Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,340
[man 1] Come on, Papadakis,
it's your last lap.
2
00:00:03,340 --> 00:00:05,645
You only have to run
a ten-minute mile.
3
00:00:05,645 --> 00:00:07,014
-[gasps]
-You know what?
4
00:00:07,014 --> 00:00:08,618
Papadakis may have
lost 40 pounds,
5
00:00:08,618 --> 00:00:11,155
but he still sweats like
a fat body. What's his time?
6
00:00:11,155 --> 00:00:12,391
He's running
20 seconds behind.
7
00:00:12,391 --> 00:00:13,794
Yeah, but if
he's a little over,
8
00:00:13,794 --> 00:00:15,030
you're still gonna pass him
9
00:00:15,030 --> 00:00:16,633
on the Army Fitness Test,
right?
10
00:00:16,633 --> 00:00:19,204
No. Everybody has to be battle
ready, including Papadakis.
11
00:00:19,204 --> 00:00:22,177
I want to die.
Please let me die.
12
00:00:22,177 --> 00:00:24,148
[Dana] You can do it,
Papadakis!
13
00:00:24,148 --> 00:00:26,119
I believe in you!
14
00:00:26,119 --> 00:00:28,189
He cannot do it.
I do not believe in him.
15
00:00:28,189 --> 00:00:30,193
You know what?
I actually do believe in him.
16
00:00:30,193 --> 00:00:31,430
He just needs
the proper motivation.
17
00:00:31,430 --> 00:00:33,668
-Major, deploy our new recruit.
-Mm-hmm.
18
00:00:33,668 --> 00:00:35,271
Yes, Sir.
[whistles]
19
00:00:35,271 --> 00:00:38,611
-Sergeant Scraps! Go get 'em!
-[Scraps barks]
20
00:00:38,611 --> 00:00:41,082
Operation
"Here's-a-Good-Boy" is a go.
21
00:00:41,082 --> 00:00:43,788
-[groaning] Hey, hey!
-[barking]
22
00:00:43,788 --> 00:00:45,926
You trained a dog
to attack him?
23
00:00:45,926 --> 00:00:47,428
Oi!
24
00:00:47,428 --> 00:00:48,898
-[groaning]
-[Scraps barking]
25
00:00:48,898 --> 00:00:50,167
It's a sheep-herding dog.
26
00:00:50,167 --> 00:00:51,604
It's just gonna nip
at his heels.
27
00:00:51,604 --> 00:00:53,172
[Papadakis] Help! Ow!
28
00:00:53,172 --> 00:00:55,110
It's working. He's still
ten seconds behind though.
29
00:00:55,110 --> 00:00:57,180
All right, time for Operation
"Who's-a-Bad-Boy?"
30
00:00:57,180 --> 00:00:59,185
[intense music]
31
00:00:59,185 --> 00:01:01,991
-[screaming]
-[barking]
32
00:01:01,991 --> 00:01:05,097
Oh, no! He's gone insane!
33
00:01:05,097 --> 00:01:06,333
[screaming]
34
00:01:06,333 --> 00:01:07,869
He's doing it!
He's doing it!
35
00:01:07,869 --> 00:01:09,205
-Oh, my God!
-Yes!
36
00:01:09,205 --> 00:01:10,542
-Whoo!
-[laughs]
37
00:01:10,542 --> 00:01:13,246
-[screaming]
-You can stop running now.
38
00:01:13,246 --> 00:01:15,217
You passed
the Army Fitness Test!
39
00:01:15,217 --> 00:01:18,824
I can't.
They won't stop chasing me!
40
00:01:18,824 --> 00:01:20,493
[theme music]
41
00:01:39,131 --> 00:01:41,302
[dramatic music]
42
00:01:46,412 --> 00:01:47,882
[Patrick] What a beauty.
43
00:01:47,882 --> 00:01:49,886
Took a useless bowling alley
44
00:01:49,886 --> 00:01:51,623
and turned it into the best
urban training site
45
00:01:51,623 --> 00:01:52,892
in all of Europe.
46
00:01:52,892 --> 00:01:55,631
And now, Stroopsdorf will be
known for three things.
47
00:01:55,631 --> 00:01:59,673
Laundry, cheese
and kicking your ass.
48
00:01:59,673 --> 00:02:02,311
Hey, uh, remember when I said
when are we gonna get
49
00:02:02,311 --> 00:02:03,648
General Davidson's permission
to build this,
50
00:02:03,648 --> 00:02:05,417
and you said,
"How's he gonna find out?"
51
00:02:05,417 --> 00:02:06,853
-[Davidson] Quinn!
-What?
52
00:02:06,853 --> 00:02:08,691
How dare you go behind my back
53
00:02:08,691 --> 00:02:10,427
and destroy this
beautiful bowling alley?
54
00:02:10,427 --> 00:02:11,730
-Well...
-I was joining league this year.
55
00:02:11,730 --> 00:02:14,168
We want to call ourselves
the Pin Up Boys.
56
00:02:14,168 --> 00:02:16,139
-What?
-Shirts were made!
57
00:02:16,139 --> 00:02:18,645
-Shirts?
-Are you trying to provoke me?
58
00:02:18,645 --> 00:02:20,549
Sir, we need to stay
militarily viable.
59
00:02:20,549 --> 00:02:22,351
I think that's more
important than you
60
00:02:22,351 --> 00:02:24,623
throwing a few gutter balls
on Tuesday nights.
61
00:02:24,623 --> 00:02:27,161
Something you got to know
about me.
62
00:02:27,161 --> 00:02:30,033
I bowl good.
63
00:02:30,033 --> 00:02:32,539
[Patrick]
Well, I army good.
64
00:02:32,539 --> 00:02:34,141
I'm considered
one of the greatest
65
00:02:34,141 --> 00:02:36,012
military minds
of my generation.
66
00:02:36,012 --> 00:02:38,651
Which is why the Quinn Maneuver
has been taught at West Point.
67
00:02:38,651 --> 00:02:40,220
-It's not.
-What?
68
00:02:40,220 --> 00:02:41,690
Actually, your Reverse
Pincer Movement has been
69
00:02:41,690 --> 00:02:43,595
-removed from the textbook.
-Why?
70
00:02:43,595 --> 00:02:44,996
-Why would they do that?
-Well, let's see.
71
00:02:44,996 --> 00:02:46,700
It was irrelevant,
72
00:02:46,700 --> 00:02:48,469
stupid and reckless,
just like you.
73
00:02:48,469 --> 00:02:50,240
I'd rather be all those things
74
00:02:50,240 --> 00:02:53,046
than stupid Pin Up Boy
with a fancy shirt.
75
00:02:53,046 --> 00:02:55,383
Well, I will be here
tomorrow
76
00:02:55,383 --> 00:02:57,855
with the Paratroopers
of the 173rd,
77
00:02:57,855 --> 00:03:02,331
and together we will teach you
about the chain of command.
78
00:03:02,331 --> 00:03:04,002
-Great.
-No rules.
79
00:03:04,002 --> 00:03:05,605
-Love it!
-Double-blind.
80
00:03:05,605 --> 00:03:07,074
Fantastic!
81
00:03:07,074 --> 00:03:09,378
Force on force
simulated combat.
82
00:03:09,378 --> 00:03:12,853
We look forward to some
unfriendly combat competition.
83
00:03:12,853 --> 00:03:14,188
Bring it on, creepo.
84
00:03:14,188 --> 00:03:16,292
Oh, you're thinking that
you and your troops
85
00:03:16,292 --> 00:03:19,198
will be doing the fighting,
you misunderstand.
86
00:03:19,198 --> 00:03:20,802
I'm bringing in
the Paratroopers
87
00:03:20,802 --> 00:03:22,606
to fight with each other.
88
00:03:22,606 --> 00:03:24,075
Are you telling me
you're gonna come in here
89
00:03:24,075 --> 00:03:26,412
and-and have an orgy
in my living room?
90
00:03:26,412 --> 00:03:28,483
Make me listen
at the door?
91
00:03:28,483 --> 00:03:32,324
No, actually, I'm gonna
keep the door open.
92
00:03:33,661 --> 00:03:35,865
It's true. You've been excised
from this year's edition
93
00:03:35,865 --> 00:03:37,301
of the West Point textbook
94
00:03:37,301 --> 00:03:39,172
and replaced with
a picture of a war horse.
95
00:03:39,172 --> 00:03:40,975
Like the war horse in
the movie War Horse.
96
00:03:40,975 --> 00:03:42,913
-Which is based on the play...
-[both] War Horse.
97
00:03:42,913 --> 00:03:45,250
-I think it's based on a book.
-[both] War Horse.
98
00:03:45,250 --> 00:03:47,622
[Patrick] Enough with
the War Horse, okay?
99
00:03:47,622 --> 00:03:50,260
It's humiliating,
sitting watching combat
100
00:03:50,260 --> 00:03:52,566
on my own base
while I'm not involved.
101
00:03:52,566 --> 00:03:54,969
Permission to give you
a supportive hug, sir?
102
00:03:56,840 --> 00:03:59,245
Yep.
You know what? Nah.
103
00:03:59,245 --> 00:04:01,283
Davidson turned me into a cuck.
He cucked me.
104
00:04:01,283 --> 00:04:02,986
He turned his chair
into a cuck chair.
105
00:04:02,986 --> 00:04:04,322
-I'm a sitting...
-Cuck.
106
00:04:04,322 --> 00:04:05,992
Cuck. You know what?
No more sitting.
107
00:04:05,992 --> 00:04:08,797
We're getting rid of chairs.
Everybody stands from now on.
108
00:04:08,797 --> 00:04:11,770
-Take the stupid book.
-Yep. Got it. On it.
109
00:04:11,770 --> 00:04:14,408
What is a cuck chair?
110
00:04:14,408 --> 00:04:15,712
You think he's gonna be okay?
111
00:04:15,712 --> 00:04:17,716
Yeah. He just needs time
to process.
112
00:04:17,716 --> 00:04:19,384
Oh, well, that actually
sounds kind of healthy.
113
00:04:19,384 --> 00:04:21,022
-[chuckles]
-Oh, no, no, no, no.
114
00:04:21,022 --> 00:04:22,792
Processing is what he calls
plotting to destroy your enemy.
115
00:04:22,792 --> 00:04:25,063
Yeah, that sounds more
like my dad.
116
00:04:25,063 --> 00:04:28,604
Hey, uh, I know Celeste
and I've been checked out.
117
00:04:28,604 --> 00:04:30,139
-But, um...
-Oh, well...
118
00:04:30,139 --> 00:04:31,543
We're looking
to hang out again,
119
00:04:31,543 --> 00:04:32,979
and I'd love for us
all to get together
120
00:04:32,979 --> 00:04:35,083
and you two to get to know
each other, maybe.
121
00:04:35,083 --> 00:04:37,420
-Unless if it's weird.
-What? Weird?
122
00:04:37,420 --> 00:04:39,526
Why would that be weird?
[stammers]
123
00:04:39,526 --> 00:04:41,062
Literally no reason
that would be weird.
124
00:04:41,062 --> 00:04:42,598
-You're weird.
-You're weird.
125
00:04:42,598 --> 00:04:45,270
For being,
saying that it's weird.
126
00:04:45,270 --> 00:04:46,740
Uh... [chuckles]
127
00:04:46,740 --> 00:04:48,844
No, I love Celeste
and I love you two together.
128
00:04:48,844 --> 00:04:51,315
I'd love to be
with you two together.
129
00:04:51,315 --> 00:04:52,786
-Yeah, absolutely.
-Great.
130
00:04:52,786 --> 00:04:54,388
All right, let's-let's figure
something out then.
131
00:04:54,388 --> 00:04:56,225
Let's get in the cal.
I'm excited.
132
00:04:56,225 --> 00:04:58,897
I'm down.
Looking forward to it.
133
00:04:58,897 --> 00:05:00,734
It's about time.
134
00:05:00,734 --> 00:05:02,873
Ooh, I'm so booked. [chuckles]
135
00:05:02,873 --> 00:05:05,077
-I haven't set a date yet.
-Well, it's just really
136
00:05:05,077 --> 00:05:06,412
nights are hard for me.
137
00:05:06,412 --> 00:05:08,584
And only, like, um,
only every night.
138
00:05:08,584 --> 00:05:10,420
Well, we can do
breakfast, maybe?
139
00:05:10,420 --> 00:05:11,957
Celeste and I get up early
every morning
140
00:05:11,957 --> 00:05:13,828
-and we run together.
-Yeah. Now, I've seen you guys.
141
00:05:13,828 --> 00:05:15,564
You'd think it would
be really hard
142
00:05:15,564 --> 00:05:17,803
for you and your wife to jog
and kiss at the same time,
143
00:05:17,803 --> 00:05:20,608
but you guys have
really figured it out.
144
00:05:20,608 --> 00:05:22,879
Hey, guys, I know how to beat
Davidson in his own game.
145
00:05:22,879 --> 00:05:24,983
You processed that
in under two minutes.
146
00:05:24,983 --> 00:05:26,152
New record, sir.
147
00:05:26,152 --> 00:05:27,522
Listen, he wants
no-rules combat?
148
00:05:27,522 --> 00:05:28,891
-We're gonna give it to him.
-All right.
149
00:05:28,891 --> 00:05:30,661
Well, exactly how no-rules
are you thinking?
150
00:05:30,661 --> 00:05:32,799
Nothing crazy.
You know...
151
00:05:32,799 --> 00:05:34,670
The first part's gonna sound
like kidnapping,
152
00:05:34,670 --> 00:05:35,839
but I checked it out,
and legally,
153
00:05:35,839 --> 00:05:37,407
we're in the clear.
154
00:05:37,407 --> 00:05:39,579
So what you're describing
is definitely kidnapping.
155
00:05:39,579 --> 00:05:41,081
No. No, no, no, no, no, no.
156
00:05:41,081 --> 00:05:42,518
Kidnapping is when
you take someone
157
00:05:42,518 --> 00:05:44,556
against their will
and use violence
158
00:05:44,556 --> 00:05:46,693
and intimidation
to hold them captive.
159
00:05:46,693 --> 00:05:48,563
The worst you could say
about what we're doing is
160
00:05:48,563 --> 00:05:50,300
maybe it's waylaying.
You know?
161
00:05:50,300 --> 00:05:51,971
Okay. Why do you have
the legal statute
162
00:05:51,971 --> 00:05:53,173
for kidnapping memorized?
163
00:05:53,173 --> 00:05:54,609
Because I'm a patriot.
164
00:05:56,011 --> 00:05:57,480
[dramatic music]
165
00:05:57,480 --> 00:06:00,120
-Uh, why are we in Belgium?
-I don't know, man.
166
00:06:00,120 --> 00:06:02,024
My orders were to transport you
to the drop-off,
167
00:06:02,024 --> 00:06:03,827
and this is the drop-off.
168
00:06:03,827 --> 00:06:05,163
All right, guys.
169
00:06:08,770 --> 00:06:09,939
[engine revving]
170
00:06:09,939 --> 00:06:11,309
Whoa, whoa, whoa!
171
00:06:11,309 --> 00:06:12,979
You have all our equipment.
172
00:06:14,616 --> 00:06:16,520
Did we get kidnapped?
173
00:06:16,520 --> 00:06:19,292
I think technically
we were waylaid.
174
00:06:19,292 --> 00:06:21,029
Holy crap.
175
00:06:21,029 --> 00:06:22,966
You told us we're stealing
military supplies,
176
00:06:22,966 --> 00:06:24,368
not laser tag gear, dude.
177
00:06:24,368 --> 00:06:25,738
It's not laser tag,
178
00:06:25,738 --> 00:06:27,642
it's force on force
simulated combat.
179
00:06:27,642 --> 00:06:29,846
In a double-blind exercise
180
00:06:29,846 --> 00:06:31,783
where neither side shares
their plan with the other.
181
00:06:31,783 --> 00:06:33,319
So General Davidson's
the blue team
182
00:06:33,319 --> 00:06:34,923
has no idea what
red team is up to.
183
00:06:34,923 --> 00:06:37,327
Like the fact that
we are now red team.
184
00:06:37,327 --> 00:06:39,331
I still don't understand
185
00:06:39,331 --> 00:06:40,934
why we want to
embarrass ourselves
186
00:06:40,934 --> 00:06:42,572
by attacking
our direct superior
187
00:06:42,572 --> 00:06:43,975
and his super soldiers?
188
00:06:43,975 --> 00:06:45,711
General Davidson wanted
no-rules combat,
189
00:06:45,711 --> 00:06:47,682
which means there's no rule
we can't play.
190
00:06:47,682 --> 00:06:49,485
[Patrick] And Davidson is
trying to cuck me,
191
00:06:49,485 --> 00:06:51,455
but I'm gonna cuck him.
That's why.
192
00:06:51,455 --> 00:06:52,925
-Colonel?
-Yeah.
193
00:06:52,925 --> 00:06:55,230
I volunteered to be
to the decisive point.
194
00:06:55,230 --> 00:06:56,667
No. You don't have
the experience.
195
00:06:56,667 --> 00:06:57,669
And it's not
"Take Your Daughter To--"
196
00:06:57,669 --> 00:06:59,305
War Day.
It actually is.
197
00:06:59,305 --> 00:07:00,675
Literally take your
daughter to War Day.
198
00:07:00,675 --> 00:07:02,478
And Allison McDaniel
never shut up about
199
00:07:02,478 --> 00:07:04,314
going to her dad's
stupid dairy farm
200
00:07:04,314 --> 00:07:05,383
and getting all of
the chocolate milk
201
00:07:05,383 --> 00:07:06,620
that she could drink.
202
00:07:06,620 --> 00:07:08,489
This is my chocolate milk.
203
00:07:08,489 --> 00:07:10,393
-Okay, give me the gun.
-No.
204
00:07:10,393 --> 00:07:13,667
Yeah. I'm not running a Make
A Wish foundation here, okay?
205
00:07:13,667 --> 00:07:15,370
But I really am the best
laser shot that you've got.
206
00:07:15,370 --> 00:07:16,940
It's not laser tag, guys.
207
00:07:16,940 --> 00:07:18,376
How many times
do I have to say it?
208
00:07:18,376 --> 00:07:20,581
Soldiers, lock and load.
209
00:07:20,581 --> 00:07:22,150
[guns whirring]
210
00:07:22,150 --> 00:07:23,654
[laser zapping]
211
00:07:24,956 --> 00:07:28,429
Yeah, I, uh, I think
we're playing laser tag.
212
00:07:28,429 --> 00:07:29,599
Yeah. [chuckles]
213
00:07:31,870 --> 00:07:34,442
[dramatic music]
214
00:07:34,442 --> 00:07:36,980
[clicking]
215
00:07:36,980 --> 00:07:38,249
[indistinct chattering]
216
00:07:38,249 --> 00:07:39,819
Jan, disco is cancelled.
217
00:07:39,819 --> 00:07:41,790
Honey, they tried to kill
the disco in the '80s,
218
00:07:41,790 --> 00:07:43,560
but you can never
stop the beat.
219
00:07:43,560 --> 00:07:46,566
All right, guys,
everybody gather around.
220
00:07:46,566 --> 00:07:47,702
Final briefing.
221
00:07:47,702 --> 00:07:49,672
-Major Shah?
-Mm-hmm.
222
00:07:49,672 --> 00:07:53,146
Okay, at 1400, this flag will
start pinging its location.
223
00:07:53,146 --> 00:07:55,417
General Davidson and his
blue team right over here
224
00:07:55,417 --> 00:07:57,254
will begin attacking
our position.
225
00:07:57,254 --> 00:07:58,590
Now for them to win,
226
00:07:58,590 --> 00:08:00,259
they have to get their hands
on this flag.
227
00:08:00,259 --> 00:08:01,764
For us to win,
228
00:08:01,764 --> 00:08:04,502
every one of their soldiers
has to be eliminated.
229
00:08:04,502 --> 00:08:05,971
Okay, there's no reason
to worry.
230
00:08:05,971 --> 00:08:07,508
This is a simulated combat,
right?
231
00:08:07,508 --> 00:08:08,810
If you get shot,
you get a small shock,
232
00:08:08,810 --> 00:08:10,548
your gun and equipment
turns off,
233
00:08:10,548 --> 00:08:12,317
and then you just walk
right over to the dead tent.
234
00:08:12,317 --> 00:08:13,754
Yeah, about that.
235
00:08:13,754 --> 00:08:16,025
I had Papadakis hack
into the central system
236
00:08:16,025 --> 00:08:17,427
and goose the shock,
237
00:08:17,427 --> 00:08:18,731
I don't know,
a couple, maybe five levels.
238
00:08:18,731 --> 00:08:20,167
Hold on. How bad
is this gonna hurt?
239
00:08:20,167 --> 00:08:22,370
Somewhere between playing
the board game operation
240
00:08:22,370 --> 00:08:24,441
and getting tased repeatedly.
241
00:08:24,441 --> 00:08:26,312
[laughs]
242
00:08:26,312 --> 00:08:27,548
Repeatedly?
243
00:08:27,548 --> 00:08:29,686
Listen, it is okay
to be scared.
244
00:08:29,686 --> 00:08:31,122
-No, no, no, no, it's not.
-No, it's not.
245
00:08:31,122 --> 00:08:33,092
They are out there in
their tent scared too.
246
00:08:33,092 --> 00:08:35,531
-They want to shoot us...
-They are not scared.
247
00:08:35,531 --> 00:08:37,935
We are soldiers,
just like them.
248
00:08:37,935 --> 00:08:39,472
No, we're not.
249
00:08:39,472 --> 00:08:41,509
They are Hall of Fame,
combat-ready soldiers.
250
00:08:41,509 --> 00:08:43,045
You're dressed like soldiers,
251
00:08:43,045 --> 00:08:44,582
but you guys
are basically little leaguers
252
00:08:44,582 --> 00:08:46,385
sitting on the bench pulling
your putts.
253
00:08:46,385 --> 00:08:47,888
They said those records
were sealed.
254
00:08:47,888 --> 00:08:50,260
Listen to me. Any other day,
any other place,
255
00:08:50,260 --> 00:08:51,664
we don't stand a chance.
256
00:08:51,664 --> 00:08:54,903
But today, in Stroopsdorf,
we got them.
257
00:08:54,903 --> 00:08:57,341
Because we have
the element of surprise.
258
00:08:57,341 --> 00:08:59,078
Davidson has no idea
259
00:08:59,078 --> 00:09:01,282
we are now the red team.
260
00:09:01,282 --> 00:09:04,656
So stay frosty, 'cause we are
going to war in ten minutes.
261
00:09:04,656 --> 00:09:06,559
I do have something
in ten minutes.
262
00:09:07,595 --> 00:09:09,097
I'll push it.
263
00:09:10,934 --> 00:09:12,437
[dramatic music]
264
00:09:12,437 --> 00:09:14,174
-Major?
-Mm-hmm.
265
00:09:14,174 --> 00:09:17,380
I volunteer to hold down
the situation here in the rear.
266
00:09:17,380 --> 00:09:18,950
Negative.
The Colonel has ordered
267
00:09:18,950 --> 00:09:20,921
-you to be in the first wave.
-First wave?
268
00:09:20,921 --> 00:09:22,558
-Yeah. Uh-huh.
-First wave?
269
00:09:22,558 --> 00:09:24,195
I haven't held
a gun since basic.
270
00:09:24,195 --> 00:09:26,767
And the colonel said himself,
none of us are really soldiers.
271
00:09:26,767 --> 00:09:28,068
I mean, the new guy
is over there
272
00:09:28,068 --> 00:09:30,407
pressing flowers
in a big ass book.
273
00:09:30,407 --> 00:09:32,879
-He's so strange.
-Hm.
274
00:09:32,879 --> 00:09:35,016
Listen, I don't like
to be embarrassed.
275
00:09:35,016 --> 00:09:36,654
You don't have to worry about
embarrassing yourself
276
00:09:36,654 --> 00:09:38,055
because there is nothing
to think about.
277
00:09:38,055 --> 00:09:39,793
All right, we've been
given an order.
278
00:09:39,793 --> 00:09:41,429
We got to follow it.
Isn't that freeing?
279
00:09:41,429 --> 00:09:43,466
-No.
-I've always found it freeing.
280
00:09:43,466 --> 00:09:45,637
-Hey, Maggie.
-Celeste.
281
00:09:45,637 --> 00:09:47,441
Good to see you.
282
00:09:47,441 --> 00:09:49,613
I'm so happy we finally have
a morning hang on the book.
283
00:09:49,613 --> 00:09:52,083
-Well, tentative, tentative.
-Yes.
284
00:09:52,083 --> 00:09:55,223
I wanted to tell you
that I'm kind of a witch.
285
00:09:55,223 --> 00:09:56,593
And now I can sense things.
286
00:09:56,593 --> 00:09:58,029
-Oh.
-You know what I mean?
287
00:09:58,029 --> 00:09:59,733
And I just know
that we're gonna be
288
00:09:59,733 --> 00:10:02,103
such good friends because
we have so much in common.
289
00:10:02,103 --> 00:10:05,544
-Sorry. Like what?
-Well, we both really like Abe.
290
00:10:05,544 --> 00:10:07,514
Oh, no, no.
291
00:10:07,514 --> 00:10:09,018
Well, sorry.
No, I just mean that
292
00:10:09,018 --> 00:10:11,890
I have never liked
or I've never, like said--
293
00:10:11,890 --> 00:10:14,094
Oh, my God.
No, that's not what I meant.
294
00:10:14,094 --> 00:10:15,631
-I just meant like...
-Good, good, good.
295
00:10:15,631 --> 00:10:17,200
The way that
he talks about you,
296
00:10:17,200 --> 00:10:19,739
you can tell that there's
a lot of love and admiration.
297
00:10:19,739 --> 00:10:22,010
-Good.
-Kind of like a baby sister.
298
00:10:22,010 --> 00:10:25,250
That's, that's exactly it.
Bless his heart.
299
00:10:25,250 --> 00:10:27,153
Do you mind? I-I actually
completely forgot
300
00:10:27,153 --> 00:10:28,724
I have to go talk to
the Colonel right now.
301
00:10:28,724 --> 00:10:29,826
-Oh, right now?
-Yeah.
302
00:10:29,826 --> 00:10:31,095
-Mm-hmm. Sure.
-Excuse me.
303
00:10:31,095 --> 00:10:34,201
Hey, FYI, um,
I still shoot,
304
00:10:34,201 --> 00:10:35,738
you know, long range,
firing at melons,
305
00:10:35,738 --> 00:10:37,474
just like I did with you
when I was a kid.
306
00:10:37,474 --> 00:10:38,811
You know, the cantaloupe
you kill yourself
307
00:10:38,811 --> 00:10:40,280
always taste sweeter.
308
00:10:40,280 --> 00:10:42,050
-You taught me that, right?
-Okay, what do you want?
309
00:10:42,050 --> 00:10:44,354
Let me be the decisive point.
310
00:10:44,354 --> 00:10:45,891
No, it's Shah.
311
00:10:45,891 --> 00:10:47,494
He's got the most
combat experience.
312
00:10:47,494 --> 00:10:50,100
Okay, well, Shah is distracted.
313
00:10:50,100 --> 00:10:51,903
[Patrick] Are they staring
into each other's eyes?
314
00:10:51,903 --> 00:10:53,305
-[Maggie] Yes, they do that.
-Yeah.
315
00:10:53,305 --> 00:10:55,210
You know, he did ask me
to make sure that Celeste
316
00:10:55,210 --> 00:10:57,047
was kept close to him
during the maneuvers.
317
00:10:57,047 --> 00:11:00,521
Well, that so he could focus
on her instead of the mission.
318
00:11:00,521 --> 00:11:02,357
As opposed to me,
who has nothing,
319
00:11:02,357 --> 00:11:04,562
will only focus
on the mission.
320
00:11:04,562 --> 00:11:05,965
Congratulations,
you're the decisive point.
321
00:11:05,965 --> 00:11:07,635
Congratulations to you.
322
00:11:07,635 --> 00:11:09,238
You just guaranteed
yourself a victory.
323
00:11:09,238 --> 00:11:11,542
All right, well, let's go out
there and get some melon shots.
324
00:11:11,542 --> 00:11:13,279
I'm gonna turn
those paratroopers
325
00:11:13,279 --> 00:11:15,016
into an edible arrangement.
326
00:11:15,016 --> 00:11:16,920
[man on radio]
Split the blue team
327
00:11:16,920 --> 00:11:19,793
into Alpha and Bravo squads,
and prepare for enemy contact.
328
00:11:19,793 --> 00:11:21,897
General, we have
a ping from the flag
329
00:11:21,897 --> 00:11:23,833
ten meters from the entrance
of the training site.
330
00:11:25,738 --> 00:11:27,006
[Patrick]
How are you doing, soldier?
331
00:11:27,006 --> 00:11:28,510
Being in the first wave
reminds me
332
00:11:28,510 --> 00:11:30,714
of that scene in
Saving Private Ryan.
333
00:11:30,714 --> 00:11:31,917
You know, the one
where everyone
334
00:11:31,917 --> 00:11:33,319
immediately gets mowed down.
335
00:11:33,319 --> 00:11:35,624
Yeah, I love that scene.
336
00:11:35,624 --> 00:11:37,293
I was looking
for some reassurance.
337
00:11:37,293 --> 00:11:40,066
Soldier, my reassurance
is standing right next to you
338
00:11:40,066 --> 00:11:41,636
'cause I would never
ask you to do
339
00:11:41,636 --> 00:11:42,939
anything I wouldn't do
myself.
340
00:11:42,939 --> 00:11:44,508
-And you always come out fine.
-Oh, yeah.
341
00:11:44,508 --> 00:11:46,613
I mean, I got shot a lot.
I have three Purple Hearts.
342
00:11:46,613 --> 00:11:47,815
That's too many!
343
00:11:47,815 --> 00:11:49,586
-I'm sorry, sir.
-No, no, no.
344
00:11:49,586 --> 00:11:51,489
You can't embarrass me.
345
00:11:51,489 --> 00:11:52,658
It's one of
my biggest strengths.
346
00:11:52,658 --> 00:11:54,160
I refuse to be embarrassed.
347
00:11:54,160 --> 00:11:55,698
-Ah.
-Yep.
348
00:11:55,698 --> 00:11:58,369
It allows me to do
the impossible.
349
00:11:58,369 --> 00:11:59,839
Bravo team, cut the power.
350
00:11:59,839 --> 00:12:02,711
Alpha team prepared to breach
the training center.
351
00:12:02,711 --> 00:12:04,515
-[suspenseful music]
-Move! Move!
352
00:12:04,515 --> 00:12:05,918
Two-by-two, move!
353
00:12:05,918 --> 00:12:09,358
All right, soldiers,
see you on the beach.
354
00:12:09,358 --> 00:12:11,696
[indistinct yelling]
355
00:12:11,696 --> 00:12:13,399
-Move, move!
-Sector's clear, sir.
356
00:12:13,399 --> 00:12:15,537
-[indistinct]
-Go!
357
00:12:15,537 --> 00:12:16,940
-[door thudding]
-Go, go!
358
00:12:16,940 --> 00:12:18,610
Sergeant, watch your corner.
359
00:12:18,610 --> 00:12:21,248
Left flank, go! Move, move!
360
00:12:21,248 --> 00:12:23,219
Clear!
361
00:12:23,219 --> 00:12:25,089
The flag is in
that shipping container.
362
00:12:30,901 --> 00:12:33,005
-Move, move!
-[Scraps barking]
363
00:12:33,005 --> 00:12:34,542
[man 2] Ah! I'm blinded.
[man 3] It's empty.
364
00:12:34,542 --> 00:12:35,677
Where are they?
What's goin' on?
365
00:12:35,677 --> 00:12:37,214
-Where is it?
-It's a dog.
366
00:12:37,214 --> 00:12:38,918
-I can't see anything.
-[man 2] Flag, it's on the dog.
367
00:12:38,918 --> 00:12:40,554
Where did it go?
Grab the dog. Grab the dog!
368
00:12:43,192 --> 00:12:44,829
[screaming]
369
00:12:44,829 --> 00:12:46,465
[zapping]
370
00:12:46,465 --> 00:12:48,135
-[groaning]
-Pew, pew, pew.
371
00:12:49,806 --> 00:12:51,576
[zapping]
372
00:12:51,576 --> 00:12:53,145
-[groaning]
-Pew, pew, pew...
373
00:12:53,145 --> 00:12:54,447
[screaming]
374
00:12:55,417 --> 00:12:58,122
[groaning]
375
00:13:04,869 --> 00:13:07,107
[Davidson] It was
the wrong shipping container.
376
00:13:07,107 --> 00:13:08,977
Alpha team is down.
Alpha team is down.
377
00:13:08,977 --> 00:13:10,914
Bravo team, prepare for entry.
378
00:13:11,950 --> 00:13:14,187
-Follow me.
-Sector's clear, sir.
379
00:13:16,726 --> 00:13:18,663
I'm besides you. Go, go, go!
380
00:13:18,663 --> 00:13:21,903
[Patrick on radio] All right,
decisive point. You're up.
381
00:13:21,903 --> 00:13:23,373
Take them out.
382
00:13:23,373 --> 00:13:26,178
I've got them.
[humming]
383
00:13:30,988 --> 00:13:32,659
-Melon shot.
-[zapping]
384
00:13:32,659 --> 00:13:33,860
[groaning]
385
00:13:33,860 --> 00:13:35,229
Melon shot!
386
00:13:36,098 --> 00:13:37,868
-Melon shot.
-[zapping]
387
00:13:37,868 --> 00:13:39,606
-Melon shot. [grunting]
-[zapping]
388
00:13:39,606 --> 00:13:41,108
Whoo!
389
00:13:42,010 --> 00:13:44,447
No wonder my dad
never came home.
390
00:13:44,447 --> 00:13:45,985
[bell dinging]
391
00:13:45,985 --> 00:13:47,622
[soldiers groaning]
392
00:13:47,622 --> 00:13:50,360
Whoa, judging by how many
you guys wet your pants,
393
00:13:50,360 --> 00:13:52,598
I definitely goosed
the shock too much.
394
00:13:56,472 --> 00:13:57,809
[cheering]
395
00:13:57,809 --> 00:13:59,578
[laughing]
396
00:14:01,415 --> 00:14:03,887
[Maggie] I've had about
enough of you, witch.
397
00:14:03,887 --> 00:14:06,526
-[zapping]
-[groaning]
398
00:14:09,164 --> 00:14:10,133
Oh, no.
399
00:14:10,133 --> 00:14:11,937
Oh, no, no, no, no, no, no.
400
00:14:11,937 --> 00:14:14,073
[electricity crackling]
401
00:14:14,073 --> 00:14:16,980
[sighs]
Well, that made it weird.
402
00:14:16,980 --> 00:14:19,017
That made it weird.
403
00:14:19,017 --> 00:14:20,353
Red surrounded blue
from the middle like
404
00:14:20,353 --> 00:14:22,658
some sort of Reverse
Pincer Movement,
405
00:14:22,658 --> 00:14:23,794
but that's impossible.
406
00:14:23,794 --> 00:14:25,497
No!
407
00:14:25,497 --> 00:14:28,168
That's the Quinn Maneuver.
408
00:14:32,612 --> 00:14:34,280
[cheering]
409
00:14:34,280 --> 00:14:36,118
[upbeat music]
410
00:14:36,118 --> 00:14:38,823
[Patrick] All right, guys.
Hey, listen up, guys.
411
00:14:38,823 --> 00:14:41,663
That was an amazing day
out there.
412
00:14:41,663 --> 00:14:43,399
But before
we really get crazy,
413
00:14:43,399 --> 00:14:47,474
I wanted to just take this time
to single out today's MVP.
414
00:14:47,474 --> 00:14:50,848
Yep. This is somebody
who really put on
415
00:14:50,848 --> 00:14:52,618
a great performance today,
and without whom
416
00:14:52,618 --> 00:14:54,388
couldn't have done what we did.
417
00:14:54,388 --> 00:14:57,060
Ladies and gentlemen, Scraps!
Where are you, Scraps?
418
00:14:57,060 --> 00:14:59,164
-[Scraps barking]
-Come here, baby.
419
00:14:59,164 --> 00:15:00,934
Oh, yeah.
There you are.
420
00:15:00,934 --> 00:15:02,505
Take a bow.
Take a bow.
421
00:15:02,505 --> 00:15:04,007
Hey, Scrap. Come here.
422
00:15:04,007 --> 00:15:05,811
[Maggie] Aw...
423
00:15:05,811 --> 00:15:07,380
Are you proud of anyone
else as well?
424
00:15:07,380 --> 00:15:09,117
Well, yeah. No, I mean,
I'm proud of all you guys
425
00:15:09,117 --> 00:15:11,856
in a very general,
nonspecific way.
426
00:15:11,856 --> 00:15:13,225
Come on,
let's go, Sergeant Scraps.
427
00:15:13,225 --> 00:15:14,696
Let's get something to eat.
428
00:15:14,696 --> 00:15:15,731
Okay. Hey.
429
00:15:15,731 --> 00:15:17,134
You know that I took out
430
00:15:17,134 --> 00:15:18,604
half of the blue team
single handedly. So--
431
00:15:18,604 --> 00:15:20,039
Well, we'll find out
432
00:15:20,039 --> 00:15:21,375
'cause I'll check
all the gun data
433
00:15:21,375 --> 00:15:22,978
and we'll see just
how many melons you hit.
434
00:15:22,978 --> 00:15:25,116
Sorry, wh-what now?
The gun, the gun data.
435
00:15:25,116 --> 00:15:27,320
Yeah. That's why we do all
the electronic BS we have.
436
00:15:27,320 --> 00:15:28,957
Like, we can track everybody.
437
00:15:28,957 --> 00:15:30,628
-Every single shot?
-Well, you have to do that.
438
00:15:30,628 --> 00:15:32,297
Right, because of...
439
00:15:32,297 --> 00:15:34,267
Well, that's how you find out
if there was any friendly fire,
440
00:15:34,267 --> 00:15:35,704
because you can't have that.
441
00:15:35,704 --> 00:15:37,173
It's the opposite of what
we're trying to achieve here.
442
00:15:37,173 --> 00:15:38,510
-Right?
-[laughs] Yeah.
443
00:15:38,510 --> 00:15:40,046
-All right. Have a good time.
-All right.
444
00:15:40,046 --> 00:15:42,216
-[Patrick] Okay.
-[sighs deeply]
445
00:15:43,452 --> 00:15:46,092
[whispering] Bad, bad, bad.
Bad, bad, bad.
446
00:15:46,092 --> 00:15:48,229
Hey, uh, that was awesome.
447
00:15:48,229 --> 00:15:50,033
That was awesome!
[chuckles]
448
00:15:50,033 --> 00:15:51,135
Can I... Uh, one second.
449
00:15:51,135 --> 00:15:53,005
-Do you mind?
-Yeah.
450
00:15:53,005 --> 00:15:54,676
I just want to make sure
that there's no way
451
00:15:54,676 --> 00:15:56,980
that the, um,
blue team could,
452
00:15:56,980 --> 00:15:59,786
like, erase their data
if they wanted to.
453
00:15:59,786 --> 00:16:03,660
Well, they could try to reset
their device with a paper clip.
454
00:16:03,660 --> 00:16:05,163
-Paper clip.
-See, that'll
455
00:16:05,163 --> 00:16:06,666
bring you back
from the dead
456
00:16:06,666 --> 00:16:08,068
and wipe the most recent game.
457
00:16:08,068 --> 00:16:09,337
You know what?
458
00:16:09,337 --> 00:16:11,108
I think I'll call
West Point and tell him
459
00:16:11,108 --> 00:16:12,811
my maneuver worked again,
and it's time to put it back
460
00:16:12,811 --> 00:16:14,047
into the textbook
for next year.
461
00:16:14,047 --> 00:16:15,450
General Davidson's
on the line.
462
00:16:15,450 --> 00:16:17,253
Probably ready to wave
the white flag.
463
00:16:17,253 --> 00:16:18,790
-General.
-[Davidson] You may have
464
00:16:18,790 --> 00:16:20,760
defeated my blue team,
but I know your plan now.
465
00:16:20,760 --> 00:16:23,967
And I just took command
of the real red team.
466
00:16:23,967 --> 00:16:25,269
What?
467
00:16:25,269 --> 00:16:27,641
They're supposed to be waylaid.
Oh, my God.
468
00:16:27,641 --> 00:16:29,979
What is the real red team
doing back here?
469
00:16:29,979 --> 00:16:32,283
The Dutch bus system
is very comprehensive.
470
00:16:32,283 --> 00:16:33,820
This is why public
transportation
471
00:16:33,820 --> 00:16:35,289
should be illegal.
472
00:16:35,289 --> 00:16:37,562
[Patrick] All right,
know what we're gonna do,
473
00:16:37,562 --> 00:16:40,767
we're gonna flank them.
We go out the back door
474
00:16:40,767 --> 00:16:42,739
so we don't get shot
and end up in the dead tent.
475
00:16:42,739 --> 00:16:44,675
-Don't even worry about that.
-[Patrick] What are you doing?
476
00:16:44,675 --> 00:16:46,177
You guys, you know what?
477
00:16:46,177 --> 00:16:48,115
I'm gonna take care of
these guys single handedly.
478
00:16:48,115 --> 00:16:49,885
-[Patrick] No, don't do that.
-Hope, I don't get shot.
479
00:16:49,885 --> 00:16:51,121
-No, no, no, no, no... Hey!
-No!
480
00:16:51,121 --> 00:16:52,792
-[man 4] Contact!
-[guns clicking]
481
00:16:52,792 --> 00:16:55,329
[zapping]
482
00:16:55,329 --> 00:16:57,133
-[thud]
-Enemy down!
483
00:17:03,178 --> 00:17:04,916
-Hey.
-Oh, my God, Maggie. Thank God.
484
00:17:04,916 --> 00:17:06,451
I'm so happy you're here.
485
00:17:06,451 --> 00:17:09,391
Wow, they really, uh, recreated
486
00:17:09,391 --> 00:17:10,961
the stench of death in here.
487
00:17:10,961 --> 00:17:13,232
Oh, yes, that is urine.
488
00:17:13,232 --> 00:17:15,470
A lot of these guys
peed themselves
489
00:17:15,470 --> 00:17:19,410
and they're being
really dramatic about it!
490
00:17:19,410 --> 00:17:21,481
Meanwhile, I'm the only one
on my team that got shot,
491
00:17:21,481 --> 00:17:23,085
so I'm mortified.
492
00:17:23,085 --> 00:17:25,423
Well, let's take a look,
because your equipment
493
00:17:25,423 --> 00:17:27,260
might have, like,
malfunctioned.
494
00:17:27,260 --> 00:17:29,063
-No, I don't think so.
-I'm gonna check, it happens.
495
00:17:29,063 --> 00:17:31,001
I doubt it.
I was yelling "pew, pew, pew"
496
00:17:31,001 --> 00:17:33,138
the whole time
while I was firing.
497
00:17:33,138 --> 00:17:35,109
I just, I wanted to
impress you, you know?
498
00:17:35,109 --> 00:17:36,980
I wanted to impress
all of Abe's friends
499
00:17:36,980 --> 00:17:38,482
'cause he's made
this place home,
500
00:17:38,482 --> 00:17:42,490
and I was hoping
it would be mine, too.
501
00:17:42,490 --> 00:17:44,629
[mellow music]
502
00:17:44,629 --> 00:17:46,533
[whirring]
503
00:17:46,533 --> 00:17:48,002
Look.
504
00:17:48,002 --> 00:17:49,337
I got shot on purpose.
505
00:17:49,337 --> 00:17:51,976
So I could come in here
and reset you.
506
00:17:51,976 --> 00:17:53,246
-Really?
-Yeah.
507
00:17:53,246 --> 00:17:54,648
You could reset me.
508
00:17:54,648 --> 00:17:57,086
And then we'll both have
a second chance.
509
00:17:57,086 --> 00:17:59,157
Okay. [chuckles]
510
00:17:59,157 --> 00:18:00,594
[whirring]
511
00:18:00,594 --> 00:18:03,499
-Let's go earn it.
-Let's do it. [chuckles]
512
00:18:03,499 --> 00:18:05,737
It also smells like poo
in some areas.
513
00:18:05,737 --> 00:18:07,239
Yes, someone did that as well.
514
00:18:07,239 --> 00:18:09,545
[dramatic music]
515
00:18:09,545 --> 00:18:10,714
Oh, God.
516
00:18:10,714 --> 00:18:12,383
Ooh. Ahem.
517
00:18:14,454 --> 00:18:17,394
-Sir. I found one.
-Mm.
518
00:18:17,394 --> 00:18:18,563
Ah!
519
00:18:18,563 --> 00:18:21,969
Soldiers, it's time
for the resurrection.
520
00:18:21,969 --> 00:18:23,640
[dramatic music]
521
00:18:27,681 --> 00:18:29,450
Back, back, back.
522
00:18:29,450 --> 00:18:31,756
Davidson's blue team is back
from the dead.
523
00:18:31,756 --> 00:18:33,258
[man 5] Move up.
524
00:18:34,328 --> 00:18:36,064
[indistinct yelling]
525
00:18:36,064 --> 00:18:39,404
Uh, so, we were trying to flank
them and then they flanked us.
526
00:18:39,404 --> 00:18:42,745
So two flanks is an equal,
opposite reaction.
527
00:18:42,745 --> 00:18:44,080
I'm, I'm really scared.
528
00:18:44,080 --> 00:18:46,352
Listen up, soldiers.
As your leader,
529
00:18:46,352 --> 00:18:48,489
I cannot put you
in harm's way.
530
00:18:48,489 --> 00:18:51,194
I know this is a fake war,
531
00:18:51,194 --> 00:18:53,499
but I will not let you
fake die.
532
00:18:53,499 --> 00:18:55,336
And I think, unfortunately,
533
00:18:55,336 --> 00:18:57,574
since we're surrounded by
Davidson's red and blue team,
534
00:18:57,574 --> 00:18:59,545
I'm gonna have
to real surrender.
535
00:18:59,545 --> 00:19:01,147
[Papadakis] Sir.
536
00:19:01,147 --> 00:19:03,385
I would have never passed
the Army Fitness Test
537
00:19:03,385 --> 00:19:04,922
if it weren't for you
538
00:19:04,922 --> 00:19:07,561
believing in me enough
to chase me with that knife.
539
00:19:07,561 --> 00:19:09,497
And I wouldn't have found out
540
00:19:09,497 --> 00:19:11,468
I'm a stone-cold laser killer
541
00:19:11,468 --> 00:19:13,740
if you hadn't put this gun
in my hand.
542
00:19:13,740 --> 00:19:15,175
-Yeah.
-[gun clicks]
543
00:19:15,175 --> 00:19:17,113
We got this far
because you believed in us.
544
00:19:17,113 --> 00:19:18,315
Let's finish this thing
together.
545
00:19:18,315 --> 00:19:21,690
And Quinns never surrender.
546
00:19:21,690 --> 00:19:24,361
[barking]
547
00:19:24,361 --> 00:19:26,231
You know what,
Sergeant Scraps is right.
548
00:19:26,231 --> 00:19:27,601
We're still in this thing.
549
00:19:27,601 --> 00:19:28,904
-Yeah.
-Yeah.
550
00:19:28,904 --> 00:19:30,640
[chuckles]
551
00:19:30,640 --> 00:19:32,309
The mirror ball.
552
00:19:34,715 --> 00:19:36,485
Krrr!
553
00:19:36,485 --> 00:19:39,391
Guess what, Major Shah and I
have just hatched the plan.
554
00:19:39,391 --> 00:19:40,861
-Hey, Jan?
-Yes.
555
00:19:40,861 --> 00:19:42,196
We're gonna need your help
556
00:19:42,196 --> 00:19:43,700
with the dramatic
costume change.
557
00:19:43,700 --> 00:19:47,674
I have been preparing
for this moment my whole life.
558
00:19:47,674 --> 00:19:49,111
-[dramatic music]
-[door thuds]
559
00:19:49,111 --> 00:19:51,115
[indistinct yelling]
560
00:19:51,115 --> 00:19:53,051
Well, well, well, general.
561
00:19:53,051 --> 00:19:55,691
Is this the closest you've ever
been to the front lines?
562
00:19:55,691 --> 00:19:58,563
You are the only soldier
I have ever known
563
00:19:58,563 --> 00:20:01,101
to take such pride
in being shot.
564
00:20:01,101 --> 00:20:02,637
Well, three Purple Hearts.
565
00:20:02,637 --> 00:20:04,140
It's one of the things
I do best.
566
00:20:04,140 --> 00:20:06,178
Well, I'm excited
to see it for myself.
567
00:20:06,178 --> 00:20:07,748
I'm sure you are.
568
00:20:08,850 --> 00:20:10,620
Soldier, your weapon.
569
00:20:10,620 --> 00:20:12,390
Any last words?
570
00:20:12,390 --> 00:20:14,327
I think just one.
571
00:20:16,699 --> 00:20:18,101
Fire!
572
00:20:18,101 --> 00:20:19,705
-[lasers zapping]
-[groaning]
573
00:20:21,074 --> 00:20:23,245
-Pew. Pew, pew, pew...
-[zapping]
574
00:20:24,247 --> 00:20:26,217
[groaning]
575
00:20:26,217 --> 00:20:29,191
Your turn. Fire. Your turn.
Pew. Your turn.
576
00:20:29,191 --> 00:20:30,760
[grunting]
577
00:20:33,399 --> 00:20:35,169
-[bell dings]
-Whoo!
578
00:20:35,169 --> 00:20:37,239
[cheering]
579
00:20:37,239 --> 00:20:38,877
I've got the taste for blood.
580
00:20:38,877 --> 00:20:40,847
This proves nothing!
581
00:20:40,847 --> 00:20:43,720
Proves that the Quinn Maneuver
worked twice, sir. Sorry.
582
00:20:43,720 --> 00:20:45,991
We won after being
surrounded three times.
583
00:20:45,991 --> 00:20:47,628
-Yeah.
-You still got it.
584
00:20:47,628 --> 00:20:48,930
[grunting]
585
00:20:48,930 --> 00:20:53,506
Must not urinate. Whoo...
586
00:20:56,044 --> 00:20:58,750
♪ All night all day...
587
00:20:58,750 --> 00:21:02,123
This whole thing's made me
realize I am like in the army.
588
00:21:02,123 --> 00:21:04,995
-Yes, finally.
-It's been four years.
589
00:21:04,995 --> 00:21:08,503
Now, that was a great day
you had, amazing day!
590
00:21:08,503 --> 00:21:09,872
I'm very proud of you.
591
00:21:09,872 --> 00:21:14,648
Especially when you shot
Celeste in the melon.
592
00:21:14,648 --> 00:21:16,151
Okay. How did you...
I'm sorry.
593
00:21:16,151 --> 00:21:17,688
Don't worry.
I would have shot her.
594
00:21:17,688 --> 00:21:19,257
I've seen 'em kissing
and running too.
595
00:21:19,257 --> 00:21:21,729
-Right? It's so gross.
-I know.
596
00:21:21,729 --> 00:21:24,568
-It's disgusting.
-Like, so much loose tongue.
597
00:21:24,568 --> 00:21:27,439
-Ugh!
-Yuck. [exhales]
598
00:21:27,439 --> 00:21:29,444
Wow, we were...
599
00:21:29,444 --> 00:21:31,849
more alike than I thought.
600
00:21:31,849 --> 00:21:33,385
-Yeah.
-It does.
601
00:21:33,385 --> 00:21:35,657
-[glasses clinking]
-Hating loose tongue.
602
00:21:35,657 --> 00:21:37,727
[children] It's going so well.
44034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.