Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:05,320 --> 00:01:07,120
Axxon N.,
4
00:01:07,320 --> 00:01:10,480
the longest running
radio play in history-
5
00:01:10,920 --> 00:01:14,360
tonight, continuing in
the Baltic region,
6
00:01:14,680 --> 00:01:18,760
a gray winter day
in an old hotel.
7
00:01:26,200 --> 00:01:28,920
The stairway is dark.
8
00:01:35,560 --> 00:01:39,280
I don’t recognize this hallway.
Where are we?
9
00:01:40,320 --> 00:01:42,600
At our room now.
10
00:01:43,480 --> 00:01:45,440
I don’t have the key.
11
00:01:45,720 --> 00:01:49,560
No, you gave it to me.
I have it.
12
00:01:51,360 --> 00:01:54,160
What’s wrong with me?
13
00:02:06,760 --> 00:02:10,560
This is the room?
I don’t recognize it.
14
00:02:11,800 --> 00:02:14,920
- Take off your clothes.
- Sure.
15
00:02:17,480 --> 00:02:19,680
You know what whores do?
16
00:02:21,000 --> 00:02:22,240
Yes.
17
00:02:23,280 --> 00:02:25,200
They fuck.
18
00:02:30,480 --> 00:02:34,640
- Do you want to fuck me?
- Take off your clothes…
19
00:02:36,560 --> 00:02:38,760
I’ll tell you what I want.
20
00:02:40,280 --> 00:02:41,880
Fine.
21
00:02:54,520 --> 00:02:56,240
I’m afraid…
22
00:02:58,880 --> 00:03:00,880
I’m afraid…
23
00:03:01,000 --> 00:03:09,160
♪ I sing this poem to you ♪
24
00:03:10,080 --> 00:03:13,520
♪ On the other side ♪
25
00:03:14,040 --> 00:03:18,920
♪ I see ♪
26
00:03:21,600 --> 00:03:28,520
♪ Shining ♪
27
00:03:29,160 --> 00:03:34,280
♪ Waves ♪
28
00:03:34,840 --> 00:03:40,280
♪ Billowing ♪
29
00:03:44,760 --> 00:03:50,680
♪ It’s far away ♪
30
00:03:51,640 --> 00:03:57,360
♪ Far away from you ♪
31
00:03:57,600 --> 00:04:01,000
♪ I can see it there ♪
32
00:04:45,880 --> 00:04:49,400
I am going to find out
one day.
33
00:04:54,440 --> 00:04:56,560
When will you tell it?
34
00:05:01,600 --> 00:05:03,760
Who could’ve known?
35
00:05:09,920 --> 00:05:12,000
What time is it?
36
00:05:27,080 --> 00:05:29,800
I have a secret.
37
00:05:37,840 --> 00:05:41,800
There have been
no calls today.
38
00:05:58,200 --> 00:06:00,640
I hear someone.
39
00:06:12,480 --> 00:06:16,240
I do not think it will be
much longer now.
40
00:07:40,480 --> 00:07:42,320
You are looking
for something?
41
00:07:42,920 --> 00:07:44,360
Yes.
42
00:07:45,320 --> 00:07:47,960
- Are you looking to go in?
- Yes.
43
00:07:50,600 --> 00:07:52,240
An opening?
44
00:07:52,280 --> 00:07:54,360
Look for an opening.
Do you understand?
45
00:07:54,400 --> 00:07:55,840
Yes, I understand.
46
00:07:56,120 --> 00:07:58,240
Do you understand
I look for an opening?
47
00:07:58,400 --> 00:08:00,560
Yes.
I understand completely.
48
00:08:00,600 --> 00:08:04,360
Good.
Good that you understand.
49
00:08:09,600 --> 00:08:11,080
That’s good!
50
00:08:13,240 --> 00:08:15,360
You understand!
51
00:09:52,960 --> 00:09:54,880
- May I help you?
- Yes…
52
00:09:55,040 --> 00:09:57,200
I’m a new neighbor.
53
00:09:58,000 --> 00:10:00,600
I live just down the street.
54
00:10:01,200 --> 00:10:02,680
Ma’am?
55
00:10:09,920 --> 00:10:11,200
Hello!
56
00:10:14,320 --> 00:10:16,960
I don’t mean to intrude.
57
00:10:17,840 --> 00:10:20,240
I’m your new neighbor.
58
00:10:20,600 --> 00:10:25,560
I… hope this isn’t
inconvenient for you.
59
00:10:26,560 --> 00:10:28,440
No, no.
60
00:10:29,560 --> 00:10:31,600
Um, please, sit down.
61
00:10:34,720 --> 00:10:38,320
Such a lovely home
you have.
62
00:10:39,200 --> 00:10:42,800
Well, thank you.
We enjoy it very much.
63
00:10:42,960 --> 00:10:44,840
Please.
64
00:10:48,960 --> 00:10:51,400
Would you like a coffee?
65
00:10:52,240 --> 00:10:55,920
That would be lovely.
Thank you.
66
00:10:56,080 --> 00:10:57,480
And for you, ma’am?
67
00:10:57,600 --> 00:10:59,600
I’ll have the same, Henry.
Thank you.
68
00:11:02,600 --> 00:11:08,000
I’ve… I’ve been going around
meeting our new neighbors.
69
00:11:08,920 --> 00:11:12,880
I think that it is important
to know one’s neighbors.
70
00:11:13,160 --> 00:11:15,720
To say “Hello” to them.
71
00:11:20,480 --> 00:11:24,200
Yes, it’s very rare these days,
but that’s very nice.
72
00:11:26,120 --> 00:11:28,760
Which house are you living in?
73
00:11:32,360 --> 00:11:34,320
Just down the way.
74
00:11:34,600 --> 00:11:37,680
Tucked back
in the small woods.
75
00:11:38,120 --> 00:11:40,480
The brick house.
76
00:11:42,160 --> 00:11:44,440
I think I know the one.
77
00:11:46,360 --> 00:11:49,840
It’s difficult to see it
from the road.
78
00:11:51,080 --> 00:11:52,600
Mm-hmm.
79
00:12:08,320 --> 00:12:10,040
Thank you.
80
00:12:32,240 --> 00:12:33,800
Condiments, madam?
81
00:12:40,960 --> 00:12:43,600
Oh, yes. Very good.
82
00:12:43,880 --> 00:12:45,520
Will that be all, ma’am?
83
00:12:45,600 --> 00:12:47,480
Uh, yes. Yes, thank you.
84
00:12:49,200 --> 00:12:51,480
I’ll be just close by
if you need me.
85
00:12:52,040 --> 00:12:53,760
Thank you, Henry.
86
00:13:04,400 --> 00:13:05,600
So…
87
00:13:06,240 --> 00:13:09,560
You have a new role
to play, I hear?
88
00:13:11,760 --> 00:13:13,080
Up for a role.
89
00:13:13,520 --> 00:13:17,560
But, uh, I’m afraid…
far from getting it.
90
00:13:17,720 --> 00:13:21,200
No, no. I definitely heard
that you have it.
91
00:13:23,120 --> 00:13:26,080
- Oh?
- Yes…
92
00:13:27,640 --> 00:13:29,200
It is an-
93
00:13:31,680 --> 00:13:34,120
Is it an interesting role?
94
00:13:35,080 --> 00:13:37,160
Oh, yes. Very.
95
00:13:40,320 --> 00:13:43,600
Is it about marriage?
96
00:13:45,320 --> 00:13:49,720
Um… perhaps, in some ways,
but, um…
97
00:13:49,840 --> 00:13:52,800
Your husband.
He’s involved?
98
00:13:55,920 --> 00:13:57,400
No.
99
00:14:03,000 --> 00:14:05,080
Hmm.
100
00:14:13,280 --> 00:14:15,560
A little boy…
101
00:14:15,960 --> 00:14:18,600
went out to play.
102
00:14:19,040 --> 00:14:21,680
When he opened his door…
103
00:14:21,920 --> 00:14:24,200
he saw the world.
104
00:14:25,800 --> 00:14:28,800
As he passed
through the doorway…
105
00:14:30,360 --> 00:14:32,120
he caused…
106
00:14:32,320 --> 00:14:35,000
a reflection.
107
00:14:35,040 --> 00:14:37,720
Evil was born.
108
00:14:39,680 --> 00:14:44,880
Evil was born,
and followed the boy.
109
00:14:51,720 --> 00:14:54,400
I’m sorry…
What is that?
110
00:14:57,680 --> 00:15:00,280
An old tale.
111
00:15:00,800 --> 00:15:03,640
And the variation:
112
00:15:04,560 --> 00:15:06,040
A little girl…
113
00:15:06,120 --> 00:15:08,440
went out to play.
114
00:15:10,880 --> 00:15:14,480
Lost in the marketplace…
115
00:15:16,160 --> 00:15:18,640
as if half-born.
116
00:15:24,520 --> 00:15:28,080
Then… not through
the marketplace-
117
00:15:28,120 --> 00:15:29,640
you see that,
don’t you?-
118
00:15:30,160 --> 00:15:34,400
but through the alley,
behind the marketplace.
119
00:15:34,800 --> 00:15:36,240
This…
120
00:15:36,680 --> 00:15:40,160
is the way to the Palace.
121
00:15:43,640 --> 00:15:45,240
But…
122
00:15:45,920 --> 00:15:50,280
it isn’t something
you remember.
123
00:15:50,320 --> 00:15:54,640
Forgetfulness.
It happens to us all.
124
00:15:55,120 --> 00:16:00,520
And… me? Why,
I’m the worst one!
125
00:16:02,160 --> 00:16:04,640
“Oh, where was I?”
126
00:16:07,160 --> 00:16:08,640
Yes.
127
00:16:11,120 --> 00:16:15,800
Is… is there a murder
in your film?
128
00:16:20,400 --> 00:16:23,480
Uh, no. That’s not
part of the story.
129
00:16:24,960 --> 00:16:26,480
No?
130
00:16:26,760 --> 00:16:28,960
I think you are wrong
about that!
131
00:16:31,120 --> 00:16:32,080
No.
132
00:16:32,560 --> 00:16:35,240
Brutal fuckin’ murder!
133
00:16:37,960 --> 00:16:39,840
Uh, I don’t like
this kind of talk.
134
00:16:40,400 --> 00:16:43,600
The things you’ve been saying…
I think you should go now.
135
00:16:46,160 --> 00:16:47,880
Yes…
136
00:16:47,960 --> 00:16:51,680
Me… I… I can’t
seem to remember
137
00:16:51,760 --> 00:16:53,800
if it’s today…
138
00:16:54,080 --> 00:16:57,320
two days from now,
or yesterday.
139
00:16:57,840 --> 00:17:02,200
Hmm, I suppose
if it was 9:45,
140
00:17:02,360 --> 00:17:05,160
I’d think it was
after midnight!
141
00:17:11,360 --> 00:17:13,160
For instance…
142
00:17:14,040 --> 00:17:15,240
If today…
143
00:17:15,840 --> 00:17:17,320
was tomorrow…
144
00:17:18,280 --> 00:17:23,200
you wouldn’t even remember
that you owed…
145
00:17:23,520 --> 00:17:26,640
on an unpaid bill.
146
00:17:30,360 --> 00:17:31,600
Actions…
147
00:17:31,680 --> 00:17:34,520
do have consequences.
148
00:17:38,960 --> 00:17:40,200
And yet…
149
00:17:42,080 --> 00:17:45,160
there is the magic.
150
00:17:47,800 --> 00:17:50,720
If it was tomorrow…
151
00:17:51,320 --> 00:17:56,720
you would be sitting
over there.
152
00:18:11,600 --> 00:18:13,360
Do you see?
153
00:18:17,400 --> 00:18:19,800
You think that’s really
what he meant?
154
00:18:24,800 --> 00:18:26,280
Excuse me, ma’am?
155
00:18:28,280 --> 00:18:32,120
Excuse me, ma’am.
Telephone.
156
00:18:34,040 --> 00:18:36,080
It’s for you.
157
00:18:37,480 --> 00:18:39,640
It’s your agent.
158
00:18:47,000 --> 00:18:48,120
Greg?
159
00:18:49,800 --> 00:18:51,080
Greg!
160
00:18:51,320 --> 00:18:57,200
- I got it! I got it!
- Oh, I knew it! Good for you!
161
00:19:25,320 --> 00:19:28,680
Nikki, it’s we who are happy and
fortunate to have you onboard,
162
00:19:28,800 --> 00:19:30,640
on this film,
on this role.
163
00:19:33,360 --> 00:19:35,520
I meant everything I said in
praising Devon.
164
00:19:37,040 --> 00:19:40,600
And forgive me, I do love
making speeches.
165
00:19:41,280 --> 00:19:42,960
I mean this, too.
166
00:19:43,120 --> 00:19:46,040
You have everything you need
to soar back to the top…
167
00:19:46,200 --> 00:19:48,080
and stay perched there.
168
00:19:48,280 --> 00:19:53,920
This film, you and Devon,
a great director…
169
00:19:54,760 --> 00:19:56,560
Yes? Do I hear?
170
00:19:58,560 --> 00:20:01,040
The script as well.
We’re gonna plunge into it…
171
00:20:01,200 --> 00:20:04,680
If we all… play our role,
do our best,
172
00:20:04,840 --> 00:20:07,800
if we work hard together…
173
00:20:07,960 --> 00:20:10,000
well, this could be the one.
174
00:20:10,800 --> 00:20:13,880
This is a star-maker, if ever
I saw one. You’ll see.
175
00:20:15,200 --> 00:20:18,480
I think we have a chance
to pull it off.
176
00:20:19,920 --> 00:20:21,280
What do you say?
177
00:20:21,440 --> 00:20:23,240
Let’s do it!
178
00:20:24,680 --> 00:20:27,960
If you don’t fuck it up,
Kingsley, I’m sure we can.
179
00:20:31,080 --> 00:20:33,120
I’ve never felt better
in my life.
180
00:20:33,280 --> 00:20:36,000
Champagne and caviar
is on its way.
181
00:20:39,240 --> 00:20:43,000
Tonight, Nikki Grace
and Devon Berk.
182
00:20:43,760 --> 00:20:46,640
Marsha, honey, I know where
you live. Don’t pull my hair.
183
00:20:46,800 --> 00:20:49,440
We’re back in:
184
00:20:49,480 --> 00:20:52,080
5,4,3,2…
185
00:20:52,680 --> 00:20:55,840
Mamas, lock up
your daughters’ doors!
186
00:20:56,280 --> 00:21:02,000
Nikki, really. This news, this
shocking revelation by Devon…
187
00:21:02,160 --> 00:21:05,600
must’ve send a shiver
down your spine!
188
00:21:07,160 --> 00:21:09,000
Are you going
to be able to be
189
00:21:09,200 --> 00:21:12,600
true to hubby
with a wolf in the den?
190
00:21:13,600 --> 00:21:15,080
Now, Marilyn…
191
00:21:16,040 --> 00:21:17,280
We, um…
192
00:21:17,400 --> 00:21:20,240
I’m sure we’ll get on famously,
in a professional way,
193
00:21:20,280 --> 00:21:22,280
and that’s how it will stay,
professional.
194
00:21:22,400 --> 00:21:25,000
Mmm… mm-hmm.
Mm-hmm!
195
00:21:26,160 --> 00:21:28,240
Mmm… mm-hmm.
196
00:21:28,360 --> 00:21:34,400
And, Devon, you naughty boy.
Are you hiding a smile?
197
00:21:35,480 --> 00:21:38,520
Is your devilish mind
scheming?
198
00:21:38,680 --> 00:21:41,120
Mmm mmm?
199
00:21:41,280 --> 00:21:43,240
If you’re looking for
shock value, Marilyn,
200
00:21:43,320 --> 00:21:45,120
I suggest you look in the mirror.
201
00:21:45,760 --> 00:21:46,840
Whoo!
202
00:21:46,960 --> 00:21:48,320
Hoo hoo hoo hoo.
203
00:21:48,440 --> 00:21:50,280
What a biting wit!
204
00:21:51,760 --> 00:21:53,000
But I tell you this.
205
00:21:53,120 --> 00:21:55,560
Marilyn Levens
is going to be watching,
206
00:21:55,680 --> 00:21:58,120
and she will be
reporting to you
207
00:21:58,280 --> 00:22:00,720
everything she finds out!
208
00:22:01,080 --> 00:22:03,480
There and there
209
00:22:03,720 --> 00:22:07,400
and there and
beyond around the world!
210
00:22:08,120 --> 00:22:10,520
The Marilyn Levens
Starlight Celebrity show
211
00:22:10,600 --> 00:22:11,840
will be back next week,
212
00:22:11,880 --> 00:22:13,600
from Hollywood, California,
213
00:22:13,640 --> 00:22:16,160
where stars make dreams…
214
00:22:16,360 --> 00:22:19,400
…and dreams make stars.
215
00:22:22,200 --> 00:22:23,600
What the hell were
you assholes thinking?
216
00:22:23,640 --> 00:22:25,840
That was the biggest
crock of shit I ever saw!
217
00:22:25,960 --> 00:22:28,360
How can this bitch be popular?
Bullshit!
218
00:22:28,520 --> 00:22:31,760
- Hey!
- Oh, you guys. How did it go?
219
00:22:31,880 --> 00:22:35,160
You were great. You were amazing.
Beautiful.
220
00:22:35,880 --> 00:22:38,000
You absolutely nailed it.
Did you hear her?
221
00:22:38,160 --> 00:22:39,360
- Did you hear what Marilyn said?
- No.
222
00:22:39,400 --> 00:22:41,160
She said you glowed!
I mean, it was perfect!
223
00:22:41,840 --> 00:22:44,480
So, Devon…
This one’s off limits, right?
224
00:22:45,000 --> 00:22:46,360
Don’t even think about it.
225
00:22:46,440 --> 00:22:48,240
If I don’t kill you,
her husband will,
226
00:22:48,280 --> 00:22:50,240
and he is THE most
powerful guy around.
227
00:22:50,280 --> 00:22:52,920
He knows everything. There’s
not a thing he doesn’t know.
228
00:22:53,000 --> 00:22:55,560
I could tell you stories
that’ll curl your hair.
229
00:22:56,400 --> 00:22:58,080
So listen to me
when I tell you,
230
00:22:58,200 --> 00:23:01,080
around Nikki,
keep it in your pants.
231
00:23:02,480 --> 00:23:04,840
What the fuck you guys
talking about?
232
00:23:05,240 --> 00:23:07,640
She’s a nice girl
but she’s so far from my style,
233
00:23:07,760 --> 00:23:09,560
it’s not even funny.
234
00:23:09,680 --> 00:23:12,920
Beautiful, Devon. Great.
We’ll be able to sleep tonight.
235
00:23:15,240 --> 00:23:19,560
You gotta admit, though,
she’s got a nice ass.
236
00:23:25,880 --> 00:23:27,400
- It was good.
- Nighty-night, guys.
237
00:23:27,560 --> 00:23:29,480
- Goodnight, I’ll talk to you tomorrow.
- OK.
238
00:23:30,760 --> 00:23:32,520
- Bye.
- Let’s go.
239
00:24:09,320 --> 00:24:11,560
- Hello.
- Good morning, Ms. Grace.
240
00:24:12,480 --> 00:24:13,960
Go right inside.
241
00:24:26,600 --> 00:24:29,280
Ooh, fantastic!
242
00:24:29,480 --> 00:24:30,880
It’s all in the beans.
243
00:24:31,160 --> 00:24:33,600
And I’m just full of beans!
244
00:24:38,440 --> 00:24:40,040
Wow. Is that our set?
245
00:24:40,120 --> 00:24:43,000
Yeah.
But it’s not finished yet.
246
00:24:43,840 --> 00:24:46,160
There’s Smithy’s House.
247
00:24:47,040 --> 00:24:49,040
Smithy’s House…
248
00:25:06,360 --> 00:25:09,080
I should have guessed you two
professionals would be here early
249
00:25:09,240 --> 00:25:10,960
and beavering away.
250
00:25:11,000 --> 00:25:13,240
We’re just laying about,
drinking cappuccinos.
251
00:25:13,760 --> 00:25:16,600
Devon makes
a great cappuccino.
252
00:25:16,760 --> 00:25:17,440
Care for one?
253
00:25:17,600 --> 00:25:20,120
Oh, thanks,
but Freddie and I just had a…
254
00:25:20,960 --> 00:25:22,440
cup of tea.
255
00:25:22,880 --> 00:25:26,800
Actually, it was a terrible cup
of tea. At the commissary.
256
00:25:28,680 --> 00:25:31,800
“Terrible” is an
inadequate description of it.
257
00:25:51,800 --> 00:25:54,760
Well, I thought since we’re here
and Smithy’s set’s been started…
258
00:25:54,880 --> 00:25:57,720
we might go through some of those
scenes that take place there.
259
00:25:57,880 --> 00:25:59,920
Not the love scene, of course,
but some of the earlier scenes
260
00:26:00,280 --> 00:26:03,160
that indicate so beautifully
your characters.
261
00:26:04,720 --> 00:26:09,720
Let’s take, for instance,
scene 35…
262
00:26:10,840 --> 00:26:12,600
the scene where, uh…
263
00:26:14,320 --> 00:26:17,720
Devon, you arrive-
264
00:26:17,960 --> 00:26:19,160
Billy-
265
00:26:19,480 --> 00:26:23,360
at, uh, Smithy’s house,
to find Sue- Nikki-
266
00:26:23,520 --> 00:26:26,560
looking out of the window.
- I love that scene.
267
00:26:26,600 --> 00:26:28,040
Yeah. Well…
268
00:26:28,440 --> 00:26:30,920
We’ll just, uh…
we’ll go through it,
269
00:26:31,040 --> 00:26:32,080
and then we’ll…
270
00:26:32,360 --> 00:26:35,120
maybe take it on the set and
block it out as best as possible.
271
00:26:35,280 --> 00:26:37,200
So I guess we should just
jump right in?
272
00:26:37,480 --> 00:26:39,040
- Yeah, that would be jolly good.
- All right.
273
00:26:40,160 --> 00:26:41,640
Um, I’ll start it off…
274
00:26:41,760 --> 00:26:44,800
uh, top of page 57.
275
00:26:44,880 --> 00:26:46,680
Uh, Nikki, this is just
a rough run-through,
276
00:26:46,840 --> 00:26:49,160
So don’t be hard on yourself.
277
00:26:49,280 --> 00:26:51,560
I am expecting from you
an Academy Award performance
278
00:26:51,680 --> 00:26:53,000
right out of the gate, so…
279
00:26:53,040 --> 00:26:55,680
Thanks, Devon.
Get going, please.
280
00:27:02,520 --> 00:27:04,520
“I didn’t think
you’d be here. ”
281
00:27:08,120 --> 00:27:09,680
“No, of course
you wouldn’t. ”
282
00:27:10,800 --> 00:27:12,960
“That’s because you… ”
283
00:27:14,720 --> 00:27:16,160
“What?”
284
00:27:16,920 --> 00:27:18,880
“What do you want?”
285
00:27:20,400 --> 00:27:23,400
“I said some things last night,
as you know. ”
286
00:27:24,320 --> 00:27:25,520
“Yeah. ”
287
00:27:28,120 --> 00:27:30,080
“And I want to apologize. ”
288
00:27:31,720 --> 00:27:33,880
- “Apologize?”
- “Yeah. ”
289
00:27:38,440 --> 00:27:40,600
“The things you said
weren’t the truth?”
290
00:27:42,960 --> 00:27:44,560
“I didn’t say that. ”
291
00:27:46,160 --> 00:27:48,280
“Were they the truth?”
292
00:27:59,560 --> 00:28:01,160
“Are you cryin?‘”
293
00:28:02,840 --> 00:28:04,960
“Uh huh…
294
00:28:05,840 --> 00:28:07,360
Yeah. ”
295
00:28:11,360 --> 00:28:13,800
“Are you sorry about last night?”
296
00:28:14,920 --> 00:28:16,720
“Are you?”
297
00:28:19,640 --> 00:28:21,880
“Why are you cryin?’”
298
00:28:24,000 --> 00:28:25,680
“I’m sorry, Billy.
299
00:28:26,040 --> 00:28:27,800
I’m so sorry… ”
300
00:28:29,840 --> 00:28:31,280
“What?”
301
00:28:35,280 --> 00:28:37,440
“Oh, shit. ”
302
00:28:42,680 --> 00:28:45,520
“Look in the other room. ”
303
00:28:47,160 --> 00:28:48,320
What is that?
304
00:28:48,480 --> 00:28:49,680
Freddie!
305
00:28:50,440 --> 00:28:52,080
No, someone’s there.
306
00:28:57,400 --> 00:28:59,920
This stage is supposed to be
ours and ours alone.
307
00:29:04,520 --> 00:29:07,640
Well… let’s have a look.
308
00:30:18,760 --> 00:30:19,920
Who was it?
309
00:30:20,880 --> 00:30:23,920
Disappeared where it’s
real hard to disappear.
310
00:30:32,080 --> 00:30:33,760
Maybe we should talk.
Maybe this is the time.
311
00:30:33,920 --> 00:30:37,000
Let’s be serious for a moment
about something other than this scene.
312
00:30:37,440 --> 00:30:39,160
- What?
- What is it?
313
00:30:39,200 --> 00:30:40,800
Sit down. I’ll tell you.
314
00:30:45,280 --> 00:30:47,480
Now, it was Freddie who
first heard about it.
315
00:30:47,640 --> 00:30:49,040
It’s-
316
00:30:50,520 --> 00:30:51,760
If you have a-
317
00:30:51,880 --> 00:30:53,800
an assistant
who can hold his liquor, then…
318
00:30:54,040 --> 00:30:55,680
Freddie can do that
with the best of them.
319
00:30:56,680 --> 00:30:59,600
Somebody’s got to do it.
Gable’s dead.
320
00:31:01,360 --> 00:31:04,640
Now, Freddie is purposefully
out and about
321
00:31:04,760 --> 00:31:06,000
gathering what
in this business
322
00:31:06,120 --> 00:31:08,200
is the most
valuable commodity-
323
00:31:08,360 --> 00:31:09,280
information.
324
00:31:09,400 --> 00:31:12,320
Information is indispensable.
325
00:31:12,480 --> 00:31:14,680
You probably know this
from your own lives.
326
00:31:14,840 --> 00:31:18,640
We all have people who gather-
agents, friends, producers.
327
00:31:19,200 --> 00:31:22,160
And… sometimes they share.
328
00:31:23,920 --> 00:31:25,600
Sometimes not.
329
00:31:26,720 --> 00:31:29,000
Politics. I don’t know.
330
00:31:29,200 --> 00:31:31,000
Huh! Ego.
331
00:31:31,760 --> 00:31:33,120
Fear.
332
00:31:33,600 --> 00:31:34,680
Kingsley.
333
00:31:34,920 --> 00:31:38,040
Sometimes one just isn’t told
the whole story.
334
00:31:40,720 --> 00:31:42,600
Kingsley, get to the point.
335
00:31:50,600 --> 00:31:54,960
On High in Blue Tomorrows
is, in fact, a remake.
336
00:31:55,720 --> 00:31:57,560
It’s a remake…
337
00:31:59,440 --> 00:32:01,240
- Yeah.
- I wouldn’t do a remake.
338
00:32:01,360 --> 00:32:03,000
No, no no, no, no.
I know. Of course.
339
00:32:03,120 --> 00:32:04,440
But you didn’t know.
340
00:32:04,480 --> 00:32:06,360
The original was a different name.
341
00:32:06,520 --> 00:32:08,360
It was started,
but it was never finished.
342
00:32:08,600 --> 00:32:12,960
Now… Freddie’s found out
that our producers…
343
00:32:13,080 --> 00:32:15,000
knew the history of this film
344
00:32:15,000 --> 00:32:19,520
and they have taken it on themselves
not to pass on that information to us.
345
00:32:19,840 --> 00:32:21,160
Purposefully.
346
00:32:21,240 --> 00:32:23,960
Well, at least, not on me,
and I assume not the two of you.
347
00:32:24,160 --> 00:32:25,200
True?
348
00:32:25,680 --> 00:32:27,520
No. Uh, absolutely.
349
00:32:27,960 --> 00:32:29,480
Nobody told me anything.
350
00:32:30,160 --> 00:32:32,200
No. Me neither.
351
00:32:33,280 --> 00:32:35,760
Uh, I thought this was
an original script.
352
00:32:36,680 --> 00:32:38,640
Yeah, well…
353
00:32:41,920 --> 00:32:44,640
Anyway, the film
was never finished.
354
00:32:44,720 --> 00:32:47,120
Something happened before
the film was finished.
355
00:32:49,040 --> 00:32:52,480
I- I don’t understand.
Why wasn’t it finished?
356
00:32:55,360 --> 00:32:58,320
Well, after the characters
had been filming for some time…
357
00:32:59,200 --> 00:33:02,000
they discovered something…
358
00:33:03,800 --> 00:33:04,760
in- in-
359
00:33:04,920 --> 00:33:07,480
something insi-
inside the story.
360
00:33:08,400 --> 00:33:10,600
Please. Kingsley.
361
00:33:11,160 --> 00:33:13,320
The- The two leads…
362
00:33:13,640 --> 00:33:16,040
were murdered.
363
00:33:24,360 --> 00:33:28,600
It was based
on a Polish gypsy folktale.
364
00:33:29,840 --> 00:33:32,040
The title in German was
Vier Sieben-
365
00:33:32,120 --> 00:33:34,040
Four Seven.
366
00:33:34,960 --> 00:33:37,600
And it was said to be cursed.
367
00:33:44,160 --> 00:33:46,240
So it turned out to be.
368
00:33:54,440 --> 00:33:55,760
What?
369
00:33:56,800 --> 00:33:59,160
Did you understand what I said?
370
00:34:01,440 --> 00:34:03,000
I don’t understand.
371
00:34:03,000 --> 00:34:04,760
Hmm, you don’t speak Polish.
372
00:34:05,000 --> 00:34:06,720
No.
373
00:34:07,760 --> 00:34:09,320
Half of it…
374
00:34:11,400 --> 00:34:15,160
I- I think she understands
more than she lets on.
375
00:34:15,720 --> 00:34:17,720
But I don’t speak it, so…
376
00:34:28,720 --> 00:34:29,960
Take a seat.
377
00:34:38,680 --> 00:34:39,880
Now…
378
00:34:40,040 --> 00:34:41,480
what’s this all about?
379
00:34:49,840 --> 00:34:53,600
I’ve been hypnotized,
or something.
380
00:34:53,880 --> 00:34:56,000
Hypnotized…
381
00:34:59,640 --> 00:35:01,240
I’m gonna…
382
00:35:04,680 --> 00:35:06,480
I’m- I’m gonna…
383
00:35:10,120 --> 00:35:12,520
I’m gonna kill someone.
384
00:35:13,080 --> 00:35:16,800
Oh, yeah?
Who you gonna kill?
385
00:35:19,520 --> 00:35:21,360
I don’t know.
386
00:35:26,800 --> 00:35:28,840
Who hypnotized you?
387
00:35:33,120 --> 00:35:36,200
I- I saw him looking at me
once when I-
388
00:35:36,520 --> 00:35:39,120
when I looked
around the bar.
389
00:35:41,840 --> 00:35:44,720
He then moved his hands.
390
00:35:47,520 --> 00:35:49,960
And he- he said that I…
391
00:35:50,320 --> 00:35:54,040
that I would know who it was.
392
00:35:55,120 --> 00:35:57,520
How are you gonna kill
this person?
393
00:35:58,200 --> 00:36:00,640
With a screwdriver.
394
00:36:33,680 --> 00:36:35,560
Your wife?
395
00:36:39,760 --> 00:36:43,040
Oh, I’ve been with her since
I was a little boy.
396
00:36:43,840 --> 00:36:45,520
A little boy?
397
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
Nothin’ little about you now…
398
00:36:52,360 --> 00:36:54,840
as far as I’ve heard, that is.
399
00:37:01,160 --> 00:37:03,400
Why are you doin’ this?
400
00:37:04,080 --> 00:37:05,600
Doin’ what?
401
00:37:09,040 --> 00:37:11,880
Don’t play dumb with me, Billy.
402
00:37:12,360 --> 00:37:14,560
I got a husband…
403
00:37:14,600 --> 00:37:17,400
You got a wife
and two kids.
404
00:37:20,160 --> 00:37:22,400
Why are you doin’ this?
405
00:37:24,160 --> 00:37:26,920
’Cause I never met you before.
406
00:37:28,480 --> 00:37:30,000
What?
407
00:37:30,560 --> 00:37:33,640
I didn’t know you before.
408
00:37:36,240 --> 00:37:40,080
I didn’t ever…
have this feeling.
409
00:37:42,200 --> 00:37:44,600
You have it, too.
410
00:37:47,720 --> 00:37:49,120
Don’t you?
411
00:37:54,240 --> 00:37:56,280
I can’t afford to, Billy.
412
00:38:00,080 --> 00:38:03,240
All I see from this
is blue tomorrows.
413
00:38:09,720 --> 00:38:11,040
Cut it, cut it.
414
00:38:11,440 --> 00:38:13,840
- We’re down.
- Cut. Cut.
415
00:38:15,440 --> 00:38:17,400
That was brilliant.
We’re moving on.
416
00:38:17,680 --> 00:38:20,040
Check the gate please.
The Camera reloads.
417
00:38:20,840 --> 00:38:23,800
- Good, good.
- We move on to 27 before lunch.
418
00:38:24,840 --> 00:38:26,760
- Did you feel good about it?
- Yeah, I felt great.
419
00:38:26,960 --> 00:38:29,160
So we’re gonna leave
this lovely weather?
420
00:38:32,360 --> 00:38:36,000
- Freddie, do you have an ashtray there?
- I had one…
421
00:38:52,760 --> 00:38:54,080
Going well?
422
00:38:54,400 --> 00:38:56,720
Very well.
Thank you, Freddie.
423
00:38:57,760 --> 00:38:59,680
Very enjoyable.
424
00:39:00,720 --> 00:39:03,520
“Enjoyable,” yes,
that’s the word.
425
00:39:05,520 --> 00:39:08,040
Are you enjoying yourself,
Freddie?
426
00:39:10,920 --> 00:39:15,640
Well… there’s a vast
network, right?
427
00:39:16,000 --> 00:39:18,240
An ocean of possibilities.
428
00:39:21,800 --> 00:39:23,600
I like dogs.
429
00:39:23,720 --> 00:39:27,240
I used to raise rabbits.
I’ve always loved animals…
430
00:39:28,360 --> 00:39:29,800
their nature…
431
00:39:30,640 --> 00:39:32,000
how they think…
432
00:39:32,200 --> 00:39:36,520
I have seen dogs reason
their way out of problems,
433
00:39:36,680 --> 00:39:40,960
watched them think through the
trickiest situations.
434
00:39:43,160 --> 00:39:45,240
Do you have a couple of bucks
I could borrow?
435
00:39:46,120 --> 00:39:48,680
I’ve got this damn landlord.
436
00:40:03,240 --> 00:40:04,480
Thanks.
437
00:40:06,360 --> 00:40:08,280
I got a lot of nerve, I know.
438
00:40:09,880 --> 00:40:14,760
Seems like only yesterday that
I was carrying my own weight.
439
00:40:16,120 --> 00:40:17,160
Yeah.
440
00:40:55,080 --> 00:40:57,920
- It’s the, uh, 90 year old niece.
- Yeah?
441
00:40:57,920 --> 00:40:59,840
Ever since we went into
pre-production, she’s been
442
00:40:59,960 --> 00:41:02,400
fascinated by Smithy.
443
00:41:03,040 --> 00:41:04,920
Keeps going on and on
about Smithy.
444
00:41:06,080 --> 00:41:07,840
Asking in that…
445
00:41:08,360 --> 00:41:11,840
ancient
foreign voice of hers…
446
00:41:12,080 --> 00:41:15,400
“Who is playing Smithy?”
447
00:41:36,440 --> 00:41:41,920
Piotrek?
Where did everyone go?
448
00:41:43,280 --> 00:41:47,480
I’m Sorry. He’s taken…
Mr. Berk upstairs.
449
00:41:55,520 --> 00:41:57,080
All right.
450
00:42:19,880 --> 00:42:21,400
I’m listening to you, but…
451
00:42:21,920 --> 00:42:23,160
I don’t hear you.
452
00:42:25,600 --> 00:42:28,040
I’m not exactly sure
what you’re getting at.
453
00:42:29,360 --> 00:42:31,360
I am going to put
my arm around you.
454
00:42:33,200 --> 00:42:37,080
I want to hold you close.
You don’t mind that, do you?
455
00:42:40,400 --> 00:42:42,000
What do you mean?
456
00:42:42,240 --> 00:42:45,320
Well, sometimes people don’t say
exactly what they mean,
457
00:42:45,680 --> 00:42:48,320
and you have been guilty of
this all evening.
458
00:42:50,040 --> 00:42:51,320
Yeah.
459
00:42:54,040 --> 00:42:55,880
Now I’ll tell you something,
460
00:42:56,560 --> 00:42:57,920
and I will mean
461
00:42:58,200 --> 00:43:00,280
everything I say.
462
00:43:03,200 --> 00:43:06,000
My wife is not a free agent.
463
00:43:06,440 --> 00:43:08,640
I don’t allow her that.
464
00:43:09,360 --> 00:43:12,080
The bonds of marriage
are real bonds.
465
00:43:12,320 --> 00:43:13,560
The vows we take,
466
00:43:13,760 --> 00:43:18,120
we honor…
and enforce them…
467
00:43:18,160 --> 00:43:22,120
for ourselves…
by ourselves, or…
468
00:43:23,120 --> 00:43:27,280
if necessary…
they’re enforced for us.
469
00:43:28,320 --> 00:43:30,080
Either way, she is…
470
00:43:30,240 --> 00:43:32,080
…bound.
471
00:43:32,520 --> 00:43:34,720
Do you understand this?
472
00:43:40,920 --> 00:43:43,800
There are consequences
to one’s actions.
473
00:43:44,240 --> 00:43:48,600
And there would, for certain,
be consequences to…
474
00:43:48,640 --> 00:43:50,520
wrong actions.
475
00:43:52,200 --> 00:43:55,800
Dark, they would be, and…
476
00:43:55,920 --> 00:43:58,360
inescapable.
477
00:44:01,280 --> 00:44:04,480
Why instigate a need to suffer?
478
00:44:31,920 --> 00:44:34,440
Yeah. Yes. Look.
Bucky Jay, are you there?
479
00:44:34,560 --> 00:44:36,840
- Is- Is he- Is he up there?
- He’s there, yeah.
480
00:44:37,160 --> 00:44:39,240
I- I think we- we haven’t
still got the 2K
481
00:44:39,400 --> 00:44:40,960
quite in the right place.
482
00:44:41,240 --> 00:44:43,880
I- I think I’d say up 2 feet.
You’d know better than me.
483
00:44:44,560 --> 00:44:46,400
But, uh, it’s still…
484
00:44:46,600 --> 00:44:49,440
Boss, you want that 2K down?
485
00:44:50,320 --> 00:44:52,160
You want it down?
486
00:44:52,360 --> 00:44:56,240
Yeah. Uh, I’d say about…
2 foot down, Bucky.
487
00:44:57,040 --> 00:44:59,320
How far do you want it
to go down?
488
00:44:59,880 --> 00:45:01,280
Yeah, a bit- a bit more.
489
00:45:01,400 --> 00:45:04,240
- Keep…
- No. How far?
490
00:45:04,320 --> 00:45:06,120
Another foot, Bucky.
491
00:45:06,240 --> 00:45:08,920
I haven’t even- I haven’t
even touched it yet!
492
00:45:09,680 --> 00:45:11,800
Well, then put it 2 foot
from where it is-
493
00:45:11,920 --> 00:45:15,080
No, a foot down
from where it is now, Bucky.
494
00:45:15,320 --> 00:45:17,520
- How much?
- What?
495
00:45:18,120 --> 00:45:19,280
Got it, boss!
496
00:45:20,800 --> 00:45:25,720
Uh, Bucky, I- Bucky, just lower
it 2 foot, would you?
497
00:45:26,160 --> 00:45:27,760
From there.
498
00:45:28,040 --> 00:45:29,480
No, Bucky.
It’s going up.
499
00:45:29,800 --> 00:45:32,600
I want it down, Bucky.
2 foot lower.
500
00:45:32,720 --> 00:45:35,320
First goddamn time
I- I had a cramp!
501
00:45:35,440 --> 00:45:37,680
Just a minute,
I’m getting on it…
502
00:45:38,800 --> 00:45:41,600
- He’s got issues with his wife.
- Yeah. Okay.
503
00:45:42,760 --> 00:45:44,280
Thank you, Bucky.
504
00:45:44,840 --> 00:45:47,400
- Can we have someone else do…
- Let me go talk to him…
505
00:45:49,400 --> 00:45:51,920
Uh, just, uh…
relax for a minute.
506
00:45:53,000 --> 00:45:54,560
Yeah. Okay.
507
00:45:58,880 --> 00:46:00,480
Listen- Okay, the medic-
508
00:46:00,600 --> 00:46:02,160
the medic’s gonna see him,
check it out,
509
00:46:02,200 --> 00:46:03,200
see what’s going on,
’cause it just-
510
00:46:03,240 --> 00:46:05,040
- he’s not acting right.
- Yeah, but who’s-
511
00:46:05,160 --> 00:46:06,960
If he was on anything,
I’d kick him right off the set.
512
00:46:07,040 --> 00:46:08,160
- Phil’s on it.
- Okay.
513
00:46:08,320 --> 00:46:10,200
Phil- Phil’s in-
We’ve got Phil up there now.
514
00:46:10,240 --> 00:46:12,280
Bucky Jay’s gonna take
a little coffee break.
515
00:46:12,920 --> 00:46:15,480
Please, guys, let’s work on
these lighting cues, all right?
516
00:46:15,600 --> 00:46:17,520
We need to work together…
517
00:46:17,920 --> 00:46:20,040
We’re almost lit.
Couple of minutes.
518
00:46:21,240 --> 00:46:25,520
All right, Tim and Sally.
The five-minute warning.
519
00:46:26,680 --> 00:46:29,200
Last looks on first team, please.
Five-minute warning.
520
00:46:29,440 --> 00:46:32,000
Lockups, go to place, please.
Lockups in place.
521
00:46:37,840 --> 00:46:39,800
I’m headin’ out.
You need anythin’?
522
00:46:42,160 --> 00:46:44,600
Oh, quittin’ time already?
523
00:46:44,880 --> 00:46:46,720
Past.
524
00:46:52,800 --> 00:46:54,600
Wanna stay for a drink?
525
00:46:55,200 --> 00:46:58,680
- Nah, I’m late for gym.
- Gym?
526
00:46:59,600 --> 00:47:02,160
Is that with a ‘G’ or a ‘J’?
527
00:47:03,440 --> 00:47:06,120
Oh, that’s original.
528
00:47:06,320 --> 00:47:07,720
‘G’.
529
00:47:10,560 --> 00:47:12,640
What do you do…
530
00:47:13,080 --> 00:47:14,800
…at the gym?
531
00:47:15,360 --> 00:47:17,280
I exercise.
532
00:47:17,920 --> 00:47:20,040
Why would you do that?
533
00:47:21,000 --> 00:47:22,640
See ya.
534
00:47:24,400 --> 00:47:27,520
You won’t stay for
one little drink?
535
00:47:28,160 --> 00:47:30,880
I’m so lonely…
536
00:47:31,920 --> 00:47:34,760
Oh, poor small infant child…
537
00:47:38,040 --> 00:47:40,120
One?
538
00:47:44,640 --> 00:47:46,600
Damn.
539
00:47:57,560 --> 00:47:59,680
Will there be anything else?
540
00:48:03,200 --> 00:48:06,200
- No, thank you, James.
- My pleasure.
541
00:48:24,200 --> 00:48:26,480
Do you wanna stay for dinner?
542
00:48:28,560 --> 00:48:30,120
Maybe.
543
00:48:30,640 --> 00:48:32,360
I think you should.
544
00:48:33,560 --> 00:48:35,480
You do, huh?
545
00:48:36,280 --> 00:48:38,120
I really do.
546
00:48:44,000 --> 00:48:46,480
This is a nice drink.
547
00:48:48,840 --> 00:48:51,280
Nice fire.
548
00:48:52,880 --> 00:48:55,280
Wife and children gone…
549
00:49:00,840 --> 00:49:03,280
You talk too much.
550
00:49:06,360 --> 00:49:08,480
So sorry, baby.
551
00:49:12,760 --> 00:49:14,800
Don’t ruin this…
552
00:49:19,160 --> 00:49:21,520
There’s nothing to ruin, Billy.
553
00:49:36,480 --> 00:49:37,960
And cut.
554
00:49:38,000 --> 00:49:40,120
We cut, we cut.
Check the gate.
555
00:49:46,160 --> 00:49:47,440
That’s it?
556
00:49:49,680 --> 00:49:51,080
Here we are. I was right.
557
00:49:51,200 --> 00:49:52,600
Didn’t anyone else read
the script?
558
00:49:52,640 --> 00:49:55,040
The light should fade after
Billy’s line: “Do you see?”
559
00:49:55,160 --> 00:49:56,120
Look.
560
00:49:58,440 --> 00:50:00,200
- Well?
All right, all right.
561
00:50:00,320 --> 00:50:01,600
Uh, we go again, please!
562
00:50:01,760 --> 00:50:03,560
Back to 1 everybody!
560.1
00:50:03,760 --> 00:50:07,560
-xxxx xxxxx xxxx
-xxxx
563
00:50:11,960 --> 00:50:13,200
It was a car.
564
00:50:13,400 --> 00:50:16,360
No, it was a click, Al.
It wasn’t a car, it was a click.
565
00:50:16,800 --> 00:50:19,200
Guys on lockups outside,
can we work on that, please?
566
00:50:19,560 --> 00:50:22,360
I- Really, I can’t have cars going by.
I thought we had, uh, ITC.
567
00:50:22,640 --> 00:50:24,320
I don’t think it was a car.
I think it was a click.
568
00:50:24,320 --> 00:50:27,040
It’s something in the wire… I don’t
know what- will you pick that up?
569
00:50:33,800 --> 00:50:36,680
Thanks.
I’ve got a lot of nerve, I know.
570
00:50:37,200 --> 00:50:40,920
Seems like only yesterday
I was carrying my own weight.
571
00:50:43,160 --> 00:50:44,280
Thanks, Devon.
572
00:50:44,600 --> 00:50:46,040
My pleasure.
573
00:50:48,600 --> 00:50:51,120
This is exactly what we need.
574
00:50:59,600 --> 00:51:02,480
- Camera department, you guys ready?
- Yep. Camera’s ready.
575
00:51:02,640 --> 00:51:03,800
Ready to give it a go, sir?
576
00:51:03,800 --> 00:51:06,280
- Can I have some more coffee?
- Yeah. Coffee coming in.
577
00:51:10,280 --> 00:51:13,840
After shooting, do you want to go
get something to eat with me?
578
00:51:22,040 --> 00:51:25,160
I’ll bet you know a cute little
Italian restaurant-
579
00:51:26,680 --> 00:51:28,520
tucked away…
580
00:51:28,880 --> 00:51:32,000
…private,
great food.
581
00:51:34,280 --> 00:51:36,560
I do!
582
00:51:38,600 --> 00:51:41,440
How did you know that?
583
00:51:43,040 --> 00:51:45,720
Doesn’t that sound nice?
584
00:51:55,360 --> 00:51:56,760
They’re ready for you.
585
00:51:56,800 --> 00:51:58,880
I’ll be just a minute.
586
00:52:12,560 --> 00:52:14,960
I’ll see you after the shoot.
587
00:52:22,760 --> 00:52:25,000
- Good luck, everyone.
- Playback.
588
00:52:25,120 --> 00:52:27,040
And action!
589
00:53:09,960 --> 00:53:11,840
Billy…
590
00:53:24,560 --> 00:53:26,360
If that’s what you want…
591
00:53:34,600 --> 00:53:36,960
I won’t fall in love with you.
592
00:54:02,800 --> 00:54:04,120
And cut!
593
00:54:06,080 --> 00:54:08,120
We got it. You two happy?
594
00:54:26,240 --> 00:54:27,600
What?
595
00:54:28,880 --> 00:54:30,440
I don’t know.
596
00:54:33,120 --> 00:54:34,440
Tell me.
597
00:54:37,600 --> 00:54:38,920
What?
598
00:54:41,160 --> 00:54:42,920
Something’s happened.
599
00:54:43,840 --> 00:54:45,600
I think my husband
knows about you…
600
00:54:45,720 --> 00:54:47,320
about us.
601
00:54:47,920 --> 00:54:51,280
He’ll kill you…
and me.
602
00:54:51,720 --> 00:54:52,760
He’ll…
603
00:54:55,880 --> 00:54:57,320
Damn!
604
00:54:57,600 --> 00:55:00,280
This sounds like
dialogue from our script!
605
00:55:00,920 --> 00:55:02,360
Cut. Cut it.
606
00:55:02,720 --> 00:55:04,520
What’s going on?
607
00:55:06,840 --> 00:55:07,840
What?
608
00:55:07,960 --> 00:55:10,080
What the
bloody hell’s going on?
609
00:55:27,480 --> 00:55:30,840
And we just don’t know
the actual real reasons
610
00:55:31,040 --> 00:55:33,200
why this film wasn’t finished.
611
00:55:33,480 --> 00:55:36,240
Now, you know some stories.
612
00:55:36,720 --> 00:55:39,840
But stories are stories.
Hollywood is full of them.
613
00:55:40,520 --> 00:55:41,320
Thank God.
614
00:55:41,480 --> 00:55:43,480
In this case, the same thing-
615
00:55:43,640 --> 00:55:46,640
stories which grew
out of imagination.
616
00:55:47,600 --> 00:55:50,880
And we’re surrounded by these
screwball stories every day.
617
00:55:51,800 --> 00:55:55,680
And they shouldn’t be taken
as truth or given credence…
618
00:55:56,080 --> 00:55:59,560
and jeopardize
Nikki’s performance.
619
00:56:01,640 --> 00:56:03,200
Unless the stories are true.
620
00:56:03,320 --> 00:56:04,120
Devon…
621
00:56:10,280 --> 00:56:12,000
There is absolutely no proof
622
00:56:12,000 --> 00:56:16,040
that anything bad happened
around this film.
623
00:56:40,240 --> 00:56:42,080
- You feel that?
- Yeah.
624
00:56:47,400 --> 00:56:49,360
You move like that again
and I’ll come.
625
00:56:49,520 --> 00:56:52,200
Okay.
Wait. Stop. Stop, baby.
626
00:56:52,480 --> 00:56:54,640
Oh God. Oh, yeah.
627
00:56:54,760 --> 00:56:56,160
Just do it one more-
Oh, yeah.
628
00:56:56,160 --> 00:56:57,600
- Oh, God.
- Yeah.
629
00:56:57,600 --> 00:57:00,040
- Oh, God damn!
- Yeah. Yeah. Yeah.
630
00:57:01,560 --> 00:57:02,600
Okay.
631
00:57:03,800 --> 00:57:04,880
Our first time…
632
00:57:05,040 --> 00:57:07,000
- Fuckin’ this good.
- You’re talking through the whole thing.
633
00:57:07,080 --> 00:57:08,080
Oh, please…
634
00:57:08,080 --> 00:57:10,440
Hey!
You talk too fuckin’ much.
635
00:57:11,760 --> 00:57:14,480
- Are you gonna talk through this whole thing?
- Oh, God…
636
00:57:14,600 --> 00:57:15,680
Stop.
637
00:57:15,800 --> 00:57:19,960
Shh…
638
00:57:21,360 --> 00:57:22,960
Look at me…
639
00:57:42,840 --> 00:57:44,400
You remember…
640
00:57:44,720 --> 00:57:46,480
remember that night…
641
00:57:46,640 --> 00:57:49,600
when I said that thing…
about it bein’ a-
642
00:57:53,080 --> 00:57:55,240
- Oh, you feel that?
- Yeah.
643
00:57:59,360 --> 00:58:00,600
Oh, remember-
644
00:58:00,720 --> 00:58:02,400
remember I told you…
645
00:58:02,600 --> 00:58:06,720
about that thing,
this thing that happened?
646
00:58:08,320 --> 00:58:10,560
It’s a story that
happened yesterday,
647
00:58:11,160 --> 00:58:13,400
but I know it’s tomorrow.
648
00:58:14,280 --> 00:58:16,200
That doesn’t make sense.
649
00:58:16,720 --> 00:58:17,840
It was that scene…
650
00:58:18,000 --> 00:58:19,720
that we did yesterday,
651
00:58:19,880 --> 00:58:22,040
when I’m gettin’ groceries for you
with your car.
652
00:58:22,560 --> 00:58:25,600
And it was in that alley,
and I parked the car.
653
00:58:25,720 --> 00:58:27,480
There’s always parking there.
654
00:58:28,200 --> 00:58:29,280
So there I am…
655
00:58:29,360 --> 00:58:30,480
What?
656
00:58:31,240 --> 00:58:32,640
Sue, damn!
657
00:58:35,440 --> 00:58:37,360
It’s a scene we did yesterday.
658
00:58:37,480 --> 00:58:39,120
You weren’t in it.
659
00:58:39,720 --> 00:58:41,480
That one when
I’m in the alley…
660
00:58:41,640 --> 00:58:44,360
I’m going to get groceries
for you… with your car…
661
00:58:44,640 --> 00:58:47,320
and I park there ’cause
there’s always parking…
662
00:58:47,840 --> 00:58:49,120
You know the one.
663
00:58:49,400 --> 00:58:51,120
I see this writing on metal.
664
00:58:52,320 --> 00:58:56,240
And I start rememberin’ something…
I’m rememberin’…
665
00:58:58,840 --> 00:59:02,560
This whole thing starts floodin’ in…
this whole memory.
666
00:59:03,040 --> 00:59:06,960
I start to remember…
And I- I don’t know…
667
00:59:07,640 --> 00:59:09,080
I don’t know what it is…
668
00:59:11,680 --> 00:59:13,960
It’s me. Devon, it’s me…
Nikki…
669
00:59:17,520 --> 00:59:19,600
It’s not makin’ any sense.
670
00:59:20,760 --> 00:59:22,320
What is this, Sue?
671
00:59:24,080 --> 00:59:27,600
It’s me, Devon, it’s me…
Nikki…
672
00:59:28,520 --> 00:59:30,440
Look at me, you fucker!
673
00:59:42,640 --> 00:59:45,040
Please, please…
674
00:59:45,920 --> 00:59:46,920
Please…
675
00:59:47,120 --> 00:59:49,080
Look at me.
676
00:59:51,960 --> 00:59:53,560
Please…
677
01:01:53,720 --> 01:01:55,680
“Oh, shit. ”
678
01:01:57,720 --> 01:01:59,560
“Look in the other room. ”
679
01:02:00,800 --> 01:02:02,640
- What the hell is that?
- Freddie!
680
01:02:03,120 --> 01:02:04,880
No, somebody’s over there.
681
01:02:10,400 --> 01:02:13,280
This stage is supposed
to be ours and ours alone.
682
01:02:18,480 --> 01:02:20,080
Let’s have a look.
683
01:02:22,760 --> 01:02:25,280
- I’m sorry.
- It’s okay.
684
01:03:25,880 --> 01:03:27,560
Billy!
685
01:03:32,360 --> 01:03:34,000
Billy!
686
01:03:34,600 --> 01:03:36,080
Billy!
687
01:04:10,080 --> 01:04:11,400
Billy!
688
01:04:15,960 --> 01:04:17,720
Billy!
689
01:04:21,560 --> 01:04:23,440
Billy!
690
01:04:27,680 --> 01:04:29,840
Billy!
691
01:09:20,240 --> 01:09:21,440
Who the hell are you?
692
01:09:26,000 --> 01:09:27,240
Hey!
693
01:09:28,080 --> 01:09:31,360
Look at us and tell us
if you’ve known us before.
694
01:09:34,120 --> 01:09:36,040
There was a man…
695
01:09:36,240 --> 01:09:38,080
I once knew.
696
01:09:42,160 --> 01:09:46,840
I so liked to spread my legs
wide for him.
697
01:09:48,880 --> 01:09:52,560
Did he do that thing…
you know…
698
01:09:52,840 --> 01:09:55,280
that little shaking thing,
699
01:09:55,520 --> 01:09:57,040
while he was…
700
01:09:57,240 --> 01:09:59,440
you know.
701
01:10:02,400 --> 01:10:04,800
Wasn’t that great?
702
01:10:05,280 --> 01:10:07,520
Yeah.
703
01:10:14,880 --> 01:10:16,360
I’d let him do…
704
01:10:16,440 --> 01:10:18,040
…anything.
705
01:10:26,480 --> 01:10:28,400
Yeah.
706
01:10:30,800 --> 01:10:33,120
Yeah.
707
01:10:44,640 --> 01:10:46,600
Strange…
708
01:10:48,080 --> 01:10:50,160
…what love does.
709
01:10:52,560 --> 01:10:55,840
So… strange.
710
01:11:03,840 --> 01:11:05,320
In the future…
711
01:11:07,680 --> 01:11:12,720
- You will be dreaming…
- In a kind of sleep.
712
01:11:15,000 --> 01:11:16,800
When you open your eyes…
713
01:11:18,080 --> 01:11:20,680
someone familiar will be there.
714
01:11:23,960 --> 01:11:27,280
♪ Strange ♪
715
01:11:30,760 --> 01:11:35,160
♪ What love does ♪
716
01:11:40,200 --> 01:11:46,200
♪ So strange ♪
717
01:11:47,560 --> 01:11:52,680
♪ Uh-huh,
what loves does ♪
718
01:11:56,640 --> 01:11:58,960
♪ So strange ♪
719
01:11:59,640 --> 01:12:01,880
♪ What love does ♪
720
01:12:03,400 --> 01:12:08,080
♪ When you’re all alone ♪
721
01:12:08,600 --> 01:12:10,520
This is the street.
722
01:12:11,680 --> 01:12:14,560
♪ Strange… ♪
723
01:12:15,840 --> 01:12:18,080
Do you want to see?
724
01:12:29,400 --> 01:12:32,880
Just down the way.
725
01:13:05,840 --> 01:13:07,640
Do you want…
726
01:13:08,800 --> 01:13:10,560
…to see?
727
01:13:13,640 --> 01:13:18,120
You have to be wearing
the watch.
728
01:13:19,920 --> 01:13:23,560
You light a cigarette.
729
01:13:24,120 --> 01:13:30,840
You push and turn
right through the silk.
730
01:13:34,080 --> 01:13:38,320
You fold the silk over…
731
01:13:39,200 --> 01:13:48,840
And then… you look…
through the hole.
732
01:15:54,840 --> 01:15:56,640
Breakfast!
733
01:16:14,400 --> 01:16:16,280
Hello?
734
01:18:09,040 --> 01:18:11,960
I didn’t mean anything by
that. I just asked a question.
735
01:18:12,600 --> 01:18:14,680
Why did you ask
if it means nothing?
736
01:18:14,800 --> 01:18:16,920
Whatever you want,
is that it?
737
01:18:17,040 --> 01:18:19,320
No, whatever you want.
738
01:18:20,320 --> 01:18:22,800
Oh… Now it’s me!
739
01:18:23,440 --> 01:18:25,360
Always you.
740
01:18:26,400 --> 01:18:31,800
Lie to me, but don’t lie
to yourself. So sly…
741
01:18:32,960 --> 01:18:36,200
- Don’t push me!
- I’ll push you to hell!
742
01:18:36,400 --> 01:18:37,840
Stop it!
743
01:18:38,240 --> 01:18:41,320
I can’t give you children,
I know that…
744
01:18:42,560 --> 01:18:46,120
- Are you listening to me?
- I’m going out now.
745
01:18:47,160 --> 01:18:51,840
I’m not who you think I am!
I’ll never let you have her!
746
01:19:00,720 --> 01:19:02,160
Never!
747
01:19:06,640 --> 01:19:08,240
Never!
748
01:19:30,120 --> 01:19:33,320
- Excuse me, do you know the time?
-9:45.
749
01:19:33,880 --> 01:19:35,280
Thank you.
750
01:22:06,960 --> 01:22:09,280
I don’t really understand
what I’m doin’ here.
751
01:22:15,280 --> 01:22:18,200
That’s one hell of a fuckin’
climb gettin’ up here.
752
01:22:22,120 --> 01:22:24,680
So I was told
you could help me.
753
01:22:37,560 --> 01:22:39,480
I guess I’ll just
tell you the thing.
754
01:22:41,240 --> 01:22:43,560
I’m just gonna
catch my breath…
755
01:23:03,880 --> 01:23:05,720
There was this man…
756
01:23:07,360 --> 01:23:09,360
I once knew.
757
01:23:11,920 --> 01:23:13,760
His name was…
758
01:23:15,360 --> 01:23:18,000
Doesn’t matter
what his name was.
759
01:23:20,840 --> 01:23:22,920
A lot of guys change.
760
01:23:24,640 --> 01:23:27,400
They don’t change,
but they reveal.
761
01:23:29,440 --> 01:23:32,520
In time, they reveal
what they really are.
762
01:23:33,000 --> 01:23:34,880
You know what I mean?
763
01:23:37,960 --> 01:23:39,960
It’s an old story.
764
01:23:43,320 --> 01:23:45,160
Well, this guy…
765
01:23:46,080 --> 01:23:48,360
he revealed something.
766
01:23:51,000 --> 01:23:53,080
Lookin’ back on it…
767
01:23:55,440 --> 01:23:58,440
all along
it was being revealed.
768
01:24:02,200 --> 01:24:04,800
He was plannin’ something…
769
01:24:06,320 --> 01:24:09,120
plannin’ somethin’
with me in mind.
770
01:24:21,440 --> 01:24:24,640
When I get mad,
I really get mad.
771
01:24:28,160 --> 01:24:31,200
I gouged a man’s eye out
when I was 15 once.
772
01:24:31,280 --> 01:24:32,880
He was tryin’ to rape me.
773
01:24:32,920 --> 01:24:35,960
I mean, the fucker had it out.
He was pushin’ my legs apart.
774
01:24:38,560 --> 01:24:40,440
I got a finger
in his eye socket.
775
01:24:40,600 --> 01:24:44,040
Pretty quick, rape was
quite a long way off his mind.
776
01:24:46,800 --> 01:24:49,680
He was cryin’
and screamin’ like a baby.
777
01:24:50,640 --> 01:24:53,320
“What a fuckin’ man you are,”
I said.
778
01:24:57,440 --> 01:24:59,520
There was goo.
779
01:25:00,040 --> 01:25:02,680
But he could still see
me with the one eye…
780
01:25:03,800 --> 01:25:05,680
see me comin’ at him…
781
01:25:06,280 --> 01:25:09,240
grabbin’ his nuts
and tearin’ at ‘em.
782
01:25:10,480 --> 01:25:12,880
He seen that, all right,
and felt it, too.
783
01:25:13,880 --> 01:25:17,200
He was screamin’ and wailin’
like a little baby.
784
01:25:19,320 --> 01:25:22,040
Sittin’ in the corner
and cryin’…
785
01:25:22,720 --> 01:25:25,920
moanin’ and huggin’ his nuts
till the ambulance come.
786
01:25:28,040 --> 01:25:31,160
The ambulance guys…
they say:
787
01:25:31,320 --> 01:25:33,200
“What the fuck
happened here?”
788
01:25:36,160 --> 01:25:37,600
I say:
789
01:25:38,120 --> 01:25:41,800
“He come to reapin’ what he
been sowin’, that’s what.”
790
01:25:42,640 --> 01:25:44,080
They say:
791
01:25:44,800 --> 01:25:48,240
“Fucker been sowin’
some kind of heavy shit.”
792
01:26:31,560 --> 01:26:33,600
It’s the shits…
793
01:26:37,520 --> 01:26:40,240
I really thought you
would last, you two.
794
01:26:43,040 --> 01:26:45,080
I saw it coming…
795
01:26:47,640 --> 01:26:49,920
Sorry, I did!
796
01:26:51,960 --> 01:26:54,160
You’re full of shit, Dori.
797
01:26:59,800 --> 01:27:01,360
Sucks…
798
01:27:05,560 --> 01:27:07,400
He was the one…
799
01:27:08,520 --> 01:27:11,680
I really thought he was,
you know?
800
01:27:16,400 --> 01:27:19,120
So what?
He’s gone.
801
01:27:21,600 --> 01:27:23,680
Find someone else.
802
01:27:26,960 --> 01:27:30,320
It’s not easy
when you feel like shit…
803
01:27:32,320 --> 01:27:35,000
Oh… baby.
804
01:27:39,920 --> 01:27:41,720
Tonight we’ll change that.
805
01:27:42,320 --> 01:27:45,000
Yeah. Tonight
will be good.
806
01:27:45,640 --> 01:27:48,520
There’s always a chance
with tits like yours, Kari.
807
01:27:50,200 --> 01:27:51,720
Thanks.
808
01:27:54,960 --> 01:27:56,680
Tits.
809
01:27:57,280 --> 01:27:59,280
Tits and ass.
810
01:28:03,160 --> 01:28:07,080
♪ You gotta swing your hips now ♪
811
01:28:11,000 --> 01:28:15,280
These… are gonna bring ‘em
in like Flynn.
812
01:28:17,120 --> 01:28:20,440
- Pretty.
- Let me see ’em.
813
01:28:23,800 --> 01:28:27,560
They are pretty baby,
Nice.
814
01:28:29,760 --> 01:28:31,560
Sweet.
815
01:28:31,720 --> 01:28:33,320
Thanks, guys.
816
01:28:40,600 --> 01:28:44,240
♪ Everybody’s doin’
a brand new dance now ♪
817
01:28:44,640 --> 01:28:47,800
♪ Come on, baby
Do the locomotion ♪
818
01:28:47,960 --> 01:28:51,600
♪ I know you’ll get to like it
If you give it a chance now ♪
819
01:28:52,040 --> 01:28:55,200
♪ Come on, baby
Do the locomotion ♪
820
01:28:55,440 --> 01:28:58,680
♪ My little baby sister
can do it with ease ♪
821
01:28:58,880 --> 01:29:02,440
♪ It’s easier than learnin’
your ABCs ♪
822
01:29:02,800 --> 01:29:07,360
♪ So come on, come on
Do the locomotion with me ♪
823
01:29:07,760 --> 01:29:10,800
♪ You’ve gotta swing
your hips now ♪
824
01:29:11,440 --> 01:29:13,080
♪ Come on, baby ♪
825
01:29:13,360 --> 01:29:14,000
♪ Jump up- ♪
826
01:29:24,840 --> 01:29:27,080
I was tryin’ to
save us some money.
827
01:29:27,200 --> 01:29:28,320
Oh.
828
01:29:29,120 --> 01:29:30,600
So now we’re rich…
829
01:29:33,080 --> 01:29:35,360
Because I drink this
piss called beer.
830
01:29:37,920 --> 01:29:39,640
What is the money for…
831
01:29:40,360 --> 01:29:43,440
if it won’t bring
something likeable?
832
01:30:01,960 --> 01:30:04,320
I’m pregnant.
833
01:30:07,600 --> 01:30:08,560
Oh.
834
01:30:09,880 --> 01:30:13,080
You’re a funny one.
835
01:30:13,960 --> 01:30:16,160
I am pregnant.
836
01:30:24,480 --> 01:30:26,240
What is this?
837
01:30:28,600 --> 01:30:31,000
You don’t seem
too happy about it.
838
01:30:39,320 --> 01:30:41,440
You’re pregnant?
839
01:30:50,600 --> 01:30:52,920
What is it?
840
01:30:53,600 --> 01:30:55,480
What’s wrong?
841
01:31:02,480 --> 01:31:05,240
It just has come
as a shock to me.
842
01:31:11,960 --> 01:31:14,760
♪ Oh, yeah, yeah ♪
843
01:31:14,920 --> 01:31:17,480
♪ At last ♪
844
01:31:20,520 --> 01:31:24,720
♪ The skies above are blue ♪
845
01:31:28,680 --> 01:31:33,640
♪ My heart
was wrapped up in clover ♪
846
01:31:37,080 --> 01:31:41,560
♪ The night I looked at you ♪
847
01:31:46,640 --> 01:31:49,040
♪ I found a dream ♪
848
01:31:50,640 --> 01:31:54,080
♪ That I could speak to… ♪
849
01:32:29,800 --> 01:32:31,120
Hello?
850
01:32:33,320 --> 01:32:34,920
Hello.
851
01:33:05,760 --> 01:33:07,400
Billy?
852
01:33:32,560 --> 01:33:35,560
I seen a man come at me
with a crowbar once.
853
01:33:37,840 --> 01:33:40,440
I guess he figured
I was two-timin’ him.
854
01:33:43,800 --> 01:33:45,320
I was comin’ home.
855
01:33:45,880 --> 01:33:47,920
We were shacked up
at the time.
856
01:33:53,600 --> 01:33:57,000
He was waitin’ for me
in the half-light.
857
01:34:01,640 --> 01:34:04,160
Waitin’ for me
to come home.
858
01:34:04,400 --> 01:34:07,520
I guess he’d worked himself
into some kind of frenzy.
859
01:34:08,200 --> 01:34:10,160
I opened the fuckin’ door…
860
01:34:12,360 --> 01:34:15,760
and I seen this fuckin’ shape
burst out of the chair…
861
01:34:17,040 --> 01:34:19,160
and a crowbar goin’ up.
862
01:34:19,960 --> 01:34:23,200
I scream… and turn…
863
01:34:25,560 --> 01:34:29,240
Fuckin’ crowbar comes down…
864
01:34:29,760 --> 01:34:33,680
…smashin’ in that fuckin’ door,
cheap piece of shit…
865
01:34:34,680 --> 01:34:37,160
It just splinters
into a thousand pieces,
866
01:34:37,240 --> 01:34:39,800
like it was glass,
shit flyin’ everywhere.
867
01:34:41,240 --> 01:34:43,520
I don’t take this kind
of behavior.
868
01:34:49,400 --> 01:34:52,000
I seen what
this fucker is up to.
869
01:34:52,640 --> 01:34:54,280
Bam!
870
01:34:54,880 --> 01:34:57,720
I kick him in the nuts
so hard,
871
01:34:57,760 --> 01:35:00,600
they go crawlin’ up inside
his brain for refuge.
872
01:35:00,800 --> 01:35:02,800
He goes down
like a 2$ whore.
873
01:35:04,080 --> 01:35:05,640
Cryin’ and shit,
874
01:35:05,640 --> 01:35:09,840
tellin’ me how he’s never done
nothin’ but love me bullshit…
875
01:35:13,040 --> 01:35:16,280
Were you, in fact,
seeing another man?
876
01:35:19,320 --> 01:35:22,280
I was screwin’ a couple guys
for drinks, no big deal.
877
01:35:27,520 --> 01:35:30,200
This one guy,
he was kinda cute.
878
01:35:32,480 --> 01:35:34,640
Fucker had a dick
like a rhinoceros.
879
01:35:34,880 --> 01:35:37,840
He’d fuck the shit out
of you, I tell you what…
880
01:35:43,160 --> 01:35:45,440
He’d buy me a couple
drinks after.
881
01:35:50,080 --> 01:35:52,320
We’d talk.
882
01:35:53,080 --> 01:35:55,600
He’d tell me about
the town he grew up in.
883
01:35:56,120 --> 01:35:58,360
All the little girls
he’d fuck.
884
01:36:01,040 --> 01:36:04,320
There was a chemical factory
in this town and, uh…
885
01:36:05,920 --> 01:36:09,920
Tellin’ me it was puttin’ so much shit
in the air, you couldn’t think straight.
886
01:36:12,240 --> 01:36:15,600
It got to a lot of the people.
887
01:36:17,800 --> 01:36:20,680
There was a lot of
crazy shit goin’ on there.
888
01:36:22,960 --> 01:36:25,520
People havin’ weird dreams,
and…
889
01:36:28,120 --> 01:36:31,400
seein’ things that wasn’t there.
890
01:36:33,840 --> 01:36:36,840
So one time,
this one little girl…
891
01:36:40,320 --> 01:36:42,880
She was starin’ off
at somethin’ one time…
892
01:36:43,400 --> 01:36:45,560
Starts screamin’.
893
01:36:46,200 --> 01:36:50,200
They… the…
people hangin’ around,
894
01:36:50,360 --> 01:36:54,000
they come to her and ask her
what’s wrong, and, uh…
895
01:36:57,840 --> 01:37:00,800
She says she sees
the end of the world.
896
01:37:03,400 --> 01:37:06,520
all fire, and smoke
and blood rain.
897
01:37:07,120 --> 01:37:09,840
You know, like they say…
898
01:37:11,880 --> 01:37:14,720
The wailin’ and
the gnashin’ of teeth.
899
01:37:19,440 --> 01:37:21,200
Hey!
900
01:37:24,360 --> 01:37:26,240
Look at me…
901
01:37:27,040 --> 01:37:30,560
And tell me if you’ve
known me before!
902
01:37:33,480 --> 01:37:34,440
Yes.
903
01:37:35,720 --> 01:37:37,600
We will do that.
904
01:37:50,280 --> 01:37:53,040
Where’s the paper towels?
905
01:38:13,880 --> 01:38:14,920
Oh, they’re…
906
01:38:15,200 --> 01:38:19,160
behind you,
on the table.
907
01:38:30,320 --> 01:38:36,120
Cast out…
this wicked dream…
908
01:38:37,920 --> 01:38:41,840
that has seized my heart.
909
01:40:09,320 --> 01:40:11,240
Who is she?
910
01:40:17,200 --> 01:40:18,920
Who is she?
911
01:40:51,800 --> 01:40:54,720
I almost didn’t recognize you.
912
01:40:56,880 --> 01:40:59,120
You startled me.
913
01:41:01,480 --> 01:41:05,960
Strange…
to find you on the street.
914
01:41:11,520 --> 01:41:13,880
You seem upset.
915
01:41:14,720 --> 01:41:15,960
Are you?
916
01:41:17,240 --> 01:41:19,280
Should I be?
917
01:41:22,040 --> 01:41:26,200
- No, but…
- So I shouldn’t be?
918
01:41:27,520 --> 01:41:28,960
No.
919
01:41:30,040 --> 01:41:32,520
But still, you seem so.
920
01:41:34,200 --> 01:41:36,600
I think you don’t recognize me.
921
01:41:40,000 --> 01:41:43,520
My manner of being.
922
01:41:45,720 --> 01:41:48,960
That’s true.
923
01:41:49,120 --> 01:41:52,280
- You seem different.
- You too.
924
01:41:58,160 --> 01:42:02,800
I’m used to seeing you in
our home, not on the street,
925
01:42:04,720 --> 01:42:07,600
at night.
926
01:42:08,640 --> 01:42:11,800
Me too.
927
01:42:19,200 --> 01:42:22,200
There was a murder.
928
01:42:25,320 --> 01:42:28,680
How awful!
929
01:42:29,000 --> 01:42:32,640
- Where?
- Just down the way.
930
01:42:33,280 --> 01:42:34,960
I think…
931
01:42:35,600 --> 01:42:38,480
…you knew the victim.
932
01:42:40,240 --> 01:42:44,000
- Who was it?
- Don’t know the name.
933
01:42:45,480 --> 01:42:48,800
But I have seen you
with this person.
934
01:42:52,880 --> 01:42:55,000
- You have?
- Yes.
935
01:42:57,240 --> 01:43:00,800
I think I’ve seen
the two of you together.
936
01:43:09,440 --> 01:43:12,240
That’s awful.
937
01:43:40,800 --> 01:43:42,520
Who are those people?
938
01:43:42,920 --> 01:43:45,280
Hey, hello!
939
01:43:45,840 --> 01:43:47,840
It’s good to see you.
940
01:43:47,960 --> 01:43:49,680
Come in, come in.
941
01:43:49,840 --> 01:43:51,920
Get some hotdogs.
942
01:43:55,600 --> 01:43:57,880
You said… 3 o’clock.
943
01:43:59,320 --> 01:44:01,520
Yes, that’s right.
944
01:44:01,920 --> 01:44:03,680
You’re right on time.
945
01:44:06,000 --> 01:44:09,040
The situation is
becoming dangerous.
946
01:44:14,640 --> 01:44:16,040
Give me my hammer!
947
01:44:16,240 --> 01:44:17,720
Give- Give me the-
948
01:44:18,320 --> 01:44:20,200
Give it-
Give me the hammer.
949
01:44:25,720 --> 01:44:27,600
Crazy.
950
01:44:43,760 --> 01:44:47,080
There is no paper.
For the toilet.
951
01:44:47,440 --> 01:44:49,600
There is no paper.
952
01:44:50,200 --> 01:44:53,960
It’s under the sink,
in the cupboard.
953
01:45:06,800 --> 01:45:08,320
What?
954
01:45:13,080 --> 01:45:16,120
They are a group that performs
in traveling shows…
955
01:45:17,000 --> 01:45:19,400
in the Baltic region.
956
01:45:22,240 --> 01:45:24,480
What’s that got
to do with you?
957
01:45:26,800 --> 01:45:29,480
I will take care
for the animals.
958
01:45:36,760 --> 01:45:40,080
It was said that I have
a way with animals.
959
01:45:49,920 --> 01:45:52,720
Fucker went to some Eastern
Europe shithole…
960
01:45:53,520 --> 01:45:55,720
with the fuckin’ circus.
961
01:46:00,160 --> 01:46:02,600
Can you fuckin’ believe that?
962
01:46:06,080 --> 01:46:07,800
That circus…
963
01:46:08,240 --> 01:46:13,160
Talk about carnies. Carnies,
gypsies, conmen, you name it.
964
01:46:14,640 --> 01:46:17,320
A real fuckin’ ball of shit.
965
01:46:24,200 --> 01:46:26,720
There was this guy
they had working there.
966
01:46:30,520 --> 01:46:32,280
He’d start talkin’…
967
01:46:33,200 --> 01:46:35,120
you know, real regular…
968
01:46:36,480 --> 01:46:38,440
talkin’ up the crowd.
969
01:46:38,600 --> 01:46:40,680
They’d start listenin’…
970
01:46:40,840 --> 01:46:42,600
pushin’ in closer.
971
01:46:45,080 --> 01:46:47,960
He did some sort of
thing on people.
972
01:46:52,000 --> 01:46:54,840
They all called him
The Phantom.
973
01:46:59,520 --> 01:47:02,640
He got in a bar room fight
one night…
974
01:47:03,680 --> 01:47:05,760
All the bar was arrested.
975
01:47:05,840 --> 01:47:08,320
A lot of them
fuckin’ circus clowns.
976
01:47:12,520 --> 01:47:14,840
So when they take ‘em all
down to the station,
977
01:47:16,040 --> 01:47:18,160
guess what?
978
01:47:19,560 --> 01:47:22,040
The Phantom’s done gone
and disappeared.
979
01:47:22,240 --> 01:47:24,480
This is the kind of
shit I’m talkin’ about.
980
01:47:35,000 --> 01:47:38,000
He was a Marine
from North Carolina.
981
01:47:41,520 --> 01:47:43,880
He had a sister
with one leg.
982
01:47:44,480 --> 01:47:48,520
She had a sorta… carved stick
for the other one.
983
01:47:53,320 --> 01:47:56,080
She killed three kids
in the first grade.
984
01:47:57,520 --> 01:47:59,880
This is the kind of shit…
985
01:48:11,960 --> 01:48:14,200
Fuckin’ funny.
986
01:48:17,560 --> 01:48:19,480
People.
987
01:48:20,400 --> 01:48:23,160
They all got their
own peculiarities.
988
01:48:24,320 --> 01:48:26,160
Their own way of livin’.
989
01:49:17,280 --> 01:49:19,760
♪ The end is turnin’ ♪
990
01:49:20,240 --> 01:49:22,200
♪ Around the bend ♪
991
01:49:22,320 --> 01:49:25,520
♪ The world has
at last evolved ♪
992
01:49:33,760 --> 01:49:36,600
♪ People are running
in the street ♪
993
01:49:38,080 --> 01:49:41,160
♪ And they scream,
their faces white ♪
994
01:50:49,920 --> 01:50:52,120
And-
And what about school?
995
01:50:52,280 --> 01:50:54,000
One more day.
996
01:50:55,000 --> 01:50:56,640
One more day?
997
01:50:57,160 --> 01:50:58,840
Maybe two.
998
01:51:07,960 --> 01:51:09,800
Susan?
999
01:51:11,120 --> 01:51:13,280
What are you doing here?
1000
01:51:18,400 --> 01:51:19,600
What?
1001
01:51:20,000 --> 01:51:22,080
I thought you were gone.
1002
01:51:33,440 --> 01:51:35,000
Billy?
1003
01:51:37,880 --> 01:51:39,400
Billy!
1004
01:51:41,440 --> 01:51:42,400
Something’s wrong!
1005
01:51:42,680 --> 01:51:45,200
Bad wrong!
Do you feel it?
1006
01:51:52,080 --> 01:51:53,680
Sue?
1007
01:51:54,160 --> 01:51:55,680
Billy…
1008
01:51:56,400 --> 01:51:58,240
Do you love me?
1009
01:51:59,240 --> 01:52:00,880
What?!
1010
01:52:05,160 --> 01:52:06,640
Billy!
1011
01:52:07,120 --> 01:52:08,880
Sue.
1012
01:52:10,280 --> 01:52:14,400
Don’t you remember anythin’?
How it was?
1013
01:52:16,120 --> 01:52:18,160
I don’t understand
what you’re talkin’ about.
1014
01:52:21,040 --> 01:52:23,560
Are you listenin’?!
1015
01:52:23,600 --> 01:52:25,360
No.
1016
01:52:27,600 --> 01:52:29,160
You go on, Sue.
1017
01:52:29,960 --> 01:52:31,960
You go on now…
1018
01:52:32,120 --> 01:52:34,240
Would you like me
to call the police?
1019
01:52:34,520 --> 01:52:36,760
No, we can handle this.
1020
01:52:44,680 --> 01:52:45,520
Billy…
1021
01:52:45,680 --> 01:52:47,880
Something’s wrong.
1022
01:52:48,080 --> 01:52:49,760
I love you, Billy.
1023
01:52:50,760 --> 01:52:52,440
I’ve had just about
enough of you.
1024
01:52:56,360 --> 01:52:57,800
I love you.
1025
01:53:00,480 --> 01:53:02,680
Go away, Susan!
1026
01:53:02,840 --> 01:53:04,200
I love you…
1027
01:53:06,080 --> 01:53:07,440
Sue!
1028
01:53:09,640 --> 01:53:11,200
I don’t care!
1029
01:53:11,880 --> 01:53:13,520
It’s something more.
1030
01:53:21,640 --> 01:53:25,160
I don’t care…
It’s something more.
1031
01:55:25,480 --> 01:55:26,840
Gordy.
1032
01:55:32,280 --> 01:55:34,000
What do you want?
1033
01:55:37,520 --> 01:55:39,480
Where is he?
1034
01:55:39,920 --> 01:55:44,120
What’s the point?
Are you blind? He’s gone!
1035
01:55:47,280 --> 01:55:49,000
Everybody?
1036
01:55:52,040 --> 01:55:54,080
Why answer
your stupid question?
1037
01:55:54,240 --> 01:55:57,120
You’re nothing!
You’ve done nothing!
1038
01:56:04,080 --> 01:56:05,840
Where did he go?
1039
01:56:08,480 --> 01:56:14,640
No idea. He talked… mumbled
something about Inland Empire.
1040
01:58:04,400 --> 01:58:08,280
I come about an unpaid bill
that needs payin’.
1041
01:58:13,920 --> 01:58:15,760
All right.
1042
01:58:22,640 --> 01:58:26,880
Do you know the man
who lives here?
1043
01:58:47,560 --> 01:58:48,840
Do you know him?
1044
01:58:49,960 --> 01:58:55,000
Yes. What is it?
What do you want?
1045
01:59:00,400 --> 01:59:05,920
It is an unpaid bill
that needs payin’.
1046
01:59:06,760 --> 01:59:13,040
Y- You already said that.
But, uh…
1047
01:59:14,000 --> 01:59:17,000
Do you know the man
who lives next door?
1048
01:59:17,440 --> 01:59:20,560
“Krimp” is the name…
1049
01:59:29,160 --> 01:59:31,880
It was a… funny name.
1050
01:59:32,760 --> 01:59:35,800
They was called “Krimp.”
1051
02:00:06,400 --> 02:00:08,320
Hello?
1052
02:01:44,800 --> 02:01:46,840
There’s someone there.
1053
02:01:48,840 --> 02:01:51,320
I have to tell you…
1054
02:01:52,240 --> 02:01:54,440
There’s someone…
1055
02:02:09,640 --> 02:02:11,600
Do you recognize her?
1056
02:02:17,680 --> 02:02:19,640
I don’t see her…
1057
02:02:22,160 --> 02:02:25,120
You understand
she sent for you?
1058
02:02:26,000 --> 02:02:28,240
I don’t know where I am…
1059
02:02:41,120 --> 02:02:44,640
- I hear her now…
- Do you see her?
1060
02:02:46,200 --> 02:02:48,240
No.
1061
02:02:49,880 --> 02:02:51,960
It was…
1062
02:02:55,480 --> 02:02:57,560
red…
1063
02:03:04,000 --> 02:03:05,960
You work for someone?
1064
02:03:09,040 --> 02:03:11,160
Yes.
1065
02:03:13,080 --> 02:03:15,800
The one she spoke of.
1066
02:03:20,600 --> 02:03:23,880
The one I work for.
1067
02:03:23,960 --> 02:03:26,760
So… you understand.
1068
02:03:30,560 --> 02:03:32,920
The horse was taken…
1069
02:03:34,200 --> 02:03:36,280
to the well…
1070
02:03:52,800 --> 02:03:54,560
Take the pistol.
1071
02:03:57,880 --> 02:03:59,720
Let’s go!
1072
02:04:12,520 --> 02:04:15,560
Right away!
It’s after midnight!
1073
02:05:28,960 --> 02:05:31,000
I am going to find out
one day.
1074
02:05:37,120 --> 02:05:39,120
It was red.
1075
02:05:44,400 --> 02:05:46,400
Where was I?
1076
02:05:52,120 --> 02:05:54,560
This isn’t the way it was.
1077
02:06:11,120 --> 02:06:13,400
It was the man
in the green coat.
1078
02:06:17,680 --> 02:06:21,880
It had something to do with
the telling of time.
1079
02:07:36,920 --> 02:07:38,800
I’m a whore.
1080
02:07:39,480 --> 02:07:40,960
Uh-huh.
1081
02:07:44,160 --> 02:07:46,320
“Where am I?”
1082
02:07:46,400 --> 02:07:49,800
“I’m afraid!”
1083
02:07:57,400 --> 02:07:59,200
♪ Black hearts in effigy ♪
1084
02:07:59,680 --> 02:08:01,760
♪ We sing the song
that was hated ♪
1085
02:08:01,800 --> 02:08:03,880
♪ All dressed in
rag and bones ♪
1086
02:08:04,000 --> 02:08:06,200
♪ Sharks smell the blood
that I’m bleedin’ ♪
1087
02:08:06,240 --> 02:08:08,320
♪ I know there’s
somethin’ wrong ♪
1088
02:08:08,440 --> 02:08:10,520
♪ Might take a fire
to kill it ♪
1089
02:08:10,840 --> 02:08:12,440
♪ Might take a hurricane ♪
1090
02:08:12,920 --> 02:08:15,200
♪ Don’t know
the life that I’m livin’ ♪
1091
02:08:22,880 --> 02:08:24,600
♪ Black tambourine ♪
1092
02:08:31,360 --> 02:08:32,960
♪ Black tambourine ♪
1093
02:08:36,880 --> 02:08:38,680
♪ My baby run to me ♪
1094
02:08:39,080 --> 02:08:41,200
♪ She lives in
broken-down buildings ♪
1095
02:08:41,400 --> 02:08:43,120
♪ Can’t pay the rent again ♪
1096
02:08:43,480 --> 02:08:45,520
♪ These spider webs
are my home now ♪
1097
02:08:45,840 --> 02:08:47,480
♪ And when the sun
goes down ♪
1098
02:08:47,840 --> 02:08:49,880
♪ We’ll shake and rattle
our bodies ♪
1099
02:08:49,960 --> 02:08:51,880
♪ To keep ‘em warm at night ♪
1100
02:08:52,240 --> 02:08:54,360
♪ My tambourine
is still shakin’ ♪
1101
02:09:01,840 --> 02:09:03,520
♪ Black tambourine ♪
1102
02:09:10,640 --> 02:09:12,040
♪ Black tambourine ♪
1103
02:09:24,720 --> 02:09:26,680
♪ Black hearts in effigy ♪
1104
02:09:27,040 --> 02:09:29,120
♪ We sing the song
that was hated ♪
1105
02:09:29,160 --> 02:09:31,120
♪ All dressed in
rag and bones ♪
1106
02:09:31,400 --> 02:09:33,440
♪ Sharks smell the blood
that I’m bleedin’ ♪
1107
02:09:33,600 --> 02:09:35,440
♪ I know there’s
somethin’ wrong ♪
1108
02:09:35,800 --> 02:09:37,840
♪ Might take a fire
to kill it ♪
1109
02:09:37,960 --> 02:09:39,840
♪ Might take a hurricane ♪
1110
02:09:40,240 --> 02:09:42,480
♪ Don’t know
the life that I’m livin’ ♪
1111
02:09:45,600 --> 02:09:47,840
♪ Black tambourine ♪
1112
02:09:54,200 --> 02:09:55,880
♪ Black tambourine ♪
1113
02:09:58,640 --> 02:10:02,200
I need to make a collect call.
1114
02:11:24,400 --> 02:11:26,680
Look at me…
1115
02:11:27,680 --> 02:11:30,680
and tell me if you’ve
known me before…
1116
02:12:12,960 --> 02:12:14,880
Somebody’s gonna
fuckin’ kill me!
1117
02:12:15,080 --> 02:12:16,760
Somebody’s gonna
fuckin’ kill me!
1118
02:12:17,320 --> 02:12:18,960
Help me.
Let me in.
1119
02:12:20,960 --> 02:12:23,040
Somebody’s gonna
fuckin’ kill me!
1120
02:12:23,920 --> 02:12:25,400
You gotta let me in…
1121
02:12:30,640 --> 02:12:34,280
I know that girl… Carolina!
I know Carolina!
1122
02:14:50,240 --> 02:14:55,040
I don’t really understand what I’m doing…
It’s one hell of a fuckin’ climb getting up here…
1123
02:14:58,360 --> 02:15:00,400
There was this man…
1124
02:15:01,880 --> 02:15:04,080
I once knew.
1125
02:15:09,280 --> 02:15:13,080
I’m tryin’ to tell you so’s
you understand how it went.
1126
02:15:16,800 --> 02:15:19,120
The thing is, I don’t know…
1127
02:15:19,200 --> 02:15:22,520
what was before or after.
1128
02:15:28,160 --> 02:15:30,440
I don’t know
what’s happened first…
1129
02:15:31,400 --> 02:15:34,560
And it’s kinda laid
a mind fuck on me.
1130
02:15:45,960 --> 02:15:47,520
My husband…
1131
02:15:47,720 --> 02:15:49,640
he’s fuckin’ hidin’ somethin’.
1132
02:15:52,080 --> 02:15:55,640
He was actin’ all fuckin’ weird one
night before he left…
1133
02:16:00,320 --> 02:16:04,000
He was talkin’ this
foreign talk and…
1134
02:16:05,600 --> 02:16:08,080
tellin’ loud fuckin’ stories…
1135
02:16:22,560 --> 02:16:24,400
I’m not who you think I am.
1136
02:16:28,200 --> 02:16:29,920
Are you listening to me?
1137
02:16:32,640 --> 02:16:34,520
I know it for a fact.
1138
02:16:36,840 --> 02:16:39,320
I can’t father children.
1139
02:16:43,760 --> 02:16:47,640
Like this- like…
his face all red.
1140
02:16:48,200 --> 02:16:50,600
His eyes buggin’ out.
1141
02:17:19,720 --> 02:17:21,800
I figured one day…
1142
02:17:24,480 --> 02:17:26,320
I’d just wake up and…
1143
02:17:26,640 --> 02:17:29,640
find out what the hell yesterday
was all about.
1144
02:17:35,160 --> 02:17:38,080
I’m not too keen on
thinkin’ about tomorrow.
1145
02:17:41,360 --> 02:17:44,480
And today’s slippin’ by.
1146
02:18:03,240 --> 02:18:05,520
I guess after my son died…
1147
02:18:07,080 --> 02:18:09,600
I went into a bad time…
1148
02:18:12,600 --> 02:18:15,160
when I was watchin’
everythin’ go around me
1149
02:18:15,240 --> 02:18:18,080
while I was standin’
in the middle…
1150
02:18:23,680 --> 02:18:27,600
watchin’ it…
like in a dark theater…
1151
02:18:30,880 --> 02:18:33,680
before they bring
the lights up.
1152
02:18:38,720 --> 02:18:40,680
I’m sittin there…
1153
02:18:42,360 --> 02:18:44,240
wonderin’…
1154
02:18:46,240 --> 02:18:48,840
“How can this be?”
1155
02:19:32,120 --> 02:19:33,520
Hello?
1156
02:19:33,880 --> 02:19:36,800
Yeah. She’s still here.
1157
02:19:40,440 --> 02:19:42,880
I don’t think it will be
too much longer now.
1158
02:19:43,760 --> 02:19:47,400
Yeah. The horse to the well.
1159
02:19:48,320 --> 02:19:49,840
Yeah.
1160
02:19:50,880 --> 02:19:56,880
Krimp? Yeah, he’s around
here someplace. That’s for sure.
1161
02:20:57,520 --> 02:20:59,280
What have you been up to?
1162
02:20:59,840 --> 02:21:01,520
Where’d you go?
1163
02:21:04,720 --> 02:21:06,200
Where you been?
1164
02:21:12,560 --> 02:21:14,120
Someone’s there!
1165
02:21:17,480 --> 02:21:19,320
Look!
1166
02:21:38,720 --> 02:21:40,600
Hey…
1167
02:21:43,160 --> 02:21:45,360
Watch this move.
1168
02:24:56,800 --> 02:24:59,640
You dyin’, lady.
1169
02:25:29,400 --> 02:25:33,000
What you say
about Pomona?
1170
02:25:34,920 --> 02:25:37,360
What you say
about Pomona?
1171
02:25:38,760 --> 02:25:41,320
You asked about the bus.
1172
02:25:43,480 --> 02:25:45,960
Can’t get no bus to Pomona.
1173
02:25:48,080 --> 02:25:52,160
You can get the bus
for Pomona here,
1174
02:25:52,720 --> 02:25:55,760
If you get
on the subway first.
1175
02:25:58,320 --> 02:26:01,160
I never can get no bus.
1176
02:26:05,840 --> 02:26:09,200
You can go all around
Hollywood…
1177
02:26:09,560 --> 02:26:13,360
Where I was,
from Hollywood and Vine…
1178
02:26:13,640 --> 02:26:18,840
And you can get to Pomona
for 3,50.
1179
02:26:19,800 --> 02:26:22,960
From Hollywood and Vine
to Pomona.
1180
02:26:25,360 --> 02:26:28,360
I never heard
of no bus there.
1181
02:26:30,400 --> 02:26:33,880
I went on the bus
to Pomona…
1182
02:26:33,880 --> 02:26:36,960
last summer,
to visit my friend…
1183
02:26:37,200 --> 02:26:41,200
who lives there.
Her name is Niko.
1184
02:26:41,240 --> 02:26:44,040
I stayed for two weeks.
1185
02:26:48,720 --> 02:26:51,760
My cousin
comes from Pomona.
1186
02:26:53,400 --> 02:26:56,960
She has a place there, and said
I can stay there.
1187
02:27:00,400 --> 02:27:02,840
What time is it?
1188
02:27:05,080 --> 02:27:07,080
I don’t know.
1189
02:27:07,840 --> 02:27:11,080
It’s after midnight.
1190
02:27:11,800 --> 02:27:14,240
After midnight?
1191
02:27:15,000 --> 02:27:19,040
My friend Niko, who lives
in Pomona…
1192
02:27:19,880 --> 02:27:25,000
has a blonde wig…
She wears it at parties…
1193
02:27:25,840 --> 02:27:31,640
But she’s on hard drugs
and turning tricks now.
1194
02:27:33,760 --> 02:27:38,160
She looks very good
in her blonde wig…
1195
02:27:38,360 --> 02:27:40,600
Just like a movie star.
1196
02:27:40,920 --> 02:27:44,080
Even girls fall
in love with her…
1197
02:27:44,120 --> 02:27:48,640
when she is looking so good…
1198
02:27:49,480 --> 02:27:53,120
in her blonde star wig.
1199
02:27:54,480 --> 02:27:58,240
She blows
kisses and laughs…
1200
02:27:59,200 --> 02:28:04,760
but she has got
a hole in her vagina wall…
1201
02:28:07,360 --> 02:28:10,600
She has torn a hole…
1202
02:28:11,320 --> 02:28:15,040
into her intestine…
1203
02:28:15,360 --> 02:28:17,680
from her vagina.
1204
02:28:17,800 --> 02:28:19,000
Shit, baby!
1205
02:28:19,160 --> 02:28:22,200
Why you
tell us that shit?
1206
02:28:24,360 --> 02:28:26,360
She has seen a doctor…
1207
02:28:27,160 --> 02:28:30,080
but it is too expensive.
1208
02:28:30,800 --> 02:28:36,880
And now she knows
her time has run out.
1209
02:28:39,640 --> 02:28:42,440
She score a few more times…
1210
02:28:43,360 --> 02:28:47,000
And then, like that…
1211
02:28:47,400 --> 02:28:52,200
She will stay her home
with her monkey…
1212
02:28:52,240 --> 02:28:54,760
She has a pet monkey!
1213
02:28:55,520 --> 02:29:00,000
This monkey shit everywhere,
but she doesn’t care…
1214
02:29:00,600 --> 02:29:02,680
This monkey can scream…
1215
02:29:02,720 --> 02:29:06,840
it scream
like it in a horror movie.
1216
02:29:13,280 --> 02:29:19,400
But there are those who are
good with animals…
1217
02:29:21,000 --> 02:29:25,040
Who have a way with animals…
1218
02:30:27,160 --> 02:30:29,760
It’s okay.
You dyin’ is all.
1219
02:31:01,920 --> 02:31:04,720
I’ll show you light now…
1220
02:31:09,720 --> 02:31:13,320
It burns bright forever.
1221
02:31:18,000 --> 02:31:21,440
No more blue tomorrows.
1222
02:31:29,160 --> 02:31:32,560
You on a high now, love.
1223
02:32:59,400 --> 02:33:00,920
Cut it!
1224
02:33:02,280 --> 02:33:04,600
And… print it!
1225
02:33:08,240 --> 02:33:10,600
- Check the gate, sir?
- Fantastic. Yeah, check the gate.
1226
02:33:10,760 --> 02:33:12,320
Check the gate, please!
1227
02:33:34,960 --> 02:33:38,160
Ladies and Gentlemen, let’s
hear it now for Nikki Grace.
1228
02:33:38,640 --> 02:33:39,960
Nikki Grace, everybody!
1229
02:33:40,040 --> 02:33:41,960
Bravo!
1230
02:34:32,920 --> 02:34:34,760
What’s the matter with Nikki?
1231
02:35:02,880 --> 02:35:04,040
Nikki.
1232
02:35:04,400 --> 02:35:06,040
Nikki.
1233
02:35:13,960 --> 02:35:15,680
Nikki…
1234
02:35:15,880 --> 02:35:19,320
You were wonderful.
1235
02:37:12,040 --> 02:37:14,000
I guess after my son died,
1236
02:37:15,840 --> 02:37:18,040
I went into a bad time.
1237
02:37:21,200 --> 02:37:23,680
When I was watchin’
everythin’ go around me
1238
02:37:23,840 --> 02:37:26,320
while I was standin’
in the middle.
1239
02:37:27,160 --> 02:37:31,000
Watchin’ it…
like in a dark theater…
1240
02:37:33,400 --> 02:37:36,640
before they bring the lights up.
1241
02:37:47,960 --> 02:37:48,960
Hello?
1242
02:37:49,960 --> 02:37:51,360
Yeah.
1243
02:37:51,840 --> 02:37:53,520
She’s still here.
1244
02:37:55,440 --> 02:37:57,040
Krimp?
1245
02:37:57,440 --> 02:38:00,720
Yeah. He’s around here
someplace. That’s for sure…
1246
02:47:11,120 --> 02:47:19,480
♪ I sing this poem to you ♪
1247
02:47:20,080 --> 02:47:24,160
♪ On the other side ♪
1248
02:47:24,440 --> 02:47:29,760
♪ I see ♪
1249
02:47:32,080 --> 02:47:39,080
♪ Shining ♪
1250
02:47:39,680 --> 02:47:44,440
♪ Waves ♪
1251
02:47:44,920 --> 02:47:50,680
♪ Billowing ♪
1252
02:47:54,520 --> 02:48:00,760
♪ It’s far away ♪
1253
02:48:02,040 --> 02:48:07,520
♪ Far away from you ♪
1254
02:48:07,720 --> 02:48:11,480
♪ I can see it there ♪
1255
02:48:13,080 --> 02:48:17,240
♪ I can see it there ♪
1256
02:48:33,520 --> 02:48:37,520
♪ The wind blows outside ♪
1257
02:48:39,600 --> 02:48:44,120
♪ And I have no breath ♪
1258
02:48:45,520 --> 02:48:47,680
♪ I breathe again ♪
1259
02:48:47,800 --> 02:48:49,480
♪ And know ♪
1260
02:48:49,640 --> 02:48:53,600
♪ I’ll have to live ♪
1261
02:48:56,720 --> 02:49:01,040
♪ To forget my world ♪
1262
02:49:01,080 --> 02:49:03,680
♪ Is ending ♪
1263
02:49:05,520 --> 02:49:09,240
♪ I’ll have to live ♪
1264
02:49:13,040 --> 02:49:16,640
♪ I hear my heart beat ♪
1265
02:49:19,360 --> 02:49:22,160
♪ Fluttering in pain ♪
1266
02:49:22,600 --> 02:49:25,760
♪ Saying something ♪
1267
02:49:29,560 --> 02:49:30,640
Hello.
1268
02:49:30,800 --> 02:49:32,920
♪ Tears are coming ♪
1269
02:49:34,680 --> 02:49:35,920
Hello?
1270
02:49:36,080 --> 02:49:41,320
♪ To my eyes ♪
1271
02:49:41,720 --> 02:49:47,240
♪ I cry ♪
1272
02:49:47,800 --> 02:49:54,000
♪ I cry ♪
1273
02:49:58,080 --> 02:50:01,880
♪ I cannot feel ♪
1274
02:50:04,320 --> 02:50:07,680
♪ The warmth of the sun ♪
1275
02:50:09,240 --> 02:50:13,560
♪ I cannot hear the laughter ♪
1276
02:50:19,440 --> 02:50:23,280
♪ Choking with every thought ♪
1277
02:50:26,840 --> 02:50:32,200
♪ I see your faces ♪
1278
02:50:33,560 --> 02:50:39,040
♪ My hands are tied as I wish ♪
1279
02:50:40,080 --> 02:50:44,080
♪ But no one comes ♪
1280
02:50:44,760 --> 02:50:48,280
♪ No one comes ♪
1281
02:50:50,160 --> 02:50:56,440
♪ Will I live? ♪
1282
02:50:57,840 --> 02:51:02,840
♪ Will I live? ♪
1283
02:51:04,080 --> 02:51:09,440
♪ What will make me
want to live? ♪
1284
02:51:09,880 --> 02:51:15,640
♪ What will make me
want to love? ♪
1285
02:51:17,160 --> 02:51:19,240
♪ Tell me ♪
1286
02:51:22,880 --> 02:51:26,840
♪ Tell me ♪
1287
02:51:29,200 --> 02:51:33,680
♪ I sing this poem ♪
1288
02:51:36,360 --> 02:51:41,600
♪ To you ♪
1289
02:51:44,080 --> 02:51:49,160
♪ To you ♪
1290
02:52:01,200 --> 02:52:05,240
♪ Is this mystery unfolding ♪
1291
02:52:05,800 --> 02:52:08,480
♪ As you ♪
1292
02:52:09,000 --> 02:52:14,760
♪ Feel the lonely truth? ♪
1293
02:52:20,280 --> 02:52:24,320
♪ Something’s coming true ♪
1294
02:52:29,720 --> 02:52:34,480
♪ A dream
of unending sunshine ♪
1295
02:52:36,040 --> 02:52:39,960
♪ Something is happening ♪
1296
02:52:41,520 --> 02:52:47,120
♪ Something is happening ♪
1297
02:53:26,400 --> 02:53:30,160
Sweet…
1298
02:55:33,160 --> 02:55:34,600
♪ Oh yeah ♪
1299
02:55:38,040 --> 02:55:39,360
♪ Oh yeah ♪
1300
02:55:43,640 --> 02:55:45,120
♪ Oh yeah ♪
1301
02:55:52,640 --> 02:55:55,040
♪ Well I run to the river, ♪
1302
02:55:55,880 --> 02:55:58,360
♪ it was boilin’,
I run to the sea, ♪
1303
02:55:59,040 --> 02:56:01,520
♪ it was boilin’,
I run to the sea, ♪
1304
02:56:02,200 --> 02:56:05,960
♪ it was boilin’,
All along dem day. ♪
1305
02:56:06,160 --> 02:56:08,040
♪ So I ran to the lord, ♪
1306
02:56:08,800 --> 02:56:11,200
♪ I said, “Lord, hide me, ♪
1307
02:56:12,600 --> 02:56:14,880
♪ please, hide me ♪
1308
02:56:15,960 --> 02:56:19,000
♪ “please help me,”
Along dem day. ♪
1309
02:56:20,680 --> 02:56:23,720
♪ He said, “child, ♪
1310
02:56:24,840 --> 02:56:30,600
♪ where were you,
when you oughta been prayin?‘” ♪
1311
02:56:31,880 --> 02:56:35,680
♪ I said, “Lord, lord,
hear me prayin’, ♪
1312
02:56:35,840 --> 02:56:37,040
♪ lord, lord, ♪
1313
02:56:37,960 --> 02:56:40,600
♪ hear me prayin’,
lord, lord, ♪
1314
02:56:41,080 --> 02:56:44,640
♪ hear me prayin,‘”
All along dem day. ♪
1315
02:56:45,520 --> 02:56:48,680
♪ Sinnerman,
you oughta be prayin’ ♪
1316
02:56:50,480 --> 02:56:53,320
♪ Oughta be prayin’, sinnerman ♪
1317
02:56:53,840 --> 02:56:57,520
♪ Oughta be prayin’,
All on that day. ♪
1318
02:56:57,680 --> 02:57:01,360
♪ I cried - Power!
(power to da lord) ♪
1319
02:57:01,480 --> 02:57:04,600
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1320
02:57:04,960 --> 02:57:07,680
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1321
02:57:08,040 --> 02:57:10,720
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1322
02:57:11,080 --> 02:57:14,040
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1323
02:57:14,440 --> 02:57:17,160
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1324
02:57:17,640 --> 02:57:20,440
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1325
02:57:20,840 --> 02:57:23,840
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1326
02:57:24,240 --> 02:57:33,560
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1327
02:57:33,920 --> 02:57:36,560
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1328
02:57:40,280 --> 02:57:42,920
♪ Go down
(power to da lord) ♪
1329
02:57:43,400 --> 02:57:46,200
♪ Go down
(power to da lord) ♪
1330
02:57:50,120 --> 02:57:52,640
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1331
02:57:53,040 --> 02:57:55,520
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1332
02:57:56,040 --> 02:57:59,000
♪ Power!
(power to da lord) ♪
1333
02:58:36,360 --> 02:58:38,240
♪ Don’t you know I need you, lord? ♪
1334
02:58:39,200 --> 02:58:42,080
♪ Don’t you know that I need you? ♪
1335
02:58:42,920 --> 02:58:48,800
♪ Don’t you know that I need you? ♪
1336
02:58:55,480 --> 02:58:57,880
♪ Power… ♪
1337
02:59:04,120 --> 02:59:05,800
♪ Power… ♪
1338
02:59:14,400 --> 02:59:20,440
♪ Power, lord! ♪92002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.