All language subtitles for Mayor of Kingstown - 3x05 - Iris

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,281 --> 00:00:04,283 ♪ MTV ♪ 2 00:00:09,288 --> 00:00:11,657 I want to make a difference. 3 00:00:11,757 --> 00:00:13,959 Thinking about transferring to SWAT. 4 00:00:14,059 --> 00:00:16,629 ♪ intense music ♪ 5 00:00:16,729 --> 00:00:17,896 *** 6 00:00:17,996 --> 00:00:21,500 You don't want to? Yeah, baby, you want to. 7 00:00:25,137 --> 00:00:26,372 H-Help! Help! 8 00:00:26,472 --> 00:00:28,006 Bunny's drugs were fucked with. 9 00:00:28,106 --> 00:00:30,275 Who is it, Mike? Who fuckin' with my shit? 10 00:00:30,376 --> 00:00:32,711 Don't know. But you're a target. 11 00:00:33,479 --> 00:00:35,981 Bomb set off at KPD last night. Your people. 12 00:00:36,081 --> 00:00:37,450 Say the fucking shot caller. 13 00:00:37,550 --> 00:00:39,818 Merle Callahan. Just say the fucking name. 14 00:00:39,918 --> 00:00:41,253 You give him up? 15 00:00:41,354 --> 00:00:42,888 All he fucking did for you! 16 00:00:42,988 --> 00:00:44,757 *** 17 00:00:44,857 --> 00:00:47,192 How you gonna play it, Mike, now I'm back? 18 00:00:47,292 --> 00:00:49,962 I work with you, like we always did. 19 00:00:50,896 --> 00:00:52,331 So, how do you know Noskov? 20 00:00:52,431 --> 00:00:54,933 He was on a murder charge in New York. 21 00:00:55,033 --> 00:00:56,301 I dated a judge. 22 00:00:56,402 --> 00:00:57,936 Case went away. 23 00:00:58,036 --> 00:00:59,705 It's him. 24 00:00:59,805 --> 00:01:03,609 My friend. We are going to do great things. 25 00:01:03,709 --> 00:01:05,744 *** 26 00:01:11,650 --> 00:01:13,852 All right, on my count. 27 00:01:13,952 --> 00:01:16,989 Three, two... 28 00:01:17,089 --> 00:01:19,291 one. 29 00:01:19,392 --> 00:01:20,493 Breach. 30 00:01:21,760 --> 00:01:24,062 - Shit. It's the cops. - KPD! 31 00:01:24,162 --> 00:01:26,064 Move, move, move. 32 00:01:26,164 --> 00:01:28,233 Clear. 33 00:01:28,333 --> 00:01:29,702 Contact left. 34 00:01:29,802 --> 00:01:31,737 Unit 2, break left. 35 00:01:31,837 --> 00:01:34,039 *** 36 00:01:34,139 --> 00:01:36,942 Target down. Clear. 37 00:01:41,514 --> 00:01:44,450 Target down. Left clear. 38 00:01:44,550 --> 00:01:46,485 Stack on me. 39 00:01:49,321 --> 00:01:51,323 Left clear. 40 00:01:54,460 --> 00:01:56,595 - No! No! No! - Shut up! 41 00:01:56,695 --> 00:01:59,264 KPD! 42 00:02:03,636 --> 00:02:05,538 - Clear. - Fuck! 43 00:02:05,638 --> 00:02:07,540 All clear, stand down. 44 00:02:07,640 --> 00:02:09,408 My bad, man. 45 00:02:09,508 --> 00:02:10,843 Fuck. 46 00:02:10,943 --> 00:02:13,378 Better in here than out there. 47 00:02:16,582 --> 00:02:18,584 ♪ dramatic music ♪ 48 00:02:19,718 --> 00:02:22,354 Clear area. Clear it out. 49 00:02:27,059 --> 00:02:29,327 Well done, brother. 50 00:02:29,428 --> 00:02:30,429 You, too. 51 00:02:30,529 --> 00:02:32,531 Feels good, yeah. 52 00:02:32,631 --> 00:02:34,667 Really fucking good. 53 00:02:34,767 --> 00:02:37,102 Yeah, looked good. 54 00:02:37,202 --> 00:02:38,771 Thanks. 55 00:02:38,871 --> 00:02:41,106 ♪ somber music ♪ 56 00:02:42,475 --> 00:02:44,477 Next is Delta Team. 57 00:02:44,577 --> 00:02:46,512 Be ready in 20. 58 00:02:46,612 --> 00:02:49,147 Delta Team, 20 minutes. 59 00:02:49,247 --> 00:02:51,950 ♪ dramatic, melancholy music ♪ 60 00:02:52,050 --> 00:02:54,419 *** 61 00:03:20,846 --> 00:03:23,081 *** 62 00:03:58,651 --> 00:04:01,153 Yeah, well, that's a fucking circle-jerk clusterfuck. I... 63 00:04:01,253 --> 00:04:03,556 I'll call you back. 64 00:04:03,656 --> 00:04:05,958 I'll-I'll call you back. 65 00:04:06,058 --> 00:04:09,161 Fuck me! 66 00:04:09,261 --> 00:04:10,228 What now? 67 00:04:10,328 --> 00:04:11,797 Three more ODs last night. 68 00:04:11,897 --> 00:04:14,900 That's 18 in the last two weeks. 69 00:04:15,000 --> 00:04:16,902 Yeah. 70 00:04:17,002 --> 00:04:19,572 Well, Bunny's gonna fix that problem, right? 71 00:04:19,672 --> 00:04:21,173 Yeah, here's the thing, Mike. 72 00:04:21,273 --> 00:04:22,908 I don't think that Bunny Washington 73 00:04:23,008 --> 00:04:24,777 - is the problem. - What do you mean? 74 00:04:24,877 --> 00:04:27,045 ME got the analysis back 75 00:04:27,145 --> 00:04:28,814 for the exotics on the heroin. 76 00:04:28,914 --> 00:04:32,184 Meth and opioid analogs from Russia. 77 00:04:33,118 --> 00:04:35,320 This is the shit that they gave cosmonauts... 78 00:04:35,420 --> 00:04:36,789 Fuck. 79 00:04:36,889 --> 00:04:38,824 ...to stay awake in space. 80 00:04:38,924 --> 00:04:40,292 Yeah. 81 00:04:40,392 --> 00:04:42,861 - Can you sit on that? - No, I can't. 82 00:04:42,961 --> 00:04:45,197 I mean, you kind of have to, okay? 83 00:04:45,297 --> 00:04:47,032 We don't need Bunny with another excuse to go warring. 84 00:04:47,132 --> 00:04:48,801 - You know? - It's out, Mike, it's too late. 85 00:04:48,901 --> 00:04:50,836 KPD, DOC, DEA, 86 00:04:50,936 --> 00:04:52,605 the local emergency rooms, the schools. 87 00:04:52,705 --> 00:04:54,539 Shit. 88 00:04:57,375 --> 00:04:59,712 I can't risk more people dropping dead on the street 89 00:04:59,812 --> 00:05:01,814 because they don't know that they're shooting speedballs. 90 00:05:01,914 --> 00:05:04,016 Yeah, no shit. 91 00:05:04,783 --> 00:05:06,418 I'll fix it. 92 00:05:07,219 --> 00:05:10,288 Okay? I'll fix it. 93 00:05:14,292 --> 00:05:16,194 You look beautiful. 94 00:05:20,933 --> 00:05:23,168 I'll fix it. 95 00:05:28,841 --> 00:05:30,108 All right. 96 00:05:30,208 --> 00:05:31,677 I'm gonna go. 97 00:05:38,083 --> 00:05:39,818 What a fucking load of shit. 98 00:05:39,918 --> 00:05:41,687 These fucking DOC fucks. 99 00:05:41,787 --> 00:05:42,988 What'd they do now? 100 00:05:43,088 --> 00:05:44,690 Thank you. Jesus Christ. 101 00:05:44,790 --> 00:05:46,358 They release one of these nonviolent offenders. 102 00:05:46,458 --> 00:05:48,193 This fucker caves in a shop owner's head 103 00:05:48,293 --> 00:05:51,630 with a brick to score 15 bucks, so he can buy fentanyl. 104 00:05:51,730 --> 00:05:53,565 - You believe that shit? - Is "yes" the wrong answer? 105 00:05:53,666 --> 00:05:54,833 That's not the thing. 106 00:05:54,933 --> 00:05:56,669 Then the same fucker ODs on the fentanyl, 107 00:05:56,769 --> 00:05:59,304 survives, now our fucking taxes pay this fucker's medical 108 00:05:59,404 --> 00:06:00,739 before he's thrown back 109 00:06:00,839 --> 00:06:02,340 into the goddamn system where we pay more taxes. 110 00:06:02,440 --> 00:06:03,575 - That is a circle of shit. - Circle of shit. 111 00:06:03,676 --> 00:06:05,310 And shit, we're overwhelmed by this. 112 00:06:05,410 --> 00:06:07,212 Goddamn engulfed in this nonsense. 113 00:06:07,312 --> 00:06:08,914 That's the fucking word, Stevie, "engulfed," 114 00:06:09,014 --> 00:06:10,215 right there. 115 00:06:10,315 --> 00:06:11,549 - That's the word. - What's up, assholes? 116 00:06:11,650 --> 00:06:13,118 You better have something good to say. 117 00:06:13,218 --> 00:06:14,787 This is bullshit. 118 00:06:15,988 --> 00:06:17,890 Newest member of the Swift, Stealthy and Splendid. 119 00:06:17,990 --> 00:06:20,192 - Yes. Fuck. - Our boy made the cut. 120 00:06:20,292 --> 00:06:22,260 - Awesome. - Yes. 121 00:06:22,360 --> 00:06:23,996 - Back in an hour. - Ferguson. 122 00:06:24,096 --> 00:06:25,363 - Yeah? - Got to talk to you. 123 00:06:25,463 --> 00:06:26,832 What about? 124 00:06:26,932 --> 00:06:28,133 Just be here. 125 00:06:28,233 --> 00:06:30,235 Yeah. Yikes. 126 00:06:30,335 --> 00:06:33,105 Seemed pretty goddamn official. 127 00:06:34,039 --> 00:06:36,374 - What'd you do? - Nothing, nothing. 128 00:06:39,044 --> 00:06:41,113 Your call has been forwarded to an automated-- 129 00:06:41,213 --> 00:06:43,849 Don't give me that shit. 130 00:06:44,616 --> 00:06:46,518 Come on, pick up your phone, Bunny. 131 00:06:46,618 --> 00:06:48,486 - Your call has been-- - Don't go to voicemail. 132 00:06:48,586 --> 00:06:50,689 Pick up your fucking phone, Bunny! 133 00:06:50,789 --> 00:06:52,691 Fuck. 134 00:06:54,659 --> 00:06:57,262 It's too little, too late, Mikey Mike. 135 00:07:04,202 --> 00:07:05,938 Let's get this shit right. 136 00:07:06,038 --> 00:07:07,873 Fuck this up. 137 00:07:08,907 --> 00:07:11,343 You're supposed to move a little faster, let's go. 138 00:07:14,747 --> 00:07:16,248 We good? 139 00:07:16,348 --> 00:07:18,483 Shit yeah, we better than good. 140 00:07:19,284 --> 00:07:21,519 We diversified. 141 00:07:27,793 --> 00:07:29,661 Come with me, cousin. 142 00:07:29,762 --> 00:07:32,798 Need you to show the young bucks the hardware. 143 00:07:41,639 --> 00:07:43,341 Yeah! 144 00:07:45,677 --> 00:07:48,113 Shit right here, this gonna change everything. 145 00:07:49,514 --> 00:07:52,650 See, our whole lives we been on the back foot, 146 00:07:52,751 --> 00:07:55,187 then they shot at us, they shit on us. 147 00:07:55,287 --> 00:07:58,123 We can't react. 148 00:07:58,223 --> 00:08:00,492 All this shit gonna change, all right? 149 00:08:00,592 --> 00:08:02,995 And I ain't talking equal and opposite reactions, 150 00:08:03,095 --> 00:08:04,596 you feel me? Yeah! 151 00:08:04,696 --> 00:08:05,998 You understand what the fuck I'm saying? 152 00:08:06,098 --> 00:08:08,266 - Hell yeah! - Yeah. 153 00:08:08,366 --> 00:08:09,501 I got me a convulsion of the soul 154 00:08:09,601 --> 00:08:11,103 that needs some soothing right here. 155 00:08:13,271 --> 00:08:15,240 Boot camp, baby. 156 00:08:15,340 --> 00:08:16,809 Hey, whoa, whoa. 157 00:08:16,909 --> 00:08:18,376 These for sale, B. 158 00:08:18,476 --> 00:08:20,245 - Aw, come on, Cole, shit. - They're not for personal use. 159 00:08:20,345 --> 00:08:21,713 You're shitting on my vibe right now. 160 00:08:21,814 --> 00:08:23,215 They got a kill radius of five to ten meters. 161 00:08:23,315 --> 00:08:25,250 - Don't go metric on us. - Word. 162 00:08:25,350 --> 00:08:27,052 That's 15 to 25 feet. 163 00:08:27,152 --> 00:08:28,821 Got a casualty radius of 45 feet. 164 00:08:28,921 --> 00:08:31,423 Shrapnel can be launched up to 750 feet away. 165 00:08:31,523 --> 00:08:34,860 Now, yes, it will kill your enemies in their target area, 166 00:08:34,960 --> 00:08:37,896 but it's just a high probability of civilian casualties. 167 00:08:37,996 --> 00:08:41,233 Okay, Sergeant-at-Arms. 168 00:08:42,467 --> 00:08:46,304 What you got that's gonna be better for our purposes? 169 00:08:47,305 --> 00:08:50,108 ♪ tense music ♪ 170 00:08:50,208 --> 00:08:52,444 *** 171 00:08:54,612 --> 00:08:56,314 - This right here. - Yeah. 172 00:08:56,414 --> 00:08:59,284 This is SAW. It's fast, it's focused, 173 00:08:59,384 --> 00:09:01,186 it's very lethal. 174 00:09:01,286 --> 00:09:03,121 800 rounds of democracy 175 00:09:03,221 --> 00:09:05,257 - per minute. - This little pistol here? 176 00:09:05,357 --> 00:09:06,959 There ain't nothing little about that. 177 00:09:07,059 --> 00:09:08,560 All right. 178 00:09:08,660 --> 00:09:10,162 Well, educate the brothers, then. 179 00:09:10,262 --> 00:09:12,364 Lesson for today, fellas: 180 00:09:12,464 --> 00:09:14,933 shock and motherfucking awe. 181 00:09:15,033 --> 00:09:19,471 ♪ suspenseful music ♪ 182 00:09:19,571 --> 00:09:22,140 *** 183 00:09:25,911 --> 00:09:27,545 Hey. Hey, can you get 184 00:09:27,645 --> 00:09:28,914 patrol to do a 20 on Bunny? 185 00:09:29,014 --> 00:09:30,615 What, he go to ground? 186 00:09:30,715 --> 00:09:32,817 No. I just need to talk to him. 187 00:09:32,918 --> 00:09:34,286 You know, the Russians fucked with his shit. 188 00:09:34,386 --> 00:09:36,788 I know, Ian. That's why I need to talk to him. 189 00:09:36,889 --> 00:09:38,323 All right, copy. 190 00:09:38,423 --> 00:09:40,025 Kyle made SWAT. 191 00:09:40,125 --> 00:09:42,260 Thought you might want to know that. 192 00:09:43,528 --> 00:09:44,596 Yeah. 193 00:09:44,696 --> 00:09:46,965 Day keeps getting better. 194 00:09:53,238 --> 00:09:54,806 ...aimed at modernizing... 195 00:09:54,907 --> 00:09:56,408 ...Michigan's commercial 196 00:09:56,508 --> 00:09:58,710 fishing statutes, took a step forward today... 197 00:09:58,810 --> 00:10:01,046 *** 198 00:10:28,974 --> 00:10:30,642 Hey. 199 00:10:30,742 --> 00:10:32,210 Welcome back to the coliseum. 200 00:10:32,310 --> 00:10:33,111 Good to be back. 201 00:10:33,211 --> 00:10:35,880 Suit up. 202 00:10:40,652 --> 00:10:42,820 Morning. 203 00:10:46,658 --> 00:10:48,893 *** 204 00:10:59,471 --> 00:11:01,739 *** 205 00:11:01,839 --> 00:11:03,241 Little Bird? 206 00:11:03,341 --> 00:11:05,743 Wow. It's been a long time 207 00:11:05,843 --> 00:11:07,145 since anyone's called me that. 208 00:11:07,245 --> 00:11:08,846 I drove you sometimes in the city. 209 00:11:08,947 --> 00:11:10,482 I remember. 210 00:11:10,582 --> 00:11:11,749 Roman. 211 00:11:11,849 --> 00:11:13,851 Wow. 212 00:11:14,619 --> 00:11:16,854 Is he here? 213 00:11:18,156 --> 00:11:20,058 Does he know you're in town? 214 00:11:22,394 --> 00:11:24,129 No one does. 215 00:11:25,263 --> 00:11:28,300 I gave Milo this place. 216 00:11:28,400 --> 00:11:32,204 I gave Milo this fucking gift of a place. 217 00:11:32,304 --> 00:11:33,938 What does he do? 218 00:11:34,039 --> 00:11:36,108 He fucking hijacks an armored vehicle. 219 00:11:36,208 --> 00:11:38,510 Now, is that wrong? No. 220 00:11:41,113 --> 00:11:43,381 And then he slays two guards. Is that wrong? 221 00:11:43,481 --> 00:11:47,852 No. What is wrong is that, in the aftermath, 222 00:11:47,952 --> 00:11:49,721 he comes out with his hands raised, 223 00:11:49,821 --> 00:11:53,491 waves a little white flag 224 00:11:53,591 --> 00:11:55,627 and he surrenders. 225 00:11:59,664 --> 00:12:02,067 Milo. Milo surrenders. 226 00:12:02,167 --> 00:12:05,037 Milo surrenders like some fucking serf 227 00:12:05,137 --> 00:12:08,273 for having stolen a fucking goat. 228 00:12:09,541 --> 00:12:10,642 And in surrender, 229 00:12:10,742 --> 00:12:12,110 there is shame. 230 00:12:12,210 --> 00:12:13,711 Konstantin. 231 00:12:13,811 --> 00:12:16,881 And shame leads to betrayal. 232 00:12:18,216 --> 00:12:20,118 Shut up! 233 00:12:35,933 --> 00:12:37,769 Is this the nine-to-five now? 234 00:12:37,869 --> 00:12:39,104 He ain't here, Mayor. 235 00:12:39,204 --> 00:12:40,438 Yeah, he's not at the factory, either. 236 00:12:40,538 --> 00:12:42,540 - The fuck is he? - He ain't been around. 237 00:12:42,640 --> 00:12:43,808 So, what, you guys just stand here 238 00:12:43,908 --> 00:12:45,077 with your dick in your hand? 239 00:12:45,177 --> 00:12:46,378 - Is that it? - Don't know what you 240 00:12:46,478 --> 00:12:48,180 tripping about. We just minding our own. 241 00:12:49,013 --> 00:12:50,382 But, hey, Rhonda's home. 242 00:12:50,482 --> 00:12:52,984 She might have more to tell the mayor. 243 00:12:53,085 --> 00:12:56,121 Yeah. You stirring that pot, are you? Fuck. 244 00:12:56,221 --> 00:12:57,922 Heart wants what it wants, Mayor. 245 00:12:58,022 --> 00:12:59,257 Yeah. 246 00:13:04,529 --> 00:13:06,398 We're not open yet. 247 00:13:06,498 --> 00:13:09,401 - Sorry, Mr. Mayor. - I just-- Rhonda, come on. 248 00:13:09,501 --> 00:13:12,137 - I can't help you, Mike. - It's fucking freezing. 249 00:13:15,773 --> 00:13:17,342 Can't help me? 250 00:13:17,442 --> 00:13:19,211 Gonna leave me out in the cold? 251 00:13:19,311 --> 00:13:21,413 You look a little worse for wear, Mike. 252 00:13:21,513 --> 00:13:23,281 Yeah. 253 00:13:23,381 --> 00:13:26,618 - Well, how's business? - Good. 254 00:13:26,718 --> 00:13:28,286 Gonna expand. 255 00:13:28,386 --> 00:13:31,756 Gonna take down this wall, start offering spa services. 256 00:13:31,856 --> 00:13:34,326 That's smart. 257 00:13:40,165 --> 00:13:42,267 I haven't seen him. 258 00:13:43,335 --> 00:13:45,570 - Didn't ask. - You're about to. 259 00:13:49,174 --> 00:13:52,810 Yeah, well, you got soldiers on your doorstep. 260 00:13:52,910 --> 00:13:54,812 Make you feel safe? 261 00:13:54,912 --> 00:13:56,981 That's business, not protection. 262 00:13:57,081 --> 00:13:59,117 Yeah. Well, he's not around so much, so... 263 00:13:59,217 --> 00:14:00,652 you're a bit exposed. 264 00:14:00,752 --> 00:14:02,987 Bunny got to do for himself. 265 00:14:03,087 --> 00:14:04,989 He stakes for a lot of people. 266 00:14:05,089 --> 00:14:06,524 People with no boots, 267 00:14:06,624 --> 00:14:08,726 let alone straps to pull themselves up. 268 00:14:08,826 --> 00:14:12,497 Bunny got to protect himself so he can protect his. 269 00:14:13,531 --> 00:14:14,999 Yeah, well, yeah. 270 00:14:15,099 --> 00:14:17,502 ♪ slow, suspenseful music ♪ 271 00:14:18,770 --> 00:14:20,372 Glad you're doing good. 272 00:14:20,472 --> 00:14:22,207 Good? 273 00:14:22,307 --> 00:14:25,243 Shit, I'm fucking blessed. 274 00:14:25,343 --> 00:14:27,712 Ladies walk in here all blue, 275 00:14:27,812 --> 00:14:29,681 they leave... 276 00:14:29,781 --> 00:14:31,015 laughing, 277 00:14:31,115 --> 00:14:32,884 all prettied up. 278 00:14:32,984 --> 00:14:34,686 Now that there is something. 279 00:14:34,786 --> 00:14:36,288 Come on, I got to get you in one of my chairs 280 00:14:36,388 --> 00:14:37,589 - one of these days. - Yeah. 281 00:14:37,689 --> 00:14:39,991 Come on. I'll give you a good deal. 282 00:14:40,091 --> 00:14:41,593 Yeah, get me prettied up, is that it? 283 00:14:41,693 --> 00:14:44,529 That's right. Something, something like that. 284 00:14:44,629 --> 00:14:46,364 Mike, come on. 285 00:14:47,232 --> 00:14:48,833 All right, look, you hear from him, 286 00:14:48,933 --> 00:14:49,901 let me know. 287 00:14:50,001 --> 00:14:51,403 Tell him I'm looking for him. 288 00:14:52,870 --> 00:14:54,806 Good to see you. 289 00:14:57,375 --> 00:15:00,445 - Take care. - You, too. 290 00:15:00,545 --> 00:15:02,847 Let him know. Let him know. 291 00:15:08,853 --> 00:15:11,022 I didn't think they would allow angels 292 00:15:11,122 --> 00:15:13,225 in this fresh hell. 293 00:15:13,325 --> 00:15:15,760 Fallen angels, Konnie. 294 00:15:16,928 --> 00:15:18,363 Only the fallen. 295 00:15:20,131 --> 00:15:22,667 Ooh, you've aged very well. 296 00:15:22,767 --> 00:15:24,702 Really? 297 00:15:24,802 --> 00:15:26,638 Yeah? 298 00:15:27,472 --> 00:15:29,974 I feel old as fuck. 299 00:15:32,210 --> 00:15:34,879 It's so good to see you. 300 00:15:34,979 --> 00:15:36,914 Missed you. 301 00:15:37,014 --> 00:15:38,916 Drink? 302 00:15:39,016 --> 00:15:40,718 Come. 303 00:15:45,189 --> 00:15:46,991 - Goddamn. - I know. 304 00:15:47,091 --> 00:15:48,560 Motherfuck. 305 00:15:50,127 --> 00:15:52,630 This wasn't no problem before you got back, bitch. 306 00:15:53,531 --> 00:15:56,167 - Give me my goddamn medicine. - Sure. 307 00:15:56,268 --> 00:15:57,635 I'll do you five milligrams. 308 00:15:57,735 --> 00:16:00,372 Bitch, 20. 309 00:16:00,472 --> 00:16:02,173 This is textbook drug-seeking behavior, Sally. 310 00:16:02,274 --> 00:16:05,977 I'll write your RVR myself if you don't stop wasting my time. 311 00:16:06,077 --> 00:16:08,413 Of course I'm drug-seeking. I feel like I got fucking 312 00:16:08,513 --> 00:16:10,582 barbed wire ripping through my guts. I hurt. 313 00:16:10,682 --> 00:16:12,317 You want to go to NA and get clean? 314 00:16:12,417 --> 00:16:15,687 Or go to ad seg for pulling this stunt? 315 00:16:18,690 --> 00:16:21,058 You skanky bitch. Don't turn away from me! 316 00:16:26,230 --> 00:16:28,433 Stop it! Get off of me! 317 00:16:28,533 --> 00:16:30,868 - Fuck you! - Fucking addict. 318 00:16:30,968 --> 00:16:33,671 Fuck you. 319 00:16:33,771 --> 00:16:34,839 Hey, you okay? 320 00:16:34,939 --> 00:16:36,073 - Yeah. - Hey, Nurse...? 321 00:16:36,173 --> 00:16:37,642 - Tracy. - Nurse Tracy. You good? 322 00:16:37,742 --> 00:16:40,578 She hurt you? Here, let's take a seat. 323 00:16:40,678 --> 00:16:42,514 Fuck you. Fuck you! 324 00:16:44,048 --> 00:16:45,116 Take a seat. 325 00:16:46,851 --> 00:16:48,853 Hey. Hey. 326 00:16:48,953 --> 00:16:51,523 How do you know when a nurse is having a bad day? 327 00:16:51,623 --> 00:16:52,824 What? 328 00:16:52,924 --> 00:16:54,091 It's a joke. How do you know when a nurse 329 00:16:54,191 --> 00:16:55,727 is having a bad day? 330 00:16:55,827 --> 00:16:58,530 She won't stop needling people. You heard that one. 331 00:16:58,630 --> 00:17:00,532 All right, all right. My bad. 332 00:17:00,632 --> 00:17:02,133 - You sure you're okay? - I'm good. 333 00:17:02,233 --> 00:17:03,568 I'm fine, thank you. 334 00:17:03,668 --> 00:17:05,136 Okay. 335 00:17:10,875 --> 00:17:12,276 What...? 336 00:17:12,377 --> 00:17:14,178 Been trying to get that man to look at me 337 00:17:14,278 --> 00:17:16,514 the way he just looked at you for months. 338 00:17:16,614 --> 00:17:19,517 You good? 339 00:17:19,617 --> 00:17:21,185 Yeah. 340 00:17:23,220 --> 00:17:26,057 All right, the-the pregnancy... 341 00:17:26,157 --> 00:17:27,725 - Yeah. - She's been in here 342 00:17:27,825 --> 00:17:30,928 - for three years. - Yeah, if that's what it says. 343 00:17:31,028 --> 00:17:33,465 Okay, well, we don't do conjugal visits, 344 00:17:33,565 --> 00:17:34,999 so who knocked her up, Lina? 345 00:17:35,099 --> 00:17:36,401 I'm sure she'll be happy 346 00:17:36,501 --> 00:17:38,703 to share the father's identity, Trace. 347 00:17:41,238 --> 00:17:43,541 I heard you were here. 348 00:17:44,442 --> 00:17:47,779 - Yes. - And I heard he was gone. 349 00:17:47,879 --> 00:17:49,881 Yes. Milo's gone. 350 00:17:52,016 --> 00:17:53,818 His unscrupulous ilk, 351 00:17:53,918 --> 00:17:57,555 his cruelty, gone. 352 00:17:58,390 --> 00:17:59,957 So I came back. 353 00:18:00,925 --> 00:18:02,894 For better things. 354 00:18:02,994 --> 00:18:04,996 That's good. 355 00:18:05,096 --> 00:18:06,531 Milo wasted you, 356 00:18:06,631 --> 00:18:09,367 like he wasted this place. 357 00:18:10,134 --> 00:18:11,869 Why did you ever come here? 358 00:18:13,471 --> 00:18:15,773 Milo called for me. No one stopped it. 359 00:18:15,873 --> 00:18:18,443 Well, I would've stopped it, had I known. 360 00:18:18,543 --> 00:18:21,245 Well, it wasn't good for me. 361 00:18:21,345 --> 00:18:23,781 Milo wasn't really good for you. 362 00:18:24,716 --> 00:18:26,851 Then why not run back to New York? 363 00:18:26,951 --> 00:18:28,920 He has people in New York. 364 00:18:29,020 --> 00:18:30,154 I am people in New York. 365 00:18:30,254 --> 00:18:32,089 I know. 366 00:18:32,189 --> 00:18:33,958 ♪ dark, atmospheric music ♪ 367 00:18:35,427 --> 00:18:37,862 - I'm sorry. - No, don't apologize. 368 00:18:37,962 --> 00:18:40,598 Not after all the things you've done for me, 369 00:18:40,698 --> 00:18:41,966 all the gifts you bestowed on me. 370 00:18:42,066 --> 00:18:44,035 No, the gifts you taught me. 371 00:18:44,135 --> 00:18:46,871 No. Don't diminish your accomplishments, Iris. 372 00:18:46,971 --> 00:18:49,707 They're-they're a testament to your fortitude. 373 00:18:49,807 --> 00:18:51,843 Really. 374 00:18:55,079 --> 00:18:58,850 My-my grandmother was a-an artist, a painter. 375 00:18:58,950 --> 00:19:00,918 And so, under Stalin, she was considered 376 00:19:01,018 --> 00:19:03,521 a Trotskyist, a traitor, 377 00:19:03,621 --> 00:19:06,290 and so they sentenced her to five years in a gulag, 378 00:19:06,390 --> 00:19:08,325 in the Kolyma mines. 379 00:19:09,561 --> 00:19:11,996 The food was scarce, so scarce 380 00:19:12,096 --> 00:19:14,532 that they sent the prisoners up the mountain to forage 381 00:19:14,632 --> 00:19:18,570 for cedar needles that they would boil 382 00:19:18,670 --> 00:19:21,839 in some kind of concoction against scurvy. 383 00:19:21,939 --> 00:19:23,941 So she was there, filling her sack with needles 384 00:19:24,041 --> 00:19:27,445 for her daily ration, and what does she see? 385 00:19:28,813 --> 00:19:31,348 A Siberian iris. 386 00:19:32,216 --> 00:19:33,851 And it was at that moment 387 00:19:33,951 --> 00:19:36,554 that she knew she was going to survive. 388 00:19:36,654 --> 00:19:39,624 Because that flower that she knew as a-a sword lily, 389 00:19:39,724 --> 00:19:42,059 she had only seen it on the paintings 390 00:19:42,159 --> 00:19:44,428 of Flemish masters. 391 00:19:44,529 --> 00:19:48,332 Its leaves shaped like swords, 392 00:19:48,432 --> 00:19:53,505 the flower is said to represent the Virgin Mary's sorrows. 393 00:19:53,605 --> 00:19:56,641 Each sorrow a heart-piercing sword, 394 00:19:56,741 --> 00:19:58,342 as prophesized by Simeon, 395 00:19:58,442 --> 00:20:02,379 and it's her suffering that is said to... 396 00:20:02,480 --> 00:20:05,517 soften our evil hearts, 397 00:20:05,617 --> 00:20:07,919 give us "hope." 398 00:20:13,758 --> 00:20:16,661 When you walk into a room, 399 00:20:16,761 --> 00:20:19,396 you pierce the soul of any man, 400 00:20:19,497 --> 00:20:21,499 lay bare his sorrows, 401 00:20:21,599 --> 00:20:24,802 and that cannot be taught. 402 00:20:24,902 --> 00:20:28,339 It's a gift that you earn through pain. 403 00:20:30,608 --> 00:20:34,111 And it's that enchanting anguish, 404 00:20:34,211 --> 00:20:36,681 in this lie of a life, 405 00:20:36,781 --> 00:20:38,883 that gives you power. 406 00:20:46,624 --> 00:20:49,694 That's why you named me Iris. 407 00:20:59,771 --> 00:21:01,205 What's the good word, Captain? 408 00:21:03,040 --> 00:21:04,742 Who says it's good? 409 00:21:06,778 --> 00:21:08,546 ♪ dark, atmospheric music ♪ 410 00:21:08,646 --> 00:21:10,882 *** 411 00:21:11,849 --> 00:21:14,752 From the families, Ian. 412 00:21:14,852 --> 00:21:18,122 - From what families? - Cold cases in Ohio. 413 00:21:18,222 --> 00:21:22,994 Letters of gratitude for the closure you've brought. 414 00:21:25,763 --> 00:21:27,164 Tell me something, Ian. 415 00:21:27,264 --> 00:21:30,534 How do you connect with that kind of monster? 416 00:21:30,635 --> 00:21:32,970 Well, I... 417 00:21:33,070 --> 00:21:35,506 You know, it's-it's, it's all about respect, I guess. 418 00:21:35,607 --> 00:21:37,675 It's... 419 00:21:37,775 --> 00:21:40,778 Look him in the eye, shake his hand, you know. 420 00:21:41,879 --> 00:21:43,080 Still... 421 00:21:44,849 --> 00:21:48,119 ...you got to be careful, I mean, 422 00:21:48,219 --> 00:21:49,987 Charlie likes the connection. 423 00:21:50,087 --> 00:21:53,190 Right? But he's still a fucking serial killer, 424 00:21:53,290 --> 00:21:55,526 any way you slice it. 425 00:21:58,830 --> 00:22:02,600 Well, this has been a... 426 00:22:02,700 --> 00:22:06,638 sorely-needed bright spot for us. 427 00:22:10,174 --> 00:22:12,143 Yeah. Yeah. 428 00:22:12,243 --> 00:22:13,477 Some good publicity for once. 429 00:22:13,577 --> 00:22:15,446 Hundred percent. 430 00:22:15,546 --> 00:22:17,782 Count on me. 431 00:22:17,882 --> 00:22:20,117 - You have a good day, Captain. - Thank you. 432 00:22:21,886 --> 00:22:24,188 ♪ dark, suspenseful music ♪ 433 00:22:24,288 --> 00:22:26,223 *** 434 00:22:46,010 --> 00:22:48,279 Knock, knock. 435 00:22:48,379 --> 00:22:50,047 He has company. 436 00:22:50,147 --> 00:22:51,949 *** 437 00:22:52,850 --> 00:22:54,318 I'll just be a minute. 438 00:22:54,418 --> 00:22:55,987 Yeah. 439 00:22:58,389 --> 00:22:59,657 Breathe, Michael. 440 00:22:59,757 --> 00:23:01,659 You must always remember to breathe. 441 00:23:01,759 --> 00:23:04,762 Yeah. - Why are you always so agitated? 442 00:23:07,298 --> 00:23:08,833 Can we talk for a minute? 443 00:23:08,933 --> 00:23:11,135 Yeah, you can speak freely. There's no secrets here. 444 00:23:14,171 --> 00:23:17,809 Okay, look, my job, my primary function, 445 00:23:17,909 --> 00:23:21,378 is to create a balance in this town. 446 00:23:21,478 --> 00:23:23,047 You understand? I can't do my job 447 00:23:23,147 --> 00:23:24,615 if you keep poisoning the drug supply. 448 00:23:24,716 --> 00:23:27,384 Do I look like I peddle in street drugs? 449 00:23:27,484 --> 00:23:29,821 No, you look like you're undercutting your competitor. 450 00:23:29,921 --> 00:23:32,423 Okay? And I'm here to tell you, don't. 451 00:23:32,523 --> 00:23:36,160 - There's plenty to go around. - I move product, Michael. 452 00:23:36,260 --> 00:23:38,495 I expand, I compete. 453 00:23:38,595 --> 00:23:41,833 And if someone can't keep up, well, that's for them to remedy. 454 00:23:41,933 --> 00:23:44,702 Okay, well, I don't really care about 455 00:23:44,802 --> 00:23:47,538 your business philosophies here, Konstantin. 456 00:23:48,305 --> 00:23:51,075 Back off Bunny Washington. Period. 457 00:23:51,175 --> 00:23:52,443 Understand? 458 00:23:55,813 --> 00:23:58,549 ♪ intense music ♪ 459 00:24:01,618 --> 00:24:04,321 *** 460 00:24:14,565 --> 00:24:17,234 *** 461 00:24:24,909 --> 00:24:26,844 ♪ tense music ♪ 462 00:24:26,944 --> 00:24:29,146 *** 463 00:24:29,246 --> 00:24:30,748 Mike, you could've just 464 00:24:30,848 --> 00:24:32,649 fucking bought it, all right? You could've bought it. 465 00:24:32,750 --> 00:24:34,919 How am I not fucking picking up Bunny Washington right now? 466 00:24:35,019 --> 00:24:37,121 - He wasn't aiming at me. - It's not a fucking joke here. 467 00:24:37,221 --> 00:24:38,622 - Okay? - Okay. 468 00:24:38,722 --> 00:24:40,557 It's not a joke, and I knew he had more goddamn guns 469 00:24:40,657 --> 00:24:41,893 than he dropped off in cracker town. 470 00:24:41,993 --> 00:24:42,960 - Yeah. - I fucking knew it. 471 00:24:43,060 --> 00:24:44,428 Look, when I fucking find him, 472 00:24:44,528 --> 00:24:45,863 I'll deal with it, all right? I'll handle it. 473 00:24:45,963 --> 00:24:47,431 Meanwhile, why don't you just get these people 474 00:24:47,531 --> 00:24:48,833 down to the station for some statements. 475 00:24:48,933 --> 00:24:50,567 Yeah, I can't fucking force them, Mike. 476 00:24:50,667 --> 00:24:52,236 Well, you can't do it in the fucking street. 477 00:24:52,336 --> 00:24:53,504 - Jesus Christ, Mike. Mike. - It's not safe here. 478 00:24:53,604 --> 00:24:55,139 It's gonna happen again, you know that. 479 00:24:55,239 --> 00:24:56,707 So why don't you fucking get these people-- the wounded, 480 00:24:56,808 --> 00:24:58,309 the witnesses, Konstantin, fucking Iris-- 481 00:24:58,409 --> 00:24:59,243 - take them in. - The fuck is she doing here? 482 00:24:59,343 --> 00:25:00,511 I don't fucking know. 483 00:25:04,448 --> 00:25:07,785 So, you want me to lay off Bunny Washington? 484 00:25:07,885 --> 00:25:10,021 Yeah, look, I know. Look, I know. 485 00:25:10,121 --> 00:25:12,790 I get it. I get it. 486 00:25:12,890 --> 00:25:16,193 Look, you've established your territory, right? 487 00:25:16,293 --> 00:25:19,396 You made your presence known. You got your market share. 488 00:25:19,496 --> 00:25:20,664 Don't hit back. 489 00:25:20,764 --> 00:25:22,699 Are you giving me orders, Michael? 490 00:25:22,800 --> 00:25:26,103 I'm just counseling restraint, 'cause you're smart. 491 00:25:26,203 --> 00:25:27,504 You know better than anybody, 492 00:25:27,604 --> 00:25:28,906 eye for an eye just leaves everybody blind. 493 00:25:29,006 --> 00:25:30,842 And a tooth for a tooth, and everybody's gums. 494 00:25:30,942 --> 00:25:32,343 Exactly. 495 00:25:33,310 --> 00:25:35,746 When I act, I do so with a purpose. 496 00:25:35,847 --> 00:25:38,149 Look at what these street animals have accomplished. 497 00:25:38,249 --> 00:25:41,152 They killed cannon fodder. 498 00:25:41,252 --> 00:25:44,188 Discount meat marked for short sale. 499 00:25:44,956 --> 00:25:47,058 I keep the best cuts behind glass. 500 00:25:47,158 --> 00:25:48,692 That's one way to look at people. 501 00:25:48,792 --> 00:25:51,462 These creatures, they showed me what they are: 502 00:25:51,562 --> 00:25:53,264 reactionary, disorganized. 503 00:25:53,364 --> 00:25:54,832 You know who is organized? 504 00:25:54,932 --> 00:25:57,368 These, all these motherfuckers with badges. 505 00:25:57,468 --> 00:25:59,103 I'm telling you. 506 00:25:59,203 --> 00:26:02,239 These cops are so deep in shit right now, Konstantin, 507 00:26:02,339 --> 00:26:04,008 they'd welcome a bull's-eye. 508 00:26:04,108 --> 00:26:06,377 So if you fuck around... 509 00:26:06,477 --> 00:26:08,545 well, you'll find out. 510 00:26:12,116 --> 00:26:14,085 ♪ quiet, tense music ♪ 511 00:26:14,185 --> 00:26:17,254 *** 512 00:26:25,829 --> 00:26:28,132 So you have a fucking death wish, is that it? 513 00:26:28,232 --> 00:26:29,633 That's pretty rich coming from you. 514 00:26:29,733 --> 00:26:31,502 Yeah. Hey, knock it off. 515 00:26:31,602 --> 00:26:32,870 It's kind of funny. 516 00:26:35,572 --> 00:26:37,408 What the fuck were you thinking, Iris? 517 00:26:37,508 --> 00:26:39,576 That he's dangerous to you, 518 00:26:39,676 --> 00:26:41,612 and I know him better than anyone. 519 00:26:41,712 --> 00:26:43,414 Yeah? And? 520 00:26:43,514 --> 00:26:44,415 And he wants me to work for him. 521 00:26:44,515 --> 00:26:45,950 Of course he does. 522 00:26:46,050 --> 00:26:47,184 Front of house only, Mike. 523 00:26:47,284 --> 00:26:49,320 If I bail now, he's gonna wonder. 524 00:26:49,420 --> 00:26:51,488 Mike, she got a point here. 525 00:26:51,588 --> 00:26:52,990 ♪ suspenseful music ♪ 526 00:26:53,090 --> 00:26:54,491 *** 527 00:26:54,591 --> 00:26:56,160 So, you're gonna be the new Tatiana, is that it? 528 00:26:56,260 --> 00:26:57,761 Remember what happened to her? 529 00:26:57,861 --> 00:27:00,497 Ended up in a fucking dumpster. Is that what you want? 530 00:27:02,499 --> 00:27:04,701 You said I could stay or I could go. 531 00:27:05,569 --> 00:27:06,971 Remember? 532 00:27:07,071 --> 00:27:08,940 So I'm staying. 533 00:27:09,040 --> 00:27:11,342 This justifies me staying. 534 00:27:14,445 --> 00:27:17,848 If they find out you're connected to me at all... 535 00:27:17,949 --> 00:27:19,650 they will kill you. 536 00:27:20,484 --> 00:27:22,686 I bet anyone that knows that is dead. 537 00:27:29,393 --> 00:27:32,129 Hey, babe. 538 00:27:32,229 --> 00:27:34,131 - Hi. - Hey, babe. 539 00:27:34,231 --> 00:27:35,366 Hi. 540 00:27:35,466 --> 00:27:38,269 Hello. 541 00:27:38,369 --> 00:27:39,770 Did we get some good news? 542 00:27:39,870 --> 00:27:41,405 Yes, we did. 543 00:27:41,505 --> 00:27:43,074 Can I... Buddy. 544 00:27:43,174 --> 00:27:45,709 Come to Daddy. 545 00:27:45,809 --> 00:27:50,647 Yes, we got good news 'cause Daddy made the cut. 546 00:27:50,747 --> 00:27:52,583 Daddy made the cut. 547 00:27:52,683 --> 00:27:55,052 Daddy made the motherfucking cut. 548 00:27:56,353 --> 00:27:58,022 Yeah, I'm on the roster. 549 00:27:58,122 --> 00:27:59,723 You tell Robert, 550 00:27:59,823 --> 00:28:03,094 if anything happens to you, a fucking scratch, 551 00:28:03,194 --> 00:28:04,861 I am coming for him. 552 00:28:05,963 --> 00:28:07,164 Day care go okay? 553 00:28:07,264 --> 00:28:10,167 Yes. Seems to. 554 00:28:10,267 --> 00:28:12,636 He's very popular with the ladies. 555 00:28:14,805 --> 00:28:17,341 You know, I know it's counterintuitive, Trace, 556 00:28:17,441 --> 00:28:20,311 but SWAT really is the safe move. 557 00:28:20,411 --> 00:28:23,047 Baby, where we live and what we do, 558 00:28:23,147 --> 00:28:25,882 there is no real safe. 559 00:28:27,718 --> 00:28:29,953 Then why do we do it? 560 00:28:30,054 --> 00:28:31,155 Hey. 561 00:28:31,255 --> 00:28:33,557 Mariam could've left 100 times. 562 00:28:33,657 --> 00:28:34,925 Right? She never did. 563 00:28:35,026 --> 00:28:38,095 Yeah. It's okay, buddy. You're okay. 564 00:28:38,195 --> 00:28:40,831 Why? 565 00:28:40,931 --> 00:28:44,601 I know. I know. 566 00:28:44,701 --> 00:28:47,404 Service, that's what she'd say. 567 00:28:48,339 --> 00:28:49,973 Mariam was a light in the darkness. 568 00:28:50,074 --> 00:28:51,375 Yeah. 569 00:28:51,475 --> 00:28:54,378 She knew that, so she stayed. 570 00:28:54,478 --> 00:28:57,548 Yeah. She was. 571 00:28:58,549 --> 00:29:01,085 She'd be really proud of you. 572 00:29:06,290 --> 00:29:07,891 Knock, knock. 573 00:29:07,991 --> 00:29:09,393 Hey, Mike. 574 00:29:09,493 --> 00:29:11,662 Hey, Trace. 575 00:29:11,762 --> 00:29:12,996 Hi. 576 00:29:14,898 --> 00:29:16,900 Hey, hey. 577 00:29:17,000 --> 00:29:20,737 Ooh. This is your nephew. Yeah. 578 00:29:23,040 --> 00:29:24,675 You want some food, or... 579 00:29:24,775 --> 00:29:26,443 I'm good, thank you. I'm gonna get something later. 580 00:29:26,543 --> 00:29:29,080 All right. We'll come back. 581 00:29:29,180 --> 00:29:31,448 Ooh. No. Go ahead. 582 00:29:31,548 --> 00:29:33,717 Okay. Yeah. 583 00:29:33,817 --> 00:29:35,452 Yeah. 584 00:29:38,689 --> 00:29:39,890 So, Iris, of course, 585 00:29:39,990 --> 00:29:42,359 knows this guy from New York, right? 586 00:29:42,459 --> 00:29:44,161 And so she wants to help out. 587 00:29:44,261 --> 00:29:45,729 I don't know, maybe she can 588 00:29:45,829 --> 00:29:47,264 help get a handle on him, maybe she can't, I don't know. 589 00:29:47,364 --> 00:29:50,234 But she can't have any contact with me whatsoever. 590 00:29:50,334 --> 00:29:54,571 That means you, means Tracy, all that, okay? 591 00:29:54,671 --> 00:29:57,408 So she's going back to Cavo? 592 00:29:57,508 --> 00:29:59,110 Yeah, that's what I been saying, Kyle. 593 00:29:59,210 --> 00:30:00,677 You been paying attention? 594 00:30:00,777 --> 00:30:02,613 No, I'm fucking listening. I'm just processing. Shit. 595 00:30:02,713 --> 00:30:04,148 Yeah. I know, I know. I know. 596 00:30:04,248 --> 00:30:05,882 - Shit. - Fucking... 597 00:30:07,518 --> 00:30:09,052 - You all right? - Yeah, yeah. 598 00:30:09,153 --> 00:30:10,687 Um... 599 00:30:10,787 --> 00:30:12,156 I'll tell Tracy, you know. 600 00:30:12,256 --> 00:30:15,826 Fucking we never knew her, you know, whatever. 601 00:30:19,363 --> 00:30:20,997 Heard Robert gave you the nod. 602 00:30:24,301 --> 00:30:26,303 Yeah, I'm gonna get out in front of this shit for a change. 603 00:30:26,403 --> 00:30:28,439 Yeah, you are. 604 00:30:28,539 --> 00:30:31,142 Tracy said Mom would be proud. 605 00:30:31,242 --> 00:30:32,943 She would be. 606 00:30:33,910 --> 00:30:36,713 Mom would be proud, brother. 607 00:30:39,283 --> 00:30:41,485 ♪ tender music ♪ 608 00:30:44,655 --> 00:30:46,523 Yeah? 609 00:30:46,623 --> 00:30:47,824 You're one persistent-ass 610 00:30:47,924 --> 00:30:49,460 motherfucker, Mike. Hey, 611 00:30:49,560 --> 00:30:50,827 motherfucker, I need to talk to you. 612 00:30:50,927 --> 00:30:52,529 - Where are you? - I know, I know, I know. 613 00:30:52,629 --> 00:30:54,831 Corner of Fifth and Western, five minutes. 614 00:30:54,931 --> 00:30:58,435 Yeah. All right. Fuck. 615 00:30:58,535 --> 00:31:00,437 ♪ tense music ♪ 616 00:31:00,537 --> 00:31:03,106 *** 617 00:31:31,001 --> 00:31:33,069 Mike, what the shit is this? 618 00:31:33,170 --> 00:31:34,805 You really went and got the same make and model? 619 00:31:34,905 --> 00:31:37,308 Yeah, at least it's fucking reliable. 620 00:31:37,408 --> 00:31:40,611 You know nothing about that, do you? Get in here. 621 00:31:43,380 --> 00:31:46,650 And when don't you drive an Escalade with 22s? 622 00:31:47,751 --> 00:31:48,652 Upgrade every year. 623 00:31:48,752 --> 00:31:50,721 Yeah, I can see. 624 00:31:51,588 --> 00:31:52,456 Who says crime don't pay? 625 00:31:54,558 --> 00:31:56,860 Look, you can do a lot of things, motherfucker, all right? 626 00:31:56,960 --> 00:31:58,229 But you can't ghost me. 627 00:31:58,329 --> 00:31:59,730 You understand that? 628 00:31:59,830 --> 00:32:02,165 Hey. Don't ghost me. 629 00:32:02,266 --> 00:32:03,467 You disappear. 630 00:32:03,567 --> 00:32:06,203 You roll on the fucking Russians with no warning, 631 00:32:06,303 --> 00:32:07,404 and then you light them up 632 00:32:07,504 --> 00:32:09,206 with an arsenal that sure as shit 633 00:32:09,306 --> 00:32:12,042 did not come from that gun shop, are you crazy? 634 00:32:12,142 --> 00:32:13,544 Motherfucker spiked my supply. 635 00:32:13,644 --> 00:32:15,145 - Yeah. - You push me, I push back, Mike. 636 00:32:15,246 --> 00:32:18,415 I know, I was there, at the club, 637 00:32:18,515 --> 00:32:19,816 when you fucking lit it up. 638 00:32:19,916 --> 00:32:21,352 You almost took me off the board. 639 00:32:21,452 --> 00:32:23,854 What the fuck you hanging with the Soviets for, then? 640 00:32:23,954 --> 00:32:25,522 I was trying to remedy your problem, Bunny. 641 00:32:25,622 --> 00:32:26,557 I know what they did to your supply. 642 00:32:26,657 --> 00:32:28,725 You got to let me do my job. 643 00:32:28,825 --> 00:32:30,193 Don't fucking shoot at me. 644 00:32:31,462 --> 00:32:33,664 Commie motherfuckers don't know the rules out here. 645 00:32:33,764 --> 00:32:35,098 - All right? They new. - Yeah, well, 646 00:32:35,198 --> 00:32:37,234 they think they fucking wrote the rules. 647 00:32:37,334 --> 00:32:39,002 Coming down like Moses with the tablets 648 00:32:39,102 --> 00:32:40,471 and the Commandments, whatever the fuck it is. 649 00:32:40,571 --> 00:32:42,506 Well, we better send Moses right back 650 00:32:42,606 --> 00:32:44,308 up that fucking mountain, all right? 651 00:32:44,408 --> 00:32:45,976 Ain't no tablets out here. 652 00:32:46,076 --> 00:32:48,178 I'm the New Testament. Yeah? 653 00:32:48,279 --> 00:32:51,982 Besides, I don't see them making no fucking moves right now. 654 00:32:52,082 --> 00:32:54,685 - Yeah, well... - So maybe my message done stuck. 655 00:32:54,785 --> 00:32:57,020 Yeah, maybe. Maybe. 656 00:32:57,120 --> 00:32:59,923 Maybe I threw a block on your behalf. 657 00:33:00,023 --> 00:33:02,893 I don't know, either way, Bunny... 658 00:33:02,993 --> 00:33:04,861 no one's resting easy. 659 00:33:13,604 --> 00:33:15,171 I heard you talked to Rhonda. 660 00:33:15,272 --> 00:33:16,740 Yeah. 661 00:33:17,541 --> 00:33:19,142 I was looking for you, Bunny. 662 00:33:19,242 --> 00:33:20,944 Man, don't use me as an excuse 663 00:33:21,044 --> 00:33:22,779 - to go see a sister, come on. - I was looking for you. 664 00:33:22,879 --> 00:33:24,581 - The fuck out of here. - Yeah. 665 00:33:24,681 --> 00:33:27,318 - She's good, though, man. - Yeah. 666 00:33:27,418 --> 00:33:30,020 Yeah. She a real entrepreneur right there. 667 00:33:30,120 --> 00:33:31,622 She took that little shop I gave her, 668 00:33:31,722 --> 00:33:35,426 she's turning it into something fucking... 669 00:33:35,526 --> 00:33:36,960 real. 670 00:33:38,061 --> 00:33:41,365 Yeah. 671 00:33:43,500 --> 00:33:44,601 You want remedy? 672 00:33:44,701 --> 00:33:46,970 Yeah. 673 00:33:48,472 --> 00:33:51,274 Put your KPD gang on Noskov 674 00:33:51,375 --> 00:33:54,778 before he get too close to where I live. 675 00:33:55,879 --> 00:33:57,448 Pick up your phone. 676 00:34:07,491 --> 00:34:09,726 Look, we need any information 677 00:34:09,826 --> 00:34:11,227 that's gonna prevent shit from exploding, 678 00:34:11,328 --> 00:34:13,664 so who he's talking to, what deals he's making, 679 00:34:13,764 --> 00:34:14,831 shit from the past. 680 00:34:14,931 --> 00:34:16,066 Thigs like that, okay? Anything. 681 00:34:16,166 --> 00:34:17,934 Look, Iris, sooner we get this done, 682 00:34:18,034 --> 00:34:19,202 sooner we get you out of here, all right? 683 00:34:19,302 --> 00:34:20,737 Yeah. - Which leads us to this, 684 00:34:20,837 --> 00:34:21,772 this is the most important part, okay? 685 00:34:21,872 --> 00:34:23,173 You can fuck right off. 686 00:34:23,273 --> 00:34:24,708 No, Iris. You want me to end up 687 00:34:24,808 --> 00:34:26,276 in a fucking dumpster? 688 00:34:26,377 --> 00:34:27,578 Jesus Christ. 689 00:34:27,678 --> 00:34:28,979 This dude taught me how to wear a wire. 690 00:34:29,079 --> 00:34:30,213 Iris, we can't-- 691 00:34:30,313 --> 00:34:31,782 - No. - We can't send you in there. 692 00:34:31,882 --> 00:34:33,116 We got to have eyes and ears on you. 693 00:34:33,216 --> 00:34:34,317 Well, you're not sending me in, Mike. 694 00:34:34,418 --> 00:34:35,819 I'm making this choice. 695 00:34:35,919 --> 00:34:38,221 I'm going. This is me going, okay? 696 00:34:42,225 --> 00:34:43,326 Trust me. 697 00:34:43,427 --> 00:34:45,261 ♪ tense music ♪ 698 00:34:45,362 --> 00:34:46,830 *** 699 00:34:46,930 --> 00:34:48,264 All right. 700 00:34:48,365 --> 00:34:50,967 Take this. 701 00:34:51,902 --> 00:34:53,870 Got a second burner. Number's in there. 702 00:34:53,970 --> 00:34:56,673 Do not call from any other phone, okay? 703 00:34:56,773 --> 00:34:59,075 Don't use a landline, don't use a room phone, nothing. 704 00:34:59,175 --> 00:35:00,844 Don't call my fucking office. 705 00:35:00,944 --> 00:35:02,713 You go there, you come directly back here, 706 00:35:02,813 --> 00:35:04,515 and you call me from that. 707 00:35:04,615 --> 00:35:05,682 We clear? 708 00:35:05,782 --> 00:35:07,618 ♪ quiet, dramatic music ♪ 709 00:35:07,718 --> 00:35:09,219 *** 710 00:35:09,319 --> 00:35:10,387 Okay. 711 00:35:10,487 --> 00:35:12,956 You don't have to do this. 712 00:35:14,625 --> 00:35:17,828 If he came after you and I did nothing... 713 00:35:19,596 --> 00:35:20,931 I'm doing it. 714 00:35:25,502 --> 00:35:26,903 I'll be watching. 715 00:35:35,946 --> 00:35:40,383 ♪ ominous, dramatic music ♪ 716 00:35:40,484 --> 00:35:43,053 *** 717 00:35:59,369 --> 00:36:01,371 Hey. 718 00:36:01,472 --> 00:36:03,206 You know you have a big fucking mouth? 719 00:36:03,306 --> 00:36:05,442 Mikey, let it go. Come on. 720 00:36:05,542 --> 00:36:08,078 We can talk about something else if you want. 721 00:36:08,178 --> 00:36:09,279 Mike, I want you fucking safe, 722 00:36:09,379 --> 00:36:10,413 - she wants you safe. - I'm fine. 723 00:36:10,514 --> 00:36:11,982 She's a civilian. 724 00:36:12,082 --> 00:36:13,650 She's not a fucking civilian, she's a soldier, 725 00:36:13,750 --> 00:36:15,351 just like we are, Mike. You got a thousand people 726 00:36:15,452 --> 00:36:17,153 gunning for you from all fucking sides. 727 00:36:17,253 --> 00:36:19,590 - She can fix that, so be it. - Yeah, well... 728 00:36:21,324 --> 00:36:22,893 ...that's to be seen. 729 00:36:27,631 --> 00:36:29,866 *** 730 00:36:31,134 --> 00:36:32,669 What happened after you... 731 00:36:32,769 --> 00:36:34,571 you left Kingstown? 732 00:36:34,671 --> 00:36:36,607 I didn't know where it was safe. 733 00:36:38,709 --> 00:36:40,477 Ended up in Detroit. 734 00:36:41,778 --> 00:36:43,213 Worked the Cadillac. 735 00:36:45,115 --> 00:36:47,217 And the Henry. 736 00:36:47,317 --> 00:36:48,384 Automotive executives. 737 00:36:51,187 --> 00:36:53,490 There's tech babies there now, too. 738 00:36:53,590 --> 00:36:55,692 Deep pockets. I did all right. 739 00:36:55,792 --> 00:36:57,561 Did well. 740 00:36:57,661 --> 00:36:59,863 You always do well. 741 00:36:59,963 --> 00:37:01,732 It still angers me, 742 00:37:01,832 --> 00:37:03,133 what he reduced you to. 743 00:37:05,201 --> 00:37:06,970 I survived. 744 00:37:08,271 --> 00:37:12,543 You deserve so much more than survival. 745 00:37:15,612 --> 00:37:16,980 Milo was myopic. 746 00:37:18,481 --> 00:37:19,750 He devalued 747 00:37:19,850 --> 00:37:22,452 what should be most treasured, 748 00:37:22,553 --> 00:37:25,188 and valued what led to his fall. 749 00:37:27,858 --> 00:37:30,661 I hate the taste of his sulfurous name. 750 00:37:32,362 --> 00:37:34,397 We need to cleanse our palates. 751 00:37:34,497 --> 00:37:35,732 Let me take care of that. 752 00:37:35,832 --> 00:37:37,534 Finish your drink. I'll pour you a new one. 753 00:37:46,409 --> 00:37:49,746 And then you tell me... 754 00:37:51,615 --> 00:37:52,783 ...all the things that he 755 00:37:52,883 --> 00:37:56,620 subjected you to? 756 00:37:57,821 --> 00:38:00,591 The things that he... 757 00:38:00,691 --> 00:38:03,393 the things that he made you do. 758 00:38:03,493 --> 00:38:06,196 Tell me. 759 00:38:15,772 --> 00:38:18,809 You remember that fucker McDaniel? 760 00:38:19,710 --> 00:38:21,477 Motormouth? 761 00:38:21,578 --> 00:38:23,146 Guy who used to serve with my dad? 762 00:38:23,246 --> 00:38:26,583 Motormouth from Motor City, and all those fucking stories. 763 00:38:26,683 --> 00:38:28,919 Detroit and the '70s and the heroin 764 00:38:29,019 --> 00:38:30,553 and the fucking bodies dropping. 765 00:38:30,654 --> 00:38:33,423 He was one crazy fucking 766 00:38:33,523 --> 00:38:35,592 - hardcore old-school cop. - Yeah. 767 00:38:35,692 --> 00:38:36,660 What about him? 768 00:38:36,760 --> 00:38:38,494 I just could never figure out 769 00:38:38,595 --> 00:38:40,664 how the fuck do you walk away 770 00:38:40,764 --> 00:38:43,133 from this kind of action and take early retirement? 771 00:38:43,233 --> 00:38:45,568 I just... 772 00:38:45,669 --> 00:38:47,337 - You want to walk away? - Fuck no. 773 00:38:47,437 --> 00:38:50,273 You can't walk away from this fucking shit. 774 00:38:51,708 --> 00:38:54,077 I sure as fuck would like to know how we end it, 775 00:38:54,177 --> 00:38:57,681 this fucking bullshit back and forth, Mikey. 776 00:38:59,382 --> 00:39:01,551 Yeah, I don't know how it ends, 777 00:39:01,652 --> 00:39:04,254 outside of an earthquake or 778 00:39:04,354 --> 00:39:06,156 a comet or something, right? 779 00:39:07,590 --> 00:39:09,893 This city's built on revenge. 780 00:39:11,628 --> 00:39:13,529 Biblical. 781 00:39:14,397 --> 00:39:16,199 Real hard habit to break. 782 00:39:17,734 --> 00:39:20,070 Now, this stuff... 783 00:39:20,170 --> 00:39:21,437 ...is exceptional. 784 00:39:21,537 --> 00:39:23,707 Right. 785 00:39:23,807 --> 00:39:25,776 It's so fucking good. 786 00:39:28,378 --> 00:39:30,981 *** 787 00:39:32,348 --> 00:39:34,651 Fuck. 788 00:39:35,819 --> 00:39:37,520 Almost as creamy as your skin. 789 00:39:37,620 --> 00:39:38,689 Shut up. 790 00:39:38,789 --> 00:39:40,824 Fuck. 791 00:39:50,100 --> 00:39:52,168 - That is good. - Yeah. 792 00:39:52,268 --> 00:39:54,905 Now what, Iris, what will you do? 793 00:39:59,743 --> 00:40:01,377 I'll work at Cavo. 794 00:40:02,645 --> 00:40:04,915 For now. 795 00:40:06,582 --> 00:40:07,984 A hostess. 796 00:40:08,785 --> 00:40:10,320 Our new Tatiana. 797 00:40:11,321 --> 00:40:12,689 No. 798 00:40:16,760 --> 00:40:18,361 Better than Tatiana. 799 00:40:18,461 --> 00:40:21,664 Not a doubt in my mind. 800 00:40:21,765 --> 00:40:23,566 But Kingstown is just a detour? 801 00:40:23,666 --> 00:40:26,669 Our home is New York, and to New York we will return, 802 00:40:26,770 --> 00:40:29,405 and this-this work we'll do here, 803 00:40:29,505 --> 00:40:31,641 it will earn our return. 804 00:40:32,608 --> 00:40:34,344 I missed you, Konnie. 805 00:40:34,444 --> 00:40:36,980 I really fucking missed you. 806 00:40:38,348 --> 00:40:40,917 To burning our joyless days together. 807 00:40:42,152 --> 00:40:43,486 Cheers. 808 00:40:43,586 --> 00:40:45,088 You know, I get it. 809 00:40:45,188 --> 00:40:47,457 - Get what? - The whole Iris thing. 810 00:40:47,557 --> 00:40:49,625 Good for you. 811 00:40:51,227 --> 00:40:53,363 You don't have to be a dick about it. 812 00:40:54,164 --> 00:40:57,333 A strawberry-blonde albatross. 813 00:40:57,433 --> 00:40:58,769 That's not what I mean. 814 00:40:58,869 --> 00:41:00,236 No? What do you mean? 815 00:41:00,336 --> 00:41:03,573 You some kind of wizard, can see it all? 816 00:41:03,673 --> 00:41:04,875 You look like, what, 817 00:41:04,975 --> 00:41:07,577 fucking Gandalf? 818 00:41:07,677 --> 00:41:09,846 Hey, what's up with you and Rebecca? 819 00:41:09,946 --> 00:41:12,715 You still watching her cat? 820 00:41:12,816 --> 00:41:15,185 You know, I can't say fucking anything to you, you know that? 821 00:41:15,285 --> 00:41:16,419 Jesus Christ. 822 00:41:20,056 --> 00:41:22,558 I wish Iris never came here, man. 823 00:41:22,658 --> 00:41:24,560 Now she's never fucking leaving. 824 00:41:26,362 --> 00:41:28,264 I know. I feel for her. 825 00:41:28,364 --> 00:41:31,001 She's somebody your mom would've taken under her wing. 826 00:41:31,101 --> 00:41:34,204 Yeah, that's where you get this whole fucking savior shit. 827 00:41:34,304 --> 00:41:35,939 I ain't no savior. 828 00:41:36,039 --> 00:41:37,340 No, you're more of a pain in the ass. 829 00:41:37,440 --> 00:41:39,209 Fuck you. 830 00:41:39,309 --> 00:41:42,145 Well, I will tell you something, I do miss your mom. 831 00:41:43,279 --> 00:41:44,981 Yeah. 832 00:41:46,817 --> 00:41:48,151 Yeah. 833 00:41:54,757 --> 00:41:56,526 Wow. 834 00:41:58,795 --> 00:42:01,431 *** 835 00:42:03,366 --> 00:42:05,301 Come along. 836 00:42:05,401 --> 00:42:06,569 Come on, angel. 837 00:42:06,669 --> 00:42:08,771 ♪ quiet, suspenseful music ♪ 838 00:42:08,872 --> 00:42:11,107 *** 839 00:42:12,575 --> 00:42:14,210 Hey. 840 00:42:15,711 --> 00:42:17,413 Something's up. 841 00:42:18,548 --> 00:42:20,450 They're on the deck. 842 00:42:21,617 --> 00:42:24,120 - What? - I don't know. 843 00:42:34,564 --> 00:42:36,799 *** 844 00:42:48,378 --> 00:42:50,380 Hey, can you get eyes over there? 845 00:42:50,480 --> 00:42:52,448 Fuck, what am I gonna do, astral project? 846 00:42:52,548 --> 00:42:54,084 Another difference between me and Milo, 847 00:42:54,184 --> 00:42:56,086 I keep an eye on my business. 848 00:42:57,487 --> 00:42:59,655 You see that? 849 00:42:59,755 --> 00:43:00,891 No weighing, no counting. 850 00:43:00,991 --> 00:43:03,326 Just trust. 851 00:43:04,928 --> 00:43:07,297 *** 852 00:43:15,771 --> 00:43:17,273 They don't cheat you? 853 00:43:19,409 --> 00:43:22,979 What would happen to people who cheat me? 854 00:43:29,986 --> 00:43:30,954 You and I have something 855 00:43:31,054 --> 00:43:32,855 in common, Little Bird. 856 00:43:32,956 --> 00:43:34,624 Something Milo never possessed. 857 00:43:35,425 --> 00:43:37,560 We know the source of our rivers, 858 00:43:37,660 --> 00:43:41,064 and if you know that, you know where courage comes from. 859 00:43:44,867 --> 00:43:46,802 Come. 860 00:43:49,906 --> 00:43:51,807 ♪ quiet, dramatic music ♪ 861 00:43:51,908 --> 00:43:54,410 *** 862 00:44:01,284 --> 00:44:03,019 Guess the party's over. 863 00:44:05,121 --> 00:44:06,822 Thanks for doing this. Appreciate it. 864 00:44:06,923 --> 00:44:08,158 Yeah, yeah. 865 00:44:14,230 --> 00:44:16,166 You think this is too much? 866 00:44:16,799 --> 00:44:18,634 No. No, no, no, no, no. 867 00:44:20,236 --> 00:44:21,504 God. 868 00:44:21,604 --> 00:44:22,905 How have you not had a fucking heart attack? 869 00:44:23,006 --> 00:44:24,474 Good genes. 870 00:44:25,976 --> 00:44:27,643 Here, love. 871 00:44:27,743 --> 00:44:29,012 I'm okay. 872 00:44:30,046 --> 00:44:32,548 I got to start heading the other way. 873 00:44:33,583 --> 00:44:35,285 Look what I got. 874 00:44:37,687 --> 00:44:38,955 Balance is everything. 875 00:44:52,568 --> 00:44:55,038 No, Iris. 876 00:44:55,138 --> 00:44:56,739 No, this won't do. 877 00:44:56,839 --> 00:44:58,108 It's fine. 878 00:44:58,208 --> 00:44:59,809 It's got a good deadbolt. 879 00:44:59,909 --> 00:45:02,345 Yeah, and also vermin, no doubt. 880 00:45:03,313 --> 00:45:04,747 We'll address it in the morning. 881 00:45:04,847 --> 00:45:06,082 Okay. 882 00:45:08,051 --> 00:45:09,685 Right here's good. 883 00:45:09,785 --> 00:45:11,054 Thank you. 884 00:45:11,154 --> 00:45:12,888 Most fun I've had in a long time. 885 00:45:12,989 --> 00:45:13,956 - Mwah. - Mwah. 886 00:45:14,057 --> 00:45:15,425 Old times, 887 00:45:15,525 --> 00:45:17,293 new beginnings. 888 00:45:22,098 --> 00:45:23,566 There she is, 889 00:45:23,666 --> 00:45:25,301 there she is. 890 00:45:30,640 --> 00:45:33,443 There we go. There we go. 891 00:45:33,543 --> 00:45:35,045 Hey, I see you. 892 00:45:35,145 --> 00:45:37,080 You safe? You're good? 893 00:45:37,180 --> 00:45:38,648 I'm in, Mike. I'm fucking in. 894 00:45:38,748 --> 00:45:39,949 That was so good. 895 00:45:40,050 --> 00:45:42,418 Do you trust me? 896 00:45:42,518 --> 00:45:45,055 - You fucking trust me? - Yeah. 897 00:45:45,155 --> 00:45:48,824 Um, I saw something. 898 00:45:48,924 --> 00:45:50,393 What'd you see? 899 00:45:50,493 --> 00:45:53,696 White Power cash, Russian drugs. They traded 900 00:45:53,796 --> 00:45:55,698 right in front of me. Konstantin 901 00:45:55,798 --> 00:45:57,167 - and the fucking Aryans. - Wait, wait, wait, wait. 902 00:45:57,267 --> 00:45:58,834 Wait, Iris, Iris, you got to be sure. 903 00:45:58,934 --> 00:46:00,803 You sure about that? You sure it was AB? 904 00:46:00,903 --> 00:46:03,273 Yeah, I think I'd know, Mike. 905 00:46:04,074 --> 00:46:05,041 Okay. 906 00:46:05,141 --> 00:46:07,643 Okay. All right, you did good. 907 00:46:07,743 --> 00:46:08,944 Glad you're safe. 908 00:46:09,045 --> 00:46:10,946 ♪ quiet, dramatic music ♪ 909 00:46:11,047 --> 00:46:13,283 *** 910 00:46:19,122 --> 00:46:20,823 Fuck. 911 00:46:20,923 --> 00:46:22,725 Get the fuck out of here. 912 00:46:23,693 --> 00:46:25,728 *** 913 00:46:36,806 --> 00:46:39,041 ♪ dramatic, melancholy music ♪ 914 00:47:06,436 --> 00:47:08,671 *** 62013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.