Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,246 --> 00:00:06,903
♪ MTV
2
00:00:09,383 --> 00:00:10,820
♪ dramatic music
3
00:00:10,820 --> 00:00:12,996
Bunny's drugs were fucked with.
4
00:00:12,996 --> 00:00:15,085
You're gonna have
to fucking pivot, here. Okay?
5
00:00:15,085 --> 00:00:18,088
You have to cut a deal with the
Mexicans, get some clean supply.
6
00:00:18,088 --> 00:00:20,438
So, anybody new in town?
7
00:00:20,438 --> 00:00:23,223
Yeah,
his name's Konstantin Noskov.
8
00:00:23,223 --> 00:00:25,922
Russian out of Brighton Beach
here to clean up after Milo.
9
00:00:25,922 --> 00:00:27,663
Where are you gonna put
your loyalty next?
10
00:00:31,057 --> 00:00:33,277
Mike McLusky is a criminal.
11
00:00:33,277 --> 00:00:35,801
It's not like he didn't
even the score.
12
00:00:37,847 --> 00:00:39,805
What does that mean?
13
00:00:39,805 --> 00:00:41,894
- I found the rat.
- You're kidding me.
14
00:00:41,894 --> 00:00:44,157
- It's Ben Morrissey.
- You know, the next fucking
15
00:00:44,157 --> 00:00:46,899
innocent that Robert kills
is on your head!
16
00:00:46,899 --> 00:00:48,771
Jesus Christ.
17
00:00:48,771 --> 00:00:50,773
Turn the engine off.
18
00:00:50,773 --> 00:00:52,252
You resisted arrest,
assaulted an officer.
19
00:00:56,517 --> 00:00:58,998
- What you got?
- I can make it work.
20
00:00:58,998 --> 00:01:00,783
No option not to, brother.
21
00:01:03,089 --> 00:01:05,875
Dad! Stop! Stop!
22
00:01:22,195 --> 00:01:24,850
Mary, Mother of God...
23
00:01:35,426 --> 00:01:37,820
It's gonna be okay.
24
00:01:42,346 --> 00:01:44,522
I don't even know what to call
this fucking depravity.
25
00:01:44,522 --> 00:01:47,220
Beyond sin,
that's for goddamn sure.
26
00:01:48,395 --> 00:01:49,745
Come on.
27
00:01:49,745 --> 00:01:51,572
You don't have
to watch this, come on.
28
00:02:03,367 --> 00:02:04,368
Hey, where you at?
29
00:02:04,368 --> 00:02:05,673
I'm here.
Where the fuck are you?
30
00:02:06,892 --> 00:02:08,459
He's good, he's with me.
31
00:02:11,679 --> 00:02:12,898
What are you walking me
in to here?
32
00:02:12,898 --> 00:02:14,987
Milo's girl from fucking Cavo.
33
00:02:14,987 --> 00:02:17,250
- Tatiana?
- Yeah. Executed.
34
00:02:17,250 --> 00:02:19,035
Three in the back,
one in the head.
35
00:02:19,035 --> 00:02:19,949
They threw the fucking body
in the garbage.
36
00:02:19,949 --> 00:02:21,472
Who's they?
37
00:02:21,472 --> 00:02:22,690
Mikey, that's not
the worst of it.
38
00:02:22,690 --> 00:02:23,387
They threw the baby
in there with her.
39
00:02:23,387 --> 00:02:25,650
- The what?
- Baby.
40
00:02:25,650 --> 00:02:28,087
Kid's alive, barely.
Well, hell, God knows how long
41
00:02:28,087 --> 00:02:30,307
it was fucking starving
in that frozen fucking garbage.
42
00:02:30,307 --> 00:02:32,831
It gnawed on
its own fucking hands.
43
00:02:37,357 --> 00:02:39,229
It's not an it, Ian,
it's a him, it's a boy.
44
00:02:41,144 --> 00:02:43,059
I mean,
this is her though, yeah?
45
00:02:47,367 --> 00:02:49,892
Fuck.
46
00:02:49,892 --> 00:02:53,678
- Yeah, coroner's on his way.
- Who found her?
47
00:02:53,678 --> 00:02:56,942
Homeless guy. Saved the kid
from the fucking rats.
48
00:02:56,942 --> 00:02:59,075
Two of Milo's soldiers got
dropped by the river last night,
49
00:02:59,075 --> 00:03:00,293
and now her.
50
00:03:00,293 --> 00:03:02,643
- It's that fucking Cossack.
- Konstantin.
51
00:03:02,643 --> 00:03:04,515
Fuck yeah, it's Noskov,
it's him.
52
00:03:04,515 --> 00:03:05,951
Fuck, he's cleaning
fucking house.
53
00:03:05,951 --> 00:03:07,518
Okay.
54
00:03:07,518 --> 00:03:09,650
Hey, Mike. Fuck.
55
00:03:09,650 --> 00:03:10,913
I want you to run the plates
on Milo's car,
56
00:03:10,913 --> 00:03:12,479
see if you can get a hit.
57
00:03:12,479 --> 00:03:14,351
Mike.
I thought you were cool,
58
00:03:14,351 --> 00:03:16,614
Iris getting out of town.
Come on.
59
00:03:16,614 --> 00:03:18,877
I am. I just want
to make sure she did.
60
00:03:21,445 --> 00:03:23,839
We got to be worried about that?
61
00:03:23,839 --> 00:03:25,492
Yeah, I think we got to be
fucking worried.
62
00:03:25,492 --> 00:03:26,929
Fuck.
63
00:03:26,929 --> 00:03:28,931
All right, let's go.
64
00:03:31,498 --> 00:03:33,500
♪ intense, dramatic music
65
00:03:57,785 --> 00:03:59,613
You Konstantin?
66
00:04:00,876 --> 00:04:03,530
- Hey. Come back around.
- Which one of you did it?
67
00:04:07,621 --> 00:04:10,624
Was it you?
68
00:04:16,021 --> 00:04:18,545
Who did it? Was it you?
69
00:04:18,545 --> 00:04:20,156
What fresh hell is this?
70
00:04:20,156 --> 00:04:21,026
Get the fuck off.
71
00:04:22,245 --> 00:04:23,550
You Konstantin?
72
00:04:23,550 --> 00:04:25,552
Throwing babies
in the fucking garbage?
73
00:04:25,552 --> 00:04:27,032
You got my attention.
74
00:04:28,120 --> 00:04:29,730
You don't want that.
75
00:04:29,730 --> 00:04:32,777
You come to this town,
you kill Milo
76
00:04:32,777 --> 00:04:34,431
and anyone he works with,
77
00:04:34,431 --> 00:04:36,085
so who's next
on your fucking list?
78
00:04:37,086 --> 00:04:38,957
You're Milo's patsani.
79
00:04:38,957 --> 00:04:41,220
That makes so much more sense.
80
00:04:41,220 --> 00:04:44,093
You're Michael McLusky.
81
00:04:44,093 --> 00:04:46,138
I know your name.
82
00:04:46,138 --> 00:04:48,706
I know your reputation.
83
00:04:51,752 --> 00:04:54,407
Animals lead with cock or claw.
84
00:04:55,887 --> 00:04:59,195
But y-you know this,
Michael, don't you?
85
00:04:59,195 --> 00:05:01,066
Because you're an animal.
86
00:05:02,720 --> 00:05:04,765
I don't think you
want to find out.
87
00:05:04,765 --> 00:05:07,116
- Is it a warning?
- No more dead bodies.
88
00:05:07,116 --> 00:05:08,944
Or...?
89
00:05:12,208 --> 00:05:13,731
Now I'm getting annoyed.
90
00:05:13,731 --> 00:05:15,428
Take this out,
before the pigs come in.
91
00:05:19,128 --> 00:05:21,043
Welcome to Kingstown.
92
00:05:22,261 --> 00:05:24,916
♪ dramatic, melancholy music
93
00:06:27,196 --> 00:06:29,067
What the fuck are you thinking?
Jesus Christ, Mike.
94
00:06:29,067 --> 00:06:31,765
Tell me you got something
on these motherfuckers, tell me.
95
00:06:31,765 --> 00:06:34,768
This fucker is
un-fucking-touchable.
96
00:06:34,768 --> 00:06:36,118
- That doesn't exist, Ian.
- Mike, I told you that.
97
00:06:36,118 --> 00:06:37,075
It's untouchable.
98
00:06:37,075 --> 00:06:39,556
Just figure this out, or I will.
99
00:06:48,782 --> 00:06:50,219
♪ gloomy, foreboding music
100
00:07:27,647 --> 00:07:29,736
Callahan.
101
00:07:32,391 --> 00:07:35,090
Speakin' fucking Mexican.
102
00:07:35,090 --> 00:07:36,134
Callahan!
103
00:07:44,838 --> 00:07:47,014
The warden would like
to see you.
104
00:07:47,014 --> 00:07:49,930
Well, that took no fucking time.
105
00:08:20,047 --> 00:08:21,745
Motherfucker,
what I see is a gang
106
00:08:21,745 --> 00:08:23,747
of motherfucking cracker screws
trying to...
107
00:08:23,747 --> 00:08:25,227
put us in boxes.
108
00:08:25,227 --> 00:08:26,706
That's what I see.
109
00:08:27,968 --> 00:08:31,798
Now, look, if we need
to go back to back,
110
00:08:31,798 --> 00:08:33,713
Bunny's got you.
111
00:08:33,713 --> 00:08:35,193
That's word.
112
00:08:40,329 --> 00:08:42,287
♪ tense, ominous music
113
00:09:05,745 --> 00:09:07,617
How the mighty have fallen.
114
00:09:13,275 --> 00:09:15,233
That's Samuel.
115
00:09:15,233 --> 00:09:17,017
The passage.
116
00:09:19,019 --> 00:09:21,196
But I was never mighty, Kareem.
117
00:09:22,501 --> 00:09:24,242
I'm a humble motherfucker.
118
00:09:26,418 --> 00:09:28,028
It's "Warden" now.
119
00:09:28,028 --> 00:09:31,031
Yeah. I clocked the suit.
120
00:09:31,031 --> 00:09:34,078
You give up Millhaven 'cause
you're a humble motherfucker?
121
00:09:34,078 --> 00:09:37,299
Well, you know, I'm gettin' on.
122
00:09:37,299 --> 00:09:39,910
Got a niece nearby I never met.
123
00:09:39,910 --> 00:09:43,957
New facility, Millhaven,
with humane amenities.
124
00:09:43,957 --> 00:09:46,438
Bigger cells
and better food, sure.
125
00:09:46,438 --> 00:09:48,832
Not terrible, far as it goes.
126
00:09:48,832 --> 00:09:51,835
And you gave all that up--
your trusty privileges,
127
00:09:51,835 --> 00:09:53,271
the fancy library, the grub...
128
00:09:53,271 --> 00:09:55,099
They got a farming program.
129
00:09:55,099 --> 00:09:57,101
...farming program--
for this shit?
130
00:09:57,101 --> 00:09:59,364
Home's where the heart is,
Warden.
131
00:10:00,409 --> 00:10:01,932
Guess my heart's here.
132
00:10:05,327 --> 00:10:08,417
Timing's suspect, Merle.
You transfer, Gunner drops?
133
00:10:08,417 --> 00:10:10,375
Gunner's got nothing
to do with me.
134
00:10:11,637 --> 00:10:14,379
That was old business between
him and Head is what I hear.
135
00:10:14,379 --> 00:10:16,251
Nobody ran it by you?
136
00:10:16,251 --> 00:10:18,296
I just fucking got here.
137
00:10:18,296 --> 00:10:21,517
And yet all those pasty fucks
already drafting behind you.
138
00:10:21,517 --> 00:10:23,736
Respect for one's elders.
139
00:10:28,088 --> 00:10:29,307
Well, you're a veteran,
140
00:10:29,307 --> 00:10:31,527
you have respect.
141
00:10:31,527 --> 00:10:33,093
You keep...
142
00:10:33,093 --> 00:10:35,270
doing the easy time
you've been doing.
143
00:10:35,270 --> 00:10:36,401
You don't?
144
00:10:36,401 --> 00:10:38,447
you'll regret coming back.
145
00:10:38,447 --> 00:10:40,144
Every fucking day.
146
00:10:46,368 --> 00:10:48,718
Amor fati.
147
00:10:50,023 --> 00:10:51,416
Sure, Merle.
148
00:10:51,416 --> 00:10:53,331
100%.
149
00:10:53,331 --> 00:10:55,333
Just saying.
150
00:10:55,333 --> 00:10:56,813
I made peace with my fate.
151
00:10:58,641 --> 00:11:00,817
I'm gonna die in here.
152
00:11:00,817 --> 00:11:02,993
In my cell,
on the yard, however.
153
00:11:04,647 --> 00:11:06,213
My terms, though.
154
00:11:06,213 --> 00:11:08,041
My way.
155
00:11:09,478 --> 00:11:11,262
Can you say the same?
156
00:11:26,538 --> 00:11:28,584
Garro, Valentine.
157
00:11:29,498 --> 00:11:31,674
Greene, Aliya.
158
00:11:31,674 --> 00:11:33,719
Williams, Caroline.
159
00:11:33,719 --> 00:11:35,068
Hey.
160
00:11:35,068 --> 00:11:36,461
They called your name.
161
00:11:36,461 --> 00:11:38,463
Shit, what?
162
00:11:45,688 --> 00:11:47,472
Rest of you get comfortable.
163
00:12:10,669 --> 00:12:13,585
Boy, got something for you.
164
00:12:13,585 --> 00:12:15,718
- You're mine, bitch!
- Fuck!
165
00:12:15,718 --> 00:12:17,633
What's up, bitch?
166
00:12:17,633 --> 00:12:19,678
Where you going?
167
00:12:23,203 --> 00:12:24,857
Motherfucker!
168
00:12:28,992 --> 00:12:30,994
Come here, man!
169
00:12:32,778 --> 00:12:34,040
Fuck.
170
00:12:34,040 --> 00:12:35,477
Get back up here!
171
00:12:40,264 --> 00:12:41,961
♪ tense, rapid music
172
00:13:16,518 --> 00:13:18,563
Can I help you?
173
00:13:18,563 --> 00:13:20,870
I ain't figure you
for this low-rent shit, Mike.
174
00:13:25,614 --> 00:13:26,745
The fuck you doing?
You can't be seen here.
175
00:13:26,745 --> 00:13:29,531
I was in the neighborhood, man.
Get in.
176
00:13:29,531 --> 00:13:31,837
And give me two seconds.
177
00:13:39,715 --> 00:13:41,978
Crackers made a move on Raph.
178
00:13:41,978 --> 00:13:43,632
He good?
179
00:13:43,632 --> 00:13:45,242
Lost a little blood,
but, you know,
180
00:13:45,242 --> 00:13:46,809
he battled his way
out of that shit.
181
00:13:46,809 --> 00:13:48,854
I thought people'd be
too scared to go after him?
182
00:13:48,854 --> 00:13:51,727
Don't throw that shit
in my face, man.
183
00:13:51,727 --> 00:13:54,207
Well... he make that deal?
184
00:13:54,207 --> 00:13:55,905
Colombians.
185
00:13:55,905 --> 00:13:58,734
Shit cost me extra
five figures. That's on you.
186
00:13:58,734 --> 00:14:00,431
Hey, I told you
how it was gonna go.
187
00:14:00,431 --> 00:14:01,519
You ain't tell me nothing about
no fucking five figures, Mike.
188
00:14:01,519 --> 00:14:02,738
Are you worried about Raphael,
189
00:14:02,738 --> 00:14:04,043
or are you worried
about the money?
190
00:14:04,043 --> 00:14:05,958
Yo, I worry about
every fucking thing, Mike.
191
00:14:05,958 --> 00:14:08,178
- Same as you.
- Yeah.
192
00:14:08,178 --> 00:14:09,962
Well, Raphael's gonna be fine.
They went after him,
193
00:14:09,962 --> 00:14:11,747
they fucking missed.
194
00:14:11,747 --> 00:14:12,922
So just double down
on protection.
195
00:14:12,922 --> 00:14:14,880
It's not gonna happen again.
I'll talk to the guards.
196
00:14:14,880 --> 00:14:16,752
Put a leash on your cracker
barrel brothers, too, man.
197
00:14:16,752 --> 00:14:18,275
Hey, they're not my brothers.
198
00:14:18,275 --> 00:14:20,320
They under new management, man.
Show your influence.
199
00:14:20,320 --> 00:14:22,018
What are you talking about?
200
00:14:25,369 --> 00:14:28,024
Gunner got got
by his fucking own.
201
00:14:28,024 --> 00:14:29,721
- When?
- Aw, man.
202
00:14:29,721 --> 00:14:31,244
Mayor Mike, you slipping, dawg.
203
00:14:31,244 --> 00:14:33,246
Hey, fuck you. When?
204
00:14:33,246 --> 00:14:35,727
A couple days back.
205
00:14:35,727 --> 00:14:37,337
In visitation.
206
00:14:37,337 --> 00:14:40,166
They suffocated that fool
right in front of his kid.
207
00:14:40,166 --> 00:14:41,777
She watched the whole thing
through the glass,
208
00:14:41,777 --> 00:14:44,214
like shark feed
in a fucking aquarium.
209
00:14:46,825 --> 00:14:48,653
- He was in protective custody.
- Yeah.
210
00:14:48,653 --> 00:14:50,786
New shot-caller got
some goddamn pull.
211
00:14:52,788 --> 00:14:54,703
Some OG transferred in
from Millhaven.
212
00:14:55,834 --> 00:14:57,619
Millhaven?
213
00:14:59,925 --> 00:15:01,710
You seen a fucking ghost?
214
00:15:01,710 --> 00:15:04,974
Hell,
all I see is ghosts, Bunny.
215
00:15:04,974 --> 00:15:06,715
That's all I fucking see.
216
00:15:35,744 --> 00:15:36,658
Nice.
217
00:15:36,658 --> 00:15:38,790
Fuckin' A.
218
00:15:43,186 --> 00:15:45,362
What's up?
219
00:15:45,362 --> 00:15:47,799
- Where's Mom's car?
- Working on it.
220
00:15:47,799 --> 00:15:49,192
Well, it's not just
"get to it when you can"
221
00:15:49,192 --> 00:15:50,410
kind of thing, Kyle.
222
00:15:50,410 --> 00:15:51,760
I need to know the answer.
223
00:15:51,760 --> 00:15:53,936
I asked the question, Mike.
They're checking.
224
00:15:53,936 --> 00:15:55,807
Yeah, and I need to know
the fucking answer.
225
00:15:55,807 --> 00:15:57,113
So how long's it gonna take?
226
00:15:57,113 --> 00:15:58,636
I don't know.
227
00:15:58,636 --> 00:16:00,725
Well, that's too fucking long,
Kyle.
228
00:16:00,725 --> 00:16:02,640
I'm on it, Mike.
229
00:16:02,640 --> 00:16:03,728
All right, thank you.
230
00:16:03,728 --> 00:16:05,382
Hey, got word
231
00:16:05,382 --> 00:16:07,210
- the baby's gonna make it.
- Good morning.
232
00:16:07,210 --> 00:16:09,821
- You hear me?
- Yeah.
233
00:16:09,821 --> 00:16:11,083
Some good fucking news
for a change?
234
00:16:11,083 --> 00:16:13,042
- Kid's a fighter.
- Gonna have to be.
235
00:16:13,042 --> 00:16:14,652
Orphan in the system.
236
00:16:16,306 --> 00:16:17,786
Where the fuck are you?
237
00:16:17,786 --> 00:16:19,788
Just, learning to be a dad.
238
00:16:21,790 --> 00:16:24,227
- I got to go.
- Yeah, sounds like it.
239
00:16:24,227 --> 00:16:25,663
Detective Ferguson's trying
to reach you.
240
00:16:25,663 --> 00:16:26,664
Ian.
241
00:16:28,318 --> 00:16:30,929
- Just call him Ian.
- I choose not to.
242
00:16:30,929 --> 00:16:32,844
He's headed to Anchor Bay
to look at security footage.
243
00:16:32,844 --> 00:16:34,846
Said you could be his plus-one.
244
00:16:34,846 --> 00:16:36,021
Yeah, well, now?
245
00:16:36,021 --> 00:16:37,719
No rest for the wicked.
246
00:16:42,245 --> 00:16:43,812
Thanks for the coffee.
247
00:16:43,812 --> 00:16:44,900
Fuck.
248
00:16:47,424 --> 00:16:49,861
I'll be back.
249
00:16:55,127 --> 00:16:56,215
11:14 a.m.
250
00:16:56,215 --> 00:16:57,913
There she is.
251
00:17:00,176 --> 00:17:02,482
Here we go, here we go.
252
00:17:02,482 --> 00:17:04,789
Look how fucking quick that was.
253
00:17:04,789 --> 00:17:07,052
Can't see shit,
except he's white.
254
00:17:08,663 --> 00:17:11,448
Well, hey, hey, can you, pause this and just blow it up?
255
00:17:11,448 --> 00:17:13,232
What am I, fucking IT guy?
256
00:17:13,232 --> 00:17:14,799
Do your fucking job.
257
00:17:14,799 --> 00:17:16,758
He's either Aryan or Russian.
258
00:17:16,758 --> 00:17:19,151
There's no way that Bunny's mule
is rolling with White Power.
259
00:17:19,151 --> 00:17:20,936
It's not happening.
260
00:17:20,936 --> 00:17:22,111
What is he doing?
261
00:17:22,111 --> 00:17:23,808
He's pissing on the fucking car.
262
00:17:23,808 --> 00:17:25,505
- What a fucking psycho.
- Who does that?
263
00:17:25,505 --> 00:17:27,246
I got to be fucking dreaming.
264
00:17:27,246 --> 00:17:28,944
What the fuck is he doing here?
265
00:17:28,944 --> 00:17:31,294
- Kareem, he's with me.
- He's not DOC or KPD.
266
00:17:31,294 --> 00:17:33,470
You can't bring him in here.
Why do you
267
00:17:33,470 --> 00:17:34,993
pretend to not know that?
268
00:17:34,993 --> 00:17:36,386
It's a homicide.
It's my discretion.
269
00:17:36,386 --> 00:17:37,953
And it's my prison.
270
00:17:37,953 --> 00:17:39,258
Kareem, it's local.
It's murder police...
271
00:17:39,258 --> 00:17:40,520
Yeah, but
we're not on the street...
272
00:17:40,520 --> 00:17:42,000
But we're on the same side,
273
00:17:42,000 --> 00:17:44,176
but we're on the same side,
right? Come on.
274
00:17:44,176 --> 00:17:45,743
- Yeah, we got what we need.
- Let's get the fuck out of here.
275
00:17:45,743 --> 00:17:47,876
- Come on.
- Thanks, we appreciate it.
276
00:17:50,356 --> 00:17:51,793
- I'll catch up with you.
- All right.
277
00:17:51,793 --> 00:17:53,403
Hey, let me chat
with you a sec.
278
00:17:53,403 --> 00:17:55,057
Yeah.
279
00:17:56,275 --> 00:17:58,321
Callahan's back in population.
280
00:17:58,321 --> 00:18:02,020
As of 36 hours ago,
Merle Callahan returned to us.
281
00:18:03,413 --> 00:18:05,328
And you didn't want to pick up
the fucking phone, Kareem?
282
00:18:05,328 --> 00:18:07,504
I don't report to you, Mike.
283
00:18:07,504 --> 00:18:09,941
I know you don't.
Come on, no one said you did.
284
00:18:09,941 --> 00:18:11,508
But, you know,
285
00:18:11,508 --> 00:18:13,553
neither of us can do this
in a fucking vacuum.
286
00:18:13,553 --> 00:18:15,468
The torch has been passed,
it's in my hand,
287
00:18:15,468 --> 00:18:17,340
and I will run shit my way.
288
00:18:17,340 --> 00:18:18,994
Run shit the way
you want to run it, Kareem.
289
00:18:18,994 --> 00:18:21,910
But what you do in here
echoes on the outside.
290
00:18:21,910 --> 00:18:24,826
And KPD will deal
with what happens on the street.
291
00:18:24,826 --> 00:18:26,218
Fuck it, you know
how this works, Kareem.
292
00:18:26,218 --> 00:18:28,568
- Jesus Christ.
- KPD will deal with what happens
293
00:18:28,568 --> 00:18:30,092
out there and I will deal
294
00:18:30,092 --> 00:18:31,833
with the shit that happens
inside my prison.
295
00:18:31,833 --> 00:18:32,964
You can't fucking silo this.
296
00:18:32,964 --> 00:18:34,183
- You know that.
- Yes, I can.
297
00:18:34,183 --> 00:18:35,967
Yes, I can.
298
00:18:35,967 --> 00:18:38,535
You don't have agency
299
00:18:38,535 --> 00:18:40,493
in here, man.
You're a civilian, bad enough,
300
00:18:40,493 --> 00:18:42,495
but you're a fucking ex-con.
301
00:18:42,495 --> 00:18:45,063
And if any of this shit
comes to light-- what you do,
302
00:18:45,063 --> 00:18:46,978
what you've done--
303
00:18:46,978 --> 00:18:48,545
any of it comes to light, man,
304
00:18:48,545 --> 00:18:50,895
e-everyone is compromised.
305
00:18:50,895 --> 00:18:52,941
You're compromised, you mean.
306
00:18:52,941 --> 00:18:56,292
Look, I-I'm,
I'm not gonna risk my career
307
00:18:56,292 --> 00:18:58,294
to help you play fixer.
308
00:18:58,294 --> 00:19:00,035
I can't do that.
309
00:19:00,035 --> 00:19:01,950
Okay, I hear you.
310
00:19:01,950 --> 00:19:03,865
You're putting me in a position
311
00:19:03,865 --> 00:19:05,910
that I don't want to
fucking be in, though, Kareem.
312
00:19:05,910 --> 00:19:07,999
Which is gonna force you to be
313
00:19:07,999 --> 00:19:09,609
in a position
that you don't want to be in.
314
00:19:09,609 --> 00:19:11,960
You understand?
315
00:19:11,960 --> 00:19:13,788
Fuck, I mean...
316
00:19:15,354 --> 00:19:17,182
Look.
317
00:19:18,401 --> 00:19:22,405
What happened, happened,
Kareem.
318
00:19:22,405 --> 00:19:23,972
You did what you had to.
319
00:19:23,972 --> 00:19:25,974
You can't take it back.
320
00:19:25,974 --> 00:19:27,802
I'm not even saying
you fucking should.
321
00:19:29,499 --> 00:19:30,979
But you can't fight me
322
00:19:30,979 --> 00:19:32,937
on every little
fucking thing here.
323
00:19:32,937 --> 00:19:35,070
You got it?
324
00:19:35,070 --> 00:19:36,375
Hear me?
325
00:19:38,421 --> 00:19:39,857
What do you--
what do you want?
326
00:19:39,857 --> 00:19:42,251
You want a meeting
with Callahan?
327
00:19:42,251 --> 00:19:44,035
Well, not yet.
328
00:19:44,035 --> 00:19:46,081
Not until I know
the next play, but...
329
00:19:46,951 --> 00:19:49,040
...can you segregate him,
at least?
330
00:19:54,263 --> 00:19:56,874
We both know
what Callahan is capable of.
331
00:19:56,874 --> 00:19:59,964
He's back for a fucking reason
and it ain't Gunner.
332
00:20:09,713 --> 00:20:12,107
♪ dramatic music
333
00:20:23,118 --> 00:20:25,990
Hey, Charlie. Hey.
334
00:20:31,169 --> 00:20:32,518
I was worried, Ian.
335
00:20:32,518 --> 00:20:34,085
Nothing to worry about, Charlie.
336
00:20:34,085 --> 00:20:36,218
I just came by to see my friend.
337
00:20:36,218 --> 00:20:39,090
See if you want to grab
some burgers. How are you?
338
00:20:39,090 --> 00:20:40,396
You didn't come
when I called you.
339
00:20:40,396 --> 00:20:42,398
Charlie, we talked about this.
340
00:20:42,398 --> 00:20:45,270
The busyness when I'm working.
Remember? Come on.
341
00:20:45,270 --> 00:20:49,622
Busyness business. Busy.
Busy, busy bees, right, Ian?
342
00:20:49,622 --> 00:20:51,711
That's right. Busy, busy bees.
343
00:20:51,711 --> 00:20:54,671
But I always get here,
344
00:20:54,671 --> 00:20:56,281
as soon as I can. You know that.
345
00:20:56,281 --> 00:20:58,544
You're here now, Ian.
346
00:21:02,200 --> 00:21:03,288
So what's happening, Charlie?
347
00:21:03,288 --> 00:21:04,594
Everything good?
348
00:21:04,594 --> 00:21:07,118
What's the good word?
349
00:21:08,163 --> 00:21:11,383
Got no good words. Got none now.
350
00:21:11,383 --> 00:21:13,298
Just bad,
351
00:21:13,298 --> 00:21:16,258
inside my...
352
00:21:16,258 --> 00:21:18,042
head.
353
00:21:18,042 --> 00:21:20,392
Bad thoughts.
I'm just not ready now.
354
00:21:20,392 --> 00:21:22,438
I'm not ready now.
355
00:21:22,438 --> 00:21:24,092
Okay.
356
00:21:25,354 --> 00:21:28,226
All right, well, look,
I'll-I'll come back soon.
357
00:21:28,226 --> 00:21:29,271
We'll go inside where it's warm,
358
00:21:29,271 --> 00:21:31,186
and I'll-I'll bring
some burgers.
359
00:21:31,186 --> 00:21:33,144
- Would you like that?
- Yeah. Where it's warm, Ian.
360
00:21:34,363 --> 00:21:37,235
I'll be ready better then.
361
00:21:37,235 --> 00:21:38,497
All right,
you get some exercise.
362
00:21:38,497 --> 00:21:40,499
Come on. Keep warm.
363
00:21:40,499 --> 00:21:41,979
Okay, Ian.
364
00:21:44,199 --> 00:21:45,461
Bye, Ian.
365
00:21:45,461 --> 00:21:47,332
Bye, Charlie.
366
00:21:59,170 --> 00:22:00,955
♪ slow, suspenseful music
367
00:22:17,972 --> 00:22:21,062
I know
you were expecting your niece.
368
00:22:21,062 --> 00:22:23,716
I'm sorry to disappoint.
My boss made the arrangements.
369
00:22:23,716 --> 00:22:26,502
Konstantin Noskov.
370
00:22:26,502 --> 00:22:29,722
- And?
- He's an admirer.
371
00:22:29,722 --> 00:22:33,291
A wealthy admirer.
372
00:22:33,291 --> 00:22:35,511
His cell.
373
00:22:35,511 --> 00:22:38,209
He knows your numbers
have dwindled.
374
00:22:38,209 --> 00:22:41,082
Quality over quantity.
375
00:22:41,082 --> 00:22:43,040
He just wants to help.
376
00:22:43,040 --> 00:22:44,868
That's why he sent me.
377
00:22:44,868 --> 00:22:46,174
♪ slow, dark music
378
00:22:46,174 --> 00:22:48,089
To help.
379
00:22:52,049 --> 00:22:54,921
Is there a place
where the guards don't look?
380
00:23:28,172 --> 00:23:29,739
Yeah, what do you got?
381
00:23:29,739 --> 00:23:31,262
Mom's car's impounded.
382
00:23:31,262 --> 00:23:33,786
The female subject was stopped
383
00:23:33,786 --> 00:23:36,180
on a bullshit
traffic infraction,
384
00:23:36,180 --> 00:23:39,140
resisted arrest,
assaulted an officer...
385
00:23:39,140 --> 00:23:40,663
And the ID?
386
00:23:40,663 --> 00:23:41,968
What ID, Mike?
387
00:23:41,968 --> 00:23:43,709
No. It's fucking her.
388
00:23:43,709 --> 00:23:45,929
Jane Doe, 'cause no license.
389
00:23:45,929 --> 00:23:47,670
She's refusing
to give her prints.
390
00:23:47,670 --> 00:23:49,976
Of course she did.
391
00:23:49,976 --> 00:23:51,978
Well, would it make
a difference anyway, Mike?
392
00:23:51,978 --> 00:23:54,111
I mean, do you even know
her real name?
393
00:23:54,111 --> 00:23:56,592
Thanks, Kyle. I'm on my way.
394
00:24:00,335 --> 00:24:02,728
♪ ominous, atmospheric music
395
00:24:04,339 --> 00:24:06,819
Motherfuck.
396
00:24:12,216 --> 00:24:13,348
What are you doing?
397
00:24:16,351 --> 00:24:19,093
♪ tense, suspenseful music
398
00:25:27,248 --> 00:25:29,337
Whoa!
399
00:25:31,774 --> 00:25:33,384
♪ exciting, dramatic music
400
00:26:08,463 --> 00:26:10,334
Fucker.
401
00:26:10,334 --> 00:26:11,379
Didn't take you long, did it?
402
00:26:21,563 --> 00:26:23,304
Hello.
403
00:26:32,008 --> 00:26:33,314
Konstantin.
404
00:26:33,314 --> 00:26:35,751
We have a problem.
405
00:26:35,751 --> 00:26:37,274
♪ dark, dramatic music
406
00:26:54,900 --> 00:26:56,467
Motherfucker.
407
00:27:07,304 --> 00:27:08,436
Hey, Walter.
408
00:27:10,133 --> 00:27:12,962
We got a category 5 shitstorm
happening outside,
409
00:27:12,962 --> 00:27:14,485
and you can't return
my fucking call?
410
00:27:14,485 --> 00:27:18,141
I am managing crises here.
411
00:27:18,141 --> 00:27:19,403
Plural.
412
00:27:19,403 --> 00:27:22,058
I'm not? Jesus, Walter.
413
00:27:22,058 --> 00:27:23,929
Do you need me
to help you prioritize?
414
00:27:23,929 --> 00:27:25,409
No, Evelyn, actually, I don't.
415
00:27:25,409 --> 00:27:27,106
I think you do.
416
00:27:27,106 --> 00:27:30,109
Do you know
how many fresh lawsuits
417
00:27:30,109 --> 00:27:32,155
Robert Sawyer has brought
upon this city?
418
00:27:32,155 --> 00:27:35,332
Tactical team raided
an Aryan meth lab.
419
00:27:35,332 --> 00:27:36,812
They were fired upon.
420
00:27:36,812 --> 00:27:38,466
And Sawyer just blew them up?
421
00:27:38,466 --> 00:27:39,336
Level of force was commensurate.
422
00:27:39,336 --> 00:27:41,207
"Commensurate"?
423
00:27:41,207 --> 00:27:42,600
Hey.
424
00:27:42,600 --> 00:27:44,036
- Where's Iris?
- Good. She's safe.
425
00:27:44,036 --> 00:27:45,081
Fuck's wrong with you?
426
00:27:46,430 --> 00:27:48,302
I don't know. Fuck, you know.
427
00:27:48,302 --> 00:27:50,347
Russian fuckhead tried
to take me out on the Southside,
428
00:27:50,347 --> 00:27:52,349
this motherfucker.
429
00:27:52,349 --> 00:27:53,829
You're fucking kidding me,
Mikey.
430
00:27:53,829 --> 00:27:54,830
- What?
- You're fucking kidding me.
431
00:27:54,830 --> 00:27:56,571
What'd I do?
432
00:27:56,571 --> 00:27:58,399
You cannot roll up
on these fucking comrades,
433
00:27:58,399 --> 00:28:00,096
- I told you that.
- He rolled up on me.
434
00:28:00,096 --> 00:28:01,967
I'm gonna take an APC,
I'm gonna flatten
435
00:28:01,967 --> 00:28:02,881
that fucking cocksucker's Cavo,
fuck him.
436
00:28:02,881 --> 00:28:04,927
No, let's not do that.
437
00:28:04,927 --> 00:28:05,928
There's too many moving parts
right now.
438
00:28:08,278 --> 00:28:10,933
- All right, I'll clean it up.
- No, don't do that.
439
00:28:10,933 --> 00:28:13,501
That'll be a calling card.
How's that?
440
00:28:14,502 --> 00:28:16,460
So you're just gonna wait
441
00:28:16,460 --> 00:28:18,288
and let them
fucking try it again?
442
00:28:18,288 --> 00:28:19,420
Well, I don't think
they're gonna try it again.
443
00:28:19,420 --> 00:28:21,465
- You can trust me on that.
- Mikey,
444
00:28:21,465 --> 00:28:23,989
this fucker,
you didn't even piss him off.
445
00:28:23,989 --> 00:28:25,991
All right? You were just
a fucking nuisance.
446
00:28:25,991 --> 00:28:27,950
These fuckers jerk off,
they kill people
447
00:28:27,950 --> 00:28:29,604
and then eat a fucking doughnut.
448
00:28:29,604 --> 00:28:31,867
- They do not fucking care.
- All right, I get it.
449
00:28:31,867 --> 00:28:33,521
Show me every interview...
450
00:28:33,521 --> 00:28:36,045
Let's just figure out
who's next, okay?
451
00:28:36,045 --> 00:28:37,568
And we'll work backwards
from there.
452
00:28:37,568 --> 00:28:40,049
And I want the name
of every fucking genius...
453
00:28:40,049 --> 00:28:42,007
- She's got to shut up.
- Yeah, I know.
454
00:28:42,007 --> 00:28:44,270
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I'll figure that out.
455
00:28:44,270 --> 00:28:49,580
- It's on the list.
- Yeah.
456
00:28:53,802 --> 00:28:55,934
Hey, hey.
457
00:28:55,934 --> 00:28:58,546
Jane Doe.
458
00:29:02,245 --> 00:29:04,203
You found me.
459
00:29:04,203 --> 00:29:06,554
Yeah.
460
00:29:10,645 --> 00:29:12,734
Never takes you long,
does it, Mike?
461
00:29:14,475 --> 00:29:16,128
Well, that's not true.
462
00:29:16,128 --> 00:29:18,914
♪ slow, contemplative music
463
00:29:18,914 --> 00:29:21,917
Thought I could get myself
out of here.
464
00:29:23,005 --> 00:29:25,181
So?
465
00:29:25,181 --> 00:29:27,444
Want to stay in here?
466
00:29:27,444 --> 00:29:29,011
Earn your stripes?
467
00:29:32,318 --> 00:29:34,495
Give them your prints, I'll get
you out in, like, an hour, okay?
468
00:29:37,280 --> 00:29:38,586
I can't, Mike.
469
00:29:39,587 --> 00:29:41,327
Iris.
470
00:29:41,327 --> 00:29:43,721
Y-You can't what?
471
00:29:43,721 --> 00:29:45,723
I can't give them my prints.
472
00:29:45,723 --> 00:29:47,769
♪ slow, dramatic music
473
00:29:55,994 --> 00:29:58,562
Okay. All right.
474
00:30:00,782 --> 00:30:02,131
I'm gonna need a minute.
475
00:30:07,789 --> 00:30:09,921
Don't fucking step on my heels.
476
00:30:09,921 --> 00:30:11,662
Hey.
477
00:30:11,662 --> 00:30:13,316
I can't talk right now.
478
00:30:13,316 --> 00:30:15,274
It's not a good time.
479
00:30:15,274 --> 00:30:18,147
It's never gonna be
a good time, Evelyn.
480
00:30:18,147 --> 00:30:20,149
You keep burning
all these fucking bridges,
481
00:30:20,149 --> 00:30:22,673
you're gonna have
nowhere to go.
482
00:30:22,673 --> 00:30:24,719
So I'm gonna ask you
to stop. Okay?
483
00:30:26,024 --> 00:30:26,982
I need you to stop.
484
00:30:28,157 --> 00:30:30,202
You got to be smart.
485
00:30:30,202 --> 00:30:31,682
I don't care, Mike.
486
00:30:31,682 --> 00:30:33,075
I'm not gonna ease up
on that fucker,
487
00:30:33,075 --> 00:30:34,511
and I'm not dropping
the Morrissey case.
488
00:30:34,511 --> 00:30:36,339
What case, Evelyn?
489
00:30:36,339 --> 00:30:37,819
- Morrissey's dead.
- One fucking guy tried
490
00:30:37,819 --> 00:30:39,951
to do the right thing--
one fucking guy.
491
00:30:39,951 --> 00:30:41,736
Robert killed him.
492
00:30:41,736 --> 00:30:43,868
- You don't know that.
- Okay, fine. Had him killed.
493
00:30:43,868 --> 00:30:45,130
Jesus Christ.
You don't know that, either.
494
00:30:45,130 --> 00:30:47,872
I'll tell you what I do know.
It wasn't--
495
00:30:47,872 --> 00:30:49,787
It was not a home invasion.
496
00:30:49,787 --> 00:30:51,789
♪ slow, intriguing music
497
00:30:56,968 --> 00:30:58,013
All right.
498
00:30:58,013 --> 00:30:59,580
Here it is, Iris.
499
00:30:59,580 --> 00:31:00,624
The court order's gonna
come through,
500
00:31:00,624 --> 00:31:02,408
and then it's gonna be too late.
501
00:31:02,408 --> 00:31:04,585
You give up your prints now,
I can cover for you.
502
00:31:10,852 --> 00:31:12,549
Iris, whatever it is,
503
00:31:12,549 --> 00:31:15,204
I-I swear to God,
I'm gonna get rid of it.
504
00:31:15,204 --> 00:31:18,033
Whatever you don't want anybody
to know, they're not gonna know.
505
00:31:18,033 --> 00:31:19,687
I don't give a shit
what you think.
506
00:31:21,950 --> 00:31:24,605
Yeah, I get it, Iris.
507
00:31:24,605 --> 00:31:26,781
I know you've been
through a lot,
508
00:31:26,781 --> 00:31:28,391
and you only trust Mike.
509
00:31:28,391 --> 00:31:29,958
I mean, I only trust Mike.
510
00:31:31,263 --> 00:31:34,353
Think I've known him
since I was six, and...
511
00:31:34,353 --> 00:31:35,746
Iris, that night on the pier...
512
00:31:38,488 --> 00:31:42,623
...Mike had me up on the hill,
watching over both of you.
513
00:31:42,623 --> 00:31:44,929
We're not strangers, Iris.
514
00:31:46,409 --> 00:31:48,193
Mike's on your side, Iris.
515
00:31:48,193 --> 00:31:49,281
I am on your side.
516
00:31:50,892 --> 00:31:52,720
Please let me help you.
517
00:31:55,984 --> 00:31:57,942
Walter looked at me
with a straight face.
518
00:31:59,248 --> 00:32:00,423
He told me Sawyer passed
519
00:32:00,423 --> 00:32:01,642
- his physical.
- Yeah, and?
520
00:32:01,642 --> 00:32:03,208
I saw his fucking physical,
Mike.
521
00:32:03,208 --> 00:32:05,384
He suffered a concussion
during that beating.
522
00:32:05,384 --> 00:32:07,169
They took his temperature,
523
00:32:07,169 --> 00:32:08,126
they took his pulse,
they said he was combat-ready.
524
00:32:08,126 --> 00:32:09,475
Are you done?
525
00:32:09,475 --> 00:32:10,607
I'm not gonna start telling you
526
00:32:10,607 --> 00:32:12,435
about his psychological
evaluation.
527
00:32:12,435 --> 00:32:14,872
Evelyn, are you done?
528
00:32:14,872 --> 00:32:16,831
Look, you had
your shot at him, okay?
529
00:32:16,831 --> 00:32:18,397
And you missed.
All right? It's over.
530
00:32:18,397 --> 00:32:20,878
So, Evelyn, let it be over
531
00:32:20,878 --> 00:32:23,272
because you're about
to cross a line here.
532
00:32:23,272 --> 00:32:24,621
You pass it,
533
00:32:24,621 --> 00:32:26,797
I can't help you.
534
00:32:29,060 --> 00:32:31,236
Well, that's fucking scary.
535
00:32:31,236 --> 00:32:32,716
It's supposed to be.
536
00:32:32,716 --> 00:32:35,414
- I'm asking you to be smart.
- This is our home, Mike.
537
00:32:35,414 --> 00:32:37,721
If I die,
I die doing right thing.
538
00:32:42,857 --> 00:32:43,771
Just like Morrissey?
539
00:32:45,207 --> 00:32:46,817
Yeah.
540
00:32:46,817 --> 00:32:47,688
Like Morrissey.
541
00:33:04,922 --> 00:33:06,532
You got it, Jess?
542
00:33:06,532 --> 00:33:08,360
You didn't snoop
through this, did you?
543
00:33:21,983 --> 00:33:22,723
Fuck.
544
00:33:26,074 --> 00:33:27,379
Okay.
545
00:33:32,384 --> 00:33:34,386
We're good.
546
00:33:34,386 --> 00:33:35,736
Never sees the light of day.
547
00:33:38,956 --> 00:33:40,349
Mike can never know.
548
00:33:40,349 --> 00:33:41,916
Know what?
549
00:33:44,919 --> 00:33:46,094
Thank you.
550
00:33:46,094 --> 00:33:48,357
You're welcome. Look...
551
00:33:48,357 --> 00:33:49,793
I...
552
00:33:49,793 --> 00:33:51,882
I hate to be an asshole here,
but I, can I--
553
00:33:51,882 --> 00:33:53,318
I just got to ask you a favor.
554
00:33:53,318 --> 00:33:54,885
I'm working on this.
555
00:33:54,885 --> 00:33:56,408
She was hit a couple days ago.
556
00:33:56,408 --> 00:33:58,367
You know her,
it would help me out.
557
00:33:58,367 --> 00:33:59,890
Tati.
558
00:33:59,890 --> 00:34:01,239
Didn't like her.
559
00:34:01,239 --> 00:34:02,937
She had a kid.
560
00:34:02,937 --> 00:34:04,721
You know who'd want
to see her dead?
561
00:34:04,721 --> 00:34:07,463
King falls, Court follows.
562
00:34:07,463 --> 00:34:09,378
What, you read that somewhere?
563
00:34:09,378 --> 00:34:12,033
Saw it in a movie once.
564
00:34:12,033 --> 00:34:14,862
Look, I don't know.
She worked for Milo.
565
00:34:16,124 --> 00:34:17,516
There's probably a lot of people
that would want to hurt her.
566
00:34:17,516 --> 00:34:18,909
All right.
567
00:34:22,478 --> 00:34:23,784
Wait.
What?
568
00:34:25,046 --> 00:34:26,917
He would hurt her.
569
00:34:34,403 --> 00:34:36,231
So, how do you know Noskov?
570
00:34:36,231 --> 00:34:38,799
He was on a murder charge
in New York.
571
00:34:39,930 --> 00:34:42,150
I dated a judge.
572
00:34:42,150 --> 00:34:43,455
Case went away.
573
00:34:43,455 --> 00:34:44,892
So he owes you.
574
00:34:46,197 --> 00:34:47,982
As much as he owes anyone.
575
00:34:50,245 --> 00:34:52,508
Ian says he's gonna be
trouble for you.
576
00:34:55,467 --> 00:34:56,773
Ian talks too much.
577
00:35:00,995 --> 00:35:01,909
He worries about you.
578
00:35:04,041 --> 00:35:05,913
It's sweet.
579
00:35:07,001 --> 00:35:08,829
You and Noskov, you were close?
580
00:35:10,831 --> 00:35:12,223
I never fucked him, Mike.
581
00:35:12,223 --> 00:35:14,791
I didn't ask that, Iris.
582
00:35:14,791 --> 00:35:16,575
Well, I'm not his type.
583
00:35:16,575 --> 00:35:18,360
You don't have to be
anyone's type.
584
00:35:18,360 --> 00:35:19,317
Not anymore.
585
00:35:22,494 --> 00:35:24,018
It's different now.
586
00:35:27,195 --> 00:35:29,371
Were you hoping
I'd gone for good?
587
00:35:29,371 --> 00:35:31,025
I don't know, Iris.
588
00:35:32,330 --> 00:35:34,463
I was just hoping for you.
589
00:35:34,463 --> 00:35:36,552
Where would I go?
590
00:35:38,119 --> 00:35:41,862
Where do you see me
when you're hoping?
591
00:35:43,124 --> 00:35:44,212
Just not here.
592
00:35:45,517 --> 00:35:46,562
Anywhere but here.
593
00:36:21,118 --> 00:36:23,077
♪ slow, dramatic music
594
00:36:56,371 --> 00:36:57,589
Surprised to see me?
595
00:36:57,589 --> 00:36:59,678
Not at all, Michael.
596
00:36:59,678 --> 00:37:00,941
I'm impressed.
597
00:37:00,941 --> 00:37:02,377
He's carrying.
598
00:37:02,377 --> 00:37:04,901
It's fine.
He won't use it.
599
00:37:04,901 --> 00:37:06,424
Come.
600
00:37:17,305 --> 00:37:19,089
You think you know
what you're dealing with
601
00:37:19,089 --> 00:37:20,961
or who you're dealing with,
you don't.
602
00:37:20,961 --> 00:37:23,659
Well, Milo was a pimp.
603
00:37:25,095 --> 00:37:28,142
So I thought you
and your brother,
604
00:37:28,142 --> 00:37:30,492
his bitches.
605
00:37:30,492 --> 00:37:32,015
Now, I can't speak
for your brother--
606
00:37:32,015 --> 00:37:35,801
- Yeah, let's not.
- No, but you, I underestimated.
607
00:37:35,801 --> 00:37:40,545
You, I now understand,
are something else,
608
00:37:40,545 --> 00:37:42,330
a different animal.
609
00:37:42,330 --> 00:37:44,419
Yeah, yeah.
I'm a different animal.
610
00:37:44,419 --> 00:37:46,029
The kind that
you don't put down.
611
00:37:49,250 --> 00:37:52,296
You can't kill me
because you fucking need me.
612
00:37:53,819 --> 00:37:55,560
I'm the guy you work with.
613
00:37:55,560 --> 00:37:59,086
I'm the person that makes
your life possible in this town.
614
00:38:01,001 --> 00:38:02,959
Because you, Michael,
are the mayor.
615
00:38:04,482 --> 00:38:06,484
You're damn right.
616
00:38:06,484 --> 00:38:08,095
Good fucking talk.
617
00:38:10,706 --> 00:38:12,664
♪ tense, dramatic music
618
00:38:19,410 --> 00:38:21,586
Well, I just read
that Mother Teresa was
619
00:38:21,586 --> 00:38:24,154
- actually a real fucking bitch.
- That's sacrilege.
620
00:38:24,154 --> 00:38:25,329
You can't call
Mother Teresa a bitch.
621
00:38:25,329 --> 00:38:26,809
I fucking read it!
I didn't say it.
622
00:38:26,809 --> 00:38:28,158
- Where did you read this shit?
- In a book.
623
00:38:28,158 --> 00:38:29,855
In a book I'm reading
on the fucking Kolkatans.
624
00:38:29,855 --> 00:38:31,205
- The who?
- The Kolkatans.
625
00:38:31,205 --> 00:38:32,162
They're the people of fuck--
626
00:38:49,571 --> 00:38:50,615
Fuck!
627
00:38:54,228 --> 00:38:56,186
♪ slow, jarring music
628
00:39:16,163 --> 00:39:18,165
♪ dramatic, melancholy music
43481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.