All language subtitles for Inland.Empire.2006.720p.x264.YIFY-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:01:05,320 --> 00:01:07,120 Axxon N., 4 00:01:07,320 --> 00:01:10,480 the longest running radio play in history- 5 00:01:10,920 --> 00:01:14,360 tonight, continuing in the Baltic region, 6 00:01:14,680 --> 00:01:18,760 a gray winter day in an old hotel. 7 00:01:26,200 --> 00:01:28,920 The stairway is dark. 8 00:01:35,560 --> 00:01:39,280 I don’t recognize this hallway. Where are we? 9 00:01:40,320 --> 00:01:42,600 At our room now. 10 00:01:43,480 --> 00:01:45,440 I don’t have the key. 11 00:01:45,720 --> 00:01:49,560 No, you gave it to me. I have it. 12 00:01:51,360 --> 00:01:54,160 What’s wrong with me? 13 00:02:06,760 --> 00:02:10,560 This is the room? I don’t recognize it. 14 00:02:11,800 --> 00:02:14,920 - Take off your clothes. - Sure. 15 00:02:17,480 --> 00:02:19,680 You know what whores do? 16 00:02:21,000 --> 00:02:22,240 Yes. 17 00:02:23,280 --> 00:02:25,200 They fuck. 18 00:02:30,480 --> 00:02:34,640 - Do you want to fuck me? - Take off your clothes… 19 00:02:36,560 --> 00:02:38,760 I’ll tell you what I want. 20 00:02:40,280 --> 00:02:41,880 Fine. 21 00:02:54,520 --> 00:02:56,240 I’m afraid… 22 00:02:58,880 --> 00:03:00,880 I’m afraid… 23 00:03:01,000 --> 00:03:09,160 ♪ I sing this poem to you ♪ 24 00:03:10,080 --> 00:03:13,520 ♪ On the other side ♪ 25 00:03:14,040 --> 00:03:18,920 ♪ I see ♪ 26 00:03:21,600 --> 00:03:28,520 ♪ Shining ♪ 27 00:03:29,160 --> 00:03:34,280 ♪ Waves ♪ 28 00:03:34,840 --> 00:03:40,280 ♪ Billowing ♪ 29 00:03:44,760 --> 00:03:50,680 ♪ It’s far away ♪ 30 00:03:51,640 --> 00:03:57,360 ♪ Far away from you ♪ 31 00:03:57,600 --> 00:04:01,000 ♪ I can see it there ♪ 32 00:04:45,880 --> 00:04:49,400 I am going to find out one day. 33 00:04:54,440 --> 00:04:56,560 When will you tell it? 34 00:05:01,600 --> 00:05:03,760 Who could’ve known? 35 00:05:09,920 --> 00:05:12,000 What time is it? 36 00:05:27,080 --> 00:05:29,800 I have a secret. 37 00:05:37,840 --> 00:05:41,800 There have been no calls today. 38 00:05:58,200 --> 00:06:00,640 I hear someone. 39 00:06:12,480 --> 00:06:16,240 I do not think it will be much longer now. 40 00:07:40,480 --> 00:07:42,320 You are looking for something? 41 00:07:42,920 --> 00:07:44,360 Yes. 42 00:07:45,320 --> 00:07:47,960 - Are you looking to go in? - Yes. 43 00:07:50,600 --> 00:07:52,240 An opening? 44 00:07:52,280 --> 00:07:54,360 Look for an opening. Do you understand? 45 00:07:54,400 --> 00:07:55,840 Yes, I understand. 46 00:07:56,120 --> 00:07:58,240 Do you understand I look for an opening? 47 00:07:58,400 --> 00:08:00,560 Yes. I understand completely. 48 00:08:00,600 --> 00:08:04,360 Good. Good that you understand. 49 00:08:09,600 --> 00:08:11,080 That’s good! 50 00:08:13,240 --> 00:08:15,360 You understand! 51 00:09:52,960 --> 00:09:54,880 - May I help you? - Yes… 52 00:09:55,040 --> 00:09:57,200 I’m a new neighbor. 53 00:09:58,000 --> 00:10:00,600 I live just down the street. 54 00:10:01,200 --> 00:10:02,680 Ma’am? 55 00:10:09,920 --> 00:10:11,200 Hello! 56 00:10:14,320 --> 00:10:16,960 I don’t mean to intrude. 57 00:10:17,840 --> 00:10:20,240 I’m your new neighbor. 58 00:10:20,600 --> 00:10:25,560 I… hope this isn’t inconvenient for you. 59 00:10:26,560 --> 00:10:28,440 No, no. 60 00:10:29,560 --> 00:10:31,600 Um, please, sit down. 61 00:10:34,720 --> 00:10:38,320 Such a lovely home you have. 62 00:10:39,200 --> 00:10:42,800 Well, thank you. We enjoy it very much. 63 00:10:42,960 --> 00:10:44,840 Please. 64 00:10:48,960 --> 00:10:51,400 Would you like a coffee? 65 00:10:52,240 --> 00:10:55,920 That would be lovely. Thank you. 66 00:10:56,080 --> 00:10:57,480 And for you, ma’am? 67 00:10:57,600 --> 00:10:59,600 I’ll have the same, Henry. Thank you. 68 00:11:02,600 --> 00:11:08,000 I’ve… I’ve been going around meeting our new neighbors. 69 00:11:08,920 --> 00:11:12,880 I think that it is important to know one’s neighbors. 70 00:11:13,160 --> 00:11:15,720 To say “Hello” to them. 71 00:11:20,480 --> 00:11:24,200 Yes, it’s very rare these days, but that’s very nice. 72 00:11:26,120 --> 00:11:28,760 Which house are you living in? 73 00:11:32,360 --> 00:11:34,320 Just down the way. 74 00:11:34,600 --> 00:11:37,680 Tucked back in the small woods. 75 00:11:38,120 --> 00:11:40,480 The brick house. 76 00:11:42,160 --> 00:11:44,440 I think I know the one. 77 00:11:46,360 --> 00:11:49,840 It’s difficult to see it from the road. 78 00:11:51,080 --> 00:11:52,600 Mm-hmm. 79 00:12:08,320 --> 00:12:10,040 Thank you. 80 00:12:32,240 --> 00:12:33,800 Condiments, madam? 81 00:12:40,960 --> 00:12:43,600 Oh, yes. Very good. 82 00:12:43,880 --> 00:12:45,520 Will that be all, ma’am? 83 00:12:45,600 --> 00:12:47,480 Uh, yes. Yes, thank you. 84 00:12:49,200 --> 00:12:51,480 I’ll be just close by if you need me. 85 00:12:52,040 --> 00:12:53,760 Thank you, Henry. 86 00:13:04,400 --> 00:13:05,600 So… 87 00:13:06,240 --> 00:13:09,560 You have a new role to play, I hear? 88 00:13:11,760 --> 00:13:13,080 Up for a role. 89 00:13:13,520 --> 00:13:17,560 But, uh, I’m afraid… far from getting it. 90 00:13:17,720 --> 00:13:21,200 No, no. I definitely heard that you have it. 91 00:13:23,120 --> 00:13:26,080 - Oh? - Yes… 92 00:13:27,640 --> 00:13:29,200 It is an- 93 00:13:31,680 --> 00:13:34,120 Is it an interesting role? 94 00:13:35,080 --> 00:13:37,160 Oh, yes. Very. 95 00:13:40,320 --> 00:13:43,600 Is it about marriage? 96 00:13:45,320 --> 00:13:49,720 Um… perhaps, in some ways, but, um… 97 00:13:49,840 --> 00:13:52,800 Your husband. He’s involved? 98 00:13:55,920 --> 00:13:57,400 No. 99 00:14:03,000 --> 00:14:05,080 Hmm. 100 00:14:13,280 --> 00:14:15,560 A little boy… 101 00:14:15,960 --> 00:14:18,600 went out to play. 102 00:14:19,040 --> 00:14:21,680 When he opened his door… 103 00:14:21,920 --> 00:14:24,200 he saw the world. 104 00:14:25,800 --> 00:14:28,800 As he passed through the doorway… 105 00:14:30,360 --> 00:14:32,120 he caused… 106 00:14:32,320 --> 00:14:35,000 a reflection. 107 00:14:35,040 --> 00:14:37,720 Evil was born. 108 00:14:39,680 --> 00:14:44,880 Evil was born, and followed the boy. 109 00:14:51,720 --> 00:14:54,400 I’m sorry… What is that? 110 00:14:57,680 --> 00:15:00,280 An old tale. 111 00:15:00,800 --> 00:15:03,640 And the variation: 112 00:15:04,560 --> 00:15:06,040 A little girl… 113 00:15:06,120 --> 00:15:08,440 went out to play. 114 00:15:10,880 --> 00:15:14,480 Lost in the marketplace… 115 00:15:16,160 --> 00:15:18,640 as if half-born. 116 00:15:24,520 --> 00:15:28,080 Then… not through the marketplace- 117 00:15:28,120 --> 00:15:29,640 you see that, don’t you?- 118 00:15:30,160 --> 00:15:34,400 but through the alley, behind the marketplace. 119 00:15:34,800 --> 00:15:36,240 This… 120 00:15:36,680 --> 00:15:40,160 is the way to the Palace. 121 00:15:43,640 --> 00:15:45,240 But… 122 00:15:45,920 --> 00:15:50,280 it isn’t something you remember. 123 00:15:50,320 --> 00:15:54,640 Forgetfulness. It happens to us all. 124 00:15:55,120 --> 00:16:00,520 And… me? Why, I’m the worst one! 125 00:16:02,160 --> 00:16:04,640 “Oh, where was I?” 126 00:16:07,160 --> 00:16:08,640 Yes. 127 00:16:11,120 --> 00:16:15,800 Is… is there a murder in your film? 128 00:16:20,400 --> 00:16:23,480 Uh, no. That’s not part of the story. 129 00:16:24,960 --> 00:16:26,480 No? 130 00:16:26,760 --> 00:16:28,960 I think you are wrong about that! 131 00:16:31,120 --> 00:16:32,080 No. 132 00:16:32,560 --> 00:16:35,240 Brutal fuckin’ murder! 133 00:16:37,960 --> 00:16:39,840 Uh, I don’t like this kind of talk. 134 00:16:40,400 --> 00:16:43,600 The things you’ve been saying… I think you should go now. 135 00:16:46,160 --> 00:16:47,880 Yes… 136 00:16:47,960 --> 00:16:51,680 Me… I… I can’t seem to remember 137 00:16:51,760 --> 00:16:53,800 if it’s today… 138 00:16:54,080 --> 00:16:57,320 two days from now, or yesterday. 139 00:16:57,840 --> 00:17:02,200 Hmm, I suppose if it was 9:45, 140 00:17:02,360 --> 00:17:05,160 I’d think it was after midnight! 141 00:17:11,360 --> 00:17:13,160 For instance… 142 00:17:14,040 --> 00:17:15,240 If today… 143 00:17:15,840 --> 00:17:17,320 was tomorrow… 144 00:17:18,280 --> 00:17:23,200 you wouldn’t even remember that you owed… 145 00:17:23,520 --> 00:17:26,640 on an unpaid bill. 146 00:17:30,360 --> 00:17:31,600 Actions… 147 00:17:31,680 --> 00:17:34,520 do have consequences. 148 00:17:38,960 --> 00:17:40,200 And yet… 149 00:17:42,080 --> 00:17:45,160 there is the magic. 150 00:17:47,800 --> 00:17:50,720 If it was tomorrow… 151 00:17:51,320 --> 00:17:56,720 you would be sitting over there. 152 00:18:11,600 --> 00:18:13,360 Do you see? 153 00:18:17,400 --> 00:18:19,800 You think that’s really what he meant? 154 00:18:24,800 --> 00:18:26,280 Excuse me, ma’am? 155 00:18:28,280 --> 00:18:32,120 Excuse me, ma’am. Telephone. 156 00:18:34,040 --> 00:18:36,080 It’s for you. 157 00:18:37,480 --> 00:18:39,640 It’s your agent. 158 00:18:47,000 --> 00:18:48,120 Greg? 159 00:18:49,800 --> 00:18:51,080 Greg! 160 00:18:51,320 --> 00:18:57,200 - I got it! I got it! - Oh, I knew it! Good for you! 161 00:19:25,320 --> 00:19:28,680 Nikki, it’s we who are happy and fortunate to have you onboard, 162 00:19:28,800 --> 00:19:30,640 on this film, on this role. 163 00:19:33,360 --> 00:19:35,520 I meant everything I said in praising Devon. 164 00:19:37,040 --> 00:19:40,600 And forgive me, I do love making speeches. 165 00:19:41,280 --> 00:19:42,960 I mean this, too. 166 00:19:43,120 --> 00:19:46,040 You have everything you need to soar back to the top… 167 00:19:46,200 --> 00:19:48,080 and stay perched there. 168 00:19:48,280 --> 00:19:53,920 This film, you and Devon, a great director… 169 00:19:54,760 --> 00:19:56,560 Yes? Do I hear? 170 00:19:58,560 --> 00:20:01,040 The script as well. We’re gonna plunge into it… 171 00:20:01,200 --> 00:20:04,680 If we all… play our role, do our best, 172 00:20:04,840 --> 00:20:07,800 if we work hard together… 173 00:20:07,960 --> 00:20:10,000 well, this could be the one. 174 00:20:10,800 --> 00:20:13,880 This is a star-maker, if ever I saw one. You’ll see. 175 00:20:15,200 --> 00:20:18,480 I think we have a chance to pull it off. 176 00:20:19,920 --> 00:20:21,280 What do you say? 177 00:20:21,440 --> 00:20:23,240 Let’s do it! 178 00:20:24,680 --> 00:20:27,960 If you don’t fuck it up, Kingsley, I’m sure we can. 179 00:20:31,080 --> 00:20:33,120 I’ve never felt better in my life. 180 00:20:33,280 --> 00:20:36,000 Champagne and caviar is on its way. 181 00:20:39,240 --> 00:20:43,000 Tonight, Nikki Grace and Devon Berk. 182 00:20:43,760 --> 00:20:46,640 Marsha, honey, I know where you live. Don’t pull my hair. 183 00:20:46,800 --> 00:20:49,440 We’re back in: 184 00:20:49,480 --> 00:20:52,080 5,4,3,2… 185 00:20:52,680 --> 00:20:55,840 Mamas, lock up your daughters’ doors! 186 00:20:56,280 --> 00:21:02,000 Nikki, really. This news, this shocking revelation by Devon… 187 00:21:02,160 --> 00:21:05,600 must’ve send a shiver down your spine! 188 00:21:07,160 --> 00:21:09,000 Are you going to be able to be 189 00:21:09,200 --> 00:21:12,600 true to hubby with a wolf in the den? 190 00:21:13,600 --> 00:21:15,080 Now, Marilyn… 191 00:21:16,040 --> 00:21:17,280 We, um… 192 00:21:17,400 --> 00:21:20,240 I’m sure we’ll get on famously, in a professional way, 193 00:21:20,280 --> 00:21:22,280 and that’s how it will stay, professional. 194 00:21:22,400 --> 00:21:25,000 Mmm… mm-hmm. Mm-hmm! 195 00:21:26,160 --> 00:21:28,240 Mmm… mm-hmm. 196 00:21:28,360 --> 00:21:34,400 And, Devon, you naughty boy. Are you hiding a smile? 197 00:21:35,480 --> 00:21:38,520 Is your devilish mind scheming? 198 00:21:38,680 --> 00:21:41,120 Mmm mmm? 199 00:21:41,280 --> 00:21:43,240 If you’re looking for shock value, Marilyn, 200 00:21:43,320 --> 00:21:45,120 I suggest you look in the mirror. 201 00:21:45,760 --> 00:21:46,840 Whoo! 202 00:21:46,960 --> 00:21:48,320 Hoo hoo hoo hoo. 203 00:21:48,440 --> 00:21:50,280 What a biting wit! 204 00:21:51,760 --> 00:21:53,000 But I tell you this. 205 00:21:53,120 --> 00:21:55,560 Marilyn Levens is going to be watching, 206 00:21:55,680 --> 00:21:58,120 and she will be reporting to you 207 00:21:58,280 --> 00:22:00,720 everything she finds out! 208 00:22:01,080 --> 00:22:03,480 There and there 209 00:22:03,720 --> 00:22:07,400 and there and beyond around the world! 210 00:22:08,120 --> 00:22:10,520 The Marilyn Levens Starlight Celebrity show 211 00:22:10,600 --> 00:22:11,840 will be back next week, 212 00:22:11,880 --> 00:22:13,600 from Hollywood, California, 213 00:22:13,640 --> 00:22:16,160 where stars make dreams… 214 00:22:16,360 --> 00:22:19,400 …and dreams make stars. 215 00:22:22,200 --> 00:22:23,600 What the hell were you assholes thinking? 216 00:22:23,640 --> 00:22:25,840 That was the biggest crock of shit I ever saw! 217 00:22:25,960 --> 00:22:28,360 How can this bitch be popular? Bullshit! 218 00:22:28,520 --> 00:22:31,760 - Hey! - Oh, you guys. How did it go? 219 00:22:31,880 --> 00:22:35,160 You were great. You were amazing. Beautiful. 220 00:22:35,880 --> 00:22:38,000 You absolutely nailed it. Did you hear her? 221 00:22:38,160 --> 00:22:39,360 - Did you hear what Marilyn said? - No. 222 00:22:39,400 --> 00:22:41,160 She said you glowed! I mean, it was perfect! 223 00:22:41,840 --> 00:22:44,480 So, Devon… This one’s off limits, right? 224 00:22:45,000 --> 00:22:46,360 Don’t even think about it. 225 00:22:46,440 --> 00:22:48,240 If I don’t kill you, her husband will, 226 00:22:48,280 --> 00:22:50,240 and he is THE most powerful guy around. 227 00:22:50,280 --> 00:22:52,920 He knows everything. There’s not a thing he doesn’t know. 228 00:22:53,000 --> 00:22:55,560 I could tell you stories that’ll curl your hair. 229 00:22:56,400 --> 00:22:58,080 So listen to me when I tell you, 230 00:22:58,200 --> 00:23:01,080 around Nikki, keep it in your pants. 231 00:23:02,480 --> 00:23:04,840 What the fuck you guys talking about? 232 00:23:05,240 --> 00:23:07,640 She’s a nice girl but she’s so far from my style, 233 00:23:07,760 --> 00:23:09,560 it’s not even funny. 234 00:23:09,680 --> 00:23:12,920 Beautiful, Devon. Great. We’ll be able to sleep tonight. 235 00:23:15,240 --> 00:23:19,560 You gotta admit, though, she’s got a nice ass. 236 00:23:25,880 --> 00:23:27,400 - It was good. - Nighty-night, guys. 237 00:23:27,560 --> 00:23:29,480 - Goodnight, I’ll talk to you tomorrow. - OK. 238 00:23:30,760 --> 00:23:32,520 - Bye. - Let’s go. 239 00:24:09,320 --> 00:24:11,560 - Hello. - Good morning, Ms. Grace. 240 00:24:12,480 --> 00:24:13,960 Go right inside. 241 00:24:26,600 --> 00:24:29,280 Ooh, fantastic! 242 00:24:29,480 --> 00:24:30,880 It’s all in the beans. 243 00:24:31,160 --> 00:24:33,600 And I’m just full of beans! 244 00:24:38,440 --> 00:24:40,040 Wow. Is that our set? 245 00:24:40,120 --> 00:24:43,000 Yeah. But it’s not finished yet. 246 00:24:43,840 --> 00:24:46,160 There’s Smithy’s House. 247 00:24:47,040 --> 00:24:49,040 Smithy’s House… 248 00:25:06,360 --> 00:25:09,080 I should have guessed you two professionals would be here early 249 00:25:09,240 --> 00:25:10,960 and beavering away. 250 00:25:11,000 --> 00:25:13,240 We’re just laying about, drinking cappuccinos. 251 00:25:13,760 --> 00:25:16,600 Devon makes a great cappuccino. 252 00:25:16,760 --> 00:25:17,440 Care for one? 253 00:25:17,600 --> 00:25:20,120 Oh, thanks, but Freddie and I just had a… 254 00:25:20,960 --> 00:25:22,440 cup of tea. 255 00:25:22,880 --> 00:25:26,800 Actually, it was a terrible cup of tea. At the commissary. 256 00:25:28,680 --> 00:25:31,800 “Terrible” is an inadequate description of it. 257 00:25:51,800 --> 00:25:54,760 Well, I thought since we’re here and Smithy’s set’s been started… 258 00:25:54,880 --> 00:25:57,720 we might go through some of those scenes that take place there. 259 00:25:57,880 --> 00:25:59,920 Not the love scene, of course, but some of the earlier scenes 260 00:26:00,280 --> 00:26:03,160 that indicate so beautifully your characters. 261 00:26:04,720 --> 00:26:09,720 Let’s take, for instance, scene 35… 262 00:26:10,840 --> 00:26:12,600 the scene where, uh… 263 00:26:14,320 --> 00:26:17,720 Devon, you arrive- 264 00:26:17,960 --> 00:26:19,160 Billy- 265 00:26:19,480 --> 00:26:23,360 at, uh, Smithy’s house, to find Sue- Nikki- 266 00:26:23,520 --> 00:26:26,560 looking out of the window. - I love that scene. 267 00:26:26,600 --> 00:26:28,040 Yeah. Well… 268 00:26:28,440 --> 00:26:30,920 We’ll just, uh… we’ll go through it, 269 00:26:31,040 --> 00:26:32,080 and then we’ll… 270 00:26:32,360 --> 00:26:35,120 maybe take it on the set and block it out as best as possible. 271 00:26:35,280 --> 00:26:37,200 So I guess we should just jump right in? 272 00:26:37,480 --> 00:26:39,040 - Yeah, that would be jolly good. - All right. 273 00:26:40,160 --> 00:26:41,640 Um, I’ll start it off… 274 00:26:41,760 --> 00:26:44,800 uh, top of page 57. 275 00:26:44,880 --> 00:26:46,680 Uh, Nikki, this is just a rough run-through, 276 00:26:46,840 --> 00:26:49,160 So don’t be hard on yourself. 277 00:26:49,280 --> 00:26:51,560 I am expecting from you an Academy Award performance 278 00:26:51,680 --> 00:26:53,000 right out of the gate, so… 279 00:26:53,040 --> 00:26:55,680 Thanks, Devon. Get going, please. 280 00:27:02,520 --> 00:27:04,520 “I didn’t think you’d be here. ” 281 00:27:08,120 --> 00:27:09,680 “No, of course you wouldn’t. ” 282 00:27:10,800 --> 00:27:12,960 “That’s because you… ” 283 00:27:14,720 --> 00:27:16,160 “What?” 284 00:27:16,920 --> 00:27:18,880 “What do you want?” 285 00:27:20,400 --> 00:27:23,400 “I said some things last night, as you know. ” 286 00:27:24,320 --> 00:27:25,520 “Yeah. ” 287 00:27:28,120 --> 00:27:30,080 “And I want to apologize. ” 288 00:27:31,720 --> 00:27:33,880 - “Apologize?” - “Yeah. ” 289 00:27:38,440 --> 00:27:40,600 “The things you said weren’t the truth?” 290 00:27:42,960 --> 00:27:44,560 “I didn’t say that. ” 291 00:27:46,160 --> 00:27:48,280 “Were they the truth?” 292 00:27:59,560 --> 00:28:01,160 “Are you cryin?‘” 293 00:28:02,840 --> 00:28:04,960 “Uh huh… 294 00:28:05,840 --> 00:28:07,360 Yeah. ” 295 00:28:11,360 --> 00:28:13,800 “Are you sorry about last night?” 296 00:28:14,920 --> 00:28:16,720 “Are you?” 297 00:28:19,640 --> 00:28:21,880 “Why are you cryin?’” 298 00:28:24,000 --> 00:28:25,680 “I’m sorry, Billy. 299 00:28:26,040 --> 00:28:27,800 I’m so sorry… ” 300 00:28:29,840 --> 00:28:31,280 “What?” 301 00:28:35,280 --> 00:28:37,440 “Oh, shit. ” 302 00:28:42,680 --> 00:28:45,520 “Look in the other room. ” 303 00:28:47,160 --> 00:28:48,320 What is that? 304 00:28:48,480 --> 00:28:49,680 Freddie! 305 00:28:50,440 --> 00:28:52,080 No, someone’s there. 306 00:28:57,400 --> 00:28:59,920 This stage is supposed to be ours and ours alone. 307 00:29:04,520 --> 00:29:07,640 Well… let’s have a look. 308 00:30:18,760 --> 00:30:19,920 Who was it? 309 00:30:20,880 --> 00:30:23,920 Disappeared where it’s real hard to disappear. 310 00:30:32,080 --> 00:30:33,760 Maybe we should talk. Maybe this is the time. 311 00:30:33,920 --> 00:30:37,000 Let’s be serious for a moment about something other than this scene. 312 00:30:37,440 --> 00:30:39,160 - What? - What is it? 313 00:30:39,200 --> 00:30:40,800 Sit down. I’ll tell you. 314 00:30:45,280 --> 00:30:47,480 Now, it was Freddie who first heard about it. 315 00:30:47,640 --> 00:30:49,040 It’s- 316 00:30:50,520 --> 00:30:51,760 If you have a- 317 00:30:51,880 --> 00:30:53,800 an assistant who can hold his liquor, then… 318 00:30:54,040 --> 00:30:55,680 Freddie can do that with the best of them. 319 00:30:56,680 --> 00:30:59,600 Somebody’s got to do it. Gable’s dead. 320 00:31:01,360 --> 00:31:04,640 Now, Freddie is purposefully out and about 321 00:31:04,760 --> 00:31:06,000 gathering what in this business 322 00:31:06,120 --> 00:31:08,200 is the most valuable commodity- 323 00:31:08,360 --> 00:31:09,280 information. 324 00:31:09,400 --> 00:31:12,320 Information is indispensable. 325 00:31:12,480 --> 00:31:14,680 You probably know this from your own lives. 326 00:31:14,840 --> 00:31:18,640 We all have people who gather- agents, friends, producers. 327 00:31:19,200 --> 00:31:22,160 And… sometimes they share. 328 00:31:23,920 --> 00:31:25,600 Sometimes not. 329 00:31:26,720 --> 00:31:29,000 Politics. I don’t know. 330 00:31:29,200 --> 00:31:31,000 Huh! Ego. 331 00:31:31,760 --> 00:31:33,120 Fear. 332 00:31:33,600 --> 00:31:34,680 Kingsley. 333 00:31:34,920 --> 00:31:38,040 Sometimes one just isn’t told the whole story. 334 00:31:40,720 --> 00:31:42,600 Kingsley, get to the point. 335 00:31:50,600 --> 00:31:54,960 On High in Blue Tomorrows is, in fact, a remake. 336 00:31:55,720 --> 00:31:57,560 It’s a remake… 337 00:31:59,440 --> 00:32:01,240 - Yeah. - I wouldn’t do a remake. 338 00:32:01,360 --> 00:32:03,000 No, no no, no, no. I know. Of course. 339 00:32:03,120 --> 00:32:04,440 But you didn’t know. 340 00:32:04,480 --> 00:32:06,360 The original was a different name. 341 00:32:06,520 --> 00:32:08,360 It was started, but it was never finished. 342 00:32:08,600 --> 00:32:12,960 Now… Freddie’s found out that our producers… 343 00:32:13,080 --> 00:32:15,000 knew the history of this film 344 00:32:15,000 --> 00:32:19,520 and they have taken it on themselves not to pass on that information to us. 345 00:32:19,840 --> 00:32:21,160 Purposefully. 346 00:32:21,240 --> 00:32:23,960 Well, at least, not on me, and I assume not the two of you. 347 00:32:24,160 --> 00:32:25,200 True? 348 00:32:25,680 --> 00:32:27,520 No. Uh, absolutely. 349 00:32:27,960 --> 00:32:29,480 Nobody told me anything. 350 00:32:30,160 --> 00:32:32,200 No. Me neither. 351 00:32:33,280 --> 00:32:35,760 Uh, I thought this was an original script. 352 00:32:36,680 --> 00:32:38,640 Yeah, well… 353 00:32:41,920 --> 00:32:44,640 Anyway, the film was never finished. 354 00:32:44,720 --> 00:32:47,120 Something happened before the film was finished. 355 00:32:49,040 --> 00:32:52,480 I- I don’t understand. Why wasn’t it finished? 356 00:32:55,360 --> 00:32:58,320 Well, after the characters had been filming for some time… 357 00:32:59,200 --> 00:33:02,000 they discovered something… 358 00:33:03,800 --> 00:33:04,760 in- in- 359 00:33:04,920 --> 00:33:07,480 something insi- inside the story. 360 00:33:08,400 --> 00:33:10,600 Please. Kingsley. 361 00:33:11,160 --> 00:33:13,320 The- The two leads… 362 00:33:13,640 --> 00:33:16,040 were murdered. 363 00:33:24,360 --> 00:33:28,600 It was based on a Polish gypsy folktale. 364 00:33:29,840 --> 00:33:32,040 The title in German was Vier Sieben- 365 00:33:32,120 --> 00:33:34,040 Four Seven. 366 00:33:34,960 --> 00:33:37,600 And it was said to be cursed. 367 00:33:44,160 --> 00:33:46,240 So it turned out to be. 368 00:33:54,440 --> 00:33:55,760 What? 369 00:33:56,800 --> 00:33:59,160 Did you understand what I said? 370 00:34:01,440 --> 00:34:03,000 I don’t understand. 371 00:34:03,000 --> 00:34:04,760 Hmm, you don’t speak Polish. 372 00:34:05,000 --> 00:34:06,720 No. 373 00:34:07,760 --> 00:34:09,320 Half of it… 374 00:34:11,400 --> 00:34:15,160 I- I think she understands more than she lets on. 375 00:34:15,720 --> 00:34:17,720 But I don’t speak it, so… 376 00:34:28,720 --> 00:34:29,960 Take a seat. 377 00:34:38,680 --> 00:34:39,880 Now… 378 00:34:40,040 --> 00:34:41,480 what’s this all about? 379 00:34:49,840 --> 00:34:53,600 I’ve been hypnotized, or something. 380 00:34:53,880 --> 00:34:56,000 Hypnotized… 381 00:34:59,640 --> 00:35:01,240 I’m gonna… 382 00:35:04,680 --> 00:35:06,480 I’m- I’m gonna… 383 00:35:10,120 --> 00:35:12,520 I’m gonna kill someone. 384 00:35:13,080 --> 00:35:16,800 Oh, yeah? Who you gonna kill? 385 00:35:19,520 --> 00:35:21,360 I don’t know. 386 00:35:26,800 --> 00:35:28,840 Who hypnotized you? 387 00:35:33,120 --> 00:35:36,200 I- I saw him looking at me once when I- 388 00:35:36,520 --> 00:35:39,120 when I looked around the bar. 389 00:35:41,840 --> 00:35:44,720 He then moved his hands. 390 00:35:47,520 --> 00:35:49,960 And he- he said that I… 391 00:35:50,320 --> 00:35:54,040 that I would know who it was. 392 00:35:55,120 --> 00:35:57,520 How are you gonna kill this person? 393 00:35:58,200 --> 00:36:00,640 With a screwdriver. 394 00:36:33,680 --> 00:36:35,560 Your wife? 395 00:36:39,760 --> 00:36:43,040 Oh, I’ve been with her since I was a little boy. 396 00:36:43,840 --> 00:36:45,520 A little boy? 397 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 Nothin’ little about you now… 398 00:36:52,360 --> 00:36:54,840 as far as I’ve heard, that is. 399 00:37:01,160 --> 00:37:03,400 Why are you doin’ this? 400 00:37:04,080 --> 00:37:05,600 Doin’ what? 401 00:37:09,040 --> 00:37:11,880 Don’t play dumb with me, Billy. 402 00:37:12,360 --> 00:37:14,560 I got a husband… 403 00:37:14,600 --> 00:37:17,400 You got a wife and two kids. 404 00:37:20,160 --> 00:37:22,400 Why are you doin’ this? 405 00:37:24,160 --> 00:37:26,920 ’Cause I never met you before. 406 00:37:28,480 --> 00:37:30,000 What? 407 00:37:30,560 --> 00:37:33,640 I didn’t know you before. 408 00:37:36,240 --> 00:37:40,080 I didn’t ever… have this feeling. 409 00:37:42,200 --> 00:37:44,600 You have it, too. 410 00:37:47,720 --> 00:37:49,120 Don’t you? 411 00:37:54,240 --> 00:37:56,280 I can’t afford to, Billy. 412 00:38:00,080 --> 00:38:03,240 All I see from this is blue tomorrows. 413 00:38:09,720 --> 00:38:11,040 Cut it, cut it. 414 00:38:11,440 --> 00:38:13,840 - We’re down. - Cut. Cut. 415 00:38:15,440 --> 00:38:17,400 That was brilliant. We’re moving on. 416 00:38:17,680 --> 00:38:20,040 Check the gate please. The Camera reloads. 417 00:38:20,840 --> 00:38:23,800 - Good, good. - We move on to 27 before lunch. 418 00:38:24,840 --> 00:38:26,760 - Did you feel good about it? - Yeah, I felt great. 419 00:38:26,960 --> 00:38:29,160 So we’re gonna leave this lovely weather? 420 00:38:32,360 --> 00:38:36,000 - Freddie, do you have an ashtray there? - I had one… 421 00:38:52,760 --> 00:38:54,080 Going well? 422 00:38:54,400 --> 00:38:56,720 Very well. Thank you, Freddie. 423 00:38:57,760 --> 00:38:59,680 Very enjoyable. 424 00:39:00,720 --> 00:39:03,520 “Enjoyable,” yes, that’s the word. 425 00:39:05,520 --> 00:39:08,040 Are you enjoying yourself, Freddie? 426 00:39:10,920 --> 00:39:15,640 Well… there’s a vast network, right? 427 00:39:16,000 --> 00:39:18,240 An ocean of possibilities. 428 00:39:21,800 --> 00:39:23,600 I like dogs. 429 00:39:23,720 --> 00:39:27,240 I used to raise rabbits. I’ve always loved animals… 430 00:39:28,360 --> 00:39:29,800 their nature… 431 00:39:30,640 --> 00:39:32,000 how they think… 432 00:39:32,200 --> 00:39:36,520 I have seen dogs reason their way out of problems, 433 00:39:36,680 --> 00:39:40,960 watched them think through the trickiest situations. 434 00:39:43,160 --> 00:39:45,240 Do you have a couple of bucks I could borrow? 435 00:39:46,120 --> 00:39:48,680 I’ve got this damn landlord. 436 00:40:03,240 --> 00:40:04,480 Thanks. 437 00:40:06,360 --> 00:40:08,280 I got a lot of nerve, I know. 438 00:40:09,880 --> 00:40:14,760 Seems like only yesterday that I was carrying my own weight. 439 00:40:16,120 --> 00:40:17,160 Yeah. 440 00:40:55,080 --> 00:40:57,920 - It’s the, uh, 90 year old niece. - Yeah? 441 00:40:57,920 --> 00:40:59,840 Ever since we went into pre-production, she’s been 442 00:40:59,960 --> 00:41:02,400 fascinated by Smithy. 443 00:41:03,040 --> 00:41:04,920 Keeps going on and on about Smithy. 444 00:41:06,080 --> 00:41:07,840 Asking in that… 445 00:41:08,360 --> 00:41:11,840 ancient foreign voice of hers… 446 00:41:12,080 --> 00:41:15,400 “Who is playing Smithy?” 447 00:41:36,440 --> 00:41:41,920 Piotrek? Where did everyone go? 448 00:41:43,280 --> 00:41:47,480 I’m Sorry. He’s taken… Mr. Berk upstairs. 449 00:41:55,520 --> 00:41:57,080 All right. 450 00:42:19,880 --> 00:42:21,400 I’m listening to you, but… 451 00:42:21,920 --> 00:42:23,160 I don’t hear you. 452 00:42:25,600 --> 00:42:28,040 I’m not exactly sure what you’re getting at. 453 00:42:29,360 --> 00:42:31,360 I am going to put my arm around you. 454 00:42:33,200 --> 00:42:37,080 I want to hold you close. You don’t mind that, do you? 455 00:42:40,400 --> 00:42:42,000 What do you mean? 456 00:42:42,240 --> 00:42:45,320 Well, sometimes people don’t say exactly what they mean, 457 00:42:45,680 --> 00:42:48,320 and you have been guilty of this all evening. 458 00:42:50,040 --> 00:42:51,320 Yeah. 459 00:42:54,040 --> 00:42:55,880 Now I’ll tell you something, 460 00:42:56,560 --> 00:42:57,920 and I will mean 461 00:42:58,200 --> 00:43:00,280 everything I say. 462 00:43:03,200 --> 00:43:06,000 My wife is not a free agent. 463 00:43:06,440 --> 00:43:08,640 I don’t allow her that. 464 00:43:09,360 --> 00:43:12,080 The bonds of marriage are real bonds. 465 00:43:12,320 --> 00:43:13,560 The vows we take, 466 00:43:13,760 --> 00:43:18,120 we honor… and enforce them… 467 00:43:18,160 --> 00:43:22,120 for ourselves… by ourselves, or… 468 00:43:23,120 --> 00:43:27,280 if necessary… they’re enforced for us. 469 00:43:28,320 --> 00:43:30,080 Either way, she is… 470 00:43:30,240 --> 00:43:32,080 …bound. 471 00:43:32,520 --> 00:43:34,720 Do you understand this? 472 00:43:40,920 --> 00:43:43,800 There are consequences to one’s actions. 473 00:43:44,240 --> 00:43:48,600 And there would, for certain, be consequences to… 474 00:43:48,640 --> 00:43:50,520 wrong actions. 475 00:43:52,200 --> 00:43:55,800 Dark, they would be, and… 476 00:43:55,920 --> 00:43:58,360 inescapable. 477 00:44:01,280 --> 00:44:04,480 Why instigate a need to suffer? 478 00:44:31,920 --> 00:44:34,440 Yeah. Yes. Look. Bucky Jay, are you there? 479 00:44:34,560 --> 00:44:36,840 - Is- Is he- Is he up there? - He’s there, yeah. 480 00:44:37,160 --> 00:44:39,240 I- I think we- we haven’t still got the 2K 481 00:44:39,400 --> 00:44:40,960 quite in the right place. 482 00:44:41,240 --> 00:44:43,880 I- I think I’d say up 2 feet. You’d know better than me. 483 00:44:44,560 --> 00:44:46,400 But, uh, it’s still… 484 00:44:46,600 --> 00:44:49,440 Boss, you want that 2K down? 485 00:44:50,320 --> 00:44:52,160 You want it down? 486 00:44:52,360 --> 00:44:56,240 Yeah. Uh, I’d say about… 2 foot down, Bucky. 487 00:44:57,040 --> 00:44:59,320 How far do you want it to go down? 488 00:44:59,880 --> 00:45:01,280 Yeah, a bit- a bit more. 489 00:45:01,400 --> 00:45:04,240 - Keep… - No. How far? 490 00:45:04,320 --> 00:45:06,120 Another foot, Bucky. 491 00:45:06,240 --> 00:45:08,920 I haven’t even- I haven’t even touched it yet! 492 00:45:09,680 --> 00:45:11,800 Well, then put it 2 foot from where it is- 493 00:45:11,920 --> 00:45:15,080 No, a foot down from where it is now, Bucky. 494 00:45:15,320 --> 00:45:17,520 - How much? - What? 495 00:45:18,120 --> 00:45:19,280 Got it, boss! 496 00:45:20,800 --> 00:45:25,720 Uh, Bucky, I- Bucky, just lower it 2 foot, would you? 497 00:45:26,160 --> 00:45:27,760 From there. 498 00:45:28,040 --> 00:45:29,480 No, Bucky. It’s going up. 499 00:45:29,800 --> 00:45:32,600 I want it down, Bucky. 2 foot lower. 500 00:45:32,720 --> 00:45:35,320 First goddamn time I- I had a cramp! 501 00:45:35,440 --> 00:45:37,680 Just a minute, I’m getting on it… 502 00:45:38,800 --> 00:45:41,600 - He’s got issues with his wife. - Yeah. Okay. 503 00:45:42,760 --> 00:45:44,280 Thank you, Bucky. 504 00:45:44,840 --> 00:45:47,400 - Can we have someone else do… - Let me go talk to him… 505 00:45:49,400 --> 00:45:51,920 Uh, just, uh… relax for a minute. 506 00:45:53,000 --> 00:45:54,560 Yeah. Okay. 507 00:45:58,880 --> 00:46:00,480 Listen- Okay, the medic- 508 00:46:00,600 --> 00:46:02,160 the medic’s gonna see him, check it out, 509 00:46:02,200 --> 00:46:03,200 see what’s going on, ’cause it just- 510 00:46:03,240 --> 00:46:05,040 - he’s not acting right. - Yeah, but who’s- 511 00:46:05,160 --> 00:46:06,960 If he was on anything, I’d kick him right off the set. 512 00:46:07,040 --> 00:46:08,160 - Phil’s on it. - Okay. 513 00:46:08,320 --> 00:46:10,200 Phil- Phil’s in- We’ve got Phil up there now. 514 00:46:10,240 --> 00:46:12,280 Bucky Jay’s gonna take a little coffee break. 515 00:46:12,920 --> 00:46:15,480 Please, guys, let’s work on these lighting cues, all right? 516 00:46:15,600 --> 00:46:17,520 We need to work together… 517 00:46:17,920 --> 00:46:20,040 We’re almost lit. Couple of minutes. 518 00:46:21,240 --> 00:46:25,520 All right, Tim and Sally. The five-minute warning. 519 00:46:26,680 --> 00:46:29,200 Last looks on first team, please. Five-minute warning. 520 00:46:29,440 --> 00:46:32,000 Lockups, go to place, please. Lockups in place. 521 00:46:37,840 --> 00:46:39,800 I’m headin’ out. You need anythin’? 522 00:46:42,160 --> 00:46:44,600 Oh, quittin’ time already? 523 00:46:44,880 --> 00:46:46,720 Past. 524 00:46:52,800 --> 00:46:54,600 Wanna stay for a drink? 525 00:46:55,200 --> 00:46:58,680 - Nah, I’m late for gym. - Gym? 526 00:46:59,600 --> 00:47:02,160 Is that with a ‘G’ or a ‘J’? 527 00:47:03,440 --> 00:47:06,120 Oh, that’s original. 528 00:47:06,320 --> 00:47:07,720 ‘G’. 529 00:47:10,560 --> 00:47:12,640 What do you do… 530 00:47:13,080 --> 00:47:14,800 …at the gym? 531 00:47:15,360 --> 00:47:17,280 I exercise. 532 00:47:17,920 --> 00:47:20,040 Why would you do that? 533 00:47:21,000 --> 00:47:22,640 See ya. 534 00:47:24,400 --> 00:47:27,520 You won’t stay for one little drink? 535 00:47:28,160 --> 00:47:30,880 I’m so lonely… 536 00:47:31,920 --> 00:47:34,760 Oh, poor small infant child… 537 00:47:38,040 --> 00:47:40,120 One? 538 00:47:44,640 --> 00:47:46,600 Damn. 539 00:47:57,560 --> 00:47:59,680 Will there be anything else? 540 00:48:03,200 --> 00:48:06,200 - No, thank you, James. - My pleasure. 541 00:48:24,200 --> 00:48:26,480 Do you wanna stay for dinner? 542 00:48:28,560 --> 00:48:30,120 Maybe. 543 00:48:30,640 --> 00:48:32,360 I think you should. 544 00:48:33,560 --> 00:48:35,480 You do, huh? 545 00:48:36,280 --> 00:48:38,120 I really do. 546 00:48:44,000 --> 00:48:46,480 This is a nice drink. 547 00:48:48,840 --> 00:48:51,280 Nice fire. 548 00:48:52,880 --> 00:48:55,280 Wife and children gone… 549 00:49:00,840 --> 00:49:03,280 You talk too much. 550 00:49:06,360 --> 00:49:08,480 So sorry, baby. 551 00:49:12,760 --> 00:49:14,800 Don’t ruin this… 552 00:49:19,160 --> 00:49:21,520 There’s nothing to ruin, Billy. 553 00:49:36,480 --> 00:49:37,960 And cut. 554 00:49:38,000 --> 00:49:40,120 We cut, we cut. Check the gate. 555 00:49:46,160 --> 00:49:47,440 That’s it? 556 00:49:49,680 --> 00:49:51,080 Here we are. I was right. 557 00:49:51,200 --> 00:49:52,600 Didn’t anyone else read the script? 558 00:49:52,640 --> 00:49:55,040 The light should fade after Billy’s line: “Do you see?” 559 00:49:55,160 --> 00:49:56,120 Look. 560 00:49:58,440 --> 00:50:00,200 - Well? All right, all right. 561 00:50:00,320 --> 00:50:01,600 Uh, we go again, please! 562 00:50:01,760 --> 00:50:03,560 Back to 1 everybody! 560.1 00:50:03,760 --> 00:50:07,560 -xxxx xxxxx xxxx -xxxx 563 00:50:11,960 --> 00:50:13,200 It was a car. 564 00:50:13,400 --> 00:50:16,360 No, it was a click, Al. It wasn’t a car, it was a click. 565 00:50:16,800 --> 00:50:19,200 Guys on lockups outside, can we work on that, please? 566 00:50:19,560 --> 00:50:22,360 I- Really, I can’t have cars going by. I thought we had, uh, ITC. 567 00:50:22,640 --> 00:50:24,320 I don’t think it was a car. I think it was a click. 568 00:50:24,320 --> 00:50:27,040 It’s something in the wire… I don’t know what- will you pick that up? 569 00:50:33,800 --> 00:50:36,680 Thanks. I’ve got a lot of nerve, I know. 570 00:50:37,200 --> 00:50:40,920 Seems like only yesterday I was carrying my own weight. 571 00:50:43,160 --> 00:50:44,280 Thanks, Devon. 572 00:50:44,600 --> 00:50:46,040 My pleasure. 573 00:50:48,600 --> 00:50:51,120 This is exactly what we need. 574 00:50:59,600 --> 00:51:02,480 - Camera department, you guys ready? - Yep. Camera’s ready. 575 00:51:02,640 --> 00:51:03,800 Ready to give it a go, sir? 576 00:51:03,800 --> 00:51:06,280 - Can I have some more coffee? - Yeah. Coffee coming in. 577 00:51:10,280 --> 00:51:13,840 After shooting, do you want to go get something to eat with me? 578 00:51:22,040 --> 00:51:25,160 I’ll bet you know a cute little Italian restaurant- 579 00:51:26,680 --> 00:51:28,520 tucked away… 580 00:51:28,880 --> 00:51:32,000 …private, great food. 581 00:51:34,280 --> 00:51:36,560 I do! 582 00:51:38,600 --> 00:51:41,440 How did you know that? 583 00:51:43,040 --> 00:51:45,720 Doesn’t that sound nice? 584 00:51:55,360 --> 00:51:56,760 They’re ready for you. 585 00:51:56,800 --> 00:51:58,880 I’ll be just a minute. 586 00:52:12,560 --> 00:52:14,960 I’ll see you after the shoot. 587 00:52:22,760 --> 00:52:25,000 - Good luck, everyone. - Playback. 588 00:52:25,120 --> 00:52:27,040 And action! 589 00:53:09,960 --> 00:53:11,840 Billy… 590 00:53:24,560 --> 00:53:26,360 If that’s what you want… 591 00:53:34,600 --> 00:53:36,960 I won’t fall in love with you. 592 00:54:02,800 --> 00:54:04,120 And cut! 593 00:54:06,080 --> 00:54:08,120 We got it. You two happy? 594 00:54:26,240 --> 00:54:27,600 What? 595 00:54:28,880 --> 00:54:30,440 I don’t know. 596 00:54:33,120 --> 00:54:34,440 Tell me. 597 00:54:37,600 --> 00:54:38,920 What? 598 00:54:41,160 --> 00:54:42,920 Something’s happened. 599 00:54:43,840 --> 00:54:45,600 I think my husband knows about you… 600 00:54:45,720 --> 00:54:47,320 about us. 601 00:54:47,920 --> 00:54:51,280 He’ll kill you… and me. 602 00:54:51,720 --> 00:54:52,760 He’ll… 603 00:54:55,880 --> 00:54:57,320 Damn! 604 00:54:57,600 --> 00:55:00,280 This sounds like dialogue from our script! 605 00:55:00,920 --> 00:55:02,360 Cut. Cut it. 606 00:55:02,720 --> 00:55:04,520 What’s going on? 607 00:55:06,840 --> 00:55:07,840 What? 608 00:55:07,960 --> 00:55:10,080 What the bloody hell’s going on? 609 00:55:27,480 --> 00:55:30,840 And we just don’t know the actual real reasons 610 00:55:31,040 --> 00:55:33,200 why this film wasn’t finished. 611 00:55:33,480 --> 00:55:36,240 Now, you know some stories. 612 00:55:36,720 --> 00:55:39,840 But stories are stories. Hollywood is full of them. 613 00:55:40,520 --> 00:55:41,320 Thank God. 614 00:55:41,480 --> 00:55:43,480 In this case, the same thing- 615 00:55:43,640 --> 00:55:46,640 stories which grew out of imagination. 616 00:55:47,600 --> 00:55:50,880 And we’re surrounded by these screwball stories every day. 617 00:55:51,800 --> 00:55:55,680 And they shouldn’t be taken as truth or given credence… 618 00:55:56,080 --> 00:55:59,560 and jeopardize Nikki’s performance. 619 00:56:01,640 --> 00:56:03,200 Unless the stories are true. 620 00:56:03,320 --> 00:56:04,120 Devon… 621 00:56:10,280 --> 00:56:12,000 There is absolutely no proof 622 00:56:12,000 --> 00:56:16,040 that anything bad happened around this film. 623 00:56:40,240 --> 00:56:42,080 - You feel that? - Yeah. 624 00:56:47,400 --> 00:56:49,360 You move like that again and I’ll come. 625 00:56:49,520 --> 00:56:52,200 Okay. Wait. Stop. Stop, baby. 626 00:56:52,480 --> 00:56:54,640 Oh God. Oh, yeah. 627 00:56:54,760 --> 00:56:56,160 Just do it one more- Oh, yeah. 628 00:56:56,160 --> 00:56:57,600 - Oh, God. - Yeah. 629 00:56:57,600 --> 00:57:00,040 - Oh, God damn! - Yeah. Yeah. Yeah. 630 00:57:01,560 --> 00:57:02,600 Okay. 631 00:57:03,800 --> 00:57:04,880 Our first time… 632 00:57:05,040 --> 00:57:07,000 - Fuckin’ this good. - You’re talking through the whole thing. 633 00:57:07,080 --> 00:57:08,080 Oh, please… 634 00:57:08,080 --> 00:57:10,440 Hey! You talk too fuckin’ much. 635 00:57:11,760 --> 00:57:14,480 - Are you gonna talk through this whole thing? - Oh, God… 636 00:57:14,600 --> 00:57:15,680 Stop. 637 00:57:15,800 --> 00:57:19,960 Shh… 638 00:57:21,360 --> 00:57:22,960 Look at me… 639 00:57:42,840 --> 00:57:44,400 You remember… 640 00:57:44,720 --> 00:57:46,480 remember that night… 641 00:57:46,640 --> 00:57:49,600 when I said that thing… about it bein’ a- 642 00:57:53,080 --> 00:57:55,240 - Oh, you feel that? - Yeah. 643 00:57:59,360 --> 00:58:00,600 Oh, remember- 644 00:58:00,720 --> 00:58:02,400 remember I told you… 645 00:58:02,600 --> 00:58:06,720 about that thing, this thing that happened? 646 00:58:08,320 --> 00:58:10,560 It’s a story that happened yesterday, 647 00:58:11,160 --> 00:58:13,400 but I know it’s tomorrow. 648 00:58:14,280 --> 00:58:16,200 That doesn’t make sense. 649 00:58:16,720 --> 00:58:17,840 It was that scene… 650 00:58:18,000 --> 00:58:19,720 that we did yesterday, 651 00:58:19,880 --> 00:58:22,040 when I’m gettin’ groceries for you with your car. 652 00:58:22,560 --> 00:58:25,600 And it was in that alley, and I parked the car. 653 00:58:25,720 --> 00:58:27,480 There’s always parking there. 654 00:58:28,200 --> 00:58:29,280 So there I am… 655 00:58:29,360 --> 00:58:30,480 What? 656 00:58:31,240 --> 00:58:32,640 Sue, damn! 657 00:58:35,440 --> 00:58:37,360 It’s a scene we did yesterday. 658 00:58:37,480 --> 00:58:39,120 You weren’t in it. 659 00:58:39,720 --> 00:58:41,480 That one when I’m in the alley… 660 00:58:41,640 --> 00:58:44,360 I’m going to get groceries for you… with your car… 661 00:58:44,640 --> 00:58:47,320 and I park there ’cause there’s always parking… 662 00:58:47,840 --> 00:58:49,120 You know the one. 663 00:58:49,400 --> 00:58:51,120 I see this writing on metal. 664 00:58:52,320 --> 00:58:56,240 And I start rememberin’ something… I’m rememberin’… 665 00:58:58,840 --> 00:59:02,560 This whole thing starts floodin’ in… this whole memory. 666 00:59:03,040 --> 00:59:06,960 I start to remember… And I- I don’t know… 667 00:59:07,640 --> 00:59:09,080 I don’t know what it is… 668 00:59:11,680 --> 00:59:13,960 It’s me. Devon, it’s me… Nikki… 669 00:59:17,520 --> 00:59:19,600 It’s not makin’ any sense. 670 00:59:20,760 --> 00:59:22,320 What is this, Sue? 671 00:59:24,080 --> 00:59:27,600 It’s me, Devon, it’s me… Nikki… 672 00:59:28,520 --> 00:59:30,440 Look at me, you fucker! 673 00:59:42,640 --> 00:59:45,040 Please, please… 674 00:59:45,920 --> 00:59:46,920 Please… 675 00:59:47,120 --> 00:59:49,080 Look at me. 676 00:59:51,960 --> 00:59:53,560 Please… 677 01:01:53,720 --> 01:01:55,680 “Oh, shit. ” 678 01:01:57,720 --> 01:01:59,560 “Look in the other room. ” 679 01:02:00,800 --> 01:02:02,640 - What the hell is that? - Freddie! 680 01:02:03,120 --> 01:02:04,880 No, somebody’s over there. 681 01:02:10,400 --> 01:02:13,280 This stage is supposed to be ours and ours alone. 682 01:02:18,480 --> 01:02:20,080 Let’s have a look. 683 01:02:22,760 --> 01:02:25,280 - I’m sorry. - It’s okay. 684 01:03:25,880 --> 01:03:27,560 Billy! 685 01:03:32,360 --> 01:03:34,000 Billy! 686 01:03:34,600 --> 01:03:36,080 Billy! 687 01:04:10,080 --> 01:04:11,400 Billy! 688 01:04:15,960 --> 01:04:17,720 Billy! 689 01:04:21,560 --> 01:04:23,440 Billy! 690 01:04:27,680 --> 01:04:29,840 Billy! 691 01:09:20,240 --> 01:09:21,440 Who the hell are you? 692 01:09:26,000 --> 01:09:27,240 Hey! 693 01:09:28,080 --> 01:09:31,360 Look at us and tell us if you’ve known us before. 694 01:09:34,120 --> 01:09:36,040 There was a man… 695 01:09:36,240 --> 01:09:38,080 I once knew. 696 01:09:42,160 --> 01:09:46,840 I so liked to spread my legs wide for him. 697 01:09:48,880 --> 01:09:52,560 Did he do that thing… you know… 698 01:09:52,840 --> 01:09:55,280 that little shaking thing, 699 01:09:55,520 --> 01:09:57,040 while he was… 700 01:09:57,240 --> 01:09:59,440 you know. 701 01:10:02,400 --> 01:10:04,800 Wasn’t that great? 702 01:10:05,280 --> 01:10:07,520 Yeah. 703 01:10:14,880 --> 01:10:16,360 I’d let him do… 704 01:10:16,440 --> 01:10:18,040 …anything. 705 01:10:26,480 --> 01:10:28,400 Yeah. 706 01:10:30,800 --> 01:10:33,120 Yeah. 707 01:10:44,640 --> 01:10:46,600 Strange… 708 01:10:48,080 --> 01:10:50,160 …what love does. 709 01:10:52,560 --> 01:10:55,840 So… strange. 710 01:11:03,840 --> 01:11:05,320 In the future… 711 01:11:07,680 --> 01:11:12,720 - You will be dreaming… - In a kind of sleep. 712 01:11:15,000 --> 01:11:16,800 When you open your eyes… 713 01:11:18,080 --> 01:11:20,680 someone familiar will be there. 714 01:11:23,960 --> 01:11:27,280 ♪ Strange ♪ 715 01:11:30,760 --> 01:11:35,160 ♪ What love does ♪ 716 01:11:40,200 --> 01:11:46,200 ♪ So strange ♪ 717 01:11:47,560 --> 01:11:52,680 ♪ Uh-huh, what loves does ♪ 718 01:11:56,640 --> 01:11:58,960 ♪ So strange ♪ 719 01:11:59,640 --> 01:12:01,880 ♪ What love does ♪ 720 01:12:03,400 --> 01:12:08,080 ♪ When you’re all alone ♪ 721 01:12:08,600 --> 01:12:10,520 This is the street. 722 01:12:11,680 --> 01:12:14,560 ♪ Strange… ♪ 723 01:12:15,840 --> 01:12:18,080 Do you want to see? 724 01:12:29,400 --> 01:12:32,880 Just down the way. 725 01:13:05,840 --> 01:13:07,640 Do you want… 726 01:13:08,800 --> 01:13:10,560 …to see? 727 01:13:13,640 --> 01:13:18,120 You have to be wearing the watch. 728 01:13:19,920 --> 01:13:23,560 You light a cigarette. 729 01:13:24,120 --> 01:13:30,840 You push and turn right through the silk. 730 01:13:34,080 --> 01:13:38,320 You fold the silk over… 731 01:13:39,200 --> 01:13:48,840 And then… you look… through the hole. 732 01:15:54,840 --> 01:15:56,640 Breakfast! 733 01:16:14,400 --> 01:16:16,280 Hello? 734 01:18:09,040 --> 01:18:11,960 I didn’t mean anything by that. I just asked a question. 735 01:18:12,600 --> 01:18:14,680 Why did you ask if it means nothing? 736 01:18:14,800 --> 01:18:16,920 Whatever you want, is that it? 737 01:18:17,040 --> 01:18:19,320 No, whatever you want. 738 01:18:20,320 --> 01:18:22,800 Oh… Now it’s me! 739 01:18:23,440 --> 01:18:25,360 Always you. 740 01:18:26,400 --> 01:18:31,800 Lie to me, but don’t lie to yourself. So sly… 741 01:18:32,960 --> 01:18:36,200 - Don’t push me! - I’ll push you to hell! 742 01:18:36,400 --> 01:18:37,840 Stop it! 743 01:18:38,240 --> 01:18:41,320 I can’t give you children, I know that… 744 01:18:42,560 --> 01:18:46,120 - Are you listening to me? - I’m going out now. 745 01:18:47,160 --> 01:18:51,840 I’m not who you think I am! I’ll never let you have her! 746 01:19:00,720 --> 01:19:02,160 Never! 747 01:19:06,640 --> 01:19:08,240 Never! 748 01:19:30,120 --> 01:19:33,320 - Excuse me, do you know the time? -9:45. 749 01:19:33,880 --> 01:19:35,280 Thank you. 750 01:22:06,960 --> 01:22:09,280 I don’t really understand what I’m doin’ here. 751 01:22:15,280 --> 01:22:18,200 That’s one hell of a fuckin’ climb gettin’ up here. 752 01:22:22,120 --> 01:22:24,680 So I was told you could help me. 753 01:22:37,560 --> 01:22:39,480 I guess I’ll just tell you the thing. 754 01:22:41,240 --> 01:22:43,560 I’m just gonna catch my breath… 755 01:23:03,880 --> 01:23:05,720 There was this man… 756 01:23:07,360 --> 01:23:09,360 I once knew. 757 01:23:11,920 --> 01:23:13,760 His name was… 758 01:23:15,360 --> 01:23:18,000 Doesn’t matter what his name was. 759 01:23:20,840 --> 01:23:22,920 A lot of guys change. 760 01:23:24,640 --> 01:23:27,400 They don’t change, but they reveal. 761 01:23:29,440 --> 01:23:32,520 In time, they reveal what they really are. 762 01:23:33,000 --> 01:23:34,880 You know what I mean? 763 01:23:37,960 --> 01:23:39,960 It’s an old story. 764 01:23:43,320 --> 01:23:45,160 Well, this guy… 765 01:23:46,080 --> 01:23:48,360 he revealed something. 766 01:23:51,000 --> 01:23:53,080 Lookin’ back on it… 767 01:23:55,440 --> 01:23:58,440 all along it was being revealed. 768 01:24:02,200 --> 01:24:04,800 He was plannin’ something… 769 01:24:06,320 --> 01:24:09,120 plannin’ somethin’ with me in mind. 770 01:24:21,440 --> 01:24:24,640 When I get mad, I really get mad. 771 01:24:28,160 --> 01:24:31,200 I gouged a man’s eye out when I was 15 once. 772 01:24:31,280 --> 01:24:32,880 He was tryin’ to rape me. 773 01:24:32,920 --> 01:24:35,960 I mean, the fucker had it out. He was pushin’ my legs apart. 774 01:24:38,560 --> 01:24:40,440 I got a finger in his eye socket. 775 01:24:40,600 --> 01:24:44,040 Pretty quick, rape was quite a long way off his mind. 776 01:24:46,800 --> 01:24:49,680 He was cryin’ and screamin’ like a baby. 777 01:24:50,640 --> 01:24:53,320 “What a fuckin’ man you are,” I said. 778 01:24:57,440 --> 01:24:59,520 There was goo. 779 01:25:00,040 --> 01:25:02,680 But he could still see me with the one eye… 780 01:25:03,800 --> 01:25:05,680 see me comin’ at him… 781 01:25:06,280 --> 01:25:09,240 grabbin’ his nuts and tearin’ at ‘em. 782 01:25:10,480 --> 01:25:12,880 He seen that, all right, and felt it, too. 783 01:25:13,880 --> 01:25:17,200 He was screamin’ and wailin’ like a little baby. 784 01:25:19,320 --> 01:25:22,040 Sittin’ in the corner and cryin’… 785 01:25:22,720 --> 01:25:25,920 moanin’ and huggin’ his nuts till the ambulance come. 786 01:25:28,040 --> 01:25:31,160 The ambulance guys… they say: 787 01:25:31,320 --> 01:25:33,200 “What the fuck happened here?” 788 01:25:36,160 --> 01:25:37,600 I say: 789 01:25:38,120 --> 01:25:41,800 “He come to reapin’ what he been sowin’, that’s what.” 790 01:25:42,640 --> 01:25:44,080 They say: 791 01:25:44,800 --> 01:25:48,240 “Fucker been sowin’ some kind of heavy shit.” 792 01:26:31,560 --> 01:26:33,600 It’s the shits… 793 01:26:37,520 --> 01:26:40,240 I really thought you would last, you two. 794 01:26:43,040 --> 01:26:45,080 I saw it coming… 795 01:26:47,640 --> 01:26:49,920 Sorry, I did! 796 01:26:51,960 --> 01:26:54,160 You’re full of shit, Dori. 797 01:26:59,800 --> 01:27:01,360 Sucks… 798 01:27:05,560 --> 01:27:07,400 He was the one… 799 01:27:08,520 --> 01:27:11,680 I really thought he was, you know? 800 01:27:16,400 --> 01:27:19,120 So what? He’s gone. 801 01:27:21,600 --> 01:27:23,680 Find someone else. 802 01:27:26,960 --> 01:27:30,320 It’s not easy when you feel like shit… 803 01:27:32,320 --> 01:27:35,000 Oh… baby. 804 01:27:39,920 --> 01:27:41,720 Tonight we’ll change that. 805 01:27:42,320 --> 01:27:45,000 Yeah. Tonight will be good. 806 01:27:45,640 --> 01:27:48,520 There’s always a chance with tits like yours, Kari. 807 01:27:50,200 --> 01:27:51,720 Thanks. 808 01:27:54,960 --> 01:27:56,680 Tits. 809 01:27:57,280 --> 01:27:59,280 Tits and ass. 810 01:28:03,160 --> 01:28:07,080 ♪ You gotta swing your hips now ♪ 811 01:28:11,000 --> 01:28:15,280 These… are gonna bring ‘em in like Flynn. 812 01:28:17,120 --> 01:28:20,440 - Pretty. - Let me see ’em. 813 01:28:23,800 --> 01:28:27,560 They are pretty baby, Nice. 814 01:28:29,760 --> 01:28:31,560 Sweet. 815 01:28:31,720 --> 01:28:33,320 Thanks, guys. 816 01:28:40,600 --> 01:28:44,240 ♪ Everybody’s doin’ a brand new dance now ♪ 817 01:28:44,640 --> 01:28:47,800 ♪ Come on, baby Do the locomotion ♪ 818 01:28:47,960 --> 01:28:51,600 ♪ I know you’ll get to like it If you give it a chance now ♪ 819 01:28:52,040 --> 01:28:55,200 ♪ Come on, baby Do the locomotion ♪ 820 01:28:55,440 --> 01:28:58,680 ♪ My little baby sister can do it with ease ♪ 821 01:28:58,880 --> 01:29:02,440 ♪ It’s easier than learnin’ your ABCs ♪ 822 01:29:02,800 --> 01:29:07,360 ♪ So come on, come on Do the locomotion with me ♪ 823 01:29:07,760 --> 01:29:10,800 ♪ You’ve gotta swing your hips now ♪ 824 01:29:11,440 --> 01:29:13,080 ♪ Come on, baby ♪ 825 01:29:13,360 --> 01:29:14,000 ♪ Jump up- ♪ 826 01:29:24,840 --> 01:29:27,080 I was tryin’ to save us some money. 827 01:29:27,200 --> 01:29:28,320 Oh. 828 01:29:29,120 --> 01:29:30,600 So now we’re rich… 829 01:29:33,080 --> 01:29:35,360 Because I drink this piss called beer. 830 01:29:37,920 --> 01:29:39,640 What is the money for… 831 01:29:40,360 --> 01:29:43,440 if it won’t bring something likeable? 832 01:30:01,960 --> 01:30:04,320 I’m pregnant. 833 01:30:07,600 --> 01:30:08,560 Oh. 834 01:30:09,880 --> 01:30:13,080 You’re a funny one. 835 01:30:13,960 --> 01:30:16,160 I am pregnant. 836 01:30:24,480 --> 01:30:26,240 What is this? 837 01:30:28,600 --> 01:30:31,000 You don’t seem too happy about it. 838 01:30:39,320 --> 01:30:41,440 You’re pregnant? 839 01:30:50,600 --> 01:30:52,920 What is it? 840 01:30:53,600 --> 01:30:55,480 What’s wrong? 841 01:31:02,480 --> 01:31:05,240 It just has come as a shock to me. 842 01:31:11,960 --> 01:31:14,760 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 843 01:31:14,920 --> 01:31:17,480 ♪ At last ♪ 844 01:31:20,520 --> 01:31:24,720 ♪ The skies above are blue ♪ 845 01:31:28,680 --> 01:31:33,640 ♪ My heart was wrapped up in clover ♪ 846 01:31:37,080 --> 01:31:41,560 ♪ The night I looked at you ♪ 847 01:31:46,640 --> 01:31:49,040 ♪ I found a dream ♪ 848 01:31:50,640 --> 01:31:54,080 ♪ That I could speak to… ♪ 849 01:32:29,800 --> 01:32:31,120 Hello? 850 01:32:33,320 --> 01:32:34,920 Hello. 851 01:33:05,760 --> 01:33:07,400 Billy? 852 01:33:32,560 --> 01:33:35,560 I seen a man come at me with a crowbar once. 853 01:33:37,840 --> 01:33:40,440 I guess he figured I was two-timin’ him. 854 01:33:43,800 --> 01:33:45,320 I was comin’ home. 855 01:33:45,880 --> 01:33:47,920 We were shacked up at the time. 856 01:33:53,600 --> 01:33:57,000 He was waitin’ for me in the half-light. 857 01:34:01,640 --> 01:34:04,160 Waitin’ for me to come home. 858 01:34:04,400 --> 01:34:07,520 I guess he’d worked himself into some kind of frenzy. 859 01:34:08,200 --> 01:34:10,160 I opened the fuckin’ door… 860 01:34:12,360 --> 01:34:15,760 and I seen this fuckin’ shape burst out of the chair… 861 01:34:17,040 --> 01:34:19,160 and a crowbar goin’ up. 862 01:34:19,960 --> 01:34:23,200 I scream… and turn… 863 01:34:25,560 --> 01:34:29,240 Fuckin’ crowbar comes down… 864 01:34:29,760 --> 01:34:33,680 …smashin’ in that fuckin’ door, cheap piece of shit… 865 01:34:34,680 --> 01:34:37,160 It just splinters into a thousand pieces, 866 01:34:37,240 --> 01:34:39,800 like it was glass, shit flyin’ everywhere. 867 01:34:41,240 --> 01:34:43,520 I don’t take this kind of behavior. 868 01:34:49,400 --> 01:34:52,000 I seen what this fucker is up to. 869 01:34:52,640 --> 01:34:54,280 Bam! 870 01:34:54,880 --> 01:34:57,720 I kick him in the nuts so hard, 871 01:34:57,760 --> 01:35:00,600 they go crawlin’ up inside his brain for refuge. 872 01:35:00,800 --> 01:35:02,800 He goes down like a 2$ whore. 873 01:35:04,080 --> 01:35:05,640 Cryin’ and shit, 874 01:35:05,640 --> 01:35:09,840 tellin’ me how he’s never done nothin’ but love me bullshit… 875 01:35:13,040 --> 01:35:16,280 Were you, in fact, seeing another man? 876 01:35:19,320 --> 01:35:22,280 I was screwin’ a couple guys for drinks, no big deal. 877 01:35:27,520 --> 01:35:30,200 This one guy, he was kinda cute. 878 01:35:32,480 --> 01:35:34,640 Fucker had a dick like a rhinoceros. 879 01:35:34,880 --> 01:35:37,840 He’d fuck the shit out of you, I tell you what… 880 01:35:43,160 --> 01:35:45,440 He’d buy me a couple drinks after. 881 01:35:50,080 --> 01:35:52,320 We’d talk. 882 01:35:53,080 --> 01:35:55,600 He’d tell me about the town he grew up in. 883 01:35:56,120 --> 01:35:58,360 All the little girls he’d fuck. 884 01:36:01,040 --> 01:36:04,320 There was a chemical factory in this town and, uh… 885 01:36:05,920 --> 01:36:09,920 Tellin’ me it was puttin’ so much shit in the air, you couldn’t think straight. 886 01:36:12,240 --> 01:36:15,600 It got to a lot of the people. 887 01:36:17,800 --> 01:36:20,680 There was a lot of crazy shit goin’ on there. 888 01:36:22,960 --> 01:36:25,520 People havin’ weird dreams, and… 889 01:36:28,120 --> 01:36:31,400 seein’ things that wasn’t there. 890 01:36:33,840 --> 01:36:36,840 So one time, this one little girl… 891 01:36:40,320 --> 01:36:42,880 She was starin’ off at somethin’ one time… 892 01:36:43,400 --> 01:36:45,560 Starts screamin’. 893 01:36:46,200 --> 01:36:50,200 They… the… people hangin’ around, 894 01:36:50,360 --> 01:36:54,000 they come to her and ask her what’s wrong, and, uh… 895 01:36:57,840 --> 01:37:00,800 She says she sees the end of the world. 896 01:37:03,400 --> 01:37:06,520 all fire, and smoke and blood rain. 897 01:37:07,120 --> 01:37:09,840 You know, like they say… 898 01:37:11,880 --> 01:37:14,720 The wailin’ and the gnashin’ of teeth. 899 01:37:19,440 --> 01:37:21,200 Hey! 900 01:37:24,360 --> 01:37:26,240 Look at me… 901 01:37:27,040 --> 01:37:30,560 And tell me if you’ve known me before! 902 01:37:33,480 --> 01:37:34,440 Yes. 903 01:37:35,720 --> 01:37:37,600 We will do that. 904 01:37:50,280 --> 01:37:53,040 Where’s the paper towels? 905 01:38:13,880 --> 01:38:14,920 Oh, they’re… 906 01:38:15,200 --> 01:38:19,160 behind you, on the table. 907 01:38:30,320 --> 01:38:36,120 Cast out… this wicked dream… 908 01:38:37,920 --> 01:38:41,840 that has seized my heart. 909 01:40:09,320 --> 01:40:11,240 Who is she? 910 01:40:17,200 --> 01:40:18,920 Who is she? 911 01:40:51,800 --> 01:40:54,720 I almost didn’t recognize you. 912 01:40:56,880 --> 01:40:59,120 You startled me. 913 01:41:01,480 --> 01:41:05,960 Strange… to find you on the street. 914 01:41:11,520 --> 01:41:13,880 You seem upset. 915 01:41:14,720 --> 01:41:15,960 Are you? 916 01:41:17,240 --> 01:41:19,280 Should I be? 917 01:41:22,040 --> 01:41:26,200 - No, but… - So I shouldn’t be? 918 01:41:27,520 --> 01:41:28,960 No. 919 01:41:30,040 --> 01:41:32,520 But still, you seem so. 920 01:41:34,200 --> 01:41:36,600 I think you don’t recognize me. 921 01:41:40,000 --> 01:41:43,520 My manner of being. 922 01:41:45,720 --> 01:41:48,960 That’s true. 923 01:41:49,120 --> 01:41:52,280 - You seem different. - You too. 924 01:41:58,160 --> 01:42:02,800 I’m used to seeing you in our home, not on the street, 925 01:42:04,720 --> 01:42:07,600 at night. 926 01:42:08,640 --> 01:42:11,800 Me too. 927 01:42:19,200 --> 01:42:22,200 There was a murder. 928 01:42:25,320 --> 01:42:28,680 How awful! 929 01:42:29,000 --> 01:42:32,640 - Where? - Just down the way. 930 01:42:33,280 --> 01:42:34,960 I think… 931 01:42:35,600 --> 01:42:38,480 …you knew the victim. 932 01:42:40,240 --> 01:42:44,000 - Who was it? - Don’t know the name. 933 01:42:45,480 --> 01:42:48,800 But I have seen you with this person. 934 01:42:52,880 --> 01:42:55,000 - You have? - Yes. 935 01:42:57,240 --> 01:43:00,800 I think I’ve seen the two of you together. 936 01:43:09,440 --> 01:43:12,240 That’s awful. 937 01:43:40,800 --> 01:43:42,520 Who are those people? 938 01:43:42,920 --> 01:43:45,280 Hey, hello! 939 01:43:45,840 --> 01:43:47,840 It’s good to see you. 940 01:43:47,960 --> 01:43:49,680 Come in, come in. 941 01:43:49,840 --> 01:43:51,920 Get some hotdogs. 942 01:43:55,600 --> 01:43:57,880 You said… 3 o’clock. 943 01:43:59,320 --> 01:44:01,520 Yes, that’s right. 944 01:44:01,920 --> 01:44:03,680 You’re right on time. 945 01:44:06,000 --> 01:44:09,040 The situation is becoming dangerous. 946 01:44:14,640 --> 01:44:16,040 Give me my hammer! 947 01:44:16,240 --> 01:44:17,720 Give- Give me the- 948 01:44:18,320 --> 01:44:20,200 Give it- Give me the hammer. 949 01:44:25,720 --> 01:44:27,600 Crazy. 950 01:44:43,760 --> 01:44:47,080 There is no paper. For the toilet. 951 01:44:47,440 --> 01:44:49,600 There is no paper. 952 01:44:50,200 --> 01:44:53,960 It’s under the sink, in the cupboard. 953 01:45:06,800 --> 01:45:08,320 What? 954 01:45:13,080 --> 01:45:16,120 They are a group that performs in traveling shows… 955 01:45:17,000 --> 01:45:19,400 in the Baltic region. 956 01:45:22,240 --> 01:45:24,480 What’s that got to do with you? 957 01:45:26,800 --> 01:45:29,480 I will take care for the animals. 958 01:45:36,760 --> 01:45:40,080 It was said that I have a way with animals. 959 01:45:49,920 --> 01:45:52,720 Fucker went to some Eastern Europe shithole… 960 01:45:53,520 --> 01:45:55,720 with the fuckin’ circus. 961 01:46:00,160 --> 01:46:02,600 Can you fuckin’ believe that? 962 01:46:06,080 --> 01:46:07,800 That circus… 963 01:46:08,240 --> 01:46:13,160 Talk about carnies. Carnies, gypsies, conmen, you name it. 964 01:46:14,640 --> 01:46:17,320 A real fuckin’ ball of shit. 965 01:46:24,200 --> 01:46:26,720 There was this guy they had working there. 966 01:46:30,520 --> 01:46:32,280 He’d start talkin’… 967 01:46:33,200 --> 01:46:35,120 you know, real regular… 968 01:46:36,480 --> 01:46:38,440 talkin’ up the crowd. 969 01:46:38,600 --> 01:46:40,680 They’d start listenin’… 970 01:46:40,840 --> 01:46:42,600 pushin’ in closer. 971 01:46:45,080 --> 01:46:47,960 He did some sort of thing on people. 972 01:46:52,000 --> 01:46:54,840 They all called him The Phantom. 973 01:46:59,520 --> 01:47:02,640 He got in a bar room fight one night… 974 01:47:03,680 --> 01:47:05,760 All the bar was arrested. 975 01:47:05,840 --> 01:47:08,320 A lot of them fuckin’ circus clowns. 976 01:47:12,520 --> 01:47:14,840 So when they take ‘em all down to the station, 977 01:47:16,040 --> 01:47:18,160 guess what? 978 01:47:19,560 --> 01:47:22,040 The Phantom’s done gone and disappeared. 979 01:47:22,240 --> 01:47:24,480 This is the kind of shit I’m talkin’ about. 980 01:47:35,000 --> 01:47:38,000 He was a Marine from North Carolina. 981 01:47:41,520 --> 01:47:43,880 He had a sister with one leg. 982 01:47:44,480 --> 01:47:48,520 She had a sorta… carved stick for the other one. 983 01:47:53,320 --> 01:47:56,080 She killed three kids in the first grade. 984 01:47:57,520 --> 01:47:59,880 This is the kind of shit… 985 01:48:11,960 --> 01:48:14,200 Fuckin’ funny. 986 01:48:17,560 --> 01:48:19,480 People. 987 01:48:20,400 --> 01:48:23,160 They all got their own peculiarities. 988 01:48:24,320 --> 01:48:26,160 Their own way of livin’. 989 01:49:17,280 --> 01:49:19,760 ♪ The end is turnin’ ♪ 990 01:49:20,240 --> 01:49:22,200 ♪ Around the bend ♪ 991 01:49:22,320 --> 01:49:25,520 ♪ The world has at last evolved ♪ 992 01:49:33,760 --> 01:49:36,600 ♪ People are running in the street ♪ 993 01:49:38,080 --> 01:49:41,160 ♪ And they scream, their faces white ♪ 994 01:50:49,920 --> 01:50:52,120 And- And what about school? 995 01:50:52,280 --> 01:50:54,000 One more day. 996 01:50:55,000 --> 01:50:56,640 One more day? 997 01:50:57,160 --> 01:50:58,840 Maybe two. 998 01:51:07,960 --> 01:51:09,800 Susan? 999 01:51:11,120 --> 01:51:13,280 What are you doing here? 1000 01:51:18,400 --> 01:51:19,600 What? 1001 01:51:20,000 --> 01:51:22,080 I thought you were gone. 1002 01:51:33,440 --> 01:51:35,000 Billy? 1003 01:51:37,880 --> 01:51:39,400 Billy! 1004 01:51:41,440 --> 01:51:42,400 Something’s wrong! 1005 01:51:42,680 --> 01:51:45,200 Bad wrong! Do you feel it? 1006 01:51:52,080 --> 01:51:53,680 Sue? 1007 01:51:54,160 --> 01:51:55,680 Billy… 1008 01:51:56,400 --> 01:51:58,240 Do you love me? 1009 01:51:59,240 --> 01:52:00,880 What?! 1010 01:52:05,160 --> 01:52:06,640 Billy! 1011 01:52:07,120 --> 01:52:08,880 Sue. 1012 01:52:10,280 --> 01:52:14,400 Don’t you remember anythin’? How it was? 1013 01:52:16,120 --> 01:52:18,160 I don’t understand what you’re talkin’ about. 1014 01:52:21,040 --> 01:52:23,560 Are you listenin’?! 1015 01:52:23,600 --> 01:52:25,360 No. 1016 01:52:27,600 --> 01:52:29,160 You go on, Sue. 1017 01:52:29,960 --> 01:52:31,960 You go on now… 1018 01:52:32,120 --> 01:52:34,240 Would you like me to call the police? 1019 01:52:34,520 --> 01:52:36,760 No, we can handle this. 1020 01:52:44,680 --> 01:52:45,520 Billy… 1021 01:52:45,680 --> 01:52:47,880 Something’s wrong. 1022 01:52:48,080 --> 01:52:49,760 I love you, Billy. 1023 01:52:50,760 --> 01:52:52,440 I’ve had just about enough of you. 1024 01:52:56,360 --> 01:52:57,800 I love you. 1025 01:53:00,480 --> 01:53:02,680 Go away, Susan! 1026 01:53:02,840 --> 01:53:04,200 I love you… 1027 01:53:06,080 --> 01:53:07,440 Sue! 1028 01:53:09,640 --> 01:53:11,200 I don’t care! 1029 01:53:11,880 --> 01:53:13,520 It’s something more. 1030 01:53:21,640 --> 01:53:25,160 I don’t care… It’s something more. 1031 01:55:25,480 --> 01:55:26,840 Gordy. 1032 01:55:32,280 --> 01:55:34,000 What do you want? 1033 01:55:37,520 --> 01:55:39,480 Where is he? 1034 01:55:39,920 --> 01:55:44,120 What’s the point? Are you blind? He’s gone! 1035 01:55:47,280 --> 01:55:49,000 Everybody? 1036 01:55:52,040 --> 01:55:54,080 Why answer your stupid question? 1037 01:55:54,240 --> 01:55:57,120 You’re nothing! You’ve done nothing! 1038 01:56:04,080 --> 01:56:05,840 Where did he go? 1039 01:56:08,480 --> 01:56:14,640 No idea. He talked… mumbled something about Inland Empire. 1040 01:58:04,400 --> 01:58:08,280 I come about an unpaid bill that needs payin’. 1041 01:58:13,920 --> 01:58:15,760 All right. 1042 01:58:22,640 --> 01:58:26,880 Do you know the man who lives here? 1043 01:58:47,560 --> 01:58:48,840 Do you know him? 1044 01:58:49,960 --> 01:58:55,000 Yes. What is it? What do you want? 1045 01:59:00,400 --> 01:59:05,920 It is an unpaid bill that needs payin’. 1046 01:59:06,760 --> 01:59:13,040 Y- You already said that. But, uh… 1047 01:59:14,000 --> 01:59:17,000 Do you know the man who lives next door? 1048 01:59:17,440 --> 01:59:20,560 “Krimp” is the name… 1049 01:59:29,160 --> 01:59:31,880 It was a… funny name. 1050 01:59:32,760 --> 01:59:35,800 They was called “Krimp.” 1051 02:00:06,400 --> 02:00:08,320 Hello? 1052 02:01:44,800 --> 02:01:46,840 There’s someone there. 1053 02:01:48,840 --> 02:01:51,320 I have to tell you… 1054 02:01:52,240 --> 02:01:54,440 There’s someone… 1055 02:02:09,640 --> 02:02:11,600 Do you recognize her? 1056 02:02:17,680 --> 02:02:19,640 I don’t see her… 1057 02:02:22,160 --> 02:02:25,120 You understand she sent for you? 1058 02:02:26,000 --> 02:02:28,240 I don’t know where I am… 1059 02:02:41,120 --> 02:02:44,640 - I hear her now… - Do you see her? 1060 02:02:46,200 --> 02:02:48,240 No. 1061 02:02:49,880 --> 02:02:51,960 It was… 1062 02:02:55,480 --> 02:02:57,560 red… 1063 02:03:04,000 --> 02:03:05,960 You work for someone? 1064 02:03:09,040 --> 02:03:11,160 Yes. 1065 02:03:13,080 --> 02:03:15,800 The one she spoke of. 1066 02:03:20,600 --> 02:03:23,880 The one I work for. 1067 02:03:23,960 --> 02:03:26,760 So… you understand. 1068 02:03:30,560 --> 02:03:32,920 The horse was taken… 1069 02:03:34,200 --> 02:03:36,280 to the well… 1070 02:03:52,800 --> 02:03:54,560 Take the pistol. 1071 02:03:57,880 --> 02:03:59,720 Let’s go! 1072 02:04:12,520 --> 02:04:15,560 Right away! It’s after midnight! 1073 02:05:28,960 --> 02:05:31,000 I am going to find out one day. 1074 02:05:37,120 --> 02:05:39,120 It was red. 1075 02:05:44,400 --> 02:05:46,400 Where was I? 1076 02:05:52,120 --> 02:05:54,560 This isn’t the way it was. 1077 02:06:11,120 --> 02:06:13,400 It was the man in the green coat. 1078 02:06:17,680 --> 02:06:21,880 It had something to do with the telling of time. 1079 02:07:36,920 --> 02:07:38,800 I’m a whore. 1080 02:07:39,480 --> 02:07:40,960 Uh-huh. 1081 02:07:44,160 --> 02:07:46,320 “Where am I?” 1082 02:07:46,400 --> 02:07:49,800 “I’m afraid!” 1083 02:07:57,400 --> 02:07:59,200 ♪ Black hearts in effigy ♪ 1084 02:07:59,680 --> 02:08:01,760 ♪ We sing the song that was hated ♪ 1085 02:08:01,800 --> 02:08:03,880 ♪ All dressed in rag and bones ♪ 1086 02:08:04,000 --> 02:08:06,200 ♪ Sharks smell the blood that I’m bleedin’ ♪ 1087 02:08:06,240 --> 02:08:08,320 ♪ I know there’s somethin’ wrong ♪ 1088 02:08:08,440 --> 02:08:10,520 ♪ Might take a fire to kill it ♪ 1089 02:08:10,840 --> 02:08:12,440 ♪ Might take a hurricane ♪ 1090 02:08:12,920 --> 02:08:15,200 ♪ Don’t know the life that I’m livin’ ♪ 1091 02:08:22,880 --> 02:08:24,600 ♪ Black tambourine ♪ 1092 02:08:31,360 --> 02:08:32,960 ♪ Black tambourine ♪ 1093 02:08:36,880 --> 02:08:38,680 ♪ My baby run to me ♪ 1094 02:08:39,080 --> 02:08:41,200 ♪ She lives in broken-down buildings ♪ 1095 02:08:41,400 --> 02:08:43,120 ♪ Can’t pay the rent again ♪ 1096 02:08:43,480 --> 02:08:45,520 ♪ These spider webs are my home now ♪ 1097 02:08:45,840 --> 02:08:47,480 ♪ And when the sun goes down ♪ 1098 02:08:47,840 --> 02:08:49,880 ♪ We’ll shake and rattle our bodies ♪ 1099 02:08:49,960 --> 02:08:51,880 ♪ To keep ‘em warm at night ♪ 1100 02:08:52,240 --> 02:08:54,360 ♪ My tambourine is still shakin’ ♪ 1101 02:09:01,840 --> 02:09:03,520 ♪ Black tambourine ♪ 1102 02:09:10,640 --> 02:09:12,040 ♪ Black tambourine ♪ 1103 02:09:24,720 --> 02:09:26,680 ♪ Black hearts in effigy ♪ 1104 02:09:27,040 --> 02:09:29,120 ♪ We sing the song that was hated ♪ 1105 02:09:29,160 --> 02:09:31,120 ♪ All dressed in rag and bones ♪ 1106 02:09:31,400 --> 02:09:33,440 ♪ Sharks smell the blood that I’m bleedin’ ♪ 1107 02:09:33,600 --> 02:09:35,440 ♪ I know there’s somethin’ wrong ♪ 1108 02:09:35,800 --> 02:09:37,840 ♪ Might take a fire to kill it ♪ 1109 02:09:37,960 --> 02:09:39,840 ♪ Might take a hurricane ♪ 1110 02:09:40,240 --> 02:09:42,480 ♪ Don’t know the life that I’m livin’ ♪ 1111 02:09:45,600 --> 02:09:47,840 ♪ Black tambourine ♪ 1112 02:09:54,200 --> 02:09:55,880 ♪ Black tambourine ♪ 1113 02:09:58,640 --> 02:10:02,200 I need to make a collect call. 1114 02:11:24,400 --> 02:11:26,680 Look at me… 1115 02:11:27,680 --> 02:11:30,680 and tell me if you’ve known me before… 1116 02:12:12,960 --> 02:12:14,880 Somebody’s gonna fuckin’ kill me! 1117 02:12:15,080 --> 02:12:16,760 Somebody’s gonna fuckin’ kill me! 1118 02:12:17,320 --> 02:12:18,960 Help me. Let me in. 1119 02:12:20,960 --> 02:12:23,040 Somebody’s gonna fuckin’ kill me! 1120 02:12:23,920 --> 02:12:25,400 You gotta let me in… 1121 02:12:30,640 --> 02:12:34,280 I know that girl… Carolina! I know Carolina! 1122 02:14:50,240 --> 02:14:55,040 I don’t really understand what I’m doing… It’s one hell of a fuckin’ climb getting up here… 1123 02:14:58,360 --> 02:15:00,400 There was this man… 1124 02:15:01,880 --> 02:15:04,080 I once knew. 1125 02:15:09,280 --> 02:15:13,080 I’m tryin’ to tell you so’s you understand how it went. 1126 02:15:16,800 --> 02:15:19,120 The thing is, I don’t know… 1127 02:15:19,200 --> 02:15:22,520 what was before or after. 1128 02:15:28,160 --> 02:15:30,440 I don’t know what’s happened first… 1129 02:15:31,400 --> 02:15:34,560 And it’s kinda laid a mind fuck on me. 1130 02:15:45,960 --> 02:15:47,520 My husband… 1131 02:15:47,720 --> 02:15:49,640 he’s fuckin’ hidin’ somethin’. 1132 02:15:52,080 --> 02:15:55,640 He was actin’ all fuckin’ weird one night before he left… 1133 02:16:00,320 --> 02:16:04,000 He was talkin’ this foreign talk and… 1134 02:16:05,600 --> 02:16:08,080 tellin’ loud fuckin’ stories… 1135 02:16:22,560 --> 02:16:24,400 I’m not who you think I am. 1136 02:16:28,200 --> 02:16:29,920 Are you listening to me? 1137 02:16:32,640 --> 02:16:34,520 I know it for a fact. 1138 02:16:36,840 --> 02:16:39,320 I can’t father children. 1139 02:16:43,760 --> 02:16:47,640 Like this- like… his face all red. 1140 02:16:48,200 --> 02:16:50,600 His eyes buggin’ out. 1141 02:17:19,720 --> 02:17:21,800 I figured one day… 1142 02:17:24,480 --> 02:17:26,320 I’d just wake up and… 1143 02:17:26,640 --> 02:17:29,640 find out what the hell yesterday was all about. 1144 02:17:35,160 --> 02:17:38,080 I’m not too keen on thinkin’ about tomorrow. 1145 02:17:41,360 --> 02:17:44,480 And today’s slippin’ by. 1146 02:18:03,240 --> 02:18:05,520 I guess after my son died… 1147 02:18:07,080 --> 02:18:09,600 I went into a bad time… 1148 02:18:12,600 --> 02:18:15,160 when I was watchin’ everythin’ go around me 1149 02:18:15,240 --> 02:18:18,080 while I was standin’ in the middle… 1150 02:18:23,680 --> 02:18:27,600 watchin’ it… like in a dark theater… 1151 02:18:30,880 --> 02:18:33,680 before they bring the lights up. 1152 02:18:38,720 --> 02:18:40,680 I’m sittin there… 1153 02:18:42,360 --> 02:18:44,240 wonderin’… 1154 02:18:46,240 --> 02:18:48,840 “How can this be?” 1155 02:19:32,120 --> 02:19:33,520 Hello? 1156 02:19:33,880 --> 02:19:36,800 Yeah. She’s still here. 1157 02:19:40,440 --> 02:19:42,880 I don’t think it will be too much longer now. 1158 02:19:43,760 --> 02:19:47,400 Yeah. The horse to the well. 1159 02:19:48,320 --> 02:19:49,840 Yeah. 1160 02:19:50,880 --> 02:19:56,880 Krimp? Yeah, he’s around here someplace. That’s for sure. 1161 02:20:57,520 --> 02:20:59,280 What have you been up to? 1162 02:20:59,840 --> 02:21:01,520 Where’d you go? 1163 02:21:04,720 --> 02:21:06,200 Where you been? 1164 02:21:12,560 --> 02:21:14,120 Someone’s there! 1165 02:21:17,480 --> 02:21:19,320 Look! 1166 02:21:38,720 --> 02:21:40,600 Hey… 1167 02:21:43,160 --> 02:21:45,360 Watch this move. 1168 02:24:56,800 --> 02:24:59,640 You dyin’, lady. 1169 02:25:29,400 --> 02:25:33,000 What you say about Pomona? 1170 02:25:34,920 --> 02:25:37,360 What you say about Pomona? 1171 02:25:38,760 --> 02:25:41,320 You asked about the bus. 1172 02:25:43,480 --> 02:25:45,960 Can’t get no bus to Pomona. 1173 02:25:48,080 --> 02:25:52,160 You can get the bus for Pomona here, 1174 02:25:52,720 --> 02:25:55,760 If you get on the subway first. 1175 02:25:58,320 --> 02:26:01,160 I never can get no bus. 1176 02:26:05,840 --> 02:26:09,200 You can go all around Hollywood… 1177 02:26:09,560 --> 02:26:13,360 Where I was, from Hollywood and Vine… 1178 02:26:13,640 --> 02:26:18,840 And you can get to Pomona for 3,50. 1179 02:26:19,800 --> 02:26:22,960 From Hollywood and Vine to Pomona. 1180 02:26:25,360 --> 02:26:28,360 I never heard of no bus there. 1181 02:26:30,400 --> 02:26:33,880 I went on the bus to Pomona… 1182 02:26:33,880 --> 02:26:36,960 last summer, to visit my friend… 1183 02:26:37,200 --> 02:26:41,200 who lives there. Her name is Niko. 1184 02:26:41,240 --> 02:26:44,040 I stayed for two weeks. 1185 02:26:48,720 --> 02:26:51,760 My cousin comes from Pomona. 1186 02:26:53,400 --> 02:26:56,960 She has a place there, and said I can stay there. 1187 02:27:00,400 --> 02:27:02,840 What time is it? 1188 02:27:05,080 --> 02:27:07,080 I don’t know. 1189 02:27:07,840 --> 02:27:11,080 It’s after midnight. 1190 02:27:11,800 --> 02:27:14,240 After midnight? 1191 02:27:15,000 --> 02:27:19,040 My friend Niko, who lives in Pomona… 1192 02:27:19,880 --> 02:27:25,000 has a blonde wig… She wears it at parties… 1193 02:27:25,840 --> 02:27:31,640 But she’s on hard drugs and turning tricks now. 1194 02:27:33,760 --> 02:27:38,160 She looks very good in her blonde wig… 1195 02:27:38,360 --> 02:27:40,600 Just like a movie star. 1196 02:27:40,920 --> 02:27:44,080 Even girls fall in love with her… 1197 02:27:44,120 --> 02:27:48,640 when she is looking so good… 1198 02:27:49,480 --> 02:27:53,120 in her blonde star wig. 1199 02:27:54,480 --> 02:27:58,240 She blows kisses and laughs… 1200 02:27:59,200 --> 02:28:04,760 but she has got a hole in her vagina wall… 1201 02:28:07,360 --> 02:28:10,600 She has torn a hole… 1202 02:28:11,320 --> 02:28:15,040 into her intestine… 1203 02:28:15,360 --> 02:28:17,680 from her vagina. 1204 02:28:17,800 --> 02:28:19,000 Shit, baby! 1205 02:28:19,160 --> 02:28:22,200 Why you tell us that shit? 1206 02:28:24,360 --> 02:28:26,360 She has seen a doctor… 1207 02:28:27,160 --> 02:28:30,080 but it is too expensive. 1208 02:28:30,800 --> 02:28:36,880 And now she knows her time has run out. 1209 02:28:39,640 --> 02:28:42,440 She score a few more times… 1210 02:28:43,360 --> 02:28:47,000 And then, like that… 1211 02:28:47,400 --> 02:28:52,200 She will stay her home with her monkey… 1212 02:28:52,240 --> 02:28:54,760 She has a pet monkey! 1213 02:28:55,520 --> 02:29:00,000 This monkey shit everywhere, but she doesn’t care… 1214 02:29:00,600 --> 02:29:02,680 This monkey can scream… 1215 02:29:02,720 --> 02:29:06,840 it scream like it in a horror movie. 1216 02:29:13,280 --> 02:29:19,400 But there are those who are good with animals… 1217 02:29:21,000 --> 02:29:25,040 Who have a way with animals… 1218 02:30:27,160 --> 02:30:29,760 It’s okay. You dyin’ is all. 1219 02:31:01,920 --> 02:31:04,720 I’ll show you light now… 1220 02:31:09,720 --> 02:31:13,320 It burns bright forever. 1221 02:31:18,000 --> 02:31:21,440 No more blue tomorrows. 1222 02:31:29,160 --> 02:31:32,560 You on a high now, love. 1223 02:32:59,400 --> 02:33:00,920 Cut it! 1224 02:33:02,280 --> 02:33:04,600 And… print it! 1225 02:33:08,240 --> 02:33:10,600 - Check the gate, sir? - Fantastic. Yeah, check the gate. 1226 02:33:10,760 --> 02:33:12,320 Check the gate, please! 1227 02:33:34,960 --> 02:33:38,160 Ladies and Gentlemen, let’s hear it now for Nikki Grace. 1228 02:33:38,640 --> 02:33:39,960 Nikki Grace, everybody! 1229 02:33:40,040 --> 02:33:41,960 Bravo! 1230 02:34:32,920 --> 02:34:34,760 What’s the matter with Nikki? 1231 02:35:02,880 --> 02:35:04,040 Nikki. 1232 02:35:04,400 --> 02:35:06,040 Nikki. 1233 02:35:13,960 --> 02:35:15,680 Nikki… 1234 02:35:15,880 --> 02:35:19,320 You were wonderful. 1235 02:37:12,040 --> 02:37:14,000 I guess after my son died, 1236 02:37:15,840 --> 02:37:18,040 I went into a bad time. 1237 02:37:21,200 --> 02:37:23,680 When I was watchin’ everythin’ go around me 1238 02:37:23,840 --> 02:37:26,320 while I was standin’ in the middle. 1239 02:37:27,160 --> 02:37:31,000 Watchin’ it… like in a dark theater… 1240 02:37:33,400 --> 02:37:36,640 before they bring the lights up. 1241 02:37:47,960 --> 02:37:48,960 Hello? 1242 02:37:49,960 --> 02:37:51,360 Yeah. 1243 02:37:51,840 --> 02:37:53,520 She’s still here. 1244 02:37:55,440 --> 02:37:57,040 Krimp? 1245 02:37:57,440 --> 02:38:00,720 Yeah. He’s around here someplace. That’s for sure… 1246 02:47:11,120 --> 02:47:19,480 ♪ I sing this poem to you ♪ 1247 02:47:20,080 --> 02:47:24,160 ♪ On the other side ♪ 1248 02:47:24,440 --> 02:47:29,760 ♪ I see ♪ 1249 02:47:32,080 --> 02:47:39,080 ♪ Shining ♪ 1250 02:47:39,680 --> 02:47:44,440 ♪ Waves ♪ 1251 02:47:44,920 --> 02:47:50,680 ♪ Billowing ♪ 1252 02:47:54,520 --> 02:48:00,760 ♪ It’s far away ♪ 1253 02:48:02,040 --> 02:48:07,520 ♪ Far away from you ♪ 1254 02:48:07,720 --> 02:48:11,480 ♪ I can see it there ♪ 1255 02:48:13,080 --> 02:48:17,240 ♪ I can see it there ♪ 1256 02:48:33,520 --> 02:48:37,520 ♪ The wind blows outside ♪ 1257 02:48:39,600 --> 02:48:44,120 ♪ And I have no breath ♪ 1258 02:48:45,520 --> 02:48:47,680 ♪ I breathe again ♪ 1259 02:48:47,800 --> 02:48:49,480 ♪ And know ♪ 1260 02:48:49,640 --> 02:48:53,600 ♪ I’ll have to live ♪ 1261 02:48:56,720 --> 02:49:01,040 ♪ To forget my world ♪ 1262 02:49:01,080 --> 02:49:03,680 ♪ Is ending ♪ 1263 02:49:05,520 --> 02:49:09,240 ♪ I’ll have to live ♪ 1264 02:49:13,040 --> 02:49:16,640 ♪ I hear my heart beat ♪ 1265 02:49:19,360 --> 02:49:22,160 ♪ Fluttering in pain ♪ 1266 02:49:22,600 --> 02:49:25,760 ♪ Saying something ♪ 1267 02:49:29,560 --> 02:49:30,640 Hello. 1268 02:49:30,800 --> 02:49:32,920 ♪ Tears are coming ♪ 1269 02:49:34,680 --> 02:49:35,920 Hello? 1270 02:49:36,080 --> 02:49:41,320 ♪ To my eyes ♪ 1271 02:49:41,720 --> 02:49:47,240 ♪ I cry ♪ 1272 02:49:47,800 --> 02:49:54,000 ♪ I cry ♪ 1273 02:49:58,080 --> 02:50:01,880 ♪ I cannot feel ♪ 1274 02:50:04,320 --> 02:50:07,680 ♪ The warmth of the sun ♪ 1275 02:50:09,240 --> 02:50:13,560 ♪ I cannot hear the laughter ♪ 1276 02:50:19,440 --> 02:50:23,280 ♪ Choking with every thought ♪ 1277 02:50:26,840 --> 02:50:32,200 ♪ I see your faces ♪ 1278 02:50:33,560 --> 02:50:39,040 ♪ My hands are tied as I wish ♪ 1279 02:50:40,080 --> 02:50:44,080 ♪ But no one comes ♪ 1280 02:50:44,760 --> 02:50:48,280 ♪ No one comes ♪ 1281 02:50:50,160 --> 02:50:56,440 ♪ Will I live? ♪ 1282 02:50:57,840 --> 02:51:02,840 ♪ Will I live? ♪ 1283 02:51:04,080 --> 02:51:09,440 ♪ What will make me want to live? ♪ 1284 02:51:09,880 --> 02:51:15,640 ♪ What will make me want to love? ♪ 1285 02:51:17,160 --> 02:51:19,240 ♪ Tell me ♪ 1286 02:51:22,880 --> 02:51:26,840 ♪ Tell me ♪ 1287 02:51:29,200 --> 02:51:33,680 ♪ I sing this poem ♪ 1288 02:51:36,360 --> 02:51:41,600 ♪ To you ♪ 1289 02:51:44,080 --> 02:51:49,160 ♪ To you ♪ 1290 02:52:01,200 --> 02:52:05,240 ♪ Is this mystery unfolding ♪ 1291 02:52:05,800 --> 02:52:08,480 ♪ As you ♪ 1292 02:52:09,000 --> 02:52:14,760 ♪ Feel the lonely truth? ♪ 1293 02:52:20,280 --> 02:52:24,320 ♪ Something’s coming true ♪ 1294 02:52:29,720 --> 02:52:34,480 ♪ A dream of unending sunshine ♪ 1295 02:52:36,040 --> 02:52:39,960 ♪ Something is happening ♪ 1296 02:52:41,520 --> 02:52:47,120 ♪ Something is happening ♪ 1297 02:53:26,400 --> 02:53:30,160 Sweet… 1298 02:55:33,160 --> 02:55:34,600 ♪ Oh yeah ♪ 1299 02:55:38,040 --> 02:55:39,360 ♪ Oh yeah ♪ 1300 02:55:43,640 --> 02:55:45,120 ♪ Oh yeah ♪ 1301 02:55:52,640 --> 02:55:55,040 ♪ Well I run to the river, ♪ 1302 02:55:55,880 --> 02:55:58,360 ♪ it was boilin’, I run to the sea, ♪ 1303 02:55:59,040 --> 02:56:01,520 ♪ it was boilin’, I run to the sea, ♪ 1304 02:56:02,200 --> 02:56:05,960 ♪ it was boilin’, All along dem day. ♪ 1305 02:56:06,160 --> 02:56:08,040 ♪ So I ran to the lord, ♪ 1306 02:56:08,800 --> 02:56:11,200 ♪ I said, “Lord, hide me, ♪ 1307 02:56:12,600 --> 02:56:14,880 ♪ please, hide me ♪ 1308 02:56:15,960 --> 02:56:19,000 ♪ “please help me,” Along dem day. ♪ 1309 02:56:20,680 --> 02:56:23,720 ♪ He said, “child, ♪ 1310 02:56:24,840 --> 02:56:30,600 ♪ where were you, when you oughta been prayin?‘” ♪ 1311 02:56:31,880 --> 02:56:35,680 ♪ I said, “Lord, lord, hear me prayin’, ♪ 1312 02:56:35,840 --> 02:56:37,040 ♪ lord, lord, ♪ 1313 02:56:37,960 --> 02:56:40,600 ♪ hear me prayin’, lord, lord, ♪ 1314 02:56:41,080 --> 02:56:44,640 ♪ hear me prayin,‘” All along dem day. ♪ 1315 02:56:45,520 --> 02:56:48,680 ♪ Sinnerman, you oughta be prayin’ ♪ 1316 02:56:50,480 --> 02:56:53,320 ♪ Oughta be prayin’, sinnerman ♪ 1317 02:56:53,840 --> 02:56:57,520 ♪ Oughta be prayin’, All on that day. ♪ 1318 02:56:57,680 --> 02:57:01,360 ♪ I cried - Power! (power to da lord) ♪ 1319 02:57:01,480 --> 02:57:04,600 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1320 02:57:04,960 --> 02:57:07,680 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1321 02:57:08,040 --> 02:57:10,720 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1322 02:57:11,080 --> 02:57:14,040 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1323 02:57:14,440 --> 02:57:17,160 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1324 02:57:17,640 --> 02:57:20,440 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1325 02:57:20,840 --> 02:57:23,840 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1326 02:57:24,240 --> 02:57:33,560 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1327 02:57:33,920 --> 02:57:36,560 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1328 02:57:40,280 --> 02:57:42,920 ♪ Go down (power to da lord) ♪ 1329 02:57:43,400 --> 02:57:46,200 ♪ Go down (power to da lord) ♪ 1330 02:57:50,120 --> 02:57:52,640 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1331 02:57:53,040 --> 02:57:55,520 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1332 02:57:56,040 --> 02:57:59,000 ♪ Power! (power to da lord) ♪ 1333 02:58:36,360 --> 02:58:38,240 ♪ Don’t you know I need you, lord? ♪ 1334 02:58:39,200 --> 02:58:42,080 ♪ Don’t you know that I need you? ♪ 1335 02:58:42,920 --> 02:58:48,800 ♪ Don’t you know that I need you? ♪ 1336 02:58:55,480 --> 02:58:57,880 ♪ Power… ♪ 1337 02:59:04,120 --> 02:59:05,800 ♪ Power… ♪ 1338 02:59:14,400 --> 02:59:20,440 ♪ Power, lord! ♪92002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.