? 557 00:32:12,403 --> 00:32:13,970 Let me talk to Mom. 558 00:32:14,071 --> 00:32:15,839 I love you, baby. 559 00:32:18,375 --> 00:32:19,910 Yeah, I'm good. 560 00:32:21,745 --> 00:32:23,680 It's a good day. 561 00:32:25,516 --> 00:32:28,852 Hug Russell for me. Will you tell him... 562 00:32:32,256 --> 00:32:34,125 Tell him I'm proud of him. 563 00:32:38,362 --> 00:32:40,364 I love you, too. 564 00:32:45,469 --> 00:32:47,438 *** 565 00:33:09,960 --> 00:33:11,462 Prisoner down. 566 00:33:13,164 --> 00:33:14,631 Prisoner down in D Block. 567 00:33:20,571 --> 00:33:23,807 Request backup. Request backup. 568 00:33:23,907 --> 00:33:25,176 - Prisoner down, D Block. - Shit. 569 00:33:25,276 --> 00:33:27,077 - Prisoner down. - What? 570 00:33:27,178 --> 00:33:28,212 Warden. 571 00:33:28,312 --> 00:33:29,713 - Warden. - Back the fuck up. 572 00:33:29,813 --> 00:33:31,014 Back the fuck up. 573 00:33:33,984 --> 00:33:35,186 Back the fuck up! 574 00:33:36,086 --> 00:33:36,987 Now! 575 00:33:37,087 --> 00:33:38,522 We're on our fucking way. 576 00:33:38,622 --> 00:33:40,324 We're on our way. Let's go. 577 00:33:41,292 --> 00:33:42,993 You, back up. 578 00:33:43,827 --> 00:33:45,061 Hey, we're fucking coming. 579 00:33:45,162 --> 00:33:46,197 Let's go. 580 00:33:46,297 --> 00:33:48,932 Back the fuck up! 581 00:33:49,032 --> 00:33:50,234 Now! 582 00:33:56,507 --> 00:33:59,376 Stupid motherfucker. 583 00:34:02,679 --> 00:34:04,948 *** 584 00:34:41,718 --> 00:34:43,987 Back up! Back up! 585 00:34:44,087 --> 00:34:45,956 Back up! 586 00:34:54,197 --> 00:34:56,933 Those motherfuckers. 587 00:35:07,244 --> 00:35:09,145 *** 588 00:35:23,093 --> 00:35:25,262 *** 589 00:35:44,648 --> 00:35:46,850 *** 590 00:36:13,610 --> 00:36:15,812 Has he told you the story about his mother yet? 591 00:36:17,180 --> 00:36:20,884 Konstantin has a different story for every fucking flower. 592 00:36:20,984 --> 00:36:22,953 Not one of them is true. 593 00:36:24,220 --> 00:36:27,290 Doesn't have to shoot you, he can talk you to death. 594 00:36:37,534 --> 00:36:38,802 Now we can talk. 595 00:36:40,871 --> 00:36:42,706 *** 596 00:36:42,806 --> 00:36:44,207 Sit. 597 00:36:46,042 --> 00:36:48,178 Alex was kind enough to show me in. 598 00:36:49,346 --> 00:36:51,848 What is it with these fair-weather females? 599 00:36:54,050 --> 00:36:56,420 Iris. 600 00:36:57,588 --> 00:36:59,756 It's easier to sit than to stand, 601 00:36:59,856 --> 00:37:01,157 little bird. 602 00:37:01,257 --> 00:37:04,361 The bullet won't care one way or the other. 603 00:37:07,330 --> 00:37:09,633 I don't want to be anywhere near him. 604 00:37:09,733 --> 00:37:12,403 You won't need to, not for long. 605 00:37:14,070 --> 00:37:16,773 But I need you to do something for me. 606 00:37:17,908 --> 00:37:19,843 Call Mike. 607 00:37:20,644 --> 00:37:23,179 Use the phone he gave you. 608 00:37:29,019 --> 00:37:31,855 They're all fair-weather, Konnie. 609 00:37:31,955 --> 00:37:34,625 Did you really think she was returning to you for comfort? 610 00:37:34,725 --> 00:37:38,462 She's been in love with Mike since I sent her. 611 00:37:38,562 --> 00:37:40,664 She returned to you for him. 612 00:37:40,764 --> 00:37:42,999 It was my choice to come back. 613 00:37:43,099 --> 00:37:45,669 The illusion of choice 614 00:37:45,769 --> 00:37:47,838 No. It wasn't a fucking illusion. 615 00:37:47,938 --> 00:37:49,706 It's the reality that I chose. 616 00:37:51,608 --> 00:37:53,444 Your tongue's sharpened. 617 00:37:53,544 --> 00:37:54,711 That's your influence, Konstantin. 618 00:37:54,811 --> 00:37:56,680 You always liked to make friends. 619 00:37:56,780 --> 00:37:58,849 We are different men, Milo. 620 00:37:58,949 --> 00:38:00,350 It's Mike's influence. 621 00:38:02,285 --> 00:38:03,854 Mike. 622 00:38:05,489 --> 00:38:06,957 Has he fucked you yet? 623 00:38:08,425 --> 00:38:10,293 I have no intention 624 00:38:10,393 --> 00:38:12,228 of hurting Mike. 625 00:38:12,328 --> 00:38:14,731 If I wanted him dead, he would be. 626 00:38:21,337 --> 00:38:23,006 So, take out the phone 627 00:38:23,106 --> 00:38:27,110 and make the fucking call. 628 00:38:30,981 --> 00:38:33,484 *** 629 00:38:54,137 --> 00:38:55,806 Fuck, yo! 630 00:39:31,007 --> 00:39:33,409 *** 631 00:39:34,711 --> 00:39:36,813 Get this motherfucker! 632 00:39:50,894 --> 00:39:52,529 Fuck. 633 00:39:55,566 --> 00:39:57,133 Yeah, Iris? 634 00:39:57,233 --> 00:39:59,570 She's a strong girl, Mike. 635 00:40:01,738 --> 00:40:02,973 *** 636 00:40:03,073 --> 00:40:06,076 She refused to call, despite persuasion. 637 00:40:09,212 --> 00:40:10,581 Where are you? 638 00:40:10,681 --> 00:40:11,982 Near where you last saw me. 639 00:40:12,082 --> 00:40:14,785 On the river, different boat. 640 00:40:15,819 --> 00:40:18,521 Konstantin has always loved the water. 641 00:40:29,265 --> 00:40:30,667 - Yeah? Mike, 642 00:40:30,767 --> 00:40:32,335 we got a battle on the Sixth Street Bridge. 643 00:40:32,435 --> 00:40:33,670 There's Crips, there's Russians, 644 00:40:33,770 --> 00:40:36,106 we got goddamn civilians up there. 645 00:40:36,206 --> 00:40:37,207 Jesus Christ. 646 00:40:37,307 --> 00:40:38,609 Yeah, listen, Mike, 647 00:40:38,709 --> 00:40:40,476 you got any fucking way to douse this? 648 00:40:40,577 --> 00:40:42,679 I-I don't think the genie 649 00:40:42,779 --> 00:40:44,214 goes back in the bottle in this one, Ian. 650 00:40:44,314 --> 00:40:45,315 Mike, what the fuck? 651 00:40:45,415 --> 00:40:47,951 That's not a fucking solution. 652 00:40:48,785 --> 00:40:51,187 Milo's back. He's with Iris. 653 00:40:51,287 --> 00:40:53,790 How the fuck is that even possible? Where? 654 00:40:53,890 --> 00:40:55,458 Down by the boat. 655 00:40:55,558 --> 00:40:56,827 Jesus Christ. All right, all right. 656 00:40:56,927 --> 00:40:58,194 Let me fucking mobilize a unit. 657 00:40:58,294 --> 00:40:59,730 Me and Stevie'll be right there. 658 00:41:00,496 --> 00:41:02,032 I'm gonna finish this. 659 00:41:04,500 --> 00:41:06,603 *** 660 00:41:10,140 --> 00:41:11,407 We have at least a dozen armed combatants 661 00:41:11,507 --> 00:41:13,209 and an unknown number of civilians, 662 00:41:13,309 --> 00:41:14,377 so we might not know 663 00:41:14,477 --> 00:41:15,846 which is fucking which. 664 00:41:15,946 --> 00:41:18,081 Target identification is key. 665 00:41:18,181 --> 00:41:19,382 Keep your heads on a swivel. 666 00:41:19,482 --> 00:41:22,285 This is urban warfare, kids. 667 00:41:53,016 --> 00:41:55,185 *** 668 00:42:17,007 --> 00:42:18,809 Let it fly, boy! 669 00:42:26,082 --> 00:42:27,250 Fuck! 670 00:42:27,350 --> 00:42:29,385 Fucking KPD coming in on both sides. 671 00:42:29,485 --> 00:42:30,687 What the fuck do we do? 672 00:42:32,689 --> 00:42:35,591 Kill, die or fucking dive. 673 00:42:48,404 --> 00:42:50,240 *** 674 00:42:55,578 --> 00:42:57,113 What fantasies are you concocting? 675 00:42:59,515 --> 00:43:03,053 - You're a brutal man, Milo. Yeah. No less than you. 676 00:43:03,920 --> 00:43:05,956 Just different in our tastes. 677 00:43:06,056 --> 00:43:07,791 Your blow and your boys. 678 00:43:07,891 --> 00:43:10,093 You leech off girls 679 00:43:10,193 --> 00:43:11,828 like Iris like you'd have leeched off 680 00:43:11,928 --> 00:43:13,096 those girls in the river. 681 00:43:13,196 --> 00:43:15,665 You're more sin-eater than killer, 682 00:43:15,766 --> 00:43:17,600 but still brutal. 683 00:43:17,700 --> 00:43:21,037 Sin-eaters devour the sins of the dead, not the living. 684 00:43:21,137 --> 00:43:24,107 Then you're just a parasite. 685 00:43:25,108 --> 00:43:27,911 Do you wish to share your sins, Milo? 686 00:43:29,312 --> 00:43:30,680 They're apparent. 687 00:43:30,781 --> 00:43:33,183 You know, 688 00:43:33,283 --> 00:43:35,485 you should have just let me go. 689 00:43:35,585 --> 00:43:38,021 You shouldn't have fled. 690 00:43:38,121 --> 00:43:39,622 You could have negotiated your exit. 691 00:43:39,722 --> 00:43:42,558 Paid my toll? No. 692 00:43:42,658 --> 00:43:44,027 I served time for you. 693 00:43:44,127 --> 00:43:46,362 No. You served time for you. 694 00:43:46,462 --> 00:43:49,699 You served time because you fucked up. 695 00:43:49,800 --> 00:43:51,902 Fucked up and failed. 696 00:43:52,002 --> 00:43:53,703 Fucked up, failed, then surrendered, 697 00:43:53,804 --> 00:43:55,538 like a fucking peasant. 698 00:43:55,638 --> 00:43:56,907 - You'd have done differently? - I sent you here 699 00:43:57,007 --> 00:43:59,876 to oversee a cross-border pipeline, 700 00:43:59,976 --> 00:44:03,313 not to play-act like some half-assed movie gangster, 701 00:44:03,413 --> 00:44:05,916 - knocking off armored cars. - That was something for myself. 702 00:44:06,016 --> 00:44:07,183 I'm sure it was. 703 00:44:07,283 --> 00:44:09,853 I still want the pipeline. 704 00:44:09,953 --> 00:44:11,487 Too late. 705 00:44:11,587 --> 00:44:13,023 Kill me, fine. 706 00:44:13,123 --> 00:44:16,359 But they will never let you live. 707 00:44:17,260 --> 00:44:19,762 The Fathers have no loyalty or love for you. 708 00:44:19,863 --> 00:44:22,933 Roman confessed as much. 709 00:44:23,033 --> 00:44:25,735 Roman confessed many things. 710 00:44:40,350 --> 00:44:41,384 Hello, Mike. 711 00:44:41,484 --> 00:44:43,453 Miss me? 712 00:44:45,021 --> 00:44:47,690 How could I miss you, Milo, when you never left? 713 00:44:52,195 --> 00:44:53,796 It's like a dream come true. 714 00:44:55,065 --> 00:44:57,901 What's happened-- all that happened-- 715 00:44:58,001 --> 00:45:01,972 washed away in the river. Can we start there, Mike? 716 00:45:02,873 --> 00:45:04,908 Fuck do you want, Milo? 717 00:45:05,909 --> 00:45:08,178 A return to what was. 718 00:45:09,045 --> 00:45:10,780 I want my town back. 719 00:45:10,881 --> 00:45:12,115 But you're a fugitive. 720 00:45:12,215 --> 00:45:14,217 I'm a dead man immune to arrest 721 00:45:14,317 --> 00:45:15,818 and prosecution. 722 00:45:15,919 --> 00:45:19,555 I ran Kingstown from my cell. I can run it from the grave. 723 00:45:21,524 --> 00:45:22,859 Not alone. 724 00:45:24,227 --> 00:45:25,428 No. 725 00:45:25,528 --> 00:45:27,763 We had a good thing, Mike. 726 00:45:27,864 --> 00:45:29,732 Mitch, you and I. 727 00:45:33,003 --> 00:45:35,805 You should shoot me now, Milo. 728 00:45:35,906 --> 00:45:38,774 I'm gonna put a bullet in you the second I can. 729 00:45:41,244 --> 00:45:42,645 Do you want to know how my parents died, Mike? 730 00:45:42,745 --> 00:45:46,149 'Cause it's not as pretty as Konstantin's tales. 731 00:45:46,249 --> 00:45:47,984 Say what you'd like. 732 00:45:48,084 --> 00:45:49,252 You have nothing to offer me. 733 00:45:49,352 --> 00:45:51,087 There's one thing. 734 00:45:51,187 --> 00:45:52,555 There's always one thing. 735 00:45:53,556 --> 00:45:55,325 I'll finish what Konstantin started. 736 00:45:55,425 --> 00:45:57,293 I'll set Iris free. 737 00:45:57,393 --> 00:45:58,828 She's not yours to set free, Milo. 738 00:45:58,929 --> 00:46:01,031 Or I'll kill her right here in front of you. 739 00:46:01,932 --> 00:46:04,834 - You have the power. - Let her go, Mike. 740 00:46:04,935 --> 00:46:07,070 That's the only good thing that comes from this. 741 00:46:13,243 --> 00:46:14,677 Iris. 742 00:46:14,777 --> 00:46:16,212 What do you want to do? 743 00:46:19,950 --> 00:46:21,717 I want to stay here with you. 744 00:46:21,817 --> 00:46:23,019 That's not an option. 745 00:46:23,119 --> 00:46:26,122 You stay, you die. 746 00:46:26,222 --> 00:46:28,024 You leave, you live, 747 00:46:28,124 --> 00:46:31,527 but, for this, there is a toll. 748 00:46:31,627 --> 00:46:32,895 Milo. 749 00:46:34,664 --> 00:46:37,900 Iris kills the sin-eater. 750 00:46:46,809 --> 00:46:48,678 *** 751 00:46:50,780 --> 00:46:52,615 On line. 752 00:46:55,885 --> 00:46:58,521 Come out of your cars! Get out of your cars! 753 00:46:58,621 --> 00:47:00,423 Get out of your cars. Go that way, that way now, now! 754 00:47:00,523 --> 00:47:03,026 Okay, move behind me, quickly. 755 00:47:03,126 --> 00:47:04,227 This way, this way! 756 00:47:04,327 --> 00:47:05,928 Out of your cars! Hands! 757 00:47:06,029 --> 00:47:07,964 Go that way! That way, now, now! 758 00:47:08,064 --> 00:47:10,633 - Move, move, move, move. - Out of your car. 759 00:47:10,733 --> 00:47:11,934 Behind me, quick, quick. 760 00:47:12,035 --> 00:47:13,636 Behind me, behind me. 761 00:47:13,736 --> 00:47:16,206 - Come on! - Out of your car. Let's go, man. 762 00:47:20,210 --> 00:47:22,378 - Got a kid. Okay. Get him. - Let's go. 763 00:47:22,478 --> 00:47:24,747 Move, move, move! Hands! Let's go! 764 00:47:24,847 --> 00:47:26,849 Move, move, move! 765 00:47:50,940 --> 00:47:53,176 *** 766 00:48:01,351 --> 00:48:03,119 Move up on line! 767 00:48:11,227 --> 00:48:12,662 It's all right, Iris. 768 00:48:12,762 --> 00:48:13,963 No. 769 00:48:14,864 --> 00:48:18,000 It is the only good that comes from this. 770 00:48:18,101 --> 00:48:19,669 No. 771 00:48:19,769 --> 00:48:22,172 You're well-versed in violence now. 772 00:48:22,272 --> 00:48:23,639 The work you did on Joseph? 773 00:48:23,739 --> 00:48:25,208 Joseph fucking deserved to die. 774 00:48:25,308 --> 00:48:26,942 I deserve to die. 775 00:48:27,043 --> 00:48:29,845 Many times over. You know it. 776 00:48:29,945 --> 00:48:31,681 You said as much yourself. 777 00:48:31,781 --> 00:48:33,283 It's all right. 778 00:48:33,383 --> 00:48:35,851 It's all right, Iris. I give you pardon. 779 00:48:37,720 --> 00:48:39,122 *** 780 00:48:39,222 --> 00:48:41,724 Mike, this is going to happen, one way or another, 781 00:48:41,824 --> 00:48:43,459 so why not like this? 782 00:48:43,559 --> 00:48:46,062 - There's poetry to it, Michael. - She's not doing 783 00:48:46,162 --> 00:48:47,363 your dirty work, Milo. 784 00:48:47,463 --> 00:48:49,199 But when has she not? 785 00:48:49,299 --> 00:48:51,067 Not anymore. 786 00:48:51,167 --> 00:48:53,669 Okay, let's sweeten the pot. 787 00:48:53,769 --> 00:48:55,371 I have something else that you need. 788 00:48:55,471 --> 00:48:57,373 Yeah? - Or Bunny has. 789 00:48:57,473 --> 00:48:58,908 Fucking Milo. 790 00:48:59,008 --> 00:49:00,510 I know where the guns are, where they're not, 791 00:49:00,610 --> 00:49:03,979 and they're not on that fucking truck, are they? 792 00:49:09,319 --> 00:49:11,487 *** 793 00:49:18,194 --> 00:49:19,229 - You okay? 794 00:49:19,329 --> 00:49:20,963 All right, come on. Let's go. 795 00:49:26,836 --> 00:49:29,038 Hands! Shit. Fuck. 796 00:49:29,139 --> 00:49:30,540 - Let me see your fucking hands. 797 00:49:30,640 --> 00:49:32,074 What do you got a fucking gun for? 798 00:49:32,175 --> 00:49:33,443 Hey, hey, no, no, look, man, I got to 799 00:49:33,543 --> 00:49:35,211 - protect my family, okay? The fuck?! 800 00:49:35,311 --> 00:49:37,247 I got a kid, man. I got to protect my family, okay? 801 00:49:37,347 --> 00:49:41,217 Okay, all right. Just put the gun down 802 00:49:41,317 --> 00:49:43,653 - I c-- 803 00:49:53,028 --> 00:49:54,964 Come on! 804 00:50:03,173 --> 00:50:04,140 He's fucking hit! 805 00:50:04,240 --> 00:50:06,942 - Pull him back! 806 00:50:07,042 --> 00:50:09,078 - Come on! - That's it, that's it! 807 00:50:30,933 --> 00:50:33,102 The fuck?! 808 00:50:33,936 --> 00:50:36,071 Fuck. My hands are up. 809 00:50:36,172 --> 00:50:38,073 - My hands are up. They're up! Now get on the ground! 810 00:50:38,174 --> 00:50:40,075 - Get on the fucking ground. Don't shoot. 811 00:50:40,176 --> 00:50:41,644 - Get on the ground! - My hands up. My hands is up! 812 00:50:41,744 --> 00:50:43,446 - Get on the ground right now! - My hands are up. 813 00:50:44,747 --> 00:50:46,316 Robert, fuck! 814 00:50:49,385 --> 00:50:50,586 - Drop your fucking gun. - It's okay. 815 00:50:50,686 --> 00:50:52,755 - Hey, drop your fucking gun. - Robert, no! 816 00:50:52,855 --> 00:50:53,923 Drop your fucking weapon! 817 00:50:54,023 --> 00:50:56,459 I said drop your fucking weapon! 818 00:50:56,559 --> 00:50:57,793 No, they're innocent! 819 00:50:57,893 --> 00:50:59,529 - I got a kid. I got a kid. - I said drop 820 00:50:59,629 --> 00:51:00,830 - your fucking gun! - I got a kid. 821 00:51:00,930 --> 00:51:03,299 - No! 822 00:51:19,114 --> 00:51:21,517 I'll broker the gun sale for Bunny. 823 00:51:21,617 --> 00:51:24,620 I can give you your cut just like the old days, 824 00:51:24,720 --> 00:51:26,188 like with Mitch. 825 00:51:26,289 --> 00:51:29,359 I'll allow Bunny his turf, and we resume the balance lost. 826 00:51:29,459 --> 00:51:31,994 Let bygones be. 827 00:51:32,094 --> 00:51:33,563 But first... 828 00:51:35,130 --> 00:51:36,632 Iris. 829 00:51:43,906 --> 00:51:45,207 Get the gun, Iris. 830 00:51:45,308 --> 00:51:48,744 I won't fucking do it. 831 00:51:50,413 --> 00:51:52,081 Fuck you. 832 00:51:52,181 --> 00:51:53,716 Get the fucking gun, Iris. 833 00:51:53,816 --> 00:51:55,551 No. 834 00:51:55,651 --> 00:51:56,886 Get the fucking gun 835 00:51:56,986 --> 00:51:59,522 before he kills all three of us. 836 00:52:06,696 --> 00:52:08,998 Iris. 837 00:52:27,182 --> 00:52:28,884 Do it. 838 00:52:28,984 --> 00:52:31,253 - Iris. - Do it now. 839 00:52:31,354 --> 00:52:34,890 Do it. Do it. 840 00:52:35,791 --> 00:52:37,560 Do it now! 841 00:52:40,530 --> 00:52:42,197 Hannah. 842 00:52:42,298 --> 00:52:45,167 Hannah, pull the fucking trigger! 843 00:52:54,544 --> 00:52:57,146 You only needed one bullet. 844 00:52:59,148 --> 00:53:01,317 All right. 845 00:53:03,218 --> 00:53:05,655 Let her go. 846 00:53:06,422 --> 00:53:08,524 No double-crosses. 847 00:53:09,392 --> 00:53:12,895 Alex is upstairs. She has an envelope with your new life. 848 00:53:12,995 --> 00:53:14,797 Passport, license. 849 00:53:14,897 --> 00:53:17,733 Bus ticket, destination yours to choose. 850 00:53:17,833 --> 00:53:22,071 What Konstantin promised, I provide. 851 00:53:26,442 --> 00:53:28,544 Okay. 852 00:53:29,679 --> 00:53:31,581 It's time to go. 853 00:53:31,681 --> 00:53:33,282 No. 854 00:53:35,518 --> 00:53:36,519 I don't want to go. 855 00:53:36,619 --> 00:53:38,554 You had it good here. 856 00:53:39,422 --> 00:53:42,124 But I'm not the reason to stay any longer. 857 00:53:42,224 --> 00:53:44,159 Okay? 858 00:53:44,259 --> 00:53:45,795 So you're gonna leave... 859 00:53:45,895 --> 00:53:47,830 and you're never gonna look back. 860 00:53:47,930 --> 00:53:50,132 I need you to promise me. 861 00:53:52,368 --> 00:53:54,470 Promise. 862 00:53:56,572 --> 00:53:58,641 - I promise. - You never... 863 00:53:58,741 --> 00:54:00,175 want to see me again. 864 00:54:00,275 --> 00:54:02,578 Say it. 865 00:54:06,281 --> 00:54:08,217 Iris? 866 00:54:08,317 --> 00:54:10,486 Say it. 867 00:54:13,389 --> 00:54:15,658 I never want to see you again. 868 00:54:16,626 --> 00:54:18,994 There's nothing good in this town, Iris. 869 00:54:21,230 --> 00:54:23,466 There's nothing good in me. 870 00:54:25,300 --> 00:54:26,702 Do you hear me? 871 00:54:55,831 --> 00:54:57,533 Mikey? 872 00:54:57,633 --> 00:54:59,068 - Mike? - Yeah. 873 00:54:59,168 --> 00:55:00,836 Mike. 874 00:55:01,704 --> 00:55:02,738 Fuck. 875 00:55:02,838 --> 00:55:04,740 I got a unit on the way. 876 00:55:04,840 --> 00:55:06,642 Just send 'em away. 877 00:55:09,879 --> 00:55:13,282 You're gonna have to take her to the bus station. 878 00:55:14,283 --> 00:55:16,085 You okay? Come on. 879 00:55:16,185 --> 00:55:18,220 Come on. 880 00:55:18,320 --> 00:55:19,889 Okay. 881 00:55:33,469 --> 00:55:35,805 Fucking bygones. 882 00:55:37,039 --> 00:55:40,309 You can't make business personal, Mike. 883 00:55:41,076 --> 00:55:43,579 You know not to do that. 884 00:55:43,679 --> 00:55:45,280 You're not your brother. 885 00:55:45,380 --> 00:55:47,583 - No. - We're the same 886 00:55:47,683 --> 00:55:48,884 that way. 887 00:55:48,984 --> 00:55:50,886 You bombed that cemetery. 888 00:55:50,986 --> 00:55:52,722 I needed an accelerant. 889 00:55:52,822 --> 00:55:56,659 Put those little girls in the river, Milo. 890 00:55:56,759 --> 00:55:59,128 What bothers you more, Mike? 891 00:55:59,228 --> 00:56:01,997 Their gender or their age? 892 00:56:04,567 --> 00:56:06,636 There's a point... 893 00:56:06,736 --> 00:56:10,439 of no return, and I think we crossed it. 894 00:56:10,540 --> 00:56:11,473 Have we? 895 00:56:11,574 --> 00:56:13,609 We did. 896 00:56:13,709 --> 00:56:15,611 Don't be so dramatic. 897 00:56:15,711 --> 00:56:17,379 Nothing fazes you. 898 00:56:18,681 --> 00:56:20,249 You've sinned, 899 00:56:20,349 --> 00:56:22,585 seen sins done, 900 00:56:22,685 --> 00:56:25,621 brushed them off your shoulder like dust. 901 00:56:26,756 --> 00:56:28,323 I know what you're capable of 902 00:56:28,423 --> 00:56:30,025 because I'm capable of the same. 903 00:56:30,125 --> 00:56:31,493 I know what you will swallow 904 00:56:31,594 --> 00:56:33,829 because I swallow the same poison 905 00:56:33,929 --> 00:56:36,666 every day and live. 906 00:56:36,766 --> 00:56:39,869 We're the same fucking creature, Mike. 907 00:56:41,070 --> 00:56:43,505 And your mother's not dead because of me. She's dead-- 908 00:56:43,606 --> 00:56:45,841 Fuck! 909 00:56:45,941 --> 00:56:48,010 Aah! 910 00:56:48,110 --> 00:56:51,213 Fuck, you fuck. 911 00:56:51,313 --> 00:56:53,348 You were saying something about my mother? 912 00:56:53,448 --> 00:56:55,851 - What was that? 913 00:56:57,452 --> 00:56:58,854 She's dead because of you. 914 00:56:58,954 --> 00:57:00,522 - You killed-- 915 00:57:14,136 --> 00:57:16,305 *** 916 00:57:44,366 --> 00:57:46,602 *** 917 00:58:37,019 --> 00:58:39,188 *** 918 00:59:08,383 --> 00:59:09,484 What happened? 919 00:59:09,584 --> 00:59:11,921 Crossfire. He shot... he shot Robert. 920 00:59:12,021 --> 00:59:13,689 What? He what? 921 00:59:13,789 --> 00:59:15,090 Kyle shot Robert. 922 00:59:15,190 --> 00:59:17,026 He's all right. He took it in the vest. 923 00:59:17,126 --> 00:59:18,994 Caught one in the neck. He's stable, all right? 924 00:59:19,094 --> 00:59:20,696 It was... it was an accident, though, right? 925 00:59:20,796 --> 00:59:22,431 Yeah... you got to keep your head down, Mikey. 926 00:59:22,531 --> 00:59:24,333 They got witnesses saying otherwise, 927 00:59:24,433 --> 00:59:27,102 saying "attempted murder." It's a fucking clusterfuck, Mike. 928 00:59:27,202 --> 00:59:29,171 SWAT guys, civilians in their cars, 929 00:59:29,271 --> 00:59:30,773 fuckers with cameras filming everything-- 930 00:59:30,873 --> 00:59:32,041 Fuck them. 931 00:59:32,141 --> 00:59:33,342 - I hear you. - Okay, wait. I need Evelyn. 932 00:59:33,442 --> 00:59:34,209 Have you seen...? Where's Evelyn? 933 00:59:34,309 --> 00:59:37,146 Evelyn? Evelyn? 934 00:59:42,151 --> 00:59:44,019 You got to cut him loose, Evelyn. 935 00:59:44,119 --> 00:59:46,288 - Mike, I can't. - Look, I mean, he's a cop. 936 00:59:46,388 --> 00:59:47,689 Who shot another cop, Mike. 937 00:59:47,790 --> 00:59:49,391 Yeah, it's an accident, not a crime. 938 00:59:49,491 --> 00:59:50,459 I don't know that. 939 00:59:50,559 --> 00:59:52,627 I do. It's my brother, Evelyn. 940 00:59:52,728 --> 00:59:54,696 - It's my brother. 941 00:59:54,797 --> 00:59:56,665 I warned you, Mike. 942 00:59:56,766 --> 00:59:58,801 - You what? - I fucking warned you. 943 00:59:58,901 --> 01:00:01,003 No one's immune. 944 01:00:02,437 --> 01:00:04,573 Kyle's under arrest, I'm charging him. 945 01:00:08,577 --> 01:00:09,711 You can't hold him. 946 01:00:09,812 --> 01:00:11,046 - I have no choice, Mike. - Yeah? 947 01:00:11,146 --> 01:00:12,214 I have no fucking choice. I'm sorry. 948 01:00:12,314 --> 01:00:13,916 Yeah? 949 01:00:14,016 --> 01:00:15,550 Why bother? She can't fucking hold him. 950 01:00:15,650 --> 01:00:17,352 No. Just keep your head down. 951 01:00:17,452 --> 01:00:19,154 You got to be calm. Don't throw fucking gasoline on the fire. 952 01:00:19,254 --> 01:00:21,490 - Yeah. Yeah. - All right? 953 01:00:52,221 --> 01:00:55,190 They put my belongings in front of me. 954 01:00:57,026 --> 01:00:59,895 Paper bag on a steel counter. 955 01:01:02,531 --> 01:01:04,599 I pulled on my street clothes, 956 01:01:04,699 --> 01:01:07,636 dried blood on my shirt, 957 01:01:07,736 --> 01:01:11,106 pocket change and a pocket knife. 958 01:01:15,878 --> 01:01:19,882 The sun hits different when you're outside the walls. 959 01:01:22,051 --> 01:01:24,353 I walked into that light. 960 01:01:25,220 --> 01:01:27,789 I saw Kyle. 961 01:01:27,890 --> 01:01:30,359 Barely recognized him. 962 01:01:32,327 --> 01:01:36,165 Then Mitch, then Mariam. 963 01:01:39,168 --> 01:01:41,904 I wanted out of there. 964 01:01:43,072 --> 01:01:45,007 But I let them hug me. 965 01:01:45,841 --> 01:01:49,011 Even though I could feel the prison, 966 01:01:49,111 --> 01:01:50,745 like a breathing thing... 967 01:01:52,381 --> 01:01:54,049 ...pulling at me. 968 01:01:57,219 --> 01:01:59,421 You got 15 minutes. 969 01:01:59,521 --> 01:02:01,756 We don't stop for four hours. 970 01:02:16,271 --> 01:02:18,473 *** 971 01:02:35,557 --> 01:02:38,327 I wasn't who I was when I went in. 972 01:02:41,463 --> 01:02:43,999 I shed my old skin to survive. 973 01:02:45,234 --> 01:02:48,637 I didn't know if releasing me was a mistake. 974 01:02:49,504 --> 01:02:52,741 No one knew what they were releasing. 975 01:02:54,743 --> 01:02:58,914 I'd done evil by most moral standards, 976 01:02:59,014 --> 01:03:00,782 by my mother's. 977 01:03:01,984 --> 01:03:04,419 But did that make me evil? 978 01:03:05,787 --> 01:03:08,623 Could I shed that skin, too... 979 01:03:12,327 --> 01:03:14,930 ...and return to myself? 980 01:03:15,030 --> 01:03:17,266 *** 981 01:03:32,514 --> 01:03:34,649 *** 67157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.