Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,971 --> 00:00:15,494
You put your thumb on the scale
2
00:00:15,494 --> 00:00:17,714
for Bunny, and then clip
the supply for the Aryans?
3
00:00:17,714 --> 00:00:19,846
Thumb is a little too heavy,
so I'm recalibrating.
4
00:00:19,846 --> 00:00:21,108
Brucker Junior High?
5
00:00:21,108 --> 00:00:22,545
Fuck you talking 'bout?
6
00:00:22,545 --> 00:00:23,720
Your kid's school.
7
00:00:23,720 --> 00:00:24,677
And your bitch.
8
00:00:24,677 --> 00:00:26,592
She gonna get lonely.
Or not.
9
00:00:26,592 --> 00:00:28,594
Why'd you talk to Cherry today?
10
00:00:28,594 --> 00:00:29,769
I talk to all my patients.
11
00:00:29,769 --> 00:00:31,641
I'm still talking here.
12
00:00:31,641 --> 00:00:32,946
I got nothing against you.
13
00:00:32,946 --> 00:00:35,645
But Cherry gave us all a reason
to be pissed off.
14
00:00:36,907 --> 00:00:38,735
That vehicle went
off the bridge.
15
00:00:38,735 --> 00:00:40,650
It's a mass murder.
Konstantin's girls.
16
00:00:40,650 --> 00:00:42,869
Who's got the goddamn reach
for that?
17
00:00:42,869 --> 00:00:44,567
Callahan's not gonna do it.
18
00:00:44,567 --> 00:00:45,611
- Why not Callahan?
- He's not gonna bite
19
00:00:45,611 --> 00:00:47,700
the hand that feeds him.
Come on.
20
00:00:47,700 --> 00:00:49,702
Look, Mike, I got Bunny
Washington top of my list.
21
00:00:49,702 --> 00:00:54,098
You think that shit of me?
22
00:00:54,098 --> 00:00:55,229
Say you didn't do it.
23
00:00:55,229 --> 00:00:57,754
Rhonda was the fucking mistake!
24
00:00:59,756 --> 00:01:00,626
I am done.
25
00:01:02,846 --> 00:01:04,587
I'm gonna be the monster now.
26
00:01:42,668 --> 00:01:45,541
Spring fucking bounty, brother.
27
00:01:45,541 --> 00:01:48,239
Our cook's up and running.
We'll have a surplus soon.
28
00:01:48,239 --> 00:01:50,241
Mayor's gonna push Black
in back,
29
00:01:50,241 --> 00:01:54,332
and the Russian's time's
tick-tocking a-fucking-way.
30
00:01:54,332 --> 00:01:55,812
McLusky's head on straight?
31
00:01:55,812 --> 00:01:57,727
He knows better than try me.
32
00:01:57,727 --> 00:02:00,077
Anyone crosses us,
33
00:02:00,077 --> 00:02:03,515
no limit,
fucking havoc we wreak.
34
00:02:03,515 --> 00:02:06,692
Mayor's got shit to live for.
35
00:02:06,692 --> 00:02:09,086
We got shit to die for.
36
00:02:09,086 --> 00:02:11,088
I'd die for you, Merle.
37
00:02:11,088 --> 00:02:13,177
Hey, not soon enough, brother.
38
00:03:08,145 --> 00:03:09,450
Shit!
39
00:03:18,677 --> 00:03:20,897
Jackson to Central.
We're under attack.
40
00:03:20,897 --> 00:03:22,855
Jackson to Central!
We're under attack!
41
00:05:33,856 --> 00:05:36,380
Yeah?
Mike.
42
00:05:36,380 --> 00:05:37,816
We got ourselves a shitshow.
43
00:05:37,816 --> 00:05:42,690
I got three inmates dead,
we got a CO, a fucking CO, dead.
44
00:05:42,690 --> 00:05:44,475
These fuckers threw grenades
45
00:05:44,475 --> 00:05:46,912
over the wall.
Fucking grenades, man.
46
00:05:46,912 --> 00:05:48,914
What?
47
00:05:48,914 --> 00:05:50,568
Who's throwing grenades?
48
00:05:50,568 --> 00:05:51,917
You don't think
this was Bunny, do you?
49
00:05:51,917 --> 00:05:52,831
Carney.
50
00:05:52,831 --> 00:05:55,007
Come on. Who got targeted?
51
00:05:55,007 --> 00:05:57,270
Aryans on landscape duty.
52
00:05:57,270 --> 00:05:59,577
Callahan, the Viking asshole,
couple others.
53
00:05:59,577 --> 00:06:02,101
This is not good,
and I don't know who bought it.
54
00:06:02,101 --> 00:06:03,581
Well, that's the question
to answer.
55
00:06:03,581 --> 00:06:04,974
Answer it before I get there.
56
00:06:04,974 --> 00:06:06,671
How much time do I have?
57
00:06:06,671 --> 00:06:08,107
I'm on my way.
58
00:06:08,107 --> 00:06:09,630
Jesus Christ.
59
00:06:14,679 --> 00:06:17,725
Sorry. I'm... I'm sorry.
60
00:06:18,770 --> 00:06:20,816
That's a whole lot
of calls, Kareem.
61
00:06:20,816 --> 00:06:22,905
This is more important.
62
00:06:24,602 --> 00:06:26,952
So, um,
63
00:06:26,952 --> 00:06:29,302
wh-when... when did it start?
64
00:06:29,302 --> 00:06:30,956
She's always been emotional.
65
00:06:30,956 --> 00:06:32,784
Right.
66
00:06:32,784 --> 00:06:36,396
But after...
after the riot, after that.
67
00:06:37,354 --> 00:06:39,747
She read things.
68
00:06:41,662 --> 00:06:43,534
Heard things at school.
69
00:06:43,534 --> 00:06:45,841
Saw me at home?
70
00:06:47,146 --> 00:06:48,974
Baby...
71
00:06:48,974 --> 00:06:51,716
this is not
because of you, okay?
72
00:06:54,719 --> 00:06:56,416
But she needs help.
73
00:06:56,416 --> 00:06:59,071
- She needs to talk to someone.
- Yeah, of course.
74
00:06:59,071 --> 00:07:00,899
Of course, absolutely.
75
00:07:00,899 --> 00:07:03,815
The school referred her
to a therapist,
76
00:07:03,815 --> 00:07:06,339
but she's, like, $300 an hour,
77
00:07:06,339 --> 00:07:07,950
- twice a week, and--
- Twice?
78
00:07:10,474 --> 00:07:11,954
They recommended three times.
79
00:07:11,954 --> 00:07:14,347
Whatever she needs, right?
We will work it out.
80
00:07:14,347 --> 00:07:17,785
I will work it out,
I-I... I promised you, right?
81
00:07:17,785 --> 00:07:19,004
- I promised.
- Kareem?
82
00:07:19,004 --> 00:07:20,701
No, I promised.
83
00:07:20,701 --> 00:07:22,790
Right, Vanessa, didn't I?
84
00:07:26,664 --> 00:07:27,839
Sorry.
85
00:07:27,839 --> 00:07:29,928
I'm... sorry.
86
00:07:32,104 --> 00:07:35,760
Look, I will
make this right for us.
87
00:07:35,760 --> 00:07:37,588
I promise.
88
00:07:44,812 --> 00:07:46,466
Kareem, answer it.
89
00:07:53,256 --> 00:07:54,692
I am...
90
00:07:56,737 --> 00:07:58,783
I'm with you right now.
91
00:08:01,003 --> 00:08:03,048
I'm here.
92
00:08:15,234 --> 00:08:16,801
Hey.
93
00:08:16,801 --> 00:08:19,195
Why'd you let me sleep in?
94
00:08:19,195 --> 00:08:21,501
You don't need to be up, babe.
95
00:08:21,501 --> 00:08:23,068
Did you eat anything?
96
00:08:23,068 --> 00:08:25,201
Um, no. I-I'm late.
97
00:08:25,201 --> 00:08:27,203
- Coffee's on.
- Let me make you some eggs.
98
00:08:27,203 --> 00:08:28,944
Baby, I'm really running late.
99
00:08:28,944 --> 00:08:30,771
I-I just...
100
00:08:30,771 --> 00:08:32,425
I'll get something at work.
101
00:08:32,425 --> 00:08:33,992
Wait, hold on a second.
102
00:08:33,992 --> 00:08:36,125
Forgot your to-go thingy here.
103
00:08:36,125 --> 00:08:39,041
You may not need food,
but you need your rocket fuel.
104
00:08:39,041 --> 00:08:40,738
Thanks.
105
00:08:40,738 --> 00:08:42,435
Hi, buddy.
106
00:08:42,435 --> 00:08:44,002
- Hi.
- Kyle.
107
00:08:44,002 --> 00:08:46,048
Go get 'em today, all right?
108
00:08:46,048 --> 00:08:47,005
Kyle.
109
00:08:47,005 --> 00:08:49,790
Yeah? Yeah. Sorry.
110
00:08:49,790 --> 00:08:51,792
Um...
111
00:08:51,792 --> 00:08:55,187
Hey, did I fuck something up
112
00:08:55,187 --> 00:08:57,189
and not know what I fucked up,
or something?
113
00:08:57,189 --> 00:08:58,625
- No. You--
- Want to maybe
114
00:08:58,625 --> 00:09:00,062
give me a hint at what that was?
115
00:09:00,062 --> 00:09:04,022
You didn't fuck anything up,
I just didn't sleep well.
116
00:09:04,022 --> 00:09:05,502
I'll see you tonight?
117
00:09:05,502 --> 00:09:07,634
I got a shift.
118
00:09:07,634 --> 00:09:10,072
Then, I'll see you first thing?
119
00:09:10,072 --> 00:09:11,595
- All right.
- All right.
120
00:09:13,249 --> 00:09:14,902
Bye, buddy.
121
00:09:23,607 --> 00:09:25,087
Okay. Okay, let's mark this off.
122
00:09:25,087 --> 00:09:27,915
- Right, right.
- Photograph and measure...
123
00:09:37,229 --> 00:09:39,144
Yeah. Fuck, shit.
124
00:09:39,144 --> 00:09:40,145
Hey, I'll be back.
125
00:09:40,145 --> 00:09:41,146
Hey, Mike.
126
00:09:41,146 --> 00:09:43,192
Hey, what's happening?
127
00:09:43,192 --> 00:09:44,584
Who's, DOA?
128
00:09:44,584 --> 00:09:46,064
One guard,
shot through and through.
129
00:09:46,064 --> 00:09:47,718
High-powered,
high-caliber projectile.
130
00:09:47,718 --> 00:09:49,154
It was fired from a distance.
131
00:09:49,154 --> 00:09:51,069
Fucking snipers?
132
00:09:52,070 --> 00:09:54,290
Yeah, who went down?
What prisoner?
133
00:09:54,290 --> 00:09:55,726
We're figuring
this shit out, man.
134
00:09:55,726 --> 00:09:57,119
You know, we still waiting
on the warden.
135
00:09:57,119 --> 00:09:58,685
Fuck's Kareem?
136
00:10:00,078 --> 00:10:01,862
Hey, will you open this?
137
00:10:01,862 --> 00:10:03,560
Yeah, go ahead. Open it.
138
00:10:05,823 --> 00:10:08,043
- Fuck.
- Yeah.
139
00:10:08,043 --> 00:10:10,001
We got the, shoot team
trying to figure out
140
00:10:10,001 --> 00:10:11,220
the source of the fire.
141
00:10:11,220 --> 00:10:13,918
- Where's Ian?
- Shoot team.
142
00:10:13,918 --> 00:10:15,050
Fuck.
143
00:10:16,355 --> 00:10:19,228
Ian!
144
00:10:19,228 --> 00:10:22,970
Mikey, I'm doing
fucking police work up here.
145
00:10:24,276 --> 00:10:27,236
Keno, wave or something!
Ian, get down here.
146
00:10:27,236 --> 00:10:30,108
I will-- Mikey,
I'm a little fucking busy.
147
00:10:30,108 --> 00:10:31,805
It's gonna get busier. Let's go.
148
00:10:32,806 --> 00:10:34,112
Let's go!
149
00:10:34,112 --> 00:10:36,201
Mike...
- This fucking guy. Come on.
150
00:10:38,769 --> 00:10:41,032
Mike. All right.
151
00:10:41,032 --> 00:10:42,816
Welcome to the shitshow.
152
00:10:42,816 --> 00:10:45,254
Callahan. He's unconscious.
153
00:10:45,254 --> 00:10:46,646
They might take him over
154
00:10:46,646 --> 00:10:48,039
to Kingstown General, so
155
00:10:48,039 --> 00:10:49,823
- I'll fill you in when I know.
- Okay.
156
00:10:49,823 --> 00:10:51,869
- Yeah, thank you.
- Fucking ridiculous shot,
157
00:10:51,869 --> 00:10:54,393
got that fucking guard
from 500 yards or some shit.
158
00:10:54,393 --> 00:10:57,396
That's, like, military.
That's military.
159
00:10:57,396 --> 00:10:59,355
Tell me what fucking set
has a goddamn sniper.
160
00:10:59,355 --> 00:11:01,835
- Fuck. Fucking Bunny.
- I knew it. I fucking knew it.
161
00:11:01,835 --> 00:11:03,620
He's got access
to military grade.
162
00:11:03,620 --> 00:11:05,100
How you know this?
163
00:11:05,100 --> 00:11:07,319
'Cause I was fucking there.
That's why.
164
00:11:07,319 --> 00:11:09,147
Look, I'm gonna send you
the address.
165
00:11:09,147 --> 00:11:10,801
I want you to get a warrant
and go fucking hit that place,
166
00:11:10,801 --> 00:11:12,107
okay?
Hundred percent.
167
00:11:12,107 --> 00:11:13,195
All right, call me
before and after.
168
00:11:13,195 --> 00:11:15,240
Yeah, yeah. Let's go.
169
00:11:26,643 --> 00:11:28,253
She knotted up her sheet.
170
00:11:28,253 --> 00:11:30,342
How long before she was
taken down?
171
00:11:30,342 --> 00:11:32,605
Night shift wasn't specific.
172
00:11:32,605 --> 00:11:35,956
Won't know if she's a vegetable
till she wakes up one.
173
00:11:35,956 --> 00:11:38,176
Bus is inbound.
174
00:11:59,763 --> 00:12:02,113
Hey...
175
00:12:02,113 --> 00:12:05,421
can you take that
to go, honey?
176
00:12:05,421 --> 00:12:07,771
Kyle?
177
00:12:07,771 --> 00:12:09,990
Can you take that to go? I gotta
take something to my mom.
178
00:12:09,990 --> 00:12:11,905
Yeah. Shit. Sorry.
179
00:12:11,905 --> 00:12:13,255
Let me just--
180
00:12:13,255 --> 00:12:14,691
Don't worry about it.
I'll deal with that later.
181
00:12:14,691 --> 00:12:16,214
Nah, come on, I got you.
182
00:12:18,347 --> 00:12:20,305
Hey, you mind if get a little,
183
00:12:20,305 --> 00:12:22,307
- a little to go?
- Yeah, help yourself.
184
00:12:23,874 --> 00:12:26,268
Still doing everything
for everyone?
185
00:12:26,268 --> 00:12:29,706
Beats loneliness, Prozac,
and The Price is Right.
186
00:12:33,100 --> 00:12:34,798
How's she doing?
187
00:12:34,798 --> 00:12:37,496
Well, she...
188
00:12:37,496 --> 00:12:40,195
wants to sue me every time
I walk in the door.
189
00:12:40,195 --> 00:12:43,067
But, she's happier
at her own home.
190
00:12:44,286 --> 00:12:46,331
I've got a permit.
191
00:12:46,331 --> 00:12:48,768
No, that's all right.
I'm not worried.
192
00:12:48,768 --> 00:12:50,335
What is that, a Glock?
Smith & Wesson?
193
00:12:50,335 --> 00:12:51,380
Smith & Wesson.
194
00:12:51,380 --> 00:12:53,512
Yeah.
195
00:12:53,512 --> 00:12:55,384
That thing has saved me
196
00:12:55,384 --> 00:12:57,386
and my daughter's life twice.
197
00:12:57,386 --> 00:13:00,302
I'd feel a lot better if Tracy
carried, I'll tell you that.
198
00:13:00,302 --> 00:13:02,217
Oof, that's gonna be
a hard convince.
199
00:13:02,217 --> 00:13:03,305
Yeah, no shit.
200
00:13:03,305 --> 00:13:06,003
And worth a shot, 'cause,
201
00:13:06,003 --> 00:13:07,961
it's a fuckin' mess out here.
202
00:13:07,961 --> 00:13:10,442
Well, if you can't protect
the ones you love,
203
00:13:10,442 --> 00:13:12,749
then what's the point,
you know?
204
00:13:12,749 --> 00:13:16,535
You do that, Kyle.
You do that every day.
205
00:13:16,535 --> 00:13:19,234
- Be safe.
- Yeah.
206
00:13:19,234 --> 00:13:20,974
See ya.
207
00:13:46,957 --> 00:13:48,480
Yeah?
208
00:13:48,480 --> 00:13:50,265
Are you alone?
209
00:13:50,265 --> 00:13:52,832
I'm not bringing people back
to my hotel room, Mike.
210
00:13:52,832 --> 00:13:54,399
Then pick up your fucking phone.
211
00:13:54,399 --> 00:13:57,881
- I've been calling you.
- I was asleep.
212
00:13:57,881 --> 00:14:00,144
Yeah, well, it's noon, Iris.
213
00:14:00,144 --> 00:14:01,972
I'm a nocturnal creature now.
214
00:14:01,972 --> 00:14:05,367
Okay. Why don't you
look out your window?
215
00:14:14,201 --> 00:14:16,856
Yeah, hi.
216
00:14:16,856 --> 00:14:18,336
Pretty fucked up,
what happened at the river.
217
00:14:22,166 --> 00:14:23,210
You all right?
218
00:14:24,211 --> 00:14:25,517
I'm okay.
219
00:14:25,517 --> 00:14:28,868
You want out, or an exit?
220
00:14:28,868 --> 00:14:31,088
What does that fix?
221
00:14:31,088 --> 00:14:34,396
I'm not gonna end up
one of those girls.
222
00:14:34,396 --> 00:14:35,919
As long as you're
in this world,
223
00:14:35,919 --> 00:14:37,486
you're gonna be
one of those girls.
224
00:14:37,486 --> 00:14:39,879
No, he doesn't treat me
like that.
225
00:14:39,879 --> 00:14:41,881
Yeah, fuck.
226
00:14:41,881 --> 00:14:43,274
Speak of the devil.
227
00:14:43,274 --> 00:14:45,537
- What?
- He just pulled up.
228
00:14:46,930 --> 00:14:48,584
Fuck.
You need to get out of here
229
00:14:48,584 --> 00:14:50,499
- right now.
- What's he doing here, Iris?
230
00:14:50,499 --> 00:14:53,850
Same thing as you, Mike.
He's fucking checking on me.
231
00:15:23,183 --> 00:15:25,490
Little Bird.
232
00:15:31,583 --> 00:15:34,369
It's too early
for bullshit, Konnie.
233
00:15:37,894 --> 00:15:40,505
Keep the world at bay, please.
234
00:15:48,426 --> 00:15:50,863
I had to see you.
235
00:15:53,213 --> 00:15:56,478
I...
I had so many horrible dreams.
236
00:15:56,478 --> 00:15:59,437
I'm okay.
237
00:16:01,352 --> 00:16:03,223
I was short with you.
238
00:16:03,223 --> 00:16:04,964
You were trying to protect me.
239
00:16:04,964 --> 00:16:07,140
Protect you.
240
00:16:07,140 --> 00:16:09,099
Control you.
241
00:16:09,099 --> 00:16:12,232
Sometimes I don't even feel like
there's a difference.
242
00:16:19,283 --> 00:16:23,635
I realize that seeing
those poor girls,
243
00:16:23,635 --> 00:16:26,203
it might have conjured
some memories.
244
00:16:26,203 --> 00:16:28,597
I'm okay.
245
00:16:30,425 --> 00:16:31,513
Really.
246
00:16:31,513 --> 00:16:34,429
I want you to, um,
to leave this place.
247
00:16:37,954 --> 00:16:39,564
New York?
248
00:16:39,564 --> 00:16:41,479
No.
249
00:16:42,611 --> 00:16:45,048
No more old haunts.
250
00:16:45,048 --> 00:16:47,224
New horizons.
251
00:16:47,224 --> 00:16:49,618
I'll buy you a life.
252
00:16:51,402 --> 00:16:54,013
You already did that once.
253
00:16:54,013 --> 00:16:56,755
One that I have no hand in.
254
00:16:56,755 --> 00:16:58,583
I'll stake you.
255
00:16:59,584 --> 00:17:03,196
Give you what Milo
never would have.
256
00:17:03,196 --> 00:17:05,460
Let me.
257
00:17:05,460 --> 00:17:07,549
Let me do this for you.
258
00:17:13,250 --> 00:17:14,991
Coffee's warm.
259
00:17:16,819 --> 00:17:17,776
Want one?
260
00:17:17,776 --> 00:17:19,604
Iris...
261
00:17:28,700 --> 00:17:30,485
I can't leave you.
262
00:17:34,619 --> 00:17:36,621
I'm not ready.
263
00:17:36,621 --> 00:17:39,406
Don't say words
you think I want to hear.
264
00:17:51,506 --> 00:17:54,291
I'm loyal to you.
265
00:17:57,207 --> 00:17:59,339
I'm loyal to you.
266
00:18:04,736 --> 00:18:07,739
What do you think is the source
of that river?
267
00:18:09,828 --> 00:18:12,309
You think its origins are foul?
268
00:18:12,309 --> 00:18:14,659
Or is it this place
that poisons it?
269
00:18:22,275 --> 00:18:25,452
I'm offering you a cure, Iris.
Please take it.
270
00:18:37,856 --> 00:18:39,641
Want to give me a minute?
271
00:18:39,641 --> 00:18:41,730
Sure.
272
00:18:54,003 --> 00:18:55,831
Welcome back to the living.
273
00:18:58,181 --> 00:19:00,226
Heard you were coming to.
274
00:19:01,793 --> 00:19:04,404
Wanted to be the first face
that you saw.
275
00:19:04,404 --> 00:19:06,798
It wasn't.
276
00:19:06,798 --> 00:19:08,234
Woke up to a fucking immigrant
277
00:19:08,234 --> 00:19:09,845
at the edge of the bed.
278
00:19:13,239 --> 00:19:14,806
Yeah, that's a cop,
279
00:19:14,806 --> 00:19:17,069
and he was born here, so...
280
00:19:18,723 --> 00:19:20,725
What are we doing, Mike,
281
00:19:20,725 --> 00:19:22,901
about this situation?
282
00:19:22,901 --> 00:19:24,860
What the fuck are we doing?!
283
00:19:28,907 --> 00:19:30,430
I told you to hit
Bunny Washington,
284
00:19:30,430 --> 00:19:33,129
and you didn't,
so here we fucking are.
285
00:19:33,129 --> 00:19:36,393
And now you gotta fix it
fucking fast.
286
00:19:36,393 --> 00:19:38,395
I want him dead.
287
00:19:38,395 --> 00:19:40,397
I want everyone
in his crew dead,
288
00:19:40,397 --> 00:19:42,486
cut up into pieces,
roasted on the spit
289
00:19:42,486 --> 00:19:45,837
and fed back to their children
in a fucking block party!
290
00:19:45,837 --> 00:19:47,926
- That would be a lot of people.
- Fuck you!
291
00:19:49,275 --> 00:19:50,320
Aw, fuck you.
292
00:19:51,974 --> 00:19:53,976
Fucking failing me.
293
00:19:53,976 --> 00:19:56,021
Merle, I didn't fail you.
294
00:19:56,021 --> 00:19:58,371
You failed you. You hear me?
295
00:19:59,372 --> 00:20:03,115
KPD's confirmed this was
a military sniper.
296
00:20:03,115 --> 00:20:04,900
Army-issue grenades.
297
00:20:04,900 --> 00:20:07,293
That sound like Crips to you?
298
00:20:07,293 --> 00:20:09,818
No, it doesn't.
299
00:20:09,818 --> 00:20:12,385
This was a Russian hit,
and you know it.
300
00:20:12,385 --> 00:20:15,345
So stop wasting your time,
your energy resources
301
00:20:15,345 --> 00:20:16,781
on the wrong fucking target.
302
00:20:16,781 --> 00:20:19,479
Konstantin is gonna drive
a knife
303
00:20:19,479 --> 00:20:21,090
in your fucking back
and devour you.
304
00:20:21,090 --> 00:20:23,266
You are the prey now.
305
00:20:25,921 --> 00:20:27,009
All right,
what's the fucking plan,
306
00:20:27,009 --> 00:20:28,967
if you're the one calling it?
307
00:20:28,967 --> 00:20:31,317
I end the Russian,
308
00:20:31,317 --> 00:20:32,884
on your behalf.
309
00:20:32,884 --> 00:20:34,799
And Bunny Washington?
310
00:20:34,799 --> 00:20:36,279
I'll take care of him, too.
311
00:20:36,279 --> 00:20:37,802
All of it.
312
00:20:38,890 --> 00:20:40,457
So get better.
313
00:20:45,027 --> 00:20:46,681
Thank you.
314
00:20:50,989 --> 00:20:53,731
I hope that hurts,
you racist piece of shit.
315
00:21:18,016 --> 00:21:19,888
We gonna get through this.
316
00:21:25,023 --> 00:21:27,156
Hey.
317
00:21:27,156 --> 00:21:29,288
I ain't seen you
in a minute, baby, what's good?
318
00:21:29,288 --> 00:21:31,290
You good? You big now,
319
00:21:31,290 --> 00:21:34,032
look at you.
Come here.
320
00:21:34,032 --> 00:21:36,034
Your mom said you were
on the honor roll and shit.
321
00:21:36,034 --> 00:21:39,037
- Yeah.
- Yeah? But no football?
322
00:21:39,037 --> 00:21:40,430
It's not my thing.
323
00:21:40,430 --> 00:21:41,997
Not your thing?
What you mean, man?
324
00:21:41,997 --> 00:21:43,346
It was all I got.
325
00:21:43,346 --> 00:21:45,391
I got my Pop Warner on.
You feel me?
326
00:21:45,391 --> 00:21:47,959
I was all-state, cuz.
327
00:21:47,959 --> 00:21:49,482
Gridiron god.
328
00:21:49,482 --> 00:21:51,441
Yeah.
329
00:21:51,441 --> 00:21:53,008
But you a'ight, man.
You don't need all that.
330
00:21:53,008 --> 00:21:55,140
You a straight-A student?
331
00:21:55,140 --> 00:21:57,621
- Thanks.
- Yeah.
332
00:21:57,621 --> 00:22:00,755
Make us proud.
Make your pops proud.
333
00:22:03,670 --> 00:22:05,281
What that?
334
00:22:05,281 --> 00:22:07,587
What, you wanna
set your jaw right now?
335
00:22:09,024 --> 00:22:10,808
Wanna square them shoulders up?
What up?
336
00:22:10,808 --> 00:22:13,028
Nah.
337
00:22:14,943 --> 00:22:16,248
Come here.
338
00:22:21,471 --> 00:22:24,430
Your pops wakes at daylight,
339
00:22:24,430 --> 00:22:27,956
and lay his head down at dark,
with you on his mind.
340
00:22:27,956 --> 00:22:32,221
He in that place now 'cause
of what he did for family.
341
00:22:32,221 --> 00:22:33,831
You think he chose
something over you,
342
00:22:33,831 --> 00:22:35,137
set him up inside?
343
00:22:37,008 --> 00:22:38,488
That ain't it, Trey.
344
00:22:38,488 --> 00:22:41,230
I know you feel that way,
345
00:22:41,230 --> 00:22:43,841
but that feeling is false.
346
00:22:43,841 --> 00:22:45,277
You got to fight that.
347
00:22:46,888 --> 00:22:48,193
Okay?
348
00:22:48,193 --> 00:22:51,109
'Cause when
you're inside that bitch,
349
00:22:51,109 --> 00:22:53,329
all you got is family.
350
00:22:55,505 --> 00:22:56,941
You feel me?
351
00:22:59,726 --> 00:23:03,252
Your pops need to understand
that you know the difference.
352
00:23:03,252 --> 00:23:06,342
You can tell what's false
from what's true.
353
00:23:09,127 --> 00:23:10,128
He need you.
354
00:23:13,262 --> 00:23:15,655
And you need to be
a man for him.
355
00:23:19,137 --> 00:23:21,096
I know.
356
00:23:21,096 --> 00:23:23,011
I will.
357
00:23:23,968 --> 00:23:25,013
Good.
358
00:23:26,623 --> 00:23:28,103
What's up?
359
00:23:29,191 --> 00:23:30,235
You watch your pop's back,
360
00:23:30,235 --> 00:23:31,933
I'm gonna watch you
and your mom's.
361
00:23:31,933 --> 00:23:34,283
Moving you some place safer,
all right?
362
00:23:34,283 --> 00:23:36,024
It's temporary.
363
00:23:36,981 --> 00:23:39,201
You good?
364
00:23:40,202 --> 00:23:41,203
Yeah.
365
00:23:41,203 --> 00:23:43,031
Bet.
366
00:23:43,945 --> 00:23:45,033
That's what's up.
367
00:23:45,033 --> 00:23:47,078
Let's roll.
368
00:23:50,473 --> 00:23:52,605
Oi, who benefits?
369
00:23:52,605 --> 00:23:54,346
Those poor girls,
370
00:23:54,346 --> 00:23:56,392
they're replaceable,
371
00:23:56,392 --> 00:23:59,351
like everyone's replaceable,
372
00:23:59,351 --> 00:24:02,137
each one of us,
but that's not the point.
373
00:24:02,137 --> 00:24:05,357
No, this was no random act,
the murder of my girls.
374
00:24:06,358 --> 00:24:09,709
Yeah, but the Crips
don't traffic women.
375
00:24:09,709 --> 00:24:12,321
No, but they know we do.
That vexes me.
376
00:24:14,714 --> 00:24:16,542
Callahan's men.
377
00:24:19,110 --> 00:24:20,155
For an exchange?
378
00:24:20,155 --> 00:24:22,026
That-that wasn't scheduled.
379
00:24:22,026 --> 00:24:24,028
I-I'll get rid of them.
380
00:24:26,465 --> 00:24:28,728
- No, let them in.
- Kon.
381
00:24:30,208 --> 00:24:32,602
Iris, um, sit with Alex.
382
00:24:47,312 --> 00:24:50,185
Look who's here.
383
00:24:50,185 --> 00:24:52,361
Um, to what do I owe the honor?
384
00:24:53,362 --> 00:24:55,538
There was some static inside.
385
00:24:55,538 --> 00:24:56,974
We need to re-up.
386
00:24:56,974 --> 00:24:59,585
Narcotics for a rainy day?
387
00:25:01,283 --> 00:25:03,154
What kind of "static," I wonder?
388
00:25:03,154 --> 00:25:05,200
Someone tried to kill Callahan.
389
00:25:06,244 --> 00:25:08,681
- But he survived.
- He made it through.
390
00:25:12,163 --> 00:25:13,512
Can't kill a cockroach.
391
00:25:13,512 --> 00:25:15,558
Can we make a fucking deal?
392
00:25:15,558 --> 00:25:17,212
Excuse me?
393
00:25:17,212 --> 00:25:18,735
We just need to re-up.
394
00:25:20,432 --> 00:25:21,825
Yes, yes.
395
00:25:21,825 --> 00:25:24,001
Um, Roman,
why don't you take the cash
396
00:25:24,001 --> 00:25:25,698
and measure out the product?
397
00:25:25,698 --> 00:25:27,831
Yeah, sure. We can, we can do it outside.
398
00:25:27,831 --> 00:25:32,096
Why so inhospitable,
pray tell?
399
00:25:33,402 --> 00:25:35,099
Konnie.
400
00:25:39,277 --> 00:25:41,192
Let them drop and go.
401
00:25:41,192 --> 00:25:43,151
No, let's have
some drinks first.
402
00:25:43,151 --> 00:25:45,153
A toast to your fallen leader.
403
00:25:45,153 --> 00:25:48,460
He ain't fallen.
- Not today.
404
00:25:48,460 --> 00:25:51,724
Come, can't let
the martinis go watery.
405
00:25:57,252 --> 00:26:00,646
Now, before we toast, um,
406
00:26:00,646 --> 00:26:02,083
one word about manners.
407
00:26:02,083 --> 00:26:04,737
When you enter a man's home,
408
00:26:04,737 --> 00:26:07,175
board his vessel,
409
00:26:07,175 --> 00:26:09,786
You practice deference.
410
00:26:09,786 --> 00:26:12,223
Do you know what that means?
411
00:26:12,223 --> 00:26:14,530
Yeah.
We should have called first?
412
00:26:14,530 --> 00:26:17,228
You're the smart one.
413
00:26:17,228 --> 00:26:19,535
Now, cause and effect.
Do you know what that means?
414
00:26:20,536 --> 00:26:23,582
You caused me irritation.
415
00:26:24,540 --> 00:26:26,890
Now, your upset notwithstanding,
416
00:26:26,890 --> 00:26:31,286
you should have avoided
my irritation.
417
00:26:31,286 --> 00:26:33,853
Now, what do you think
the effect could be?
418
00:26:40,251 --> 00:26:42,645
No, don't piss yourself.
419
00:26:45,300 --> 00:26:47,302
Now, lift up your friend.
420
00:26:50,305 --> 00:26:53,047
No, no. Under the arms.
421
00:26:56,441 --> 00:26:58,269
Our business is concluded.
422
00:27:09,324 --> 00:27:12,196
Now, you still want to stay,
Little Bird?
423
00:27:25,253 --> 00:27:28,169
You should take the day
tomorrow.
424
00:27:28,169 --> 00:27:29,692
I'm all right, sir.
425
00:27:29,692 --> 00:27:31,041
I can work.
426
00:27:32,782 --> 00:27:34,827
That must've been
hard to witness.
427
00:27:36,264 --> 00:27:38,266
How I imagine war would be.
428
00:27:39,832 --> 00:27:42,226
Yeah. Days of boredom,
429
00:27:42,226 --> 00:27:44,098
seconds of horror.
430
00:27:45,360 --> 00:27:48,145
They say you reacted
immediately.
431
00:27:49,886 --> 00:27:52,018
Not fast enough to save Thomas.
432
00:27:56,849 --> 00:27:58,895
Give your statement to KPD?
433
00:27:59,939 --> 00:28:02,420
- Yes.
- You want to walk me through it?
434
00:28:02,420 --> 00:28:03,943
Sir?
435
00:28:03,943 --> 00:28:06,250
Well, you're my eyes and ears
on this, son.
436
00:28:06,250 --> 00:28:08,122
All right?
437
00:28:08,122 --> 00:28:10,907
I mean, I'll...
I'll review the statements
438
00:28:10,907 --> 00:28:12,256
and the video footage,
439
00:28:12,256 --> 00:28:15,346
but I want to hear about it
directly from you.
440
00:28:16,347 --> 00:28:17,827
Anything you need, sir.
441
00:28:17,827 --> 00:28:19,220
I'll tell you exactly
what I told them.
442
00:28:19,220 --> 00:28:20,221
Good.
443
00:28:20,221 --> 00:28:21,265
Good, thank you.
444
00:28:26,488 --> 00:28:28,446
Kevin,
445
00:28:28,446 --> 00:28:32,929
you can tell me if you want
to speak with anyone
446
00:28:32,929 --> 00:28:34,757
about what you witnessed.
447
00:28:35,758 --> 00:28:38,369
You know? DOC has counselors.
448
00:28:38,369 --> 00:28:41,807
And there's no shame in that,
no shame in asking for help.
449
00:28:43,200 --> 00:28:45,289
You know...
450
00:28:45,289 --> 00:28:49,163
anything that helps you process
451
00:28:49,163 --> 00:28:51,121
an act, a...
452
00:28:52,296 --> 00:28:55,125
...a barbaric act like this...
453
00:28:57,736 --> 00:28:59,695
...is worth it. It's...
454
00:29:01,392 --> 00:29:03,829
...worth doing.
455
00:29:04,874 --> 00:29:06,180
Yes, Warden.
456
00:29:08,312 --> 00:29:10,271
Do you want to go over that now?
457
00:29:12,838 --> 00:29:14,275
Sir?
458
00:29:14,275 --> 00:29:15,885
What?
459
00:29:17,278 --> 00:29:18,801
My statement.
Did you want to--
460
00:29:18,801 --> 00:29:21,020
Yes. Yeah.
461
00:29:21,020 --> 00:29:23,327
Let's, let's go to my office.
462
00:29:44,392 --> 00:29:46,307
Hey, what's up? You okay?
463
00:29:46,307 --> 00:29:49,832
Konstantin just killed
an Aryan on the boat.
464
00:29:49,832 --> 00:29:52,748
They showed up unannounced
and he fucking gunned him down.
465
00:29:55,054 --> 00:29:58,014
Iris, it's a fucking godsend.
466
00:29:58,014 --> 00:29:59,363
What? Why?
467
00:29:59,363 --> 00:30:01,060
How many were there?
468
00:30:01,060 --> 00:30:04,499
There were two
and now there's one.
469
00:30:04,499 --> 00:30:06,109
Mike, why is it a godsend?
470
00:30:06,109 --> 00:30:08,285
It's unbelievable. That could...
You okay?
471
00:30:08,285 --> 00:30:09,765
Mike, he's cracking.
472
00:30:09,765 --> 00:30:11,984
He's-he's fucking doing coke
for breakfast.
473
00:30:11,984 --> 00:30:14,335
And he's shooting heroin
to sleep at night.
474
00:30:14,335 --> 00:30:16,032
How's he with you?
475
00:30:16,032 --> 00:30:18,295
I'm still in his favor, I guess.
476
00:30:20,819 --> 00:30:23,779
He wants to send me away, though.
477
00:30:23,779 --> 00:30:25,955
Stake me, no strings attached.
478
00:30:25,955 --> 00:30:27,086
And?
479
00:30:27,086 --> 00:30:30,133
And there's always strings.
480
00:30:30,133 --> 00:30:32,875
Iris, I mean, I don't what to
tell you what to do here, but...
481
00:30:32,875 --> 00:30:35,094
what's wrong with cashing out?
482
00:30:35,094 --> 00:30:36,792
It's worth considering.
483
00:30:37,967 --> 00:30:39,447
This isn't done.
484
00:30:56,072 --> 00:30:57,116
Two minutes.
485
00:30:58,379 --> 00:31:00,250
I ain't hungry.
486
00:31:01,512 --> 00:31:03,209
Get that shit away from me.
487
00:31:03,209 --> 00:31:04,907
The fucking smell.
488
00:31:07,257 --> 00:31:08,867
Got news from outside.
489
00:31:09,868 --> 00:31:11,522
Bodies start dropping?
490
00:31:11,522 --> 00:31:13,219
Wrong ones.
491
00:31:13,219 --> 00:31:15,613
Our people went
to the Russian for a re-up.
492
00:31:15,613 --> 00:31:18,877
Someone chose now to be
fucking proactive?
493
00:31:18,877 --> 00:31:22,228
Weren't supposed to show
with no invite, I guess.
494
00:31:22,228 --> 00:31:25,057
Fucking IQ sinkholes.
495
00:31:25,057 --> 00:31:28,191
Konstantin took one out himself.
496
00:31:28,191 --> 00:31:30,367
Let one go to tell the tale.
497
00:31:34,980 --> 00:31:37,200
Get word out.
498
00:31:37,200 --> 00:31:40,246
Time to set that motherfucker's
river on fire.
499
00:31:53,564 --> 00:31:55,044
The rookie.
500
00:31:57,351 --> 00:31:59,309
I got to drop a fucking bomb
501
00:31:59,309 --> 00:32:01,659
on that place
to get done what need doing?
502
00:32:01,659 --> 00:32:03,574
Everything went down
the way it was supposed to.
503
00:32:03,574 --> 00:32:05,924
No, the fuck it did not.
504
00:32:05,924 --> 00:32:08,579
Callahan in that morgue? Nah.
505
00:32:08,579 --> 00:32:12,453
He's segregated,
soldiers on high alert.
506
00:32:12,453 --> 00:32:13,976
What do you want me to do?
507
00:32:13,976 --> 00:32:15,934
You can bide your time, now.
508
00:32:17,588 --> 00:32:19,982
Yeah, you wait
and see he make it,
509
00:32:19,982 --> 00:32:21,375
be ready he do.
510
00:32:21,375 --> 00:32:22,550
Is that it?
511
00:32:22,550 --> 00:32:23,551
In the meantime,
512
00:32:23,551 --> 00:32:25,553
you fuck up their signal.
513
00:32:26,467 --> 00:32:28,120
Say what?
514
00:32:28,120 --> 00:32:29,513
We gonna be most wanted
on this shit,
515
00:32:29,513 --> 00:32:30,601
you feel me?
516
00:32:30,601 --> 00:32:32,124
Got to confuse the issue.
517
00:32:32,124 --> 00:32:33,474
You in good with that warden?
518
00:32:33,474 --> 00:32:35,693
Yeah, I'd say so.
519
00:32:35,693 --> 00:32:37,521
Nah, I know so, man.
520
00:32:37,521 --> 00:32:39,958
You got that aim-to-please look
on your face all the time.
521
00:32:42,091 --> 00:32:44,310
You keep doing that. A'ight?
522
00:32:46,225 --> 00:32:47,575
And keep on
with the mind fuck.
523
00:32:48,967 --> 00:32:51,317
Yeah, I can do that.
524
00:32:51,317 --> 00:32:52,536
Yeah.
525
00:33:04,548 --> 00:33:05,462
Who is it?
526
00:33:06,637 --> 00:33:08,552
It's Tracy.
527
00:33:08,552 --> 00:33:10,902
Jesus fuckin'... Tracy?
528
00:33:17,169 --> 00:33:19,302
- Hey. Wh-- Come on in.
- Hey.
529
00:33:20,521 --> 00:33:21,609
- Hi.
- Hi.
530
00:33:21,609 --> 00:33:23,001
Go on, sit down, relax.
531
00:33:23,001 --> 00:33:24,350
Okay.
532
00:33:30,226 --> 00:33:34,056
You want a coffee or a drink
or anything?
533
00:33:34,056 --> 00:33:37,015
Both, please.
Yeah, I'll have both.
534
00:33:37,015 --> 00:33:38,582
All right.
535
00:33:39,757 --> 00:33:41,542
You got it. Bitter and black.
536
00:33:46,111 --> 00:33:47,722
Everything okay?
537
00:33:48,723 --> 00:33:51,595
I'm... I'm back
at the women's prison.
538
00:33:53,728 --> 00:33:56,644
Yeah, yeah. Yeah, I know.
539
00:33:56,644 --> 00:33:59,647
I think the COs
are raping inmates.
540
00:34:03,389 --> 00:34:05,783
Yeah, raping or they dating?
541
00:34:05,783 --> 00:34:08,133
Mike, this women are being
assaulted by their keepers.
542
00:34:08,133 --> 00:34:10,309
I know the difference.
543
00:34:10,309 --> 00:34:12,311
Yeah, well, had to ask.
544
00:34:13,269 --> 00:34:15,053
Both happen, you know?
545
00:34:19,144 --> 00:34:21,016
Okay, so which inmates?
546
00:34:22,104 --> 00:34:24,019
Cherry Maxwell, for one.
547
00:34:24,019 --> 00:34:26,108
Yeah, I know that name.
548
00:34:27,370 --> 00:34:28,632
I know what she did.
549
00:34:28,632 --> 00:34:32,070
She was raped. She gave birth.
550
00:34:32,070 --> 00:34:35,073
Knotted her sheet after
they took her baby away.
551
00:34:35,073 --> 00:34:37,380
Yeah, yeah,
that's-that's tragic.
552
00:34:38,729 --> 00:34:41,558
And it is, but I-I don't have
a ton of sympathy.
553
00:34:41,558 --> 00:34:43,081
You know who spoke to her
before she got charged
554
00:34:43,081 --> 00:34:44,648
with the guard's murder?
555
00:34:46,432 --> 00:34:49,131
Mariam.
556
00:34:49,131 --> 00:34:52,090
Your mother never gave up
on anyone, no matter...
557
00:34:52,090 --> 00:34:54,440
what they were accused of
or what they did.
558
00:34:57,705 --> 00:35:00,403
Yeah, she-she never gave up
on anybody.
559
00:35:07,366 --> 00:35:08,585
Okay.
560
00:35:08,585 --> 00:35:10,631
So who do you think did it?
561
00:35:12,807 --> 00:35:15,810
A CO, William Breen.
562
00:35:15,810 --> 00:35:17,507
Okay. You know this?
563
00:35:17,507 --> 00:35:19,291
How?
564
00:35:20,466 --> 00:35:21,642
I know.
565
00:35:23,644 --> 00:35:25,167
Look, I'm gonna
need something.
566
00:35:25,167 --> 00:35:26,472
- I know.
- Did Cherry say something?
567
00:35:26,472 --> 00:35:27,386
Did another inmate
say something?
568
00:35:27,386 --> 00:35:28,649
I know it was him, Mike.
569
00:35:36,482 --> 00:35:38,746
I'm gonna ask you
a question, Tracy.
570
00:35:42,314 --> 00:35:44,273
I need you
to answer me honestly.
571
00:35:44,273 --> 00:35:46,318
Did this guy touch you?
572
00:35:50,932 --> 00:35:52,237
Tracy?
573
00:36:07,296 --> 00:36:08,732
Did you bring this to Kyle?
574
00:36:08,732 --> 00:36:11,605
- You know I--
- Okay, yeah, don't.
575
00:36:11,605 --> 00:36:12,606
Don't.
576
00:36:14,869 --> 00:36:16,392
- Mike--
- Hey.
577
00:36:16,392 --> 00:36:17,785
I'll handle it.
578
00:36:17,785 --> 00:36:19,830
Okay? Look at me.
579
00:36:19,830 --> 00:36:20,701
I'll handle it.
580
00:36:21,963 --> 00:36:22,703
Okay?
581
00:36:29,144 --> 00:36:30,101
Hey.
582
00:36:30,101 --> 00:36:31,450
Where are you?
583
00:36:31,450 --> 00:36:33,409
At the Shell on 16th,
pumping gas.
584
00:36:33,409 --> 00:36:36,020
About to be a mega
fuckin' millionaire here.
585
00:36:36,020 --> 00:36:37,195
What's going on?
586
00:36:37,195 --> 00:36:39,328
- Don't move.
- Yeah.
587
00:36:42,287 --> 00:36:44,855
Fuck! Bitch.
588
00:36:55,953 --> 00:36:57,955
Hey.
What the fuck?
589
00:36:57,955 --> 00:36:59,914
Look, I'm gonna fuckin'
hurt somebody, okay?
590
00:36:59,914 --> 00:37:01,524
Mikey, since when do you need
fuckin' help with that?
591
00:37:01,524 --> 00:37:02,830
I don't need help.
592
00:37:02,830 --> 00:37:04,483
Yeah, I need you
to fucking stop me, okay?
593
00:37:04,483 --> 00:37:06,137
- Get in.
- Yeah.
594
00:37:06,137 --> 00:37:07,269
- Come on, let's go, let's go.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
595
00:37:21,849 --> 00:37:23,851
I made the call.
596
00:37:23,851 --> 00:37:28,377
She won't have to worry about
identification, relocation.
597
00:37:28,377 --> 00:37:31,293
Yeah, it's very simple.
598
00:37:31,293 --> 00:37:34,557
I mean, costly, but simple.
599
00:37:34,557 --> 00:37:37,429
I should've better
protected her.
600
00:37:38,387 --> 00:37:41,520
You'll protect her now.
601
00:37:43,087 --> 00:37:45,437
The fucking abominations
that Milo put her through.
602
00:37:45,437 --> 00:37:48,005
Konnie, Kon...
603
00:37:48,005 --> 00:37:50,399
You're not Milo, okay?
604
00:37:50,399 --> 00:37:52,880
You're not Milo.
605
00:37:54,055 --> 00:37:56,492
Just-- Just pay
what it costs?
606
00:37:56,492 --> 00:37:59,060
I will take nothing with me.
607
00:38:01,279 --> 00:38:02,411
Okay.
608
00:38:33,224 --> 00:38:34,965
Hey.
609
00:38:59,903 --> 00:39:03,124
If I were you, I would accept
what he offers.
610
00:39:06,867 --> 00:39:10,914
This is the first time I've felt
in place in a long time.
611
00:39:12,568 --> 00:39:15,266
Is that not more reason
to get the fuck out?
612
00:39:16,224 --> 00:39:18,792
Why's he keep bringing up Milo?
613
00:39:21,925 --> 00:39:23,492
Well...
614
00:39:24,449 --> 00:39:26,843
Tatiana worked for Milo.
615
00:39:26,843 --> 00:39:30,020
She knew his end was near and...
616
00:39:31,282 --> 00:39:34,111
...may have warned him.
617
00:39:34,111 --> 00:39:36,070
If he knew what was coming...
618
00:39:37,158 --> 00:39:39,073
...he would not walk into that.
619
00:39:39,073 --> 00:39:42,990
This is why
it's on Konnie's mind.
620
00:39:51,476 --> 00:39:53,957
That's why he killed Tati.
621
00:40:06,274 --> 00:40:07,492
Hey.
622
00:40:15,239 --> 00:40:16,284
Mullen.
623
00:40:16,284 --> 00:40:17,589
Hey. You want a drink?
624
00:40:17,589 --> 00:40:19,287
No, no, I'm good.
625
00:40:20,679 --> 00:40:23,552
Listen, can you-- can you point
out this fuckin' Breen guy?
626
00:40:23,552 --> 00:40:25,206
You know him?
627
00:40:27,121 --> 00:40:29,253
On the jukebox?
628
00:40:32,082 --> 00:40:33,475
Hey. Quick word with you.
629
00:40:33,475 --> 00:40:36,217
Homicide. Know why I'm here?
630
00:40:36,217 --> 00:40:39,176
No. No fucking clue.
631
00:40:39,176 --> 00:40:40,308
Listen, I got ask you
a couple questions.
632
00:40:40,308 --> 00:40:42,353
Real quick. Off the record.
633
00:40:42,353 --> 00:40:44,312
All right? Come on. Real quick.
634
00:40:47,532 --> 00:40:49,578
Only take a sec.
635
00:40:49,578 --> 00:40:50,666
Look, whatever's going on--
636
00:40:50,666 --> 00:40:51,885
All right.
637
00:40:54,800 --> 00:40:57,107
- Hey.
- Who the fuck are you?
638
00:40:57,107 --> 00:40:59,544
Doesn't matter. I'm just gonna
ask you a couple questions.
639
00:40:59,544 --> 00:41:01,068
Is it-- Where's your uniform?
640
00:41:01,068 --> 00:41:02,156
My-My uniform?
Yeah.
641
00:41:02,156 --> 00:41:03,418
I-I don't wear it out of work.
642
00:41:03,418 --> 00:41:05,159
So it's like
a rapist's uniform? Is that it?
643
00:41:05,159 --> 00:41:06,725
The fuck you talking about?
644
00:41:06,725 --> 00:41:07,726
I've never seen
any rapist's uniform.
645
00:41:07,726 --> 00:41:09,032
Have you? Have you, maybe?
646
00:41:09,032 --> 00:41:10,164
Fucker.
647
00:41:12,993 --> 00:41:15,256
All right,
this is what's gonna happen.
648
00:41:15,256 --> 00:41:16,779
You're done
at the women's prison.
649
00:41:16,779 --> 00:41:18,172
Hey. You're fuckin' done
at the women's prison.
650
00:41:18,172 --> 00:41:19,260
You hear me?
651
00:41:19,260 --> 00:41:20,565
You're gonna transfer
to Anchor Bay.
652
00:41:20,565 --> 00:41:22,263
- You fucking hear me?
- Yeah.
653
00:41:22,263 --> 00:41:24,134
Until I figure out what the fuck
to fuckin' do with you.
654
00:41:24,134 --> 00:41:25,135
- You hear me?
- Mike.
655
00:41:25,135 --> 00:41:26,658
Son of a bitch.
656
00:41:26,658 --> 00:41:28,530
You fucking cock--
Okay, okay.
657
00:41:28,530 --> 00:41:30,053
- Mikey. Mike, come on.
- How about that?
658
00:41:30,053 --> 00:41:31,968
Fucker. You motherfucker.
659
00:41:31,968 --> 00:41:34,666
- Come on. Come on.
- I'll be back, motherfucker.
660
00:41:34,666 --> 00:41:36,146
Mike, fuck him.
661
00:41:36,146 --> 00:41:37,495
- Let's go.
- Motherfucker.
662
00:41:37,495 --> 00:41:39,628
- We got to go. We got to go.
- Fuck!
663
00:42:39,296 --> 00:42:42,169
That was a waste
of fuckin' time.
664
00:42:42,169 --> 00:42:45,259
Waste of fuckin' resources.
665
00:42:45,259 --> 00:42:48,175
They got word we were coming.
Yeah, you think?
666
00:42:50,916 --> 00:42:52,527
Why you looking at me?
667
00:42:52,527 --> 00:42:54,398
I'm not looking at you, Kyle,
I'm looking through you,
668
00:42:54,398 --> 00:42:56,835
to your fucking brother.
669
00:42:56,835 --> 00:42:58,185
Let's sidebar this shit, man.
670
00:42:58,185 --> 00:43:00,187
There's nothing
to fucking sidebar, man.
671
00:43:00,187 --> 00:43:01,753
It's just rinse and repeat
with this shit.
672
00:43:01,753 --> 00:43:03,494
Mike gave us the tip.
673
00:43:03,494 --> 00:43:06,497
Yeah, and then he fuckin'
tipped off Bunny Washington.
674
00:43:06,497 --> 00:43:08,282
It's fuckin' unbelievable.
675
00:43:08,282 --> 00:43:09,326
You're out of fuckin' line.
676
00:43:09,326 --> 00:43:11,328
Mike caters
to this motherfucker.
677
00:43:11,328 --> 00:43:14,157
And then guy does fuckin'
drive-bys in broad daylight
678
00:43:14,157 --> 00:43:16,072
and he fuckin' dumps guns
in the Heights.
679
00:43:16,072 --> 00:43:17,595
Bunny's tip saved your life.
680
00:43:17,595 --> 00:43:19,380
- Remember that?
- Yeah? Says who? Mike?
681
00:43:19,380 --> 00:43:20,772
I'm not in the business of
taking people's word for shit.
682
00:43:20,772 --> 00:43:22,209
We are talking
about the Mayor here.
683
00:43:22,209 --> 00:43:24,254
Of what? The Crips beat me
half to death,
684
00:43:24,254 --> 00:43:26,256
and then they get points
for tellin' Mike about it
685
00:43:26,256 --> 00:43:27,475
- in the nick of fuckin' time?
- You don't know that
686
00:43:27,475 --> 00:43:28,911
that's what happened.
You don't know--
687
00:43:28,911 --> 00:43:30,347
I know they just about
widowed my wife
688
00:43:30,347 --> 00:43:32,871
and orphaned my fuckin' son.
That I know.
689
00:43:32,871 --> 00:43:35,222
You need to stand down.
You're not yourself right now.
690
00:43:35,222 --> 00:43:36,832
- I need to what?
- Yeah, you need to stand down.
691
00:43:36,832 --> 00:43:38,094
Shut the fuck up!
692
00:43:38,094 --> 00:43:39,704
- You're not 100%...
- Fuck you...
693
00:43:39,704 --> 00:43:41,315
- everybody sees it.
- and your fucking brother.
694
00:43:41,315 --> 00:43:42,272
You are not yourself right now.
695
00:43:42,272 --> 00:43:43,317
Fuck you!
696
00:43:43,317 --> 00:43:44,796
Tell me to fuckin' stand down.
697
00:43:51,673 --> 00:43:53,544
Talk to me, Stevie.
- Hey.
698
00:43:53,544 --> 00:43:55,938
- Bunny's warehouse is empty.
- What the fuck do you mean?
699
00:43:55,938 --> 00:43:57,766
I mean it's fucking empty.
I'm not seeing a fucking gun,
700
00:43:57,766 --> 00:44:00,943
not a bullet, not a goddamn
trace of dope, empty.
701
00:44:00,943 --> 00:44:02,597
Christ. Shit.
702
00:44:02,597 --> 00:44:05,121
Hey. Tell Mikey he ought to have
a conversation with Kyle.
703
00:44:05,121 --> 00:44:07,384
Yeah, I'm here.
704
00:44:07,384 --> 00:44:08,646
What happened?
705
00:44:08,646 --> 00:44:11,214
Hey. Kyle and Robert
had words, man.
706
00:44:11,954 --> 00:44:13,303
Okay.
707
00:44:13,303 --> 00:44:14,739
All right, I'll call you back.
708
00:44:14,739 --> 00:44:15,958
All right.
709
00:44:19,701 --> 00:44:20,963
Mike, what the fuck?
710
00:44:20,963 --> 00:44:22,486
Look, I don't know.
711
00:44:22,486 --> 00:44:24,314
I gave you an address.
What do you want from me?
712
00:44:24,314 --> 00:44:25,750
You fuckin' knew, motherfucker,
didn't you?
713
00:44:25,750 --> 00:44:27,709
Come on,
what does it matter, Ian?
714
00:44:27,709 --> 00:44:29,711
What does it matter?
715
00:44:29,711 --> 00:44:31,930
He knows you're after him.
That's all that matters.
716
00:44:31,930 --> 00:44:34,368
That's the important thing.
Bunny's on the run,
717
00:44:34,368 --> 00:44:36,239
and Bunny's not selling.
718
00:44:36,239 --> 00:44:38,372
It's a good thing.
719
00:44:38,372 --> 00:44:39,373
Right?
720
00:44:42,637 --> 00:44:44,334
Are you fuckin' smiling?
721
00:44:46,945 --> 00:44:49,296
What the fuck are you
smiling about?
48996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.