All language subtitles for LoveIslandS12E41

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,880 --> 00:00:06,160 Tonight, we roll out the red carpet for a night of drama. 2 00:00:06,700 --> 00:00:09,560 Really? This is going to end up in an injury. 3 00:00:09,860 --> 00:00:10,860 One, two. 4 00:00:13,180 --> 00:00:14,180 Comedy. 5 00:00:14,880 --> 00:00:17,240 Does he make you coffee? Don't do the accent. 6 00:00:17,580 --> 00:00:23,600 And some very brutally funny games. You've got to have the fried eggs for 7 00:00:24,500 --> 00:00:25,980 Con, your ass is rock solid. 8 00:00:26,920 --> 00:00:31,400 We get big laughs out of the smallest things, like the islander's throwing 9 00:00:31,400 --> 00:00:35,240 shade. You're only going to do one? Yeah, I'm not doing your side. And a 10 00:00:35,240 --> 00:00:36,960 bulging with hidden treats. 11 00:00:37,380 --> 00:00:38,740 Can we put a right view there? 12 00:00:39,120 --> 00:00:44,820 We squeeze a lot into a very small space, and we're ready to let rest. 13 00:00:45,360 --> 00:00:52,100 Disgusting. So dip your toes in, and throw your legs in the air like you 14 00:00:52,100 --> 00:00:53,100 do care. 15 00:00:53,220 --> 00:00:54,220 Oh my god, that's a joke. 16 00:00:54,600 --> 00:00:56,660 It's Love Island on Green Bay. 17 00:00:56,940 --> 00:00:57,940 This is us. 18 00:00:57,960 --> 00:00:59,380 Let's get down to business. 19 00:00:59,860 --> 00:01:01,620 Maybe I'll make a bagel. 20 00:01:17,080 --> 00:01:20,640 This week on Love Island, it's been emotional. 21 00:01:21,620 --> 00:01:22,780 There's been tears. 22 00:01:27,370 --> 00:01:28,370 More tears. 23 00:01:28,390 --> 00:01:29,390 It's all right, mate. It's all right. 24 00:01:30,550 --> 00:01:32,390 And even more tears. 25 00:01:33,390 --> 00:01:38,130 I'm emotionally exhausted, guys. 26 00:01:39,590 --> 00:01:41,310 This is so annoying. 27 00:01:45,370 --> 00:01:47,890 But now it's time to dry your eyes. 28 00:01:48,170 --> 00:01:49,430 We've been here before. 29 00:01:49,910 --> 00:01:50,910 I've got deja vu. 30 00:01:51,330 --> 00:01:52,450 I've got deja vu. 31 00:01:52,690 --> 00:01:53,289 Of what? 32 00:01:53,290 --> 00:01:54,370 This happened before. 33 00:01:55,050 --> 00:01:56,250 This has happened before. 34 00:01:56,730 --> 00:01:57,770 When did it happen in your dream? 35 00:01:58,310 --> 00:02:02,350 We have been here before, Meg. Last Saturday night, to be exact. 36 00:02:02,890 --> 00:02:05,670 It's Love Island Unseen Bits! 37 00:02:07,870 --> 00:02:08,870 Amen, 38 00:02:09,830 --> 00:02:15,170 sister. So raise a glass as we lead you on a merry dance to the finest unseen 39 00:02:15,170 --> 00:02:16,230 action of the week. 40 00:02:16,690 --> 00:02:18,210 He actually looks like YG. 41 00:02:20,210 --> 00:02:25,750 Immerse yourself in an hour of crazy spectacle for the eye. 42 00:02:27,150 --> 00:02:29,910 That will shake you to your very core. 43 00:02:32,770 --> 00:02:34,610 How do you guys have so much energy? 44 00:02:37,310 --> 00:02:42,730 Putting the show together called for big balls. Get up! 45 00:02:43,990 --> 00:02:44,990 Ready? 46 00:02:45,710 --> 00:02:50,870 And an ability to read the sign that says, This is Love Island on Team Vic. 47 00:02:52,030 --> 00:02:53,030 Um, 48 00:02:53,590 --> 00:02:54,590 it looks bad. 49 00:02:58,299 --> 00:03:02,360 Having spent six weeks in each other's company, the OG Islanders have developed 50 00:03:02,360 --> 00:03:06,100 an extremely close bond and started speaking with one voice. 51 00:03:06,580 --> 00:03:07,580 My fedora. 52 00:03:07,900 --> 00:03:09,420 Shakira. Shakira. 53 00:03:09,860 --> 00:03:11,320 Shakira, why don't you like my fedora? 54 00:03:11,800 --> 00:03:12,820 Who's that supposed to be? 55 00:03:13,140 --> 00:03:14,140 Ben. No, 56 00:03:15,240 --> 00:03:17,020 you don't see the vision. You don't see the vision. 57 00:03:17,380 --> 00:03:19,480 That's literally how we speak. That is how we speak. 58 00:03:19,720 --> 00:03:21,580 It's literally Ben's own dialect. 59 00:03:22,180 --> 00:03:23,580 I think it's time to come up with a plan. 60 00:03:23,840 --> 00:03:26,340 So, say I pull over for a chat, yeah, and you're Shakira. 61 00:03:26,620 --> 00:03:27,620 How are you feeling? 62 00:03:28,080 --> 00:03:29,200 I'm good, you know. 63 00:03:33,420 --> 00:03:35,940 I didn't misspeak the accent. 64 00:03:36,400 --> 00:03:37,680 Good, yeah. Just good. 65 00:03:38,300 --> 00:03:40,920 I'm good. How are you today, Con? 66 00:03:41,660 --> 00:03:42,660 Good, yeah, yeah. 67 00:03:42,880 --> 00:03:43,880 How's your toy? 68 00:03:43,960 --> 00:03:45,300 He's not giving me what I need. 69 00:03:45,700 --> 00:03:46,700 What do you need? 70 00:03:46,960 --> 00:03:47,960 I need you. 71 00:03:51,960 --> 00:03:53,560 That took about 15 seconds. 72 00:03:55,580 --> 00:03:58,280 Got a coffee from Con this morning. Hell to the yeah. 73 00:03:58,840 --> 00:04:02,020 So what happens when Ty makes you a coffee now? Exactly. Yeah, what are you 74 00:04:02,020 --> 00:04:02,918 going to do about that? 75 00:04:02,920 --> 00:04:04,480 He was like, does he make you a coffee? 76 00:04:04,680 --> 00:04:06,600 And I was like, yeah. And he's like, oh, but I'm quicker. 77 00:04:06,900 --> 00:04:07,900 And I was like, all right. 78 00:04:08,520 --> 00:04:11,160 Don't do the accent. You make him sound like a leprechaun. 79 00:04:12,920 --> 00:04:14,480 Leprechaun's making your coffee in the morning. 80 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Leprechaun. 81 00:04:17,339 --> 00:04:20,040 Yeah, Shakira, stop doing that silly accent. 82 00:04:20,279 --> 00:04:22,000 You'll offend Leprechauner. 83 00:04:27,270 --> 00:04:30,890 When they're not cracking on or sounding off, our islanders always end up 84 00:04:30,890 --> 00:04:35,430 talking about food. And in this unseen clip, Andrada and Ben are discussing a 85 00:04:35,430 --> 00:04:37,170 famous Scouse delicacy. 86 00:04:37,470 --> 00:04:38,470 Did you have breakfast? 87 00:04:38,650 --> 00:04:39,649 I'm waiting for the chicken. 88 00:04:39,650 --> 00:04:40,730 Oh yeah. Chicken. 89 00:04:41,110 --> 00:04:42,110 Chicken. Chicken. 90 00:04:42,370 --> 00:04:44,550 I'm waiting for the chicken. Do the Scouse do chicken? 91 00:04:45,070 --> 00:04:46,850 Chicken. No. Do you want chicken? 92 00:04:47,550 --> 00:04:48,550 Chicken. No. 93 00:04:53,510 --> 00:04:56,030 Chicken. Chicken. No, no, no. 94 00:04:58,010 --> 00:04:59,010 No. Chicken. 95 00:04:59,750 --> 00:05:02,090 Chicken. Chicken and a can of Coke. 96 00:05:02,750 --> 00:05:09,570 That's not... Can of 97 00:05:09,570 --> 00:05:10,570 Coke. 98 00:05:10,930 --> 00:05:11,930 No. 99 00:05:12,430 --> 00:05:14,350 Chicken and a can of Coke. No, no. 100 00:05:15,250 --> 00:05:16,770 It's chicken and a can of Coke. 101 00:05:18,110 --> 00:05:19,049 That's counter. 102 00:05:19,050 --> 00:05:20,290 Yeah. Lucy. 103 00:05:21,130 --> 00:05:22,890 Say chicken and a can of Coke. 104 00:05:23,350 --> 00:05:24,790 Chicken and a can of Coke. 105 00:05:25,010 --> 00:05:26,010 Lucy. 106 00:05:27,080 --> 00:05:31,060 In fairness, it's pretty hard to get it right, people of Liverpool. I salute you 107 00:05:31,060 --> 00:05:35,520 all. There is no greater accent. And I look forward to seeing you all on my 108 00:05:35,520 --> 00:05:37,200 tour. Book early to avoid disappointment. 109 00:05:44,900 --> 00:05:48,560 Ever wondered what you're supposed to do if you ever bring a bombshell back from 110 00:05:48,560 --> 00:05:49,560 Casa? 111 00:05:49,980 --> 00:05:51,800 Here's Tommy's top tips for you. 112 00:05:52,260 --> 00:05:53,260 Step one. 113 00:05:53,740 --> 00:05:56,420 Make sure you wake up in a cute little montage. 114 00:05:57,180 --> 00:06:00,860 Step two, cook her her favourite breakfast, eggs and avocado. 115 00:06:02,240 --> 00:06:06,720 Step three, assume that with all the excitement she may well have forgotten 116 00:06:06,720 --> 00:06:09,100 name, so find a way to subtly remind her. 117 00:06:09,480 --> 00:06:13,840 This is so cute, Tommy, thank you. It's alright, you deserve it. Thanks for the 118 00:06:13,840 --> 00:06:14,840 tips, Tommy. 119 00:06:15,720 --> 00:06:19,620 But what you didn't get to see was how Tommy made that cute breakfast. 120 00:06:20,120 --> 00:06:22,220 What, how the fuck do you make squashed avocado? 121 00:06:23,470 --> 00:06:27,830 You just you literally just how'd you do it you literally just squash it and 122 00:06:27,830 --> 00:06:30,930 that's a lime It's not an avocado. 123 00:06:31,550 --> 00:06:38,510 That's never called on it No, bro, it's copy man 124 00:06:38,510 --> 00:06:41,290 man That's a line. 125 00:06:41,590 --> 00:06:43,090 Yeah, that's a line. That's not an avocado. 126 00:06:43,470 --> 00:06:49,290 No, it is a lot. Yeah for me It's where I saw have a card on it 127 00:06:49,290 --> 00:06:53,240 Which thing No, that's a lemon. 128 00:06:56,840 --> 00:06:58,080 Avocado's darker on the outside. 129 00:06:58,760 --> 00:06:59,760 It's like nearly black. 130 00:07:00,780 --> 00:07:01,759 That's a mango. 131 00:07:01,760 --> 00:07:02,860 It kind of looks like that. 132 00:07:03,620 --> 00:07:05,320 What the fuck's an avocado then? 133 00:07:06,000 --> 00:07:07,140 I don't think we've got any. 134 00:07:07,360 --> 00:07:08,360 Yeah, there mightn't be any. 135 00:07:08,540 --> 00:07:10,300 You can use guac instead if it's there. 136 00:07:10,560 --> 00:07:11,680 She don't like guac. 137 00:07:11,980 --> 00:07:13,500 Man, it's the exact same as avocado. 138 00:07:14,700 --> 00:07:17,960 Go with the guac, Tommy, and while you're at it, double check that you're 139 00:07:17,960 --> 00:07:18,960 actual eggs. 140 00:07:19,070 --> 00:07:22,090 You know those things that look a bit like beige avocados? 141 00:07:22,310 --> 00:07:24,050 Oh dear, this could be tricky. 142 00:07:24,410 --> 00:07:26,010 There's no avocado in the fridge. 143 00:07:26,250 --> 00:07:28,690 Oh, you're here, thank you. But I'll put loads of butter on it. Yeah, thank you. 144 00:07:36,450 --> 00:07:40,630 Early in the week, the moon was high in the sky, illuminating an overcrowded 145 00:07:40,630 --> 00:07:42,730 village unpacked with 20 islanders. 146 00:07:47,560 --> 00:07:51,700 The bedroom was so full, some of them had to snuggle up in the outside snug. 147 00:07:54,100 --> 00:07:59,200 But it's what happened in the dead of night that got the villa really rocking. 148 00:08:03,780 --> 00:08:06,760 Not to mention keeping the Anders awake all night. 149 00:08:10,980 --> 00:08:11,980 Morning, you two. 150 00:08:12,460 --> 00:08:16,300 Morning. I feel like a lot happened last night, but I don't actually know what 151 00:08:16,300 --> 00:08:20,480 happened. So, Ben, what did happen last night? 152 00:08:20,940 --> 00:08:24,540 I just woke up. I don't know what I woke up to last night. I actually genuinely 153 00:08:24,540 --> 00:08:25,740 don't know what animals it is out there. 154 00:08:26,520 --> 00:08:27,520 What were they doing? 155 00:08:27,580 --> 00:08:28,319 I don't know. 156 00:08:28,320 --> 00:08:29,320 What, like cows? 157 00:08:29,960 --> 00:08:30,960 Something like that. 158 00:08:31,120 --> 00:08:32,400 And sheep and that? 159 00:08:32,640 --> 00:08:35,580 Yeah. But I don't even think it was cows, though. It's like a fucking 160 00:08:35,580 --> 00:08:36,580 pterodactyl out there. 161 00:08:36,980 --> 00:08:39,640 Don't be silly, Ben. Everyone knows that pterodactyls are extinct. 162 00:08:39,860 --> 00:08:40,900 Oh, dear. 163 00:08:46,800 --> 00:08:49,240 Bro, you should actually heard what was going on last night. It was actually 164 00:08:49,240 --> 00:08:52,040 like Jurassic Park out there. I've been out. I've heard it. Yeah, it's crazy. 165 00:08:52,400 --> 00:08:54,800 I don't know. What do you reckon it is? I actually don't even know what animals 166 00:08:54,800 --> 00:08:55,800 are. 167 00:08:56,020 --> 00:08:59,120 It's not even like just cows and sheep. I don't know what was making noises. 168 00:09:03,900 --> 00:09:06,440 Hey Rex, can I pull you for a chat? 169 00:09:07,360 --> 00:09:10,440 If you got lost out there at night, you'd be shitting yourself. Yeah. Pitch 170 00:09:10,440 --> 00:09:11,440 black. Yeah. 171 00:09:14,830 --> 00:09:16,450 Get me out of here. 172 00:09:18,310 --> 00:09:20,190 Do you think he saw us? 173 00:09:26,910 --> 00:09:31,250 Lucy is the observant type and she has had her eye on Cash's gnashers. 174 00:09:33,550 --> 00:09:34,730 You got gold teeth. 175 00:09:35,290 --> 00:09:36,770 Gold teeth. 176 00:09:37,050 --> 00:09:38,050 Yeah, I was a pirate. 177 00:09:38,190 --> 00:09:39,190 About that, 1996. 178 00:09:39,590 --> 00:09:41,790 Oh, you knew this boy? Yeah, I could not take him seriously. 179 00:09:42,650 --> 00:09:44,270 But you guys haven't watched it before. 180 00:09:45,070 --> 00:09:47,830 I'm so gullible, I don't believe anything you tell me. 181 00:09:48,390 --> 00:09:51,510 Don't worry, Alyssa, you're not the only one filled by the counterfeit cash. 182 00:09:52,450 --> 00:09:55,510 Oi, did you know cash used to... What was he used to do? Well, table tennis. 183 00:09:55,750 --> 00:09:58,290 He was top ten in England for table tennis. 184 00:09:58,750 --> 00:10:00,530 How does that even come about? 185 00:10:00,970 --> 00:10:01,970 Like practice, innit? 186 00:10:02,350 --> 00:10:04,510 How do you know you're top? What, you used to do competitions? 187 00:10:05,050 --> 00:10:06,050 Yeah. Really? 188 00:10:06,070 --> 00:10:08,390 Like national championships and shit. No way. 189 00:10:08,730 --> 00:10:10,350 Yeah. It's jokes, innit? 190 00:10:11,050 --> 00:10:12,550 Top ten of table tennis. 191 00:10:13,810 --> 00:10:15,610 And I was part of a boy band. Did you get paid? 192 00:10:15,830 --> 00:10:18,170 You were part of a boy band? Yeah. What boy band? What part did you play? 193 00:10:19,390 --> 00:10:20,369 Backup dancer. 194 00:10:20,370 --> 00:10:21,089 Good one. 195 00:10:21,090 --> 00:10:24,430 Bro, do you know when I was young, I was like a JLS fanboy. 196 00:10:26,090 --> 00:10:30,070 He had them posters on the wall. No, no, I went to go watch them at concerts. So 197 00:10:30,070 --> 00:10:31,070 you should know me then. 198 00:10:31,100 --> 00:10:32,100 Who is your favourite? 199 00:10:32,300 --> 00:10:33,300 What, from JLS? 200 00:10:34,160 --> 00:10:35,160 Probably Jay. 201 00:10:35,760 --> 00:10:36,760 Jay? Who's that? 202 00:10:36,960 --> 00:10:38,900 Who's Jay? The red. Was he red? 203 00:10:39,380 --> 00:10:42,420 J -L -O -S, wasn't he? I don't even know. Who? You don't even know JLS 204 00:10:42,560 --> 00:10:43,459 bro. What's that about? 205 00:10:43,460 --> 00:10:45,680 Oh, my God. He's having you on. 206 00:10:45,960 --> 00:10:47,000 I wasn't allowed to know their names. 207 00:10:47,260 --> 00:10:48,260 NDA. 208 00:10:49,560 --> 00:10:50,820 NDA? JLS? 209 00:10:51,240 --> 00:10:56,980 O -M -G -F -F -S. Can we please stop with the three -word acronyms, or T -W 210 00:10:56,980 --> 00:10:58,640 -A's, as Cass calls them? 211 00:11:04,560 --> 00:11:07,740 In this next Unseen Clip, our owners have ditched the morning workout for an 212 00:11:07,740 --> 00:11:08,740 awning workout. 213 00:11:10,020 --> 00:11:11,620 Yeah. Three, two, one. 214 00:11:12,320 --> 00:11:13,620 Oh, man, I went the wrong way. 215 00:11:16,120 --> 00:11:17,880 Ah, no, I fucked it. 216 00:11:18,340 --> 00:11:23,500 If you like to gamble, I tell you how it is, man. You win some, lose some. Oh, 217 00:11:23,500 --> 00:11:24,500 no, no, no. 218 00:11:26,680 --> 00:11:27,880 I was looking at that way. 219 00:11:30,420 --> 00:11:31,420 Not me. 220 00:11:32,050 --> 00:11:33,550 Oh, I've lost all my momentum. 221 00:11:33,830 --> 00:11:34,890 I've lost it, I've lost it. 222 00:11:37,210 --> 00:11:43,190 Some strong wrist action there, boys. All those years training alone in your 223 00:11:43,190 --> 00:11:47,550 bedroom as a teenager clearly paid off. But it seems Harrison never put in the 224 00:11:47,550 --> 00:11:48,550 hours. 225 00:11:49,090 --> 00:11:50,610 How do I do it? It's upside down. 226 00:11:51,890 --> 00:11:52,930 If I might help him out. 227 00:11:55,220 --> 00:11:59,240 Now what? Let's twist it. A bit quicker than that, but... Nah, nah, nah, nah. 228 00:11:59,620 --> 00:12:01,120 How slow are you doing it? 229 00:12:04,520 --> 00:12:05,520 Nice, H. 230 00:12:06,300 --> 00:12:09,510 It's nice when you get the rhythm, but then when you break rhythm... It's 231 00:12:09,510 --> 00:12:11,630 actually just a shaggle. I'll get going again. 232 00:12:12,370 --> 00:12:13,370 Fucking hell. 233 00:12:13,930 --> 00:12:14,930 Keep going. 234 00:12:14,990 --> 00:12:15,990 You're good. 235 00:12:16,710 --> 00:12:17,770 You're only going to do one? 236 00:12:18,070 --> 00:12:19,290 Yeah, I'm not doing your side. 237 00:12:22,970 --> 00:12:26,650 Oh, the girls are getting bacon in the heat. 238 00:12:27,830 --> 00:12:30,190 Nah, come on, come on, come on. You've got to do the other one. 239 00:12:30,630 --> 00:12:31,830 Yeah, I'll probably do it. 240 00:12:32,450 --> 00:12:35,250 Hey, come on, mate. Follow your pride. Come on, mate. 241 00:12:35,690 --> 00:12:36,569 Good boy. 242 00:12:36,570 --> 00:12:39,730 Harrison is such a gem. Thank you so much. Come on, quicker as well. How's it 243 00:12:39,730 --> 00:12:40,709 not working? 244 00:12:40,710 --> 00:12:41,710 Quicker, quicker. 245 00:12:41,730 --> 00:12:42,730 I am. 246 00:12:44,410 --> 00:12:46,170 Hannah, do you want to be in the sun or do you want to be in the shade? So much 247 00:12:46,170 --> 00:12:47,170 fuck, mate. Get it out. 248 00:12:49,850 --> 00:12:53,250 I did. Still no good. You have to tell him to do it. If he wanted to, he would, 249 00:12:53,270 --> 00:12:54,270 innit? That part. 250 00:12:54,530 --> 00:12:56,050 I need some clicks in the building. 251 00:12:56,850 --> 00:12:57,850 Period. 252 00:12:58,930 --> 00:12:59,869 There we go. 253 00:12:59,870 --> 00:13:02,410 Not giving the girls some shade is like throwing shade. 254 00:13:02,670 --> 00:13:03,790 Bad move, Harrison. 255 00:13:06,250 --> 00:13:10,130 There has been a lot of deep chats had in that villa this week, and after 256 00:13:10,130 --> 00:13:13,730 sleeping on it, Andrada really wanted to give Ben a mouthful. 257 00:13:15,910 --> 00:13:18,670 But what did she say next? 258 00:13:19,470 --> 00:13:21,630 Come back after the break to find out. 259 00:13:39,850 --> 00:13:40,850 Let me say something. 260 00:13:41,550 --> 00:13:42,670 Master Cash on the beat. 261 00:13:42,890 --> 00:13:44,130 Oh, let me tell you something. 262 00:13:45,210 --> 00:13:46,630 We're here on Love Island. 263 00:13:47,050 --> 00:13:48,990 Yeah. I should have got right now. 264 00:13:49,190 --> 00:13:50,190 Wait, wait, wait. 265 00:13:50,550 --> 00:13:51,730 My bad, my bad, my bad. 266 00:13:52,090 --> 00:13:52,689 That was cool. 267 00:13:52,690 --> 00:13:53,690 I got nervous, I got nervous. 268 00:13:53,710 --> 00:13:54,870 I'm nervous too, Cash. 269 00:13:55,250 --> 00:13:57,590 Nervous that one day I'm going to be replaced by AI. 270 00:13:57,810 --> 00:14:02,070 But until then, welcome back to Love Island Unseen Bitch. 271 00:14:08,010 --> 00:14:11,730 On this show, we believe that everything should be seen and heard. 272 00:14:16,510 --> 00:14:19,190 That's it, Shakira. Don't hold anything back. 273 00:14:20,330 --> 00:14:21,970 One more for the boys in the back. 274 00:14:23,570 --> 00:14:25,930 We encourage our Islanders to take a stand. 275 00:14:26,250 --> 00:14:27,950 Oh. Oh, shit. 276 00:14:28,990 --> 00:14:29,990 Oh, shit. 277 00:14:30,770 --> 00:14:33,390 That was a serious strong feather. 278 00:14:34,030 --> 00:14:37,070 I'm not even going to try that because it's going to end up in an injury. 279 00:14:37,790 --> 00:14:39,210 and give each other the feels. 280 00:14:44,830 --> 00:14:45,830 Earlier, 281 00:14:51,490 --> 00:14:56,510 we saw Andrada foaming at the mouth and ready to give Ben a talking to. But what 282 00:14:56,510 --> 00:14:58,150 did she say next? 283 00:15:01,830 --> 00:15:02,830 What? 284 00:15:05,170 --> 00:15:06,310 Did you understand? 285 00:15:06,830 --> 00:15:07,830 No. 286 00:15:17,230 --> 00:15:23,990 I think we need to brush up on your 287 00:15:23,990 --> 00:15:25,190 flirting technique Andrada 288 00:15:30,990 --> 00:15:35,430 The whole villa was alive with sexual tension this week and this next unseen 289 00:15:35,430 --> 00:15:38,690 clip sees a group of islanders getting very handsy. 290 00:16:00,650 --> 00:16:01,810 I like it hard as well. 291 00:16:02,750 --> 00:16:05,150 Let me know if you want me to go deeper. 292 00:16:05,410 --> 00:16:07,890 Just a little bit deeper. You want me to go a little bit deeper? Just a little 293 00:16:07,890 --> 00:16:08,890 bit. I've got nothing left. 294 00:16:12,890 --> 00:16:15,150 Did you just say I've got nothing left? 295 00:16:15,910 --> 00:16:16,910 Do you want it harder? 296 00:16:17,210 --> 00:16:18,630 No, just on my shoulder. 297 00:16:19,170 --> 00:16:20,170 In that? 298 00:16:21,030 --> 00:16:22,030 Pen face. 299 00:16:22,130 --> 00:16:25,390 What are you doing? 300 00:16:25,810 --> 00:16:27,170 What are you talking about? 301 00:16:28,310 --> 00:16:29,310 I'm looking. 302 00:16:29,640 --> 00:16:30,640 Everyone's looking. 303 00:16:31,380 --> 00:16:32,380 Everyone's looking. 304 00:16:34,320 --> 00:16:39,160 It can't be that funny. It can't be. 305 00:16:40,740 --> 00:16:46,680 It's just Tommy's face. Tommy's like... I'm 306 00:16:46,680 --> 00:16:48,960 actually going to wet myself. 307 00:16:52,940 --> 00:16:55,540 Oh, fucking hell. You should have seen Ben's face. 308 00:16:55,900 --> 00:16:58,980 They're all laughing so much. Does that qualify as a happy ending? 309 00:16:59,620 --> 00:17:03,200 Maybe I'll make a bagel. How about that? Does anyone want a bagel? 310 00:17:09,640 --> 00:17:13,000 Footballers Harriet Harrison may be good at kicking balls, but they are not very 311 00:17:13,000 --> 00:17:17,040 good at juggling with them. And when those balls are lemons, they really are 312 00:17:17,040 --> 00:17:18,040 piss poor. 313 00:17:18,060 --> 00:17:19,060 I think I'd rather play cricket. 314 00:17:19,780 --> 00:17:22,400 Yeah, we'd just lose all the lemons, if I'm batting anyway. 315 00:17:23,700 --> 00:17:25,599 That, that, that, that. Oh, fuck it. 316 00:17:26,460 --> 00:17:28,180 That was good. I'm getting a water bottle. 317 00:17:33,440 --> 00:17:34,440 That's middle stump. 318 00:17:34,520 --> 00:17:35,299 No, it's not. 319 00:17:35,300 --> 00:17:36,300 Over, over. 320 00:17:37,960 --> 00:17:40,400 I thought you'd not be a metaphorical when you said it's real. No, it's this. 321 00:17:41,380 --> 00:17:44,580 Hey, but... No, no, no, that's my... Hey. 322 00:17:46,120 --> 00:17:47,640 I can feel it a little faster, mate. It's water. 323 00:17:50,180 --> 00:17:51,460 No run there. No problem. 324 00:17:52,800 --> 00:17:53,880 No run there either. 325 00:17:54,200 --> 00:17:55,520 No, that would have been a four. It's a maiden. 326 00:17:55,860 --> 00:17:56,860 That would have been a four. 327 00:17:57,440 --> 00:17:58,440 Watch this, though. Watch this one. 328 00:18:00,720 --> 00:18:01,720 Catch it, catch it. Oh. 329 00:18:01,900 --> 00:18:02,920 What the fuck are you doing? 330 00:18:04,880 --> 00:18:08,000 Sorry, sorry, sorry. That was the wrong reverse swing. That was reverse swing. 331 00:18:08,460 --> 00:18:09,460 Catch it, girls. 332 00:18:09,860 --> 00:18:12,340 Ah. My wife fucking nailed me, mate. 333 00:18:12,540 --> 00:18:15,620 OK, lads, stop it now before you break something expensive. 334 00:18:16,980 --> 00:18:18,140 Oh. No. 335 00:18:19,660 --> 00:18:23,880 No, not there, John. Are we going to do all the swooping aerial shots now? 336 00:18:25,600 --> 00:18:27,000 Oh, Harrison. 337 00:18:27,300 --> 00:18:28,580 Hey. What? 338 00:18:28,840 --> 00:18:30,500 Dump now, thanks to you, lemons. 339 00:18:37,140 --> 00:18:42,200 Eight days earlier, there was... I'm feeling great, baby girl. How are you 340 00:18:42,200 --> 00:18:43,200 feeling? 341 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 ...exposure. 342 00:18:45,420 --> 00:18:46,420 Baby girl. 343 00:18:46,860 --> 00:18:47,860 Baby girl. 344 00:18:48,080 --> 00:18:49,580 I don't think there's anything to laugh about, B. 345 00:18:51,320 --> 00:18:55,220 Infection. Sorry, apologies for the comment. It was nasty, but I intended it 346 00:18:55,220 --> 00:18:56,220 be nasty. That's why I said it. 347 00:18:56,600 --> 00:18:58,000 Aye. an epidemic. 348 00:18:59,260 --> 00:19:02,980 I don't understand why you're shouting at me. You're shouting at me? Why are 349 00:19:02,980 --> 00:19:03,980 shouting at me for? 350 00:19:04,200 --> 00:19:08,000 Movie night may seem like a distant memory, but it was a blockbusting night 351 00:19:08,000 --> 00:19:12,800 more drama than any disaster movie and social media went off like a 352 00:19:13,660 --> 00:19:18,260 This movie night was fire emoji, fire emoji. 353 00:19:19,020 --> 00:19:23,180 There better be a part two movie night, praying hands emoji. 354 00:19:28,110 --> 00:19:32,530 Well, we at Unseen Bits listened to you, and here are some of the unreleased 355 00:19:32,530 --> 00:19:34,190 bits you didn't get to see. 356 00:19:36,350 --> 00:19:37,610 Baby fucking girl. 357 00:19:39,870 --> 00:19:41,770 A bentiful mind. 358 00:19:43,750 --> 00:19:45,770 I'm waiting for a girl called Tori that lives in Vegas. 359 00:19:46,070 --> 00:19:47,070 Tony. 360 00:19:49,640 --> 00:19:52,040 I feel 361 00:19:52,040 --> 00:20:04,620 like 362 00:20:04,620 --> 00:20:11,360 it's just my demeanor Superman 363 00:20:11,360 --> 00:20:15,280 is humble 364 00:20:16,240 --> 00:20:17,860 I don't think Ben knows what humble means. 365 00:20:21,020 --> 00:20:23,660 I enjoyed the challenge yesterday thoroughly, actually. 366 00:20:23,920 --> 00:20:24,920 Is that a new word, Ben? 367 00:20:25,140 --> 00:20:27,220 Yeah. How intellectual are you? 368 00:20:27,420 --> 00:20:30,140 Yeah, I've become more intellectual overnight. 369 00:20:32,080 --> 00:20:36,000 That was fucking brilliant. 370 00:20:36,860 --> 00:20:37,819 Thank you. 371 00:20:37,820 --> 00:20:39,140 I'm glad I entertained you lot. 372 00:20:39,380 --> 00:20:40,540 Well done, Benny boy. Thank you, bro. 373 00:20:41,100 --> 00:20:43,980 And 28 hours later, the reviews were in. 374 00:20:45,000 --> 00:20:46,440 We had a good little premiere yesterday. 375 00:20:46,900 --> 00:20:48,640 Yours was really, really entertaining. 376 00:20:49,240 --> 00:20:50,179 I'm glad. 377 00:20:50,180 --> 00:20:53,420 Yeah, there's a lot of substance in that. Did it surprise you? 378 00:20:54,060 --> 00:20:56,580 No. How would it surprise me? 379 00:20:57,120 --> 00:20:58,180 That's how I view it. 380 00:20:58,560 --> 00:20:59,560 I am funny. 381 00:21:01,480 --> 00:21:05,200 But it wasn't long before it became less comedy and back to a horror. 382 00:21:07,080 --> 00:21:08,740 15 or so hours later. 383 00:21:12,149 --> 00:21:17,290 Evacuation. The couple with the fewest votes and therefore dumped from the 384 00:21:17,290 --> 00:21:20,210 island is... Andrada and Ben. 385 00:21:20,550 --> 00:21:27,490 No. A few hours after that... 386 00:21:27,490 --> 00:21:32,450 So the couple we have decided to dump is... Devastation. 387 00:21:32,850 --> 00:21:33,850 Christian Thomas. 388 00:21:37,990 --> 00:21:39,750 The days are numbered. 389 00:21:49,870 --> 00:21:53,290 Every now and then I think we should all take a moment to remember that behind 390 00:21:53,290 --> 00:21:58,230 the perfect smiles, pumped up six -packs and pretty poses, our islanders are 391 00:21:58,230 --> 00:22:00,530 just like the rest of us, i .e. 392 00:22:01,070 --> 00:22:02,070 disgusting. 393 00:22:02,630 --> 00:22:04,070 Yes, girl time, yes. 394 00:22:06,290 --> 00:22:09,130 Shakira! Girl time and then she comes and does that. 395 00:22:11,270 --> 00:22:12,750 I've been holding that in for you. 396 00:22:16,740 --> 00:22:18,320 Have you washed your feet, please? 397 00:22:18,620 --> 00:22:20,420 Yeah, have you? Do you want to give them a smell? Yeah, go on. 398 00:22:20,780 --> 00:22:22,080 Why are you washing your feet? 399 00:22:22,360 --> 00:22:23,360 Go on. 400 00:22:23,840 --> 00:22:25,220 Harrison, it's not funny. 401 00:22:25,460 --> 00:22:26,460 I've actually washed them. 402 00:22:26,520 --> 00:22:29,340 Why are you washing your feet? Because I didn't care. You haven't used those. 403 00:22:30,340 --> 00:22:31,820 This is John's stinky hat. 404 00:22:32,940 --> 00:22:33,940 It's a smell. 405 00:22:34,520 --> 00:22:35,800 But look, it's Snippet. 406 00:22:36,180 --> 00:22:37,860 No, I'm not. I'm telling you, it's Snippet. 407 00:22:39,829 --> 00:22:43,630 He took his shoes off and I could smell him from like three metres away. No, you 408 00:22:43,630 --> 00:22:45,850 couldn't. He sat right next to you. No, Harrison. 409 00:22:46,450 --> 00:22:49,470 You're honking the gaff up. He was. His cheesy watsit. 410 00:22:52,390 --> 00:22:53,530 Let me smell, let me smell. 411 00:22:58,530 --> 00:23:00,710 I'm feeling all right now. Yeah. Let me smell yours. 412 00:23:01,750 --> 00:23:02,750 Wait. 413 00:23:03,430 --> 00:23:04,430 Yeah, yours is fine. 414 00:23:04,630 --> 00:23:05,630 I'm fine. 415 00:23:06,990 --> 00:23:10,170 You're another one who can actually bend your fingers over the top of mine. I 416 00:23:10,170 --> 00:23:11,590 have two weird fingers, look at this. 417 00:23:12,150 --> 00:23:15,490 What the fuck? Wait, Boris, no, I've got really weird fingers. You go here and 418 00:23:15,490 --> 00:23:16,329 there. 419 00:23:16,330 --> 00:23:17,330 You're double -jointed. 420 00:23:17,770 --> 00:23:20,610 Why are they moving like that? No, they can bend backwards. 421 00:23:21,870 --> 00:23:23,010 You know what that means? 422 00:23:23,850 --> 00:23:24,850 What does it mean? 423 00:23:26,290 --> 00:23:28,630 These fingers can do many things. 424 00:23:30,070 --> 00:23:34,470 If by many things you mean they hold a mop and squirt bleach, then I suggest 425 00:23:34,470 --> 00:23:35,610 get on with it, Boris. 426 00:23:36,030 --> 00:23:38,510 before the whole villa is shut down by public health. 427 00:23:45,930 --> 00:23:49,190 It's a hot afternoon, so some islanders are chilling by the pool. 428 00:23:49,410 --> 00:23:53,070 Whilst up on the terrace, Billy, Kiss and Boris are talking manifestation. 429 00:23:53,690 --> 00:23:56,750 So I'm manifesting for something funny to happen. 430 00:23:57,210 --> 00:23:58,210 So basically, 431 00:23:58,950 --> 00:24:02,690 you have to understand when something is out of your control, and then... 432 00:24:02,840 --> 00:24:05,480 Because some things you can't control. You're so right, Billy, because there's 433 00:24:05,480 --> 00:24:08,440 some things you can't control, like when it's a good time to play. 434 00:24:09,400 --> 00:24:10,880 I'll be next! 435 00:24:11,760 --> 00:24:13,260 Find out after the break. 436 00:24:30,620 --> 00:24:31,860 Don't fucking wait. 437 00:24:39,690 --> 00:24:41,010 Wake up, belly kiss. 438 00:24:41,270 --> 00:24:44,390 You don't want to miss the rest of Love Island Unseen Bits. 439 00:24:49,270 --> 00:24:54,930 Jump aboard as we ride the wave of outrageous unaired action from the wake. 440 00:24:55,310 --> 00:24:57,190 What? Could be surfing. 441 00:24:57,610 --> 00:24:59,210 No, there's no waves in my yoga. 442 00:24:59,810 --> 00:25:03,310 And get excited for all the stuff still to come. 443 00:25:03,730 --> 00:25:04,730 Ah, fuck on! 444 00:25:11,419 --> 00:25:13,220 This bikini is quite itchy, town. 445 00:25:13,760 --> 00:25:16,400 But, like, I don't know how I would even think that that would fit me. 446 00:25:16,940 --> 00:25:20,440 Yeah, mate, you've got to have the fried eggs for this. 447 00:25:20,760 --> 00:25:23,700 Because this show isn't just good, it's flat. 448 00:25:25,940 --> 00:25:27,340 Con, your off is rock solid. 449 00:25:30,680 --> 00:25:35,260 Well, at least... So nice of you to join us, Billy Kiss. Now, who's going to 450 00:25:35,260 --> 00:25:37,900 tell her she snores? Because it ain't going to be me. 451 00:25:46,600 --> 00:25:49,420 Okay, let's go back to Billy, Kiss and Boris on the terrace. 452 00:25:49,680 --> 00:25:50,820 There's some things you can't control. 453 00:25:51,060 --> 00:25:57,420 Well, here's... Nothing can affect you in a bad way. Yeah. 454 00:25:57,780 --> 00:25:58,780 What are you doing? 455 00:25:59,120 --> 00:26:01,800 I haven't even washed my hair. 456 00:26:02,420 --> 00:26:04,500 I haven't even... Stop. 457 00:26:06,900 --> 00:26:08,360 I'm going to need... 458 00:26:14,200 --> 00:26:18,080 When I say that I truly believe everything happens for a reason, so I'm 459 00:26:18,080 --> 00:26:20,560 like, oh, why did this happen or why didn't this happen? 460 00:26:20,800 --> 00:26:24,200 OK, if everything happens for a reason, Billy, can you explain the reason for 461 00:26:24,200 --> 00:26:25,200 that? 462 00:26:26,520 --> 00:26:33,420 The conversation that me and... Emma, what are you doing? My hair is fucked. 463 00:26:33,660 --> 00:26:35,900 I'm in a fucking... What are you doing, like? 464 00:26:36,700 --> 00:26:39,680 I haven't... Stop. 465 00:26:41,220 --> 00:26:42,220 I'm going to need... 466 00:26:47,740 --> 00:26:49,500 The perfect crime. 467 00:26:49,760 --> 00:26:53,100 I take my hat off to Shakira, but she nicked it last week. 468 00:26:55,400 --> 00:27:02,360 After spending time 469 00:27:02,360 --> 00:27:06,780 apart this week, an undeniable connection saw Harry reunited with his 470 00:27:06,780 --> 00:27:07,780 love in the villa. 471 00:27:09,840 --> 00:27:11,520 Oh, we're so back. 472 00:27:17,290 --> 00:27:18,770 Do you think I should put a sock down it? 473 00:27:19,630 --> 00:27:21,350 No, no, no, that's no good. 474 00:27:23,230 --> 00:27:25,450 No good, Dick? No, no, no, not a sock, come on. 475 00:27:25,970 --> 00:27:26,970 Better than that. 476 00:27:29,290 --> 00:27:30,430 That's the one thing I can't. 477 00:27:31,550 --> 00:27:32,550 That's no good, that. 478 00:27:33,170 --> 00:27:35,730 Every day who's with me was banned from wearing them. 479 00:27:36,210 --> 00:27:37,970 I would actually be banned from wearing them. 480 00:27:38,490 --> 00:27:39,490 He's white bum. 481 00:27:39,650 --> 00:27:41,550 When he wears them, I just don't know where to look. 482 00:27:41,890 --> 00:27:42,930 Hey, should we go to the gym today? 483 00:27:43,190 --> 00:27:45,190 Yeah. Keep the Speedos on for as well. 484 00:27:47,980 --> 00:27:49,760 Are you going to exercise in that? 485 00:27:49,980 --> 00:27:52,800 Yeah. Ew, your junk's going to be all over the place. 486 00:27:53,540 --> 00:27:54,459 Cheeks out. 487 00:27:54,460 --> 00:27:55,460 Don't watch me. 488 00:27:55,540 --> 00:27:56,680 Do watch, Tony. 489 00:27:57,080 --> 00:27:59,460 Block my view and protect my innocent eyes. 490 00:28:11,100 --> 00:28:12,260 Camera's got a right view there. 491 00:28:18,000 --> 00:28:19,680 That was risky in the speedo. 492 00:28:23,900 --> 00:28:26,040 Mate, that's so forced, though. 493 00:28:27,360 --> 00:28:29,740 You didn't need to do that. Yeah, yeah, yeah. 494 00:28:29,940 --> 00:28:30,940 Like, you squeezed that one out. 495 00:28:34,980 --> 00:28:41,920 Nice one, 496 00:28:41,980 --> 00:28:43,580 Harrison. Now wash your hands. 497 00:28:50,960 --> 00:28:53,560 It's a well -known fact that over the years the Islanders have come up with 498 00:28:53,560 --> 00:28:55,920 different ways to describe bedroom shenanigans. 499 00:28:56,220 --> 00:29:03,100 There has been the Do Bits Society, the Salon, Graduation, and 500 00:29:03,100 --> 00:29:05,680 this year the boys have been using football terms. 501 00:29:05,900 --> 00:29:07,380 He had a full -time Whipple Blue. 502 00:29:07,680 --> 00:29:08,880 Did he? Yeah, he did, yeah. 503 00:29:09,460 --> 00:29:13,020 Well, it seems the new boys want to be onside too. 504 00:29:13,360 --> 00:29:14,760 Hey, he's playing Ultra Attack in him. 505 00:29:16,480 --> 00:29:17,480 Ultra Attack. 506 00:29:18,600 --> 00:29:22,800 what's that five three five three two yeah that's five three two that seven is 507 00:29:22,800 --> 00:29:28,420 that information i think so five three five two five three two no that's more 508 00:29:28,420 --> 00:29:35,160 defensive no three that's a three three four three three one i'm pretty sure 509 00:29:35,160 --> 00:29:37,440 there's one there's like five at the top five at the top three in the middle 510 00:29:37,440 --> 00:29:41,640 five at the top five at the top that's heavy that i've used that in people 511 00:29:41,640 --> 00:29:48,140 isn't it a four two four is that four two four 4 -2 -4? 512 00:29:48,460 --> 00:29:49,460 Yeah, there's 4 -2 -4. 513 00:29:50,380 --> 00:29:53,860 He's playing 4 -2 -4 at minute. He's high attacking, he's playing high 514 00:29:54,020 --> 00:29:57,540 If he's going past that 15 -20 minute mark. 515 00:29:58,240 --> 00:29:59,700 Call extra time. Yeah. 516 00:30:00,120 --> 00:30:03,140 Extra time? I'm blowing the whistle on all this football chat. 517 00:30:03,460 --> 00:30:04,620 They think it's all over. 518 00:30:05,020 --> 00:30:06,020 It is now. 519 00:30:13,100 --> 00:30:16,660 The couple that both have a name beginning with H are remembering a more 520 00:30:16,660 --> 00:30:20,500 innocent time. A time before things were complicated by other things beginning 521 00:30:20,500 --> 00:30:21,259 with H. 522 00:30:21,260 --> 00:30:24,480 Like Hideaway, Harrison or Handy Carol. 523 00:30:25,060 --> 00:30:27,400 This is fucking luck. Should we just stay here all day? 524 00:30:27,640 --> 00:30:32,220 Yeah. I swear we used to do this on the first week. We'd just lie here all day. 525 00:30:32,500 --> 00:30:34,020 Do a few cartwheels and come back. 526 00:30:34,260 --> 00:30:35,460 Should we do some cartwheels today? Yeah, yeah, come on. 527 00:30:38,180 --> 00:30:39,340 I can do a cartwheel. 528 00:30:39,560 --> 00:30:40,920 Hey, just come and do a cartwheel. Come on. 529 00:30:42,770 --> 00:30:45,190 Get your other leg up. You've got to get your other leg up. What are you doing 530 00:30:45,190 --> 00:30:45,949 with your leg? 531 00:30:45,950 --> 00:30:47,130 Is it hanging down? 532 00:30:47,410 --> 00:30:48,710 Harrison, your legs are like this. 533 00:30:50,270 --> 00:30:53,890 Yeah, that's what I was going for. That was sick. Good shape. 534 00:30:55,530 --> 00:30:56,530 Oh, 535 00:30:56,850 --> 00:30:57,850 hey, that wasn't bad. 536 00:30:58,130 --> 00:31:01,510 That was good, though, wasn't it? It looked painful, though. Yeah, no, it's 537 00:31:01,510 --> 00:31:02,510 groin in bits. 538 00:31:05,110 --> 00:31:06,110 Not bad. 539 00:31:06,170 --> 00:31:07,170 Not good. 540 00:31:07,850 --> 00:31:13,810 yeah no you're like you're like a prawn all right 541 00:31:13,810 --> 00:31:18,970 i'm gonna i'm gonna do a round off what's the round off though look it's 542 00:31:18,970 --> 00:31:19,190 this 543 00:31:19,190 --> 00:31:30,150 i'm 544 00:31:30,150 --> 00:31:35,990 flying oh why is it oh he's always doing handstands speedos yeah 545 00:31:40,419 --> 00:31:42,280 Mate, this angle's disgusting. 546 00:31:43,880 --> 00:31:45,400 No one wants to see that, Harry. 547 00:31:47,680 --> 00:31:50,340 It's running into it, I can't look at it. 548 00:31:50,820 --> 00:31:51,820 Harry, you're going. 549 00:31:55,700 --> 00:31:56,700 How's that visual? 550 00:31:56,740 --> 00:31:57,459 Any good? 551 00:31:57,460 --> 00:31:58,419 It's so good. 552 00:31:58,420 --> 00:31:59,700 Three, two, one. 553 00:32:01,640 --> 00:32:04,520 Oh, my God, that's a joke. Get out of the stick for both of you. 554 00:32:05,050 --> 00:32:08,510 Guys, if you ever get tired of your football careers, I hear the world of 555 00:32:08,510 --> 00:32:09,630 gymnastics calling. 556 00:32:10,010 --> 00:32:11,570 Oh, they've hung up. 557 00:32:16,710 --> 00:32:20,890 The summers in Mallorca can be hot, so when the scorching sun is beating down, 558 00:32:20,990 --> 00:32:24,670 you'll find me heading to the sea. But I wonder what the islanders are up to. 559 00:32:25,350 --> 00:32:27,950 I'm coming to the gym and look, the sun's coming out. 560 00:32:28,190 --> 00:32:30,250 The sun's going to be going down by the time we get there. 561 00:32:30,790 --> 00:32:33,330 Why don't I instruct you today? No, no, no. 562 00:32:33,990 --> 00:32:34,990 Let's be serious. 563 00:32:35,570 --> 00:32:37,150 Five, six, seven, eight. 564 00:32:37,450 --> 00:32:40,310 Speaking of something that we can do where you're not going to moan. 565 00:32:40,910 --> 00:32:43,190 Oi, I don't ever moan. I just moan in heat. 566 00:32:43,610 --> 00:32:46,770 Don't be asking me to do no burpees or anything because that is not on the 567 00:32:47,030 --> 00:32:48,510 So come down into a plank position. 568 00:32:49,050 --> 00:32:49,929 A plank? 569 00:32:49,930 --> 00:32:50,930 Position, yeah. 570 00:32:51,330 --> 00:32:53,530 And then you have to touch each other's hands like this. 571 00:32:54,830 --> 00:32:57,130 Then whoever drops first... That's going to be me! 572 00:32:59,110 --> 00:33:00,650 This is just like a warm -up. 573 00:33:01,070 --> 00:33:02,410 Warm -up? Great. 574 00:33:05,270 --> 00:33:07,250 Put your bum down, not your bum, big bum. 575 00:33:08,690 --> 00:33:09,690 Right. 576 00:33:10,750 --> 00:33:12,290 This is pathetic. 577 00:33:14,230 --> 00:33:19,710 Fuck it now. And now to the side, to the side here. One, two, three, four, five, 578 00:33:19,770 --> 00:33:23,690 lower. You're doing well, come on, come on, come on. No, I don't want to do it 579 00:33:23,690 --> 00:33:24,690 anymore. 580 00:33:25,130 --> 00:33:28,890 I don't want to do that anymore. 581 00:33:31,170 --> 00:33:32,170 One. 582 00:33:33,520 --> 00:33:34,960 Great view though. 583 00:33:38,020 --> 00:33:39,140 Keep going. 584 00:33:41,320 --> 00:33:42,640 I'm actually going to give up. 585 00:33:44,380 --> 00:33:45,380 What? 586 00:33:45,960 --> 00:33:46,960 Fucking hell. 587 00:33:47,360 --> 00:33:50,400 You're doing good. 588 00:33:51,720 --> 00:33:52,720 Yes! 589 00:33:55,700 --> 00:33:56,700 Come on then. 590 00:33:57,420 --> 00:33:58,420 Come on then. 591 00:33:59,080 --> 00:34:00,100 You're getting done. 592 00:34:03,310 --> 00:34:06,450 No, don't let your feet touch the floor. Come 593 00:34:06,450 --> 00:34:13,250 on, get with the progress. 594 00:34:15,489 --> 00:34:20,130 Quick note to the people who do the shopping, maybe get more tennis balls 595 00:34:20,130 --> 00:34:21,489 less lemons next time. 596 00:34:26,690 --> 00:34:30,489 When you're trying to get a relationship off the ground, but their ex is in the 597 00:34:30,489 --> 00:34:32,570 villa, it really can be the pits. 598 00:34:33,279 --> 00:34:37,159 You're stiff. No, I do. Yeah, you do. I know you like to smell them. 599 00:34:39,480 --> 00:34:42,840 No, stop doing that. No way at all. 600 00:34:45,420 --> 00:34:47,800 Well, here's some more unseen pet. 601 00:34:54,219 --> 00:34:55,840 I'm just honking the gaff up there. 602 00:34:56,820 --> 00:34:57,820 No, 603 00:34:58,620 --> 00:34:59,620 I'm not even honking it. 604 00:35:01,220 --> 00:35:02,220 You're actually not. 605 00:35:02,460 --> 00:35:03,460 They shot it since the gym. 606 00:35:03,540 --> 00:35:04,540 No. 607 00:35:05,980 --> 00:35:06,980 Pheromone. 608 00:35:10,380 --> 00:35:11,620 Nah, these clips stink. 609 00:35:11,860 --> 00:35:13,160 Let's get back to Unseen Bet. 610 00:35:16,560 --> 00:35:21,940 Could you be doing with some sun, sun and 50 grand? Well, courtesy of Travel 611 00:35:21,940 --> 00:35:26,220 Republic, £50 ,000 could be in your bank account before the summer is over. 612 00:35:26,420 --> 00:35:30,660 From Alicante to Zanzibar and everywhere in between, just think of all the 613 00:35:30,660 --> 00:35:34,620 amazing holidays you could go on with all that cash in the bank. You don't 614 00:35:34,620 --> 00:35:38,580 to be lucky love to win this summer sizzler of a prize, but your chance to 615 00:35:38,580 --> 00:35:43,800 massive £50 ,000, just enter via the app or go to the website. Entries cost £2. 616 00:35:44,410 --> 00:35:49,050 Text LOVE to 6554. Text COST £2 plus one standard network rate message. 617 00:35:49,270 --> 00:35:55,390 Or text 5 to 6554 to get five entries for £5 plus one standard network rate 618 00:35:55,390 --> 00:36:00,590 message. Or post your name and number to 125 PO Box 7558 Derby 619 00:36:00,590 --> 00:36:06,410 CE10NQ. Entries must be 18 or over. Paid entry routes close at 10am on Monday 620 00:36:06,410 --> 00:36:07,410 11th August. 621 00:36:07,530 --> 00:36:08,530 Good luck. 622 00:36:26,540 --> 00:36:30,800 As we head towards full -time, our Islanders still have unseen skills to 623 00:36:31,260 --> 00:36:31,999 Yeah, ready? 624 00:36:32,000 --> 00:36:33,020 No pressure now. 625 00:36:33,800 --> 00:36:36,700 Fucking hell, Meg. How good is that? 626 00:36:36,980 --> 00:36:37,980 Yeah, that's unbelievable. 627 00:36:38,200 --> 00:36:41,200 OK, professional footballers, show Meg how it should be done. 628 00:36:42,400 --> 00:36:43,580 Oh, my God. 629 00:36:47,060 --> 00:36:52,400 So, Harris is not exactly on her roll, but Helen knows how to leave a lasting 630 00:36:52,400 --> 00:36:54,160 impression. That's really bad. 631 00:36:54,440 --> 00:36:55,440 It feels like... 632 00:36:55,740 --> 00:36:57,240 It smells like burnt horse. 633 00:36:57,740 --> 00:36:58,940 Smells like kebab house. 634 00:36:59,320 --> 00:37:03,020 Let's face it, you don't come to us for anything highbrow. We cover highbrow 635 00:37:03,020 --> 00:37:04,500 with an eye mask and sunglasses. 636 00:37:06,700 --> 00:37:09,800 No, you want romance and a little dry humour. 637 00:37:10,340 --> 00:37:11,340 Can I go for a chat? 638 00:37:12,040 --> 00:37:14,260 So saddle up and bottoms up. 639 00:37:15,780 --> 00:37:19,620 Trust me, you're going to love it. Oh, what the fuck? 640 00:37:20,060 --> 00:37:21,260 That is disgusting. 641 00:37:22,780 --> 00:37:23,780 That's horrible. 642 00:37:28,400 --> 00:37:30,900 in the week Yasmin and Jamie went out on their first date. 643 00:37:31,180 --> 00:37:36,340 I said on the main show, we filmed hours of footage of Yasmin and Jamie on their 644 00:37:36,340 --> 00:37:41,040 paddle boards. We did offer it to Unseen Bits, but they opted for a clip of Ty 645 00:37:41,040 --> 00:37:42,200 farting in bed. 646 00:37:42,440 --> 00:37:44,060 Fair enough, farts are funny. 647 00:37:44,400 --> 00:37:49,360 But I stand corrected, and I totally apologise to all the Unseen Bits team. 648 00:37:49,360 --> 00:37:53,240 here are some Unseen Bits of Yasmin and Jamie's date that you didn't get to hear 649 00:37:53,240 --> 00:37:54,400 the first time round. 650 00:37:55,380 --> 00:37:58,220 We've got a little something going on. We do have something going on. I think 651 00:37:58,220 --> 00:38:00,420 it's building day by day. It is. 652 00:38:01,660 --> 00:38:02,660 Eric. 653 00:38:04,500 --> 00:38:06,000 Oh, my gosh. 654 00:38:07,280 --> 00:38:10,780 That was a better one. That was a better one than the one out there. Less salty. 655 00:38:11,140 --> 00:38:12,140 Less salty, yeah. 656 00:38:16,900 --> 00:38:17,900 Listen. 657 00:38:22,180 --> 00:38:23,180 Oh, boy. 658 00:38:26,500 --> 00:38:27,720 Oh my gosh. 659 00:38:42,380 --> 00:38:44,060 That's a new addition. I like that one. 660 00:38:48,180 --> 00:38:49,180 Oh, wow. 661 00:38:49,740 --> 00:38:52,960 Oh, and here's the Thai farting event clip that I promised you too. 662 00:38:58,130 --> 00:38:59,130 Unseen bets. 663 00:38:59,230 --> 00:39:00,310 Always predictable. 664 00:39:00,710 --> 00:39:01,810 Much like me. 665 00:39:08,750 --> 00:39:13,830 Once upon a time in Majorca, there was the good. 666 00:39:14,170 --> 00:39:15,790 I think Boris and Billy Kiss are quite good looking. 667 00:39:19,410 --> 00:39:20,410 The bad. 668 00:39:21,010 --> 00:39:24,650 I'm with the public on this one. I gave a fuck about you. You didn't care about 669 00:39:24,650 --> 00:39:25,650 anyone but yourself. 670 00:39:28,040 --> 00:39:29,340 And the smuggly. 671 00:39:30,000 --> 00:39:31,920 I'm so smug about this. 672 00:39:32,480 --> 00:39:34,340 We are so hot. 673 00:39:36,480 --> 00:39:42,540 But we didn't have to wait until high noon for the Lone Ranger to ride into 674 00:39:42,540 --> 00:39:43,700 town. Hi, everyone. 675 00:39:44,320 --> 00:39:46,080 Excuse me. 676 00:39:46,280 --> 00:39:49,680 You look like you love me. 677 00:39:50,520 --> 00:39:53,980 And clear out the saloon. In first place, Ty. 678 00:39:56,790 --> 00:39:59,250 Lauren, as you are now single, you've been dumped from the island. 679 00:39:59,550 --> 00:40:00,610 Oh, my goodness. 680 00:40:03,770 --> 00:40:07,230 But once all the tea had been spilled... Promise you'll wait. 681 00:40:08,390 --> 00:40:09,390 Bye. 682 00:40:11,030 --> 00:40:14,030 There was one thing on everyone's mind. 683 00:40:15,350 --> 00:40:18,450 What is this? Biscuits with a cup of tea? Don't mind if I do. 684 00:40:20,270 --> 00:40:22,310 Uh... Chummy Dodgers. 685 00:40:22,590 --> 00:40:24,330 What biscuits are they? Pussies. Cream. 686 00:40:28,010 --> 00:40:34,850 i love biscuits mom i hate biscuits chris first biscuit second oh my 687 00:40:34,850 --> 00:40:41,630 god these remind me of my mom what the biscuit what is she like turns out the 688 00:40:41,630 --> 00:40:46,910 real showdown was at the biscuit barrel these biscuits are a joke 689 00:41:00,580 --> 00:41:01,580 Beecher Bonanza! 690 00:41:03,360 --> 00:41:06,700 And this week I asked the Islanders, what's their biggest ick? 691 00:41:07,380 --> 00:41:09,840 Very, very good question. What's my ick? 692 00:41:10,100 --> 00:41:13,840 Ew, oh my God, I have so many icks. Number one. I hate smelly people. 693 00:41:14,420 --> 00:41:18,220 Eyelashes that are so, like, so long. You blink too hard, you might fly away. 694 00:41:18,440 --> 00:41:22,300 A bad kisser. I feel like I've kissed girls in the past and their tongue's 695 00:41:22,300 --> 00:41:24,840 around your mouth like a washing machine. It's no good. 696 00:41:25,240 --> 00:41:29,240 Imagine him chasing after a coin he's dropped on the floor. 697 00:41:29,560 --> 00:41:33,140 I've definitely done it as when I've dropped a coin and I'm running around 698 00:41:33,140 --> 00:41:35,800 trying to stamp on it to stop it, but I can't get it. 699 00:41:37,140 --> 00:41:39,000 Shakira says, I chew too loudly. 700 00:41:39,420 --> 00:41:43,460 I love you, right? But it sounds like there's a tsunami in your throat, right? 701 00:41:43,520 --> 00:41:48,600 Now you pat that down, love. It's waiting for the green man at a zebra 702 00:41:48,600 --> 00:41:52,600 or like a junction. I don't know why, like the fact that you're just... And I 703 00:41:52,600 --> 00:41:53,299 it myself. 704 00:41:53,300 --> 00:41:54,300 Flip. 705 00:41:54,500 --> 00:42:00,000 flop but you just stood there like that like waiting for oh god not paying the 706 00:42:00,000 --> 00:42:01,600 bill and asking to go 50 50. 707 00:42:01,880 --> 00:42:06,160 just be your own judge of character and take that road burping i'm really good 708 00:42:06,160 --> 00:42:10,060 at burping actually the burp is just like in your face like it's so personal 709 00:42:10,060 --> 00:42:16,980 girls fingernails they're all grubby and there's 710 00:42:16,980 --> 00:42:20,580 dirt under them i just can't oh that's disgusting 711 00:42:21,800 --> 00:42:26,220 a girl was to be chewing chewing gum and then she spits it out and gives it a 712 00:42:26,220 --> 00:42:31,060 volley oh my gosh oh my gosh that can't happen when someone's chewing gum with 713 00:42:31,060 --> 00:42:36,340 their mouth open and they're kind of going like the whole little like that 714 00:42:36,340 --> 00:42:42,020 yeah that one there that's that's no good at all when a boy sits cross 715 00:42:42,020 --> 00:42:44,860 like if he sat like this 716 00:42:45,770 --> 00:42:50,970 and just talking to me. I really don't like it. It gives me the ick. A boy in 717 00:42:50,970 --> 00:42:54,410 Speedos hates a man in Speedos. 718 00:42:55,070 --> 00:42:58,770 Speedos! Especially if they have those giblets in them. Ugh. 719 00:42:59,250 --> 00:43:01,310 Keep them cheeks away. 720 00:43:01,770 --> 00:43:02,770 It's a big no. 721 00:43:04,050 --> 00:43:05,990 Please, no more Speedos. 722 00:43:07,570 --> 00:43:10,770 See you next time for some more. 723 00:43:12,930 --> 00:43:14,430 Beat your bonanza! 724 00:43:18,839 --> 00:43:22,760 With Angel being the newest addition in the villa, Harry decided to get her up 725 00:43:22,760 --> 00:43:24,420 to speed with everything important. 726 00:43:24,700 --> 00:43:26,160 What do you think of manning speedos? 727 00:43:26,880 --> 00:43:29,620 Dunno, you're going to have to show me. Yeah, I'll get them out. I just got some 728 00:43:29,620 --> 00:43:30,620 new ones in yesterday. 729 00:43:30,960 --> 00:43:32,460 I wear them when we go cowboy out sometimes. 730 00:43:32,940 --> 00:43:34,580 No, you need to wear my trousers. 731 00:43:35,100 --> 00:43:36,100 That's happening. 732 00:43:36,640 --> 00:43:37,640 Shut up. 733 00:43:38,480 --> 00:43:40,760 Fucking hell, I don't think I'd be top two for that. 734 00:43:42,339 --> 00:43:43,960 You go down on the podium. 735 00:43:44,440 --> 00:43:45,440 Don't worry, Harry. 736 00:43:45,520 --> 00:43:50,360 You're still winning gold for Love Island 2025's teeniest, tiniest trunks. 737 00:43:59,140 --> 00:44:03,280 One day after dog walker Lauren was dumped, Harrison decided to go walkies 738 00:44:03,280 --> 00:44:04,280 himself. 739 00:44:04,380 --> 00:44:06,740 I just wanted to let you all know that I'm going to be leaving the villa 740 00:44:06,740 --> 00:44:09,640 tonight. So I feel like on this one, I just have to stay true to myself and 741 00:44:09,640 --> 00:44:10,640 follow my heart. 742 00:44:10,970 --> 00:44:12,350 Yeah, Yungvo's out I guess. 743 00:44:13,410 --> 00:44:17,270 But as Harrison prepared to go, the Islanders couldn't let him leave without 744 00:44:17,270 --> 00:44:18,270 goodbye gift. 745 00:44:20,550 --> 00:44:22,330 When he leaves, I'm gonna sneak him a waffle. 746 00:44:22,650 --> 00:44:23,650 Give him the whole pack. 747 00:44:23,690 --> 00:44:24,890 Give him two at least. 748 00:44:27,230 --> 00:44:28,230 Right. 749 00:44:29,230 --> 00:44:30,230 Yeah, that's good. 750 00:44:30,590 --> 00:44:31,590 Go on, mate. 751 00:44:34,830 --> 00:44:35,830 Ah. 752 00:44:40,060 --> 00:44:44,220 Parting is such sweet sorrow, although it's not as sweet as they thought. 753 00:44:47,180 --> 00:44:49,940 You kept the fucking waffle, you fat bastard. 754 00:44:50,780 --> 00:44:52,800 Harry! I put one in his suitcase. 755 00:44:53,060 --> 00:44:54,340 Oh, what, you're supposed to give him two? 756 00:44:54,680 --> 00:44:56,520 Yeah. I'm going to give it to him now. 757 00:44:58,220 --> 00:45:00,960 There's packs and packs in there. We said give him two. 758 00:45:01,220 --> 00:45:02,460 Well, I didn't want to give him two. 759 00:45:02,760 --> 00:45:04,960 I believe you kept one in a waffle. 760 00:45:05,260 --> 00:45:07,840 Right, that's enough waffles. See you next time. 761 00:45:08,260 --> 00:45:09,260 Bye! 56078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.