All language subtitles for Mayor of Kingstown - 3x03 - Bárbaros en la puerta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,246 --> 00:00:06,903 ♪ MTV 2 00:00:09,383 --> 00:00:10,820 ♪ dramatic music 3 00:00:10,820 --> 00:00:12,996 Bunny's drugs were fucked with. 4 00:00:12,996 --> 00:00:15,085 You're gonna have to fucking pivot, here. Okay? 5 00:00:15,085 --> 00:00:18,088 You have to cut a deal with the Mexicans, get some clean supply. 6 00:00:18,088 --> 00:00:20,438 So, anybody new in town? 7 00:00:20,438 --> 00:00:23,223 Yeah, his name's Konstantin Noskov. 8 00:00:23,223 --> 00:00:25,922 Russian out of Brighton Beach here to clean up after Milo. 9 00:00:25,922 --> 00:00:27,663 Where are you gonna put your loyalty next? 10 00:00:31,057 --> 00:00:33,277 Mike McLusky is a criminal. 11 00:00:33,277 --> 00:00:35,801 It's not like he didn't even the score. 12 00:00:37,847 --> 00:00:39,805 What does that mean? 13 00:00:39,805 --> 00:00:41,894 - I found the rat. - You're kidding me. 14 00:00:41,894 --> 00:00:44,157 - It's Ben Morrissey. - You know, the next fucking 15 00:00:44,157 --> 00:00:46,899 innocent that Robert kills is on your head! 16 00:00:46,899 --> 00:00:48,771 Jesus Christ. 17 00:00:48,771 --> 00:00:50,773 Turn the engine off. 18 00:00:50,773 --> 00:00:52,252 You resisted arrest, assaulted an officer. 19 00:00:56,517 --> 00:00:58,998 - What you got? - I can make it work. 20 00:00:58,998 --> 00:01:00,783 No option not to, brother. 21 00:01:03,089 --> 00:01:05,875 Dad! Stop! Stop! 22 00:01:22,195 --> 00:01:24,850 Mary, Mother of God... 23 00:01:35,426 --> 00:01:37,820 It's gonna be okay. 24 00:01:42,346 --> 00:01:44,522 I don't even know what to call this fucking depravity. 25 00:01:44,522 --> 00:01:47,220 Beyond sin, that's for goddamn sure. 26 00:01:48,395 --> 00:01:49,745 Come on. 27 00:01:49,745 --> 00:01:51,572 You don't have to watch this, come on. 28 00:02:03,367 --> 00:02:04,368 Hey, where you at? 29 00:02:04,368 --> 00:02:05,673 I'm here. Where the fuck are you? 30 00:02:06,892 --> 00:02:08,459 He's good, he's with me. 31 00:02:11,679 --> 00:02:12,898 What are you walking me in to here? 32 00:02:12,898 --> 00:02:14,987 Milo's girl from fucking Cavo. 33 00:02:14,987 --> 00:02:17,250 - Tatiana? - Yeah. Executed. 34 00:02:17,250 --> 00:02:19,035 Three in the back, one in the head. 35 00:02:19,035 --> 00:02:19,949 They threw the fucking body in the garbage. 36 00:02:19,949 --> 00:02:21,472 Who's they? 37 00:02:21,472 --> 00:02:22,690 Mikey, that's not the worst of it. 38 00:02:22,690 --> 00:02:23,387 They threw the baby in there with her. 39 00:02:23,387 --> 00:02:25,650 - The what? - Baby. 40 00:02:25,650 --> 00:02:28,087 Kid's alive, barely. Well, hell, God knows how long 41 00:02:28,087 --> 00:02:30,307 it was fucking starving in that frozen fucking garbage. 42 00:02:30,307 --> 00:02:32,831 It gnawed on its own fucking hands. 43 00:02:37,357 --> 00:02:39,229 It's not an it, Ian, it's a him, it's a boy. 44 00:02:41,144 --> 00:02:43,059 I mean, this is her though, yeah? 45 00:02:47,367 --> 00:02:49,892 Fuck. 46 00:02:49,892 --> 00:02:53,678 - Yeah, coroner's on his way. - Who found her? 47 00:02:53,678 --> 00:02:56,942 Homeless guy. Saved the kid from the fucking rats. 48 00:02:56,942 --> 00:02:59,075 Two of Milo's soldiers got dropped by the river last night, 49 00:02:59,075 --> 00:03:00,293 and now her. 50 00:03:00,293 --> 00:03:02,643 - It's that fucking Cossack. - Konstantin. 51 00:03:02,643 --> 00:03:04,515 Fuck yeah, it's Noskov, it's him. 52 00:03:04,515 --> 00:03:05,951 Fuck, he's cleaning fucking house. 53 00:03:05,951 --> 00:03:07,518 Okay. 54 00:03:07,518 --> 00:03:09,650 Hey, Mike. Fuck. 55 00:03:09,650 --> 00:03:10,913 I want you to run the plates on Milo's car, 56 00:03:10,913 --> 00:03:12,479 see if you can get a hit. 57 00:03:12,479 --> 00:03:14,351 Mike. I thought you were cool, 58 00:03:14,351 --> 00:03:16,614 Iris getting out of town. Come on. 59 00:03:16,614 --> 00:03:18,877 I am. I just want to make sure she did. 60 00:03:21,445 --> 00:03:23,839 We got to be worried about that? 61 00:03:23,839 --> 00:03:25,492 Yeah, I think we got to be fucking worried. 62 00:03:25,492 --> 00:03:26,929 Fuck. 63 00:03:26,929 --> 00:03:28,931 All right, let's go. 64 00:03:31,498 --> 00:03:33,500 ♪ intense, dramatic music 65 00:03:57,785 --> 00:03:59,613 You Konstantin? 66 00:04:00,876 --> 00:04:03,530 - Hey. Come back around. - Which one of you did it? 67 00:04:07,621 --> 00:04:10,624 Was it you? 68 00:04:16,021 --> 00:04:18,545 Who did it? Was it you? 69 00:04:18,545 --> 00:04:20,156 What fresh hell is this? 70 00:04:20,156 --> 00:04:21,026 Get the fuck off. 71 00:04:22,245 --> 00:04:23,550 You Konstantin? 72 00:04:23,550 --> 00:04:25,552 Throwing babies in the fucking garbage? 73 00:04:25,552 --> 00:04:27,032 You got my attention. 74 00:04:28,120 --> 00:04:29,730 You don't want that. 75 00:04:29,730 --> 00:04:32,777 You come to this town, you kill Milo 76 00:04:32,777 --> 00:04:34,431 and anyone he works with, 77 00:04:34,431 --> 00:04:36,085 so who's next on your fucking list? 78 00:04:37,086 --> 00:04:38,957 You're Milo's patsani. 79 00:04:38,957 --> 00:04:41,220 That makes so much more sense. 80 00:04:41,220 --> 00:04:44,093 You're Michael McLusky. 81 00:04:44,093 --> 00:04:46,138 I know your name. 82 00:04:46,138 --> 00:04:48,706 I know your reputation. 83 00:04:51,752 --> 00:04:54,407 Animals lead with cock or claw. 84 00:04:55,887 --> 00:04:59,195 But y-you know this, Michael, don't you? 85 00:04:59,195 --> 00:05:01,066 Because you're an animal. 86 00:05:02,720 --> 00:05:04,765 I don't think you want to find out. 87 00:05:04,765 --> 00:05:07,116 - Is it a warning? - No more dead bodies. 88 00:05:07,116 --> 00:05:08,944 Or...? 89 00:05:12,208 --> 00:05:13,731 Now I'm getting annoyed. 90 00:05:13,731 --> 00:05:15,428 Take this out, before the pigs come in. 91 00:05:19,128 --> 00:05:21,043 Welcome to Kingstown. 92 00:05:22,261 --> 00:05:24,916 ♪ dramatic, melancholy music 93 00:06:27,196 --> 00:06:29,067 What the fuck are you thinking? Jesus Christ, Mike. 94 00:06:29,067 --> 00:06:31,765 Tell me you got something on these motherfuckers, tell me. 95 00:06:31,765 --> 00:06:34,768 This fucker is un-fucking-touchable. 96 00:06:34,768 --> 00:06:36,118 - That doesn't exist, Ian. - Mike, I told you that. 97 00:06:36,118 --> 00:06:37,075 It's untouchable. 98 00:06:37,075 --> 00:06:39,556 Just figure this out, or I will. 99 00:06:48,782 --> 00:06:50,219 ♪ gloomy, foreboding music 100 00:07:27,647 --> 00:07:29,736 Callahan. 101 00:07:32,391 --> 00:07:35,090 Speakin' fucking Mexican. 102 00:07:35,090 --> 00:07:36,134 Callahan! 103 00:07:44,838 --> 00:07:47,014 The warden would like to see you. 104 00:07:47,014 --> 00:07:49,930 Well, that took no fucking time. 105 00:08:20,047 --> 00:08:21,745 Motherfucker, what I see is a gang 106 00:08:21,745 --> 00:08:23,747 of motherfucking cracker screws trying to... 107 00:08:23,747 --> 00:08:25,227 put us in boxes. 108 00:08:25,227 --> 00:08:26,706 That's what I see. 109 00:08:27,968 --> 00:08:31,798 Now, look, if we need to go back to back, 110 00:08:31,798 --> 00:08:33,713 Bunny's got you. 111 00:08:33,713 --> 00:08:35,193 That's word. 112 00:08:40,329 --> 00:08:42,287 ♪ tense, ominous music 113 00:09:05,745 --> 00:09:07,617 How the mighty have fallen. 114 00:09:13,275 --> 00:09:15,233 That's Samuel. 115 00:09:15,233 --> 00:09:17,017 The passage. 116 00:09:19,019 --> 00:09:21,196 But I was never mighty, Kareem. 117 00:09:22,501 --> 00:09:24,242 I'm a humble motherfucker. 118 00:09:26,418 --> 00:09:28,028 It's "Warden" now. 119 00:09:28,028 --> 00:09:31,031 Yeah. I clocked the suit. 120 00:09:31,031 --> 00:09:34,078 You give up Millhaven 'cause you're a humble motherfucker? 121 00:09:34,078 --> 00:09:37,299 Well, you know, I'm gettin' on. 122 00:09:37,299 --> 00:09:39,910 Got a niece nearby I never met. 123 00:09:39,910 --> 00:09:43,957 New facility, Millhaven, with humane amenities. 124 00:09:43,957 --> 00:09:46,438 Bigger cells and better food, sure. 125 00:09:46,438 --> 00:09:48,832 Not terrible, far as it goes. 126 00:09:48,832 --> 00:09:51,835 And you gave all that up-- your trusty privileges, 127 00:09:51,835 --> 00:09:53,271 the fancy library, the grub... 128 00:09:53,271 --> 00:09:55,099 They got a farming program. 129 00:09:55,099 --> 00:09:57,101 ...farming program-- for this shit? 130 00:09:57,101 --> 00:09:59,364 Home's where the heart is, Warden. 131 00:10:00,409 --> 00:10:01,932 Guess my heart's here. 132 00:10:05,327 --> 00:10:08,417 Timing's suspect, Merle. You transfer, Gunner drops? 133 00:10:08,417 --> 00:10:10,375 Gunner's got nothing to do with me. 134 00:10:11,637 --> 00:10:14,379 That was old business between him and Head is what I hear. 135 00:10:14,379 --> 00:10:16,251 Nobody ran it by you? 136 00:10:16,251 --> 00:10:18,296 I just fucking got here. 137 00:10:18,296 --> 00:10:21,517 And yet all those pasty fucks already drafting behind you. 138 00:10:21,517 --> 00:10:23,736 Respect for one's elders. 139 00:10:28,088 --> 00:10:29,307 Well, you're a veteran, 140 00:10:29,307 --> 00:10:31,527 you have respect. 141 00:10:31,527 --> 00:10:33,093 You keep... 142 00:10:33,093 --> 00:10:35,270 doing the easy time you've been doing. 143 00:10:35,270 --> 00:10:36,401 You don't? 144 00:10:36,401 --> 00:10:38,447 you'll regret coming back. 145 00:10:38,447 --> 00:10:40,144 Every fucking day. 146 00:10:46,368 --> 00:10:48,718 Amor fati. 147 00:10:50,023 --> 00:10:51,416 Sure, Merle. 148 00:10:51,416 --> 00:10:53,331 100%. 149 00:10:53,331 --> 00:10:55,333 Just saying. 150 00:10:55,333 --> 00:10:56,813 I made peace with my fate. 151 00:10:58,641 --> 00:11:00,817 I'm gonna die in here. 152 00:11:00,817 --> 00:11:02,993 In my cell, on the yard, however. 153 00:11:04,647 --> 00:11:06,213 My terms, though. 154 00:11:06,213 --> 00:11:08,041 My way. 155 00:11:09,478 --> 00:11:11,262 Can you say the same? 156 00:11:26,538 --> 00:11:28,584 Garro, Valentine. 157 00:11:29,498 --> 00:11:31,674 Greene, Aliya. 158 00:11:31,674 --> 00:11:33,719 Williams, Caroline. 159 00:11:33,719 --> 00:11:35,068 Hey. 160 00:11:35,068 --> 00:11:36,461 They called your name. 161 00:11:36,461 --> 00:11:38,463 Shit, what? 162 00:11:45,688 --> 00:11:47,472 Rest of you get comfortable. 163 00:12:10,669 --> 00:12:13,585 Boy, got something for you. 164 00:12:13,585 --> 00:12:15,718 - You're mine, bitch! - Fuck! 165 00:12:15,718 --> 00:12:17,633 What's up, bitch? 166 00:12:17,633 --> 00:12:19,678 Where you going? 167 00:12:23,203 --> 00:12:24,857 Motherfucker! 168 00:12:28,992 --> 00:12:30,994 Come here, man! 169 00:12:32,778 --> 00:12:34,040 Fuck. 170 00:12:34,040 --> 00:12:35,477 Get back up here! 171 00:12:40,264 --> 00:12:41,961 ♪ tense, rapid music 172 00:13:16,518 --> 00:13:18,563 Can I help you? 173 00:13:18,563 --> 00:13:20,870 I ain't figure you for this low-rent shit, Mike. 174 00:13:25,614 --> 00:13:26,745 The fuck you doing? You can't be seen here. 175 00:13:26,745 --> 00:13:29,531 I was in the neighborhood, man. Get in. 176 00:13:29,531 --> 00:13:31,837 And give me two seconds. 177 00:13:39,715 --> 00:13:41,978 Crackers made a move on Raph. 178 00:13:41,978 --> 00:13:43,632 He good? 179 00:13:43,632 --> 00:13:45,242 Lost a little blood, but, you know, 180 00:13:45,242 --> 00:13:46,809 he battled his way out of that shit. 181 00:13:46,809 --> 00:13:48,854 I thought people'd be too scared to go after him? 182 00:13:48,854 --> 00:13:51,727 Don't throw that shit in my face, man. 183 00:13:51,727 --> 00:13:54,207 Well... he make that deal? 184 00:13:54,207 --> 00:13:55,905 Colombians. 185 00:13:55,905 --> 00:13:58,734 Shit cost me extra five figures. That's on you. 186 00:13:58,734 --> 00:14:00,431 Hey, I told you how it was gonna go. 187 00:14:00,431 --> 00:14:01,519 You ain't tell me nothing about no fucking five figures, Mike. 188 00:14:01,519 --> 00:14:02,738 Are you worried about Raphael, 189 00:14:02,738 --> 00:14:04,043 or are you worried about the money? 190 00:14:04,043 --> 00:14:05,958 Yo, I worry about every fucking thing, Mike. 191 00:14:05,958 --> 00:14:08,178 - Same as you. - Yeah. 192 00:14:08,178 --> 00:14:09,962 Well, Raphael's gonna be fine. They went after him, 193 00:14:09,962 --> 00:14:11,747 they fucking missed. 194 00:14:11,747 --> 00:14:12,922 So just double down on protection. 195 00:14:12,922 --> 00:14:14,880 It's not gonna happen again. I'll talk to the guards. 196 00:14:14,880 --> 00:14:16,752 Put a leash on your cracker barrel brothers, too, man. 197 00:14:16,752 --> 00:14:18,275 Hey, they're not my brothers. 198 00:14:18,275 --> 00:14:20,320 They under new management, man. Show your influence. 199 00:14:20,320 --> 00:14:22,018 What are you talking about? 200 00:14:25,369 --> 00:14:28,024 Gunner got got by his fucking own. 201 00:14:28,024 --> 00:14:29,721 - When? - Aw, man. 202 00:14:29,721 --> 00:14:31,244 Mayor Mike, you slipping, dawg. 203 00:14:31,244 --> 00:14:33,246 Hey, fuck you. When? 204 00:14:33,246 --> 00:14:35,727 A couple days back. 205 00:14:35,727 --> 00:14:37,337 In visitation. 206 00:14:37,337 --> 00:14:40,166 They suffocated that fool right in front of his kid. 207 00:14:40,166 --> 00:14:41,777 She watched the whole thing through the glass, 208 00:14:41,777 --> 00:14:44,214 like shark feed in a fucking aquarium. 209 00:14:46,825 --> 00:14:48,653 - He was in protective custody. - Yeah. 210 00:14:48,653 --> 00:14:50,786 New shot-caller got some goddamn pull. 211 00:14:52,788 --> 00:14:54,703 Some OG transferred in from Millhaven. 212 00:14:55,834 --> 00:14:57,619 Millhaven? 213 00:14:59,925 --> 00:15:01,710 You seen a fucking ghost? 214 00:15:01,710 --> 00:15:04,974 Hell, all I see is ghosts, Bunny. 215 00:15:04,974 --> 00:15:06,715 That's all I fucking see. 216 00:15:35,744 --> 00:15:36,658 Nice. 217 00:15:36,658 --> 00:15:38,790 Fuckin' A. 218 00:15:43,186 --> 00:15:45,362 What's up? 219 00:15:45,362 --> 00:15:47,799 - Where's Mom's car? - Working on it. 220 00:15:47,799 --> 00:15:49,192 Well, it's not just "get to it when you can" 221 00:15:49,192 --> 00:15:50,410 kind of thing, Kyle. 222 00:15:50,410 --> 00:15:51,760 I need to know the answer. 223 00:15:51,760 --> 00:15:53,936 I asked the question, Mike. They're checking. 224 00:15:53,936 --> 00:15:55,807 Yeah, and I need to know the fucking answer. 225 00:15:55,807 --> 00:15:57,113 So how long's it gonna take? 226 00:15:57,113 --> 00:15:58,636 I don't know. 227 00:15:58,636 --> 00:16:00,725 Well, that's too fucking long, Kyle. 228 00:16:00,725 --> 00:16:02,640 I'm on it, Mike. 229 00:16:02,640 --> 00:16:03,728 All right, thank you. 230 00:16:03,728 --> 00:16:05,382 Hey, got word 231 00:16:05,382 --> 00:16:07,210 - the baby's gonna make it. - Good morning. 232 00:16:07,210 --> 00:16:09,821 - You hear me? - Yeah. 233 00:16:09,821 --> 00:16:11,083 Some good fucking news for a change? 234 00:16:11,083 --> 00:16:13,042 - Kid's a fighter. - Gonna have to be. 235 00:16:13,042 --> 00:16:14,652 Orphan in the system. 236 00:16:16,306 --> 00:16:17,786 Where the fuck are you? 237 00:16:17,786 --> 00:16:19,788 Just, learning to be a dad. 238 00:16:21,790 --> 00:16:24,227 - I got to go. - Yeah, sounds like it. 239 00:16:24,227 --> 00:16:25,663 Detective Ferguson's trying to reach you. 240 00:16:25,663 --> 00:16:26,664 Ian. 241 00:16:28,318 --> 00:16:30,929 - Just call him Ian. - I choose not to. 242 00:16:30,929 --> 00:16:32,844 He's headed to Anchor Bay to look at security footage. 243 00:16:32,844 --> 00:16:34,846 Said you could be his plus-one. 244 00:16:34,846 --> 00:16:36,021 Yeah, well, now? 245 00:16:36,021 --> 00:16:37,719 No rest for the wicked. 246 00:16:42,245 --> 00:16:43,812 Thanks for the coffee. 247 00:16:43,812 --> 00:16:44,900 Fuck. 248 00:16:47,424 --> 00:16:49,861 I'll be back. 249 00:16:55,127 --> 00:16:56,215 11:14 a.m. 250 00:16:56,215 --> 00:16:57,913 There she is. 251 00:17:00,176 --> 00:17:02,482 Here we go, here we go. 252 00:17:02,482 --> 00:17:04,789 Look how fucking quick that was. 253 00:17:04,789 --> 00:17:07,052 Can't see shit, except he's white. 254 00:17:08,663 --> 00:17:11,448 Well, hey, hey, can you, pause this and just blow it up? 255 00:17:11,448 --> 00:17:13,232 What am I, fucking IT guy? 256 00:17:13,232 --> 00:17:14,799 Do your fucking job. 257 00:17:14,799 --> 00:17:16,758 He's either Aryan or Russian. 258 00:17:16,758 --> 00:17:19,151 There's no way that Bunny's mule is rolling with White Power. 259 00:17:19,151 --> 00:17:20,936 It's not happening. 260 00:17:20,936 --> 00:17:22,111 What is he doing? 261 00:17:22,111 --> 00:17:23,808 He's pissing on the fucking car. 262 00:17:23,808 --> 00:17:25,505 - What a fucking psycho. - Who does that? 263 00:17:25,505 --> 00:17:27,246 I got to be fucking dreaming. 264 00:17:27,246 --> 00:17:28,944 What the fuck is he doing here? 265 00:17:28,944 --> 00:17:31,294 - Kareem, he's with me. - He's not DOC or KPD. 266 00:17:31,294 --> 00:17:33,470 You can't bring him in here. Why do you 267 00:17:33,470 --> 00:17:34,993 pretend to not know that? 268 00:17:34,993 --> 00:17:36,386 It's a homicide. It's my discretion. 269 00:17:36,386 --> 00:17:37,953 And it's my prison. 270 00:17:37,953 --> 00:17:39,258 Kareem, it's local. It's murder police... 271 00:17:39,258 --> 00:17:40,520 Yeah, but we're not on the street... 272 00:17:40,520 --> 00:17:42,000 But we're on the same side, 273 00:17:42,000 --> 00:17:44,176 but we're on the same side, right? Come on. 274 00:17:44,176 --> 00:17:45,743 - Yeah, we got what we need. - Let's get the fuck out of here. 275 00:17:45,743 --> 00:17:47,876 - Come on. - Thanks, we appreciate it. 276 00:17:50,356 --> 00:17:51,793 - I'll catch up with you. - All right. 277 00:17:51,793 --> 00:17:53,403 Hey, let me chat with you a sec. 278 00:17:53,403 --> 00:17:55,057 Yeah. 279 00:17:56,275 --> 00:17:58,321 Callahan's back in population. 280 00:17:58,321 --> 00:18:02,020 As of 36 hours ago, Merle Callahan returned to us. 281 00:18:03,413 --> 00:18:05,328 And you didn't want to pick up the fucking phone, Kareem? 282 00:18:05,328 --> 00:18:07,504 I don't report to you, Mike. 283 00:18:07,504 --> 00:18:09,941 I know you don't. Come on, no one said you did. 284 00:18:09,941 --> 00:18:11,508 But, you know, 285 00:18:11,508 --> 00:18:13,553 neither of us can do this in a fucking vacuum. 286 00:18:13,553 --> 00:18:15,468 The torch has been passed, it's in my hand, 287 00:18:15,468 --> 00:18:17,340 and I will run shit my way. 288 00:18:17,340 --> 00:18:18,994 Run shit the way you want to run it, Kareem. 289 00:18:18,994 --> 00:18:21,910 But what you do in here echoes on the outside. 290 00:18:21,910 --> 00:18:24,826 And KPD will deal with what happens on the street. 291 00:18:24,826 --> 00:18:26,218 Fuck it, you know how this works, Kareem. 292 00:18:26,218 --> 00:18:28,568 - Jesus Christ. - KPD will deal with what happens 293 00:18:28,568 --> 00:18:30,092 out there and I will deal 294 00:18:30,092 --> 00:18:31,833 with the shit that happens inside my prison. 295 00:18:31,833 --> 00:18:32,964 You can't fucking silo this. 296 00:18:32,964 --> 00:18:34,183 - You know that. - Yes, I can. 297 00:18:34,183 --> 00:18:35,967 Yes, I can. 298 00:18:35,967 --> 00:18:38,535 You don't have agency 299 00:18:38,535 --> 00:18:40,493 in here, man. You're a civilian, bad enough, 300 00:18:40,493 --> 00:18:42,495 but you're a fucking ex-con. 301 00:18:42,495 --> 00:18:45,063 And if any of this shit comes to light-- what you do, 302 00:18:45,063 --> 00:18:46,978 what you've done-- 303 00:18:46,978 --> 00:18:48,545 any of it comes to light, man, 304 00:18:48,545 --> 00:18:50,895 e-everyone is compromised. 305 00:18:50,895 --> 00:18:52,941 You're compromised, you mean. 306 00:18:52,941 --> 00:18:56,292 Look, I-I'm, I'm not gonna risk my career 307 00:18:56,292 --> 00:18:58,294 to help you play fixer. 308 00:18:58,294 --> 00:19:00,035 I can't do that. 309 00:19:00,035 --> 00:19:01,950 Okay, I hear you. 310 00:19:01,950 --> 00:19:03,865 You're putting me in a position 311 00:19:03,865 --> 00:19:05,910 that I don't want to fucking be in, though, Kareem. 312 00:19:05,910 --> 00:19:07,999 Which is gonna force you to be 313 00:19:07,999 --> 00:19:09,609 in a position that you don't want to be in. 314 00:19:09,609 --> 00:19:11,960 You understand? 315 00:19:11,960 --> 00:19:13,788 Fuck, I mean... 316 00:19:15,354 --> 00:19:17,182 Look. 317 00:19:18,401 --> 00:19:22,405 What happened, happened, Kareem. 318 00:19:22,405 --> 00:19:23,972 You did what you had to. 319 00:19:23,972 --> 00:19:25,974 You can't take it back. 320 00:19:25,974 --> 00:19:27,802 I'm not even saying you fucking should. 321 00:19:29,499 --> 00:19:30,979 But you can't fight me 322 00:19:30,979 --> 00:19:32,937 on every little fucking thing here. 323 00:19:32,937 --> 00:19:35,070 You got it? 324 00:19:35,070 --> 00:19:36,375 Hear me? 325 00:19:38,421 --> 00:19:39,857 What do you-- what do you want? 326 00:19:39,857 --> 00:19:42,251 You want a meeting with Callahan? 327 00:19:42,251 --> 00:19:44,035 Well, not yet. 328 00:19:44,035 --> 00:19:46,081 Not until I know the next play, but... 329 00:19:46,951 --> 00:19:49,040 ...can you segregate him, at least? 330 00:19:54,263 --> 00:19:56,874 We both know what Callahan is capable of. 331 00:19:56,874 --> 00:19:59,964 He's back for a fucking reason and it ain't Gunner. 332 00:20:09,713 --> 00:20:12,107 ♪ dramatic music 333 00:20:23,118 --> 00:20:25,990 Hey, Charlie. Hey. 334 00:20:31,169 --> 00:20:32,518 I was worried, Ian. 335 00:20:32,518 --> 00:20:34,085 Nothing to worry about, Charlie. 336 00:20:34,085 --> 00:20:36,218 I just came by to see my friend. 337 00:20:36,218 --> 00:20:39,090 See if you want to grab some burgers. How are you? 338 00:20:39,090 --> 00:20:40,396 You didn't come when I called you. 339 00:20:40,396 --> 00:20:42,398 Charlie, we talked about this. 340 00:20:42,398 --> 00:20:45,270 The busyness when I'm working. Remember? Come on. 341 00:20:45,270 --> 00:20:49,622 Busyness business. Busy. Busy, busy bees, right, Ian? 342 00:20:49,622 --> 00:20:51,711 That's right. Busy, busy bees. 343 00:20:51,711 --> 00:20:54,671 But I always get here, 344 00:20:54,671 --> 00:20:56,281 as soon as I can. You know that. 345 00:20:56,281 --> 00:20:58,544 You're here now, Ian. 346 00:21:02,200 --> 00:21:03,288 So what's happening, Charlie? 347 00:21:03,288 --> 00:21:04,594 Everything good? 348 00:21:04,594 --> 00:21:07,118 What's the good word? 349 00:21:08,163 --> 00:21:11,383 Got no good words. Got none now. 350 00:21:11,383 --> 00:21:13,298 Just bad, 351 00:21:13,298 --> 00:21:16,258 inside my... 352 00:21:16,258 --> 00:21:18,042 head. 353 00:21:18,042 --> 00:21:20,392 Bad thoughts. I'm just not ready now. 354 00:21:20,392 --> 00:21:22,438 I'm not ready now. 355 00:21:22,438 --> 00:21:24,092 Okay. 356 00:21:25,354 --> 00:21:28,226 All right, well, look, I'll-I'll come back soon. 357 00:21:28,226 --> 00:21:29,271 We'll go inside where it's warm, 358 00:21:29,271 --> 00:21:31,186 and I'll-I'll bring some burgers. 359 00:21:31,186 --> 00:21:33,144 - Would you like that? - Yeah. Where it's warm, Ian. 360 00:21:34,363 --> 00:21:37,235 I'll be ready better then. 361 00:21:37,235 --> 00:21:38,497 All right, you get some exercise. 362 00:21:38,497 --> 00:21:40,499 Come on. Keep warm. 363 00:21:40,499 --> 00:21:41,979 Okay, Ian. 364 00:21:44,199 --> 00:21:45,461 Bye, Ian. 365 00:21:45,461 --> 00:21:47,332 Bye, Charlie. 366 00:21:59,170 --> 00:22:00,955 ♪ slow, suspenseful music 367 00:22:17,972 --> 00:22:21,062 I know you were expecting your niece. 368 00:22:21,062 --> 00:22:23,716 I'm sorry to disappoint. My boss made the arrangements. 369 00:22:23,716 --> 00:22:26,502 Konstantin Noskov. 370 00:22:26,502 --> 00:22:29,722 - And? - He's an admirer. 371 00:22:29,722 --> 00:22:33,291 A wealthy admirer. 372 00:22:33,291 --> 00:22:35,511 His cell. 373 00:22:35,511 --> 00:22:38,209 He knows your numbers have dwindled. 374 00:22:38,209 --> 00:22:41,082 Quality over quantity. 375 00:22:41,082 --> 00:22:43,040 He just wants to help. 376 00:22:43,040 --> 00:22:44,868 That's why he sent me. 377 00:22:44,868 --> 00:22:46,174 ♪ slow, dark music 378 00:22:46,174 --> 00:22:48,089 To help. 379 00:22:52,049 --> 00:22:54,921 Is there a place where the guards don't look? 380 00:23:28,172 --> 00:23:29,739 Yeah, what do you got? 381 00:23:29,739 --> 00:23:31,262 Mom's car's impounded. 382 00:23:31,262 --> 00:23:33,786 The female subject was stopped 383 00:23:33,786 --> 00:23:36,180 on a bullshit traffic infraction, 384 00:23:36,180 --> 00:23:39,140 resisted arrest, assaulted an officer... 385 00:23:39,140 --> 00:23:40,663 And the ID? 386 00:23:40,663 --> 00:23:41,968 What ID, Mike? 387 00:23:41,968 --> 00:23:43,709 No. It's fucking her. 388 00:23:43,709 --> 00:23:45,929 Jane Doe, 'cause no license. 389 00:23:45,929 --> 00:23:47,670 She's refusing to give her prints. 390 00:23:47,670 --> 00:23:49,976 Of course she did. 391 00:23:49,976 --> 00:23:51,978 Well, would it make a difference anyway, Mike? 392 00:23:51,978 --> 00:23:54,111 I mean, do you even know her real name? 393 00:23:54,111 --> 00:23:56,592 Thanks, Kyle. I'm on my way. 394 00:24:00,335 --> 00:24:02,728 ♪ ominous, atmospheric music 395 00:24:04,339 --> 00:24:06,819 Motherfuck. 396 00:24:12,216 --> 00:24:13,348 What are you doing? 397 00:24:16,351 --> 00:24:19,093 ♪ tense, suspenseful music 398 00:25:27,248 --> 00:25:29,337 Whoa! 399 00:25:31,774 --> 00:25:33,384 ♪ exciting, dramatic music 400 00:26:08,463 --> 00:26:10,334 Fucker. 401 00:26:10,334 --> 00:26:11,379 Didn't take you long, did it? 402 00:26:21,563 --> 00:26:23,304 Hello. 403 00:26:32,008 --> 00:26:33,314 Konstantin. 404 00:26:33,314 --> 00:26:35,751 We have a problem. 405 00:26:35,751 --> 00:26:37,274 ♪ dark, dramatic music 406 00:26:54,900 --> 00:26:56,467 Motherfucker. 407 00:27:07,304 --> 00:27:08,436 Hey, Walter. 408 00:27:10,133 --> 00:27:12,962 We got a category 5 shitstorm happening outside, 409 00:27:12,962 --> 00:27:14,485 and you can't return my fucking call? 410 00:27:14,485 --> 00:27:18,141 I am managing crises here. 411 00:27:18,141 --> 00:27:19,403 Plural. 412 00:27:19,403 --> 00:27:22,058 I'm not? Jesus, Walter. 413 00:27:22,058 --> 00:27:23,929 Do you need me to help you prioritize? 414 00:27:23,929 --> 00:27:25,409 No, Evelyn, actually, I don't. 415 00:27:25,409 --> 00:27:27,106 I think you do. 416 00:27:27,106 --> 00:27:30,109 Do you know how many fresh lawsuits 417 00:27:30,109 --> 00:27:32,155 Robert Sawyer has brought upon this city? 418 00:27:32,155 --> 00:27:35,332 Tactical team raided an Aryan meth lab. 419 00:27:35,332 --> 00:27:36,812 They were fired upon. 420 00:27:36,812 --> 00:27:38,466 And Sawyer just blew them up? 421 00:27:38,466 --> 00:27:39,336 Level of force was commensurate. 422 00:27:39,336 --> 00:27:41,207 "Commensurate"? 423 00:27:41,207 --> 00:27:42,600 Hey. 424 00:27:42,600 --> 00:27:44,036 - Where's Iris? - Good. She's safe. 425 00:27:44,036 --> 00:27:45,081 Fuck's wrong with you? 426 00:27:46,430 --> 00:27:48,302 I don't know. Fuck, you know. 427 00:27:48,302 --> 00:27:50,347 Russian fuckhead tried to take me out on the Southside, 428 00:27:50,347 --> 00:27:52,349 this motherfucker. 429 00:27:52,349 --> 00:27:53,829 You're fucking kidding me, Mikey. 430 00:27:53,829 --> 00:27:54,830 - What? - You're fucking kidding me. 431 00:27:54,830 --> 00:27:56,571 What'd I do? 432 00:27:56,571 --> 00:27:58,399 You cannot roll up on these fucking comrades, 433 00:27:58,399 --> 00:28:00,096 - I told you that. - He rolled up on me. 434 00:28:00,096 --> 00:28:01,967 I'm gonna take an APC, I'm gonna flatten 435 00:28:01,967 --> 00:28:02,881 that fucking cocksucker's Cavo, fuck him. 436 00:28:02,881 --> 00:28:04,927 No, let's not do that. 437 00:28:04,927 --> 00:28:05,928 There's too many moving parts right now. 438 00:28:08,278 --> 00:28:10,933 - All right, I'll clean it up. - No, don't do that. 439 00:28:10,933 --> 00:28:13,501 That'll be a calling card. How's that? 440 00:28:14,502 --> 00:28:16,460 So you're just gonna wait 441 00:28:16,460 --> 00:28:18,288 and let them fucking try it again? 442 00:28:18,288 --> 00:28:19,420 Well, I don't think they're gonna try it again. 443 00:28:19,420 --> 00:28:21,465 - You can trust me on that. - Mikey, 444 00:28:21,465 --> 00:28:23,989 this fucker, you didn't even piss him off. 445 00:28:23,989 --> 00:28:25,991 All right? You were just a fucking nuisance. 446 00:28:25,991 --> 00:28:27,950 These fuckers jerk off, they kill people 447 00:28:27,950 --> 00:28:29,604 and then eat a fucking doughnut. 448 00:28:29,604 --> 00:28:31,867 - They do not fucking care. - All right, I get it. 449 00:28:31,867 --> 00:28:33,521 Show me every interview... 450 00:28:33,521 --> 00:28:36,045 Let's just figure out who's next, okay? 451 00:28:36,045 --> 00:28:37,568 And we'll work backwards from there. 452 00:28:37,568 --> 00:28:40,049 And I want the name of every fucking genius... 453 00:28:40,049 --> 00:28:42,007 - She's got to shut up. - Yeah, I know. 454 00:28:42,007 --> 00:28:44,270 Yeah, yeah, yeah, yeah. I'll figure that out. 455 00:28:44,270 --> 00:28:49,580 - It's on the list. - Yeah. 456 00:28:53,802 --> 00:28:55,934 Hey, hey. 457 00:28:55,934 --> 00:28:58,546 Jane Doe. 458 00:29:02,245 --> 00:29:04,203 You found me. 459 00:29:04,203 --> 00:29:06,554 Yeah. 460 00:29:10,645 --> 00:29:12,734 Never takes you long, does it, Mike? 461 00:29:14,475 --> 00:29:16,128 Well, that's not true. 462 00:29:16,128 --> 00:29:18,914 ♪ slow, contemplative music 463 00:29:18,914 --> 00:29:21,917 Thought I could get myself out of here. 464 00:29:23,005 --> 00:29:25,181 So? 465 00:29:25,181 --> 00:29:27,444 Want to stay in here? 466 00:29:27,444 --> 00:29:29,011 Earn your stripes? 467 00:29:32,318 --> 00:29:34,495 Give them your prints, I'll get you out in, like, an hour, okay? 468 00:29:37,280 --> 00:29:38,586 I can't, Mike. 469 00:29:39,587 --> 00:29:41,327 Iris. 470 00:29:41,327 --> 00:29:43,721 Y-You can't what? 471 00:29:43,721 --> 00:29:45,723 I can't give them my prints. 472 00:29:45,723 --> 00:29:47,769 ♪ slow, dramatic music 473 00:29:55,994 --> 00:29:58,562 Okay. All right. 474 00:30:00,782 --> 00:30:02,131 I'm gonna need a minute. 475 00:30:07,789 --> 00:30:09,921 Don't fucking step on my heels. 476 00:30:09,921 --> 00:30:11,662 Hey. 477 00:30:11,662 --> 00:30:13,316 I can't talk right now. 478 00:30:13,316 --> 00:30:15,274 It's not a good time. 479 00:30:15,274 --> 00:30:18,147 It's never gonna be a good time, Evelyn. 480 00:30:18,147 --> 00:30:20,149 You keep burning all these fucking bridges, 481 00:30:20,149 --> 00:30:22,673 you're gonna have nowhere to go. 482 00:30:22,673 --> 00:30:24,719 So I'm gonna ask you to stop. Okay? 483 00:30:26,024 --> 00:30:26,982 I need you to stop. 484 00:30:28,157 --> 00:30:30,202 You got to be smart. 485 00:30:30,202 --> 00:30:31,682 I don't care, Mike. 486 00:30:31,682 --> 00:30:33,075 I'm not gonna ease up on that fucker, 487 00:30:33,075 --> 00:30:34,511 and I'm not dropping the Morrissey case. 488 00:30:34,511 --> 00:30:36,339 What case, Evelyn? 489 00:30:36,339 --> 00:30:37,819 - Morrissey's dead. - One fucking guy tried 490 00:30:37,819 --> 00:30:39,951 to do the right thing-- one fucking guy. 491 00:30:39,951 --> 00:30:41,736 Robert killed him. 492 00:30:41,736 --> 00:30:43,868 - You don't know that. - Okay, fine. Had him killed. 493 00:30:43,868 --> 00:30:45,130 Jesus Christ. You don't know that, either. 494 00:30:45,130 --> 00:30:47,872 I'll tell you what I do know. It wasn't-- 495 00:30:47,872 --> 00:30:49,787 It was not a home invasion. 496 00:30:49,787 --> 00:30:51,789 ♪ slow, intriguing music 497 00:30:56,968 --> 00:30:58,013 All right. 498 00:30:58,013 --> 00:30:59,580 Here it is, Iris. 499 00:30:59,580 --> 00:31:00,624 The court order's gonna come through, 500 00:31:00,624 --> 00:31:02,408 and then it's gonna be too late. 501 00:31:02,408 --> 00:31:04,585 You give up your prints now, I can cover for you. 502 00:31:10,852 --> 00:31:12,549 Iris, whatever it is, 503 00:31:12,549 --> 00:31:15,204 I-I swear to God, I'm gonna get rid of it. 504 00:31:15,204 --> 00:31:18,033 Whatever you don't want anybody to know, they're not gonna know. 505 00:31:18,033 --> 00:31:19,687 I don't give a shit what you think. 506 00:31:21,950 --> 00:31:24,605 Yeah, I get it, Iris. 507 00:31:24,605 --> 00:31:26,781 I know you've been through a lot, 508 00:31:26,781 --> 00:31:28,391 and you only trust Mike. 509 00:31:28,391 --> 00:31:29,958 I mean, I only trust Mike. 510 00:31:31,263 --> 00:31:34,353 Think I've known him since I was six, and... 511 00:31:34,353 --> 00:31:35,746 Iris, that night on the pier... 512 00:31:38,488 --> 00:31:42,623 ...Mike had me up on the hill, watching over both of you. 513 00:31:42,623 --> 00:31:44,929 We're not strangers, Iris. 514 00:31:46,409 --> 00:31:48,193 Mike's on your side, Iris. 515 00:31:48,193 --> 00:31:49,281 I am on your side. 516 00:31:50,892 --> 00:31:52,720 Please let me help you. 517 00:31:55,984 --> 00:31:57,942 Walter looked at me with a straight face. 518 00:31:59,248 --> 00:32:00,423 He told me Sawyer passed 519 00:32:00,423 --> 00:32:01,642 - his physical. - Yeah, and? 520 00:32:01,642 --> 00:32:03,208 I saw his fucking physical, Mike. 521 00:32:03,208 --> 00:32:05,384 He suffered a concussion during that beating. 522 00:32:05,384 --> 00:32:07,169 They took his temperature, 523 00:32:07,169 --> 00:32:08,126 they took his pulse, they said he was combat-ready. 524 00:32:08,126 --> 00:32:09,475 Are you done? 525 00:32:09,475 --> 00:32:10,607 I'm not gonna start telling you 526 00:32:10,607 --> 00:32:12,435 about his psychological evaluation. 527 00:32:12,435 --> 00:32:14,872 Evelyn, are you done? 528 00:32:14,872 --> 00:32:16,831 Look, you had your shot at him, okay? 529 00:32:16,831 --> 00:32:18,397 And you missed. All right? It's over. 530 00:32:18,397 --> 00:32:20,878 So, Evelyn, let it be over 531 00:32:20,878 --> 00:32:23,272 because you're about to cross a line here. 532 00:32:23,272 --> 00:32:24,621 You pass it, 533 00:32:24,621 --> 00:32:26,797 I can't help you. 534 00:32:29,060 --> 00:32:31,236 Well, that's fucking scary. 535 00:32:31,236 --> 00:32:32,716 It's supposed to be. 536 00:32:32,716 --> 00:32:35,414 - I'm asking you to be smart. - This is our home, Mike. 537 00:32:35,414 --> 00:32:37,721 If I die, I die doing right thing. 538 00:32:42,857 --> 00:32:43,771 Just like Morrissey? 539 00:32:45,207 --> 00:32:46,817 Yeah. 540 00:32:46,817 --> 00:32:47,688 Like Morrissey. 541 00:33:04,922 --> 00:33:06,532 You got it, Jess? 542 00:33:06,532 --> 00:33:08,360 You didn't snoop through this, did you? 543 00:33:21,983 --> 00:33:22,723 Fuck. 544 00:33:26,074 --> 00:33:27,379 Okay. 545 00:33:32,384 --> 00:33:34,386 We're good. 546 00:33:34,386 --> 00:33:35,736 Never sees the light of day. 547 00:33:38,956 --> 00:33:40,349 Mike can never know. 548 00:33:40,349 --> 00:33:41,916 Know what? 549 00:33:44,919 --> 00:33:46,094 Thank you. 550 00:33:46,094 --> 00:33:48,357 You're welcome. Look... 551 00:33:48,357 --> 00:33:49,793 I... 552 00:33:49,793 --> 00:33:51,882 I hate to be an asshole here, but I, can I-- 553 00:33:51,882 --> 00:33:53,318 I just got to ask you a favor. 554 00:33:53,318 --> 00:33:54,885 I'm working on this. 555 00:33:54,885 --> 00:33:56,408 She was hit a couple days ago. 556 00:33:56,408 --> 00:33:58,367 You know her, it would help me out. 557 00:33:58,367 --> 00:33:59,890 Tati. 558 00:33:59,890 --> 00:34:01,239 Didn't like her. 559 00:34:01,239 --> 00:34:02,937 She had a kid. 560 00:34:02,937 --> 00:34:04,721 You know who'd want to see her dead? 561 00:34:04,721 --> 00:34:07,463 King falls, Court follows. 562 00:34:07,463 --> 00:34:09,378 What, you read that somewhere? 563 00:34:09,378 --> 00:34:12,033 Saw it in a movie once. 564 00:34:12,033 --> 00:34:14,862 Look, I don't know. She worked for Milo. 565 00:34:16,124 --> 00:34:17,516 There's probably a lot of people that would want to hurt her. 566 00:34:17,516 --> 00:34:18,909 All right. 567 00:34:22,478 --> 00:34:23,784 Wait. What? 568 00:34:25,046 --> 00:34:26,917 He would hurt her. 569 00:34:34,403 --> 00:34:36,231 So, how do you know Noskov? 570 00:34:36,231 --> 00:34:38,799 He was on a murder charge in New York. 571 00:34:39,930 --> 00:34:42,150 I dated a judge. 572 00:34:42,150 --> 00:34:43,455 Case went away. 573 00:34:43,455 --> 00:34:44,892 So he owes you. 574 00:34:46,197 --> 00:34:47,982 As much as he owes anyone. 575 00:34:50,245 --> 00:34:52,508 Ian says he's gonna be trouble for you. 576 00:34:55,467 --> 00:34:56,773 Ian talks too much. 577 00:35:00,995 --> 00:35:01,909 He worries about you. 578 00:35:04,041 --> 00:35:05,913 It's sweet. 579 00:35:07,001 --> 00:35:08,829 You and Noskov, you were close? 580 00:35:10,831 --> 00:35:12,223 I never fucked him, Mike. 581 00:35:12,223 --> 00:35:14,791 I didn't ask that, Iris. 582 00:35:14,791 --> 00:35:16,575 Well, I'm not his type. 583 00:35:16,575 --> 00:35:18,360 You don't have to be anyone's type. 584 00:35:18,360 --> 00:35:19,317 Not anymore. 585 00:35:22,494 --> 00:35:24,018 It's different now. 586 00:35:27,195 --> 00:35:29,371 Were you hoping I'd gone for good? 587 00:35:29,371 --> 00:35:31,025 I don't know, Iris. 588 00:35:32,330 --> 00:35:34,463 I was just hoping for you. 589 00:35:34,463 --> 00:35:36,552 Where would I go? 590 00:35:38,119 --> 00:35:41,862 Where do you see me when you're hoping? 591 00:35:43,124 --> 00:35:44,212 Just not here. 592 00:35:45,517 --> 00:35:46,562 Anywhere but here. 593 00:36:21,118 --> 00:36:23,077 ♪ slow, dramatic music 594 00:36:56,371 --> 00:36:57,589 Surprised to see me? 595 00:36:57,589 --> 00:36:59,678 Not at all, Michael. 596 00:36:59,678 --> 00:37:00,941 I'm impressed. 597 00:37:00,941 --> 00:37:02,377 He's carrying. 598 00:37:02,377 --> 00:37:04,901 It's fine. He won't use it. 599 00:37:04,901 --> 00:37:06,424 Come. 600 00:37:17,305 --> 00:37:19,089 You think you know what you're dealing with 601 00:37:19,089 --> 00:37:20,961 or who you're dealing with, you don't. 602 00:37:20,961 --> 00:37:23,659 Well, Milo was a pimp. 603 00:37:25,095 --> 00:37:28,142 So I thought you and your brother, 604 00:37:28,142 --> 00:37:30,492 his bitches. 605 00:37:30,492 --> 00:37:32,015 Now, I can't speak for your brother-- 606 00:37:32,015 --> 00:37:35,801 - Yeah, let's not. - No, but you, I underestimated. 607 00:37:35,801 --> 00:37:40,545 You, I now understand, are something else, 608 00:37:40,545 --> 00:37:42,330 a different animal. 609 00:37:42,330 --> 00:37:44,419 Yeah, yeah. I'm a different animal. 610 00:37:44,419 --> 00:37:46,029 The kind that you don't put down. 611 00:37:49,250 --> 00:37:52,296 You can't kill me because you fucking need me. 612 00:37:53,819 --> 00:37:55,560 I'm the guy you work with. 613 00:37:55,560 --> 00:37:59,086 I'm the person that makes your life possible in this town. 614 00:38:01,001 --> 00:38:02,959 Because you, Michael, are the mayor. 615 00:38:04,482 --> 00:38:06,484 You're damn right. 616 00:38:06,484 --> 00:38:08,095 Good fucking talk. 617 00:38:10,706 --> 00:38:12,664 ♪ tense, dramatic music 618 00:38:19,410 --> 00:38:21,586 Well, I just read that Mother Teresa was 619 00:38:21,586 --> 00:38:24,154 - actually a real fucking bitch. - That's sacrilege. 620 00:38:24,154 --> 00:38:25,329 You can't call Mother Teresa a bitch. 621 00:38:25,329 --> 00:38:26,809 I fucking read it! I didn't say it. 622 00:38:26,809 --> 00:38:28,158 - Where did you read this shit? - In a book. 623 00:38:28,158 --> 00:38:29,855 In a book I'm reading on the fucking Kolkatans. 624 00:38:29,855 --> 00:38:31,205 - The who? - The Kolkatans. 625 00:38:31,205 --> 00:38:32,162 They're the people of fuck-- 626 00:38:49,571 --> 00:38:50,615 Fuck! 627 00:38:54,228 --> 00:38:56,186 ♪ slow, jarring music 628 00:39:16,163 --> 00:39:18,165 ♪ dramatic, melancholy music 43481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.