All language subtitles for Mayor of Kingstown - 3x07 - María estuvo aquí

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,141 --> 00:00:06,679 ♪ MTV 2 00:00:09,315 --> 00:00:12,017 One of your COs raped Cherry. 3 00:00:12,017 --> 00:00:15,288 Whoever did this needs to be on the wrong side of a cell door. 4 00:00:15,288 --> 00:00:16,589 What the fuck you doing? 5 00:00:16,589 --> 00:00:18,557 - Up, up. - I wasn't even doing shit! 6 00:00:18,557 --> 00:00:20,159 Hey, watch those hands, motherfucker. 7 00:00:20,159 --> 00:00:21,560 - Get him out of here. Don't, Raph. 8 00:00:21,560 --> 00:00:22,661 They can't reach us, baby. 9 00:00:22,661 --> 00:00:24,463 I can reach you. 10 00:00:24,463 --> 00:00:28,167 The Soviet problem's worse than, we thought. 11 00:00:28,167 --> 00:00:29,535 They're tied with the Aryans. 12 00:00:29,535 --> 00:00:30,536 And they're greedy motherfuckers. 13 00:00:30,536 --> 00:00:31,437 They want everything. 14 00:00:35,408 --> 00:00:37,376 Prisons, Bunny, all of it. 15 00:00:37,376 --> 00:00:40,145 ♪ dramatic, eerie music 16 00:00:40,145 --> 00:00:42,047 Konstantin Noskov. 17 00:00:42,047 --> 00:00:44,650 Got a warrant to search the premises. 18 00:00:44,650 --> 00:00:46,685 Russian are in cuffs. 19 00:00:46,685 --> 00:00:49,121 No shots fired, just like you wanted, Mike. 20 00:00:49,121 --> 00:00:51,424 You all right? 21 00:00:51,424 --> 00:00:52,758 - Is there any news? - Yeah. 22 00:00:52,758 --> 00:00:54,493 He's got girls coming in from Europe. 23 00:00:54,493 --> 00:00:56,128 They're crossing the border. 24 00:00:56,128 --> 00:00:57,430 You push the Crips back, 25 00:00:57,430 --> 00:00:59,198 or you let me manage my shit, my way. 26 00:00:59,198 --> 00:01:01,400 Konstantin doesn't know the fucking rules here. 27 00:01:01,400 --> 00:01:03,101 How things work. We need a balance. 28 00:01:03,101 --> 00:01:05,137 Hit Bunny Washington. 29 00:01:09,242 --> 00:01:12,311 ♪ ominous, dramatic music 30 00:01:12,311 --> 00:01:14,580 *** 31 00:01:20,586 --> 00:01:24,990 ♪ Will I navigate it? 32 00:01:24,990 --> 00:01:28,126 ♪ Day-to-day it? 33 00:01:28,126 --> 00:01:31,196 ♪ Sometimes I hate it 34 00:01:31,196 --> 00:01:34,900 ♪ Only a fool would waste it 35 00:01:34,900 --> 00:01:38,304 ♪ Will I navigate it? 36 00:01:38,304 --> 00:01:41,940 ♪ Day-to-day it? 37 00:01:41,940 --> 00:01:44,643 ♪ Sometimes I hate it 38 00:01:44,643 --> 00:01:48,681 ♪ Only a fool would waste it 39 00:01:52,251 --> 00:01:54,253 ♪ ominous music 40 00:01:54,253 --> 00:01:56,322 *** 41 00:02:15,308 --> 00:02:18,677 "U.S.A." 42 00:02:29,087 --> 00:02:30,823 Passports, please. 43 00:02:35,794 --> 00:02:37,863 Where you going? 44 00:02:37,863 --> 00:02:39,231 Bachelorette party in Dearborn. 45 00:02:39,231 --> 00:02:40,999 Return to Toronto tomorrow. 46 00:02:51,977 --> 00:02:53,979 *** 47 00:03:31,484 --> 00:03:35,087 *** 48 00:03:58,744 --> 00:04:01,380 *** 49 00:04:37,550 --> 00:04:39,518 ♪ dramatic, melancholy music 50 00:04:39,518 --> 00:04:41,754 *** 51 00:04:59,805 --> 00:05:01,974 *** 52 00:05:29,535 --> 00:05:31,770 *** 53 00:05:48,286 --> 00:05:49,855 That clock right? 54 00:05:49,855 --> 00:05:52,257 Some folks do eggs and toast, Mike. 55 00:05:52,257 --> 00:05:55,127 You got somewhere to be? 56 00:06:04,503 --> 00:06:06,572 ♪ dramatic music 57 00:06:06,572 --> 00:06:09,542 *** 58 00:06:32,631 --> 00:06:34,299 No. 59 00:06:36,068 --> 00:06:37,335 Gracias. 60 00:06:39,538 --> 00:06:41,273 Okay. 61 00:06:41,273 --> 00:06:43,542 *** 62 00:07:00,458 --> 00:07:02,394 Leaded or unleaded? 63 00:07:02,394 --> 00:07:04,229 Leaded. 64 00:07:08,166 --> 00:07:10,402 Okay. Yeah. 65 00:07:10,402 --> 00:07:11,937 Yeah. 66 00:07:13,505 --> 00:07:16,108 ♪ discordant dramatic music 67 00:07:16,108 --> 00:07:18,476 *** 68 00:07:42,134 --> 00:07:43,468 - KPD! - Let me see your hands! 69 00:07:43,468 --> 00:07:44,970 - Hands on your head! - Don't fucking move! 70 00:07:44,970 --> 00:07:46,605 - KPD! - Get down on the ground. KPD. 71 00:07:46,605 --> 00:07:49,174 Nobody fucking move. Hands on your head. 72 00:07:49,174 --> 00:07:51,243 *** 73 00:08:11,730 --> 00:08:12,965 You whole? 74 00:08:16,735 --> 00:08:19,204 Hey. You good? 75 00:08:20,072 --> 00:08:22,440 Well, those are two different things, brother. 76 00:08:41,259 --> 00:08:43,495 Yeah? It's done. 77 00:08:43,495 --> 00:08:45,998 - Was it clean? - Clockwork. 78 00:08:45,998 --> 00:08:48,000 Three-zero, us. 79 00:08:48,000 --> 00:08:49,301 You sound like fucking Robert. 80 00:08:49,301 --> 00:08:50,669 Yeah, well, 81 00:08:50,669 --> 00:08:53,105 Bunny finds out you hit his supply, 82 00:08:53,105 --> 00:08:54,707 it's your fucking ass, Mike. 83 00:08:54,707 --> 00:08:56,474 Colombian thing was just a temporary deal, anyway. 84 00:08:56,474 --> 00:08:57,609 He'll adapt. 85 00:08:57,609 --> 00:08:59,244 Yeah, maybe. 86 00:09:00,045 --> 00:09:02,147 I can feel you worrying, Kyle. 87 00:09:02,147 --> 00:09:03,348 - What is it? - I'm just trying 88 00:09:03,348 --> 00:09:04,750 to keep score here, brother. 89 00:09:04,750 --> 00:09:06,584 You put your thumb on the scale for Bunny, 90 00:09:06,584 --> 00:09:09,121 and then you clip his supply for who, the fucking Aryans? 91 00:09:09,121 --> 00:09:10,622 Getting fucking whiplash. 92 00:09:10,622 --> 00:09:12,424 Yeah, well, my thumb is 93 00:09:12,424 --> 00:09:14,326 a little too heavy, so I'm recalibrating. 94 00:09:14,326 --> 00:09:16,261 Not sure this shit's working anymore, Mike. 95 00:09:16,261 --> 00:09:19,531 Well, it's gonna have to. It's all we got, Kyle. 96 00:09:19,531 --> 00:09:21,066 I got to go. 97 00:09:24,236 --> 00:09:26,304 Fuck. 98 00:09:26,304 --> 00:09:27,706 Hey, what're you... 99 00:09:27,706 --> 00:09:29,507 what're you doing up so early? 100 00:09:29,507 --> 00:09:31,043 Never went to sleep. 101 00:09:31,810 --> 00:09:34,646 That's wonderful. You being careful? 102 00:09:34,646 --> 00:09:36,181 Of course. 103 00:09:37,182 --> 00:09:39,351 Are you being careful? 104 00:09:39,351 --> 00:09:41,453 You partying? 105 00:09:41,453 --> 00:09:42,620 I'm playing my part. 106 00:09:42,620 --> 00:09:44,456 I know where the line is. 107 00:09:44,456 --> 00:09:46,591 - Headed back to the hotel, then? - Maybe. 108 00:09:46,591 --> 00:09:48,393 Yeah... 109 00:09:48,393 --> 00:09:50,195 Might get some rest. 110 00:09:52,130 --> 00:09:53,665 The shipment's coming in today. 111 00:09:53,665 --> 00:09:55,233 Heartbeats or horses? 112 00:09:55,233 --> 00:09:57,435 Heartbeats. And it's late. 113 00:09:57,435 --> 00:09:59,805 - Alex said something to Konnie. - Konnie? 114 00:09:59,805 --> 00:10:01,807 - Who? - Mike, it's always 115 00:10:01,807 --> 00:10:03,776 - been Konnie. - How late? 116 00:10:03,776 --> 00:10:05,477 I'll find out. 117 00:10:05,477 --> 00:10:08,546 You want to tell me to be careful, in case I forgot? 118 00:10:08,546 --> 00:10:10,215 That's not funny. 119 00:10:10,215 --> 00:10:11,750 - It's not funny. - I mean, it's a little funny. 120 00:10:11,750 --> 00:10:13,485 I don't think so. 121 00:10:13,485 --> 00:10:15,253 Look, this guy might look like a fucking professor, 122 00:10:15,253 --> 00:10:16,789 but he's a fucking savage, 123 00:10:16,789 --> 00:10:18,690 all right? Don't forget that. 124 00:10:18,690 --> 00:10:19,792 You know, Mike, 125 00:10:19,792 --> 00:10:23,128 when you underestimate me, 126 00:10:23,128 --> 00:10:25,397 you sound like all the other guys. 127 00:10:25,397 --> 00:10:26,865 It's really fucking cute. 128 00:10:36,441 --> 00:10:39,377 I'm real sorry, Ian. This one... 129 00:10:39,377 --> 00:10:42,114 this one is in different places. 130 00:10:42,114 --> 00:10:43,715 Two. 131 00:10:43,715 --> 00:10:46,251 - Maybe three. - That's all right, Charlie. 132 00:10:46,251 --> 00:10:48,653 You're doing important work here. 133 00:10:48,653 --> 00:10:50,288 All right? Nobody's perfect. 134 00:10:50,288 --> 00:10:52,024 Except God. 135 00:10:52,024 --> 00:10:54,059 Except for God. 136 00:10:55,293 --> 00:10:57,029 There's another tree. 137 00:10:57,029 --> 00:10:58,931 It's a... it's... 138 00:10:58,931 --> 00:11:02,167 It's a birch, maybe, or a beech. 139 00:11:02,167 --> 00:11:04,436 I get them confused. 140 00:11:04,436 --> 00:11:07,439 My dad used to quiz me on trees. 141 00:11:07,439 --> 00:11:09,374 Hickory hurt the most. 142 00:11:09,374 --> 00:11:11,877 Well, hickory is a... 143 00:11:11,877 --> 00:11:13,879 That's a hard wood. 144 00:11:13,879 --> 00:11:15,981 But I'll tell you what. We are gonna get out there. 145 00:11:15,981 --> 00:11:17,382 Me and you are gonna find that spot. 146 00:11:17,382 --> 00:11:18,951 That's what we're gonna do. 147 00:11:19,985 --> 00:11:22,120 You ever whittle, Ian? 148 00:11:22,120 --> 00:11:24,689 - What do you mean? - With a pocketknife. 149 00:11:24,689 --> 00:11:26,391 My dad... 150 00:11:26,391 --> 00:11:28,894 he used to make me whittle the switch. 151 00:11:37,369 --> 00:11:39,171 What about the house one? 152 00:11:39,171 --> 00:11:41,239 Is the house one important? 153 00:11:41,239 --> 00:11:43,976 - What house one? - The porch. 154 00:11:46,912 --> 00:11:48,947 The man on the porch. 155 00:11:48,947 --> 00:11:52,317 No. No, no. Charlie, no. 156 00:11:52,317 --> 00:11:55,020 I don't want you to worry about that, Charlie, okay? 157 00:11:55,020 --> 00:11:58,857 That's why I'm here. If it was important... I'd tell you. 158 00:11:58,857 --> 00:12:00,425 What I'd like you to do is draw me that-- 159 00:12:00,425 --> 00:12:02,760 - draw me that other tree. 160 00:12:04,196 --> 00:12:06,031 Can you do that for me? 161 00:12:06,031 --> 00:12:07,432 That other tree. 162 00:12:07,432 --> 00:12:09,001 - That's it. - Okay. 163 00:12:10,035 --> 00:12:12,437 - It's a bigger tree. 164 00:12:12,437 --> 00:12:14,472 ♪ quiet, suspenseful music 165 00:12:14,472 --> 00:12:16,741 *** 166 00:12:24,316 --> 00:12:26,351 Shit. 167 00:12:31,789 --> 00:12:33,391 Another beautiful morning. 168 00:12:34,893 --> 00:12:36,761 No VIP parking for you, either? 169 00:12:36,761 --> 00:12:39,864 I don't mind a walk in the morning. Wakes me up. 170 00:12:39,864 --> 00:12:41,499 Now, that is what I call a good attitude. 171 00:12:41,499 --> 00:12:43,768 I complain about this job whenever I can. 172 00:12:43,768 --> 00:12:45,337 Why do it? 173 00:12:45,337 --> 00:12:47,372 Service. 174 00:12:47,372 --> 00:12:49,141 How long you been here? 175 00:12:49,141 --> 00:12:51,143 A few months. Transferred from upstate. 176 00:12:51,143 --> 00:12:53,178 After the riots, you jumped into the furnace. 177 00:12:53,178 --> 00:12:54,947 That's brave. 178 00:12:54,947 --> 00:12:57,182 Well, there was a need here, and I needed a coin. 179 00:12:57,182 --> 00:12:58,516 - You a smoker? 180 00:12:58,516 --> 00:13:00,518 No, not since high school. 181 00:13:00,518 --> 00:13:03,021 Hey. Be careful in there. 182 00:13:03,021 --> 00:13:04,990 You say that to all your coworkers? 183 00:13:04,990 --> 00:13:07,225 Every one of 'em, every damn day. 184 00:13:09,127 --> 00:13:11,129 ♪ slow, ominous music 185 00:13:11,129 --> 00:13:13,031 *** 186 00:13:13,031 --> 00:13:15,167 All the way down, Raph. No shortcuts, 187 00:13:15,167 --> 00:13:17,269 - you want to beat my record. 188 00:13:17,269 --> 00:13:19,337 You gotta work. Come on. 189 00:13:20,939 --> 00:13:23,241 Hey, yo, Raph. Hey, you got company, man. 190 00:13:23,241 --> 00:13:26,178 - Hold up. Hold up. Yo, Raphael. 191 00:13:28,180 --> 00:13:30,582 Gonna need you to come with us, inmate. 192 00:13:30,582 --> 00:13:32,217 Warden wants a word. 193 00:13:32,217 --> 00:13:34,186 The fuck for? 194 00:13:34,186 --> 00:13:36,121 It's not a fucking request. 195 00:13:50,235 --> 00:13:52,270 The fuck are we going? 196 00:13:52,270 --> 00:13:54,439 Ain't no goddamn warden up here. 197 00:13:57,875 --> 00:14:00,478 What shit is this? 198 00:14:00,478 --> 00:14:03,248 Gonna need to search you. 199 00:14:03,248 --> 00:14:06,051 Got to check you for weapons. 200 00:14:06,051 --> 00:14:08,120 Turn around. 201 00:14:12,357 --> 00:14:14,426 Lose the jacket. 202 00:14:16,194 --> 00:14:18,263 Now, motherfucker! 203 00:14:18,263 --> 00:14:21,166 Fucking shit. 204 00:14:37,315 --> 00:14:39,517 - Come on. Come on. 205 00:14:42,954 --> 00:14:45,323 This, he fucks up? Fucking gift-wrapped. 206 00:14:46,358 --> 00:14:48,026 Gonna need backup. 207 00:14:51,963 --> 00:14:53,665 Should've killed you, motherfucker! 208 00:14:53,665 --> 00:14:55,667 ♪ dark, suspenseful music 209 00:14:55,667 --> 00:14:57,602 *** 210 00:15:06,278 --> 00:15:08,113 - Bitch ass! 211 00:15:10,415 --> 00:15:12,384 Smoke your ass. I swear to God. 212 00:15:13,918 --> 00:15:15,387 It's Brucker Junior High? 213 00:15:15,387 --> 00:15:17,589 The fuck you talking 'bout? 214 00:15:17,589 --> 00:15:18,690 Your kid's school. 215 00:15:18,690 --> 00:15:20,158 And your bitch. 216 00:15:20,158 --> 00:15:22,327 Working two jobs with you in here. 217 00:15:22,327 --> 00:15:24,429 Figure you just added a dime. 218 00:15:24,429 --> 00:15:26,164 Aggravated assault. 219 00:15:26,164 --> 00:15:28,966 She gonna get lonely. 220 00:15:28,966 --> 00:15:30,935 Or not. 221 00:15:35,340 --> 00:15:38,176 Fuck! 222 00:15:45,283 --> 00:15:46,984 Hey, tell me something good. 223 00:15:46,984 --> 00:15:48,686 There's crazy traffic at the bridge. 224 00:15:48,686 --> 00:15:51,089 I got to drive upriver to cross. 225 00:15:51,089 --> 00:15:52,724 Gonna be, like, 20 late. 226 00:15:52,724 --> 00:15:55,059 Yeah, okay. Well, you're always late, Rebecca. 227 00:15:55,059 --> 00:15:56,728 - One, fuck you. 228 00:15:56,728 --> 00:15:58,596 Two, I'm never late. Three-- 229 00:15:58,596 --> 00:16:00,498 You know, if you're gonna call in late, 230 00:16:00,498 --> 00:16:02,367 don't do it late, right? 231 00:16:02,367 --> 00:16:03,401 - You should call in early. - Three, I'm the only reason 232 00:16:03,401 --> 00:16:04,669 you have any income at all, 233 00:16:04,669 --> 00:16:06,271 - so... - Hey, 234 00:16:06,271 --> 00:16:08,273 I'm kidding. I'm kidding, for God's sakes. 235 00:16:08,273 --> 00:16:10,108 You're the best thing in my life. So what's on the bridge? 236 00:16:10,108 --> 00:16:11,643 I'm not sure, 237 00:16:11,643 --> 00:16:13,745 - but there's a lot of cops. 238 00:16:13,745 --> 00:16:16,314 - Fire department, too. - At the river? 239 00:16:16,314 --> 00:16:17,582 Yeah. 240 00:16:17,582 --> 00:16:19,284 Chemical spill? 241 00:16:19,284 --> 00:16:21,953 Or something went in the drink. 242 00:16:22,787 --> 00:16:24,522 - Fuck. 243 00:16:31,696 --> 00:16:33,531 Hey. 244 00:16:33,531 --> 00:16:35,032 What are you doing here? - You were gonna call me 245 00:16:35,032 --> 00:16:37,001 in five minutes anyway, weren't you? 246 00:16:37,001 --> 00:16:38,336 What happened? 247 00:16:38,336 --> 00:16:40,438 Got a vehicle went off the bridge. 248 00:16:40,438 --> 00:16:42,106 - Accident? - It was early. 249 00:16:42,106 --> 00:16:44,276 Driver nodded off or-- We don't know yet, man. 250 00:16:44,276 --> 00:16:46,478 A jogger was on the riverbank, spotted floaters. 251 00:16:46,478 --> 00:16:49,214 - How many? - Fished out two girls so far. 252 00:16:55,052 --> 00:16:56,621 There's gonna be more. 253 00:17:07,865 --> 00:17:10,302 Shouldn't stay out so long in the cold, Iris. 254 00:17:10,302 --> 00:17:11,969 Needed a second wind. 255 00:17:11,969 --> 00:17:13,070 Cold wakes me up. 256 00:17:13,070 --> 00:17:15,673 Who were you talking to? 257 00:17:15,673 --> 00:17:17,509 Someone from home. 258 00:17:20,111 --> 00:17:21,579 Roman, could you get the car, please? 259 00:17:21,579 --> 00:17:23,748 ♪ low, tense music 260 00:17:23,748 --> 00:17:25,817 *** 261 00:17:51,108 --> 00:17:52,877 You lost a lot of blood during delivery. 262 00:17:52,877 --> 00:17:54,011 How are you feeling? 263 00:17:54,846 --> 00:17:57,081 The body makes new blood. 264 00:17:58,783 --> 00:18:01,553 The Lord make it harder to die than it should be. 265 00:18:03,120 --> 00:18:04,856 You know, you have 266 00:18:04,856 --> 00:18:07,759 a right to be with your baby for the first 24 hours. 267 00:18:09,394 --> 00:18:10,762 Why? 268 00:18:14,332 --> 00:18:16,167 If I had more time with you, 269 00:18:16,167 --> 00:18:17,935 I would say this carefully. 270 00:18:17,935 --> 00:18:19,871 But who did this to you? 271 00:18:19,871 --> 00:18:21,773 No one. 272 00:18:21,773 --> 00:18:23,908 You were raped. 273 00:18:26,278 --> 00:18:28,580 I mean, it's like the Bible says. 274 00:18:29,347 --> 00:18:30,982 All immaculate. 275 00:18:30,982 --> 00:18:33,818 Mary didn't need Joseph to get Jesus. 276 00:18:33,818 --> 00:18:35,820 ♪ quiet, somber music 277 00:18:35,820 --> 00:18:38,155 *** 278 00:18:38,155 --> 00:18:39,691 Cherry... 279 00:18:41,293 --> 00:18:44,896 I can make sure whoever did this never does it again. 280 00:18:44,896 --> 00:18:47,031 But you have to tell me who it was. 281 00:18:48,966 --> 00:18:52,103 Maybe it was God, like my foster daddy used to preach. 282 00:18:52,103 --> 00:18:54,806 Maybe it's all of 'em. 283 00:18:54,806 --> 00:18:56,774 Maybe it's none of 'em. 284 00:18:56,774 --> 00:18:59,110 One at a time. 285 00:18:59,110 --> 00:19:01,078 All at once. 286 00:19:01,078 --> 00:19:03,748 All of 'em. 287 00:19:03,748 --> 00:19:04,982 But... 288 00:19:04,982 --> 00:19:06,284 The guards? 289 00:19:06,284 --> 00:19:08,420 Was it more than one, or... 290 00:19:08,420 --> 00:19:10,888 I didn't say shit about that. 291 00:19:11,556 --> 00:19:13,425 - I didn't say nothing! - Okay. Okay. 292 00:19:13,425 --> 00:19:16,694 I didn't say-- I didn't say fuck all! 293 00:19:16,694 --> 00:19:18,730 - Okay. Okay. - Get the fuck away from me! 294 00:19:18,730 --> 00:19:20,097 I'm... I'm sorry. 295 00:19:20,097 --> 00:19:21,098 Get out! 296 00:19:21,098 --> 00:19:23,100 I'm sorry. 297 00:19:23,100 --> 00:19:24,936 Cherry, I'm sorry. 298 00:19:26,037 --> 00:19:28,005 ♪ low, tense music 299 00:19:28,005 --> 00:19:30,742 *** 300 00:19:42,854 --> 00:19:44,822 ♪ low, somber music 301 00:19:44,822 --> 00:19:46,758 *** 302 00:20:15,887 --> 00:20:17,922 *** 303 00:20:32,303 --> 00:20:34,338 My goodness. 304 00:20:34,338 --> 00:20:35,507 Went off the road? 305 00:20:35,507 --> 00:20:37,141 Clearly. 306 00:20:37,141 --> 00:20:38,943 They drove all night. 307 00:20:38,943 --> 00:20:40,878 Driver must have been exhausted. 308 00:20:40,878 --> 00:20:42,279 You suspect an accident? 309 00:20:42,279 --> 00:20:44,215 We don't believe in accidents. 310 00:20:44,215 --> 00:20:46,050 My wise girl. 311 00:20:46,050 --> 00:20:48,420 Okay, Roman, let's go. We have guests coming-- 312 00:20:48,420 --> 00:20:50,221 Iris. 313 00:20:50,221 --> 00:20:52,289 *** 314 00:21:00,331 --> 00:21:01,365 Come on, Iris. 315 00:21:10,442 --> 00:21:11,909 Hey. 316 00:21:13,177 --> 00:21:14,912 This is an accident, okay? 317 00:21:14,912 --> 00:21:17,314 Mikey, I got a shitload of evidence that says otherwise. 318 00:21:17,314 --> 00:21:19,984 That construction site wasn't registered with the city. 319 00:21:19,984 --> 00:21:22,253 Fuckin' no record. It's mass murder. 320 00:21:22,253 --> 00:21:24,255 Okay, I don't think you're hearing me, Ian, okay? 321 00:21:24,255 --> 00:21:25,990 You gotta slow roll this, or there's gonna be 322 00:21:25,990 --> 00:21:28,225 more dead bodies by morning. 323 00:21:28,225 --> 00:21:30,027 It was an accident. 324 00:21:33,230 --> 00:21:34,398 Yeah? 325 00:21:34,398 --> 00:21:35,900 White Knights went after 326 00:21:35,900 --> 00:21:37,134 Raphael again. 327 00:21:37,134 --> 00:21:38,870 Failed, again. 328 00:21:38,870 --> 00:21:40,472 Where is he? 329 00:21:40,472 --> 00:21:42,273 Where the fuck do you think? He's in the hole. 330 00:21:42,273 --> 00:21:45,342 He beat the shit out of a shamrock cocksucker, though. 331 00:21:45,342 --> 00:21:47,078 Yeah, fucking Callahan. 332 00:21:47,078 --> 00:21:49,313 What are my orders? 333 00:21:49,313 --> 00:21:50,882 Did Raphael's crew see what happened? 334 00:21:50,882 --> 00:21:52,116 No, no one saw shit 335 00:21:52,116 --> 00:21:55,019 except some AB cons and corrections. 336 00:21:55,019 --> 00:21:57,088 All right, keep it that way. I'll manage it. 337 00:21:59,356 --> 00:22:01,459 Authorities are still sifting 338 00:22:01,459 --> 00:22:02,960 through the wreckage of what they believe 339 00:22:02,960 --> 00:22:04,261 to be a tragic accident. 340 00:22:04,261 --> 00:22:05,897 The cause of the crash 341 00:22:05,897 --> 00:22:07,932 is still under investigation, 342 00:22:07,932 --> 00:22:09,033 and police are looking into 343 00:22:09,033 --> 00:22:11,002 whether a mechanical failure 344 00:22:11,002 --> 00:22:12,870 or a medical emergency played a role 345 00:22:12,870 --> 00:22:14,405 in the King County tragedy. 346 00:22:14,405 --> 00:22:16,908 With 14 fatalities... 347 00:22:16,908 --> 00:22:19,310 Um, maybe we should switch to wine now. 348 00:22:21,245 --> 00:22:23,915 It's too dreary for rosé, but maybe, um, 349 00:22:23,915 --> 00:22:26,117 sauvignon blanc. 350 00:22:26,117 --> 00:22:27,985 Or red. No, that's a-- 351 00:22:27,985 --> 00:22:30,387 Roman, red. 352 00:22:31,388 --> 00:22:33,224 I'm okay. 353 00:22:34,025 --> 00:22:37,328 No, you're not okay. You're far from okay. 354 00:22:37,328 --> 00:22:39,263 Little Bird, you're obsessing. 355 00:22:39,263 --> 00:22:40,632 And obsessing is bad. 356 00:22:40,632 --> 00:22:42,033 It's bad for the mind, bad for the heart. 357 00:22:42,033 --> 00:22:43,935 Bad for-- Roman, turn that off. 358 00:22:44,902 --> 00:22:47,371 Look, I know you had your, your share of trauma, 359 00:22:47,371 --> 00:22:49,907 and I-I want to spare you any more. 360 00:22:49,907 --> 00:22:53,277 So I'm asking you, really friendly, just... 361 00:22:53,277 --> 00:22:55,146 Iris, please look away. 362 00:22:55,146 --> 00:22:56,548 I'm watching. 363 00:22:56,548 --> 00:22:58,282 I know you're watching. 364 00:22:58,282 --> 00:23:00,051 I can see that you're watching, but I just don't-- 365 00:23:00,051 --> 00:23:02,486 I don't want-- Iris, don't-- Fucking, 366 00:23:02,486 --> 00:23:04,021 shut that fuck-- You don't need the remote. 367 00:23:04,021 --> 00:23:05,590 Press the fucking button. Press the-- 368 00:23:05,590 --> 00:23:08,059 Press the fucking button. Then fucking unplug the thing! 369 00:23:08,059 --> 00:23:10,261 Unplug it. Iris, look away. 370 00:23:10,261 --> 00:23:13,297 - Iris, look fucking away! It's off. 371 00:23:14,632 --> 00:23:16,634 Look away. 372 00:23:21,438 --> 00:23:24,208 You're so far gone from fear, aren't you? 373 00:23:25,176 --> 00:23:26,578 ♪ dramatic music 374 00:23:26,578 --> 00:23:29,380 *** 375 00:23:52,269 --> 00:23:56,273 Hey. All right, folks, give me a minute here. 376 00:23:58,175 --> 00:23:59,276 Great. Thank you. 377 00:24:05,983 --> 00:24:08,052 - What a fucking day. - Yeah. 378 00:24:09,687 --> 00:24:11,088 What do you got? 379 00:24:11,088 --> 00:24:13,124 Mike, it was a fucking operation. 380 00:24:13,124 --> 00:24:14,191 That equipment was stolen from a fucking work site 381 00:24:14,191 --> 00:24:15,627 a year ago. 382 00:24:15,627 --> 00:24:17,328 So what do you think? Like, two, three guys? 383 00:24:17,328 --> 00:24:19,230 One shithead to flag down the bus, or block it. 384 00:24:19,230 --> 00:24:21,232 Yeah, and then a fucker on a loader 385 00:24:21,232 --> 00:24:22,634 to knock it off the bridge. 386 00:24:22,634 --> 00:24:24,335 I mean, who's got the goddamn reach for that? 387 00:24:24,335 --> 00:24:26,103 Or the balls to kick the Russian bear. 388 00:24:26,103 --> 00:24:27,739 Mexican's don't have any beef. 389 00:24:27,739 --> 00:24:29,974 - Callahan's not gonna do it. - Why not Callahan? 390 00:24:29,974 --> 00:24:31,508 He's not gonna bite the hand that feeds him, come on. 391 00:24:31,508 --> 00:24:32,543 He already knows that Konstantin's 392 00:24:32,543 --> 00:24:34,278 fucking with him right now. 393 00:24:34,278 --> 00:24:36,180 I mean, how long can you run with White Power, anyway? 394 00:24:36,180 --> 00:24:38,315 Shit's about to blow up. 395 00:24:38,315 --> 00:24:40,017 Look, Mike, 396 00:24:40,017 --> 00:24:41,653 I got Bunny Washington, top of my list. 397 00:24:41,653 --> 00:24:43,320 Now, you talk to him? 398 00:24:43,320 --> 00:24:45,289 'Cause I talked to Guns and Gangs this morning, 399 00:24:45,289 --> 00:24:46,590 and they say that he's keeping a pretty 400 00:24:46,590 --> 00:24:48,592 goddamn low profile. 401 00:24:48,592 --> 00:24:51,228 Yeah, well, it's not the first time. 402 00:24:51,228 --> 00:24:53,164 You know SWAT raided the Columbians this morning. 403 00:24:53,164 --> 00:24:55,099 - I know. - They're his fucking supplier. 404 00:24:55,099 --> 00:24:56,734 Yeah, I fuckin' know. 405 00:24:56,734 --> 00:24:58,335 And you don't find it odd that he didn't reach out to you 406 00:24:58,335 --> 00:25:00,271 when they kneecap his supplier? Come on. 407 00:25:00,271 --> 00:25:01,773 He's burying his cousin tomorrow, okay? 408 00:25:01,773 --> 00:25:03,407 He's got other shit on his mind. 409 00:25:03,407 --> 00:25:05,442 You telling me gangsters can't compartmentalize? 410 00:25:05,442 --> 00:25:07,211 Is that what you're saying? This fucker's leveling up. 411 00:25:07,211 --> 00:25:08,780 - I don't see it. - Mike. 412 00:25:08,780 --> 00:25:11,182 I don't fucking see it. Bunny doesn't do this shit. 413 00:25:11,182 --> 00:25:12,616 He doesn't just kill innocent people. 414 00:25:12,616 --> 00:25:14,151 Why the fuck not? I just spent the goddamn morning 415 00:25:14,151 --> 00:25:16,020 with a certifiable serial killer, Mike. 416 00:25:16,020 --> 00:25:17,354 He's got 17 bodies notched on his belt. 417 00:25:17,354 --> 00:25:19,023 Bunny may be more charming, 418 00:25:19,023 --> 00:25:21,092 but he's no less a psychopath. 419 00:25:25,096 --> 00:25:26,664 Wow. 420 00:25:26,664 --> 00:25:28,766 Am I just blind to Bunny Washington? 421 00:25:31,135 --> 00:25:33,671 You gotta ask the question, Mike, you know the answer. 422 00:25:42,613 --> 00:25:44,248 Fuck. 423 00:25:46,150 --> 00:25:48,152 Hold up. Tracy, hold up. 424 00:25:49,286 --> 00:25:51,622 Was your day as rough as mine? 425 00:25:51,622 --> 00:25:53,390 Yeah. 426 00:25:53,390 --> 00:25:54,692 Why the hell do we do it? 427 00:25:54,692 --> 00:25:56,293 Not for the money and the fame. 428 00:25:56,293 --> 00:25:58,062 Service, like you said. 429 00:25:58,062 --> 00:26:00,164 Look, I get it. It's a shit show. 430 00:26:00,164 --> 00:26:02,333 Too little pay, too few staff. 431 00:26:02,333 --> 00:26:04,301 The inmates fall through the cracks. 432 00:26:04,301 --> 00:26:06,838 I gotta say I worry a little more for the staff. 433 00:26:06,838 --> 00:26:08,472 I mean, we're here trying to serve. 434 00:26:08,472 --> 00:26:11,709 These people make the same mistakes over and over. 435 00:26:11,709 --> 00:26:13,610 Fuck 'em, you know? 436 00:26:13,610 --> 00:26:16,080 I feel that way sometimes. You can't lie. 437 00:26:18,115 --> 00:26:20,718 What, you disagree? 438 00:26:20,718 --> 00:26:23,254 Um... I agree with the service part. 439 00:26:23,254 --> 00:26:25,122 But who really deserves? 440 00:26:25,122 --> 00:26:27,558 I mean, Cherry Maxwell, prime example. 441 00:26:27,558 --> 00:26:29,660 What kind of service does she deserve? 442 00:26:34,365 --> 00:26:36,100 Real dead zone here? 443 00:26:36,100 --> 00:26:38,870 Stay late to finish your charts, 444 00:26:38,870 --> 00:26:40,671 shift's already gone home. 445 00:26:40,671 --> 00:26:42,606 Good thing I like to work late. 446 00:26:42,606 --> 00:26:44,776 I, no... I appreciate it, Will. 447 00:26:44,776 --> 00:26:46,610 I don't stay to finish paperwork, though. 448 00:26:46,610 --> 00:26:47,678 That's not what I do. 449 00:26:47,678 --> 00:26:50,681 No, that's not what keeps me. 450 00:26:51,849 --> 00:26:53,650 Why'd you talk to Cherry today? 451 00:26:53,650 --> 00:26:56,320 I talk to all my patients. 452 00:26:56,320 --> 00:26:57,755 Warden one of your patients? 453 00:26:57,755 --> 00:26:59,791 Warden started stirring shit, reason I ask. 454 00:26:59,791 --> 00:27:01,725 - I'm still talking here. - Okay. 455 00:27:01,725 --> 00:27:04,295 Tracy, I still have more to say. 456 00:27:05,596 --> 00:27:08,132 Look, I have to get home. 457 00:27:08,132 --> 00:27:09,834 I'm late to pick up my son. 458 00:27:09,834 --> 00:27:13,337 Let me finish. Just-just let me. 459 00:27:13,337 --> 00:27:16,140 I like you. 460 00:27:16,140 --> 00:27:18,175 Look at me. Show me those eyes. 461 00:27:18,175 --> 00:27:20,277 I said I like you, Tracy. 462 00:27:20,277 --> 00:27:22,413 I got nothing against you. 463 00:27:22,413 --> 00:27:24,615 No reason to be pissed... 464 00:27:24,615 --> 00:27:26,350 at you. 465 00:27:26,350 --> 00:27:29,286 Now, Cherry gave us all a reason to be pissed off. 466 00:27:29,286 --> 00:27:31,522 - Don't fucking do that! 467 00:27:31,522 --> 00:27:35,592 Shit, I'm sorry, Tracy. Let me... 468 00:27:40,364 --> 00:27:41,732 Get home safe now. 469 00:27:41,732 --> 00:27:43,801 Drive real careful. 470 00:27:43,801 --> 00:27:46,603 There was an accident down by the river today. 471 00:27:58,315 --> 00:28:01,318 Fuck. 472 00:28:07,624 --> 00:28:10,327 ♪ dark, somber music 473 00:28:10,327 --> 00:28:12,396 *** 474 00:28:20,872 --> 00:28:23,374 - You looking for me? 475 00:28:23,374 --> 00:28:25,442 - I had a hunch. - No. 476 00:28:25,442 --> 00:28:27,578 No, you weren't looking for me. 477 00:28:27,578 --> 00:28:30,547 You came on your own. 478 00:28:30,547 --> 00:28:32,816 You want to keep the dead in your mind's eye. 479 00:28:34,485 --> 00:28:35,953 That's morbid. 480 00:28:35,953 --> 00:28:38,655 Danse macabre. 481 00:28:38,655 --> 00:28:40,757 You don't have to be here, either. 482 00:28:40,757 --> 00:28:43,360 Just when I think I'm numb to it... 483 00:28:43,360 --> 00:28:45,496 Not one over 18. 484 00:28:46,931 --> 00:28:49,400 Children. 485 00:28:49,400 --> 00:28:50,667 Yeah. 486 00:28:51,435 --> 00:28:54,571 KPD's calling it an accident. Is that you? 487 00:28:54,571 --> 00:28:56,440 It's above my pay grade. 488 00:28:56,440 --> 00:28:59,410 It's a fucking catch-22. 489 00:28:59,410 --> 00:29:03,247 You want to avoid retaliation, so... 490 00:29:03,247 --> 00:29:08,252 I gotta pretend these... babies weren't murdered. 491 00:29:09,053 --> 00:29:10,955 Just let KPD do their job. 492 00:29:10,955 --> 00:29:12,423 Just give 'em 24 hours at least. 493 00:29:12,423 --> 00:29:14,025 Twenty-four hours isn't gonna do shit. 494 00:29:14,025 --> 00:29:15,559 What are you really asking for, Mike? 495 00:29:15,559 --> 00:29:16,928 Some time. 496 00:29:16,928 --> 00:29:18,695 That's all. 497 00:29:18,695 --> 00:29:20,864 Get these girls some justice. 498 00:29:20,864 --> 00:29:22,299 How can you say that? 499 00:29:22,299 --> 00:29:25,036 Because, Evelyn, whoever did this, 500 00:29:25,036 --> 00:29:26,637 we will find them. 501 00:29:26,637 --> 00:29:29,306 And they're never going to see a fucking judge. 502 00:29:31,708 --> 00:29:33,610 Never. 503 00:29:36,948 --> 00:29:39,716 ♪ low, tense music 504 00:29:39,716 --> 00:29:42,353 *** 505 00:29:55,566 --> 00:29:58,936 *** 506 00:30:00,037 --> 00:30:01,638 Good night. 507 00:30:15,419 --> 00:30:18,355 ♪ exciting music 508 00:30:18,355 --> 00:30:20,791 *** 509 00:30:40,711 --> 00:30:42,746 *** 510 00:31:10,941 --> 00:31:12,376 What do you got, Cole? 511 00:31:12,376 --> 00:31:14,011 New shipment of AT-4s just landed. 512 00:31:14,011 --> 00:31:15,812 Got more M4s. 513 00:31:15,812 --> 00:31:17,614 Two more containers around the corner. 514 00:31:18,615 --> 00:31:20,051 Bet. 515 00:31:21,952 --> 00:31:25,622 And as always, ammo cans for days. 516 00:31:26,957 --> 00:31:28,925 - Aight. 517 00:31:35,466 --> 00:31:37,668 This motherfucker. 518 00:31:37,668 --> 00:31:39,736 Donnell, get the gate. We got incoming. 519 00:31:41,438 --> 00:31:43,607 Open the gate. 520 00:31:43,607 --> 00:31:45,642 ♪ slow, suspenseful music 521 00:31:45,642 --> 00:31:47,611 *** 522 00:32:07,998 --> 00:32:10,567 Jesus Christ. 523 00:32:13,204 --> 00:32:15,038 You follow me from Rhonda's wake? 524 00:32:15,038 --> 00:32:16,940 From my cousin's fucking wake, Mike? 525 00:32:16,940 --> 00:32:19,710 I didn't get the forwarding address, Bunny, 526 00:32:19,710 --> 00:32:21,678 so what do you expect? 527 00:32:23,013 --> 00:32:25,549 You want me to kill you right now, Mike? 528 00:32:25,549 --> 00:32:29,153 The fuck I don't kill you right here, right now? 529 00:32:29,153 --> 00:32:32,223 Bunny, it looks like you want to kill the whole fucking city. 530 00:32:32,223 --> 00:32:34,491 You don't tell me about this. You think that 531 00:32:34,491 --> 00:32:36,727 this is gonna go under the fucking radar? 532 00:32:36,727 --> 00:32:39,096 You know, you ask a lot. 533 00:32:39,096 --> 00:32:40,831 You don't give much back. 534 00:32:40,831 --> 00:32:42,233 You didn't even tell me the Aryans is fucking 535 00:32:42,233 --> 00:32:44,235 - with the Soviets. - I'm handling that. 536 00:32:44,235 --> 00:32:45,702 Okay, I'm letting it be 537 00:32:45,702 --> 00:32:47,204 perfectly fucking clear 538 00:32:47,204 --> 00:32:49,039 there's enough to go around for everybody. 539 00:32:49,039 --> 00:32:50,841 But every step of the way, I've been balancing the scales 540 00:32:50,841 --> 00:32:51,942 in your favor. 541 00:32:51,942 --> 00:32:53,110 You're fucking welcome. 542 00:32:53,110 --> 00:32:54,845 And I'm still seeing mine drop. 543 00:32:54,845 --> 00:32:58,249 It's my family dropping, Mike. So fuck them scales. 544 00:32:58,249 --> 00:33:00,083 - Fuck the balance. - No. It's the way it has to be. 545 00:33:00,083 --> 00:33:02,986 You not listening, dawg. Come on. 546 00:33:04,521 --> 00:33:07,691 I am done, Mike. 547 00:33:07,691 --> 00:33:10,661 ♪ dark, ominous music 548 00:33:10,661 --> 00:33:13,497 - I'm gonna be the monster now. 549 00:33:13,497 --> 00:33:15,199 I'm gonna Frank Lucas this shit. 550 00:33:15,199 --> 00:33:17,100 - Are you? - Yeah, yeah, yeah. 551 00:33:17,100 --> 00:33:18,969 - I'm gonna own all of it. - That way? 552 00:33:18,969 --> 00:33:20,504 Yeah, yeah, yeah. 553 00:33:20,504 --> 00:33:23,073 Okay, you want to swing big, do you? 554 00:33:23,073 --> 00:33:25,176 You're gonna make me swing back, Bunny. 555 00:33:25,176 --> 00:33:26,743 It's a big mistake. 556 00:33:26,743 --> 00:33:31,582 Rhonda was the fucking mistake, Mike. 557 00:33:31,582 --> 00:33:36,086 I'm sorry about Rhonda. 558 00:33:36,086 --> 00:33:38,522 You know that. 559 00:33:38,522 --> 00:33:40,624 You know that I am. 560 00:33:41,658 --> 00:33:43,527 They killed fucking Rhonda. 561 00:33:44,928 --> 00:33:47,964 I scooped out 12 girls from the river this morning, 562 00:33:47,964 --> 00:33:49,800 not one of them 18 yet. 563 00:33:50,801 --> 00:33:54,070 Russians. Konstantin's girls. 564 00:33:55,105 --> 00:33:56,540 That you? 565 00:34:04,315 --> 00:34:08,252 Get the fuck out of here, man. 566 00:34:08,252 --> 00:34:09,986 Got to ask. 567 00:34:09,986 --> 00:34:12,122 You-you, you think that of me, Mike? 568 00:34:12,122 --> 00:34:16,159 You think that shit of me? 569 00:34:16,159 --> 00:34:17,928 It's a short fucking list, Bunny. 570 00:34:17,928 --> 00:34:19,963 Understand that. Just say you didn't do it. 571 00:34:19,963 --> 00:34:21,598 I'm done. 572 00:34:21,598 --> 00:34:24,868 I'm gonna turn my back now, okay? 573 00:34:24,868 --> 00:34:28,772 And I'm-a say it for every motherfucker to hear! 574 00:34:28,772 --> 00:34:30,541 A'ight? 575 00:34:32,243 --> 00:34:36,880 I go my way, you go yours. 576 00:34:36,880 --> 00:34:40,116 We cross again, only one of us gonna walk away. 577 00:34:42,085 --> 00:34:43,220 - Bunny... - Get him out 578 00:34:43,220 --> 00:34:44,921 of my fucking sight. 579 00:35:15,419 --> 00:35:17,488 *** 580 00:35:24,928 --> 00:35:27,197 Give me a double, will you? 581 00:35:27,197 --> 00:35:28,765 - Hey. - Holy fuck. 582 00:35:30,233 --> 00:35:31,468 Where you been? 583 00:35:32,803 --> 00:35:34,505 Here. 584 00:35:35,472 --> 00:35:37,508 Thank you. 585 00:35:39,743 --> 00:35:41,712 - That fucking river, Mikey. 586 00:35:41,712 --> 00:35:44,147 We used to swim in that fucking river. 587 00:35:44,147 --> 00:35:45,649 Yeah, I remember. 588 00:35:45,649 --> 00:35:47,818 You needed a tetanus shot, but you could swim in it. 589 00:35:47,818 --> 00:35:49,786 Yeah. 590 00:35:49,786 --> 00:35:52,889 Mikey, my fucking brain is just... 591 00:35:52,889 --> 00:35:55,759 It's filled with this shit. And he had a goddamn hammer. 592 00:35:55,759 --> 00:35:57,828 The coroner needed a fucking hammer. 593 00:35:59,530 --> 00:36:01,598 Those girls were holding hands when rigor mortis set in. 594 00:36:01,598 --> 00:36:03,467 A goddamn hammer, Mike. 595 00:36:03,467 --> 00:36:05,836 These cocksuckers keep moving the fucking line. 596 00:36:07,270 --> 00:36:09,406 Maybe there was no line. 597 00:36:10,474 --> 00:36:12,443 Yeah, maybe we just made that shit up 598 00:36:12,443 --> 00:36:14,678 so we could hope. 599 00:36:23,620 --> 00:36:26,357 Yeah. There is no fucking line. 600 00:36:40,671 --> 00:36:42,573 ♪ dark, suspenseful music 601 00:36:42,573 --> 00:36:44,641 *** 602 00:36:51,815 --> 00:36:53,617 Mike? - Yeah. 603 00:36:53,617 --> 00:36:56,420 I need you to get a burner to Raphael. 604 00:36:56,420 --> 00:36:58,221 I can't, man, I'm on shack duty. 605 00:36:58,221 --> 00:36:59,990 - I've got no one to cover me. - Take a piss break. 606 00:36:59,990 --> 00:37:02,559 - I don't care. - I got a fucking Snapple bottle. 607 00:37:02,559 --> 00:37:03,927 Fuck, Carney. 608 00:37:03,927 --> 00:37:05,829 - For fuck's sakes. - Mike, I do that, 609 00:37:05,829 --> 00:37:07,564 you know what happens next. 610 00:37:07,564 --> 00:37:08,932 Get him a fucking cell phone. 611 00:37:15,572 --> 00:37:17,574 ♪ slow, dramatic music 612 00:37:17,574 --> 00:37:19,543 *** 613 00:37:38,929 --> 00:37:40,964 Konnie. 614 00:37:45,469 --> 00:37:47,638 I have to go. 615 00:37:47,638 --> 00:37:50,841 Like Cinderella... 616 00:37:50,841 --> 00:37:53,877 when the bell tolls midnight. 617 00:37:53,877 --> 00:37:56,780 Who are you leaving for? 618 00:37:56,780 --> 00:37:59,850 Who waits for you in the shadows? 619 00:38:01,084 --> 00:38:03,319 Someone... 620 00:38:03,319 --> 00:38:06,957 less-less old and less addicted? 621 00:38:06,957 --> 00:38:09,793 Less feckless and... 622 00:38:09,793 --> 00:38:12,563 not so lost? 623 00:38:14,931 --> 00:38:18,435 If you don't look away, I'll send you away. 624 00:38:18,435 --> 00:38:19,936 I'll... 625 00:38:19,936 --> 00:38:22,873 I'll-I'll banish you. 626 00:38:29,646 --> 00:38:32,415 If she doesn't look away, I'll-I'll send her away. 627 00:38:34,918 --> 00:38:37,688 I'll give her the one thing that Milo... 628 00:38:37,688 --> 00:38:39,590 Milo didn't... 629 00:38:40,757 --> 00:38:42,593 ...demon. 630 00:38:45,996 --> 00:38:47,831 All will be well. Quiet. 631 00:38:50,433 --> 00:38:53,036 All-all will be well in... 632 00:38:53,036 --> 00:38:57,040 ♪ All will be well in the garden ♪ 633 00:39:04,781 --> 00:39:06,983 - Freddy, another round? 634 00:39:09,820 --> 00:39:11,988 Shit. 635 00:39:11,988 --> 00:39:13,824 Where's your brother? 636 00:39:13,824 --> 00:39:16,960 Counselor. No idea. 637 00:39:18,762 --> 00:39:20,463 You must be feeling pretty brave. 638 00:39:20,463 --> 00:39:21,798 This ain't the friendliest room for you. 639 00:39:23,900 --> 00:39:25,602 I got this round. 640 00:39:25,602 --> 00:39:28,539 - Hey. - Well, that's a start. 641 00:39:28,539 --> 00:39:30,541 Yeah, what we pulled out of the water today, 642 00:39:30,541 --> 00:39:32,876 I think we can park grudges for the night? 643 00:39:32,876 --> 00:39:35,045 Yeah. 644 00:39:36,747 --> 00:39:38,148 KPD got any leads 645 00:39:38,148 --> 00:39:40,517 or are you guys keeping it close to the vest? 646 00:39:40,517 --> 00:39:43,587 I don't know. I'm not murder police anymore. 647 00:39:43,587 --> 00:39:45,488 Transferred to SWAT. 648 00:39:47,891 --> 00:39:50,093 That's a different kind of murder police. 649 00:39:50,093 --> 00:39:51,895 What happened to parking grudges? 650 00:39:51,895 --> 00:39:53,029 Mike let you do that? 651 00:39:54,164 --> 00:39:55,732 Jesus. 652 00:39:57,901 --> 00:39:59,936 You're working for Robert Sawyer. 653 00:39:59,936 --> 00:40:02,706 What is it like, working for fucking that? 654 00:40:02,706 --> 00:40:04,641 You need to stop talking, Evelyn. 655 00:40:04,641 --> 00:40:06,142 You know how many people he's put down? 656 00:40:06,142 --> 00:40:08,579 You know the tally? 657 00:40:08,579 --> 00:40:11,882 You want to tell me he doesn't like it, just a little bit? 658 00:40:12,883 --> 00:40:14,685 Let's go. 659 00:40:14,685 --> 00:40:16,987 Good night, Counselor. Freddy, come on. 660 00:40:16,987 --> 00:40:18,822 He's a fucking sociopath, Kyle. 661 00:40:18,822 --> 00:40:20,624 Fakes loyalty. 662 00:40:21,625 --> 00:40:22,793 Free advice? Watch your back. 663 00:40:22,793 --> 00:40:24,527 Yeah. Okay. 664 00:40:24,527 --> 00:40:27,430 Hey, you think he's bulletproof? 665 00:40:27,430 --> 00:40:29,766 Everyone around him, not so much, Kyle. 666 00:40:31,201 --> 00:40:32,603 Have a good night. 667 00:40:39,610 --> 00:40:41,645 - Get these fucking drinks going. - Jesus Christ. 668 00:40:41,645 --> 00:40:43,880 *** 669 00:40:46,917 --> 00:40:48,885 Come on, give me the fucking drink. 670 00:40:48,885 --> 00:40:50,954 - ♪ dark, suspenseful music 671 00:41:01,632 --> 00:41:02,999 Raph. 672 00:41:07,170 --> 00:41:08,605 Dig in. 673 00:41:18,048 --> 00:41:20,083 *** 674 00:41:40,003 --> 00:41:42,806 Yo. - Bunny, the fuck. 675 00:41:42,806 --> 00:41:44,174 I'm here. I'm here, cuz. A'ight? 676 00:41:44,174 --> 00:41:45,909 These fucking cracker COs 677 00:41:45,909 --> 00:41:48,912 talking about Trey, talking about Roe, 678 00:41:48,912 --> 00:41:51,047 threatening my motherfucking family. 679 00:41:51,047 --> 00:41:53,283 It's fucking Callahan, bro. 680 00:41:53,283 --> 00:41:55,118 It's motherfucking Callahan. 681 00:41:57,220 --> 00:42:00,190 Look, I'll handle my shit, 682 00:42:00,190 --> 00:42:03,526 but just get Roe and Trey the fuck out. 683 00:42:03,526 --> 00:42:05,595 No more family going down. 684 00:42:05,595 --> 00:42:07,297 Get them the fuck out of Kingstown. 685 00:42:07,297 --> 00:42:10,166 I got you. I got your family, okay? 686 00:42:10,166 --> 00:42:12,769 I got you. 687 00:42:23,780 --> 00:42:25,816 *** 688 00:42:57,848 --> 00:42:59,850 ♪ dramatic, melancholy music 689 00:42:59,850 --> 00:42:59,950 *** 47008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.