Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,040 --> 00:00:11,679
VILLEALFA FILMPRODUCTIONS PRESENT
2
00:00:21,600 --> 00:00:23,909
THE WORTHLESS
3
00:00:53,480 --> 00:00:56,313
DIRECTED BY MIKA KAURISMAKI
4
00:02:07,640 --> 00:02:09,358
It's Harri, hi!
5
00:02:09,480 --> 00:02:10,276
Hi
6
00:02:10,400 --> 00:02:13,472
Get yourself here tonight.
-All the way up there?
7
00:02:13,600 --> 00:02:17,878
Last party of the season.
-That's all over now
8
00:02:18,000 --> 00:02:21,231
Why?
-Sorry, I was taking a shower
9
00:02:21,360 --> 00:02:22,509
I see...
10
00:02:22,840 --> 00:02:27,311
I'm dripping all over the place.
-Stop lying, will you?
11
00:02:27,920 --> 00:02:30,070
I'll call you later.
-Do that
12
00:02:30,200 --> 00:02:32,395
What's the number?
-2026
13
00:02:32,520 --> 00:02:34,750
2026.
-Right
14
00:02:36,680 --> 00:02:37,874
Bye
15
00:03:05,440 --> 00:03:07,317
Morning, girls
16
00:03:08,560 --> 00:03:12,599
I may have to go away soon
17
00:05:54,360 --> 00:05:58,558
Where're you going this early,
nails all varnished?
18
00:05:58,680 --> 00:06:03,196
And where are you coming from?
-I was with a girl
19
00:06:03,760 --> 00:06:09,517
You still don't know how to lie.
-Guess I learnt nothing from you
20
00:06:10,080 --> 00:06:11,798
Thanks a lot
21
00:06:11,920 --> 00:06:15,674
Can I help somehow?
-You've done too much already
22
00:06:15,800 --> 00:06:17,518
We could drive to my place, -
23
00:06:17,640 --> 00:06:21,599
have dinner and talk politics
24
00:06:21,720 --> 00:06:25,429
Too late, love is dead
25
00:06:26,160 --> 00:06:30,199
You're right.
But love never dies
26
00:06:31,320 --> 00:06:34,596
It just leaves us.
We are the ones who die
27
00:06:34,720 --> 00:06:40,750
That's what you think.
I must get to Tampere tonight
28
00:06:41,680 --> 00:06:45,832
Don't you have any money?
-I can't take the train
29
00:06:47,960 --> 00:06:52,158
Be at Baaribar at six.
I'll take you
30
00:07:05,320 --> 00:07:08,437
Good morning, Vasili. Small coffee
31
00:07:20,880 --> 00:07:22,029
Anything else?
32
00:07:22,160 --> 00:07:25,550
Calvados, and a glass of water
33
00:07:26,000 --> 00:07:30,198
With calvados you
get salad of the day
34
00:07:30,320 --> 00:07:34,950
That's illegal.
-Only if you get caught
35
00:07:38,600 --> 00:07:41,637
You order so little nowadays
36
00:07:41,760 --> 00:07:47,039
It's because of my high morals
37
00:07:47,160 --> 00:07:52,234
Little more of morals like that
and I'll have to close the shop
38
00:07:52,760 --> 00:07:56,958
Put these on my tap.
-It's illegal to sell on credit
39
00:07:57,080 --> 00:08:02,359
Just don't get caught.
Do you want my jacket as collateral?
40
00:08:03,040 --> 00:08:04,632
That one?
41
00:08:05,120 --> 00:08:09,033
I'd have to hire a man to guard it
42
00:08:09,160 --> 00:08:12,357
It's on the house.
-Thanks
43
00:08:30,160 --> 00:08:31,513
Read that
44
00:08:36,680 --> 00:08:38,272
So what?
45
00:08:42,720 --> 00:08:45,553
Lies, all lies
46
00:08:45,680 --> 00:08:48,148
Why read it then?
47
00:08:48,280 --> 00:08:50,874
Doesn't truth mean anything to you?
48
00:08:51,000 --> 00:08:53,514
How's business?
-Lousy
49
00:08:53,640 --> 00:08:56,677
Every time I sell something
somebody sells me more
50
00:08:56,800 --> 00:08:59,712
I never make any money
51
00:08:59,840 --> 00:09:04,118
Buy cheaper and sell dearer
52
00:09:04,240 --> 00:09:07,391
Excellent idea!
You'd do that?
53
00:09:07,520 --> 00:09:12,469
Not me, but other dealers.
-Bloody hell!
54
00:09:13,800 --> 00:09:16,155
I bought a painting last week
55
00:09:16,280 --> 00:09:18,475
Could you check if it's genuine?
56
00:09:18,600 --> 00:09:21,751
Who's the artist?
-Edelfelt
57
00:09:23,200 --> 00:09:27,478
Perhaps you just weren't
born to be a dealer
58
00:09:27,600 --> 00:09:30,068
Why's that?
-Forget it
59
00:09:30,200 --> 00:09:33,988
I'll come after work.
I have to make a call
60
00:10:25,680 --> 00:10:29,468
American Express, it's me.
-I decided to come
61
00:10:29,600 --> 00:10:32,910
And if a storm blows you away?
62
00:10:33,040 --> 00:10:36,828
A man's gotta do
what a man's gotta do
63
00:10:36,960 --> 00:10:41,238
When are you starting?
-I've already started
64
00:10:41,360 --> 00:10:43,112
I'll drink plenty today
65
00:10:43,240 --> 00:10:47,119
I'll come as sure as old age
66
00:10:47,240 --> 00:10:48,673
I understand
67
00:10:49,320 --> 00:10:54,633
Juippi can kill the fatted calf
68
00:11:24,440 --> 00:11:28,319
Morning, Tiina.
-Morning, Manne
69
00:11:30,720 --> 00:11:34,998
Same words every morning,
never any passion
70
00:11:35,120 --> 00:11:40,592
Mornings aren't for that,
especially this one. -Problems?
71
00:11:41,240 --> 00:11:42,832
Don't know yet
72
00:13:08,360 --> 00:13:10,920
Who is it?
-None of my business
73
00:13:11,040 --> 00:13:13,952
That's true
74
00:14:20,640 --> 00:14:22,039
Listen, Manne...
75
00:14:22,160 --> 00:14:24,833
Has somebody treated you badly?
76
00:14:24,960 --> 00:14:31,115
I got kicked out last night. -He
doesn't know what he's throwing away
77
00:14:32,560 --> 00:14:35,757
Nor do l. What will you do?
78
00:14:35,880 --> 00:14:42,319
I'll be out in the street.
-That bad? I won't have it
79
00:14:42,440 --> 00:14:45,716
I'll think of something
-No way
80
00:14:45,840 --> 00:14:48,308
The same old story:.
81
00:14:48,440 --> 00:14:50,954
A desperate young girl
with nowhere to go, -
82
00:14:51,080 --> 00:14:55,949
street lamps swaying in the night,
the pier, the dark inviting water
83
00:14:56,080 --> 00:14:58,958
We must think of something else.
You know the address
84
00:14:59,080 --> 00:15:04,200
You're sweet.
-No, I'm an evil pig
85
00:15:04,320 --> 00:15:08,711
Never trust people.
Don't answer the phone
86
00:15:08,840 --> 00:15:12,469
If you go out, leave the door open.
-How will you get in?
87
00:15:12,600 --> 00:15:16,718
I'm away for the weekend.
Let's see if I come back
88
00:15:16,840 --> 00:15:20,071
It is weekend, isn't it?
-Do I have to clean up?
89
00:15:20,200 --> 00:15:24,079
No, don't touch anything.
You can wash the dishes
90
00:15:25,240 --> 00:15:27,959
How can I repay you?
91
00:15:28,080 --> 00:15:33,154
Let's think about that later.
-So you've become selfish too?
92
00:15:33,280 --> 00:15:35,271
Can't afford not to be
93
00:15:35,400 --> 00:15:40,679
If you get cold, close the window.
Got it?
94
00:16:01,200 --> 00:16:04,510
Out you go, nice and easy
95
00:16:41,280 --> 00:16:44,511
Hi, Manne.
-Shut it
96
00:16:45,400 --> 00:16:48,437
Nice to see you again
97
00:16:49,400 --> 00:16:51,072
You think so?
98
00:16:52,560 --> 00:16:55,757
Sorry, no bananas today
99
00:16:57,800 --> 00:17:00,189
Wait in the car
100
00:17:02,400 --> 00:17:08,270
Nice company you keep, Mitya.
Is he your TV-club leader?
101
00:17:08,400 --> 00:17:10,960
It's so hard to find
good men these days
102
00:17:11,080 --> 00:17:13,275
Haven't seen you for ages
103
00:17:13,400 --> 00:17:17,757
I've tried to avoid dumps
104
00:17:18,920 --> 00:17:21,150
Cut the crap
105
00:17:21,280 --> 00:17:24,078
You still owe me
106
00:17:24,200 --> 00:17:26,270
Like three months in the slammer?
107
00:17:26,400 --> 00:17:29,198
Every man for himself.
You knew the rules
108
00:17:29,320 --> 00:17:33,074
I meant money. Twenty grand
109
00:17:33,200 --> 00:17:36,510
Right, Mitya?
110
00:17:36,640 --> 00:17:41,316
I wasn't hired as a bookkeeper
111
00:17:41,800 --> 00:17:44,155
We'll settle that later
112
00:17:44,280 --> 00:17:46,999
Looks like you don't know
which side you're on
113
00:17:47,120 --> 00:17:49,236
Manne's a special case
114
00:17:49,360 --> 00:17:54,070
You should get paid extra
for ratting on a friend
115
00:17:54,200 --> 00:18:00,150
When will you bring my money?
-Whose money? Send the Law
116
00:18:00,280 --> 00:18:04,990
Smartass. Do you have the money?
-Of course not
117
00:18:05,120 --> 00:18:10,114
Then you've got a week
to find either of these
118
00:18:10,240 --> 00:18:11,958
The painting's more important
119
00:18:12,080 --> 00:18:15,550
She'll come back anyway
120
00:18:15,680 --> 00:18:19,070
What am l?
An art dealer?
121
00:18:19,200 --> 00:18:23,955
That's your problem.
You know a lot of people
122
00:18:25,440 --> 00:18:30,992
And if I find it for you?
-We'll forget the whole incident
123
00:18:32,920 --> 00:18:36,833
And that ape will serve
tea and biscuits?
124
00:18:41,200 --> 00:18:44,875
You've got one week, smartass
125
00:18:45,200 --> 00:18:49,034
We won't be so friendly next time
126
00:19:48,840 --> 00:19:52,276
Something's wrong with your head.
-Whose isn't?
127
00:19:52,400 --> 00:19:55,790
I'll put a bandage on it
128
00:19:59,560 --> 00:20:04,475
Guess you don't want to tell
how you got it. -No, I don't
129
00:20:06,080 --> 00:20:09,550
Some old lady clobbered you
130
00:20:11,400 --> 00:20:15,359
It's not bad.
It'll heal in a week
131
00:20:22,080 --> 00:20:24,036
Well...
-Well what?
132
00:20:25,160 --> 00:20:28,391
Where's the painting?
-What painting?
133
00:20:28,520 --> 00:20:31,910
The one you talked about.
-Oh, that painting
134
00:20:32,040 --> 00:20:36,318
What else?
You asked me to come and see it
135
00:20:36,440 --> 00:20:39,398
Yes I did, in the morning
136
00:20:39,520 --> 00:20:43,957
It was a long time ago.
It's in the office
137
00:21:03,320 --> 00:21:06,437
I knew it.
-ls it a fake?
138
00:21:06,560 --> 00:21:09,154
No. How did you get this?
139
00:21:09,280 --> 00:21:11,794
From a hysterical woman -
140
00:21:11,920 --> 00:21:15,708
who needed a ticket far away
141
00:21:15,840 --> 00:21:19,879
I gave her all I had,
over 2 000 marks
142
00:21:20,000 --> 00:21:24,676
She'd got it from her mother.
That's what they always say
143
00:21:25,000 --> 00:21:30,358
This woman?
-That's her, but the photo is old
144
00:21:32,120 --> 00:21:35,715
Forget the whole thing.
I must go
145
00:21:38,120 --> 00:21:39,712
Is it valuable?
146
00:21:39,840 --> 00:21:44,311
Yes, don't show it around for a while
147
00:21:44,440 --> 00:21:46,908
I have to sort things out
148
00:21:55,280 --> 00:22:00,070
Have you seen Veera?
-Veera? Why?
149
00:22:01,440 --> 00:22:06,798
I saw her this morning.
-I don't want to know
150
00:22:16,880 --> 00:22:19,917
She was as beautiful
as a freeway at night
151
00:22:20,040 --> 00:22:22,600
And just as fast
152
00:23:02,720 --> 00:23:05,632
Who do you think you are?
-What do you mean?
153
00:23:05,760 --> 00:23:08,194
All you have to do
is open the door -
154
00:23:08,320 --> 00:23:10,834
and I'll jump in, right?
155
00:23:10,960 --> 00:23:15,431
That's what you did.
-So what? You're still wrong
156
00:23:15,560 --> 00:23:21,237
Well you can't come straight
through the door, or can you
157
00:23:21,360 --> 00:23:26,434
You wouldn't be surprised if I did.
I've got my reasons
158
00:23:26,560 --> 00:23:29,472
And I know how to get a lift
159
00:23:29,600 --> 00:23:34,799
That I remember.
-No use pretending anything
160
00:23:34,920 --> 00:23:36,273
Alright
161
00:24:37,680 --> 00:24:40,319
Would you kindly get in?
162
00:24:40,440 --> 00:24:45,230
The car's electrics are gone
and your eyes would be a joy
163
00:24:45,360 --> 00:24:49,751
I plan to navigate by the stars.
-Alright
164
00:25:08,720 --> 00:25:13,953
Perhaps we'll meet again.
-Perhaps we can't avoid it
165
00:25:14,640 --> 00:25:19,430
Are you planning to try?
-I'll do my best. And you?
166
00:25:20,080 --> 00:25:21,354
Likewise
167
00:25:24,440 --> 00:25:26,795
Don't look back
168
00:26:45,120 --> 00:26:51,389
Is this a dream or wine talking.
I'm sitting here alone, -
169
00:26:51,520 --> 00:26:54,318
remembering the times
when we were so little, -
170
00:26:54,440 --> 00:26:57,796
that we sat on the edge of the carpet
and sway our feet
171
00:26:57,920 --> 00:27:03,278
About the size of a horses head?
-That's right
172
00:27:03,400 --> 00:27:05,038
Take a sip
173
00:27:08,040 --> 00:27:10,474
My God, the bottle is empty
174
00:27:10,600 --> 00:27:13,114
Who drank that?
175
00:27:35,040 --> 00:27:40,160
Go inside.
It's cold and you'll freeze
176
00:28:09,360 --> 00:28:13,638
Manne, take care of her little hands
177
00:29:33,040 --> 00:29:36,669
Is she new here?
-Brand new
178
00:29:37,040 --> 00:29:40,828
Gives faith in the future of
the countryside. Interested?
179
00:29:40,960 --> 00:29:45,158
Always.
In everything that moves
180
00:29:54,400 --> 00:29:58,757
I have to get away from here soon
or it'll be too late
181
00:29:58,880 --> 00:30:01,235
Shall I leave or not?
182
00:30:01,360 --> 00:30:05,672
I'll give myself five minutes
to make my mind up
183
00:30:05,800 --> 00:30:12,831
Time flies like an elk. So you plan
to trade in Tolstoy for Dostoevsky?
184
00:30:17,120 --> 00:30:20,795
Can one find
a place to live in Helsinki?
185
00:30:21,320 --> 00:30:24,517
My hallway's free
186
00:30:24,640 --> 00:30:29,156
I'll be on the morning train
on may 20
187
00:30:29,280 --> 00:30:34,070
By then the family has torn itself
to pieces over the inheritance
188
00:30:34,200 --> 00:30:36,634
Just don't have a baby in your arms
189
00:30:40,240 --> 00:30:43,471
What's her name?
-Anna-Kaarina
190
00:30:44,040 --> 00:30:46,349
Anna-Kaarina!
-Yes
191
00:30:47,080 --> 00:30:47,990
Coffee
192
00:31:03,600 --> 00:31:06,398
What do you think?
Shall we marry?
193
00:31:06,520 --> 00:31:09,910
How many acres you got?
-What?
194
00:31:10,040 --> 00:31:12,759
No way otherwise with that face
195
00:31:12,880 --> 00:31:16,190
One has to think of one's future
196
00:32:05,320 --> 00:32:10,997
Will you really watch wieners boil
the rest of your life? -I guess not
197
00:32:11,120 --> 00:32:16,672
Let's dance then,
I'd like to hold you in my arms
198
00:33:20,000 --> 00:33:23,117
Was it a good party?
199
00:33:24,720 --> 00:33:29,396
My little wife Anna-Kaarina
200
00:33:30,440 --> 00:33:32,874
Her tiny little hands
201
00:33:43,200 --> 00:33:45,998
Where's the car? I'll drive
202
00:34:06,560 --> 00:34:11,953
If you fail to return in May,
I'll burn the whole village away...
203
00:34:45,120 --> 00:34:48,396
Leaving is the most important thing.
-Why don't you go then?
204
00:34:48,520 --> 00:34:51,080
Do you want me to, woman?
-I guess not
205
00:34:51,200 --> 00:34:53,873
You don't sound too convinced
206
00:34:54,000 --> 00:34:55,274
I'll drive!
207
00:35:17,200 --> 00:35:19,668
What about the truck?
-Keep it
208
00:35:19,800 --> 00:35:23,236
You'll get it back when you return.
-I'm not coming back
209
00:35:23,360 --> 00:35:25,999
Sure you are.
I'll have coffee ready
210
00:35:26,120 --> 00:35:28,315
Put some oil in.
-What?
211
00:35:28,440 --> 00:35:30,795
In the truck.
-Right
212
00:35:30,920 --> 00:35:35,835
Bye, Harri.
Send us a postcard
213
00:36:55,640 --> 00:36:59,952
Don't do that!
My shoulder will fall off
214
00:37:00,080 --> 00:37:03,390
Something's wrong with your head
215
00:37:05,120 --> 00:37:09,238
Unnecessary violence. Terrible!
Just when I'd cleaned the place up
216
00:37:09,360 --> 00:37:12,591
Why didn't you fight back?
-I tried but there were three of them
217
00:37:12,720 --> 00:37:16,429
I could've managed two.
I hit one of them
218
00:37:17,120 --> 00:37:20,317
Drink that.
-Thanks
219
00:37:25,160 --> 00:37:28,311
How did they find you?
220
00:37:29,120 --> 00:37:31,554
Who cares? The press poisons
the minds of our children
221
00:37:31,680 --> 00:37:35,434
You don't have any.
-Who knows?
222
00:37:35,560 --> 00:37:39,473
So the painting's gone?
-Yes
223
00:37:44,720 --> 00:37:50,590
We'll have to think a bit.
-You think. I've had it
224
00:37:52,200 --> 00:37:56,671
I need a change of scenery,
if you get my meaning
225
00:37:56,800 --> 00:38:02,636
All my plans keep getting fucked up.
-Where're you going?
226
00:38:02,760 --> 00:38:06,150
Paris, Rome, Rio.
The possibilities are endless
227
00:38:06,280 --> 00:38:07,952
Your passport?
228
00:38:08,720 --> 00:38:10,597
In the fridge
229
00:38:10,720 --> 00:38:13,871
That's all there is.
I'm dieting
230
00:38:14,000 --> 00:38:16,639
Ville Alfa, yes
231
00:38:18,880 --> 00:38:23,670
V for Verner,
A for Athos. Thanks
232
00:38:25,920 --> 00:38:30,152
The plane for Paris leaves
in an hour. Ready?
233
00:38:30,280 --> 00:38:31,474
Yes
234
00:38:38,560 --> 00:38:42,235
Nowadays one must travel light
235
00:38:42,360 --> 00:38:45,113
Shame to leave a good business
236
00:38:45,240 --> 00:38:48,038
It's impossible to be in peace here
237
00:38:48,160 --> 00:38:49,878
If you try to sleep somebody
peers from under the bed -
238
00:38:50,000 --> 00:38:53,709
making sure you're alright.
You can't even die in peace here!
239
00:38:53,840 --> 00:38:55,273
That's true
240
00:38:57,240 --> 00:38:58,958
Good day.
-Good day
241
00:39:01,240 --> 00:39:04,073
They wouldn't take this
as an toothbrush
242
00:39:04,200 --> 00:39:06,156
I got it from a Japanese princess
243
00:39:06,280 --> 00:39:09,397
You've never been in Japan.
-I never said I was
244
00:39:09,520 --> 00:39:11,715
Call me when you've
pulled off the Revolution
245
00:39:11,840 --> 00:39:14,274
You'll need a Minister of Finance
246
00:40:00,720 --> 00:40:04,315
Crazy bastard.
That's supposed to be Mahler
247
00:40:04,440 --> 00:40:08,115
It is.
-This ain' t a concert hall
248
00:40:08,240 --> 00:40:10,629
Do you have something against music?
249
00:40:10,760 --> 00:40:14,070
He's driving away my customers
250
00:40:14,200 --> 00:40:18,955
Then you don't have to work anymore
251
00:40:19,080 --> 00:40:23,710
I like working.
-You've always been strange
252
00:40:24,840 --> 00:40:29,709
Somebody's been asking for you.
-Who?
253
00:40:30,680 --> 00:40:35,151
He's sitting in the corner,
looking at us
254
00:40:42,600 --> 00:40:46,639
To and fro, like a yo-yo
255
00:40:46,760 --> 00:40:48,478
Welcome to Eldorado
256
00:40:48,600 --> 00:40:52,752
I'm not staying here for long.
Any suggestions?
257
00:40:52,880 --> 00:40:55,519
We'll take your gear to my place
and get loaded
258
00:40:55,640 --> 00:40:58,677
Good, my head feels mighty empty
259
00:40:58,800 --> 00:41:02,509
Change of climate, perhaps
260
00:41:24,040 --> 00:41:27,749
You dented it!
Where do you think...
261
00:41:43,880 --> 00:41:45,996
Thanks for last
262
00:41:46,120 --> 00:41:49,510
Get the hell out of here
while you still can!
263
00:41:49,640 --> 00:41:51,870
Stay out of this
264
00:41:56,200 --> 00:41:59,112
Beat him up and throw him out!
265
00:42:03,760 --> 00:42:04,954
So long!
266
00:42:25,200 --> 00:42:28,590
So you put your tooth there.
-So I did
267
00:42:28,720 --> 00:42:32,190
Strange business.
None of mine, of course
268
00:42:32,320 --> 00:42:36,359
A moment's silence
in its memory, please
269
00:43:07,360 --> 00:43:13,117
So you're going too.
Go on! He's waiting
270
00:43:13,800 --> 00:43:16,712
Do I have to open the door for you?
271
00:43:16,840 --> 00:43:19,912
Good God! What happened?
-What do you mean Good?
272
00:43:20,040 --> 00:43:23,669
A truck hit me, can't you see?
273
00:44:00,120 --> 00:44:02,395
Harri.
-What?
274
00:44:02,520 --> 00:44:06,035
I'm Harri.
-Naturally. What happened to him?
275
00:44:06,160 --> 00:44:08,310
It's not so natural
276
00:44:08,440 --> 00:44:10,635
My parents thought
it over for a long time
277
00:44:10,760 --> 00:44:13,877
A truck hit him.
Any coffee?
278
00:44:14,000 --> 00:44:15,638
In the kitchen
279
00:44:24,440 --> 00:44:27,910
Manne, I must go now
280
00:44:29,000 --> 00:44:31,878
So the pocket calculator's
taking you back then?
281
00:44:32,000 --> 00:44:35,436
Lots of luck, you'll need it
282
00:44:36,880 --> 00:44:39,189
Do you have to take it like that?
283
00:44:39,320 --> 00:44:43,916
I don't take anything in any way.
I'm a tired old man
284
00:44:44,040 --> 00:44:47,669
Bye. Keep God in your heart and...
285
00:44:49,520 --> 00:44:52,830
Tiina! What do you say?
286
00:44:54,040 --> 00:44:55,553
Thanks for everything
287
00:44:55,920 --> 00:45:00,755
That's better.
Could you take the garbage out
288
00:45:11,520 --> 00:45:14,876
Are you sure you
don't want me to come with you?
289
00:45:21,400 --> 00:45:25,439
Pussy! Puss-puss-puss-
Are you under the car?
290
00:45:49,800 --> 00:45:54,191
Why would I pay for protection
that doesn't exist
291
00:45:55,520 --> 00:45:59,308
Dangerous talk.
Because you have to
292
00:45:59,440 --> 00:46:02,796
Either you pay, or you quit.
There are no exceptions
293
00:46:02,920 --> 00:46:05,388
It's not that simple
294
00:46:05,520 --> 00:46:08,990
I've had some problems lately
295
00:46:09,120 --> 00:46:12,795
That's why they want to take a look
at your accounts
296
00:46:12,920 --> 00:46:16,799
I'm not going to allow it.
-Think again
297
00:47:19,000 --> 00:47:21,434
What have they done
to earn their money?
298
00:47:21,560 --> 00:47:25,348
They just sit behind their desks
299
00:47:25,480 --> 00:47:30,679
They don't have to get up.
They've lawyers for that
300
00:47:30,800 --> 00:47:33,678
You know it just as well as l
301
00:47:33,800 --> 00:47:39,477
Yes I know, unfortunately.
What can I do?
302
00:47:41,640 --> 00:47:46,589
Nothing. -You wouldn't have spoken
to me like that ten years ago
303
00:47:46,720 --> 00:47:50,872
Ten years, it's a lifetime.
-Are you scared?
304
00:47:51,000 --> 00:47:53,389
No, just tired
305
00:48:00,400 --> 00:48:04,837
They asked me to warn you.
Now I've done it
306
00:48:04,960 --> 00:48:06,552
That's all
307
00:48:34,600 --> 00:48:36,636
A beautiful painting.
But like I said on the phone, -
308
00:48:36,760 --> 00:48:38,830
I'm not interested
309
00:48:38,960 --> 00:48:42,919
And I've heard there's been a slight
dispute over this one. -Perhaps
310
00:48:43,040 --> 00:48:45,474
Thing's would've been different
a few years ago
311
00:48:45,600 --> 00:48:48,478
Perhaps I'm getting old
312
00:48:48,600 --> 00:48:54,436
The years roll by, like it or not.
What do you plan to do with it?
313
00:49:03,360 --> 00:49:05,635
Who'd be interested in the painting -
314
00:49:05,760 --> 00:49:08,638
but not where it's coming from
315
00:49:20,160 --> 00:49:21,878
That's in Tampere
316
00:49:22,000 --> 00:49:24,355
He'll take it
without questions
317
00:49:24,480 --> 00:49:26,835
I don't want to hear any more of it
318
00:49:26,960 --> 00:49:32,671
Do you know who you're messing with?
-Yes
319
00:49:34,000 --> 00:49:37,595
Better use the back door
320
00:50:02,800 --> 00:50:04,392
Manne.
-Mitya!
321
00:50:04,520 --> 00:50:06,431
Nice to see you again
322
00:50:06,560 --> 00:50:10,314
Let us have the painting.
-No way
323
00:50:10,440 --> 00:50:13,079
I think we're on
different sides of the fence now
324
00:50:13,200 --> 00:50:16,033
You think yours is better?
-At least I'm higher than you
325
00:50:16,160 --> 00:50:18,879
Looking from where?
-From sea level
326
00:50:20,200 --> 00:50:21,838
Cut the crap! Get down here
327
00:50:21,960 --> 00:50:25,430
Shut up!
-Let him talk, he needs the practise
328
00:50:25,920 --> 00:50:30,516
Got to go now. See you!
329
00:50:30,640 --> 00:50:31,959
Asshole!
330
00:51:05,520 --> 00:51:08,273
Good day.
-Come in
331
00:51:12,280 --> 00:51:14,669
You can wait in here
332
00:52:04,280 --> 00:52:06,236
It's springtime
333
00:52:08,920 --> 00:52:11,275
Yeah. Smart boy
334
00:52:12,400 --> 00:52:18,430
Waiting for me?
-I don't think so. What's the time?
335
00:52:22,760 --> 00:52:24,876
So there it is
336
00:52:29,200 --> 00:52:31,031
Is it genuine?
337
00:52:31,640 --> 00:52:35,394
Didn't you know?
-I couldn't be sure
338
00:52:36,800 --> 00:52:41,396
It's genuine.
Just not widely known
339
00:52:42,560 --> 00:52:46,758
Every now and then
it pops up again
340
00:52:46,880 --> 00:52:49,599
A dreadful frame.
I wonder where it's been
341
00:52:49,720 --> 00:52:53,269
Does it matter?
-No, not always
342
00:52:54,400 --> 00:52:58,154
Does my cigarette bother you?
-No, smoke it
343
00:52:58,280 --> 00:53:01,477
I'd have one too,
but my doctor won't let me
344
00:53:01,600 --> 00:53:05,149
He must have his reasons,
though he smokes himself
345
00:53:05,280 --> 00:53:07,271
And the prize?
346
00:53:07,720 --> 00:53:09,472
You decide
347
00:53:09,920 --> 00:53:16,314
I'll give you 80 000.
About half of its true value
348
00:53:17,760 --> 00:53:22,038
That's enough, I'm in a hurry.
I'm going to travel
349
00:53:22,160 --> 00:53:25,630
The decision is yours
350
00:53:25,760 --> 00:53:31,790
Each one thinks the other's
happier than he is
351
00:53:33,080 --> 00:53:34,433
In vain
352
00:54:16,000 --> 00:54:19,037
There's money, all I need now is love
353
00:54:19,160 --> 00:54:23,073
I just met the woman of my dreams.
She seemed sad
354
00:54:23,200 --> 00:54:26,590
She needs a reliable guy like me
355
00:54:26,720 --> 00:54:30,508
Somebody better warn her
356
00:54:31,400 --> 00:54:34,198
Want to hear a joke.
-lf it's funny
357
00:54:34,320 --> 00:54:38,871
No. It's about communal politics
358
00:54:39,880 --> 00:54:40,756
Shoot
359
00:54:42,760 --> 00:54:44,034
Red Tampere
360
00:54:45,360 --> 00:54:49,956
That's not funny.
-No, not a bit. Shall we go?
361
00:54:50,360 --> 00:54:52,555
Where?
-Anywhere
362
00:54:52,680 --> 00:54:54,318
Let's go
363
00:55:14,120 --> 00:55:16,076
You got a spare tire?
-What's that?
364
00:55:16,200 --> 00:55:20,239
Perhaps, perhaps not.
Never needed one
365
00:55:22,120 --> 00:55:24,873
Nothing there.
-What now?
366
00:55:25,000 --> 00:55:27,070
Don't know
367
00:55:27,200 --> 00:55:29,509
Shall we walk onwards?
368
00:55:29,640 --> 00:55:32,712
We can leave the car here
369
00:55:53,560 --> 00:55:57,838
Need any help?
-Got a flat tire some 10 meters back
370
00:55:57,960 --> 00:55:59,439
So I see
371
00:56:00,600 --> 00:56:02,875
I'll fix it. Cheap
372
00:56:20,280 --> 00:56:26,958
Welcome to Eldorado.
I'm Carlos, I own the place
373
00:56:28,200 --> 00:56:30,714
Do you have money?
-Money's no problem
374
00:56:30,840 --> 00:56:36,437
Good, we have to make a living too.
Make yourselves at home
375
00:56:43,920 --> 00:56:48,357
Open the bar.
We got customers!
376
00:56:59,280 --> 00:57:02,829
This isn't a sanatorium
377
00:57:02,960 --> 00:57:06,350
The Prime Minister might
drive by and nobody' d notice
378
00:57:06,480 --> 00:57:08,596
How tragic
379
00:57:10,000 --> 00:57:13,595
What're you having?
-What do you have?
380
00:57:13,720 --> 00:57:17,633
Rye whisky, barley wine and cola
381
00:57:17,760 --> 00:57:20,433
This isn't the Grand Hotel
382
00:57:20,560 --> 00:57:23,757
Is that a criterion?
383
00:57:24,400 --> 00:57:28,951
I'll fix the tire.
Demand proper service
384
00:57:29,080 --> 00:57:31,833
She's dumb but hard-working
385
00:57:31,960 --> 00:57:35,191
He used to walk the rope
at the Moscow Circus -
386
00:57:35,320 --> 00:57:38,357
but once with a hangover
he fell of and landed on his head
387
00:57:38,480 --> 00:57:42,109
They didn't use safety nets then.
What'll it be?
388
00:57:42,240 --> 00:57:47,553
Rye whisky.
-You talked me into it
389
00:58:02,440 --> 00:58:05,796
Where's the Snake Woman?
-She's gone
390
00:58:05,920 --> 00:58:07,399
Where? We've got a show tonight
391
00:58:07,520 --> 00:58:11,229
How should I know?
To the mountains, I guess
392
00:58:11,640 --> 00:58:14,200
Ask Carlos,
they had a terrible fight
393
00:58:14,320 --> 00:58:17,357
He never gives a straight answer
394
00:58:17,480 --> 00:58:21,359
Did she take the snakes with her?
Yes... I guess
395
00:58:21,760 --> 00:58:24,274
Good, I hated them
396
00:58:24,400 --> 00:58:28,916
Want to play the roulette? I heard
you've got money. -Why not
397
00:58:29,040 --> 00:58:35,434
Gambling is illegal
but luckily the flesh is weak
398
00:58:36,560 --> 00:58:38,994
And I'm sick of arguing
over coffee packets -
399
00:58:39,120 --> 00:58:41,998
with old country hens
400
00:59:01,800 --> 00:59:05,315
Too bad.
Another try?
401
00:59:05,440 --> 00:59:09,513
This is just the beginning.
One of us will end up a rich man
402
00:59:19,050 --> 00:59:22,645
You can't win. I cheat
403
00:59:22,770 --> 00:59:25,443
That's a very bad habit
404
00:59:28,330 --> 00:59:30,844
Does this place pay?
405
00:59:31,730 --> 00:59:34,528
Yes, I can tell you that -
406
00:59:34,650 --> 00:59:37,244
but don't tell the taxman
407
00:59:37,370 --> 00:59:39,759
I've never been called a loudmouth
408
00:59:40,810 --> 00:59:43,449
You want a job?
We've got openings
409
00:59:43,570 --> 00:59:48,405
I must see the world a bit.
I've been sitting still for 23 years
410
00:59:48,530 --> 00:59:52,364
I've been on the road since
I was one. In fact longer, -
411
00:59:52,490 --> 00:59:57,120
I was born on the Orient Express
between Bombay and Delhi
412
00:59:57,250 --> 01:00:00,799
But you get tired of it,
of everything
413
01:00:00,930 --> 01:00:03,000
True, it's strange
414
01:00:03,130 --> 01:00:06,725
My wife got tired of me
two years ago
415
01:00:06,850 --> 01:00:09,922
No wonder, really
416
01:00:10,330 --> 01:00:14,039
Ladies and Gentleman,
welcome to Eldorado!
417
01:00:14,170 --> 01:00:18,800
Show starts in a few minutes!
418
01:00:18,930 --> 01:00:22,240
International Super-Show
with international stars!
419
01:00:22,370 --> 01:00:25,203
From the jungles of Africa,
mister Langri!
420
01:00:25,330 --> 01:00:28,686
Breathtaking acrobatics
421
01:03:12,050 --> 01:03:17,602
So you're here too.
On my summer vacation
422
01:03:18,890 --> 01:03:20,118
Fucking businessmen!
423
01:03:20,250 --> 01:03:23,481
They think they can
treat people any way they want
424
01:03:23,610 --> 01:03:25,362
Give me a smoke
425
01:03:34,090 --> 01:03:38,049
Do you need a lift?
What do you think
426
01:03:39,050 --> 01:03:41,803
I can always leave alone
427
01:03:41,930 --> 01:03:44,080
Don't be so touchy
428
01:03:44,210 --> 01:03:47,361
I'm just pretending
429
01:03:47,490 --> 01:03:49,879
So you'll give me a lift
430
01:03:50,210 --> 01:03:53,407
To the next gas station?
431
01:03:59,890 --> 01:04:01,801
You can take me to Mexico
432
01:04:21,410 --> 01:04:23,560
Where's the sports car?
433
01:04:23,690 --> 01:04:26,887
Right there.
That's Manne's
434
01:04:27,010 --> 01:04:32,004
I know. What about you?
What about me?
435
01:04:32,130 --> 01:04:34,928
Nothing much.
What're you talking about?
436
01:04:35,050 --> 01:04:36,847
We're old friends
437
01:04:36,970 --> 01:04:40,121
Met in lceland a year ago
438
01:04:47,690 --> 01:04:49,487
Are we going to stay here?
439
01:04:49,610 --> 01:04:53,046
No, we're already on our way
440
01:05:11,090 --> 01:05:14,127
What is there between you two?
Only love
441
01:05:14,250 --> 01:05:17,925
Nothing serious then
442
01:05:18,050 --> 01:05:19,688
Why aren't you together then?
443
01:05:19,810 --> 01:05:22,961
We don't fit together,
we argue terribly
444
01:05:23,090 --> 01:05:27,083
I don't quarrel.
But I do
445
01:05:34,730 --> 01:05:37,085
A Scotsman says to his friend:
446
01:05:37,210 --> 01:05:40,600
Are you the one that pulled
my son out of the water yesterday?
447
01:05:40,730 --> 01:05:42,846
You're supposed to say: Yeah
448
01:05:42,970 --> 01:05:46,201
Yeah.
Where's his cap, then?
449
01:05:48,170 --> 01:05:50,604
Put that on.
Haven't got a cassette deck
450
01:05:50,730 --> 01:05:52,800
What? No deck?
Nope
451
01:05:52,930 --> 01:05:56,047
There must be a radio shop somewhere.
Guess so
452
01:05:56,170 --> 01:05:58,320
Well, then...
453
01:06:15,090 --> 01:06:19,368
Will my wings carry
the load of my sorrow
454
01:06:20,330 --> 01:06:24,642
I couldn't stay with you
for long
455
01:06:25,450 --> 01:06:29,523
I think of you
but I don't know
456
01:06:30,410 --> 01:06:34,528
I wasn't ready for your leaving
457
01:06:35,570 --> 01:06:39,768
Looking out
I see your eyes there...
458
01:08:27,930 --> 01:08:31,684
Bad hangover?
Remember me?
459
01:08:31,810 --> 01:08:34,608
I'm trying to.
Thanks for the blanket
460
01:08:34,730 --> 01:08:39,201
The night was cold
and you just wouldn't wake up
461
01:08:39,330 --> 01:08:43,243
I guess I was having a nice dream
462
01:08:43,810 --> 01:08:46,199
Where do you know Manne?
From school, and you?
463
01:08:46,330 --> 01:08:48,127
Sunday school
464
01:08:48,250 --> 01:08:51,959
Is Veera your real name?
Why?
465
01:08:53,130 --> 01:08:56,122
Not a sensible question, I guess
466
01:08:56,250 --> 01:08:59,720
I don't like sensible people
467
01:08:59,850 --> 01:09:04,002
Should I mind my own business?
468
01:09:04,130 --> 01:09:07,167
Think you could try?
469
01:09:07,290 --> 01:09:10,600
If I was ten years younger,
I'd go swimming
470
01:09:10,730 --> 01:09:13,688
Then you'd be three
471
01:09:13,810 --> 01:09:18,964
That was nice.
Too bad it isn't true
472
01:09:19,090 --> 01:09:22,719
We must not see reality as it is -
473
01:09:22,850 --> 01:09:25,648
but as it lives in our dreams
474
01:09:27,450 --> 01:09:32,001
Shall we wake Manne up
and make some coffee?
475
01:09:37,170 --> 01:09:41,721
A beautiful morning. Good morning.
A cigarette, young man!
476
01:10:16,890 --> 01:10:19,404
Great car.
A car's a car
477
01:10:19,530 --> 01:10:23,000
License and registration
478
01:10:27,010 --> 01:10:31,640
The photo's old.
lt was taken in confirmation class
479
01:10:31,770 --> 01:10:34,728
Get out of the car
480
01:10:36,610 --> 01:10:38,919
Where are your papers?
481
01:10:39,170 --> 01:10:40,762
Don't have them with me
482
01:10:43,130 --> 01:10:46,406
Let go!
Let the girl go!
483
01:10:49,210 --> 01:10:54,000
She's wanted!
What do you know about it?
484
01:10:54,130 --> 01:10:56,325
You should stay at home
485
01:11:19,410 --> 01:11:22,208
Another round
486
01:11:29,850 --> 01:11:31,363
Why are they looking for you?
487
01:11:31,490 --> 01:11:34,288
You wouldn't like the answer
488
01:11:34,410 --> 01:11:36,401
They've been after you
as long as I can remember
489
01:11:36,530 --> 01:11:38,566
That's different.
Why's that?
490
01:11:38,690 --> 01:11:41,727
I'm me.
Who am I then?
491
01:11:41,850 --> 01:11:46,082
Wish I knew. Not me, anyway.
Thank God for that
492
01:11:59,050 --> 01:12:04,568
I want to know why they are
after you. -I stuck up a drug store
493
01:12:05,050 --> 01:12:08,360
Is that true?
It's a long story
494
01:12:08,490 --> 01:12:10,924
A guy tried to buy me
with trinkets -
495
01:12:11,050 --> 01:12:14,360
and when it didn't work
he claimed I'd stolen them. Ok?
496
01:12:15,050 --> 01:12:18,406
Say the word and the bastard dies
497
01:12:20,090 --> 01:12:22,001
What good would that do?
498
01:12:22,130 --> 01:12:26,123
The world is full of bastards
499
01:12:26,250 --> 01:12:31,040
Is that the only reason?
No. I've been stealing too
500
01:12:31,370 --> 01:12:34,521
To get something to eat?
Just for fun
501
01:12:35,210 --> 01:12:40,284
Not enough, since you got caught
502
01:12:45,490 --> 01:12:47,481
Will you go to Afghanistan with me?
503
01:12:47,610 --> 01:12:50,920
What would I do there?
I'm entering a convent tomorrow
504
01:12:51,050 --> 01:12:54,087
Think of what you're saying
505
01:12:54,210 --> 01:12:58,442
You should act and not just think
506
01:13:52,650 --> 01:13:55,608
Veera's gone.
I know, I talked to her
507
01:13:55,730 --> 01:13:58,324
Why didn't you wake me up?
She told me not to
508
01:13:58,450 --> 01:14:02,238
You call that a reason?
What am l, a family advisor?
509
01:14:02,370 --> 01:14:05,362
I'd drag her to the altar
if I was you
510
01:14:05,490 --> 01:14:08,004
Did she explain anything?
511
01:14:08,130 --> 01:14:10,519
Only that if you cared for her, -
512
01:14:10,650 --> 01:14:14,199
you'd take care of her.
She's right
513
01:14:14,330 --> 01:14:15,683
That's what you think
514
01:14:15,810 --> 01:14:18,608
How can you care for somebody
who can't stay still a moment?
515
01:14:18,730 --> 01:14:21,244
I just told you that...
I don't want to hear!
516
01:14:21,370 --> 01:14:24,009
Mind your own business.
Don't complain then
517
01:14:24,130 --> 01:14:25,324
I'm not complaining.
518
01:14:25,450 --> 01:14:28,328
You don't understand
anything about these things
519
01:14:28,450 --> 01:14:32,284
Fuck off, will you.
Understood
520
01:14:34,890 --> 01:14:36,528
Don't make noise!
521
01:15:10,930 --> 01:15:13,922
Let's go.
I want to finish the game
522
01:15:14,050 --> 01:15:16,006
How long are you going to play?
523
01:15:16,130 --> 01:15:20,567
Until they close the joint
524
01:15:20,690 --> 01:15:24,000
I'm going.
Suit yourself
525
01:16:00,570 --> 01:16:07,408
With the dawn, the sky turns red
I cast away the cape of pain
526
01:16:07,850 --> 01:16:11,081
Sun and moon they change places
527
01:16:11,210 --> 01:16:14,839
And the night again sinks
its teeth into my neck
528
01:16:15,410 --> 01:16:18,607
I follow the bright star
529
01:16:18,730 --> 01:16:21,802
Wheels are turning
days roll by
530
01:16:21,930 --> 01:16:25,047
No matter why I'm leaving
531
01:16:25,170 --> 01:16:28,719
All that counts is
I can't stay
532
01:16:29,450 --> 01:16:32,248
I can't stay
533
01:16:45,970 --> 01:16:49,280
I am a flower
savaged by the cold rain
534
01:16:49,410 --> 01:16:52,482
All my hopes run into sand
535
01:16:52,610 --> 01:16:55,966
The rain throws me to the ground
536
01:16:56,090 --> 01:16:59,799
Although I don't live by the sword
I die by it
537
01:17:00,210 --> 01:17:02,770
I die by it
538
01:18:43,810 --> 01:18:45,243
Guess I missed you
539
01:18:45,370 --> 01:18:48,442
I'm not sorry, but my car is
540
01:18:48,570 --> 01:18:51,130
We all make mistakes
541
01:18:51,250 --> 01:18:54,048
How could I've known
that you were the wrong man?
542
01:18:54,170 --> 01:18:55,922
I'm not
543
01:18:56,050 --> 01:18:58,644
Do you often shoot at passers-by?
544
01:18:58,770 --> 01:19:02,240
If they come too near.
This is my land -
545
01:19:02,370 --> 01:19:08,161
and I've got a right to defend it
546
01:19:08,290 --> 01:19:13,080
Do you want coffee?
Looks like you need it
547
01:19:21,490 --> 01:19:25,278
I've heard about you.
How come?
548
01:19:25,930 --> 01:19:28,319
We listen to the police radio
549
01:19:28,450 --> 01:19:32,409
More to listen to there
than on the networks
550
01:19:34,890 --> 01:19:40,283
Did you know that you're wanted?
I thought it likely
551
01:19:41,170 --> 01:19:43,604
Where are the others
and what are your plans?
552
01:19:43,730 --> 01:19:45,163
Don't ask so much
553
01:19:45,290 --> 01:19:49,203
What was that shooting about?
554
01:19:49,330 --> 01:19:52,447
We own this land
and they're trying to evict us
555
01:19:52,570 --> 01:19:57,883
Who are they? By what right?
That's a complicated story
556
01:19:58,490 --> 01:20:01,050
They've got some sort of
expropriation order -
557
01:20:01,170 --> 01:20:05,163
but I have to sign it first
558
01:20:05,290 --> 01:20:09,522
I see.
That's why I let nobody near
559
01:20:09,650 --> 01:20:13,359
The postman didn't call twice
560
01:20:13,490 --> 01:20:16,766
Now they've decided to use force
561
01:20:16,890 --> 01:20:19,848
And you?
We stay here
562
01:20:19,970 --> 01:20:22,165
Stop shooting your mouth
563
01:20:22,290 --> 01:20:23,882
I want to listen to some music
564
01:20:24,010 --> 01:20:27,047
He must know all the facts -
565
01:20:27,170 --> 01:20:31,800
to form his opinion.
Music
566
01:20:32,650 --> 01:20:35,722
What kind of music do you like?
567
01:20:35,850 --> 01:20:39,968
Anything goes.
You got anything to drink?
568
01:21:00,570 --> 01:21:03,084
Wake up, you must go
569
01:21:03,210 --> 01:21:06,008
What?
Don't ask questions, come down
570
01:21:26,450 --> 01:21:28,486
Gotcha!
But now they mean business
571
01:21:28,610 --> 01:21:31,966
Go now, we'll cover you.
I could help
572
01:21:32,090 --> 01:21:34,285
No, you got your own problems
573
01:21:34,410 --> 01:21:35,889
Go now, Manne
574
01:21:36,010 --> 01:21:38,240
Hurry up!
575
01:21:39,530 --> 01:21:42,363
Goodbye and good luck.
Good bye
576
01:24:08,130 --> 01:24:09,483
Good day.
Good day
577
01:24:09,610 --> 01:24:12,568
I need a room.
Sign here
578
01:24:13,930 --> 01:24:17,764
Room 14,
turn left at the end of the corridor
579
01:24:17,890 --> 01:24:21,121
I'm not taking any calls.
I want to sleep
580
01:24:21,250 --> 01:24:25,163
Wake me up at 8.30
581
01:25:34,450 --> 01:25:38,648
Good evening, it's 8.30.
Thanks
582
01:25:53,250 --> 01:25:55,081
Vodka and mineral water
583
01:26:34,930 --> 01:26:36,841
Two calvados
584
01:26:43,810 --> 01:26:46,085
May I sit down?
585
01:26:46,210 --> 01:26:50,840
Looking that sad, you'd better
586
01:26:53,130 --> 01:26:56,918
What's a nice girl like you
doing in a place like this?
587
01:26:57,050 --> 01:27:00,759
Cleaning and making beds.
Then I have to listen -
588
01:27:00,890 --> 01:27:05,361
to guests like you
trying to pick me up
589
01:27:06,810 --> 01:27:09,961
I can't afford to fail any more.
590
01:27:12,490 --> 01:27:13,843
Nobody can
591
01:27:27,090 --> 01:27:30,560
Who jumps in first?
Neither
592
01:27:31,370 --> 01:27:34,442
We both know that
593
01:27:34,570 --> 01:27:37,209
The future's bright
594
01:27:37,330 --> 01:27:39,685
Really? Where?
595
01:27:41,490 --> 01:27:46,041
I've got a plane ticket to Paris.
Will you come with me?
596
01:27:47,970 --> 01:27:52,009
We'll see.
I must think about it
597
01:27:54,210 --> 01:27:56,360
It's getting cold
598
01:27:58,690 --> 01:28:02,205
May I see you safely to your room?
599
01:28:02,330 --> 01:28:04,639
Don't wake me in the morning
600
01:28:04,770 --> 01:28:08,649
I'm not going to wake up myself
601
01:28:50,890 --> 01:28:54,405
What's up, Harri?
Nothing much. You?
602
01:28:54,530 --> 01:28:58,125
Nothing special. I found Veera
603
01:28:58,250 --> 01:29:01,686
Isn't that something.
How about a game?
604
01:29:01,810 --> 01:29:04,643
If you want to lose.
I won't lose, you will
605
01:29:04,770 --> 01:29:06,920
That's what you think
606
01:29:10,810 --> 01:29:14,644
Little boys shouldn't trust women
607
01:29:15,650 --> 01:29:19,529
They only bring you sorrow
608
01:29:20,810 --> 01:29:26,009
But even a little boy in the evening
can stare through the window
609
01:29:26,130 --> 01:29:29,440
At the princess of his dreams
610
01:29:31,130 --> 01:29:38,764
In the window, in the window
in the window I found my girl
611
01:29:41,290 --> 01:29:45,249
She's the prettiest woman I know
612
01:29:46,010 --> 01:29:50,640
Got no chest but I don't mind
613
01:29:51,290 --> 01:29:55,841
Her hat is fine,
body divine
614
01:29:56,410 --> 01:29:59,925
In the window I found my girl
615
01:30:01,490 --> 01:30:05,199
Oh! Glendora, Oh! Glendora
616
01:30:06,450 --> 01:30:10,329
Oh! Glendora how I adore you
617
01:30:26,090 --> 01:30:28,650
Place your bets
618
01:30:36,130 --> 01:30:37,961
No more bets
619
01:30:38,570 --> 01:30:40,606
Red, sixteen
620
01:30:50,210 --> 01:30:53,407
Place your bets
621
01:30:58,130 --> 01:31:00,041
No more bets
622
01:31:03,250 --> 01:31:10,440
Red, sixteen. Not bad.
May I have this dance?
623
01:31:21,930 --> 01:31:26,321
We met on a wonderful evening
624
01:31:26,930 --> 01:31:30,639
The moon shone
birds were singing
625
01:31:32,170 --> 01:31:36,209
You took me to your summer place
626
01:31:36,890 --> 01:31:40,360
And I knew how it would end
627
01:31:41,890 --> 01:31:46,441
When we got there
I could smell the flowers...
628
01:32:16,210 --> 01:32:20,203
Can I help you?
You can't
629
01:33:02,850 --> 01:33:04,647
Get dressed
630
01:33:15,290 --> 01:33:19,283
It was a mistake
to try to fool me
631
01:33:19,410 --> 01:33:22,004
I know you've sold the picture.
I want the money!
632
01:33:22,130 --> 01:33:23,802
Go fuck yourself!
633
01:33:25,650 --> 01:33:27,242
Hagstrom!
634
01:33:27,370 --> 01:33:29,725
Keep out of this
635
01:33:30,890 --> 01:33:33,927
Do you think
you can treat me like a fool?
636
01:33:34,050 --> 01:33:37,679
I could've forgiven
everything else
637
01:33:37,810 --> 01:33:40,722
You've got five minutes
to produce the money
638
01:33:40,850 --> 01:33:44,843
And you've got five seconds
to go to hell
639
01:33:45,410 --> 01:33:49,164
You know that I can make you talk
640
01:33:49,290 --> 01:33:53,568
How much do you care about her?
641
01:34:06,450 --> 01:34:09,089
Get the hell out of here.
Hey, what's this?
642
01:34:11,050 --> 01:34:13,518
I'll take care of him
643
01:34:13,850 --> 01:34:18,685
I've had enough. I quit.
Now get the fuck out of here!
644
01:34:52,490 --> 01:34:55,562
You have a patient there
called Harri Salminen
645
01:34:55,690 --> 01:34:58,409
I'd like to know how he is
646
01:35:17,330 --> 01:35:22,962
How's Harri?
Harri who? He's dead
647
01:35:54,410 --> 01:35:56,082
Roadblock.
Where?
648
01:35:56,210 --> 01:35:58,041
Straight ahead
649
01:35:58,770 --> 01:36:02,558
Should we stop?
I guess so
650
01:36:03,010 --> 01:36:06,889
Remember the day we met?
What about it?
651
01:36:07,010 --> 01:36:11,288
Nothing much.
The clouds looked the same
652
01:36:11,410 --> 01:36:13,844
You've got a good memory
653
01:36:13,970 --> 01:36:18,521
You used to smile back at me then
654
01:37:42,450 --> 01:37:45,806
What the hell is all this?
655
01:37:45,930 --> 01:37:50,242
Don't worry about it.
Business as usual
656
01:37:50,370 --> 01:37:56,240
The opposition gets gunned down
or their milk gets spoiled at night
657
01:38:00,130 --> 01:38:05,409
I can't take any more hassles.
What can we do?
658
01:38:09,850 --> 01:38:15,129
First we have to rest.
Then we'll have to split for a while
659
01:38:15,730 --> 01:38:19,405
I'm going to see Hagstrom
660
01:39:39,330 --> 01:39:42,720
I'd like to make a call to Paris
661
01:39:43,850 --> 01:39:48,321
I don't know the number here,
I'm in a phone booth
662
01:39:48,650 --> 01:39:51,881
You can call directly?
663
01:39:52,010 --> 01:39:55,161
The wonders of technology. Shoot
664
01:39:55,290 --> 01:39:59,681
9-9-0-3-3-1
665
01:40:20,730 --> 01:40:23,119
And yourself?
Minor problems
666
01:40:24,210 --> 01:40:25,928
Where are you? Need help?
667
01:40:26,050 --> 01:40:27,722
I'll take the first available taxi
668
01:40:27,850 --> 01:40:31,081
Absolutely not. Stay there
669
01:40:31,210 --> 01:40:34,282
Do you know how ugly
Paris really is in the spring
670
01:40:34,410 --> 01:40:37,527
I don't want to hear.
You're escaping from reality
671
01:40:37,650 --> 01:40:41,484
No, reality's escaping from me
672
01:40:42,130 --> 01:40:44,598
Perhaps it's not worth catching
673
01:40:44,730 --> 01:40:46,482
That' s not good enough reason
for existence
674
01:40:46,610 --> 01:40:48,362
You must learn to be humble
675
01:40:48,490 --> 01:40:51,243
You need to learn that?
More than anything else
676
01:40:51,370 --> 01:40:53,406
Arrogance comes naturally
677
01:40:53,530 --> 01:40:59,082
Pessimistic theory.
Whose money are you living on?
678
01:41:04,850 --> 01:41:07,569
Until I finish my
great historical novel -
679
01:41:07,690 --> 01:41:10,648
the fire in a girl's eyes
keeps me warm
680
01:41:12,570 --> 01:41:14,686
Her name is Zelda
681
01:41:14,810 --> 01:41:17,244
I just wanted to tell you -
682
01:41:17,370 --> 01:41:21,363
that I've sent you a pile of money
to the Poste Restante
683
01:41:21,490 --> 01:41:23,799
That was nice.
Life is very expensive here
684
01:41:23,930 --> 01:41:26,125
Downhill all the way
since the Revolution
685
01:41:26,250 --> 01:41:28,844
The Moulin Rouge is like McDonalds
686
01:41:28,970 --> 01:41:32,883
Got to hang up. See you soon
687
01:43:57,010 --> 01:44:00,366
The train will be here soon.
Have you got money?
688
01:44:00,490 --> 01:44:02,367
Enough
689
01:44:05,930 --> 01:44:08,125
Why won't you take me along?
690
01:44:08,250 --> 01:44:12,004
I have to do it alone
691
01:44:12,130 --> 01:44:15,805
But I'll be waiting for you in Paris,
at the Gare du Nord -
692
01:44:15,930 --> 01:44:20,560
on June 30, 6 p.m.
Will you be there?
693
01:44:27,530 --> 01:44:28,724
I'll try
694
01:45:24,610 --> 01:45:28,523
Mitya... Manne here
695
01:45:31,930 --> 01:45:32,840
I know
696
01:45:38,330 --> 01:45:40,366
You must help me
697
01:45:40,490 --> 01:45:43,288
I want to find Hagstrom
698
01:45:44,210 --> 01:45:47,805
You didn't quit then.
Where is he?
699
01:45:50,530 --> 01:45:51,849
What room?
700
01:45:53,530 --> 01:45:57,000
Room 209. Thanks, Mitya
701
01:48:21,010 --> 01:48:23,843
I'm a sick man, an evil man
702
01:48:23,970 --> 01:48:27,007
Repulsive being.
And I think I've got liver trouble
703
01:48:27,130 --> 01:48:29,690
Will you take me to the airport?
704
01:50:18,890 --> 01:50:20,448
This is Veera
705
01:50:20,570 --> 01:50:22,128
Hello, Veera
51810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.