All language subtitles for Between.The.Lights.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,266 --> 00:00:03,266 [โ™ช] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:32,467 --> 00:00:39,467 [atmospheric music] 5 00:01:22,266 --> 00:01:24,266 [โ™ช] 6 00:01:38,300 --> 00:01:40,300 [โ™ช] 7 00:02:09,367 --> 00:02:11,367 [โ™ช] 8 00:02:52,734 --> 00:02:54,734 [โ™ช] 9 00:03:07,433 --> 00:03:08,600 [door clicks shut] 10 00:03:11,133 --> 00:03:13,133 [sighs] 11 00:03:23,600 --> 00:03:25,600 [indistinct chatter] 12 00:03:27,266 --> 00:03:30,266 [eery intense sound] 13 00:03:35,800 --> 00:03:36,700 -Rah! -[both laughing] 14 00:03:37,433 --> 00:03:38,433 -You... [laughing] 15 00:03:39,433 --> 00:03:40,467 -Hello. -Hello. 16 00:03:41,200 --> 00:03:44,433 -You look nice. -Oh thanks. I forgot how tall you are. 17 00:03:46,700 --> 00:03:47,900 I can't believe it's been nearly two weeks. 18 00:03:48,000 --> 00:03:49,567 Well, if you cancel on me. 19 00:03:49,634 --> 00:03:50,700 I know. I'm sorry. 20 00:03:50,767 --> 00:03:51,600 I was ill. 21 00:03:52,000 --> 00:03:53,734 You would not have fancied me last week. 22 00:03:56,300 --> 00:03:59,133 My workmate said I shouldn't have seen you again after you canceled last minute. 23 00:03:59,734 --> 00:04:03,066 Well, I'm glad you didn't listen to them. Can I get you a drink? 24 00:04:04,100 --> 00:04:05,233 Gin and tonic, please. 25 00:04:06,467 --> 00:04:09,066 So, you ready for Christmas? 26 00:04:09,367 --> 00:04:10,200 [laughs] Nope. 27 00:04:11,000 --> 00:04:11,800 You? 28 00:04:12,734 --> 00:04:15,066 I've done all my shopping. I need to buy a wreath for my door. 29 00:04:15,900 --> 00:04:16,867 When's your last day of work? 30 00:04:16,934 --> 00:04:17,867 Friday, You? 31 00:04:18,066 --> 00:04:18,900 Yeah, same. 32 00:04:19,767 --> 00:04:21,200 What are you doing for it? 33 00:04:22,567 --> 00:04:24,367 We go to my auntie's every year in Keswick. 34 00:04:24,800 --> 00:04:25,634 Hmm. 35 00:04:26,266 --> 00:04:27,433 I went to Penrith as a kid. 36 00:04:28,133 --> 00:04:29,000 Well done. 37 00:04:29,567 --> 00:04:31,867 Most people don't get past Ambleside or Windermere. 38 00:04:32,467 --> 00:04:33,600 There's a stone circle, isn't there? 39 00:04:34,233 --> 00:04:35,066 Yeah. 40 00:04:35,567 --> 00:04:36,734 -Long Meg and her daughters. -[laughter] 41 00:04:37,066 --> 00:04:37,900 That's right. 42 00:04:38,634 --> 00:04:40,033 Penrith's answer to Stonehenge. 43 00:04:40,133 --> 00:04:41,000 How old were you? 44 00:04:41,567 --> 00:04:43,900 I don't know, nine. I remember it well. 45 00:04:44,433 --> 00:04:46,533 I like ancient structures. 46 00:04:48,033 --> 00:04:51,300 [laughter] Would've thought your scientist mind [indistinct dialogue]. 47 00:04:51,600 --> 00:04:54,266 You can't knock Neolithic man's understanding of the stars. 48 00:04:54,767 --> 00:04:56,000 Or Neolithic woman. 49 00:04:56,066 --> 00:04:57,433 Oh, feminist and handsome. [laughter] 50 00:04:58,433 --> 00:04:59,266 [man] Handsome... 51 00:05:00,200 --> 00:05:01,734 I showed some of the lads at work your picture. 52 00:05:02,433 --> 00:05:03,367 They all said that I'm punching. 53 00:05:06,367 --> 00:05:08,233 I'll remind you of that when you ghost me. 54 00:05:08,634 --> 00:05:09,900 [laughs] 55 00:05:10,000 --> 00:05:13,233 [eery tone and pub chatter] 56 00:05:14,233 --> 00:05:15,533 [woman] I got ghosted once. 57 00:05:16,533 --> 00:05:17,567 By a guy named Casper. 58 00:05:19,066 --> 00:05:19,934 No, you didn't. 59 00:05:20,533 --> 00:05:21,433 No, I didn't. [laughter] 60 00:05:23,634 --> 00:05:27,700 What?! [laughter] 61 00:05:27,934 --> 00:05:29,600 I'd like to see Long Meg again. 62 00:05:30,066 --> 00:05:32,066 My parents were archaeologists. 63 00:05:32,767 --> 00:05:34,100 We were always being dragged around sites like that. 64 00:05:34,467 --> 00:05:35,300 That's amazing. 65 00:05:35,767 --> 00:05:37,533 Did they meet in a trench over a muddy trowel? 66 00:05:38,533 --> 00:05:39,400 Pretty much. 67 00:05:41,200 --> 00:05:42,600 I used to really want to be an archeologist. 68 00:05:42,734 --> 00:05:43,567 Did you? 69 00:05:44,100 --> 00:05:46,400 I used to want to be Indiana Jones, so... 70 00:05:47,467 --> 00:05:49,033 He was my first ever crush. 71 00:05:49,133 --> 00:05:51,300 Really? Well I've got... 72 00:05:51,467 --> 00:05:54,200 no chance competing against him, so... 73 00:05:54,266 --> 00:05:55,133 Can't you crack a bullwhip? 74 00:05:55,266 --> 00:05:56,100 [man] No. 75 00:05:56,300 --> 00:05:57,200 [sighs] 76 00:05:57,400 --> 00:06:00,300 It's all right, you'll do... for now. 77 00:06:00,400 --> 00:06:01,400 [inhales] 78 00:06:01,867 --> 00:06:05,100 My first ever crush was Jennifer Connelly in Labyrinth. 79 00:06:05,200 --> 00:06:06,300 God, I loved that film. 80 00:06:06,533 --> 00:06:07,233 Yeah, me too. 81 00:06:07,300 --> 00:06:08,100 And she was gorgeous. 82 00:06:08,200 --> 00:06:09,033 I wanted to be her. 83 00:06:09,100 --> 00:06:10,433 I loved her. I still do. 84 00:06:10,567 --> 00:06:11,900 I remember having a sexual awakening to... 85 00:06:12,000 --> 00:06:13,934 that film before I even knew what sex was. 86 00:06:14,467 --> 00:06:16,400 You had a sexual awakening watching Labyrinth? 87 00:06:16,467 --> 00:06:17,634 -Mm-mm. -[laughter] 88 00:06:18,867 --> 00:06:21,600 Don't look at me like that. Loads of women my age did. 89 00:06:21,700 --> 00:06:24,867 -Did they? -Yeah. I kept it secret for years 90 00:06:24,934 --> 00:06:26,900 but that's the best thing about reading trash on the internet 91 00:06:27,200 --> 00:06:29,200 that you realize you're not alone. 92 00:06:29,400 --> 00:06:31,567 You fancied David Bowie as the Goblin King? 93 00:06:31,734 --> 00:06:32,567 God, yeah. 94 00:06:32,634 --> 00:06:37,133 -Not Hoggle? -Hoggle was cute, but no, David Bowie. 95 00:06:37,300 --> 00:06:38,433 Was it his... crotch. 96 00:06:39,000 --> 00:06:39,900 His tight pants. 97 00:06:40,000 --> 00:06:41,100 Yeah, exactly. 98 00:06:41,734 --> 00:06:43,634 A dick hidden in plain sight in what's meant to be a kid's film. 99 00:06:45,066 --> 00:06:47,266 His pants. Magic pants. 100 00:06:47,433 --> 00:06:48,300 [intense laughter] 101 00:06:48,400 --> 00:06:49,400 [man] Magic pants. 102 00:06:49,900 --> 00:06:51,066 That is brilliant. 103 00:06:51,700 --> 00:06:54,533 But it wasn't just that, Jareth really lusts after Sarah. 104 00:06:54,600 --> 00:06:55,400 [man] Jareth? 105 00:06:55,467 --> 00:06:56,100 The Goblin King, 106 00:06:56,200 --> 00:06:57,634 Jareth was his name. 107 00:06:57,734 --> 00:06:59,900 And do you remember the ballroom scene when they danced? 108 00:07:00,066 --> 00:07:00,900 Yeah. 109 00:07:01,033 --> 00:07:02,433 He Rohypnols her peach. 110 00:07:03,000 --> 00:07:04,900 Yeah, he does. 111 00:07:05,400 --> 00:07:07,200 That's bad when you think about it. 112 00:07:07,467 --> 00:07:10,133 But at the time, God, I wanted to be her. 113 00:07:10,300 --> 00:07:12,900 The way he looks at her, the way she looks at him, 114 00:07:13,133 --> 00:07:14,767 there's clearly a connection. 115 00:07:14,867 --> 00:07:17,800 Platonic acquaintances do not look at each other like that. 116 00:07:17,900 --> 00:07:21,066 And then when Jareth says to Sarah he's been generous up until now. 117 00:07:21,133 --> 00:07:22,100 But he can be cruel. 118 00:07:22,233 --> 00:07:23,734 You like that? 119 00:07:23,800 --> 00:07:26,033 God yeah, it kind of made me like him more. 120 00:07:26,100 --> 00:07:28,066 [laughs] Then he turns into an owl! 121 00:07:28,266 --> 00:07:30,934 Bowie was so dreamy in that film. 122 00:07:31,367 --> 00:07:32,800 -[chuckles] -[ice clanking] 123 00:07:33,400 --> 00:07:34,433 Do you want another one? 124 00:07:35,900 --> 00:07:38,200 Let's go back go back to mine, get wine and a takeaway? 125 00:07:39,934 --> 00:07:40,767 Alright. 126 00:07:42,767 --> 00:07:44,467 [chuckles] 127 00:07:44,567 --> 00:07:51,300 [festive music - "Carol of the Bells" on the harp] 128 00:07:51,934 --> 00:07:52,767 It's freezing. 129 00:07:53,300 --> 00:07:54,033 [sniffs] 130 00:07:54,100 --> 00:07:55,467 I have a message. 131 00:07:56,734 --> 00:07:57,567 You alright? 132 00:07:58,066 --> 00:07:58,900 Yeah. 133 00:07:59,100 --> 00:08:00,266 I know you can hear me. 134 00:08:01,400 --> 00:08:02,433 I just can't feel my face. [laughter] 135 00:08:04,000 --> 00:08:04,900 Help me. 136 00:08:06,900 --> 00:08:07,734 Please. 137 00:08:09,233 --> 00:08:11,233 [man inhales] 138 00:08:12,400 --> 00:08:13,367 This way. [laughter] 139 00:08:13,634 --> 00:08:15,567 [festive music continues] 140 00:08:16,533 --> 00:08:18,533 [man laughs] 141 00:08:18,634 --> 00:08:19,467 [woman] Race ya. 142 00:08:19,600 --> 00:08:20,533 [man] Oh, no way! 143 00:08:21,066 --> 00:08:22,233 You've got a head start. 144 00:08:22,300 --> 00:08:27,233 [footsteps] 145 00:08:27,700 --> 00:08:29,233 [cheering] 146 00:08:30,300 --> 00:08:31,200 Why are you celebrating? 147 00:08:31,266 --> 00:08:32,066 Well, cos I win. 148 00:08:32,133 --> 00:08:33,000 -No, I win. -[laughing] 149 00:08:34,033 --> 00:08:35,033 That's how it works. 150 00:08:35,133 --> 00:08:36,000 Oh, my God. 151 00:08:36,300 --> 00:08:37,634 Come on let's have a look behind. 152 00:08:37,734 --> 00:08:38,600 I don't think you're allowed there. 153 00:08:39,066 --> 00:08:42,300 Says who? Come on, after you. 154 00:08:43,266 --> 00:08:50,266 [festive music continues] 155 00:08:55,133 --> 00:08:57,133 [kisses] 156 00:09:02,233 --> 00:09:06,700 Jaoel, I need you. 157 00:09:11,000 --> 00:09:12,467 Please, I need a sign that you're here. 158 00:09:17,567 --> 00:09:18,600 God, what am I doing? 159 00:09:20,567 --> 00:09:27,567 [high pitched chime-like sound and indiscernible whispers] 160 00:09:39,467 --> 00:09:41,467 [door clicks] 161 00:09:43,567 --> 00:09:49,800 [door creeks open] 162 00:09:51,000 --> 00:09:53,900 -This house is haunted, I swear. -Yeah. 163 00:09:55,266 --> 00:09:58,100 I'm just glad someone else is witnessing it. 164 00:09:58,300 --> 00:09:59,734 I'm sure it isn't anything malevolent. 165 00:10:01,100 --> 00:10:02,600 [woman] Strange things like that always happen here. 166 00:10:03,567 --> 00:10:04,867 I wouldn't worry about it. 167 00:10:04,934 --> 00:10:05,767 [sighs] 168 00:10:05,867 --> 00:10:07,233 Do you believe in ghosts? 169 00:10:09,800 --> 00:10:10,800 I believe in energies. 170 00:10:12,367 --> 00:10:13,533 What do you believe in? 171 00:10:14,533 --> 00:10:15,367 Don't know. 172 00:10:15,934 --> 00:10:17,700 Science hasn't proven anything about an afterlife. 173 00:10:18,266 --> 00:10:20,800 Actually, there have been some scientific approaches. 174 00:10:22,100 --> 00:10:23,133 Means of quantifying. 175 00:10:23,634 --> 00:10:24,467 Like what? 176 00:10:25,433 --> 00:10:29,133 Like instruments for measuring changes in electric magnetic energy. 177 00:10:29,433 --> 00:10:32,066 Or seeing things in ultraviolet light. 178 00:10:32,133 --> 00:10:33,100 That sort of thing. 179 00:10:33,367 --> 00:10:35,634 Neither of which constitutes a ghost. 180 00:10:35,867 --> 00:10:39,100 Maybe. But what they measure can be deemed paranormal. 181 00:10:41,266 --> 00:10:42,734 So do you believe in the soul? 182 00:10:43,066 --> 00:10:44,400 Yeah. Do you? 183 00:10:46,367 --> 00:10:49,100 [laughs] Well, Little Miss Scientist... 184 00:10:49,734 --> 00:10:53,467 An eminent mathematical physicist at Oxford University believes in his God. 185 00:10:54,367 --> 00:10:55,734 Really? Which one? 186 00:10:56,033 --> 00:10:57,467 Well, I don't know. I'll have to Google him, but... 187 00:10:57,567 --> 00:10:59,400 basically he said that the 188 00:10:59,467 --> 00:11:02,634 soul exists as quantum information in the brain. 189 00:11:03,567 --> 00:11:07,266 and that after death it doesn't die. It goes back to the universe. 190 00:11:07,934 --> 00:11:09,533 [โ™ช] 191 00:11:09,600 --> 00:11:13,767 You're cute when you try and be scientific. Little Mr. Art degree. 192 00:11:13,867 --> 00:11:17,066 Oh wow, patronising and emasculating. 193 00:11:17,133 --> 00:11:19,133 Shut up and kiss me. 194 00:11:20,767 --> 00:11:22,767 [โ™ช] 195 00:11:23,634 --> 00:11:25,233 -[kisses] -[knock at the door] 196 00:11:25,300 --> 00:11:26,867 Pizza's here. 197 00:11:26,934 --> 00:11:29,000 -I'm paying. -[woman] No, no, no. I'm hosting tonight. 198 00:11:29,066 --> 00:11:30,300 -Absolutely not. -[woman] No. 199 00:11:30,400 --> 00:11:31,266 No. 200 00:11:32,700 --> 00:11:33,467 [door creaks open] 201 00:11:33,567 --> 00:11:35,700 [pizza man] Hiya. Lemme just get your pizza. 202 00:11:35,767 --> 00:11:36,934 There you go. 203 00:11:37,033 --> 00:11:38,200 Cheers. 204 00:11:38,266 --> 00:11:40,200 [woman] Cheers mate. No, no, keep the change. 205 00:11:40,266 --> 00:11:42,200 -[pizza man] Merry Christmas. -[woman] Merry Christmas. 206 00:11:42,266 --> 00:11:44,300 Thanks, bye. 207 00:11:44,400 --> 00:11:48,934 [music intensifies - indiscernible whispers] 208 00:11:49,867 --> 00:11:52,233 Yes, I'm starving. 209 00:11:52,867 --> 00:11:59,867 [music intensifies further] 210 00:12:02,200 --> 00:12:04,200 [kisses] 211 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 [kisses] 212 00:12:17,300 --> 00:12:19,300 [โ™ช] 213 00:12:36,433 --> 00:12:38,066 [woman] Will you stay the night? 214 00:12:39,066 --> 00:12:39,900 [Jay] Yes please. 215 00:12:42,734 --> 00:12:43,567 Good. 216 00:12:47,867 --> 00:12:49,300 Come on, let's eat that pizza. 217 00:12:50,533 --> 00:12:52,533 -[laughs] -[kisses] 218 00:12:53,800 --> 00:12:55,367 [woman] Favourite Christmas film? 219 00:12:56,567 --> 00:12:57,400 Die Hard. 220 00:12:57,467 --> 00:12:58,033 Die Hard? 221 00:12:58,100 --> 00:12:58,934 Mm-hm. 222 00:12:59,233 --> 00:13:01,000 Is that even a Christmas film? 223 00:13:01,100 --> 00:13:02,900 It's the most Christmassy Christmas film. 224 00:13:03,634 --> 00:13:05,000 Bruce Willis' wife's even called Holly. 225 00:13:05,266 --> 00:13:06,100 [laughs] Okay. 226 00:13:06,634 --> 00:13:08,233 Die Hard 2, is that a Christmas film? 227 00:13:08,300 --> 00:13:11,734 Yeah, although not so much as Die Hard one. 228 00:13:12,066 --> 00:13:13,100 [sighs] 229 00:13:13,200 --> 00:13:14,033 What about you? 230 00:13:14,900 --> 00:13:16,767 -It's A Wonderful Life. -Classic. 231 00:13:17,433 --> 00:13:19,600 Although I only saw it for the first time recently. 232 00:13:19,800 --> 00:13:20,634 -[sighs] -I know. 233 00:13:21,066 --> 00:13:22,433 It's a bit dark, though, isn't it? 234 00:13:23,200 --> 00:13:24,867 Yeah, but the ending's uplifting. 235 00:13:26,300 --> 00:13:27,734 Best ending ever. 236 00:13:28,233 --> 00:13:29,233 [chuckles] 237 00:13:29,300 --> 00:13:30,867 Every time a bell rings, 238 00:13:30,934 --> 00:13:32,467 [both] an angel gets its wings. 239 00:13:32,900 --> 00:13:33,734 Cute. 240 00:13:33,934 --> 00:13:35,934 [laughing] 241 00:13:36,800 --> 00:13:38,400 [clears throat] 242 00:13:38,467 --> 00:13:39,867 Favourite Christmas memory? 243 00:13:40,300 --> 00:13:41,133 This one. 244 00:13:41,367 --> 00:13:42,200 Doesn't count. 245 00:13:42,266 --> 00:13:43,100 Okay. 246 00:13:44,300 --> 00:13:46,300 [โ™ช] 247 00:13:47,133 --> 00:13:48,533 I remember years ago. 248 00:13:50,266 --> 00:13:51,266 It was Christmas Eve. 249 00:13:52,033 --> 00:13:53,200 I was at my auntie's in Keswick. 250 00:13:54,000 --> 00:13:54,800 I was only young. 251 00:13:55,767 --> 00:13:58,867 And I got out of bed in the middle of the night and 252 00:13:58,934 --> 00:14:00,300 a massive electrical storm. 253 00:14:02,133 --> 00:14:04,400 When you looked out the window you could see the snow. 254 00:14:05,233 --> 00:14:08,433 On the fell tops and each time there was a flash of lightning the snow 255 00:14:08,533 --> 00:14:13,266 would illuminate bright white and it just felt all cozy and Christmassy. 256 00:14:13,767 --> 00:14:15,767 Ah. It's beautiful. 257 00:14:16,700 --> 00:14:18,700 I bet Keswick is pretty at Christmas time? 258 00:14:18,800 --> 00:14:20,100 Yeah, they make an effort. 259 00:14:21,200 --> 00:14:23,934 Must be lovely to have family there surrounded by lakes and mountains. 260 00:14:24,600 --> 00:14:25,433 It is. 261 00:14:29,533 --> 00:14:31,200 My parents are on their way 262 00:14:31,266 --> 00:14:34,100 to Australia to spend Christmas with my brother. 263 00:14:34,400 --> 00:14:35,367 He's just become a dad. 264 00:14:35,533 --> 00:14:38,433 Nice, but why aren't you going with them? 265 00:14:38,533 --> 00:14:39,634 I can't get the time off work. 266 00:14:41,033 --> 00:14:42,734 What are you going to do on Christmas Day then? 267 00:14:43,033 --> 00:14:44,767 I'm going to have dinner around my mate's house with 268 00:14:44,867 --> 00:14:46,734 him and his boyfriend. 269 00:14:46,800 --> 00:14:47,867 I was just about... 270 00:14:47,934 --> 00:14:48,867 to invite you to the Lakes. 271 00:14:49,734 --> 00:14:50,800 No, you weren't. 272 00:14:51,033 --> 00:14:52,100 -I was? -[laughs] 273 00:14:52,200 --> 00:14:53,100 Do you wanna come? 274 00:14:54,000 --> 00:14:55,567 I think it's too soon to meet the in-laws... 275 00:14:55,634 --> 00:14:57,367 but thanks. 276 00:14:57,700 --> 00:14:58,800 Well, the offer's there if you change your mind. 277 00:15:02,800 --> 00:15:03,734 When are you back? 278 00:15:04,300 --> 00:15:05,133 Not sure yet. 279 00:15:05,467 --> 00:15:06,467 Probably New Year's. 280 00:15:08,233 --> 00:15:09,934 Go on then, what's your favorite Christmas memory? 281 00:15:11,767 --> 00:15:13,767 [โ™ช] 282 00:15:14,266 --> 00:15:16,934 There's this 800-year-old Bavarian Christmas song called 283 00:15:17,033 --> 00:15:19,033 "Gabriel's Message". Do you know it? 284 00:15:20,300 --> 00:15:21,133 Hmm, no. 285 00:15:22,066 --> 00:15:23,734 [laughs] 286 00:15:24,266 --> 00:15:25,734 My mum had it on LP. 287 00:15:27,033 --> 00:15:28,900 She used to play it every Christmas Eve. 288 00:15:29,900 --> 00:15:32,200 We'd dance around the living room to it in the dark... 289 00:15:32,266 --> 00:15:34,066 illuminated only by the fairy lights on the tree. 290 00:15:35,867 --> 00:15:36,900 Nice. 291 00:15:39,133 --> 00:15:40,900 Come on. 292 00:15:42,533 --> 00:15:43,900 Let's go to bed. 293 00:15:45,133 --> 00:15:46,000 Okay. 294 00:15:48,367 --> 00:15:49,634 [Jay sighs] 295 00:15:49,734 --> 00:15:51,400 [blowing] 296 00:15:53,200 --> 00:15:54,033 [blowing] 297 00:15:55,767 --> 00:15:57,934 -Google him then. -Who? 298 00:15:58,800 --> 00:15:59,567 [chuckles] 299 00:15:59,634 --> 00:16:02,467 The eminent mathematician and physicist from Oxford. 300 00:16:02,567 --> 00:16:04,400 -The soul guy? -Yeah 301 00:16:05,300 --> 00:16:07,000 Well that would mean moving myself. 302 00:16:10,700 --> 00:16:11,734 Okay 303 00:16:12,433 --> 00:16:14,433 [inhales] 304 00:16:16,734 --> 00:16:18,734 [grunts and sighs] 305 00:16:20,600 --> 00:16:25,934 "So, scientists find that the soul doesn't die. 306 00:16:26,266 --> 00:16:27,400 It goes back to the universe. 307 00:16:30,367 --> 00:16:35,000 Since 1996, American physicists and emeritus in the Department 308 00:16:35,467 --> 00:16:39,700 of Anes... Anesthesiology and Psychology, 309 00:16:39,800 --> 00:16:41,767 Dr Stuart Hameroff, 310 00:16:42,100 --> 00:16:44,567 and Oxford University mathematical physicist, 311 00:16:44,634 --> 00:16:45,867 Roger Penrose." 312 00:16:45,934 --> 00:16:47,600 Oh, Stephen Hawkins, mate? 313 00:16:47,700 --> 00:16:48,533 Yeah have you heard of him? 314 00:16:49,033 --> 00:16:51,567 Yeah, of course. A legend. Please, carry on. 315 00:16:52,066 --> 00:16:57,467 Well, him and that other bloke "worked on a quantum theory of consciousness 316 00:16:57,867 --> 00:17:04,266 from which they conclude that the soul is sustained in micro..." 317 00:17:05,000 --> 00:17:05,900 Yeah, near enough. 318 00:17:06,300 --> 00:17:07,433 of the brain cells. 319 00:17:08,934 --> 00:17:11,734 The human brain is a biological quantum computer 320 00:17:11,800 --> 00:17:14,934 within which consciousness runs as a program. 321 00:17:16,000 --> 00:17:20,767 This program continues to exist even after death..." 322 00:17:20,867 --> 00:17:22,567 Blah, blah, blah. 323 00:17:25,467 --> 00:17:27,300 "According to their theory, 324 00:17:27,400 --> 00:17:29,734 human souls are more than mere interactions of neurons 325 00:17:29,800 --> 00:17:30,867 in our brain. 326 00:17:31,400 --> 00:17:33,767 They could have been present since the beginning of time." 327 00:17:34,900 --> 00:17:38,367 You see, so actually, you're much older than... 328 00:17:38,433 --> 00:17:40,033 How old are you again? 329 00:17:40,133 --> 00:17:41,800 Yeah, 35. Thanks for reminding me. 330 00:17:42,467 --> 00:17:45,800 Well, you, the real you, has been around since the beginning of time. 331 00:17:45,900 --> 00:17:47,600 Oh, no wonder I'm so tired. 332 00:17:48,700 --> 00:17:49,600 You want to sleep? 333 00:17:49,734 --> 00:17:51,066 Yeah, I'm up at seven. 334 00:17:52,233 --> 00:17:53,867 Will you dream of Jareth the Goblin King? 335 00:17:54,000 --> 00:17:55,100 Oh, I bloody hope so. 336 00:17:55,567 --> 00:17:57,567 [chuckles] 337 00:17:58,734 --> 00:18:01,767 I know that neither of us are free tomorrow. 338 00:18:03,433 --> 00:18:06,066 But I was thinking of cancelling my prior engagement to see you. 339 00:18:07,066 --> 00:18:08,033 Was it a date? 340 00:18:09,100 --> 00:18:09,700 Maybe. 341 00:18:09,767 --> 00:18:10,600 Was it? 342 00:18:11,767 --> 00:18:12,600 Yeah. 343 00:18:14,600 --> 00:18:15,800 Alright. 344 00:18:17,900 --> 00:18:19,867 Well, cancel mine too. 345 00:18:20,734 --> 00:18:22,734 [chuckles] 346 00:18:23,634 --> 00:18:25,634 [kisses] 347 00:18:29,133 --> 00:18:35,266 [intense musical motif] 348 00:18:42,133 --> 00:18:49,133 [intense musical motif continues] 349 00:19:12,467 --> 00:19:13,433 [whispering voice] Alice. 350 00:19:15,867 --> 00:19:16,734 [chime sound] 351 00:19:16,867 --> 00:19:17,800 Jesus Christ. 352 00:19:27,433 --> 00:19:28,934 [whispers] Jay. 353 00:19:41,000 --> 00:19:43,567 I miss you so much. 354 00:19:46,367 --> 00:19:47,567 [Jay] Evening, everyone. 355 00:19:47,934 --> 00:19:49,066 Merry Christmas. 356 00:19:49,367 --> 00:19:52,400 So, this song is not Wham! or Slade. 357 00:19:52,600 --> 00:19:54,100 -[booing] -Sorry to disappoint. 358 00:19:54,767 --> 00:19:57,934 But I do know that it's a favorite Christmas memory of someone here tonight. 359 00:20:00,133 --> 00:20:04,033 I've not had much practice, so just don't start jerking your pants about. 360 00:20:05,634 --> 00:20:07,634 [โ™ช] 361 00:20:07,934 --> 00:20:09,934 [gulps] 362 00:20:10,367 --> 00:20:15,400 โ™ช The angel Gabriel from Heaven came โ™ช 363 00:20:16,233 --> 00:20:22,000 โ™ช His wings as drifted snow, His eyes as flame โ™ช 364 00:20:22,066 --> 00:20:28,200 โ™ช "All hail" said he, "thou Lowly maiden Mary โ™ช 365 00:20:28,400 --> 00:20:35,400 โ™ช Most highly favored Lady" Gloria โ™ช 366 00:20:36,734 --> 00:20:43,734 โ™ช For known a blessed Mother Thou shalt be โ™ช 367 00:20:43,800 --> 00:20:49,734 โ™ช All generations laud and Honor Thee โ™ช 368 00:20:49,800 --> 00:20:56,800 โ™ช Thy Son shall be Emmanuel by Seers foretold, most highly โ™ช 369 00:20:56,900 --> 00:21:03,900 โ™ช Favored Lady" Gloria โ™ช 370 00:21:05,600 --> 00:21:12,600 โ™ช The gentle Mary meekly bowed Her head "For me be as it โ™ช 371 00:21:17,867 --> 00:21:23,533 โ™ช "My soul shall laud and Magnify His holy name" โ™ช 372 00:21:24,066 --> 00:21:27,066 โ™ช Most highly favored lady, โ™ช 373 00:21:28,000 --> 00:21:32,133 โ™ช Gloria โ™ช 374 00:21:33,300 --> 00:21:40,300 โ™ช Of her Emmanuel the Christ Was born, in Bethlehem all โ™ช 375 00:21:40,700 --> 00:21:44,266 โ™ช All honored Christmas morn โ™ช 376 00:21:44,900 --> 00:21:50,700 โ™ช And everyone throughout the World will ever say, โ™ช 377 00:21:51,233 --> 00:21:54,467 โ™ช "Most highly favored lady" โ™ช 378 00:21:54,567 --> 00:22:00,767 โ™ช Gloria โ™ช 379 00:22:01,567 --> 00:22:06,767 [cheering and applause] 380 00:22:12,000 --> 00:22:13,400 [Alice] I had fun tonight. 381 00:22:14,800 --> 00:22:15,634 [Jay] Me too. 382 00:22:19,233 --> 00:22:20,800 So... 383 00:22:20,900 --> 00:22:21,934 where's the after party then? 384 00:22:22,734 --> 00:22:23,567 You have to pack. 385 00:22:24,033 --> 00:22:24,867 I travel light. 386 00:22:25,533 --> 00:22:26,533 A pair of pants and a toothbrush. 387 00:22:26,634 --> 00:22:27,800 [laughs] 388 00:22:29,066 --> 00:22:31,100 Let's wait till you get back after Christmas. 389 00:22:33,100 --> 00:22:33,934 Okay. 390 00:22:35,867 --> 00:22:36,934 Well, happy Christmas. 391 00:22:45,433 --> 00:22:47,400 Happy Christmas. 392 00:22:59,567 --> 00:23:01,000 You must help me. 393 00:23:01,567 --> 00:23:03,000 -[โ™ช] -[unzipping] 394 00:23:03,066 --> 00:23:04,133 You're bound to this plane. 395 00:23:04,266 --> 00:23:05,634 This key needs to be found. 396 00:23:06,367 --> 00:23:07,200 It doesn't. 397 00:23:07,567 --> 00:23:08,867 You can leave if you want to. 398 00:23:08,934 --> 00:23:10,600 11 Queen Street, in the planter. 399 00:23:10,934 --> 00:23:13,133 Find the key, post it through the letterbox. 400 00:23:13,300 --> 00:23:15,367 Detach yourself, all will be well. 401 00:23:15,767 --> 00:23:16,934 [heavy breathing] 402 00:23:17,133 --> 00:23:19,266 Your understanding is warped, you foolish man. 403 00:23:20,634 --> 00:23:23,233 The psychopomp is coming, I need that key! 404 00:23:26,066 --> 00:23:33,066 [intense musical motif] 405 00:24:00,934 --> 00:24:02,934 [items rustling] 406 00:24:04,900 --> 00:24:07,900 Oh mum, it's beautiful. 407 00:24:11,433 --> 00:24:13,433 [โ™ช] 408 00:24:21,266 --> 00:24:23,033 [knocking] 409 00:24:31,233 --> 00:24:32,066 [more knocking] 410 00:24:34,867 --> 00:24:36,233 Is someone there? 411 00:24:43,100 --> 00:24:44,100 [one knock] 412 00:24:51,300 --> 00:24:53,367 Alright, knock twice for yes, once for no. 413 00:24:53,433 --> 00:24:54,100 Do you understand? 414 00:24:54,200 --> 00:24:55,066 [two knocks] 415 00:24:59,033 --> 00:25:00,900 Is that you knocking? 416 00:25:01,100 --> 00:25:02,066 [two knocks] 417 00:25:05,233 --> 00:25:07,200 Knock three times. 418 00:25:07,734 --> 00:25:09,133 [knock - knock - knock] 419 00:25:10,000 --> 00:25:11,367 Don't knock. 420 00:25:18,867 --> 00:25:20,233 Can you see me? 421 00:25:20,800 --> 00:25:22,200 [two knocks] 422 00:25:22,467 --> 00:25:23,934 Can I see you? 423 00:25:24,233 --> 00:25:25,133 [one knock] 424 00:25:27,033 --> 00:25:32,000 Are you... a ghost? 425 00:25:36,367 --> 00:25:37,200 [one knock] 426 00:25:47,300 --> 00:25:49,300 [door clicks shut] 427 00:25:57,000 --> 00:25:58,567 [knocking on door] 428 00:26:01,066 --> 00:26:04,567 -[man] Hello? -Hi, it's Alice from across the road. 429 00:26:04,634 --> 00:26:05,800 [man] Locked yourself out again? 430 00:26:06,033 --> 00:26:10,634 No. Could you... Could you open the door, please? 431 00:26:11,800 --> 00:26:13,800 [man] Cuss and skitter, I'm in my undercrackers here. 432 00:26:14,100 --> 00:26:16,367 Um, hang on, let me make myself decent. Hang on. 433 00:26:16,533 --> 00:26:18,400 [sighs] 434 00:26:18,467 --> 00:26:20,133 [man] I can't find my keys now, hang on. 435 00:26:21,300 --> 00:26:22,800 [door clicks open] 436 00:26:22,900 --> 00:26:23,734 How do, Alice? 437 00:26:24,033 --> 00:26:24,867 Hi. 438 00:26:25,066 --> 00:26:25,900 What's up? 439 00:26:27,200 --> 00:26:28,100 When you lived in my house, 440 00:26:28,634 --> 00:26:30,934 did you ever hear any strange little banging noises? 441 00:26:31,133 --> 00:26:33,266 Erm, no, no. 442 00:26:33,600 --> 00:26:37,066 There was this very odd sequence of taps just now. 443 00:26:37,433 --> 00:26:39,867 Don't know. Maybe it's mice? 444 00:26:40,467 --> 00:26:42,367 I don't think it's mice. 445 00:26:42,934 --> 00:26:46,433 -Maybe it's Reg. -Who's Reg? 446 00:26:47,033 --> 00:26:49,700 It's the name me and my ex gave to the ghost who lives there. 447 00:26:50,033 --> 00:26:53,567 -Reg? -Yeah, couldn't think of what else to call him. 448 00:26:53,634 --> 00:26:54,467 Yeah, Reg. 449 00:26:56,700 --> 00:26:57,867 What did you experience? 450 00:26:58,266 --> 00:26:59,100 Um... 451 00:26:59,200 --> 00:27:00,400 The usual stuff, you know. 452 00:27:01,066 --> 00:27:02,700 Doors opening, things moving round, 453 00:27:03,567 --> 00:27:04,400 knocking sounds. 454 00:27:04,467 --> 00:27:05,300 Okay. 455 00:27:06,467 --> 00:27:07,700 -Thanks. -Yeah, no probs. 456 00:27:07,767 --> 00:27:08,533 Merry Christmas. 457 00:27:08,600 --> 00:27:09,433 Merry Christmas. 458 00:27:11,367 --> 00:27:12,200 You look worried. 459 00:27:12,734 --> 00:27:13,600 A little bit, yeah. 460 00:27:13,700 --> 00:27:15,233 Don't be. Reg is sound. 461 00:27:16,066 --> 00:27:18,467 You didn't mention a resident ghost when I bought the place after you. 462 00:27:18,734 --> 00:27:19,567 Of course not. 463 00:27:20,133 --> 00:27:21,900 Hey, Merry Chrimbo! 464 00:27:23,767 --> 00:27:24,767 -[door closes] -[sighs] 465 00:27:26,800 --> 00:27:31,567 -[distant church bells] -[exhales] 466 00:27:32,066 --> 00:27:33,533 [groans] 467 00:27:38,100 --> 00:27:45,100 [station announcement] 468 00:28:01,100 --> 00:28:03,867 [intense humming sound] 469 00:28:05,400 --> 00:28:08,033 [man on voicemail] Happy Christmas Eve! We're going to bed soon. 470 00:28:08,867 --> 00:28:10,000 It's very warm here. 471 00:28:11,033 --> 00:28:15,200 Your mum got cramp in her leg and made sure everybody knew about it. 472 00:28:16,433 --> 00:28:17,433 We miss you. 473 00:28:18,233 --> 00:28:20,600 Feels odd to have a Christmas without you. 474 00:28:21,400 --> 00:28:22,233 Love you. 475 00:28:23,400 --> 00:28:25,400 [voicemail clicks] 476 00:28:27,100 --> 00:28:29,567 [knock - knock - knock] 477 00:28:30,567 --> 00:28:31,934 Knock three times if it's Reg. 478 00:28:32,200 --> 00:28:33,433 [silence] 479 00:28:34,100 --> 00:28:35,800 Knock three times if it isn't Reg. 480 00:28:36,100 --> 00:28:37,000 [knock - knock - knock] 481 00:28:38,600 --> 00:28:39,800 Then who are you? 482 00:28:42,233 --> 00:28:43,900 Okay, one for no, two for yes. 483 00:28:44,000 --> 00:28:44,800 Are you a ghost? 484 00:28:45,233 --> 00:28:46,066 [one knock] 485 00:28:47,367 --> 00:28:48,533 Then what are you? 486 00:28:50,533 --> 00:28:52,033 Are you some sort of other entity? 487 00:28:52,100 --> 00:28:53,467 [two knocks] 488 00:28:54,767 --> 00:28:56,867 Are you... 489 00:28:58,934 --> 00:29:00,900 malevolent? 490 00:29:01,066 --> 00:29:01,934 [one knock] 491 00:29:02,934 --> 00:29:05,700 What if you're lying, a malevolent entity would lie? 492 00:29:05,900 --> 00:29:06,767 [two knocks] 493 00:29:07,233 --> 00:29:09,433 Jesus Christ, I'm going doolally! 494 00:29:11,300 --> 00:29:12,600 It's the pipes, I'll call the plumber. 495 00:29:13,200 --> 00:29:14,100 [one knock] 496 00:29:16,233 --> 00:29:18,400 I don't believe in ghosts, I'm ignoring you. 497 00:29:18,467 --> 00:29:19,433 Sorry. Please be quiet now. 498 00:29:23,867 --> 00:29:25,867 [sighs] 499 00:29:30,133 --> 00:29:32,300 Merry Christmas. 500 00:29:37,567 --> 00:29:44,100 [station announcement] 501 00:29:44,900 --> 00:29:47,100 [ethereal tones accompanying] 502 00:29:51,133 --> 00:29:55,066 [ethereal tones accompanying] 503 00:30:08,467 --> 00:30:10,066 This is a wind-up. 504 00:30:12,266 --> 00:30:13,100 Excuse me, mate. 505 00:30:15,533 --> 00:30:17,300 Can you tell me what the third column along says? 506 00:30:17,433 --> 00:30:18,867 [ethereal tones accompanying] 507 00:30:18,934 --> 00:30:22,567 [man] It says, "Newcastle 1302. No platform yet." 508 00:30:25,233 --> 00:30:26,066 Right. 509 00:30:27,800 --> 00:30:28,634 Are you an actor? 510 00:30:29,900 --> 00:30:30,734 What? 511 00:30:32,734 --> 00:30:34,000 You're part of a hidden camera crew. 512 00:30:39,100 --> 00:30:40,400 What does it say now then? 513 00:30:41,533 --> 00:30:43,734 [man] The same as it said before. 514 00:30:44,533 --> 00:30:46,266 [Jay] All right, what stations is it calling at? 515 00:30:46,567 --> 00:30:48,700 Darlington, Durham and Newcastle. 516 00:30:49,200 --> 00:30:50,533 Well learned. 517 00:30:59,533 --> 00:31:02,934 [ethereal tones accompanying] 518 00:31:06,000 --> 00:31:07,000 To who? 519 00:31:07,233 --> 00:31:08,800 [ethereal tones accompanying] 520 00:31:08,900 --> 00:31:10,133 To whom? 521 00:31:10,367 --> 00:31:12,000 [ethereal tones accompanying] 522 00:31:13,867 --> 00:31:15,533 No one even knows. 523 00:31:19,867 --> 00:31:21,367 [ethereal tones accompanying] 524 00:31:25,000 --> 00:31:29,400 [ethereal tones accompanying] 525 00:31:36,800 --> 00:31:40,367 [station announcement] Final boarding call for the 13.02 to Newcastle calling 526 00:31:40,433 --> 00:31:46,433 at Darlington, Durham and Newcastle. This train is made up of five carriages. 527 00:31:52,066 --> 00:31:54,100 [TV] Here's Mr Scrooge's health. 528 00:31:54,433 --> 00:31:56,800 [TV] Now children, all together, Mr. Scrooge's health. 529 00:31:57,066 --> 00:31:58,767 [TV] Mr. Scrooge's health. 530 00:31:59,767 --> 00:32:01,367 [TV] Mr. Scrooge's health, 531 00:32:02,767 --> 00:32:04,767 [glass clanking] 532 00:32:05,634 --> 00:32:06,734 [distant knocking] 533 00:32:08,634 --> 00:32:11,133 [TV] And now, Tiny Tim will sing to us. 534 00:32:11,433 --> 00:32:12,934 [TV] Yes, Tiny Tim will sing. 535 00:32:13,033 --> 00:32:14,700 -[TV] What should I sing? -[clearer knocking] 536 00:32:14,767 --> 00:32:16,867 -[TV] Hark the Herald Angels. -Yes, Hark the Herald Angels. 537 00:32:17,734 --> 00:32:20,000 [TV] Hark the herald angels sing... 538 00:32:22,734 --> 00:32:23,900 Surprise. 539 00:32:25,900 --> 00:32:27,433 What are you doing here? 540 00:32:28,634 --> 00:32:30,934 I didn't want you to spend Christmas on your own, so... 541 00:32:31,133 --> 00:32:32,700 But what about your family? 542 00:32:32,934 --> 00:32:35,700 They'll have a nice time without me. 543 00:32:38,233 --> 00:32:39,233 [laughter] 544 00:32:40,934 --> 00:32:42,567 Is this all right? That I'm here? 545 00:32:42,634 --> 00:32:44,567 Yeah. Yeah. 546 00:32:44,634 --> 00:32:45,567 You sure? 547 00:32:45,634 --> 00:32:46,634 Yeah. 548 00:32:47,634 --> 00:32:48,867 Yeah. 549 00:32:48,934 --> 00:32:50,367 Sorry, please, come in. 550 00:32:52,533 --> 00:32:54,233 -[laughter] -[door closes] 551 00:32:54,900 --> 00:32:55,934 [radio playing: "Once in Royal David's City"] 552 00:32:56,100 --> 00:32:58,100 So you seen the film, L.A. Story? 553 00:32:58,767 --> 00:33:01,533 Mmmm, I think so, Steve Martin? 554 00:33:02,000 --> 00:33:03,266 Yeah, I remember it. 555 00:33:03,400 --> 00:33:06,367 Well, there's the road sign in the film. 556 00:33:06,467 --> 00:33:07,367 It was like that. 557 00:33:07,700 --> 00:33:12,233 The display board was talking to me. It was. 558 00:33:12,300 --> 00:33:15,767 You were up till the small hours singing open mic last night. 559 00:33:15,867 --> 00:33:19,600 I also happen to know the previous night you didn't get much rest either. 560 00:33:19,734 --> 00:33:22,734 Yeah, okay. I'm a bit tired, but I wasn't hallucinating. 561 00:33:23,400 --> 00:33:25,400 I had an odd experience this morning too. 562 00:33:26,133 --> 00:33:27,133 Really? 563 00:33:27,600 --> 00:33:31,700 It was weird, there was this knocking. I don't know, it feels like a dream though. 564 00:33:31,767 --> 00:33:33,266 Tell me. 565 00:33:33,367 --> 00:33:34,700 [sighs] 566 00:33:35,300 --> 00:33:38,233 I wanted it to be the pipes, but there aren't any pipes in that wall, so... 567 00:33:38,634 --> 00:33:40,600 I started asking it questions. 568 00:33:40,700 --> 00:33:42,033 Two knocks for yes, one for no and... 569 00:33:43,867 --> 00:33:46,533 I was getting seemingly intelligent responses. 570 00:33:47,133 --> 00:33:48,066 And what were you asking it? 571 00:33:48,433 --> 00:33:49,467 If it was a ghost. 572 00:33:49,900 --> 00:33:50,800 It said it wasn't. 573 00:33:51,033 --> 00:33:52,734 I thought it was taking the piss until I asked if it was 574 00:33:52,800 --> 00:33:54,400 an entity different to a ghost. 575 00:33:54,467 --> 00:33:56,367 -And? -And it said it was. 576 00:33:58,066 --> 00:34:00,533 Unless it was a ghost, but it was lying to you. 577 00:34:00,867 --> 00:34:04,533 That's what I thought. So I asked the guy who I bought the house off. 578 00:34:05,133 --> 00:34:08,734 He only lives across the road. He moved for a fresh start... 579 00:34:08,800 --> 00:34:12,533 but that's another story. Anyway... 580 00:34:12,600 --> 00:34:13,934 He said there's a ghost here called Reg. 581 00:34:14,367 --> 00:34:15,467 Yeah, it's not called Reg. 582 00:34:15,867 --> 00:34:16,700 -What? -What? 583 00:34:17,367 --> 00:34:19,800 You said that with some clarity just now. 584 00:34:20,133 --> 00:34:22,133 [mumbles] 585 00:34:22,367 --> 00:34:23,100 What? What is it? 586 00:34:23,200 --> 00:34:24,033 It's nothing. 587 00:34:25,000 --> 00:34:25,800 No? Tell me. 588 00:34:26,433 --> 00:34:27,266 No, no. 589 00:34:30,567 --> 00:34:31,900 No. [scratches] 590 00:34:32,100 --> 00:34:33,100 No, it's too soon. 591 00:34:33,600 --> 00:34:36,000 You just invited yourself around to spend Christmas with me. 592 00:34:36,066 --> 00:34:37,100 I think we've passed the point of 'it's too soon'. 593 00:34:38,000 --> 00:34:39,700 Yes, but you're a scientist. 594 00:34:40,767 --> 00:34:41,800 You're going to think that I'm nuts. 595 00:34:42,200 --> 00:34:44,367 I just sat here and told you about Reg the ghost. 596 00:34:44,467 --> 00:34:45,900 Who's not called Reg and isn't a ghost. 597 00:34:48,100 --> 00:34:48,934 Yeah, okay. 598 00:34:49,634 --> 00:34:50,533 [clicks tongue] 599 00:34:50,934 --> 00:34:52,367 Tell me or I'll never take you to bed again. 600 00:34:52,934 --> 00:34:54,600 Well, you'll only miss out too. 601 00:34:55,100 --> 00:34:56,367 No, I won't. 602 00:34:56,767 --> 00:34:59,533 -I'll get another lover. -[laughter] 603 00:35:00,367 --> 00:35:01,200 Okay. 604 00:35:05,000 --> 00:35:05,800 Tell me. 605 00:35:08,367 --> 00:35:09,200 I'm gifted. 606 00:35:12,367 --> 00:35:16,700 Are we talking about lovemaking or some other area? 607 00:35:16,767 --> 00:35:18,767 Well, yeah. That, obviously. 608 00:35:20,266 --> 00:35:23,900 -But also in a metaphysical way. -How? 609 00:35:26,000 --> 00:35:27,900 [sighs] 610 00:35:28,000 --> 00:35:30,467 -I'm a medium. -[laughter] 611 00:35:30,567 --> 00:35:32,934 Wow. Yep, she's laughing in my face. 612 00:35:33,567 --> 00:35:35,867 -Get lost, you're not a medium. -Yep, I am. 613 00:35:36,000 --> 00:35:37,300 -Like a spiritual medium? -Mm-hmm. 614 00:35:37,400 --> 00:35:39,400 You talk to dead people? 615 00:35:39,800 --> 00:35:43,634 Sort of. It's not as easy as just talking to them, 616 00:35:43,734 --> 00:35:44,700 it's extra sensory. 617 00:35:45,767 --> 00:35:51,367 Do you see dead people walking around like regular people, 618 00:35:51,433 --> 00:35:53,200 harry trollies men. 619 00:35:53,266 --> 00:35:57,900 Yes, sometimes I see them but, usually it's more clairaudient. 620 00:35:58,900 --> 00:35:59,734 You hear them? 621 00:36:00,066 --> 00:36:00,900 Yeah. 622 00:36:01,567 --> 00:36:02,400 Seriously? 623 00:36:02,567 --> 00:36:03,400 Mm-hm. 624 00:36:03,867 --> 00:36:05,533 -Oh, my God. -[laughter] 625 00:36:05,734 --> 00:36:08,400 Trust me, it's a blessing and a curse. 626 00:36:08,800 --> 00:36:09,700 It's a superpower. 627 00:36:10,433 --> 00:36:12,367 Not when you're walking around Aldi trying to do a big shop. 628 00:36:13,266 --> 00:36:14,767 There are dead people in Aldi? 629 00:36:15,433 --> 00:36:16,734 Yeah, there's spirits. 630 00:36:17,000 --> 00:36:18,433 There are spirits everywhere. 631 00:36:18,634 --> 00:36:20,700 It's just the laws of space and time don't apply to them, 632 00:36:20,767 --> 00:36:21,700 not in the same way. 633 00:36:21,767 --> 00:36:23,100 So my ghost's not Reg? 634 00:36:23,200 --> 00:36:24,033 No. 635 00:36:24,133 --> 00:36:25,000 Who is he, then? 636 00:36:25,233 --> 00:36:26,066 Well, it's not a he. 637 00:36:26,867 --> 00:36:27,700 She, then? 638 00:36:28,367 --> 00:36:29,233 There's no gender. 639 00:36:29,300 --> 00:36:30,133 It just is. 640 00:36:31,467 --> 00:36:32,300 What is it? 641 00:36:33,467 --> 00:36:35,266 I think it's a being. 642 00:36:35,934 --> 00:36:36,767 An entity. 643 00:36:37,700 --> 00:36:38,533 A good entity? 644 00:36:39,266 --> 00:36:40,100 Yeah. 645 00:36:40,200 --> 00:36:41,634 [radio now playing "Sussex Carol"] 646 00:36:41,734 --> 00:36:43,467 What's it called? 647 00:36:43,567 --> 00:36:44,400 I'm not sure yet. 648 00:36:45,567 --> 00:36:46,767 But it's not called Reg. 649 00:36:47,000 --> 00:36:47,767 [chuckles] 650 00:36:47,867 --> 00:36:49,033 Is it here now? 651 00:36:49,433 --> 00:36:50,266 It's always here. 652 00:36:50,734 --> 00:36:51,567 God, that's creepy. 653 00:36:51,634 --> 00:36:52,467 No. 654 00:36:53,567 --> 00:36:56,000 No, not with this it isn't. It's benevolent. 655 00:37:00,066 --> 00:37:04,367 I don't like it. Can we talk about something else? 656 00:37:04,734 --> 00:37:06,066 Yeah. 657 00:37:08,000 --> 00:37:11,734 -Has it put you off me? -No, no, no. 658 00:37:12,533 --> 00:37:15,367 -I've overshared haven't I? -You really believe it, 659 00:37:15,433 --> 00:37:16,567 don't you? 660 00:37:18,734 --> 00:37:20,133 Shall we change the subject? 661 00:37:20,567 --> 00:37:21,567 Okay. 662 00:37:25,634 --> 00:37:29,100 But how are the laws of time and space different to spirits? 663 00:37:30,533 --> 00:37:31,433 I don't know. 664 00:37:32,400 --> 00:37:33,467 Block universe theory maybe? 665 00:37:33,634 --> 00:37:34,634 Really? 666 00:37:35,066 --> 00:37:36,900 I'd like you to tell me what it means. 667 00:37:37,000 --> 00:37:38,200 You know exactly what it means. 668 00:37:38,266 --> 00:37:39,467 Yeah, but humour me. 669 00:37:39,734 --> 00:37:40,567 [sighs] 670 00:37:41,900 --> 00:37:47,100 Anything that ever happened in any time or any place is happening simultaneously. 671 00:37:47,200 --> 00:37:50,100 So you think whatever you and I are doing next Christmas Eve for 672 00:37:50,200 --> 00:37:53,266 example is actually happening now? 673 00:37:53,634 --> 00:37:54,467 Yeah. 674 00:37:55,266 --> 00:37:56,367 We're still together? 675 00:37:57,900 --> 00:37:59,233 And we're spending Christmas in Keswick. 676 00:38:01,533 --> 00:38:03,734 -Get out. -[laughs] 677 00:38:04,000 --> 00:38:10,066 [Christmas music crescendos: "Sussex Carol"] 678 00:38:26,467 --> 00:38:27,433 [sighs] 679 00:38:31,867 --> 00:38:33,867 [indistinct chatter] 680 00:38:34,000 --> 00:38:34,934 Deja vu. 681 00:38:36,567 --> 00:38:37,400 What? 682 00:38:38,533 --> 00:38:39,367 Nothing. 683 00:38:40,700 --> 00:38:41,533 Come on. 684 00:38:45,700 --> 00:38:48,066 [Alice] Keswick looks so pretty all lit up for Christmas. 685 00:38:48,634 --> 00:38:50,100 [Jay] Yeah, wait until you see where I'm taking you tomorrow. 686 00:38:50,767 --> 00:38:51,433 Where? 687 00:38:51,533 --> 00:38:52,533 It's a surprise. 688 00:38:53,467 --> 00:38:54,400 It's my favourite place. 689 00:38:57,200 --> 00:38:58,700 [lakeshore water lapping] 690 00:38:58,934 --> 00:39:00,400 [Jay] It's a beautiful corner of the world, isn't it? 691 00:39:00,934 --> 00:39:01,767 [Alice] Mm. 692 00:39:03,767 --> 00:39:05,767 [waves lapping] 693 00:39:09,400 --> 00:39:10,233 What's up? 694 00:39:12,266 --> 00:39:14,433 Why do I live in the city suburbs when I could live here? 695 00:39:14,767 --> 00:39:16,066 [chuckles] 696 00:39:16,133 --> 00:39:17,567 [Jay] This is just an outpost. 697 00:39:18,567 --> 00:39:20,900 It was an outpost in Roman times. It's an outpost now. 698 00:39:21,567 --> 00:39:22,567 [Alice] It's a pretty outpost. 699 00:39:23,567 --> 00:39:24,400 -[Jay] You're pretty. -[Alice laughs] 700 00:39:26,000 --> 00:39:28,033 -[Alice] Cheesy man. -[Jay laughs] 701 00:39:47,934 --> 00:39:49,100 [small splashing sound] 702 00:39:50,200 --> 00:39:51,634 That was your lucky Buddha. 703 00:39:55,233 --> 00:39:56,133 Well, now I'll be here forever. 704 00:39:57,600 --> 00:39:58,734 Just like this moment. 705 00:40:07,200 --> 00:40:09,200 [waves lapping] 706 00:40:11,767 --> 00:40:12,600 I love you. 707 00:40:14,300 --> 00:40:15,433 I love you too. 708 00:40:22,100 --> 00:40:22,767 [distant church bells chime] 709 00:40:22,867 --> 00:40:23,867 [Alice] Merry Christmas. 710 00:40:28,400 --> 00:40:29,634 Merry Christmas. 711 00:40:33,634 --> 00:40:35,100 Our first Christmas together. 712 00:40:38,300 --> 00:40:40,734 I'm so glad I didn't get on that train. 713 00:40:41,400 --> 00:40:42,467 [Alice] Me too. 714 00:40:44,934 --> 00:40:48,066 -Should we go for a wander? -[Jay] Yeah. 715 00:40:50,300 --> 00:40:51,600 Coffee first, though. 716 00:40:59,200 --> 00:41:01,200 [exhales] 717 00:41:05,467 --> 00:41:06,934 I wish I could have got you a gift. 718 00:41:07,634 --> 00:41:08,934 You did. 719 00:41:09,100 --> 00:41:09,934 This. 720 00:41:11,867 --> 00:41:13,266 [laughs] 721 00:41:13,467 --> 00:41:16,300 I was thinking about what you told me, about your other gift. 722 00:41:17,367 --> 00:41:18,467 It's freaked you out, hasn't it? 723 00:41:18,867 --> 00:41:19,700 Yeah. 724 00:41:21,100 --> 00:41:23,066 Well, it intrigues me too. 725 00:41:24,433 --> 00:41:27,433 You're in one of the oldest cities in the UK. 726 00:41:27,634 --> 00:41:28,533 Yeah. 727 00:41:28,767 --> 00:41:30,000 How does it work? 728 00:41:30,400 --> 00:41:34,133 If spirits exist, they must be everywhere in a place like this. 729 00:41:34,233 --> 00:41:35,100 They are. 730 00:41:35,367 --> 00:41:37,600 Isn't it like noise to you? 731 00:41:37,800 --> 00:41:39,033 I can shut myself off to it. 732 00:41:40,433 --> 00:41:42,734 Can you open yourself up to it at will? 733 00:41:43,433 --> 00:41:44,800 Yeah, pretty much. 734 00:41:47,634 --> 00:41:48,900 Can you do it now? 735 00:41:50,800 --> 00:41:51,767 What, here? 736 00:41:51,900 --> 00:41:52,734 Yeah. 737 00:41:54,300 --> 00:41:55,400 [ethereal music starts up: Green Sleeves] 738 00:41:55,533 --> 00:41:58,634 I'd encounter Romans and Vikings and medieval people 739 00:41:58,734 --> 00:41:59,800 and you'd be sceptical. 740 00:41:59,900 --> 00:42:01,200 I would. You're right, I would. 741 00:42:02,533 --> 00:42:05,033 But it's so subjective an experience, right? 742 00:42:05,700 --> 00:42:07,133 What's it like for you? Can you describe it? 743 00:42:08,367 --> 00:42:09,767 At first, it's horrendous. 744 00:42:10,133 --> 00:42:12,100 There's just noise. 745 00:42:14,700 --> 00:42:15,734 Do it now. 746 00:42:16,266 --> 00:42:17,233 Please. 747 00:42:19,467 --> 00:42:21,266 Okay, but please, don't laugh. 748 00:42:21,367 --> 00:42:22,200 I won't. 749 00:42:23,100 --> 00:42:24,767 [chuckles] I won't. 750 00:42:28,367 --> 00:42:35,367 -[music continues] -[eery voices - Anglo-Saxon] 751 00:42:55,634 --> 00:42:57,634 [eerie voices continue] 752 00:43:10,133 --> 00:43:13,800 [male voice] The key to the box, it must be retrieved. 753 00:43:19,433 --> 00:43:21,467 See, sometimes I can tune in to different frequencies. 754 00:43:22,133 --> 00:43:23,066 Like an FM radio? 755 00:43:24,000 --> 00:43:25,233 Yeah, sort of. 756 00:43:33,934 --> 00:43:35,900 This isn't making anyone feel festive, is it? 757 00:43:36,300 --> 00:43:37,200 Right, fair enough. 758 00:43:39,800 --> 00:43:41,767 Look, if you stick around for long enough. 759 00:43:42,867 --> 00:43:43,734 You'll see proof. 760 00:43:45,600 --> 00:43:46,567 Maybe I will. 761 00:43:48,000 --> 00:43:49,300 Stick around, I mean. 762 00:43:51,734 --> 00:43:58,000 [sinister motif] 763 00:43:58,567 --> 00:43:59,867 [radio playing: "The Holly and the Ivy"] 764 00:43:59,934 --> 00:44:01,934 There he was, stood at my door on Christmas Eve. 765 00:44:02,200 --> 00:44:04,266 So cute. 766 00:44:04,400 --> 00:44:08,433 Well, I prefer Christmas Eve to Christmas Day. [indistinct dialogue] 767 00:44:08,533 --> 00:44:10,700 You're lucky she didn't think it was creepy. 768 00:44:11,200 --> 00:44:12,400 [laughing] 769 00:44:12,700 --> 00:44:15,467 Well, it could have been, they'd only had a few dates. 770 00:44:15,567 --> 00:44:16,467 No, it's not creepy. It's lovely. 771 00:44:17,000 --> 00:44:18,300 I wish you'd make a statement like that. 772 00:44:18,934 --> 00:44:21,000 I make sweeping statements all the time. 773 00:44:21,233 --> 00:44:23,100 Oh, we know, and we all turn off. 774 00:44:24,100 --> 00:44:27,033 Gestures then, I make gestures all the time. 775 00:44:27,100 --> 00:44:29,467 You're just too wrapped up in yourself to notice. 776 00:44:29,767 --> 00:44:30,900 Do you see what I have to put up with, Jay? 777 00:44:31,066 --> 00:44:32,567 Come on, you two. You know you love each other. 778 00:44:33,300 --> 00:44:37,133 -Yeah, we do. -Do we? 779 00:44:37,767 --> 00:44:39,533 Jay, this wine's delicious. 780 00:44:39,600 --> 00:44:41,266 -[Jay] Yeah, it's nice right? -Barolo. 781 00:44:41,533 --> 00:44:43,567 And these, they look expensive. Where are they from? 782 00:44:43,634 --> 00:44:44,934 [indistinct dialogue] 783 00:44:45,100 --> 00:44:46,567 Yeah, they're posh aren't they? Let's pull a cracker. 784 00:44:46,634 --> 00:44:48,000 Jay's already pulled a cracker, haven't you, Jay? 785 00:44:48,233 --> 00:44:49,066 Yeah, I have. 786 00:44:49,734 --> 00:44:50,567 So's she. 787 00:44:50,734 --> 00:44:52,734 [laughing] Ready? 788 00:44:52,934 --> 00:44:54,734 -[all] Merry Christmas! -[snap of cracker pull] 789 00:44:54,800 --> 00:44:56,734 -[glass shattering] -Oh! 790 00:44:56,800 --> 00:44:58,800 Are you alright? 791 00:44:59,800 --> 00:45:01,000 Any injuries? 792 00:45:01,200 --> 00:45:02,300 York Gin. 793 00:45:02,800 --> 00:45:04,700 Oh! 794 00:45:04,767 --> 00:45:06,700 You all got booze? 795 00:45:06,767 --> 00:45:08,700 I've got the orange. 796 00:45:08,767 --> 00:45:10,700 Oh, Jay, look at that. It's gorgeous. 797 00:45:10,767 --> 00:45:12,700 -[chime sound] -What is it? 798 00:45:12,767 --> 00:45:14,600 -It's a little Buddha. -Buddha? 799 00:45:14,934 --> 00:45:16,100 No, that's a mistake. It's meant to be minis. 800 00:45:20,467 --> 00:45:22,066 Maybe it's a lucky Buddha. 801 00:45:23,433 --> 00:45:26,000 Go on, then. Give its belly a rub for luck. 802 00:45:26,533 --> 00:45:27,934 [man 1] A Buddha, that's what I want. 803 00:45:29,133 --> 00:45:32,400 [man 2] No, why would you get me gin and not a buddha? Give me mine. 804 00:45:32,800 --> 00:45:35,233 If you have two, you're going to be absolutely wrecked, 805 00:45:35,300 --> 00:45:41,000 [ominous rumbling sounds] 806 00:45:43,467 --> 00:45:45,867 Come on then, someone tell us a joke. 807 00:45:46,300 --> 00:45:49,200 -[man 1]Tell him a joke. -[man 2] Well, my relationship. There's your joke. 808 00:45:49,367 --> 00:45:50,200 [Alice] Do you miss him? 809 00:45:50,300 --> 00:45:51,066 [Christmas music fades - "The Holly and the Ivy"] 810 00:45:51,133 --> 00:45:52,200 Who? 811 00:45:52,367 --> 00:45:54,266 Your lucky buddha. 812 00:45:55,734 --> 00:45:57,033 He's exactly where he should be. 813 00:45:57,934 --> 00:45:58,767 So are we. 814 00:46:03,700 --> 00:46:08,033 [intense motif hums] 815 00:46:08,634 --> 00:46:09,634 Oh, God. 816 00:46:11,033 --> 00:46:12,800 You're picking something up in here, aren't you? 817 00:46:14,934 --> 00:46:16,100 Spiritually. 818 00:46:17,266 --> 00:46:18,233 Maybe. 819 00:46:20,133 --> 00:46:22,000 You sense anything? 820 00:46:23,600 --> 00:46:24,433 It's cold. 821 00:46:27,200 --> 00:46:28,266 Feels a bit odd. 822 00:46:31,100 --> 00:46:32,734 I'd deliberately closed myself down. 823 00:46:35,400 --> 00:46:36,300 Do you want me to see? 824 00:46:36,400 --> 00:46:37,367 Oh no. 825 00:46:37,800 --> 00:46:39,400 I don't think so. 826 00:46:44,467 --> 00:46:45,367 But does it feel odd to you? 827 00:46:49,066 --> 00:46:52,533 There are definitely spirits in the building but I don't know 828 00:46:52,600 --> 00:46:54,066 if they're actually in this room. 829 00:46:59,734 --> 00:47:01,734 [covers rustling] 830 00:47:05,734 --> 00:47:07,600 [curtains sliding] 831 00:47:09,400 --> 00:47:11,800 -See anybody? -No. 832 00:47:13,433 --> 00:47:15,233 [motif intensifies] 833 00:47:15,433 --> 00:47:16,467 [Jay] What, nothing at all? 834 00:47:16,867 --> 00:47:17,700 [Alice] No. 835 00:47:17,900 --> 00:47:19,133 Why? Can you? 836 00:47:20,367 --> 00:47:21,367 See, I knew there was something. 837 00:47:23,033 --> 00:47:24,533 Your sensitivity levels are increasing. 838 00:47:25,767 --> 00:47:27,066 We'll have your sixth sense honed in no time. 839 00:47:27,266 --> 00:47:28,100 [chuckles] 840 00:47:28,433 --> 00:47:29,867 Sometimes I think it's just your mind. 841 00:47:30,934 --> 00:47:32,000 [Jay] That I'm making it up? 842 00:47:32,433 --> 00:47:34,767 [Alice] Yeah, subconsciously. 843 00:47:34,867 --> 00:47:36,433 [Jay] Spirit can be measured quantifiably. 844 00:47:36,533 --> 00:47:39,300 [Alice] I know, you told me. 845 00:47:39,400 --> 00:47:41,567 My mate Aaron does it for fun. 846 00:47:41,634 --> 00:47:42,634 Goes ghost hunting. 847 00:47:42,734 --> 00:47:44,066 I keep meaning to take you. 848 00:47:44,133 --> 00:47:45,900 [curtains sliding] 849 00:47:47,567 --> 00:47:49,233 -I'm all right, thanks. -Alright, then. 850 00:47:49,300 --> 00:47:50,533 [Christmas music - "In the Bleak Midwinter"] 851 00:47:50,634 --> 00:47:52,400 Alright. Who wants more wine? 852 00:47:52,767 --> 00:47:54,066 Who wants more wine? 853 00:47:54,600 --> 00:47:57,100 Everyone talks about their exes, everyone! 854 00:47:57,200 --> 00:47:58,600 They've not spoken about their exes. 855 00:47:58,700 --> 00:48:02,900 Listen, all I'm saying, all I'm saying is that. 856 00:48:03,000 --> 00:48:05,567 I used to see this guy who went to spiritualist church 857 00:48:05,634 --> 00:48:07,533 and it was so weird. 858 00:48:07,634 --> 00:48:08,767 [man] Weirdly nice was it? 859 00:48:09,266 --> 00:48:11,066 Jay's a spiritual medium? 860 00:48:11,300 --> 00:48:12,133 Oh my god. 861 00:48:12,533 --> 00:48:13,934 -[whispers] He sees dead people. -No? 862 00:48:14,367 --> 00:48:16,300 Walking around like regular people. 863 00:48:16,467 --> 00:48:17,233 [laughs] 864 00:48:17,300 --> 00:48:18,367 What are you doing? 865 00:48:18,533 --> 00:48:19,800 [man 1] What, like in the films and stuff? 866 00:48:19,900 --> 00:48:22,367 Do you see them or hear them or what? 867 00:48:22,433 --> 00:48:24,734 I don't usually tell people this the first time I meet them. 868 00:48:24,867 --> 00:48:26,200 I know, he don't tell me until 869 00:48:26,266 --> 00:48:28,266 our fifth meeting. 870 00:48:28,400 --> 00:48:29,800 -Shall we do a seance? -Are there any spirits here? 871 00:48:30,066 --> 00:48:31,600 -Are there any spirits here? -Connect with the Ghost. 872 00:48:31,700 --> 00:48:34,100 -No we shouldn't do a seance. -And Kermit the Frog and 873 00:48:34,200 --> 00:48:34,800 -[Jay] No. -Why not? 874 00:48:34,900 --> 00:48:35,734 Because. 875 00:48:36,266 --> 00:48:37,867 They invite things in that shouldn't be invited. 876 00:48:38,133 --> 00:48:39,000 [man] Oh, no. 877 00:48:39,100 --> 00:48:40,367 There's something in my place. 878 00:48:40,433 --> 00:48:43,000 It's not a ghost, it's an entity. 879 00:48:43,066 --> 00:48:44,000 An entity? 880 00:48:44,066 --> 00:48:45,467 [Jay] That entity's alright. 881 00:48:45,567 --> 00:48:47,200 But you can get negative ones. 882 00:48:47,266 --> 00:48:48,533 I don't want a negative one. 883 00:48:48,600 --> 00:48:50,467 -[Jay] No. -It's bad enough living with him. 884 00:48:50,567 --> 00:48:52,467 Here, you can talk. 885 00:48:52,567 --> 00:48:54,767 [man] But is anyone here? 886 00:48:54,867 --> 00:48:56,767 Any spirits? 887 00:48:56,867 --> 00:48:59,700 -Besides the gin. -[laughter] 888 00:49:00,066 --> 00:49:02,100 Do you want an honest appraisal? 889 00:49:02,367 --> 00:49:03,200 God, yes. 890 00:49:03,567 --> 00:49:04,367 Yeah? 891 00:49:04,433 --> 00:49:06,300 Alright. 892 00:49:06,767 --> 00:49:08,266 He really doesn't have to do this. 893 00:49:08,467 --> 00:49:09,800 -You brought it up. -Yeah, you brought it up. 894 00:49:09,900 --> 00:49:10,734 I want to see this thing. 895 00:49:10,800 --> 00:49:11,767 I want to see this. 896 00:49:15,567 --> 00:49:16,600 Okay. 897 00:49:19,233 --> 00:49:20,800 [Jay exhales] 898 00:49:24,467 --> 00:49:25,600 There's an energy. 899 00:49:25,734 --> 00:49:26,734 Male. 900 00:49:27,033 --> 00:49:29,066 It's older. 901 00:49:29,200 --> 00:49:31,066 -Has your grandfather passed? -Yes. 902 00:49:31,300 --> 00:49:34,100 Everyone's grandfather's passed by the time you get to our age. 903 00:49:34,467 --> 00:49:35,300 I know, I know. 904 00:49:35,433 --> 00:49:36,300 Just bear with me. 905 00:49:37,600 --> 00:49:39,567 [โ™ช] 906 00:49:39,634 --> 00:49:42,533 He's showing me a mountain, it's a tall mountain surrounded by 907 00:49:42,734 --> 00:49:43,533 -a jungle. Does that... -Yeah. 908 00:49:43,600 --> 00:49:44,433 mean something? -Yeah. 909 00:49:44,533 --> 00:49:46,200 [Jay] This mountain has a crown-like summit. 910 00:49:46,266 --> 00:49:46,934 Yeah. 911 00:49:47,033 --> 00:49:49,033 Can you get like a name, something more concrete? 912 00:49:49,367 --> 00:49:51,200 No, but there's a K sound. 913 00:49:51,600 --> 00:49:52,600 The mountain is a K? 914 00:49:54,367 --> 00:49:56,567 There's a sensation, it's a pain in the head. 915 00:49:57,033 --> 00:49:57,867 Yeah. 916 00:49:58,367 --> 00:49:59,100 That's how he died, right? 917 00:49:59,200 --> 00:50:00,033 -[man] Yes, yes. -It was sudden? 918 00:50:00,100 --> 00:50:02,066 -[man] Yes. -Okay, Jay, perhaps that's enough. 919 00:50:02,133 --> 00:50:03,066 [man] No, no, no, it's all right. 920 00:50:03,467 --> 00:50:04,300 It's all right. 921 00:50:05,867 --> 00:50:07,033 It was a brain haemorrhage. 922 00:50:11,066 --> 00:50:12,533 He's telling me that he's stood on the mountain. 923 00:50:13,400 --> 00:50:14,233 Yeah. 924 00:50:15,033 --> 00:50:18,600 He's saying that what he once thought mattered now 925 00:50:18,700 --> 00:50:23,200 doesn't matter and that he's going back to the mountain. 926 00:50:25,200 --> 00:50:27,200 [โ™ช] 927 00:50:29,767 --> 00:50:32,700 What significance does the mountain have? 928 00:50:35,133 --> 00:50:38,200 It's, um... It's Kinabalu. 929 00:50:40,567 --> 00:50:42,033 In Malaysian Borneo. 930 00:50:45,233 --> 00:50:48,266 My grandfather was from the Dusun tribe. 931 00:50:51,200 --> 00:50:52,467 Kinabalu means... 932 00:50:53,800 --> 00:50:55,467 Revered place of the dead. 933 00:50:57,066 --> 00:51:00,467 [Christmas music fades - "In the Bleak Midwinter"] 934 00:51:01,000 --> 00:51:03,000 [kisses] 935 00:51:12,533 --> 00:51:18,600 -Did you enjoy yourself? -Yeah. Yeah, they seemed like a really nice couple. 936 00:51:18,700 --> 00:51:21,200 -That was quite, um, something. -[distant bells chime] 937 00:51:21,734 --> 00:51:22,700 [chuckles] 938 00:51:22,767 --> 00:51:23,600 Was it? 939 00:51:24,233 --> 00:51:25,066 Yeah. 940 00:51:26,000 --> 00:51:27,033 You did some digging. 941 00:51:29,000 --> 00:51:31,033 You think I researched all your Facebook friends 942 00:51:31,100 --> 00:51:33,367 in case I met one of them randomly? 943 00:51:33,700 --> 00:51:37,800 -I'm sorry. -Just to prove something that [indistinct dialogue] 944 00:51:38,100 --> 00:51:40,100 -Nothing personal. -[distant bells chime] 945 00:51:40,400 --> 00:51:42,000 I just think about things differently. 946 00:51:43,767 --> 00:51:45,400 I knew I shouldn't have mentioned it. 947 00:51:45,800 --> 00:51:46,634 Oh don't pout, Jay. 948 00:51:47,567 --> 00:51:49,300 -You are too cute when you pout. -[laughter] 949 00:51:54,066 --> 00:52:01,066 [bells continue to toll - sinister motif - merges] 950 00:52:17,634 --> 00:52:24,634 -[motif and harmony continue] -[strange breathing sounds] 951 00:52:31,133 --> 00:52:33,133 [โ™ช] 952 00:52:40,867 --> 00:52:43,734 [demon voice] How long do you mean to be content? 953 00:52:47,100 --> 00:52:49,100 [short breathes] 954 00:52:51,767 --> 00:52:58,433 [strange breathing sounds intensify] 955 00:53:00,066 --> 00:53:00,867 Jay. 956 00:53:01,000 --> 00:53:03,300 Jay, wake up. Wake up. 957 00:53:03,467 --> 00:53:04,734 Jay, please. You're scaring me. 958 00:53:15,266 --> 00:53:16,634 Jay. 959 00:53:18,033 --> 00:53:19,066 -Are you all right? -Yeah. 960 00:53:21,634 --> 00:53:22,634 [labored breathing] 961 00:53:22,734 --> 00:53:24,033 [Coventry Carol harmony fades] 962 00:53:24,266 --> 00:53:26,533 What is it? You haven't been yourself since you got here. 963 00:53:26,634 --> 00:53:27,467 I'm okay. I'm okay. 964 00:53:29,467 --> 00:53:31,033 [exhales] 965 00:53:31,100 --> 00:53:32,033 What is it? 966 00:53:33,600 --> 00:53:34,433 It's nothing. 967 00:53:35,433 --> 00:53:36,266 Tell me. 968 00:53:37,734 --> 00:53:39,000 Tell me. 969 00:53:39,300 --> 00:53:40,800 -I had a premonition. -About what? 970 00:53:41,934 --> 00:53:43,734 -About me. -What about you? 971 00:53:45,233 --> 00:53:46,934 [heavy breathing] 972 00:53:47,033 --> 00:53:48,467 I think I'm going to die soon. 973 00:53:50,900 --> 00:53:51,800 [Alice sighs] 974 00:53:52,233 --> 00:53:55,934 -What makes you think that? -The premonition. 975 00:53:56,767 --> 00:53:58,400 What did you see? 976 00:54:00,767 --> 00:54:02,567 [exhales] 977 00:54:02,634 --> 00:54:03,900 It's just a bad dream. 978 00:54:04,000 --> 00:54:05,200 Maybe it's just a warning. 979 00:54:06,400 --> 00:54:10,000 Maybe... Who's to know how many paths there are for our futures? 980 00:54:11,133 --> 00:54:14,233 Maybe it can be changed. No fate but what we make, right? 981 00:54:15,934 --> 00:54:16,900 It's just a dream. 982 00:54:19,200 --> 00:54:20,033 Jay? 983 00:54:20,100 --> 00:54:20,934 Maybe. 984 00:54:23,433 --> 00:54:24,266 Come here. 985 00:54:26,600 --> 00:54:28,467 -I won't let anything happen to you. -[kisses] 986 00:54:31,533 --> 00:54:32,934 [exhales] 987 00:54:33,033 --> 00:54:33,867 Come on. 988 00:54:35,533 --> 00:54:36,934 You should get some sleep, it's nearly three. 989 00:54:38,066 --> 00:54:38,934 It's Christmas Day now. 990 00:54:39,767 --> 00:54:41,467 [exhales] 991 00:54:41,567 --> 00:54:42,433 Happy Christmas. 992 00:54:42,934 --> 00:54:43,767 Happy Christmas. 993 00:54:46,233 --> 00:54:49,700 -Do you want your first present? -Yeah. 994 00:54:49,800 --> 00:54:51,367 [laughs] 995 00:54:52,800 --> 00:54:59,800 -[bell jingling] -[ascending choir music] 996 00:55:04,200 --> 00:55:06,400 Oh, it's beautiful. 997 00:55:08,033 --> 00:55:09,433 When I saw it and I knew I had to buy it. 998 00:55:10,200 --> 00:55:11,400 It's a little sparrow or something? 999 00:55:11,934 --> 00:55:12,767 It is indeed. 1000 00:55:13,867 --> 00:55:15,200 Reminds me of the Bede quote. 1001 00:55:16,767 --> 00:55:18,400 He suggests an entire lifetime 1002 00:55:18,467 --> 00:55:20,867 from birth to death is like the flight of the sparrow 1003 00:55:20,934 --> 00:55:24,367 through a mead hall, in at one window and out another. 1004 00:55:25,800 --> 00:55:27,800 All in a fleeting moment. 1005 00:55:29,233 --> 00:55:30,567 [bell jingling] 1006 00:55:30,734 --> 00:55:32,800 Every time a bell rings 1007 00:55:32,900 --> 00:55:34,767 [both] an angel gets its wings. 1008 00:55:37,100 --> 00:55:39,900 -Thank you. -You're welcome. 1009 00:55:41,934 --> 00:55:48,934 [choir music continued - "Gabriel's Message"] 1010 00:55:50,266 --> 00:55:52,266 [lid clattering] 1011 00:55:53,533 --> 00:55:55,533 [paper rustling] 1012 00:55:59,066 --> 00:56:03,467 [bell jingling] 1013 00:56:09,266 --> 00:56:14,934 [door opening and closing] 1014 00:56:16,800 --> 00:56:18,367 Make yourself at home. 1015 00:56:18,533 --> 00:56:21,400 [choir music continued - "Gabriel's Message"] 1016 00:56:24,367 --> 00:56:26,367 [match striking] 1017 00:56:44,233 --> 00:56:46,200 -Shall we have a drink? -Absolutely. 1018 00:56:47,300 --> 00:56:49,066 What's wrong? You look like you've seen a ghost. 1019 00:56:49,400 --> 00:56:51,033 Which you probably have. 1020 00:56:51,233 --> 00:56:57,000 No, I haven't, honestly. Do you have any whisky? 1021 00:56:57,133 --> 00:57:00,066 -Single malt or blend? -Surprise me. 1022 00:57:00,233 --> 00:57:01,266 Let me check. 1023 00:57:03,066 --> 00:57:05,066 [โ™ช] 1024 00:57:09,800 --> 00:57:11,800 [bell jingling] 1025 00:57:22,433 --> 00:57:29,433 [choir music fades - intense motif replaces it] 1026 00:57:31,233 --> 00:57:33,233 [bell jingling] 1027 00:57:45,133 --> 00:57:52,133 [atmospheric music - main theme] 1028 00:57:59,400 --> 00:58:01,400 [bell jingling] 1029 00:58:09,400 --> 00:58:10,433 [whispering] Jay. 1030 00:58:16,767 --> 00:58:18,066 Is that you? 1031 00:58:22,600 --> 00:58:25,867 I've got Dunbeath blended or Ballacladich 21 years old. 1032 00:58:27,600 --> 00:58:28,266 [bottle clattering] 1033 00:58:28,367 --> 00:58:30,200 I'll have one of each. 1034 00:58:33,467 --> 00:58:35,433 [Alice] Good choice. 1035 00:58:36,700 --> 00:58:38,700 -[cork squeaking] -[liquid pouring] 1036 00:58:46,734 --> 00:58:48,300 -Cheers. -Mmm. 1037 00:58:48,400 --> 00:58:49,600 [glasses clinking] 1038 00:58:57,567 --> 00:58:58,467 Merry Christmas. 1039 00:58:59,266 --> 00:59:00,100 Merry Christmas. 1040 00:59:03,533 --> 00:59:05,467 [kisses] 1041 00:59:05,567 --> 00:59:06,400 What? 1042 00:59:09,867 --> 00:59:10,634 Yaoel. 1043 00:59:10,734 --> 00:59:11,600 [chime sounds] 1044 00:59:12,033 --> 00:59:13,800 -Sorry, what? -Yaoel. 1045 00:59:16,133 --> 00:59:19,066 -It's name's Yaoel. -Whose name? 1046 00:59:19,233 --> 00:59:20,767 -The entity. -Oh, I don't want to know. 1047 00:59:20,867 --> 00:59:22,033 It's just told me. 1048 00:59:22,233 --> 00:59:23,533 -Was it watching us kissing? -No. 1049 00:59:23,734 --> 00:59:25,400 No, it doesn't watch it in that way. 1050 00:59:25,467 --> 00:59:28,634 It's here, but it's not here at the same time. 1051 00:59:28,867 --> 00:59:29,700 How do you mean? 1052 00:59:30,533 --> 00:59:31,867 [glass sliding] 1053 00:59:34,033 --> 00:59:35,533 [Alice] What are you doing? 1054 00:59:35,600 --> 00:59:36,567 I'm Googling it. 1055 00:59:38,800 --> 00:59:40,800 [sighs] 1056 00:59:42,934 --> 00:59:43,900 [chime sounds continue] 1057 00:59:46,266 --> 00:59:47,100 [Jay] There's nothing. 1058 00:59:48,934 --> 00:59:53,533 -How are you spelling it? -[Jay] Y-A-O-E-L. 1059 00:59:54,700 --> 00:59:56,400 Maybe it's a soft J. 1060 01:00:04,700 --> 01:00:05,900 Okay, here we go. 1061 01:00:08,467 --> 01:00:09,533 [Jay] "Jaoel is an angel. 1062 01:00:12,634 --> 01:00:14,066 The keeper of the unspeakable name of God. 1063 01:00:14,133 --> 01:00:17,900 His image is carved on the Ark of the Covenant. 1064 01:00:20,200 --> 01:00:24,433 Jaoel guided Abraham on a journey to paradise 1065 01:00:24,533 --> 01:00:26,800 where Abraham was shown the course of human history." 1066 01:00:28,600 --> 01:00:30,066 Must be a different Jaoel. 1067 01:00:30,567 --> 01:00:33,467 [Jay] Maybe. But it's a benevolent being. 1068 01:00:34,634 --> 01:00:36,433 And these beings can be a more than one place for once. 1069 01:00:39,300 --> 01:00:41,433 "Jaoel is the singer of eternal praises. 1070 01:00:42,367 --> 01:00:44,033 His massive wings will protect you. 1071 01:00:44,300 --> 01:00:46,200 He will encourage you to open 1072 01:00:46,266 --> 01:00:48,467 to the endless possibilities of life. 1073 01:00:48,567 --> 01:00:50,467 While lovingly pointing out how 1074 01:00:50,567 --> 01:00:53,400 your thinking stops you from having everything you want." 1075 01:00:54,233 --> 01:00:55,400 I could do with that. 1076 01:00:56,533 --> 01:00:57,367 [Jay] Couldn't we all? 1077 01:00:58,900 --> 01:01:01,367 "Jaoel will show you images of your possible futures... 1078 01:01:01,433 --> 01:01:05,033 So you can decide which course of action would best serve you. 1079 01:01:06,233 --> 01:01:08,033 If you see events that frighten or upset you, 1080 01:01:08,800 --> 01:01:11,900 you can make different choices in the moment and change your future." 1081 01:01:16,900 --> 01:01:18,400 You think I'm taking the piss, don't you? 1082 01:01:20,867 --> 01:01:22,066 I need you to prove to me that 1083 01:01:22,133 --> 01:01:24,467 you're not just making all this up. 1084 01:01:25,266 --> 01:01:26,200 You're so full of doubt. 1085 01:01:26,734 --> 01:01:29,700 [Alice] I'm full of questioning that's what science is. 1086 01:01:29,800 --> 01:01:31,767 I can't just pull proof out of the ether, can I? 1087 01:01:31,867 --> 01:01:33,600 I either sense something or I don't. 1088 01:01:34,266 --> 01:01:37,400 Don't be mardy with me. I can't help the way my brain operates. 1089 01:01:38,734 --> 01:01:40,767 -[faint whispers] -[Alice] It's not that I don't believe you... 1090 01:01:41,100 --> 01:01:42,867 Rainbow Bright. 1091 01:01:46,033 --> 01:01:47,567 What does Rainbow Bright mean to you? 1092 01:01:48,000 --> 01:01:49,000 Rainbow Bright. 1093 01:01:49,066 --> 01:01:51,066 [Jay] Yeah. Does it have any meaning? 1094 01:01:52,934 --> 01:01:54,734 Don't you remember Rainbow Bright? 1095 01:01:58,433 --> 01:02:00,433 You stole it. 1096 01:02:01,400 --> 01:02:02,467 [nervous laugh] 1097 01:02:04,400 --> 01:02:05,266 You look guilty? 1098 01:02:08,200 --> 01:02:12,533 I, I've never told anyone this. 1099 01:02:12,767 --> 01:02:14,433 Never admitted it to anyone. 1100 01:02:21,800 --> 01:02:24,900 I stole a Rainbow Bright doll from Woolworth's when I was a kid. 1101 01:02:25,000 --> 01:02:25,800 [Jay laughs] 1102 01:02:26,433 --> 01:02:28,266 [Alice] Said I'd been given it by a friend for Christmas, 1103 01:02:28,367 --> 01:02:30,000 but I stole it. 1104 01:02:30,066 --> 01:02:31,467 You little Scallywag. 1105 01:02:31,567 --> 01:02:32,867 Nobody knew that. 1106 01:02:34,200 --> 01:02:35,567 Nobody. 1107 01:02:35,700 --> 01:02:40,100 I maintained that lie for... How did you know? 1108 01:02:42,066 --> 01:02:45,266 Jaoel knows every truth. Now do you believe me? 1109 01:02:48,700 --> 01:02:52,233 If we're gonna be together, I don't know if I can be open to 1110 01:02:52,300 --> 01:02:54,033 this side of you. 1111 01:02:54,100 --> 01:02:56,400 -I didn't ask for any of this. -[Alice] Neither did I. 1112 01:02:56,467 --> 01:02:59,433 I'm not making any of it up, but... 1113 01:02:59,533 --> 01:03:01,533 I'm not saying you are, at least... 1114 01:03:01,600 --> 01:03:03,600 not knowingly. 1115 01:03:04,266 --> 01:03:06,934 -It's just that I... -[Jay] I know, yeah, I know, I know. 1116 01:03:07,300 --> 01:03:08,367 You need concrete proof. 1117 01:03:10,200 --> 01:03:11,433 [sighs] 1118 01:03:11,533 --> 01:03:13,100 In time you'll see. 1119 01:03:23,900 --> 01:03:25,867 [Alice whispering] Jaoel. 1120 01:03:28,266 --> 01:03:29,533 I need you. 1121 01:03:32,734 --> 01:03:35,000 Please, I need to sign that you're here. 1122 01:03:39,400 --> 01:03:41,033 God, what am I doing? 1123 01:03:42,634 --> 01:03:47,600 [high pitched chime-like sound and indiscernible whispers] 1124 01:03:48,867 --> 01:03:50,767 So there was a battle here years ago, 1125 01:03:50,867 --> 01:03:52,467 between the Normans and the Britain's of [indistinct]. 1126 01:03:52,800 --> 01:03:53,934 It's so peaceful. 1127 01:03:54,066 --> 01:03:55,567 [water flowing] 1128 01:03:55,634 --> 01:03:57,367 Over the years, there's been a sort of cleansing. 1129 01:03:57,567 --> 01:04:00,433 So now, every May, bluebells grow in the valley 1130 01:04:01,200 --> 01:04:03,066 and the locals say that each flower represents 1131 01:04:03,133 --> 01:04:05,066 the blood of a fallen warrior. 1132 01:04:05,600 --> 01:04:07,266 Oh, you sound so poetic. 1133 01:04:07,767 --> 01:04:09,100 -Rehearsed almost. -[laughter] 1134 01:04:10,300 --> 01:04:11,767 You've brought girls here before, haven't you? 1135 01:04:11,867 --> 01:04:13,867 [laughs] I have no idea of what you're talking about. 1136 01:04:17,300 --> 01:04:18,133 What is it? 1137 01:04:20,734 --> 01:04:21,567 Nothing. 1138 01:04:23,133 --> 01:04:25,300 Tell me, what is it you think you're seeing? 1139 01:04:25,400 --> 01:04:26,266 -[strong winds - eery motif] -[Jay] Nothing. 1140 01:04:27,700 --> 01:04:28,900 Nothing I can't change. 1141 01:04:29,000 --> 01:04:30,100 What do you mean? 1142 01:04:37,467 --> 01:04:39,533 I want a life with you. 1143 01:04:39,600 --> 01:04:41,567 I want a life with you too. 1144 01:04:42,800 --> 01:04:44,033 [kisses] 1145 01:04:45,934 --> 01:04:47,934 [footsteps] 1146 01:04:50,266 --> 01:04:53,900 [hatbox lid being removed] 1147 01:04:58,867 --> 01:05:00,867 [paper rustling] 1148 01:05:04,266 --> 01:05:05,900 [newspaper unfolding] 1149 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 [newspaper rustling] 1150 01:05:34,433 --> 01:05:36,433 [phone keys clacking] 1151 01:05:37,233 --> 01:05:41,000 [faint ringing tone] 1152 01:05:42,767 --> 01:05:44,600 -Hi, Owen. -[Owen] Hi, you okay? 1153 01:05:44,800 --> 01:05:45,634 Yeah. 1154 01:05:48,367 --> 01:05:49,634 Do you mind coming over? 1155 01:05:49,900 --> 01:05:51,467 [Owen] Of course I don't mind. Put the kettle on. 1156 01:05:51,567 --> 01:05:53,767 I'll be with my parents for it, going down Christmas Eve. 1157 01:05:53,867 --> 01:05:55,133 [tea cups being placed down] 1158 01:05:55,467 --> 01:05:59,700 Well, if you change your mind, you're always welcome at mine. 1159 01:06:00,634 --> 01:06:03,266 Sangan's gone to Borneo, so I'm all on my lonesome. 1160 01:06:04,066 --> 01:06:04,900 It's fine. 1161 01:06:05,634 --> 01:06:08,200 I wanted to go with him, but I don't like Christmas and 1162 01:06:08,266 --> 01:06:09,433 tropical heat. 1163 01:06:09,533 --> 01:06:10,367 It feels wrong. 1164 01:06:11,100 --> 01:06:12,100 Besides, it's my favorite time 1165 01:06:12,200 --> 01:06:13,567 of year around here at Christmas. 1166 01:06:14,266 --> 01:06:16,100 The minster and the lights and the people. 1167 01:06:16,767 --> 01:06:19,400 You can't have a turkey roast dinner with all the trimmings in 1168 01:06:19,467 --> 01:06:21,567 [indistinct] in 34 degrees now. 1169 01:06:21,634 --> 01:06:24,467 It's hard to believe that Christmas we spent was two years ago.. 1170 01:06:28,734 --> 01:06:29,567 I know. 1171 01:06:31,567 --> 01:06:32,900 So much can happen in two years, eh? 1172 01:06:36,634 --> 01:06:37,567 Are you all right? 1173 01:06:38,934 --> 01:06:40,000 Sorry, I know you're not... 1174 01:06:40,066 --> 01:06:41,000 Is this all right? 1175 01:06:43,100 --> 01:06:43,934 I'm all right. 1176 01:06:50,367 --> 01:06:52,200 I sense him, Owen. 1177 01:06:54,467 --> 01:06:56,433 I sense him around me all the time. 1178 01:07:03,300 --> 01:07:05,200 Do you know what a slow loris is? 1179 01:07:05,400 --> 01:07:07,133 [chuckles] 1180 01:07:07,233 --> 01:07:13,900 A slow loris is... a nocturnal, very cute primate. 1181 01:07:14,934 --> 01:07:15,767 [Owen] There you go. 1182 01:07:16,467 --> 01:07:17,300 [Alice] That's sweet. 1183 01:07:18,600 --> 01:07:20,900 [Owen] Sangan's Bornean ancestors believe that slow lorises are 1184 01:07:21,000 --> 01:07:22,767 the gate keepers for the heavens. 1185 01:07:24,133 --> 01:07:26,066 And that everyone has their own personal slow loris 1186 01:07:26,133 --> 01:07:27,634 that's waiting for them in the afterlife. 1187 01:07:28,400 --> 01:07:30,000 [chuckles] 1188 01:07:30,066 --> 01:07:31,600 That's nice. I like it. 1189 01:07:33,934 --> 01:07:36,567 It's a nice image. 1190 01:07:38,200 --> 01:07:45,200 [festive music - "Carol of the Bells" - acoustic] 1191 01:07:46,200 --> 01:07:53,200 [distant church bells chime] 1192 01:08:22,433 --> 01:08:23,433 I'm not a fixer for the dead. 1193 01:08:23,533 --> 01:08:25,700 11 Queen Street, in the planter. 1194 01:08:25,767 --> 01:08:26,634 Why don't you just move on? 1195 01:08:28,100 --> 01:08:30,100 See how quickly you move on when it's your turn to die. 1196 01:08:32,200 --> 01:08:33,033 [Jay] What's the address again? 1197 01:08:33,100 --> 01:08:36,767 [man] 11 Queen Street. Say it? 1198 01:08:37,634 --> 01:08:38,533 11 Queen Street. 1199 01:08:38,600 --> 01:08:39,266 In the planter. 1200 01:08:39,367 --> 01:08:40,400 Yeah, in the planter. 1201 01:08:41,400 --> 01:08:44,433 This key is there. Post it through the letterbox. 1202 01:08:50,400 --> 01:08:52,400 [fading sound] 1203 01:08:55,700 --> 01:09:01,467 -[music fades] -[traffic noise] 1204 01:09:03,300 --> 01:09:06,100 There you are, I was just calling you. 1205 01:09:06,200 --> 01:09:07,700 You alright? 1206 01:09:08,533 --> 01:09:12,033 -[intense musical motif] -Not really. I think I need 1207 01:09:12,100 --> 01:09:12,934 some time. 1208 01:09:14,066 --> 01:09:15,233 Time? 1209 01:09:15,367 --> 01:09:19,100 I don't know if we're compatible. I'm sorry. 1210 01:09:20,300 --> 01:09:21,867 Of course we are. 1211 01:09:22,066 --> 01:09:23,367 Are we? 1212 01:09:24,200 --> 01:09:25,467 It's all the weird shit, isn't it? 1213 01:09:27,000 --> 01:09:28,000 I can shut it down. 1214 01:09:28,200 --> 01:09:31,400 But you never do and I don't believe it anyway. 1215 01:09:31,467 --> 01:09:32,300 Alice, wait. 1216 01:09:32,433 --> 01:09:34,066 Please Jay, just... 1217 01:09:34,133 --> 01:09:35,066 Let me think things over. 1218 01:09:35,467 --> 01:09:36,300 Alice. 1219 01:09:37,100 --> 01:09:37,934 Alice! 1220 01:09:39,066 --> 01:09:46,066 [intense musical motif continues] 1221 01:10:07,066 --> 01:10:14,066 [phone vibrating sounds] 1222 01:10:22,066 --> 01:10:22,900 [Alice] What? 1223 01:10:30,000 --> 01:10:31,400 -[TV turns on - static sounds] -[gasps] 1224 01:10:32,033 --> 01:10:33,033 Stop it! 1225 01:10:49,367 --> 01:10:51,367 [โ™ช] 1226 01:10:53,634 --> 01:10:54,634 Jay? 1227 01:10:59,033 --> 01:11:00,066 Jay. 1228 01:11:00,467 --> 01:11:07,467 [intense musical motif] 1229 01:11:15,734 --> 01:11:22,734 [rushing water] 1230 01:11:29,567 --> 01:11:30,734 You're different. 1231 01:11:33,133 --> 01:11:34,033 Sorry. 1232 01:11:36,634 --> 01:11:38,900 Why are you so convinced your dream was a bad omen? 1233 01:11:39,000 --> 01:11:40,700 It wasn't a dream. 1234 01:11:40,934 --> 01:11:42,266 I've seen it more than once. 1235 01:11:43,033 --> 01:11:44,233 I understand the power of your own convictions, 1236 01:11:44,533 --> 01:11:47,033 what you... what you think you feel. 1237 01:11:47,467 --> 01:11:48,700 How much more proof do you need? 1238 01:11:49,300 --> 01:11:50,800 How many times have I proven myself? 1239 01:11:51,066 --> 01:11:52,634 Believing these things just doesn't come as naturally 1240 01:11:52,734 --> 01:11:53,767 to me as it does to you. 1241 01:11:55,367 --> 01:11:57,934 I'm fine. I'm just preoccupied. 1242 01:11:59,000 --> 01:11:59,800 Why? 1243 01:12:00,700 --> 01:12:02,533 I'm here. Look where we are. 1244 01:12:02,800 --> 01:12:04,066 I love you. 1245 01:12:04,900 --> 01:12:06,300 And you can change things. 1246 01:12:06,400 --> 01:12:07,800 Ask your imaginary friend Jaoel. 1247 01:12:09,033 --> 01:12:09,867 Yeah. 1248 01:12:09,934 --> 01:12:11,233 I'm messing with you. 1249 01:12:11,634 --> 01:12:12,467 Kind of. 1250 01:12:14,133 --> 01:12:16,100 But if you believe in Jaoel's presence, use it. 1251 01:12:19,700 --> 01:12:20,533 I will. 1252 01:12:21,700 --> 01:12:22,533 I am. 1253 01:12:23,400 --> 01:12:24,634 Have you seen the apparition again lately? 1254 01:12:25,133 --> 01:12:26,400 Not for two days now. 1255 01:12:26,533 --> 01:12:28,800 Well then, maybe you've already put into motion 1256 01:12:29,133 --> 01:12:30,467 a course of events that means it's no longer 1257 01:12:30,567 --> 01:12:32,266 a premonition of doom. 1258 01:12:33,400 --> 01:12:35,767 -[crows calling] -Maybe. 1259 01:12:44,133 --> 01:12:51,133 [atmospheric music] 1260 01:13:06,533 --> 01:13:08,533 [distant traffic noise] 1261 01:13:17,100 --> 01:13:20,467 [door creaks open and closes] 1262 01:13:26,767 --> 01:13:28,767 [โ™ช] 1263 01:13:47,266 --> 01:13:48,200 [door creaks open] 1264 01:13:48,533 --> 01:13:50,266 What are you doing with my planter? 1265 01:13:59,567 --> 01:14:06,567 [intense musical motif] 1266 01:14:08,133 --> 01:14:10,133 [items rustling] 1267 01:14:34,400 --> 01:14:36,400 [โ™ช] 1268 01:14:47,600 --> 01:14:50,867 The Connect Structured Light Sensor Camera 1269 01:14:50,934 --> 01:14:54,000 has an infrared light projector. 1270 01:14:54,100 --> 01:14:56,400 It essentially sees people by 1271 01:14:56,467 --> 01:14:59,367 recognising joints and movements. 1272 01:14:59,567 --> 01:15:03,033 The IR will detect an unseen entity as a stick figure. 1273 01:15:03,400 --> 01:15:04,233 A stick figure? 1274 01:15:04,700 --> 01:15:05,533 Yes. 1275 01:15:05,867 --> 01:15:07,066 Doesn't that look funny? 1276 01:15:08,567 --> 01:15:10,900 Not when it's accompanied by other quantifiable 1277 01:15:11,000 --> 01:15:14,634 data like a demonic EVP or something. 1278 01:15:14,934 --> 01:15:16,066 [laughs] 1279 01:15:16,700 --> 01:15:17,800 This is similar. 1280 01:15:18,066 --> 01:15:19,200 It's a REM pod. 1281 01:15:20,700 --> 01:15:23,200 It'll light up and beep if it detects 1282 01:15:23,266 --> 01:15:25,634 a break in the electro magnetic field. 1283 01:15:27,066 --> 01:15:31,634 -[instrument beeping] -[laughs] 1284 01:15:32,066 --> 01:15:32,900 -Alright. -[equipment clicking] 1285 01:15:34,600 --> 01:15:36,567 [indistinct] 1286 01:15:36,634 --> 01:15:40,634 This is a modified spirit box. 1287 01:15:41,867 --> 01:15:46,867 It scans radio, electromagnetic and vibrational waves, 1288 01:15:48,100 --> 01:15:51,000 which it converts to audio. 1289 01:15:51,300 --> 01:15:52,133 How? 1290 01:15:54,467 --> 01:15:56,066 I have three science degrees. 1291 01:15:57,400 --> 01:16:00,867 Firstly the sum comes in via scanning radio. 1292 01:16:01,734 --> 01:16:07,300 Then the EMF circuit and reverb device allows modulation of the 1293 01:16:07,400 --> 01:16:09,900 source input by fluctuating 1294 01:16:10,000 --> 01:16:12,767 the electromagnetic fields and vibrations. 1295 01:16:13,800 --> 01:16:17,700 These are then output as amplified sound. 1296 01:16:20,000 --> 01:16:22,200 Sounds like a broken radio. 1297 01:16:25,934 --> 01:16:30,533 I'm here because Jay was a friend of mine, not to be ridiculed. 1298 01:16:33,734 --> 01:16:34,567 I'm sorry. 1299 01:16:36,066 --> 01:16:39,567 I'm not ridiculing, I just... 1300 01:16:40,734 --> 01:16:42,200 I have a rational mind. 1301 01:16:42,634 --> 01:16:44,200 As do I. 1302 01:16:45,867 --> 01:16:47,300 I can't help being sceptical. 1303 01:16:48,400 --> 01:16:50,100 Can't they communicate just on one frequency? 1304 01:16:50,934 --> 01:16:51,767 It seems not. 1305 01:16:52,133 --> 01:16:53,400 [Alice] Why not? 1306 01:16:53,767 --> 01:16:58,100 Aren't those sounds just radio snippets or auditory paradalia? 1307 01:16:59,100 --> 01:17:00,467 Sometimes. 1308 01:17:00,634 --> 01:17:02,467 Yeah, sometimes they are. 1309 01:17:03,934 --> 01:17:06,000 I'm a sceptic too. 1310 01:17:07,400 --> 01:17:09,266 All I can suggest is that you try it. 1311 01:17:10,634 --> 01:17:12,033 Be open to it. 1312 01:17:13,934 --> 01:17:16,467 Spirits are pure energy. 1313 01:17:16,567 --> 01:17:20,433 They exist on a different vibrational plane to us. 1314 01:17:21,767 --> 01:17:24,400 It takes more energy to slow down their vibrations 1315 01:17:24,467 --> 01:17:27,634 enough to be able to communicate on our level. 1316 01:17:28,233 --> 01:17:32,533 They use us, you, as an antenna and as a further 1317 01:17:32,600 --> 01:17:34,800 source of energy. 1318 01:17:35,233 --> 01:17:37,233 So, be open to it. 1319 01:17:56,934 --> 01:18:00,066 [instrument turning on - spirit box static] 1320 01:18:02,033 --> 01:18:03,433 What are you doing? 1321 01:18:07,567 --> 01:18:09,734 -Woah! -What? 1322 01:18:11,066 --> 01:18:12,100 What is it? 1323 01:18:12,467 --> 01:18:13,300 [man] Someone's there. 1324 01:18:14,700 --> 01:18:15,533 [Alice] Other than me? 1325 01:18:15,900 --> 01:18:16,634 [man] Yeah. 1326 01:18:16,734 --> 01:18:17,567 [Alice] Where? 1327 01:18:18,300 --> 01:18:19,133 Behind you. 1328 01:18:23,567 --> 01:18:25,567 [instrument humming] 1329 01:18:27,200 --> 01:18:28,567 [man] I can see you on this. 1330 01:18:30,800 --> 01:18:31,934 Who am I seeing? 1331 01:18:33,000 --> 01:18:34,200 Can you see us? 1332 01:18:35,800 --> 01:18:37,800 [instrument humming] 1333 01:18:40,467 --> 01:18:41,567 It's still there. 1334 01:18:41,634 --> 01:18:43,100 Try calling out to it. 1335 01:18:47,033 --> 01:18:48,200 Who's there? 1336 01:18:50,734 --> 01:18:51,867 [voice whispers] Alice. 1337 01:18:57,467 --> 01:19:01,867 [man] It's gone. Did you hear what it said? 1338 01:19:05,700 --> 01:19:09,367 [Alice] And I know, it doesn't make sense. I'm a scientist by 1339 01:19:09,433 --> 01:19:11,200 profession but I just had to come and 1340 01:19:11,266 --> 01:19:13,533 see if there was even one shred of evidence to suggest it isn't 1341 01:19:13,600 --> 01:19:16,767 some figment of Jay's imagination. 1342 01:19:19,467 --> 01:19:21,467 [dirt sifting] 1343 01:19:26,000 --> 01:19:28,734 [digging sounds] 1344 01:19:33,300 --> 01:19:34,467 That's where he hid it. 1345 01:19:34,700 --> 01:19:36,300 This means something to you. 1346 01:19:36,900 --> 01:19:38,800 It's the key to a box belonging to my late husband. 1347 01:19:40,700 --> 01:19:42,800 Your man is a very gifted medium. 1348 01:19:43,266 --> 01:19:45,266 [laughs] 1349 01:19:45,467 --> 01:19:47,533 My rational mind is telling me this is all some sort of ruse. 1350 01:19:48,100 --> 01:19:49,100 Well, let it tell you that. 1351 01:19:49,767 --> 01:19:51,433 Trust your gut, your solar plexus. 1352 01:19:53,066 --> 01:19:54,533 -You coming? -Where? 1353 01:19:55,300 --> 01:19:57,300 Well, surely you want to see what's inside the box. 1354 01:19:57,400 --> 01:19:58,634 It's none of my business. 1355 01:19:59,000 --> 01:20:00,033 You'll always wonder. 1356 01:20:00,934 --> 01:20:01,734 Come on. 1357 01:20:01,800 --> 01:20:02,800 I'm making it your business. 1358 01:20:05,700 --> 01:20:06,934 I'll let you go do it alone. 1359 01:20:08,600 --> 01:20:09,433 I'll wait here. 1360 01:20:14,533 --> 01:20:17,100 [spirit box static] 1361 01:20:18,533 --> 01:20:20,100 [Alice] We have been going for an hour now. 1362 01:20:21,867 --> 01:20:23,100 Perhaps we should call it a day. 1363 01:20:24,867 --> 01:20:26,900 It really has been nice to see you again. 1364 01:20:28,634 --> 01:20:30,900 [man] Maybe we could try the digital recorder again? 1365 01:20:32,934 --> 01:20:34,934 [static sounds] 1366 01:20:36,266 --> 01:20:38,533 Or we could try the Estes method? 1367 01:20:40,934 --> 01:20:42,367 Ask questions. 1368 01:20:43,867 --> 01:20:44,700 [bag unzipping] 1369 01:20:45,433 --> 01:20:49,066 I'll be wearing noise-cancelling headphones and a blindfold. 1370 01:20:50,066 --> 01:20:54,467 I'll listen out for answers from the spirit and say them aloud. 1371 01:20:56,100 --> 01:20:59,100 Um, literally use me as an amplifier. 1372 01:21:05,300 --> 01:21:07,300 Ask things I couldn't possibly know the answer to. 1373 01:21:27,567 --> 01:21:28,934 Yah-oh-el. 1374 01:21:33,600 --> 01:21:37,033 Yah-oh-el is with you. 1375 01:21:42,033 --> 01:21:43,033 Yah-oh-el 1376 01:21:44,567 --> 01:21:46,033 [patting] 1377 01:21:47,266 --> 01:21:50,066 Can you? Sorry, Aaron, I... 1378 01:21:51,300 --> 01:21:53,033 Perhaps you should leave. 1379 01:21:53,734 --> 01:21:54,800 What did you ask the spirit? 1380 01:21:55,800 --> 01:21:56,634 [Alice] Nothing. 1381 01:21:56,767 --> 01:21:57,600 Nothing? 1382 01:21:58,900 --> 01:22:00,133 Well, a voice came through. 1383 01:22:00,900 --> 01:22:03,133 Who's Yah-oh-el? Sounds like initials or something. 1384 01:22:04,200 --> 01:22:04,900 Jaoel. 1385 01:22:05,000 --> 01:22:05,867 Yeah, Yah-oh-el. 1386 01:22:06,400 --> 01:22:07,400 No, Jaoel... 1387 01:22:08,767 --> 01:22:09,800 It makes sense. 1388 01:22:14,000 --> 01:22:15,634 I just don't think I'm ready for this. 1389 01:22:19,567 --> 01:22:20,400 Alright. 1390 01:22:23,066 --> 01:22:25,567 This spirit clearly wants to communicate, though. 1391 01:22:28,000 --> 01:22:29,734 It's not like you can pick up kit and expect 1392 01:22:29,800 --> 01:22:31,200 communication willy-nilly. 1393 01:22:31,300 --> 01:22:32,133 [Alice] I understand. 1394 01:22:33,634 --> 01:22:35,467 Sometimes spirits are compelled to communicate 1395 01:22:35,567 --> 01:22:36,767 before they can move on. 1396 01:22:36,867 --> 01:22:38,767 Move on where? 1397 01:22:38,867 --> 01:22:40,734 To all that is. 1398 01:22:40,800 --> 01:22:42,800 The Godhead, the light. 1399 01:22:46,800 --> 01:22:48,800 I see. 1400 01:22:49,800 --> 01:22:51,734 May I investigate alone? 1401 01:22:52,400 --> 01:22:53,800 I'd rather you didn't. 1402 01:22:55,367 --> 01:22:56,634 You don't ask, you don't get. [laughs] 1403 01:23:01,467 --> 01:23:03,467 Perhaps you'd like to borrow some of my kit. 1404 01:23:03,634 --> 01:23:04,467 I don't think so. 1405 01:23:05,734 --> 01:23:06,567 But thank you. 1406 01:23:11,200 --> 01:23:13,934 I'm going to leave you my spirit box until January, 1407 01:23:14,033 --> 01:23:15,000 just incase. 1408 01:23:16,634 --> 01:23:18,767 There's a spirit here who wants to communicate. 1409 01:23:19,734 --> 01:23:21,200 I'm not saying it's Jay, but... 1410 01:23:25,734 --> 01:23:26,867 Anyway. 1411 01:23:27,700 --> 01:23:28,567 I'll leave it here. 1412 01:23:29,900 --> 01:23:31,300 Let me know if you use it. 1413 01:23:32,433 --> 01:23:33,400 [muffled static] 1414 01:23:33,467 --> 01:23:34,300 [voice] Jareth. 1415 01:23:38,000 --> 01:23:38,800 Did you get that? 1416 01:23:45,266 --> 01:23:47,066 This stuff means something to you, doesn't it? 1417 01:23:49,100 --> 01:23:50,233 It said Jareth. 1418 01:23:50,800 --> 01:23:51,634 Who's Jareth? 1419 01:23:51,734 --> 01:23:53,700 Sounds disconcerting. 1420 01:23:55,233 --> 01:23:57,467 -It's a reference. -To what? 1421 01:24:01,000 --> 01:24:02,100 David Bowie in Labyrinth. 1422 01:24:03,233 --> 01:24:05,200 The Goblin King with the tight trousers? 1423 01:24:05,867 --> 01:24:07,800 [voice laughing] 1424 01:24:07,900 --> 01:24:12,600 -[Aaron] Did that just laugh? -Yeah. 1425 01:24:13,233 --> 01:24:14,066 I think so. 1426 01:24:16,767 --> 01:24:19,000 Would you like to continue the session? 1427 01:24:19,200 --> 01:24:20,867 [voice] Slow loris. 1428 01:24:20,934 --> 01:24:21,767 Jesus Christ. 1429 01:24:22,133 --> 01:24:23,367 What did it say? Slow what? 1430 01:24:23,433 --> 01:24:24,266 Can you turn that off, please? 1431 01:24:24,600 --> 01:24:25,433 Yeah. 1432 01:24:26,533 --> 01:24:28,533 [instrument clicks off] 1433 01:24:31,300 --> 01:24:32,600 What did it say? 1434 01:24:33,200 --> 01:24:34,867 Slow loris. 1435 01:24:36,033 --> 01:24:38,133 Does that mean something to you? 1436 01:24:47,000 --> 01:24:48,900 Let me know when you want to reconvene. 1437 01:24:54,367 --> 01:24:55,700 I liked Jay a lot. 1438 01:24:57,634 --> 01:24:58,900 He was a nice bloke. 1439 01:25:03,000 --> 01:25:04,367 Talented medium. 1440 01:25:07,066 --> 01:25:09,066 [bag zipping] 1441 01:25:14,433 --> 01:25:17,467 [woman] My husband was a demonologist. 1442 01:25:18,934 --> 01:25:20,700 It seems he took precautions. 1443 01:25:26,100 --> 01:25:28,100 [lock clicking] 1444 01:25:29,200 --> 01:25:30,600 Wait. 1445 01:25:32,567 --> 01:25:34,400 Are you sure you don't want to see what's inside? 1446 01:25:37,033 --> 01:25:38,734 As you wish. 1447 01:25:39,033 --> 01:25:40,033 I should go. 1448 01:25:42,133 --> 01:25:44,900 I hope whatever's in that box is cathartic for you. 1449 01:25:58,767 --> 01:26:00,767 [nervous breathing] 1450 01:26:10,867 --> 01:26:17,867 [tinkling atmospheric sounds] 1451 01:26:25,133 --> 01:26:27,133 [shaky breathing] 1452 01:26:41,767 --> 01:26:43,767 [โ™ช] 1453 01:26:52,233 --> 01:26:56,300 [atmospheric music] 1454 01:27:14,300 --> 01:27:16,634 [ethereal notes] 1455 01:27:23,433 --> 01:27:25,433 [thumping] 1456 01:27:30,100 --> 01:27:32,100 [โ™ช] 1457 01:27:43,700 --> 01:27:44,867 Einstein said that. 1458 01:27:46,700 --> 01:27:48,867 [ethereal notes] 1459 01:27:55,634 --> 01:27:57,700 -Alice. -Jay. 1460 01:27:58,200 --> 01:27:59,767 [Jay laughs] 1461 01:27:59,867 --> 01:28:00,767 What are you doing here? 1462 01:28:01,767 --> 01:28:04,600 Well, I had to know. I overheard you speaking to thin air. 1463 01:28:05,433 --> 01:28:07,300 11 Queen Street, I had to come and see for myself. 1464 01:28:08,266 --> 01:28:11,266 You've already been? I was just on my way. 1465 01:28:12,900 --> 01:28:14,000 And you found the key? 1466 01:28:15,467 --> 01:28:17,767 -What did you do with it? -I gave it to the widow. 1467 01:28:19,900 --> 01:28:20,800 Was she understanding? 1468 01:28:24,900 --> 01:28:26,900 What was the key for? 1469 01:28:27,767 --> 01:28:30,634 The display board just addressed me. Did you program it? 1470 01:28:31,033 --> 01:28:33,734 -No. -It said you loved me very much. 1471 01:28:35,700 --> 01:28:36,734 I do. 1472 01:28:37,934 --> 01:28:39,934 [Jay sighs] 1473 01:28:40,266 --> 01:28:41,800 I'd never deceive you, Alice. 1474 01:28:43,000 --> 01:28:45,200 There are forces at play. 1475 01:28:45,533 --> 01:28:47,066 Cosmic forces that I don't understand. 1476 01:28:47,233 --> 01:28:48,567 I don't know what to think anymore. 1477 01:28:48,634 --> 01:28:50,033 Don't think. 1478 01:28:50,100 --> 01:28:51,400 Feel. 1479 01:28:51,567 --> 01:28:53,433 But know. 1480 01:28:53,600 --> 01:28:54,700 Know that I love you. 1481 01:29:00,266 --> 01:29:02,266 -[โ™ช] -[kisses] 1482 01:29:06,600 --> 01:29:10,634 [intense musical motif] 1483 01:29:12,934 --> 01:29:14,900 [bird call] 1484 01:29:15,900 --> 01:29:17,900 [music - love theme] 1485 01:29:18,367 --> 01:29:20,133 [grass crunching] 1486 01:29:20,233 --> 01:29:22,567 Long Meg and her daughters, a coven of witches 1487 01:29:22,634 --> 01:29:25,000 turned into stone. 1488 01:29:25,233 --> 01:29:26,600 Incredible place isn't it? 1489 01:29:26,800 --> 01:29:28,200 Even more than I remember. 1490 01:29:29,200 --> 01:29:30,533 It's even more beautiful with you in it. 1491 01:29:31,100 --> 01:29:33,934 Erm, France called, they want their cheese back. 1492 01:29:34,100 --> 01:29:35,300 Merci. 1493 01:29:38,767 --> 01:29:41,233 They're warm. Why are they warm? 1494 01:29:43,433 --> 01:29:44,467 Late Neolithic. 1495 01:29:45,433 --> 01:29:47,634 They've been here for more than 3,000 years. 1496 01:29:47,734 --> 01:29:49,367 In situ all that time. 1497 01:29:50,734 --> 01:29:51,700 How many are there? 1498 01:29:52,100 --> 01:29:53,433 Count them. 1499 01:29:55,300 --> 01:29:57,300 [โ™ช] 1500 01:30:34,567 --> 01:30:36,567 [โ™ช] 1501 01:31:00,567 --> 01:31:04,700 Long Meg, we meet again after 25 years. 1502 01:31:04,900 --> 01:31:06,900 [laughs] 1503 01:31:11,800 --> 01:31:13,867 If you walk around the circle and count each stone correctly. 1504 01:31:13,934 --> 01:31:15,400 Mm-hmm. 1505 01:31:15,467 --> 01:31:18,000 Then put your ear to Long Meg, you'll hear a whisper. 1506 01:31:25,433 --> 01:31:27,767 [voice whispers] Marry him. 1507 01:31:28,400 --> 01:31:30,567 [laughs] Was that you whispering? 1508 01:31:30,800 --> 01:31:31,634 [Jay] No. 1509 01:31:36,400 --> 01:31:37,400 Jay. 1510 01:31:38,400 --> 01:31:40,400 Jay. 1511 01:31:41,100 --> 01:31:42,300 Will you marry me? 1512 01:31:42,400 --> 01:31:44,400 What? 1513 01:31:45,367 --> 01:31:47,300 [laughing] 1514 01:31:47,400 --> 01:31:48,300 Marry me? 1515 01:31:48,400 --> 01:31:49,300 Yes. 1516 01:31:49,400 --> 01:31:50,300 Yeah? 1517 01:31:50,400 --> 01:31:52,300 Yeah. 1518 01:31:52,400 --> 01:31:54,400 -[Jay] Good. -[both laughing] 1519 01:31:54,734 --> 01:31:56,467 I want to be your husband. 1520 01:31:59,000 --> 01:32:01,000 [โ™ช] 1521 01:32:02,734 --> 01:32:04,066 Jay, it's beautiful. 1522 01:32:11,300 --> 01:32:12,867 [kisses] 1523 01:32:12,934 --> 01:32:14,634 I want this moment to last forever. 1524 01:32:14,800 --> 01:32:15,767 It will. 1525 01:32:15,900 --> 01:32:17,133 Block universe, remember? 1526 01:32:17,900 --> 01:32:19,533 This moment will always exist. 1527 01:32:21,000 --> 01:32:21,800 Kiss me again. 1528 01:32:36,467 --> 01:32:38,467 [sighs] 1529 01:32:40,900 --> 01:32:47,900 [humming "Gabriel's Message" theme] 1530 01:32:59,867 --> 01:33:00,900 [gasps] 1531 01:33:06,867 --> 01:33:13,867 [Christmas music - operatic "Silent Night"] 1532 01:33:29,567 --> 01:33:31,567 [โ™ช] 1533 01:33:46,066 --> 01:33:48,066 [passing traffic] 1534 01:33:49,300 --> 01:33:51,300 [knocking] 1535 01:33:56,567 --> 01:33:57,700 [door creaks open] 1536 01:33:57,767 --> 01:33:59,567 I'm sorry to bother you. 1537 01:33:59,867 --> 01:34:01,000 Do you remember me? 1538 01:34:01,233 --> 01:34:02,066 Yes. 1539 01:34:03,467 --> 01:34:04,600 Have you always wondered since? 1540 01:34:06,033 --> 01:34:07,567 How is your boyfriend, the talented medium? 1541 01:34:13,800 --> 01:34:15,567 He died five months ago. 1542 01:34:20,867 --> 01:34:22,533 No one ever really dies. 1543 01:34:26,200 --> 01:34:28,233 Have you still got that box? 1544 01:34:29,767 --> 01:34:31,300 May I see inside it? 1545 01:34:32,000 --> 01:34:34,000 [โ™ช] 1546 01:34:34,266 --> 01:34:35,467 What was contained within that box 1547 01:34:35,567 --> 01:34:37,000 since last you were is gone. 1548 01:34:37,934 --> 01:34:39,600 It contains only air now. 1549 01:34:40,800 --> 01:34:42,300 I wish I'd stayed to see. 1550 01:34:44,066 --> 01:34:45,367 Now you are ready. 1551 01:34:47,133 --> 01:34:49,000 [โ™ช] 1552 01:34:49,066 --> 01:34:51,367 What was inside that box? 1553 01:34:57,800 --> 01:34:59,800 [whispering] 1554 01:35:16,567 --> 01:35:18,567 [door creaks shut] 1555 01:35:23,433 --> 01:35:24,266 [whispers] Jaoel. 1556 01:35:28,200 --> 01:35:30,634 I need you. 1557 01:35:32,700 --> 01:35:34,634 Please, I need a sign that you're here. 1558 01:35:39,634 --> 01:35:40,867 God, what am I doing? 1559 01:35:42,033 --> 01:35:49,033 [high pitched chime-like sound and indiscernible whispers] 1560 01:36:01,000 --> 01:36:06,767 [door creaks open] 1561 01:36:12,000 --> 01:36:19,000 [high pitched chime-like sound and indiscernible whispers] 1562 01:37:03,934 --> 01:37:10,934 [high pitched chime-like sound and indiscernible whispers] 1563 01:37:27,266 --> 01:37:28,100 Jay. 1564 01:37:35,567 --> 01:37:36,400 Please. 1565 01:37:40,900 --> 01:37:42,367 Let me know it's you. 1566 01:37:44,900 --> 01:37:48,300 [spirit box static] 1567 01:37:48,433 --> 01:37:49,266 Jay. 1568 01:37:51,200 --> 01:37:52,900 Did I just see you? 1569 01:38:01,567 --> 01:38:02,400 Jay. 1570 01:38:03,467 --> 01:38:04,467 Please. 1571 01:38:06,934 --> 01:38:08,934 [light static] 1572 01:38:09,300 --> 01:38:11,367 Do you need to say something? 1573 01:38:12,433 --> 01:38:14,433 [thumping static] 1574 01:38:20,133 --> 01:38:22,367 You don't have to see anything. 1575 01:38:26,467 --> 01:38:28,867 You can move on, Jay. 1576 01:38:31,634 --> 01:38:33,634 [sobs] 1577 01:38:35,634 --> 01:38:37,634 Go to the light. 1578 01:38:39,767 --> 01:38:41,767 [sniffs] 1579 01:38:43,634 --> 01:38:45,867 It's alright. 1580 01:38:47,567 --> 01:38:49,567 [sniffs] 1581 01:38:50,800 --> 01:38:53,033 Use me. 1582 01:38:53,367 --> 01:38:54,634 Use my energy. 1583 01:38:54,734 --> 01:38:58,367 -[voice] Alice. -[sniffs] Oh, God. 1584 01:39:01,266 --> 01:39:02,133 [Jay] I'm here. 1585 01:39:03,567 --> 01:39:05,200 [Alice] That's your voice. 1586 01:39:06,767 --> 01:39:07,600 [Jay] And Jaoel too. 1587 01:39:11,467 --> 01:39:12,433 Jay. 1588 01:39:17,300 --> 01:39:18,400 Why did you die? [sobs] 1589 01:39:23,533 --> 01:39:25,467 I miss you so much. 1590 01:39:27,600 --> 01:39:30,367 [Jay] I... had to. 1591 01:39:37,567 --> 01:39:39,000 Are you still there? 1592 01:39:41,033 --> 01:39:43,000 [sniffs] 1593 01:39:43,066 --> 01:39:45,066 Please don't leave me. 1594 01:39:45,867 --> 01:39:49,400 [Jay] I'll be... right here. 1595 01:39:50,433 --> 01:39:52,433 [sobs] 1596 01:39:55,900 --> 01:39:57,700 You weren't meant to die. 1597 01:40:02,734 --> 01:40:04,467 God, I miss you. 1598 01:40:04,634 --> 01:40:06,634 [sobs] 1599 01:40:14,634 --> 01:40:17,367 I hate it without you here. 1600 01:40:25,100 --> 01:40:27,100 [exhales] 1601 01:40:34,700 --> 01:40:35,533 Jay? 1602 01:40:35,767 --> 01:40:42,567 [humming "Gabriel's Message" theme] 1603 01:40:51,100 --> 01:40:53,000 You can go to the light. 1604 01:40:57,767 --> 01:40:59,400 [sniffs] It's alright. 1605 01:41:05,233 --> 01:41:07,033 I love you. 1606 01:41:12,634 --> 01:41:13,900 [spirit box static cuts off] 1607 01:41:14,266 --> 01:41:15,100 Jay. 1608 01:41:20,300 --> 01:41:21,133 Jay. 1609 01:41:23,066 --> 01:41:26,600 [equipment clattering] 1610 01:41:27,033 --> 01:41:27,867 No. 1611 01:41:33,033 --> 01:41:40,033 [atmospheric music] 1612 01:41:59,900 --> 01:42:01,900 [โ™ช] 1613 01:42:41,567 --> 01:42:46,533 -[bell ringing] -[gasps] 1614 01:43:12,767 --> 01:43:19,767 [music plays - "Handel's Passacaglia" on handbells] 1615 01:44:44,033 --> 01:44:46,033 [music stops] 1616 01:44:46,767 --> 01:44:47,934 [bird calls] 102873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.